All language subtitles for gunesin 07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,388 --> 00:00:05,492 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:05,553 --> 00:00:10,304 Erişim: www.seslibetimlemedernegi.com 3 00:00:14,875 --> 00:00:22,848 (Müzik - Jenerik) 4 00:00:48,830 --> 00:00:53,823 "Gözyaşım içine aksa" 5 00:00:53,931 --> 00:01:00,284 "Kim bilebilir sendeki sırları" 6 00:01:00,387 --> 00:01:05,135 "Bir yüzüm güneşe baksa" 7 00:01:05,232 --> 00:01:07,753 "Bir yanım buruk" 8 00:01:07,841 --> 00:01:13,051 "Karanlık yılları" 9 00:01:22,897 --> 00:01:27,892 "Sırların ortaya döküldü sonunda" 10 00:01:27,982 --> 00:01:31,995 "Oyun bitti" 11 00:01:34,524 --> 00:01:37,268 "Hayattan adalet" 12 00:01:37,416 --> 00:01:44,753 "Bulursan nihayet yüzün güler mi" 13 00:02:01,697 --> 00:02:09,171 (Müzik) 14 00:02:17,682 --> 00:02:25,093 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 15 00:02:35,937 --> 00:02:37,544 Rana teyze... 16 00:02:39,307 --> 00:02:43,979 ...ne olur izin vermeyin. Yollamayın Savaş'ı oraya. 17 00:02:45,965 --> 00:02:47,601 Lütfen beni dinleyin. 18 00:02:53,064 --> 00:02:55,479 Ben buraya bağırıp çağırmaya gelmedim ki. 19 00:02:57,537 --> 00:03:01,558 Hepsi benim yüzümden. Kimse dinlemiyor beni. Tek suçlu benim. 20 00:03:03,772 --> 00:03:07,882 Siz onun annesisiniz. Kıyamazsınız ki ona. 21 00:03:09,589 --> 00:03:12,175 Ne olur götürmesinler Savaş'ı, ne olur. 22 00:03:13,667 --> 00:03:14,459 Nazlı... 23 00:03:16,432 --> 00:03:17,112 ...lütfen. 24 00:03:17,559 --> 00:03:19,816 Neden yapıyorsunuz bunu kendi oğlunuza? 25 00:03:21,462 --> 00:03:23,960 Hem her halinizden belli, siz de üzgünsünüz. 26 00:03:26,151 --> 00:03:29,528 Hem karakola gidip biz Savaş'ı beraber getirmedik mi? 27 00:03:30,239 --> 00:03:32,221 Ya yemin ederim suçlu benim. 28 00:03:32,933 --> 00:03:35,552 Ya onu bıraksınlar, beni alsınlar ne olur. 29 00:03:36,841 --> 00:03:39,712 -Savaş'ın iyiliği için. -Hayır, değil. 30 00:03:40,512 --> 00:03:43,205 O orada iyi olmayacak, siz de biliyorsunuz bunu. 31 00:03:43,506 --> 00:03:46,012 Ne olur Rana Hanım, ne olur. 32 00:03:46,683 --> 00:03:48,806 Ne olur bıraksınlar onu, lütfen. 33 00:03:49,388 --> 00:03:56,304 (Müzik) 34 00:03:58,584 --> 00:04:01,735 -Nazlı. -Rana Hanım... 35 00:04:02,341 --> 00:04:04,133 Rana Hanım, ne olur bıraksınlar. 36 00:04:04,314 --> 00:04:06,603 Onu cezalandırmayın, beni cezalandırın. 37 00:04:07,829 --> 00:04:09,721 (Nazlı) Lütfen Savaş'ı geri bıraksınlar. 38 00:04:11,081 --> 00:04:14,281 Savaş benim tek arkadaşım. 39 00:04:15,522 --> 00:04:17,477 Benim de tek oğlum. 40 00:04:17,527 --> 00:04:19,571 (Şarkı - Model - Yalnızlık Senfonisi) 41 00:04:19,834 --> 00:04:24,085 "Anladım, sonu yok yalnızlığın" 42 00:04:25,797 --> 00:04:31,838 "Her gün çoğalacak" 43 00:04:33,340 --> 00:04:39,542 "Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum" 44 00:04:40,091 --> 00:04:46,976 "Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak" 45 00:04:49,425 --> 00:04:50,300 Nazlı... 46 00:04:50,440 --> 00:04:52,080 "Alışır her insan alışır zamanla" 47 00:04:52,088 --> 00:04:55,285 Lütfen bırakın. Sizinle konuşmak istemiyorum. 48 00:04:55,591 --> 00:05:00,974 "Kırılıp incinmeye" 49 00:05:03,147 --> 00:05:09,252 "Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp" 50 00:05:10,091 --> 00:05:15,344 "Yeniden ayağa kalkmak" 51 00:05:15,928 --> 00:05:22,374 "Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte" 52 00:05:22,734 --> 00:05:28,952 "Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette" 53 00:05:29,223 --> 00:05:35,496 "Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum" 54 00:05:36,178 --> 00:05:42,517 "Hadi gelin üstüme korkmuyorum" 55 00:05:44,437 --> 00:05:51,742 (Şarkı devam) 56 00:06:01,330 --> 00:06:06,115 "Anladım, sonu yok yalnızlığın" 57 00:06:06,326 --> 00:06:08,643 (Savaş) Bırak beni, girmeyeceğim oraya. Bırak. 58 00:06:09,132 --> 00:06:12,831 -Bırak dedim girmeyeceğim oraya. "Her gün çoğalacak" 59 00:06:16,065 --> 00:06:22,376 "Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum" 60 00:06:22,900 --> 00:06:30,892 "Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak" 61 00:06:33,611 --> 00:06:40,590 "Alışır her insan alışır zamanla" 62 00:06:40,747 --> 00:06:44,070 "Kırılıp incinmeye" 63 00:06:44,273 --> 00:06:45,497 Hepsi benim suçum. 64 00:06:46,686 --> 00:06:53,281 "Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp" 65 00:06:53,944 --> 00:06:59,689 "Yeniden ayağa kalkmak" 66 00:07:00,190 --> 00:07:06,420 "Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte" 67 00:07:06,852 --> 00:07:13,048 "Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette" 68 00:07:13,581 --> 00:07:19,207 "Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum" 69 00:07:20,127 --> 00:07:26,579 "Hadi gelin üstüme korkmuyorum" 70 00:07:27,595 --> 00:07:29,705 "Bulutlar yüklü" 71 00:07:29,855 --> 00:07:34,064 "Ha yağdı ha yağacak üstümüze" (Ağlama sesi) 72 00:07:34,326 --> 00:07:36,962 "Hasret" 73 00:07:37,474 --> 00:07:41,894 "Yokluğunla ben baş başayız." 74 00:07:42,096 --> 00:07:44,582 -Savaş... Oğlum. "Nihayet" 75 00:07:45,406 --> 00:07:53,026 (Ağlama sesi) (Şarkı devam) 76 00:07:54,349 --> 00:08:01,830 (Ağlama sesi) (Şarkı devam) 77 00:08:04,496 --> 00:08:07,766 (Boğuşma sesleri) 78 00:08:07,789 --> 00:08:11,050 Savaş Bey. Savaş Bey. 79 00:08:11,608 --> 00:08:17,785 (Anlaşılmayan konuşma sesleri) 80 00:08:25,948 --> 00:08:33,268 (Müzik) 81 00:08:35,011 --> 00:08:38,068 (Adam) Savaş Bey sakin olun. Sakin olun. 82 00:08:38,129 --> 00:08:41,905 -(Savaş) Doktoru çağır. Doktoru çağır. -Sakin olun Savaş Bey. 83 00:08:41,998 --> 00:08:44,489 -Bırak! -Savaş Bey, sakin olun. 84 00:08:44,885 --> 00:08:46,126 (Adam) Savaş Bey, sakin olun. 85 00:08:46,204 --> 00:08:47,876 O iğneyi bana yapma. 86 00:08:47,958 --> 00:08:50,122 -Bırak. -Savaş Bey... 87 00:08:50,406 --> 00:08:53,860 -O iğneyi bana yapma. -Tamam Savaş Bey. 88 00:08:54,444 --> 00:08:55,556 O iğne... 89 00:08:58,292 --> 00:08:59,873 Anne... 90 00:09:02,682 --> 00:09:09,957 (Müzik) 91 00:09:19,645 --> 00:09:25,195 (Müzik) 92 00:09:31,164 --> 00:09:33,148 (Kapı vurma sesi) -(Hizmetli) Rana Hanım... 93 00:09:41,269 --> 00:09:42,254 Ne var? 94 00:09:43,421 --> 00:09:45,080 Haluk Bey, sizi salonda bekliyor. 95 00:09:45,711 --> 00:09:53,007 (Müzik - Gerilim) 96 00:09:55,758 --> 00:09:57,028 Geliyorum. 97 00:09:57,644 --> 00:10:04,667 (Müzik - Gerilim) 98 00:10:13,943 --> 00:10:21,068 (Müzik - Gerilim) 99 00:10:30,878 --> 00:10:38,341 (Sokak gürültüsü) 100 00:10:40,800 --> 00:10:42,210 Tuğçe. 101 00:10:42,319 --> 00:10:43,464 Aliş. 102 00:10:44,125 --> 00:10:45,425 Emre'yi sen aradın? 103 00:10:46,234 --> 00:10:49,398 -Ne var bunda, konuşamaz mıyım? -Uzatma. 104 00:10:50,053 --> 00:10:51,552 Neden bahsettiğimi iyi biliyorsun. 105 00:10:52,418 --> 00:10:56,057 -Ben bir şey bilmiyorum. -Daha ne kadar çirkinleşeceksin Tuğçe? 106 00:10:56,584 --> 00:10:58,411 Ben seni çok iyi tanıyorum. 107 00:10:58,988 --> 00:11:03,560 Sırf Emre'ye olan hırsından, gittin gözünü kırpmadan iftira attın bana. 108 00:11:04,513 --> 00:11:07,963 Artık ne yapsan oluru yok. Anlıyor musun beni? 109 00:11:08,140 --> 00:11:11,503 Aliş, benimle neden bu kadar kötü konuşuyorsun? 110 00:11:12,947 --> 00:11:14,824 O kız senin de kanına girmiş. 111 00:11:15,735 --> 00:11:17,546 Seni de düşman etti bana. 112 00:11:18,101 --> 00:11:21,861 Beni sana düşman edecek hiçbir ölümlü yok, senden başka. 113 00:11:23,964 --> 00:11:25,816 (Müzik - Gerilim) 114 00:11:26,305 --> 00:11:27,008 Ali... 115 00:11:28,985 --> 00:11:36,663 (Müzik - Gerilim) 116 00:11:40,674 --> 00:11:42,483 (Haluk) Bildiğiniz gibi... 117 00:11:43,517 --> 00:11:46,167 ...Savaş'la dün gece aramızda kötü şeyler oldu. 118 00:11:48,505 --> 00:11:51,959 Uzun bir süre sonra yeniden atak geçirdi. 119 00:11:52,551 --> 00:11:54,499 Bana karşılıklı bir şey gibi gelmişti. 120 00:11:55,900 --> 00:11:56,922 Değildi. 121 00:11:59,927 --> 00:12:01,495 Sen karışma Ahmet. 122 00:12:03,932 --> 00:12:05,908 Daha önce böyle bir şey olmuş muydu peki? 123 00:12:06,424 --> 00:12:09,470 Tabii ilk defa kliniğe yatmıyor ki Savaş. Değil mi? 124 00:12:10,035 --> 00:12:14,358 (Müzik - Gerilim) 125 00:12:14,920 --> 00:12:15,748 Çok üzüldüm. 126 00:12:17,807 --> 00:12:20,879 Yani ilkinde daha da kötüydü. 127 00:12:21,778 --> 00:12:23,736 Camı çerçeveyi aşağıya indirmişti. 128 00:12:24,355 --> 00:12:25,853 Kes sesini İnci. 129 00:12:26,035 --> 00:12:28,736 (Müzik - Gerilim) 130 00:12:29,526 --> 00:12:31,256 Kızlar siz hadi yukarı çıkın. 131 00:12:31,638 --> 00:12:34,545 Ama anne ya. Biz de merak ediyoruz. 132 00:12:35,046 --> 00:12:39,379 -Sabah ambulans falan gelmiş. -Tamam abla. Büyüklerin lafına karışma. 133 00:12:39,430 --> 00:12:43,695 Hadi Selinciğim yukarı. Belli ki Nazlı da bu olaydan sorumlu tutuyor kendini. 134 00:12:43,700 --> 00:12:44,448 Hadi kızım. 135 00:12:46,814 --> 00:12:54,657 (Müzik) 136 00:12:56,185 --> 00:12:59,912 Yani sonuç olarak dün gece ablamla konuştuk. 137 00:13:00,445 --> 00:13:02,593 Savaş'ın geçmiş durumunu da düşünerek... 138 00:13:04,146 --> 00:13:06,197 ...bizim için çok zor olan böyle bir karar verdik. 139 00:13:07,335 --> 00:13:09,936 Savaş, bir süre tedavi olacak. 140 00:13:10,311 --> 00:13:11,263 Değil mi abla? 141 00:13:14,378 --> 00:13:15,204 Öyle. 142 00:13:15,742 --> 00:13:23,301 (Müzik) 143 00:13:30,298 --> 00:13:31,795 Nereden buldunuz beni? 144 00:13:34,458 --> 00:13:36,336 Burada olduğunu tahmin ettik tabii ki. 145 00:13:37,921 --> 00:13:41,416 Yok artık. Nazlı sen ağlıyor musun? 146 00:13:50,092 --> 00:13:51,266 Sen niye geldin? 147 00:13:53,533 --> 00:13:55,372 Biliyordum beni istemeyeceğini. 148 00:13:56,270 --> 00:13:57,750 Ben gideyim en iyisi. 149 00:14:04,698 --> 00:14:08,014 Nazlıcan, sen iyi misin? 150 00:14:09,284 --> 00:14:09,784 Cık. 151 00:14:11,796 --> 00:14:12,577 Değilim. 152 00:14:12,758 --> 00:14:15,307 Kızım sen kendini neden bu kadar yiyip bitiriyorsun? 153 00:14:15,859 --> 00:14:20,097 Haluk abi yukarıda anlattı, Savaş tam bir ruh hastasıymış ya. 154 00:14:21,929 --> 00:14:24,547 Sen tanıyor musun da konuşuyorsun Savaş'ı? 155 00:14:24,772 --> 00:14:27,153 Pardon da sen ne kadar tanıyorsun? 156 00:14:28,022 --> 00:14:30,473 İyi bari birlikte takılınca başına bir iş gelmedi. 157 00:14:30,823 --> 00:14:34,135 -Baksana ilk değilmiş. -Selin ya, lütfen. 158 00:14:34,886 --> 00:14:36,987 Zoraki gelmişsin işte belli. 159 00:14:38,658 --> 00:14:42,772 Tamam ya tamam. Ne istersen onu yapalım hadi. 160 00:14:43,518 --> 00:14:46,831 Dışarı çıkalım, takılalım. Kafan dağılır. 161 00:14:47,461 --> 00:14:48,520 Yüzün güler hem. 162 00:14:52,308 --> 00:14:55,476 Sen gerçekten benim yüzümün gülmesini istiyor musun? 163 00:14:56,274 --> 00:14:58,327 Ne yapmam gerekiyor, söyle yeter. 164 00:14:59,743 --> 00:15:01,097 Bana yardım et. 165 00:15:02,291 --> 00:15:04,264 Tamam edeyim de ne yapacağız? 166 00:15:05,826 --> 00:15:07,538 Savaş'ı oradan çıkaralım. 167 00:15:09,633 --> 00:15:11,393 Delirdin mi kızım sen ya? 168 00:15:13,290 --> 00:15:15,009 Sen dümdüz kaçıralım diyorsun yani. 169 00:15:16,239 --> 00:15:20,448 Oluru var. Vallahi bak. Hem Ali'nin arabası da var. 170 00:15:20,761 --> 00:15:24,665 Savaş'ın kuzeni değil mi? O da orada kalsın istemez. Ha? 171 00:15:26,288 --> 00:15:29,039 Nazlı sen iyice kendini aştın. 172 00:15:30,841 --> 00:15:35,370 Savaş orada iyi olmayacak, ben de kendimi hiçbir zaman affetmeyeceğim. 173 00:15:35,691 --> 00:15:37,358 Ne Savaş'mış arkadaş ya. 174 00:15:39,837 --> 00:15:44,552 Kız, sen yoksa gönlünü mü kaptırdın bu manyağa? 175 00:15:47,239 --> 00:15:48,755 Savaş benim arkadaşım. 176 00:15:50,169 --> 00:15:55,736 -Bana yardım et Selin, ne olur. Lütfen. -Tabii ki de hayır. 177 00:15:56,570 --> 00:15:59,036 Teselli seansımız burada sonlanıyor Nazlı. 178 00:15:59,937 --> 00:16:07,064 (Müzik) 179 00:16:15,923 --> 00:16:18,189 Ben ilaçlarını aksattığını düşünüyorum. 180 00:16:18,691 --> 00:16:22,050 Hem böylesi onun için daha iyi. Onun için, kızlar için... 181 00:16:22,343 --> 00:16:26,339 ...yani hele Nazlı'yı alıp kaçırması akıl alacak şey değil. 182 00:16:26,469 --> 00:16:28,412 Yani kabul edilebilir gibi değil. 183 00:16:30,009 --> 00:16:31,736 Psikiyatrik teşhisin bittiyse... 184 00:16:32,426 --> 00:16:33,751 ...ben müsaade isteyeyim. 185 00:16:34,723 --> 00:16:35,829 Ne demek o? 186 00:16:36,239 --> 00:16:39,904 Savaş'ın sorunları var, evet. Travmaları da var. 187 00:16:40,976 --> 00:16:43,626 Ama bütün bunlarla baş edebilen bir genç. 188 00:16:45,044 --> 00:16:47,539 Senin psikiyatrik teşhisin de bu mu? 189 00:16:48,970 --> 00:16:51,209 Bence daha sık bizimle birlikte olmalısın. 190 00:16:51,623 --> 00:16:54,146 O zaman bir gözlemci gibi değil de... 191 00:16:54,170 --> 00:16:57,419 ...sanki hani ailenin bir ferdiymiş gibi konuşabilirsin. 192 00:16:57,603 --> 00:17:01,964 Ahmetciğim, durum bu. Tartışacak bir şey yok. 193 00:17:03,978 --> 00:17:06,867 -Bence de. -Pekala. 194 00:17:08,184 --> 00:17:09,193 Müsaadenizle. 195 00:17:11,855 --> 00:17:18,293 (Müzik) 196 00:17:18,847 --> 00:17:20,666 Konuşacak bir şey kalmadı sanırım. 197 00:17:21,747 --> 00:17:22,890 Bence de. 198 00:17:23,965 --> 00:17:24,954 İzninizle. 199 00:17:25,620 --> 00:17:32,392 (Müzik) 200 00:17:34,444 --> 00:17:39,402 Haluk, yani şu an yeri değil biliyorum ama seninle bir şey konuşmam lazım. 201 00:17:40,203 --> 00:17:42,922 -Savaş'la mı ilgili? -Yok, hayır. 202 00:17:44,687 --> 00:17:46,298 Eski kocamla ilgili. 203 00:17:46,712 --> 00:17:54,522 (Müzik - Gerilim) 204 00:18:02,244 --> 00:18:03,853 Seni orada bırakmayacağım. 205 00:18:05,748 --> 00:18:13,325 (Müzik) 206 00:18:24,253 --> 00:18:27,184 Vay! Amcaların en serserisi. 207 00:18:32,519 --> 00:18:34,245 Savaş'ı hastaneye kaldırmışlar. 208 00:18:35,403 --> 00:18:36,395 Hadi ya. 209 00:18:38,176 --> 00:18:41,494 Dün tatsız bir olay yaşandı burada. 210 00:18:41,974 --> 00:18:43,423 Dur tahmin edeyim, babam. 211 00:18:43,805 --> 00:18:46,830 Ya bu adam son zamanlarda nasıldı? Hep böyle saldırgan mıydı? 212 00:18:48,232 --> 00:18:49,234 Bilmem. 213 00:18:50,593 --> 00:18:51,622 Normaldi herhalde. 214 00:18:52,165 --> 00:18:56,431 Baban, Savaş'ın son zamanlarda ilaçlarını kullanmadığını söyledi. Doğru mu bu? 215 00:18:56,778 --> 00:18:58,121 İnan bilmiyorum amca. 216 00:18:58,375 --> 00:19:01,192 Nasıl bilmiyorsun oğlum? Siz beraber yaşamıyor musunuz? 217 00:19:02,805 --> 00:19:04,991 Biz bu Melisa hadisesinden sonra koptuk. 218 00:19:05,209 --> 00:19:08,331 Oğlum siz kuzensiniz ulan. Birbirinize destek atmanız lazım. 219 00:19:08,512 --> 00:19:11,052 Ya bütün tayfa sırtını dönünce... 220 00:19:11,388 --> 00:19:13,526 ...benimki de otomatik bir tepki oldu işte. 221 00:19:14,671 --> 00:19:16,291 Siz beraber büyüdünüz oğlum. 222 00:19:16,711 --> 00:19:19,462 Başkalarının ne dediğini takmayacak kadar yakınsınız. 223 00:19:21,379 --> 00:19:23,764 Ali, sen böyle bir adam değilsin. 224 00:19:26,083 --> 00:19:27,784 Üzüldüğünü görebiliyorum. 225 00:19:32,732 --> 00:19:34,616 Belki de amca ya. Bilmiyorum. 226 00:19:35,068 --> 00:19:37,449 (Müzik) 227 00:19:38,228 --> 00:19:38,728 Ali... 228 00:19:41,113 --> 00:19:42,914 ...oğlum birbirinize sahip çıkın. 229 00:19:44,171 --> 00:19:45,957 İleride ihtiyacınız olacak. 230 00:19:46,462 --> 00:19:53,769 (Müzik) 231 00:20:03,257 --> 00:20:10,553 (Müzik) 232 00:20:11,825 --> 00:20:13,303 Buyurun, yardımcı olabilir miyim? 233 00:20:13,604 --> 00:20:17,091 -Tuvalet neredeydi acaba? -Koridorun sonunda. Sağda. 234 00:20:17,138 --> 00:20:18,157 Teşekkürler. 235 00:20:19,613 --> 00:20:22,613 (Müzik) 236 00:20:23,004 --> 00:20:23,636 Hım... 237 00:20:25,663 --> 00:20:26,867 Anladım, anladım. 238 00:20:27,614 --> 00:20:28,566 Anladım, tamam. 239 00:20:29,572 --> 00:20:31,752 Tamam, peki teşekkür ederim. Sağ ol. 240 00:20:33,348 --> 00:20:34,327 Neymiş? 241 00:20:36,620 --> 00:20:37,903 Şimdi durum şu... 242 00:20:38,159 --> 00:20:43,261 ...ıı, ortada suç oluşmadığı için uzaklaştırma kararı aldırmamız zor diyor. 243 00:20:43,381 --> 00:20:46,081 Büyük ihtimalle yurt dışında. Yani kayıtlar onu gösteriyor. 244 00:20:47,005 --> 00:20:50,701 Yani işte tehdit ettiğine dair bir belge olsa. 245 00:20:50,971 --> 00:20:53,443 Ya Haluk, ben o adamı bir daha görmeye dayanamam gerçekten. 246 00:20:53,890 --> 00:20:55,554 Ya dün gece hayatımda ilk defa... 247 00:20:55,578 --> 00:20:58,314 ...seni bir daha görürsem öldürürüm diye tehdit ettim ya. 248 00:20:58,339 --> 00:21:00,081 Ben ve birisine zarar vermek. 249 00:21:00,659 --> 00:21:03,072 Tabii her insanın bir kırılma noktası var. 250 00:21:03,754 --> 00:21:04,934 Iı... 251 00:21:05,121 --> 00:21:07,664 Bunun müsebbibi benim. Ben çözeceğim. 252 00:21:07,985 --> 00:21:10,140 Ya ben onun ismini bile duymaya dayanamıyorum. 253 00:21:10,810 --> 00:21:13,450 Haluk, senin onunla bir daha görüşmeni istemiyorum lütfen. 254 00:21:13,650 --> 00:21:17,186 Bak o adam çok tehlikeli. Sabıkası var. O adamı tanımıyorsun sen. 255 00:21:17,247 --> 00:21:20,451 Yani ben bir hata yaptım ve bitti. Tamam, kapandı. 256 00:21:20,488 --> 00:21:22,416 Avukat bütün her şeyi inceleyecek... 257 00:21:22,815 --> 00:21:25,064 ...gerekli hukuki tedbirleri alacak. Tamam. 258 00:21:25,375 --> 00:21:27,971 Onunla bir daha görüşmeyeceksin. Lütfen söz ver bana. 259 00:21:28,781 --> 00:21:29,570 Söz. 260 00:21:32,886 --> 00:21:33,604 Söz. 261 00:21:35,341 --> 00:21:42,939 (Kuş cıvıltısı sesleri) 262 00:21:49,447 --> 00:21:50,300 Merhaba. 263 00:21:50,868 --> 00:21:55,877 (Kuş cıvıltısı sesleri) 264 00:21:55,962 --> 00:21:56,846 Ne oldu Peri? 265 00:21:57,109 --> 00:21:59,167 Savaş abiyi hastaneye yatırdılar. 266 00:21:59,611 --> 00:22:00,556 Ciddi misin? 267 00:22:01,142 --> 00:22:02,112 Evet. 268 00:22:02,596 --> 00:22:05,160 (Kuş cıvıltısı sesleri) 269 00:22:05,474 --> 00:22:06,358 Hadi gidelim. 270 00:22:06,897 --> 00:22:13,818 (Kuş cıvıltısı sesleri) (Müzik) 271 00:22:19,070 --> 00:22:26,634 (Müzik - Gerilim) 272 00:22:36,085 --> 00:22:43,566 (Müzik - Gerilim) 273 00:22:52,742 --> 00:22:59,292 (Müzik - Gerilim) 274 00:23:00,292 --> 00:23:01,448 (Kapı vurma sesi) 275 00:23:02,440 --> 00:23:04,759 Ne haber? Pardon. 276 00:23:04,950 --> 00:23:05,641 İyi. 277 00:23:08,383 --> 00:23:09,671 Onu giymesene. 278 00:23:10,239 --> 00:23:18,010 (Müzik) 279 00:23:22,531 --> 00:23:24,566 Bak bunu giy. Bu sana çok yakışır. 280 00:23:25,272 --> 00:23:26,280 Gerek yok ya. 281 00:23:26,601 --> 00:23:29,112 Senin gibi gözlerim olacak ben var ya... 282 00:23:29,637 --> 00:23:30,655 Hadi giysene bir. 283 00:23:31,709 --> 00:23:34,093 -Saçmalama. -Benden mi utanıyorsun? 284 00:23:34,622 --> 00:23:37,559 Tamam tamam, ben gözlerimi kapatırım, sen rahat rahat giyin. 285 00:23:38,696 --> 00:23:42,693 (Müzik) 286 00:23:43,358 --> 00:23:45,363 Neden hayır diyemiyorum acaba? 287 00:23:46,320 --> 00:23:47,229 Kapa. 288 00:23:47,784 --> 00:23:52,756 (Müzik) 289 00:23:53,333 --> 00:23:54,001 Şişt! 290 00:23:54,543 --> 00:23:56,868 Tamam, şaka yaptım. Gözlerim kapalı. 291 00:23:57,809 --> 00:24:05,060 (Müzik) 292 00:24:09,765 --> 00:24:10,865 Açabilirsin. 293 00:24:14,055 --> 00:24:16,006 Çok mu tatlı oldun sen? 294 00:24:17,725 --> 00:24:19,301 Deli misin sen? 295 00:24:21,223 --> 00:24:24,009 Bu arada senin kuzenini duydun mu? 296 00:24:24,472 --> 00:24:25,508 Ha duydum. 297 00:24:26,228 --> 00:24:29,716 Ben de benim arızayı teselli etmeyle uğraşıyorum. Vicdan azabında. 298 00:24:30,344 --> 00:24:32,096 Alışsa iyi olur. Savaş bu. 299 00:24:33,311 --> 00:24:37,196 Savaş'ı kaçırma planları yapıyor. Bizden yardım istedi. 300 00:24:37,328 --> 00:24:40,338 -Oha. Oha. -Vallahi. 301 00:24:40,865 --> 00:24:43,189 Kafasında kurmuş, senin arabayla kaçıracakmış. 302 00:24:43,409 --> 00:24:44,502 Delirmiş mi acaba? 303 00:24:45,573 --> 00:24:47,274 Bu aşık falan mı Savaş'a? 304 00:24:47,815 --> 00:24:48,910 Ne bileyim ya? 305 00:24:49,838 --> 00:24:53,412 (Müzik) 306 00:24:54,016 --> 00:24:57,059 Nazlı, çocuk gibidir. Öyle aşkta meşkte işi olmaz. 307 00:24:58,157 --> 00:25:00,608 Erkek arkadaşı gibi yaklaşmıştır Savaş'a. 308 00:25:04,787 --> 00:25:05,737 Ali... 309 00:25:06,778 --> 00:25:07,730 ...aşk demişken... 310 00:25:10,583 --> 00:25:12,745 ...Emre benim telefonlarımı açmıyor. 311 00:25:14,390 --> 00:25:15,819 O gün ektim ya. 312 00:25:18,897 --> 00:25:22,087 -Sen bir arasana şunu. -Beni bulaştırma. 313 00:25:22,748 --> 00:25:26,200 Ya lütfen, kırma beni. Bak sen benim suç ortağımsın. 314 00:25:27,015 --> 00:25:29,918 Bu iş beni aşar. Kendi başına hallet. 315 00:25:30,651 --> 00:25:38,093 (Müzik) 316 00:25:47,179 --> 00:25:54,241 (Müzik) 317 00:26:04,103 --> 00:26:11,836 (Müzik) 318 00:26:18,867 --> 00:26:19,780 Melisa... 319 00:26:21,049 --> 00:26:23,110 Her şey bitecek sevgilim. Çok az kaldı. 320 00:26:25,134 --> 00:26:25,915 Dayan. 321 00:26:26,877 --> 00:26:28,352 Artık sana inanmıyorum. 322 00:26:30,472 --> 00:26:32,119 Bana acı veriyorsun. 323 00:26:35,103 --> 00:26:36,629 Herkes bana acı veriyor. 324 00:26:37,915 --> 00:26:39,474 Artık yanındayım. 325 00:26:40,117 --> 00:26:41,356 Seni seviyorum. 326 00:26:43,085 --> 00:26:44,346 Sana inanmıyorum. 327 00:26:46,468 --> 00:26:48,724 Seven insan bırakıp gitmezdi. 328 00:26:50,400 --> 00:26:52,680 Git, neredeysen orada kal. 329 00:26:52,989 --> 00:27:00,359 (Müzik) 330 00:27:02,360 --> 00:27:03,763 Yine bırakıp gideceksin. 331 00:27:06,085 --> 00:27:08,103 Yine bırakacaksın beni. 332 00:27:09,971 --> 00:27:13,749 Bırakmam. Yanındayım ben senin. 333 00:27:16,009 --> 00:27:17,230 Savaş... 334 00:27:19,859 --> 00:27:21,429 Savaş. 335 00:27:23,474 --> 00:27:24,757 Savaş. 336 00:27:29,676 --> 00:27:30,301 Savaş. 337 00:27:31,450 --> 00:27:35,318 (Müzik) 338 00:27:35,861 --> 00:27:39,899 -Sen rüya mısın? -Değilim. 339 00:27:40,396 --> 00:27:41,383 Buradayım ben. 340 00:27:42,457 --> 00:27:43,274 Rüyasın. 341 00:27:43,976 --> 00:27:46,415 Hayır canım benim ya. Ne yaptılar böyle sana? 342 00:27:48,138 --> 00:27:49,567 Hepsi benim yüzümden. 343 00:27:50,179 --> 00:27:54,102 Çok özür dilerim. Küsmezsin değil mi bana? 344 00:27:57,005 --> 00:28:00,639 Üzülme sen. Başımın tatlı belası. 345 00:28:01,188 --> 00:28:03,393 (Müzik) 346 00:28:03,871 --> 00:28:04,702 Kalk. 347 00:28:06,607 --> 00:28:13,727 (Müzik) 348 00:28:14,334 --> 00:28:16,825 Hadi kalk. Hadi tutun bana, dayan. 349 00:28:17,285 --> 00:28:20,025 Hadi kalk. Benim yüzümden buraya düştün. 350 00:28:20,060 --> 00:28:23,207 Kurtaracağım ben seni. Kalk. Hadi Savaş kalk. 351 00:28:24,043 --> 00:28:27,171 (Müzik) 352 00:28:27,466 --> 00:28:28,641 Çok halsizim. 353 00:28:29,790 --> 00:28:33,525 (Müzik) 354 00:28:34,976 --> 00:28:42,390 (Müzik - Gerilim) 355 00:28:42,901 --> 00:28:44,785 Ali, bir dursana. 356 00:28:45,862 --> 00:28:48,818 -Bilmediğim bir şey mi var? -Senlik bir şey yok. 357 00:28:48,885 --> 00:28:49,781 Ya Ali... 358 00:28:50,673 --> 00:28:53,620 -Selin, ısrar etme. -Bak vallahi dadanırım. 359 00:28:55,282 --> 00:28:58,249 Belli ki bir şey olmuş. Sana da mı trip atıyor? 360 00:28:58,929 --> 00:29:05,810 (Su sesi) 361 00:29:06,802 --> 00:29:09,156 Dün gece gırtlak gırtlağa girdik herifle. 362 00:29:10,475 --> 00:29:11,451 Nasıl? 363 00:29:12,583 --> 00:29:16,084 (Su sesi) 364 00:29:16,687 --> 00:29:18,087 Onu boynuzluyormuşuz. 365 00:29:20,356 --> 00:29:22,307 Seninle ben? 366 00:29:26,795 --> 00:29:29,150 Ben gerekeni söyledim. Senlik bir şey yok. 367 00:29:29,484 --> 00:29:30,707 Sen ne diyorsun ya? 368 00:29:30,942 --> 00:29:33,306 Beni hemen o şeref fakirinin yanına götürüyorsun. 369 00:29:33,399 --> 00:29:35,232 Selin, böyle bir şey olmayacak. 370 00:29:36,304 --> 00:29:37,153 Sakin ol. 371 00:29:37,187 --> 00:29:40,520 Ya sen götürürsün, ya ben kendim arar bulurum Ali. 372 00:29:41,129 --> 00:29:43,414 Selin... Selin. 373 00:29:44,034 --> 00:29:44,974 Tamam gel. 374 00:29:46,763 --> 00:29:47,721 Bin. 375 00:29:48,302 --> 00:29:55,786 (Müzik) 376 00:30:04,806 --> 00:30:09,708 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 377 00:30:10,148 --> 00:30:12,385 -Selam. -Selam. 378 00:30:12,914 --> 00:30:14,793 -Oturabilir miyim? -Tabii, buyurun. 379 00:30:17,034 --> 00:30:19,715 (Müzik) 380 00:30:20,152 --> 00:30:21,419 Durun tahmin edeyim. 381 00:30:22,025 --> 00:30:26,114 Savaş yüzünden kafanız karıştı. Sabah niye öyle söylediğimi merak ediyorsunuz. 382 00:30:26,622 --> 00:30:27,537 Ben mi? 383 00:30:28,173 --> 00:30:29,756 Evet, gözlerinizden öyle görünüyor. 384 00:30:30,150 --> 00:30:31,930 Ama siz benim yanıma geldiniz. 385 00:30:31,998 --> 00:30:34,249 O da doğru. Ben geldim. 386 00:30:34,537 --> 00:30:36,174 (Gülme sesi) 387 00:30:37,223 --> 00:30:41,144 Yani aslında karışmadı. Haluk'a hak veriyorum ben. 388 00:30:41,752 --> 00:30:44,241 Hani bence de abim ve ablam... 389 00:30:45,767 --> 00:30:47,355 ...bu konuda haklılar. 390 00:30:48,648 --> 00:30:52,955 Yani ben yorum yapmak için fazla uzaktayım. 391 00:30:55,700 --> 00:30:57,270 Çemberin dışındayım yani. 392 00:30:57,768 --> 00:31:05,230 (Müzik) 393 00:31:12,568 --> 00:31:14,454 Neden diye sorsam peki? 394 00:31:16,115 --> 00:31:17,459 Çok mu ileri gitmiş olurum? 395 00:31:20,546 --> 00:31:23,352 (Şiir) "Düşünce insanların ve kaderin gözünden" 396 00:31:24,313 --> 00:31:26,883 "Afarozlular gibi yapayalnız ağlarım" 397 00:31:30,484 --> 00:31:34,707 "İrkilir sağır gökler çığlıklarım yüzünden" 398 00:31:35,655 --> 00:31:39,346 "Bahtıma lanet okur, yüreğimi dağlarım" 399 00:31:40,903 --> 00:31:44,720 İşte bir edebiyat öğretmeniyle aşık atmaya çalışınca böyle oluyor. 400 00:31:45,064 --> 00:31:47,649 (Gülme sesi) 401 00:31:49,123 --> 00:31:53,124 (Müzik) 402 00:31:53,815 --> 00:32:00,748 (Müzik) 403 00:32:01,132 --> 00:32:05,207 Bu cevabınız mıydı yoksa Shakespeare mi seviyorsunuz? 404 00:32:05,443 --> 00:32:06,926 Her ikisi de desem. 405 00:32:07,150 --> 00:32:12,992 (Müzik) 406 00:32:13,164 --> 00:32:15,054 Hadi kalk. Hadi ne olur, kalk. 407 00:32:15,289 --> 00:32:17,327 Hadi indir ayaklarını, ayakkabılarını giyelim. 408 00:32:17,378 --> 00:32:21,146 Ya Savaş, hadi kalk. Hadi ya, burada bırakmayacağım ben seni. Kalk. 409 00:32:21,253 --> 00:32:22,762 Savaş, ne olur kalk. 410 00:32:23,187 --> 00:32:25,541 -Nazlı git. -Ya hiçbir yere gitmeyeceğim ben. 411 00:32:25,896 --> 00:32:29,057 Seni burada bırakıp asla gitmem. Hadi kalk, sen güçlüsün hadi. 412 00:32:29,115 --> 00:32:30,615 Kalk ya hadi. 413 00:32:31,435 --> 00:32:32,483 Nereye? 414 00:32:33,102 --> 00:32:36,694 Ya ne bileyim ben, seni tutmadan önce nereye gideceksen yine oraya gideceksin. 415 00:32:37,917 --> 00:32:39,680 Vallahi bir daha kavga etmeyeceğim. 416 00:32:40,218 --> 00:32:43,483 Ne olur hadi kalk Savaş. Sen güçlüsün, kalkarsın hadi. 417 00:32:43,957 --> 00:32:49,417 -Kalk. Ya kalk. -Kendimi iyi hissetmiyorum Nazlı. 418 00:32:49,790 --> 00:32:51,087 İndir şu ayaklarını hadi. 419 00:32:51,385 --> 00:32:52,849 Ya kalk Savaş, kalk. 420 00:32:54,259 --> 00:32:55,741 (Kapı açılma sesi) 421 00:32:55,997 --> 00:32:58,819 -Hanımefendi ne yapıyorsunuz siz? -Ya rahat bırakın bizi, ne olur. 422 00:32:59,051 --> 00:33:01,478 Ya sizin acımanız yok mu? Ne hale getirmişsiniz çocuğu. 423 00:33:01,563 --> 00:33:02,791 Hâlâ ilacın etkisinde ama. 424 00:33:02,831 --> 00:33:04,583 Ya ne ilacı bu? Böyle ilaç mı olur? 425 00:33:04,624 --> 00:33:06,430 -Ya ben onu burada bırakamam. -(Polis) Lütfen. 426 00:33:07,023 --> 00:33:10,136 Ya ne olur bir şey söyleyeceğim. Ya ne olur bir şey söyleyeceğim. 427 00:33:10,136 --> 00:33:11,680 Lütfen bir şey söyleyeceğim. 428 00:33:11,722 --> 00:33:13,095 Ama kurallar gereği hanımefendi. 429 00:33:13,392 --> 00:33:16,217 Ya tamam, biliyorum kurallar böyle ama ne olur izin verin, lütfen. 430 00:33:17,293 --> 00:33:19,549 -Bir şey söyleyeceğim. -Peki, buyurun. 431 00:33:20,269 --> 00:33:26,936 (Müzik) 432 00:33:27,346 --> 00:33:28,181 Savaş... 433 00:33:31,401 --> 00:33:32,748 ...seni buradan çıkaracağım. 434 00:33:35,705 --> 00:33:37,678 Mutlaka bir yolunu bulacağım. 435 00:33:38,376 --> 00:33:40,959 (Müzik) 436 00:33:41,462 --> 00:33:42,368 Rahat uyu. 437 00:33:43,809 --> 00:33:51,151 (Müzik) 438 00:34:01,031 --> 00:34:06,467 (Müzik) 439 00:34:07,091 --> 00:34:07,660 Emre... 440 00:34:09,538 --> 00:34:10,863 ...yanlış yapmışsın. 441 00:34:11,749 --> 00:34:14,123 -Ali'yle konuşmadan. -Ne yapacaktım ya? 442 00:34:14,164 --> 00:34:15,608 Selin'le konuştun mu? 443 00:34:16,105 --> 00:34:18,589 (Emre) Hayır. Konuşursam ağzımı bozarım çünkü. 444 00:34:19,940 --> 00:34:21,689 Ben sana bir ağzımı bozacağım şimdi. 445 00:34:22,652 --> 00:34:24,667 Sen nasıl bir adamsın ulan hayvan herif? 446 00:34:25,223 --> 00:34:25,880 Selin? 447 00:34:26,036 --> 00:34:27,747 Sen nasıl böyle bir şeyi ima edersin? 448 00:34:28,575 --> 00:34:32,136 Ben seni Ali'yle aldatıyormuşum. Arkandan iş çeviriyormuşum... 449 00:34:32,515 --> 00:34:33,543 ...aşağılık herif. 450 00:34:33,656 --> 00:34:34,886 Selin, düzgün konuş. 451 00:34:34,886 --> 00:34:36,266 Konuşmazsam ne olur? 452 00:34:37,111 --> 00:34:41,101 Allah senin belanı versin. Hayatımda bana kimse böyle hakaret etmedi be. 453 00:34:41,101 --> 00:34:43,632 Yeter be. Benim evimde bana posta koyamazsınız ulan? 454 00:34:44,033 --> 00:34:47,392 Şişt, şişt, şişt... O konuşacak sen dinleyeceksin. 455 00:34:48,183 --> 00:34:53,305 Bak Ali ile ikinizi gördüm. Beni ekip arabada beraberdiniz, dip dibeydiniz. 456 00:34:53,575 --> 00:34:56,487 Emre seni öldürürüm. Bak elimde kalırsın. 457 00:34:56,568 --> 00:34:59,587 (Selin) Ali benim arkadaşım. Arkadaşlık etti bana. 458 00:34:59,599 --> 00:35:00,917 Ben ona sığındım. 459 00:35:00,928 --> 00:35:02,763 Ne sığınması be? Anan mı öldü baban mı öldü? 460 00:35:02,869 --> 00:35:03,923 Evet, öldü. 461 00:35:07,667 --> 00:35:11,544 Babam çekti gitti. Sonra hayatıma yeniden girdi. 462 00:35:12,692 --> 00:35:14,969 Sen bu kadar yıl babasız kalmanın, sonradan hayatına... 463 00:35:14,995 --> 00:35:17,363 ...yeniden girmesinin ne demek olduğunu biliyor musun? 464 00:35:18,496 --> 00:35:19,671 Anlayamazsın. 465 00:35:20,369 --> 00:35:22,200 (Selin) Ali olmasaydı ben kafayı yemiştim. 466 00:35:23,904 --> 00:35:25,495 (Selin) Biz o yüzden dip dibeydik. 467 00:35:26,550 --> 00:35:29,424 Ali benim peşimi bırakmadı, sordu sorguladı. 468 00:35:31,929 --> 00:35:34,040 Ama sen arkadaşlıktan ne anlarsın. 469 00:35:35,481 --> 00:35:38,771 -Selin, ben bilmiyordum. -Bilemezsin. 470 00:35:38,981 --> 00:35:40,164 Umurunda mı? 471 00:35:41,571 --> 00:35:44,026 Eğer ihtiyacın olduğunda yanındaki ben olmayacaksam... 472 00:35:45,109 --> 00:35:46,439 ...niye sevgiliyiz ki biz? 473 00:35:48,777 --> 00:35:52,477 (Müzik) 474 00:35:52,806 --> 00:35:53,850 Ali beni anladı. 475 00:35:55,937 --> 00:35:58,357 (Müzik) 476 00:35:58,672 --> 00:36:00,237 Anlatsaydın ben de anlardım. 477 00:36:04,214 --> 00:36:06,520 Anlatsaydım herkes anlardı. 478 00:36:06,927 --> 00:36:14,687 (Müzik - Duygusal) 479 00:36:23,909 --> 00:36:29,304 (Müzik - Duygusal) 480 00:36:29,699 --> 00:36:30,668 İyi misin? 481 00:36:31,189 --> 00:36:36,416 (Müzik - Duygusal) 482 00:36:36,435 --> 00:36:39,064 Off... Biraz sert oldu galiba. 483 00:36:39,729 --> 00:36:40,749 Biraz mı? 484 00:36:41,949 --> 00:36:44,385 Kardeşine arıza diyorsun, ama asıl arıza sensin. 485 00:36:46,000 --> 00:36:51,503 İkiziz biz. Genetik. Farklı şekillerde ama böyle. 486 00:36:53,347 --> 00:36:54,500 Kırık ikizler. 487 00:36:55,124 --> 00:37:02,902 (Müzik - Hareketli) 488 00:37:12,350 --> 00:37:20,263 (Müzik) 489 00:37:30,020 --> 00:37:32,565 (Müzik) 490 00:37:32,678 --> 00:37:33,624 Abla? 491 00:37:34,495 --> 00:37:42,338 (Müzik) 492 00:37:42,903 --> 00:37:44,026 Konuşalım mı? 493 00:37:45,158 --> 00:37:50,078 Ne konuşacağız İnci? Savaş'la Nazlı'nın kaçtığını Haluk'a senin söylediğini mi? 494 00:37:53,763 --> 00:37:56,108 Görmüyor musun ben vicdan azabı çekiyorum? 495 00:37:56,538 --> 00:37:58,217 Gözüm görmesin seni. 496 00:37:58,956 --> 00:38:00,190 Rana abla... 497 00:38:01,266 --> 00:38:03,594 ...en azından bir açıklama yapmama izin ver. 498 00:38:07,612 --> 00:38:10,468 Bu yaptığını hayatım boyunca asla unutmayacağım. 499 00:38:11,647 --> 00:38:19,267 (Müzik - Gerilim) 500 00:38:29,246 --> 00:38:34,426 (Araba sesi) 501 00:38:34,914 --> 00:38:36,078 Nazlı. 502 00:38:39,806 --> 00:38:44,947 (Araba sesi) 503 00:38:45,765 --> 00:38:47,238 Biraz konuşabilir miyiz? 504 00:38:47,758 --> 00:38:50,179 Ben fırçayı annem atar diye bekliyordum ama. 505 00:38:51,362 --> 00:38:52,513 Annen yukarıda. 506 00:38:53,999 --> 00:38:55,291 İyi, ben de gideyim o zaman. 507 00:38:55,564 --> 00:38:57,846 Ben seninle baş başa konuşmak istiyorum ama. 508 00:38:58,515 --> 00:39:00,762 Ama ben sizinle yalnız konuşmak istemiyorum. 509 00:39:00,895 --> 00:39:01,779 Nazlı, lütfen. 510 00:39:03,380 --> 00:39:10,618 (Müzik) 511 00:39:16,907 --> 00:39:20,438 Birçok konuda bana inanmadığını, bana güvenmediğini biliyorum. 512 00:39:21,554 --> 00:39:23,841 Doğru. Size inanmıyorum. 513 00:39:25,658 --> 00:39:26,542 Tamam, inanma. 514 00:39:27,207 --> 00:39:29,697 Ama sadece bir konuda bana inan. 515 00:39:31,325 --> 00:39:32,041 Bak... 516 00:39:33,311 --> 00:39:35,603 ...ben sizi öz oğlum Ali'den ayırmıyorum. 517 00:39:36,554 --> 00:39:40,976 -Siz benim babam değilsiniz. -Yahu değilim ama ben öyle hissediyorum. 518 00:39:41,058 --> 00:39:42,274 O yüzden de seni düşünüyorum. 519 00:39:42,702 --> 00:39:46,221 Seni düşünüyorum, anneni düşünüyorum, kız kardeşlerini düşünüyorum. 520 00:39:46,254 --> 00:39:50,945 Siz benim ailemsiniz. Ve insan ailesini korumak için... 521 00:39:51,180 --> 00:39:53,537 ...bazen çok zor kararlar almak zorunda kalabiliyor. 522 00:39:54,779 --> 00:39:57,994 Savaş çok iyi bir çocuk özünde. 523 00:39:59,632 --> 00:40:02,441 Ama öfke kontrol problemi var. 524 00:40:02,795 --> 00:40:03,826 Tehlikeli. 525 00:40:04,830 --> 00:40:07,255 -Savaş benim yüzümden orada. -Değil. 526 00:40:07,971 --> 00:40:10,521 Alakası yok, kendini boşu boşuna suçluyorsun. 527 00:40:10,835 --> 00:40:13,068 Savaş'la ilgili bilmediğin şeyler var. 528 00:40:13,576 --> 00:40:16,594 Bir çocuğun yaşamaması gereken acılar yaşadı Savaş. 529 00:40:17,344 --> 00:40:18,596 Ne gibi? 530 00:40:19,425 --> 00:40:21,705 Çok küçük yaşta ailesini kaybetti. 531 00:40:24,923 --> 00:40:28,188 Olabilir. Ben de babasız büyüdüm. 532 00:40:29,611 --> 00:40:32,506 Ama biz iyiydik, mutluyduk. Yani... 533 00:40:34,143 --> 00:40:36,320 ...Savaş da bunun üstesinden gelmiştir. 534 00:40:37,540 --> 00:40:41,797 Sizin babanızın sizi terk etmesiyle Savaş'ın yaşadığı aynı şeyler değil. 535 00:40:41,920 --> 00:40:42,852 Çok daha acı. 536 00:40:43,778 --> 00:40:45,405 Ne yaşamış ki Savaş? 537 00:40:49,192 --> 00:40:52,021 Annesi Savaş'ın gözleri önünde kendini öldürdü. 538 00:40:55,002 --> 00:40:58,098 Hiçbir çocuğun kaldırabileceği bir şey değil bu. 539 00:40:58,363 --> 00:41:01,218 Büyük bir travma. Bu yüzden öfke kontrol problemi var. 540 00:41:01,439 --> 00:41:02,844 İntihara meyilli. 541 00:41:03,328 --> 00:41:08,252 Bu yüzden de gözetim altında tutulmalı. Bizim için değil, kendi sağlığı için. 542 00:41:11,561 --> 00:41:14,336 Sadece bu konuda bana inan. 543 00:41:16,104 --> 00:41:17,862 Anlattığım her şey gerçek. 544 00:41:18,781 --> 00:41:21,713 (Müzik) 545 00:41:21,997 --> 00:41:22,867 Haluk Bey... 546 00:41:24,827 --> 00:41:26,581 ...ben gidebilir miyim lütfen? 547 00:41:27,297 --> 00:41:34,988 (Müzik) 548 00:41:46,274 --> 00:41:52,034 (Cırcır böceği sesi) (Köpek havlama sesi) 549 00:41:53,360 --> 00:41:58,854 (Sessizlik) 550 00:42:00,685 --> 00:42:02,231 Emreciğim... 551 00:42:03,143 --> 00:42:04,907 -Teşekkür ederim. -Afiyet olsun. 552 00:42:06,467 --> 00:42:08,020 Bunu da böyle bıraktım. 553 00:42:10,115 --> 00:42:17,771 (Sessizlik) 554 00:42:18,802 --> 00:42:22,441 Ee? Siz böyle ayrı ayrı takılır mıydınız ya? 555 00:42:23,982 --> 00:42:25,810 Ufak bir tatsızlık yaşadık da. 556 00:42:27,507 --> 00:42:29,248 Belli oluyor yüzünden. 557 00:42:30,664 --> 00:42:34,291 -O muhteşem neşen yok olmuş. -Benim eşekliğim ama. 558 00:42:34,493 --> 00:42:37,747 Emre, bak oğlum siz Ali ile kardeş gibi büyüdünüz. 559 00:42:38,217 --> 00:42:42,412 Ne olursun böyle saçma sapan şeylerin aranıza girmesine izin vermeyin. 560 00:42:42,818 --> 00:42:44,032 Olur mu? 561 00:42:45,603 --> 00:42:53,478 (Müzik) 562 00:42:54,725 --> 00:42:55,811 Hayırdır? 563 00:43:00,113 --> 00:43:02,070 Biraz konuşalım dedim ama... 564 00:43:03,474 --> 00:43:04,435 Anneciğim... 565 00:43:05,134 --> 00:43:07,258 Canım oğlum. 566 00:43:07,423 --> 00:43:09,435 -Ne haber? -İyi. 567 00:43:09,575 --> 00:43:11,583 Neredeydin sen bu saate kadar bakayım? 568 00:43:11,774 --> 00:43:14,218 -Hesap sorma modunda mıyız? -Öyle. 569 00:43:17,148 --> 00:43:18,611 Gel dışarıda konuşalım. 570 00:43:19,075 --> 00:43:26,140 (Müzik) 571 00:43:35,844 --> 00:43:43,089 (Müzik) 572 00:43:43,506 --> 00:43:48,119 Kızı niye araya sokuyorsun gibi delikanlı edebiyatı yapacaksan hiç çekecek halim yok. 573 00:43:49,771 --> 00:43:50,946 Alakası yok. 574 00:43:52,456 --> 00:43:54,545 Hatta mevzuu öğrendiğim de iyi oldu. 575 00:43:54,921 --> 00:43:56,809 Sorsaydın anlatırdım ben. 576 00:43:57,572 --> 00:43:59,852 İnanamıyorum kendime. İnanamıyorum. 577 00:44:00,557 --> 00:44:02,677 Tuğçe'nin kumpasına resmen geldim. 578 00:44:04,830 --> 00:44:06,415 Hem de fena geldin. 579 00:44:08,898 --> 00:44:10,505 Olsun ya, iyi oldu. 580 00:44:12,510 --> 00:44:14,832 Bana ne kadar güvendiğini görmüş olduk. 581 00:44:18,084 --> 00:44:20,162 Ağır ceza mı kesiyorsun yani? 582 00:44:22,219 --> 00:44:23,973 Defterden bizi siliyor musun? 583 00:44:27,159 --> 00:44:28,477 Zamanla toparlar. 584 00:44:29,097 --> 00:44:32,308 (Müzik) 585 00:44:32,785 --> 00:44:34,344 (Emre) Kardeşim... 586 00:44:36,841 --> 00:44:39,023 ...benim senden başka dostum yok. 587 00:44:40,552 --> 00:44:42,274 Senin de benden başka. 588 00:44:43,643 --> 00:44:45,000 Biz yalnızız. 589 00:44:46,387 --> 00:44:47,462 Böyle bitmez. 590 00:44:48,176 --> 00:44:55,997 (Müzik - Duygusal) 591 00:44:57,387 --> 00:44:59,243 Dostluk böyle bir şey değildi be Emre. 592 00:45:01,968 --> 00:45:03,319 Başka bir şeydi. 593 00:45:03,980 --> 00:45:08,276 (Müzik - Duygusal) 594 00:45:08,633 --> 00:45:09,694 Başka bir şeydi. 595 00:45:10,138 --> 00:45:13,681 (Müzik - Duygusal) 596 00:45:14,563 --> 00:45:16,037 Yolu biliyorsun. 597 00:45:16,704 --> 00:45:24,118 (Müzik - Duygusal) 598 00:45:34,154 --> 00:45:38,668 (Müzik - Duygusal) 599 00:45:38,971 --> 00:45:41,524 Anneciğim bizi niye buraya topladın? 600 00:45:42,207 --> 00:45:43,938 Tamam, suç Nazlı'nın değil mi? 601 00:45:44,248 --> 00:45:48,599 Suçlu falan da değil ayrıca, ne yapmış ki? Gitmiş arkadaşını ziyaret etmiş. 602 00:45:49,009 --> 00:45:52,352 Bence de anneciğim. Bu sefer Nazlı ablam suçlu değil. 603 00:45:53,150 --> 00:45:57,476 Şimdi kızlar üçünüzü de ilgilendirecek bir şey konuşacağım sizinle. 604 00:45:59,241 --> 00:46:01,535 Nazlıcığım, biliyorum bu olaylar seni çok üzdü. 605 00:46:01,877 --> 00:46:04,944 Savaş ile arkadaş olmuşsunuz, ona da bir şey diyemem. 606 00:46:05,795 --> 00:46:08,628 Ama bu şekilde görüşmeyeceksiniz. 607 00:46:09,091 --> 00:46:11,353 İstediğim kişiyle, istediğim zaman görüşürüm. 608 00:46:11,599 --> 00:46:12,782 Öyle olmayacak Nazlıcığım. 609 00:46:13,203 --> 00:46:15,665 -Bir süre dışarı çıkamayacaksın. -Ne? 610 00:46:16,566 --> 00:46:17,450 (Selin) Çok sert. 611 00:46:18,740 --> 00:46:22,057 -Anne, sen ciddi misin? -Evet, ciddiyim Nazlı. 612 00:46:22,474 --> 00:46:23,669 Haluk ile konuştum... 613 00:46:23,701 --> 00:46:27,724 ...güvenlik görevlisi bir süre senin dışarı çıkmana müsaade etmeyecek. 614 00:46:28,040 --> 00:46:29,970 Resmen olağanüstü hâl ilan ettin. 615 00:46:30,263 --> 00:46:33,744 -Ben bunu hayatta kabul etmem. -Nazlıcığım, bir süre diyorum sadece. 616 00:46:34,018 --> 00:46:37,870 Haluk kişisi senin beynini yıkamış. Ya deli deli kararlar almaya başladın. 617 00:46:38,192 --> 00:46:39,981 Sen önceden bu kadar baskıcı değildin. 618 00:46:40,104 --> 00:46:42,972 Ya bak yine Haluk diyorsun. Haluk ile bir ilgisi yok bu meselenin. 619 00:46:43,038 --> 00:46:45,042 Haluk'tan ben rica ettim bu durumu. 620 00:46:45,489 --> 00:46:48,790 Anne biz ne olacağız? 621 00:46:49,779 --> 00:46:50,902 Şimdi kızlar... 622 00:46:51,979 --> 00:46:56,310 ...siz de Nazlı'dan sorumlusunuz. Eğer ki Nazlı kaçmaya kalkar... 623 00:46:56,315 --> 00:47:00,064 ...ya da onun gibi bir şey yaparsa, bu durumdan siz de sorumlu olacaksınız. 624 00:47:00,280 --> 00:47:01,280 Ama anne... 625 00:47:01,511 --> 00:47:04,437 Aramızda alışık olanlar var zaten beni ispiyonlamaya. 626 00:47:04,752 --> 00:47:06,338 Kardeşin doğru bir şey yaptı Nazlı. 627 00:47:06,499 --> 00:47:09,381 Senin için endişelendi, ben de senin için çok endişelendim. 628 00:47:09,441 --> 00:47:12,273 Ya resmen darbe bu. Ben buna uymak zorunda değilim. 629 00:47:12,587 --> 00:47:15,188 Vallahi nasıl algılamak istiyorsan öyle algıla Nazlıcığım. 630 00:47:15,338 --> 00:47:19,216 Ya ben sana taviz verdikçe sen benim sürekli tepeme çıktın. 631 00:47:19,564 --> 00:47:21,732 Kendine zarar verecek şeyler yapmana bir anne... 632 00:47:21,758 --> 00:47:23,877 ...olarak ben razı gelemem artık. Kusura bakma. 633 00:47:24,316 --> 00:47:25,418 Anlaştık mı? 634 00:47:29,899 --> 00:47:33,361 -İyi. Anlaştık. -Tamam o zaman. 635 00:47:33,941 --> 00:47:41,577 (Müzik) 636 00:47:45,436 --> 00:47:46,398 Hadi Savaş. 637 00:47:47,426 --> 00:47:53,528 (Müzik - Duygusal) 638 00:47:54,147 --> 00:47:59,118 -Savaş, önce sen atla. -Hayır Ali, sen söz verdin önce sen atla. 639 00:47:59,250 --> 00:48:02,543 -(Ali) Hadi üç diyince birlikte. -(Hep bir ağızdan) Bir, iki, üç. 640 00:48:03,159 --> 00:48:09,131 (Su sesi) 641 00:48:09,875 --> 00:48:16,775 (Gülme sesleri) (Su sesi) 642 00:48:24,080 --> 00:48:30,226 (Müzik) (Su sesi) 643 00:48:37,787 --> 00:48:38,773 Of... 644 00:48:40,699 --> 00:48:47,832 (Sessizlik) 645 00:48:48,687 --> 00:48:49,991 Ahmet... 646 00:48:51,096 --> 00:48:52,747 ...kötüyüm görmüyor musun? 647 00:48:54,393 --> 00:48:55,662 Senin için ne yapabilirim? 648 00:48:57,488 --> 00:48:58,437 Bilmem. 649 00:49:00,628 --> 00:49:02,148 Dört aydır yoksun. 650 00:49:04,470 --> 00:49:06,024 Oturur konuşuruz falan. 651 00:49:08,307 --> 00:49:09,913 Karı kocayız biz. 652 00:49:10,982 --> 00:49:12,567 Savaş'ı abime sen mi söyledin? 653 00:49:13,658 --> 00:49:14,832 Ne? 654 00:49:16,504 --> 00:49:19,016 İnci, sen hiç yalan söyleyemiyorsun biliyor musun? 655 00:49:21,594 --> 00:49:22,664 Anlamıştım zaten. 656 00:49:24,905 --> 00:49:27,568 Zaten Haluk abiden neden gizleniyordu ki? 657 00:49:28,739 --> 00:49:30,196 Hem yeter ya. 658 00:49:31,108 --> 00:49:32,939 Herkes benim üstüme geliyor. 659 00:49:33,873 --> 00:49:34,662 Niye? 660 00:49:35,736 --> 00:49:38,825 -Söyledim ya. -Niye herkes üstüne geliyor? 661 00:49:42,862 --> 00:49:45,126 Sen nedenini çok iyi biliyorsun Ahmet. 662 00:49:45,520 --> 00:49:48,929 İnci, şu anda senin söylediklerinden hiçbir şey anlamıyorum ben. 663 00:49:52,500 --> 00:49:55,410 Sen o kadından... 664 00:49:57,118 --> 00:49:58,509 ...hoşlanıyorsun Ahmet. 665 00:49:58,913 --> 00:50:01,780 (Müzik) 666 00:50:01,913 --> 00:50:02,865 Hissettim ben. 667 00:50:04,440 --> 00:50:05,781 Anladım yani. 668 00:50:07,696 --> 00:50:10,656 O yüzden de o kadın gitmeden bana bu evde rahat yok. 669 00:50:12,090 --> 00:50:16,444 (Müzik) 670 00:50:16,571 --> 00:50:19,105 İnci, sen çok saçmalıyorsun, biliyorsun değil mi? 671 00:50:19,602 --> 00:50:26,623 (Müzik) 672 00:50:36,945 --> 00:50:43,144 (Sessizlik) 673 00:50:43,779 --> 00:50:45,235 (Telefon zili sesi) 674 00:50:46,319 --> 00:50:48,010 (Telefon zili sesi) 675 00:50:49,137 --> 00:50:50,826 (Telefon zili sesi) 676 00:50:53,467 --> 00:50:54,676 Uyuyor muydun? 677 00:50:56,063 --> 00:50:57,369 Seni düşünüyordum. 678 00:50:58,727 --> 00:50:59,707 Niye? 679 00:51:00,316 --> 00:51:01,910 İyi ki varsın diye. 680 00:51:02,693 --> 00:51:04,075 Niye aradın bakayım sen? 681 00:51:04,664 --> 00:51:06,266 Sen niye ayaktasın bu saatte? 682 00:51:06,344 --> 00:51:09,608 Nazlı manyağı Savaş'a gitmiş, annem bizi topladı... 683 00:51:09,868 --> 00:51:11,293 ...öyle kafa ezdirmece. 684 00:51:13,852 --> 00:51:15,268 Nazlı'nın dediğini yapalım. 685 00:51:16,616 --> 00:51:17,760 Ne? 686 00:51:18,302 --> 00:51:19,706 Kaçıralım Savaş'ı. 687 00:51:20,395 --> 00:51:28,001 (Müzik - Gerilim) 688 00:51:35,012 --> 00:51:37,035 (Selin) Anne... Anne. 689 00:51:37,295 --> 00:51:40,684 Ya sana güvenen kafamı çekiçle kırayım e mi, çekiçle kırayım. 690 00:51:40,886 --> 00:51:43,283 Bırakayım da kaç, sonra annemin yüreğine insin. 691 00:51:43,513 --> 00:51:45,726 Karakollar, hastaneler dolansın dursun değil mi? 692 00:51:45,863 --> 00:51:48,967 Ya insan gibi derdimi paylaştım ya. Yazıklar olsun Selin. 693 00:51:49,063 --> 00:51:52,951 Ya kızım, Savaş senin eline mi doğdu ya? Sana ne elin adamından? 694 00:51:53,579 --> 00:51:55,439 -Anne! -Ya... 695 00:51:55,862 --> 00:51:57,896 (Nazlı) Ya Selin bıraksana, ya bırak! 696 00:51:58,075 --> 00:51:59,426 (Selin) Gel buraya! Anne! 697 00:51:59,470 --> 00:52:01,950 -(Güneş) Off... -Baksana şuna ya. 698 00:52:02,251 --> 00:52:04,724 Ya kızlar ne oluyor? Bütün ev duydu yine sesinizi. 699 00:52:04,762 --> 00:52:07,272 Ya tesadüfen görmesem camdan kaçıyordu ya. 700 00:52:09,457 --> 00:52:12,776 Sen demedin mi bize Nazlı sizin sorumluluğunuz da diye anne? 701 00:52:12,818 --> 00:52:13,736 Al işte. 702 00:52:13,981 --> 00:52:15,775 (Alkış sesi) -Bravo sana Selin. 703 00:52:15,977 --> 00:52:17,053 Aferin sana Selin. 704 00:52:17,424 --> 00:52:19,142 Annesi madalya taksana kızına. 705 00:52:19,191 --> 00:52:20,667 Nazlıcığım o çantayı bırakıyorsun. 706 00:52:20,675 --> 00:52:22,914 Odana gidiyorsun. Evden çıkmak yok dedim sana. 707 00:52:22,940 --> 00:52:26,363 Anneciğim, özgür bir insan muamelesi görseydim böyle davranmazdım zaten. 708 00:52:26,480 --> 00:52:29,355 İnsan gibi kapıdan çıkardım. Ya beni buna zorlayan sensin. 709 00:52:29,731 --> 00:52:32,470 Ah be Nazlıcığım, ben sana nasıl güveneceğim be kızım ya. 710 00:52:32,532 --> 00:52:34,697 Aa anne, sen merak etme. 711 00:52:35,331 --> 00:52:38,438 İnat değil mi, bütün gün evden çıkmayacağım. 712 00:52:38,665 --> 00:52:40,119 Kaçabiliyorsa kaçsın. 713 00:52:41,664 --> 00:52:45,367 Var ya Selin, seninle bir daha gerçekten hiç konuşmayacağım. 714 00:52:45,913 --> 00:52:50,244 (Müzik) 715 00:52:50,600 --> 00:52:51,888 Sen ne bakıyorsun? 716 00:52:52,222 --> 00:52:58,941 (Müzik - Duygusal) 717 00:52:59,513 --> 00:53:01,135 Aferin mi bana anneciğim? 718 00:53:01,481 --> 00:53:02,699 Aferin sana kızım. 719 00:53:03,063 --> 00:53:07,175 (Müzik) 720 00:53:07,351 --> 00:53:09,694 Off... 721 00:53:12,679 --> 00:53:16,920 (Müzik - Gerilim) 722 00:53:17,175 --> 00:53:18,106 Ne oluyor Selin? 723 00:53:19,103 --> 00:53:26,416 (Müzik - Gerilim) 724 00:53:35,919 --> 00:53:38,740 (Müzik - Gerilim) 725 00:53:38,895 --> 00:53:41,194 -Babam burada mı? -Çalışma odasında Ali Bey. 726 00:53:41,988 --> 00:53:46,211 Şeref Bey, bunu bitirdikten sonra ön bahçedeki gülleri de budayın lütfen. 727 00:53:46,211 --> 00:53:46,988 Olur efendim. 728 00:53:48,353 --> 00:53:51,051 Şeref abi, bize biraz müsaade eder misin? 729 00:53:51,067 --> 00:53:51,809 Tabii efendim. 730 00:53:55,180 --> 00:53:56,223 Abla nasılsın? 731 00:53:57,391 --> 00:53:58,184 İyiyim. 732 00:54:00,914 --> 00:54:01,765 Bence değilsin. 733 00:54:02,013 --> 00:54:05,305 (Müzik) 734 00:54:05,519 --> 00:54:06,403 Ne fark eder? 735 00:54:06,804 --> 00:54:10,266 Çok şey fark eder. Savaş'ı kendi rızanla hastaneye yatırmadığını biliyorum. 736 00:54:10,868 --> 00:54:13,959 Daha önce de kendi rızamla yatırmıştım. Şimdi de öyle oldu. 737 00:54:14,529 --> 00:54:17,233 -Geçen sefer farklıydı. Şimdi... -Şimdi ne? 738 00:54:17,364 --> 00:54:20,437 Şimdi ne Ahmet? Değişen hiçbir şey yok. 739 00:54:20,768 --> 00:54:24,537 Savaş iyileşir sanmıştım. Ancak bu kadar iyileşti. 740 00:54:24,941 --> 00:54:27,562 Doktorlar söyledi, ilaç kullanmayı bırakmış. 741 00:54:28,999 --> 00:54:29,685 Peki. 742 00:54:31,338 --> 00:54:32,167 (Ahmet) Anladım. 743 00:54:36,171 --> 00:54:38,126 Bence bütün bunları senin için de almıyor. 744 00:54:39,660 --> 00:54:44,013 (Müzik) 745 00:54:44,606 --> 00:54:45,581 Git Ahmet. 746 00:54:48,264 --> 00:54:49,027 Git. 747 00:54:52,202 --> 00:54:52,961 Tamam. 748 00:54:55,415 --> 00:55:02,444 (Müzik - Gerilim) 749 00:55:12,462 --> 00:55:14,272 -Ali? -Baba? 750 00:55:16,201 --> 00:55:17,428 Ne işin var burada? 751 00:55:18,377 --> 00:55:20,949 Sana bakıyordum. Burada olduğunu söylediler. 752 00:55:22,101 --> 00:55:22,954 Gel. 753 00:55:23,290 --> 00:55:28,514 (Müzik) 754 00:55:28,553 --> 00:55:29,601 Buldun beni. 755 00:55:35,825 --> 00:55:37,868 Annemin olayıyla ilgili bir gelişme var mı? 756 00:55:40,564 --> 00:55:41,370 Yok. 757 00:55:44,739 --> 00:55:46,249 Şey, bu kamera kayıtları falan? 758 00:55:46,645 --> 00:55:47,980 Kayıtlar silinmiş. 759 00:55:51,424 --> 00:55:53,673 Ha bir de sana teşekkür etmek istedim. 760 00:55:56,585 --> 00:55:57,643 Neden? 761 00:55:58,277 --> 00:55:59,967 Şey, bu güvenlik olayı. 762 00:56:00,646 --> 00:56:03,417 Vallahi çok teşekkür ederim. İçimiz çok rahat. 763 00:56:03,417 --> 00:56:07,428 Sen oradan buraya güvenlik için teşekkür etmeye mi geldin? 764 00:56:08,972 --> 00:56:09,938 Evet. 765 00:56:11,151 --> 00:56:12,216 Tekrar çok sağ ol. 766 00:56:12,616 --> 00:56:13,704 Hadi kaçtım ben. 767 00:56:14,062 --> 00:56:21,454 (Müzik - Gerilim) 768 00:56:31,014 --> 00:56:38,234 (Müzik - Gerilim) 769 00:56:48,111 --> 00:56:52,585 (Müzik - Gerilim) 770 00:56:57,130 --> 00:56:58,492 Anneciğim... 771 00:56:59,336 --> 00:57:01,645 ...biz Ali'yle dışarı çıkabilir miyiz? 772 00:57:02,268 --> 00:57:03,816 Ya aşk olsun ama Selinciğim. 773 00:57:03,900 --> 00:57:06,598 Hani sen odanda kalacaktın. Nazlı'ya göz kulak olacaktın? 774 00:57:06,652 --> 00:57:11,436 Ya ben baktım, kapısı kilitliydi zaten. Bangır bangır müzik de dinliyor. 775 00:57:11,512 --> 00:57:14,583 Müzik kesilirse anlarsın işte evde mi değil mi? 776 00:57:16,936 --> 00:57:18,432 Hadi ya, ben de insanım. 777 00:57:18,719 --> 00:57:21,828 Ne yani, onun ömür boyu başını mı bekleyeceğim kaçmasın diye? 778 00:57:22,854 --> 00:57:25,942 İyi, tamam hadi gidebilirsin. Ama akşam geç kalmayacaksın bak. 779 00:57:25,970 --> 00:57:26,747 Tamam. 780 00:57:27,323 --> 00:57:34,769 (Müzik) 781 00:57:44,320 --> 00:57:47,510 (Telefon zili sesi) 782 00:57:48,748 --> 00:57:51,401 (Telefon zili sesi) 783 00:57:53,967 --> 00:57:54,856 Efendim oğlum. 784 00:57:55,083 --> 00:57:56,916 Akşam bakıcı kalacak değil mi? 785 00:57:57,119 --> 00:57:59,656 Evet oğluşum kalacak. Merak etme. 786 00:57:59,877 --> 00:58:03,660 Bu akşamlık kusuruma bakmazsan olur mu? Arkadaşlarımda kalacağım da. 787 00:58:05,429 --> 00:58:06,599 İyi, hadi bakalım. 788 00:58:07,511 --> 00:58:09,751 Çocuklara çok selam söyle benden. 789 00:58:09,795 --> 00:58:11,692 Tamam, öpüyorum. Bye bye. 790 00:58:12,376 --> 00:58:16,384 (Müzik) 791 00:58:16,775 --> 00:58:20,357 Yarın uyandığımızda ne halde olacağız ben çok merak ediyorum. 792 00:58:20,569 --> 00:58:22,355 Sonradan pişman olacaksan hiç gelme. 793 00:58:22,840 --> 00:58:26,416 (Müzik) 794 00:58:26,699 --> 00:58:29,085 (Vurma sesi) 795 00:58:29,609 --> 00:58:30,556 Eyvah. 796 00:58:32,816 --> 00:58:40,376 (Müzik) 797 00:58:46,362 --> 00:58:50,903 Gel. Ya Nazlı, biz seni şey panikten unutmuşuz. 798 00:58:50,903 --> 00:58:52,649 Tamam, sıkıntı yok. 799 00:58:52,816 --> 00:58:55,408 Üç buçuk, tam üç buçuk saat dayanabiliyorum. 800 00:58:55,431 --> 00:58:57,091 Sen daha önce denedin mi bunu? 801 00:59:00,870 --> 00:59:08,439 (Müzik) 802 00:59:13,844 --> 00:59:17,849 Ya... Ya sen var ya, efsane bir kardeşsin. 803 00:59:17,924 --> 00:59:19,122 Şişt... 804 00:59:19,935 --> 00:59:21,320 Çok teşekkür ederim. 805 00:59:21,612 --> 00:59:25,750 Tiyatro kursuna bik bik ederken bir gün ekmeğimi yiyeceğimi düşünmüyordun tabii. 806 00:59:26,156 --> 00:59:29,239 Kızım sendeki bu yetenek var ya, kursla mursla alakalı değil. 807 00:59:29,261 --> 00:59:30,753 Doğuştan bu doğuştan. 808 00:59:32,915 --> 00:59:35,819 Peki, bir şey diyeceğim. Savaş'ı kaçırdık diyelim. 809 00:59:36,436 --> 00:59:37,836 Nereye götüreceğiz? 810 00:59:37,981 --> 00:59:39,682 Orasıyla Ali ilgileniyor. 811 00:59:42,329 --> 00:59:45,757 Selin, bu yaptığın var ya bana ömürlük yeter. 812 00:59:45,971 --> 00:59:47,639 İstiyorsanız geri dönebilirsiniz. 813 00:59:47,643 --> 00:59:50,900 Ya saçmalama, ben sana o yüzden mi dedim onu? 814 00:59:51,336 --> 00:59:53,603 Sırf Savaş'ı alıp geri götürmesinler diye. 815 00:59:55,469 --> 00:59:58,232 Ali, aynı şey senin için de geçerli. 816 00:59:59,124 --> 01:00:01,622 -Çok sağ ol. -Savaş, benim kuzenim. 817 01:00:02,665 --> 01:00:03,444 Bak... 818 01:00:06,137 --> 01:00:07,951 ...olur da başaramazsak... 819 01:00:08,747 --> 01:00:10,406 ...kendini üzmeyeceksin, tamam mı? 820 01:00:10,975 --> 01:00:13,309 Söz ver bana, kendini suçlamayacaksın. 821 01:00:13,416 --> 01:00:14,955 Öyle bir şey olmayacak. 822 01:00:15,617 --> 01:00:17,367 Savaş'ı oradan kurtaracağız. 823 01:00:18,260 --> 01:00:22,987 (Müzik) 824 01:00:23,059 --> 01:00:25,418 Da nereye götüreceğiz? 825 01:00:26,579 --> 01:00:29,410 (Müzik) 826 01:00:29,631 --> 01:00:30,609 O bende. 827 01:00:31,157 --> 01:00:32,324 Tekrar çok sağ ol. 828 01:00:32,878 --> 01:00:34,401 Hadi kaçtım ben. 829 01:00:35,391 --> 01:00:43,043 (Müzik - Hareketli) 830 01:00:48,416 --> 01:00:48,916 Budur. 831 01:00:49,462 --> 01:00:54,098 (Müzik - Hareketli) 832 01:00:54,118 --> 01:00:55,469 Ya... 833 01:00:57,321 --> 01:01:01,343 (Müzik - Hareketli) 834 01:01:02,611 --> 01:01:06,390 (Ağlama sesi) 835 01:01:08,062 --> 01:01:09,489 Hadi ama İnci. 836 01:01:12,059 --> 01:01:13,116 Topla kendini. 837 01:01:15,041 --> 01:01:17,539 Benim senden başka dertleşecek kimsem yok. 838 01:01:19,339 --> 01:01:20,200 Yani... 839 01:01:21,690 --> 01:01:23,572 ...Rana abla yüzüme bile bakmıyor. 840 01:01:25,791 --> 01:01:27,611 Ahmet desen... 841 01:01:29,853 --> 01:01:31,096 ...hiç yoktu zaten. 842 01:01:31,642 --> 01:01:32,530 Aa... 843 01:01:35,996 --> 01:01:37,566 Abartıyorsun ama... 844 01:01:37,613 --> 01:01:39,542 ...Ahmet güzel adamdır. 845 01:01:39,862 --> 01:01:43,534 Hem sen kendin söylemedin mi kalacak galiba diye? 846 01:01:43,636 --> 01:01:46,113 Yani... 847 01:01:46,207 --> 01:01:48,636 ...kalacak evet. 848 01:01:48,730 --> 01:01:50,050 (Ağlama sesi) 849 01:01:50,120 --> 01:01:53,363 Benim için değil. 850 01:01:54,370 --> 01:01:58,230 -Ne demek şimdi bu? -Üüf! 851 01:01:58,470 --> 01:02:01,691 -Boş ver, boş ver! -İnci! 852 01:02:01,777 --> 01:02:05,831 Sen bir şey söylemek istemeseydin cümleye başlamazdın. 853 01:02:05,933 --> 01:02:08,745 (Sevilay) Ee, hadi ama? 854 01:02:08,831 --> 01:02:11,800 Anlatsana! 855 01:02:15,144 --> 01:02:19,816 Ahmet'le o kadının arasında bir şey var. 856 01:02:23,331 --> 01:02:27,480 -Güneş mi? -Ahmet ona çok garip bakıyor. 857 01:02:27,566 --> 01:02:33,441 Yani gördüğünden beri büyülenmiş gibi. 858 01:02:33,628 --> 01:02:37,941 -Paranoya yapıyorsun. -Hayır paranoya falan yapmıyorum. 859 01:02:38,034 --> 01:02:43,183 Ben Ahmet'i tanıyorum! İnan bana. Vallahi. 860 01:02:45,018 --> 01:02:47,722 (Kuş cıvıltısı sesleri) 861 01:02:47,980 --> 01:02:52,393 (Müzik - Gerilim) 862 01:03:06,298 --> 01:03:10,564 (Müzik - Gerilim) 863 01:03:25,860 --> 01:03:28,393 İkinci katta buluşuyoruz. 864 01:03:28,494 --> 01:03:31,948 Ben size işaret vereceğim. 865 01:03:32,080 --> 01:03:35,807 (Müzik) 866 01:03:42,845 --> 01:03:47,674 Seninle sabah kahvemi içmeden şuradan şuraya gitmem. 867 01:03:48,640 --> 01:03:50,940 Güneş Hanım, Nazlı Hanım'ın odasına gittim... 868 01:03:51,009 --> 01:03:53,173 ...kapıyı açmayınca anahtarla girdim. 869 01:03:53,259 --> 01:03:55,627 -Kaçmış mı? -Odasında yok efendim. 870 01:03:55,706 --> 01:03:57,502 Tamam, teşekkürler. 871 01:03:57,597 --> 01:03:59,854 Ah Nazlı ya ah! Hastaneye gitti bu. 872 01:03:59,934 --> 01:04:02,924 Ya bu kız öldürecek beni, gerçekten öldürecek. 873 01:04:03,005 --> 01:04:04,495 Ne oluyor hayatım? 874 01:04:04,577 --> 01:04:09,502 Ya ben nasıl anlamadım bu numarayı ya, nasıl anlamadım ya? 875 01:04:09,574 --> 01:04:12,010 Sakin olup bana anlatır mısın, ne oluyor? 876 01:04:12,084 --> 01:04:15,831 Ya Haluk, bunların üçü Savaş'ın yanına gidiyor. 877 01:04:15,906 --> 01:04:17,081 Üçü derken? 878 01:04:17,152 --> 01:04:19,979 Ali de yanlarında. 879 01:04:20,469 --> 01:04:22,784 -Ali mi? -Evet. 880 01:04:22,861 --> 01:04:26,424 Ya ben nasıl uyanamadım ya? 881 01:04:28,477 --> 01:04:33,252 Oof, of kızlar ya of! 882 01:04:35,174 --> 01:04:38,088 -Ali'nin de telefonu kapalı. -Al işte. 883 01:04:38,198 --> 01:04:41,338 Dur, sakin ol. 884 01:04:43,291 --> 01:04:45,995 Kimi arıyorsun? 885 01:04:46,626 --> 01:04:49,463 (Telefon zili sesi) 886 01:04:51,131 --> 01:04:54,026 (Telefon zili sesi) 887 01:04:55,832 --> 01:04:58,049 Efendim Haluk. 888 01:04:58,122 --> 01:05:01,448 Sevilay, Ali nerede? 889 01:05:03,320 --> 01:05:05,909 Bilmem. 890 01:05:07,717 --> 01:05:10,221 Arkadaşlarımda kalacağım dedi akşam. 891 01:05:10,314 --> 01:05:12,081 Eğer Ali ararsa ona de ki... 892 01:05:12,173 --> 01:05:14,854 ...baban ne yapmaya çalıştığını anlamış... 893 01:05:14,933 --> 01:05:18,522 ...ve yaptığının bedelini ödemeye de hazır olması gerektiğini söyle. 894 01:05:18,612 --> 01:05:21,304 Ne oluyor Haluk? 895 01:05:21,695 --> 01:05:24,905 Ne oluyor Haluk? 896 01:05:26,608 --> 01:05:30,226 Bunlar Savaş'ı kaçıracaklar. 897 01:05:31,881 --> 01:05:34,342 Oof! 898 01:05:34,593 --> 01:05:38,726 (Müzik - Gerilim) 899 01:05:47,054 --> 01:05:49,959 -(Ahmet) Abi! -(Haluk) Sen karışma! 900 01:05:50,023 --> 01:05:51,857 -(Haluk) Gelmiyorsun! -(Ahmet) Geliyorum! 901 01:05:51,916 --> 01:05:53,621 -(Haluk) Gelmiyorsun! -(Ahmet) Geliyorum! 902 01:05:53,647 --> 01:05:54,707 -(Haluk) İn aşağı, in aşağı! -(Ahmet) İnmiyorum! 903 01:05:54,733 --> 01:05:56,863 Güneş'le konuştum, her şeyi anlattı bana. 904 01:05:56,889 --> 01:05:59,311 İyi görünmüyorsun, seninle geliyorum. 905 01:06:08,525 --> 01:06:12,115 Arabada böyle konuşmamıştık, ben doktor olacaktım. 906 01:06:12,213 --> 01:06:15,185 Sen adamı sağlığından edersin. 907 01:06:15,306 --> 01:06:18,639 Tekerlekli sandalyedeki biriyle böyle konuşmaya utanmıyor musun? 908 01:06:18,735 --> 01:06:21,607 Hastaya hiç saygı kalmamış. 909 01:06:21,795 --> 01:06:26,170 (Müzik - Gerilim) 910 01:06:33,400 --> 01:06:37,943 Bu şirin halinle bir de beyaz önlük giysen doktorlar da sıraya girecek. 911 01:06:38,037 --> 01:06:39,646 Sonra al başına bela. 912 01:06:39,723 --> 01:06:42,240 Bayılırım iltifata, hiç kaçırmam. 913 01:06:42,315 --> 01:06:47,451 Sağ ol Aliciğim, o senin mavi mavi bakan gözlerinin güzelliği. 914 01:06:47,543 --> 01:06:52,225 Kızaran yanaklarını ısıracağım şimdi, o olacak. 915 01:06:56,386 --> 01:07:01,326 Abi sana rica ediyorum, bu işi sakin sakin çözelim. 916 01:07:05,358 --> 01:07:09,435 (Müzik - Gerilim) 917 01:07:11,973 --> 01:07:14,732 (Telefon zili sesi) 918 01:07:16,947 --> 01:07:20,209 -Efendim? -Savaş odasında mı? Onu kaçıracaklar. 919 01:07:20,294 --> 01:07:22,459 Haluk Bey, böyle bir şey mümkün değil. 920 01:07:22,554 --> 01:07:24,162 Savaş Bey, gözetim altında. 921 01:07:24,252 --> 01:07:26,975 (Başhekim ses) Siz rahat olun, hemen tekrar kontrol ettiririz. 922 01:07:27,060 --> 01:07:29,201 (Alarm sesi) 923 01:07:29,279 --> 01:07:32,591 Haluk Bey, ben sizi tekrar arayacağım. 924 01:07:32,695 --> 01:07:34,327 (Erkek) Hadi arkadaşlar! 925 01:07:34,416 --> 01:07:39,146 (Erkek) Tahliye alt kattan başlasın hadi arkadaşlar hadi çabuk, çabuk, çabuk! 926 01:07:39,231 --> 01:07:41,687 (Erkek) Hadi arkadaşlar! 927 01:07:41,771 --> 01:07:44,015 (Erkek) Hadi, hadi çabuk! 928 01:07:44,109 --> 01:07:45,937 (Alarm sesi) 929 01:07:46,041 --> 01:07:47,866 (Erkek) Hadi, hadi bu taraftan, bu taraftan! 930 01:07:47,935 --> 01:07:53,171 -Selin, kız sen hastaneyi mi yaktın? -Hadi, hadi acelemiz var, hadi kalk! 931 01:07:53,263 --> 01:07:56,187 Ya Selin kalksana! 932 01:07:56,320 --> 01:07:58,859 (Alarm sesi) 933 01:08:02,069 --> 01:08:04,749 Bu oda. 934 01:08:04,867 --> 01:08:07,421 (Alarm sesi) 935 01:08:07,625 --> 01:08:11,366 (Müzik) 936 01:08:20,945 --> 01:08:23,593 (Alarm sesi) 937 01:08:23,820 --> 01:08:27,992 (Müzik) 938 01:08:34,703 --> 01:08:37,445 (Alarm sesi) 939 01:08:45,687 --> 01:08:48,320 (Alarm sesi) 940 01:08:56,853 --> 01:08:58,336 Beyefendi giremezsiniz! 941 01:08:58,412 --> 01:09:00,601 -Ne oluyor burada? -Yangın alarmı verildi. 942 01:09:00,675 --> 01:09:02,375 Bak, Ali yüzünden gördün mü? 943 01:09:02,473 --> 01:09:03,531 Bir sakin ol. 944 01:09:03,602 --> 01:09:05,257 Kardeşim buranın başka çıkışı var mı? 945 01:09:05,328 --> 01:09:07,757 Başka çıkışı yok, eğer biri çıkacaksa buradan çıkacak. 946 01:09:07,842 --> 01:09:12,718 Hah, gördün mü bak çocuklar çıkarsa illaki buradan çıkacaklar, hadi gel. 947 01:09:12,820 --> 01:09:15,437 (Alarm sesi) 948 01:09:18,513 --> 01:09:20,179 Abi... 949 01:09:20,257 --> 01:09:21,906 ...bak çocuklarla karşılaştığımızda... 950 01:09:21,968 --> 01:09:24,976 ...Allah'ını seversen öfkeli davranma, tamam mı? 951 01:09:25,058 --> 01:09:26,937 Mantıklı. 952 01:09:27,094 --> 01:09:29,656 (Alarm sesi) 953 01:09:32,218 --> 01:09:34,867 Ne işiniz var burada? 954 01:09:34,951 --> 01:09:38,031 Savaş için geldik. 955 01:09:39,577 --> 01:09:41,969 Çok pis yakalandık. 956 01:09:42,063 --> 01:09:43,961 (Alarm sesi) 957 01:09:44,042 --> 01:09:47,164 Alarmı da siz mi çalıştırdınız yoksa? 958 01:09:47,261 --> 01:09:49,930 Biz çalıştırdık. 959 01:09:50,004 --> 01:09:51,899 Savaş'ı alıp gideceğiz buradan. 960 01:09:51,978 --> 01:09:56,124 Onu söylemeseydin ya kızım, öldürecekler bizi. 961 01:09:56,266 --> 01:09:58,609 (Alarm sesi) 962 01:09:59,214 --> 01:10:02,890 Bu iş burada patlar. 963 01:10:03,047 --> 01:10:05,586 (Alarm sesi) 964 01:10:10,760 --> 01:10:14,703 Çocuklar, hadi oğlumu alıp gidin. 965 01:10:14,820 --> 01:10:17,226 (Alarm sesi) 966 01:10:17,843 --> 01:10:20,726 Hadi acele edin. 967 01:10:20,843 --> 01:10:24,867 (Müzik) 968 01:10:28,702 --> 01:10:30,703 (Alarm sesi) 969 01:10:30,780 --> 01:10:34,734 Ne duman var ne bir şey. Kesin yanlış alarm. 970 01:10:34,851 --> 01:10:37,351 (Alarm sesi) 971 01:10:39,073 --> 01:10:42,281 Yanlış alarm, dedim sana. Ali'nin işi bu. Ben içeri giriyorum. 972 01:10:42,368 --> 01:10:44,195 Giremezsiniz beyefendi, itfaiye gelecek. 973 01:10:44,280 --> 01:10:47,820 Yangın falan yok, yanlış alarm. 974 01:10:53,051 --> 01:10:55,413 Çıkaracağız seni buradan, az kaldı. 975 01:10:55,497 --> 01:10:56,631 Melisa. 976 01:10:56,702 --> 01:10:59,226 Ha o Melisa, organik Nazlı işte. 977 01:10:59,301 --> 01:11:01,796 Ya Selin, sus cevap verme, kendinde değil işte. 978 01:11:01,881 --> 01:11:03,288 Ya bana ne, bozuluyorum. 979 01:11:03,363 --> 01:11:05,798 Sen böyle kelle koltukta onu kurtarmaya çalışıyorsun... 980 01:11:05,884 --> 01:11:07,775 ...bohem prens halen Melisa! 981 01:11:07,833 --> 01:11:10,002 Şu an bunu tartıştığınıza gerçekten inanamıyorum. 982 01:11:10,081 --> 01:11:12,806 Ya yakışıklı sen sürsene, dikkat et. 983 01:11:12,875 --> 01:11:15,720 Asıl halam bombaydı. 984 01:11:16,284 --> 01:11:18,900 Umarım altından hiçbir şey çıkmaz. 985 01:11:18,983 --> 01:11:20,728 Bir şey yapacak olsa şimdiye yapardı. 986 01:11:20,823 --> 01:11:22,064 Ya Savaş'ı korur o. 987 01:11:22,127 --> 01:11:25,829 Hep bunlar Haluk kişisinin işi. 988 01:11:32,424 --> 01:11:34,954 (Bip) 989 01:11:35,395 --> 01:11:37,220 Hadi arkadaşlar, bırakın kaçalım. 990 01:11:37,304 --> 01:11:38,447 Ali bir şey yap. 991 01:11:38,521 --> 01:11:42,611 -Ya görecek. -Şu kapıyı aç, şu kapıyı aç. 992 01:11:42,791 --> 01:11:47,298 (Müzik - Gerilim) 993 01:12:04,324 --> 01:12:09,003 (Müzik - Gerilim) 994 01:12:26,181 --> 01:12:29,238 Valla ben bugün ölmezsem bir daha hiç ölmem. 995 01:12:29,316 --> 01:12:33,761 Baksana Ali, kalbim nasıl atıyor. 996 01:12:33,842 --> 01:12:37,238 Çok güzel atıyor. 997 01:12:39,479 --> 01:12:41,550 Teyzeciğim senden Allah razı olsun. 998 01:12:41,632 --> 01:12:45,175 Olur, o da olur. 999 01:12:46,737 --> 01:12:50,073 Ay buradan çıkalım ne olur. 1000 01:12:50,151 --> 01:12:52,769 -(Ali) Gel. -(Nazlı) Hadi. 1001 01:12:52,861 --> 01:12:54,144 (Ali) Çık. 1002 01:12:55,033 --> 01:12:57,706 (Kapı gıcırtısı sesi) 1003 01:12:57,823 --> 01:13:01,667 (Müzik- Gerilim) 1004 01:13:09,721 --> 01:13:13,323 -Yok işte yok, kesin kaçırdılar. -Belki bahçeye çıkartmışlardır. 1005 01:13:13,410 --> 01:13:16,019 Salak mıyım ben? Kaçırmışlar! Odasında yok işte. 1006 01:13:16,104 --> 01:13:17,831 Ben sadece olabilir mi dedim. 1007 01:13:17,888 --> 01:13:21,823 Ya beni böyle sakinleştireceğini mi sanıyorsun? 1008 01:13:21,908 --> 01:13:25,119 -Rana'yı aradın mı? -Telefonu kapalı. 1009 01:13:25,204 --> 01:13:27,433 Kesin bu işin içinde o da var kesin. 1010 01:13:27,499 --> 01:13:31,909 Abi sen bu işi bayağı abartmaya başladın. 1011 01:13:32,744 --> 01:13:36,011 Belki sen de. 1012 01:13:43,573 --> 01:13:46,058 Başardık. Mission complete. 1013 01:13:46,133 --> 01:13:49,441 Aferin sana ya, kahramanım benim. 1014 01:13:49,523 --> 01:13:53,394 Sen bildiğin aksiyon adamıymışsın. 1015 01:13:55,142 --> 01:13:59,300 Savaş, geçti. Bak, kurtardık seni bitti. 1016 01:13:59,384 --> 01:14:00,738 Cesur yürek. 1017 01:14:00,814 --> 01:14:05,441 Ama o böyle Savaş'ı sakladığımız falan var ya, çok heyecanlıydı. 1018 01:14:05,529 --> 01:14:07,945 Sen çok manyak bir şeymişsin. 1019 01:14:08,032 --> 01:14:09,710 Ama bu sefer iyi anlamda. 1020 01:14:09,804 --> 01:14:12,015 Tamam, (Bip) kalkacak sonra. 1021 01:14:12,094 --> 01:14:15,257 Ay sanki kalkık değil. 1022 01:14:15,941 --> 01:14:17,882 Ben bu anı ölümsüzleştireceğim. 1023 01:14:17,960 --> 01:14:19,691 İleride torunlarımıza falan anlatırız. 1024 01:14:19,768 --> 01:14:21,460 Selin sen iyi misin? 1025 01:14:21,550 --> 01:14:23,445 Yok artık daha neler ya. 1026 01:14:23,523 --> 01:14:26,218 Ya hadi. 1027 01:14:28,273 --> 01:14:29,179 (Deklanşör sesi) 1028 01:14:29,256 --> 01:14:30,671 Ay çok heyecanlı ya. 1029 01:14:30,757 --> 01:14:35,093 Sizi heyecanlandırabiliyorsak ne mutlu Selin Hanım. 1030 01:14:35,776 --> 01:14:38,796 Ha bu arada telefonları kapatın, özellikle siz Selin Hanım. 1031 01:14:38,859 --> 01:14:41,218 Çünkü eliniz kolunuz gibi bir şey olmuş telefon. 1032 01:14:41,288 --> 01:14:43,148 Ya niyeymiş? 1033 01:14:43,231 --> 01:14:45,570 Kızım ulaşamasınlar diye. 1034 01:14:45,651 --> 01:14:47,546 Hadi kapat. 1035 01:14:47,637 --> 01:14:49,999 Ya Savaş, ne yaptılar sana böyle? 1036 01:14:50,080 --> 01:14:52,413 Ne zaman kendine gelecek? Oof! 1037 01:14:52,493 --> 01:14:55,898 (Ali) Ya yolumuz uzun, gelir kendine. 1038 01:14:55,987 --> 01:14:57,890 Hadi sen de üzme kendini artık. 1039 01:14:57,972 --> 01:15:00,742 Bak kurtardık. 1040 01:15:01,237 --> 01:15:04,976 Üç yıldır ilk kez kapattım. 1041 01:15:05,050 --> 01:15:07,074 Bizi yakalarlarsa var ya... 1042 01:15:07,137 --> 01:15:10,176 ...kıtır kıtır kesecekler, biliyorsunuz değil mi? 1043 01:15:10,252 --> 01:15:11,789 Sizi bir yıl daha göremeyiz. 1044 01:15:11,863 --> 01:15:14,437 -Nasıl ya? -Kızım bayağı polisiye olay. 1045 01:15:14,518 --> 01:15:16,726 Polisi molisi ararlar mı? 1046 01:15:16,796 --> 01:15:19,710 Yok babam polisi bulaştırmaz, merak etme. 1047 01:15:19,785 --> 01:15:23,539 Kendi işini kendi halleder. 1048 01:15:23,812 --> 01:15:27,530 Sana da çok kızacak. 1049 01:15:29,749 --> 01:15:32,789 O bana hep kızgın zaten. 1050 01:15:32,968 --> 01:15:37,429 (Müzik) 1051 01:15:43,944 --> 01:15:46,624 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1052 01:15:50,550 --> 01:15:55,070 Ah siz ne yaptınız kızlar, ne yaptınız ya? 1053 01:15:57,414 --> 01:16:00,140 Ali'nin yardım etmesine çok şaşırdım. 1054 01:16:00,230 --> 01:16:03,999 Ya acaba polise mi haber versek, başlarına bir şey gelmeden? 1055 01:16:04,079 --> 01:16:07,492 Hayır, şimdi değil. 1056 01:16:13,907 --> 01:16:16,913 Haluk, ne olmuş? 1057 01:16:17,449 --> 01:16:20,539 Kaçmışlar dördü birden. 1058 01:16:20,625 --> 01:16:23,578 Nasıl kaçmışlar? 1059 01:16:24,218 --> 01:16:25,585 Bilmem. 1060 01:16:25,658 --> 01:16:29,179 Sen söylemek istersin belki? 1061 01:16:29,259 --> 01:16:32,171 Bu imayı anlayamadım Haluk? 1062 01:16:38,524 --> 01:16:40,273 Neredeydin? 1063 01:16:40,363 --> 01:16:43,507 Eve beş dakika önce gelmişsin, neredeydin? 1064 01:16:43,594 --> 01:16:46,734 Seni ilgilendirmez! Ses tonundan hiç hoşlanmadım! 1065 01:16:46,819 --> 01:16:48,226 Neredeydin? 1066 01:16:48,305 --> 01:16:49,437 Dokunma! 1067 01:16:49,526 --> 01:16:53,156 Bana bak, dokunma kalbini kırarım ha! 1068 01:16:53,800 --> 01:16:54,914 Neredeydin? 1069 01:16:54,996 --> 01:16:57,288 Kendine gel Haluk, çizgiyi aşıyorsun! 1070 01:16:57,376 --> 01:17:01,658 Çizgiyi falan aşmıyorum tam da sınırdayım, neredeydin? 1071 01:17:01,736 --> 01:17:07,186 Sevilay'a uğramıştım! Şimdi sorgulaman bittiyse gidebilir miyim? 1072 01:17:07,548 --> 01:17:10,515 Henüz değil. 1073 01:17:10,663 --> 01:17:14,921 (Müzik - Gerilim) 1074 01:17:17,975 --> 01:17:20,882 (Telefon zili sesi) 1075 01:17:22,512 --> 01:17:25,046 (Telefon zili sesi) 1076 01:17:25,346 --> 01:17:26,679 Efendim Haluk. 1077 01:17:26,765 --> 01:17:29,288 Sevilay... 1078 01:17:29,378 --> 01:17:32,749 ...ablam sende mi? 1079 01:17:34,206 --> 01:17:36,069 Hayır. 1080 01:17:36,159 --> 01:17:39,476 Kötü bir şey mi oldu? 1081 01:17:40,165 --> 01:17:42,210 Sevilay... 1082 01:17:42,290 --> 01:17:46,061 ...ablam sana uğradı mı? 1083 01:17:46,294 --> 01:17:50,872 (Müzik - Gerilim) 1084 01:18:01,352 --> 01:18:04,684 Sevilay! 1085 01:18:06,596 --> 01:18:08,247 Evet... 1086 01:18:08,337 --> 01:18:11,387 ...bendeydi. 1087 01:18:15,089 --> 01:18:18,184 Tamam, oldu. 1088 01:18:18,576 --> 01:18:21,339 (Sevilay ses) Bir dakika Haluk. 1089 01:18:21,450 --> 01:18:24,067 Ben senin sekreterin değilim, ne oluyor ya? 1090 01:18:24,164 --> 01:18:26,723 Adam gibi konuş benimle. 1091 01:18:26,823 --> 01:18:29,270 Neler olduğunu anlatacaksın. 1092 01:18:29,365 --> 01:18:31,348 Ne olduğunu mu merak ediyorsun? 1093 01:18:31,431 --> 01:18:32,942 Evet. 1094 01:18:33,027 --> 01:18:34,481 Peki. 1095 01:18:34,552 --> 01:18:40,605 Senin oğlunla benim kızlarım, sığıntı Savaş'ı klinikten kaçırdı! 1096 01:18:40,676 --> 01:18:43,831 Oldu mu? 1097 01:18:49,275 --> 01:18:51,238 Oğlun! 1098 01:18:51,325 --> 01:18:54,667 Ali seni ararsa bana haber vereceksin. 1099 01:18:59,786 --> 01:19:01,941 Oğlun! 1100 01:19:03,151 --> 01:19:05,753 Kızlarım! 1101 01:19:08,665 --> 01:19:11,745 Bitti mi? 1102 01:19:16,854 --> 01:19:21,800 Haluk, iyi misin sen? Niye böyle anormal davranıyorsun? 1103 01:19:25,028 --> 01:19:26,785 Özür dilerim. 1104 01:19:26,854 --> 01:19:29,550 Özür dilerim. 1105 01:19:29,761 --> 01:19:34,183 (Müzik) 1106 01:19:47,722 --> 01:19:51,698 (Müzik) 1107 01:20:07,906 --> 01:20:10,877 Geçti artık. 1108 01:20:15,511 --> 01:20:18,328 Üçünüz mü? 1109 01:20:19,140 --> 01:20:22,414 Nazlı'nın önderliğinde. 1110 01:20:27,554 --> 01:20:30,133 Nasıl becerdiniz? 1111 01:20:30,217 --> 01:20:33,985 Sen hiç ses falan duymadın mı? 1112 01:20:34,103 --> 01:20:36,571 Selin. 1113 01:20:39,112 --> 01:20:43,922 Önemli değil artık nasıl olduğu, hepimiz buradayız işte. 1114 01:20:47,632 --> 01:20:50,938 Geçmiş olsun. 1115 01:20:54,559 --> 01:20:56,992 Kusura bakma Ali. 1116 01:20:57,065 --> 01:21:00,539 Seni de sürüklemişler. 1117 01:21:03,288 --> 01:21:08,000 Ne sürüklemesi? Canını dişine taktı senin için. 1118 01:21:08,139 --> 01:21:11,313 Ben şahidim. 1119 01:21:14,526 --> 01:21:20,969 Ali, biz çıkalım da sen Savaş'ın boşluklarını doldurursun olur mu? 1120 01:21:21,173 --> 01:21:25,094 (Müzik) 1121 01:21:40,921 --> 01:21:43,633 (Sessizlik) 1122 01:21:47,352 --> 01:21:49,680 Hırpaladılar mı seni orada? 1123 01:21:49,750 --> 01:21:52,867 Alışığım bilirsin. 1124 01:21:52,993 --> 01:21:55,500 (Sessizlik) 1125 01:22:00,108 --> 01:22:04,555 Senin yerinde ben olsaydım böyle davranmazdım Savaş. 1126 01:22:05,350 --> 01:22:07,328 Boş ver kuzen. 1127 01:22:07,423 --> 01:22:10,594 Bak yanımdasın. 1128 01:22:12,671 --> 01:22:17,375 Giderim birazdan. Görevim bitti. 1129 01:22:17,601 --> 01:22:22,133 Küçükken çim biçme makinesine binerdik. 1130 01:22:27,139 --> 01:22:32,161 Hangimiz çalıştıracak diye kavga ederdik bir de. 1131 01:22:32,853 --> 01:22:37,724 Bir sefer havuza makineyle birlikte düşmüştük hatırlıyor musun? 1132 01:22:37,964 --> 01:22:41,966 Hatırlamam mı? Babam delirmişti. 1133 01:22:42,308 --> 01:22:45,786 Evet, delirmişti. 1134 01:22:47,250 --> 01:22:51,208 Sonra sen ne yaptın onu hatırlıyor musun? 1135 01:22:52,482 --> 01:22:56,029 Hayal meyal. 1136 01:22:59,100 --> 01:23:02,443 Suçu üstlenmiştin, ben yaptım demiştin. 1137 01:23:02,541 --> 01:23:04,943 Hadi ya? 1138 01:23:05,193 --> 01:23:09,044 Hikayenin sonu bende yok. 1139 01:23:11,229 --> 01:23:14,818 Dayım seni dövmüştü. 1140 01:23:15,259 --> 01:23:18,935 Gık çıkartmamıştın. 1141 01:23:25,482 --> 01:23:29,677 İşte sen benim için hep oydun. 1142 01:23:32,325 --> 01:23:36,255 Hep öyle kaldın. 1143 01:23:39,002 --> 01:23:42,474 Biz hiçbir zaman düşman olmadık. 1144 01:23:42,598 --> 01:23:46,122 Olamayız. 1145 01:23:46,295 --> 01:23:51,193 (Müzik - Duygusal) 1146 01:24:17,047 --> 01:24:19,865 Kardeşim. 1147 01:24:21,449 --> 01:24:25,708 (Müzik - Duygusal) 1148 01:24:29,855 --> 01:24:32,678 Bu Rana bizi kandırıyorsa? 1149 01:24:32,759 --> 01:24:35,389 Üstümüze saldırmaya çalışan kadın... 1150 01:24:35,474 --> 01:24:38,022 ...beş dakika da kanka mı olduk? 1151 01:24:38,109 --> 01:24:43,795 Yok ya, Savaş'a zarar verecek bir şey yapmaz o. 1152 01:24:44,339 --> 01:24:46,686 Evdekiler öğrenince var ya... 1153 01:24:46,772 --> 01:24:50,522 ...ay ben bu sefer sadece oda hapsiyle yırtamam. 1154 01:24:50,605 --> 01:24:55,600 Suçu ben üstleneceğim, sana bir şey olmayacak korkma. 1155 01:24:55,724 --> 01:24:58,795 Sen benim böyle yanımda ol, ben hiçbir şeyden korkmam. 1156 01:24:58,882 --> 01:25:01,014 Yaa! 1157 01:25:01,305 --> 01:25:05,037 Sen bir gelsene buraya. 1158 01:25:07,492 --> 01:25:11,186 Neyi hatırladım biliyor musun? 1159 01:25:12,563 --> 01:25:15,186 Biliyorum. 1160 01:25:15,318 --> 01:25:17,701 En son ne zaman sarıldığımızı. 1161 01:25:17,807 --> 01:25:19,881 Kaç sene oldu, beş sene falan değil mi? 1162 01:25:19,961 --> 01:25:21,194 Ortaokuldaydık. 1163 01:25:21,264 --> 01:25:23,920 Bir çocuk sana laf atmıştı, ben de onu dövmüştüm. 1164 01:25:23,995 --> 01:25:30,108 Ama olsun, çok pis havam olmuştu. Herkes korkmuştu benden. 1165 01:25:30,498 --> 01:25:33,092 Biz ikiziz ya. 1166 01:25:33,189 --> 01:25:36,053 Sen benim aydınlık yarımsın. 1167 01:25:36,139 --> 01:25:38,670 Cidden böyle mi düşünüyorsun? 1168 01:25:38,769 --> 01:25:40,561 Öyle düşünüyorum. 1169 01:25:40,647 --> 01:25:42,944 Ya bir şey diyeceğim. 1170 01:25:43,045 --> 01:25:45,530 Bundan sonra daha mı sık sarılsak? 1171 01:25:45,627 --> 01:25:47,936 O zaman kendimi tam gibi hissediyorum. 1172 01:25:48,022 --> 01:25:50,764 Ben sana sarılmam, seni içime sokarım içime! 1173 01:25:50,850 --> 01:25:53,319 Yaa! 1174 01:25:56,553 --> 01:25:59,295 (Öksürme sesi) 1175 01:25:59,404 --> 01:26:01,889 (Gülme sesleri) 1176 01:26:02,245 --> 01:26:04,241 Karnı acıkan var mı? 1177 01:26:04,332 --> 01:26:09,241 -Biz de tam onu konuşuyorduk. -Evet! 1178 01:26:13,792 --> 01:26:16,592 Yaa! 1179 01:26:24,119 --> 01:26:25,842 Böyle işte şekerim. 1180 01:26:25,935 --> 01:26:30,428 İsterse kapıma dayansın, yine o Umut defteri kapanacak. 1181 01:26:30,511 --> 01:26:34,116 Yani tatlım, sen de hep yanlış adamları buluyorsun. 1182 01:26:34,212 --> 01:26:36,248 Doğru adam diye bir şey mi var Tuğçe? 1183 01:26:36,329 --> 01:26:39,584 Hepsi birbirinin daha kötü versiyonu. 1184 01:26:39,679 --> 01:26:42,467 Yani aslında biri var. 1185 01:26:42,585 --> 01:26:45,295 Nasıl yani? 1186 01:26:45,917 --> 01:26:50,873 Ya sana söyleyeceğim ama kimseye benden duyduğunu söylemeyeceksin. 1187 01:26:50,974 --> 01:26:55,608 Bizim Ali var ya, bir ara senden çok etkileniyordu. 1188 01:26:55,977 --> 01:26:58,733 Bizim Mertoğlu Ali, hani mavi gözlü olan? 1189 01:26:58,824 --> 01:27:01,139 Evet, ta kendisi. 1190 01:27:01,227 --> 01:27:03,764 Yani senden çok hoşlanıyordu ama... 1191 01:27:03,844 --> 01:27:08,381 ...ee, sen Umut'la çıkmaya başlayınca o da umudunu kaybetti. 1192 01:27:08,467 --> 01:27:10,366 Ee ne yapsın çocuk? 1193 01:27:10,449 --> 01:27:12,444 Hayır, niye daha önce söylememiş ki? 1194 01:27:12,528 --> 01:27:14,569 Herkes ona bayılıyor zaten. 1195 01:27:14,649 --> 01:27:16,826 Bence de hoş çocuk. 1196 01:27:16,924 --> 01:27:21,662 Neyse ki bu durumlar için benim gibi bir arkadaşın var. 1197 01:27:29,920 --> 01:27:31,951 Gel, gel. 1198 01:27:32,037 --> 01:27:34,647 (Deklanşör sesi) 1199 01:27:34,741 --> 01:27:37,553 (Deklanşör sesi) 1200 01:27:47,291 --> 01:27:51,662 Ben de pizza falan söyleriz sanmıştım. 1201 01:27:52,701 --> 01:27:56,053 Ev kalabalık olunca kendim hazırlamayı seviyorum. 1202 01:27:56,130 --> 01:28:01,530 Bir Jamie değilsin, ama yine de primin var. 1203 01:28:02,962 --> 01:28:07,264 Seni alan yaşadı. 1204 01:28:08,525 --> 01:28:11,342 (Telefon mesaj sesi) 1205 01:28:12,438 --> 01:28:15,717 Gizli saklımız mı var canım? 1206 01:28:16,058 --> 01:28:17,506 (Tuğçe dış ses) Barışalım mı artık? 1207 01:28:17,577 --> 01:28:20,389 (Tuğçe dış ses) Eğer sinirin geçtiyse akşam Didemlerde takılacağız. 1208 01:28:20,450 --> 01:28:22,412 (Tuğçe dış ses) Hem o da davet ediyor seni. 1209 01:28:22,494 --> 01:28:23,733 Hadi yine iyisin. 1210 01:28:23,811 --> 01:28:27,967 Kankan senin için altyapı çalışmaları yürütüyormuş. 1211 01:28:28,172 --> 01:28:31,592 Kız da iyiymiş. 1212 01:28:32,766 --> 01:28:36,670 Sen de hoşlanıyor musun bundan? 1213 01:28:39,237 --> 01:28:41,889 Yorum yapmak zorunda mıyım? 1214 01:28:41,978 --> 01:28:44,584 Evet, zorundasın. 1215 01:28:44,667 --> 01:28:47,772 (Selin) Biz birbirimize her şeyi anlatmıyor muyduk? 1216 01:28:47,875 --> 01:28:49,858 Hadi söylesene. 1217 01:28:49,927 --> 01:28:53,725 Senin de içinde var mı bir şeyler? 1218 01:28:54,142 --> 01:28:58,123 Makarna pişmiş mi baksana bir. 1219 01:28:59,107 --> 01:29:02,381 Eskilerden falan mı bu kız? 1220 01:29:02,538 --> 01:29:07,905 Ortak arkadaş, öyle uzaktan kesişmeler falan. 1221 01:29:08,017 --> 01:29:13,764 Sen bir kızla kesiştin ama sevgili olmadınız, hayatta inanmam. 1222 01:29:13,860 --> 01:29:17,647 Sen beni Kazanova falan mı sanıyorsun? 1223 01:29:17,768 --> 01:29:19,873 Alakası yok. 1224 01:29:19,945 --> 01:29:22,881 Şimdi sen böyle yakışıklı falansın ya... 1225 01:29:22,942 --> 01:29:26,881 ...uzaktan womanizer zannedilebilirsin. 1226 01:29:26,956 --> 01:29:31,490 Ama ben ilk günden anlamıştım nasıl biri olduğunu. 1227 01:29:35,582 --> 01:29:38,209 Öyle mi? 1228 01:29:38,508 --> 01:29:40,725 Nasıl? 1229 01:29:40,974 --> 01:29:42,780 Sert... 1230 01:29:42,858 --> 01:29:44,905 ...agresif... 1231 01:29:44,990 --> 01:29:47,709 ...umursamaz! 1232 01:29:48,299 --> 01:29:53,491 Duyarlı, sevimli, iyi kalpli. 1233 01:29:53,942 --> 01:29:59,069 Neyse, ilk günden ıskalamış seni demek ki. 1234 01:30:00,532 --> 01:30:04,639 Ama herkes ikinci bir şansı hak eder. 1235 01:30:06,579 --> 01:30:11,037 Ben karıştırayım o zaman. 1236 01:30:13,401 --> 01:30:16,451 Ben bir annemi arayayım. 1237 01:30:23,832 --> 01:30:26,256 (Telefon zili sesi) 1238 01:30:26,682 --> 01:30:29,451 Ali, oğlum! 1239 01:30:29,530 --> 01:30:31,155 Delirdim meraktan! 1240 01:30:31,224 --> 01:30:33,162 Anne sakin, iyiyim ben. 1241 01:30:33,937 --> 01:30:37,405 Dön oğlum, o kızları bırak, hemen eve dön. 1242 01:30:38,211 --> 01:30:41,944 -Sen nereden duydun ya? -Baban aradı. 1243 01:30:42,038 --> 01:30:43,373 Delirmiş gibiydi. 1244 01:30:43,460 --> 01:30:48,146 (Sevilay ses) İnanamıyorum Ali! Ya senin ne işin var o kızlarla? 1245 01:30:48,245 --> 01:30:49,772 Savaş'ı kaçırmışsınız. 1246 01:30:49,848 --> 01:30:53,240 Yaptım, oldu bitti. 1247 01:30:53,385 --> 01:30:56,530 Şimdi neden yaptığımı sana anlatamayacağım. 1248 01:30:56,630 --> 01:30:58,897 Merak etme diye aradım. 1249 01:30:58,986 --> 01:31:00,576 Ali... 1250 01:31:00,655 --> 01:31:03,155 ...güvende değilsin oğlum. 1251 01:31:05,112 --> 01:31:08,108 Hiçbir zaman değildim. 1252 01:31:08,926 --> 01:31:11,350 Hadi öpüyorum seni. 1253 01:31:11,830 --> 01:31:14,084 Ali! 1254 01:31:14,257 --> 01:31:18,108 (Müzik) 1255 01:31:31,646 --> 01:31:36,123 -Anlamışlar mı yoksa? -Yok, merak etme. 1256 01:31:41,256 --> 01:31:44,584 (Savaş) Tehlikeliyim kızım ben, söylemiştim sana. 1257 01:31:44,668 --> 01:31:46,381 (Nazlı) Ben de tehlikeliyim. 1258 01:31:46,476 --> 01:31:49,037 Öylesin öyle, deli gibi bir şeysin. 1259 01:31:49,128 --> 01:31:51,123 Aa, sensin deli. 1260 01:31:51,196 --> 01:31:55,381 Hem biz seni tımarhaneden çıkartmadık mı hı? 1261 01:31:58,787 --> 01:32:01,865 Benim yüzümden başına iş açıyorsun. 1262 01:32:01,966 --> 01:32:03,467 Yanlış... 1263 01:32:03,536 --> 01:32:06,122 ...sen benim yüzümden bu duruma düştün. 1264 01:32:06,196 --> 01:32:11,709 Anlamıştın her şeyi, tam gidecektin ben engel oldum sana. 1265 01:32:12,718 --> 01:32:16,756 Savaş, özür dilerim. 1266 01:32:17,545 --> 01:32:20,928 Hakikaten deli gibi bir şeysin ya. 1267 01:32:21,039 --> 01:32:24,311 Ama çok tatlı bir deli. 1268 01:32:24,783 --> 01:32:28,795 Benim yüzümden niye risk alıyorsun ki? 1269 01:32:30,389 --> 01:32:35,678 Sana bir şey olsaydı kendime katlanamazdım. 1270 01:32:35,779 --> 01:32:38,030 Kendin için yani. 1271 01:32:38,125 --> 01:32:40,475 Hı hı. 1272 01:32:42,381 --> 01:32:45,061 (Hıçkırık sesi) 1273 01:32:51,154 --> 01:32:54,217 Nefesini tut. 1274 01:32:57,033 --> 01:32:58,819 Ya bir şey söyleyeceğim. 1275 01:32:58,909 --> 01:33:03,990 Hayal meyal hatırlıyorum ama ilk gün odadaydın sanki. 1276 01:33:06,491 --> 01:33:10,147 Yani hayal de olabilir. 1277 01:33:13,689 --> 01:33:18,147 Ama yok yok, oradaydın orada. 1278 01:33:20,070 --> 01:33:23,076 Sana bir şey yapacaklar diye korktum. 1279 01:33:23,202 --> 01:33:26,061 Hatta kulağıma bir şey fısıldadın. 1280 01:33:26,140 --> 01:33:30,053 Yaa sen de her şeyi hatırlıyorsun ama! 1281 01:33:30,138 --> 01:33:32,998 Neden? 1282 01:33:35,237 --> 01:33:38,795 Yani ne bileyim? 1283 01:33:39,343 --> 01:33:42,882 Ne demiştim ki hem ben, hı? 1284 01:33:43,869 --> 01:33:46,608 Gençler, yemek hazır! 1285 01:33:46,691 --> 01:33:48,537 -Ben yaptım. -Yalan, yalan. 1286 01:33:48,623 --> 01:33:51,834 Ya hani bozmuyordun? 1287 01:33:58,221 --> 01:34:01,561 Hadi bakalım. 1288 01:34:05,203 --> 01:34:08,725 Of delireceğim! Ya polisi mi arasak Haluk? 1289 01:34:08,818 --> 01:34:10,690 Polis olmaz, polis olmaz. 1290 01:34:10,762 --> 01:34:13,405 Zaten ben emniyetten tanıdıklara haber verdim. 1291 01:34:13,465 --> 01:34:16,560 Bugün bulamazlarsa yarın telefon sinyallerinden... 1292 01:34:16,623 --> 01:34:18,771 ...zaten tespit ederler yerlerini. 1293 01:34:18,843 --> 01:34:20,818 Uuf! 1294 01:34:23,408 --> 01:34:25,857 Haluk... 1295 01:34:25,948 --> 01:34:28,958 ...sen niye bu kadar öfkelendin? 1296 01:34:29,064 --> 01:34:33,352 Ben kandırılmaktan nefret ederim çünkü. 1297 01:34:33,482 --> 01:34:36,250 Ama ablana çok kötü davrandın bence. 1298 01:34:36,349 --> 01:34:40,235 Sen ne olur... Yani boş ver düşünme bunları. 1299 01:34:40,323 --> 01:34:43,422 İkimizin arasında, üzülme yani. 1300 01:34:43,868 --> 01:34:45,906 Peki. 1301 01:34:45,984 --> 01:34:49,196 Ya en azından Ali yanlarında. 1302 01:34:49,499 --> 01:34:52,281 (Güneş) Oof! 1303 01:35:01,770 --> 01:35:04,407 -Ali? -Baba? 1304 01:35:05,371 --> 01:35:07,735 Ne işin var burada? 1305 01:35:07,855 --> 01:35:11,383 Ee, sana bakıyordum, burada olduğunu söylediler. 1306 01:35:14,897 --> 01:35:17,446 Haluk! 1307 01:35:19,469 --> 01:35:22,040 (Tuş sesleri) 1308 01:35:23,220 --> 01:35:25,922 (Tuş sesleri) 1309 01:35:26,180 --> 01:35:30,274 (Müzik - Gerilim) 1310 01:35:33,915 --> 01:35:35,547 Aşağılık herif. 1311 01:35:35,631 --> 01:35:38,172 Haluk? 1312 01:35:39,025 --> 01:35:41,696 Ne oldu, ne yapıyorsun? 1313 01:35:41,789 --> 01:35:43,464 Bir şey yok! 1314 01:35:43,535 --> 01:35:46,237 Benim acilen otele gitmem lazım. 1315 01:35:46,300 --> 01:35:47,956 Gidip gelmem lazım hemen, tamam mı? 1316 01:35:48,034 --> 01:35:52,378 -İyi misin sen? -İyiyim iyiyim, ararım ben seni. 1317 01:35:53,776 --> 01:35:56,394 (Kapı kapanma sesi) 1318 01:35:58,838 --> 01:36:03,214 (Müzik - Gerilim) 1319 01:36:12,636 --> 01:36:16,806 (Müzik - Gerilim) 1320 01:36:23,455 --> 01:36:26,236 (Köpek havlama sesi) 1321 01:36:30,167 --> 01:36:32,447 (Operatör ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 1322 01:36:32,534 --> 01:36:36,197 (Operatör ses) Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakabilirsiniz. 1323 01:36:36,298 --> 01:36:38,673 (Köpek havlama sesi) 1324 01:36:39,168 --> 01:36:40,463 Ahmet. 1325 01:36:40,549 --> 01:36:45,166 Abime ulaşamıyorum ve kötü bir şey yapmasından endişeleniyorum. 1326 01:36:45,264 --> 01:36:47,838 Kapat şu telefonu. 1327 01:36:48,525 --> 01:36:51,798 Konuşmamız lazım. 1328 01:36:53,675 --> 01:36:56,666 Dinliyorum. 1329 01:37:01,421 --> 01:37:04,103 (Peri) Sence ben güvenilmez biri miyim? 1330 01:37:04,181 --> 01:37:06,728 Sen niye sürekli kendini didikliyorsun ya? 1331 01:37:06,807 --> 01:37:09,877 Önce kötü biriyim, şimdi güvenilmez biriyim. 1332 01:37:09,955 --> 01:37:13,095 Nazlı ablam için öyle ama. 1333 01:37:13,220 --> 01:37:14,923 Konuştuk ya Peri. 1334 01:37:15,002 --> 01:37:19,431 Bence sen doğru olanı yaptın, ya Savaş abiyle ablana bir şey olsaydı. 1335 01:37:19,516 --> 01:37:23,252 O zaman vicdan azabı çekerdin. 1336 01:37:23,408 --> 01:37:25,642 Şimdi de çekiyorum. 1337 01:37:25,720 --> 01:37:28,079 Ablan da anlayacaktır seni. 1338 01:37:28,158 --> 01:37:32,244 Yani mantığıyla düşünmeye başladığı an tabii. 1339 01:37:32,486 --> 01:37:36,205 Yıllar sonra falan mı? 1340 01:37:39,033 --> 01:37:42,525 Ne tatlı bir labrador. 1341 01:37:51,186 --> 01:37:53,439 Teşekkürler. 1342 01:37:53,508 --> 01:37:56,361 Adı ne? 1343 01:37:58,048 --> 01:38:01,189 Daha adını koymadık. 1344 01:38:01,361 --> 01:38:05,947 (Müzik - Gerilim) 1345 01:38:19,446 --> 01:38:22,555 Özellikle istediğin bir eşya var mı evden? 1346 01:38:22,656 --> 01:38:24,883 Yok. 1347 01:38:25,163 --> 01:38:27,070 Bir izimi kaybettireyim de. 1348 01:38:27,141 --> 01:38:29,312 Ya bir dakika! 1349 01:38:29,407 --> 01:38:33,062 İlla uzak diyarlar olmak zorunda mı? 1350 01:38:33,141 --> 01:38:36,523 Babamın elinin uzanamayacağı yer yok. 1351 01:38:36,633 --> 01:38:39,789 Ne kadar uzağa gidersen o kadar geç yakalanırsın. 1352 01:38:39,866 --> 01:38:42,726 En çok da sizleri özleyeceğim. 1353 01:38:42,804 --> 01:38:45,484 (Köpek havlama sesi) 1354 01:38:47,172 --> 01:38:50,461 Seni bir daha oraya kapatmalarındansa... 1355 01:38:50,555 --> 01:38:54,234 ...biz özlemeye razıyız. 1356 01:38:55,695 --> 01:39:00,992 Nazlı'nın senin kadar yakın olduğu başka kimse yok. 1357 01:39:01,390 --> 01:39:05,016 İzmir'de de burada da. 1358 01:39:05,672 --> 01:39:10,023 Sen gidince çok yalnız kalacak. 1359 01:39:14,414 --> 01:39:18,797 Bana ne zaman ihtiyaç duyarsan ben senin yanındayım. 1360 01:39:20,359 --> 01:39:24,555 Beni görmesen de hep hissedeceksin. 1361 01:39:29,571 --> 01:39:34,508 Arada arayıp hayatta olduğunu hatırlatsan yeter. 1362 01:39:34,594 --> 01:39:37,781 Ben bakarım başımın çaresine. 1363 01:39:37,867 --> 01:39:40,391 Şüphem yok. 1364 01:39:40,922 --> 01:39:46,351 Eskiden bu lafa hep gülerdim, arabesk gelirdi. 1365 01:39:47,102 --> 01:39:51,750 Sen benim can dostumsun. 1366 01:39:59,117 --> 01:40:03,125 (Müzik) 1367 01:40:08,781 --> 01:40:12,577 Söyleyemiyorum işte anlasana. 1368 01:40:18,004 --> 01:40:20,418 Ben de seni. 1369 01:40:20,505 --> 01:40:23,896 Can dostum. 1370 01:40:30,544 --> 01:40:34,802 Hem bu olan her şeyi, Melisa'yı da kafandan atmış olursun kuzen. 1371 01:40:34,889 --> 01:40:37,341 Bende bu kafa oldukça zor. 1372 01:40:37,419 --> 01:40:39,841 Ya bu Melisa kim? 1373 01:40:39,912 --> 01:40:41,951 Ali, sen anlatsana. 1374 01:40:42,029 --> 01:40:47,818 Savaş'tan dinlediğimizde ilahi bir melek falan zannediyoruz çünkü. 1375 01:40:51,208 --> 01:40:54,654 Biz onun gözüyle göremeyiz ki. 1376 01:40:54,748 --> 01:40:58,388 Melisa ortamın gülüydü. 1377 01:40:59,849 --> 01:41:04,896 Savaş'la çok aşıklardı birbirlerine. 1378 01:41:06,755 --> 01:41:09,255 Belki Melisa'yı tanımasaydım... 1379 01:41:09,355 --> 01:41:12,349 ...aşık olmadan ölecektim. 1380 01:41:12,419 --> 01:41:16,435 Şimdi geri kalan koca bir boşluk. 1381 01:41:18,193 --> 01:41:22,560 O boşluğu kimse dolduramayacak. 1382 01:41:23,013 --> 01:41:24,482 Bak... 1383 01:41:24,567 --> 01:41:28,271 ...dünya burada, senin için var. 1384 01:41:28,388 --> 01:41:32,857 Aynı ışığı başkasında yakalayacağına eminim. 1385 01:41:33,310 --> 01:41:36,911 Şiir gibi konuştun. 1386 01:41:39,028 --> 01:41:45,279 O ışık seni çoktan yakalamış aslında da... 1387 01:41:45,357 --> 01:41:48,443 ...hayat acı çekmek için çok kısa Savaş. 1388 01:41:48,543 --> 01:41:54,279 Gözünün önündeki mutluluğun körü olma, kendine bir şans ver. 1389 01:42:02,420 --> 01:42:05,833 Selin, ben bir içeriye gireceğim. 1390 01:42:05,903 --> 01:42:09,418 Sen de benimle gelsene. 1391 01:42:09,574 --> 01:42:13,418 (Müzik - Piyano) 1392 01:42:16,215 --> 01:42:20,637 (Müzik - Gerilim) 1393 01:42:23,515 --> 01:42:26,890 Ah Ali ah, ah! 1394 01:42:27,015 --> 01:42:31,062 (Müzik - Gerilim) 1395 01:42:37,764 --> 01:42:41,452 Sevilay Hanım, hoş geldiniz. 1396 01:42:44,616 --> 01:42:48,256 -Burada kalsın, hemen çıkacağım. -Tamam Sevilay Hanım. 1397 01:42:48,350 --> 01:42:52,381 -Neredeler? -Salondalar efendim. 1398 01:42:57,733 --> 01:43:02,382 -Haluk'a ulaşamıyorum! -Bir şey olursa arayacaktır. 1399 01:43:02,515 --> 01:43:08,655 -Ahmet de giderken bir şey söylemedi. -Haluk'u bulmaya gitmiştir. 1400 01:43:11,749 --> 01:43:15,007 İyi geceler. 1401 01:43:15,492 --> 01:43:18,413 Sevilay! 1402 01:43:19,531 --> 01:43:25,304 Ali'nin kaybolduğunu duyunca evde tek başıma dayanamadım geldim. 1403 01:43:25,516 --> 01:43:29,195 (Müzik) 1404 01:43:38,156 --> 01:43:40,820 Ali dönsün... 1405 01:43:40,930 --> 01:43:44,632 ...hemen alıp eve götürmek istiyorum. 1406 01:43:44,835 --> 01:43:51,999 Ee, iyi yapmışsın şekerim hoş geldin, geç otur. 1407 01:43:54,161 --> 01:43:57,639 Hoş bulduk İnci. 1408 01:43:58,233 --> 01:44:03,210 -Hoş geldin Sevilaycığım. -Hoş bulduk Rana abla. 1409 01:44:07,094 --> 01:44:10,242 İyi geceler. 1410 01:44:10,366 --> 01:44:13,187 Güneş Hanım. 1411 01:44:13,287 --> 01:44:16,256 Size de. 1412 01:44:16,443 --> 01:44:20,162 (Müzik) 1413 01:44:30,006 --> 01:44:32,818 Selinciğim, sen ne yapmaya çalışıyorsun? 1414 01:44:32,904 --> 01:44:34,803 Kör müyüz kızım biz? 1415 01:44:34,873 --> 01:44:37,053 Arıza Nazlı fenalarda. 1416 01:44:37,139 --> 01:44:41,053 -Ya konuşma şöyle aptal aptal! -Ayıp mı, günah mı? 1417 01:44:41,130 --> 01:44:44,975 Selin, çocuk yanlış anlayacak. 1418 01:44:45,061 --> 01:44:47,943 Anlasın da ne anlarsa anlasın. 1419 01:44:48,013 --> 01:44:52,396 Ben öyle kardeşimi ezikletmem, bilsin! 1420 01:44:52,639 --> 01:44:56,154 Zaten görmeyeceksin ki bir daha. 1421 01:44:56,247 --> 01:44:58,592 Neden korkuyorsun? 1422 01:44:58,671 --> 01:45:02,967 Söyleme şöyle ne olur. 1423 01:45:03,130 --> 01:45:06,225 Ay itiraf etmiş gibi oldun! 1424 01:45:06,311 --> 01:45:07,787 Ya ne diyorsun sen ya? 1425 01:45:07,850 --> 01:45:11,318 Ben sana aşıksın iması yaptım, sen üstüme atlamadın! 1426 01:45:11,387 --> 01:45:17,225 -Hii, sen vallahi aşıksın bu bohem prense. -Ya sus! 1427 01:45:17,451 --> 01:45:20,881 -Vallahi uyurken saçlarını keserim senin. -Hayır ya! 1428 01:45:20,951 --> 01:45:25,537 Böyle aptal aptal konuşmaya devam edersen gene yaparım. 1429 01:45:25,623 --> 01:45:29,428 Tamam ya, sustum. 1430 01:45:31,912 --> 01:45:35,420 Ama çocuk gitmeden sen bir açılmayı düşünsen iyi olur. 1431 01:45:35,499 --> 01:45:39,795 -Romantik olarak. -Selin! 1432 01:45:41,037 --> 01:45:45,201 Sen var ya, arızasın arıza! 1433 01:45:50,350 --> 01:45:52,928 (Köpek havlama sesi) 1434 01:45:53,091 --> 01:45:55,795 (Sessizlik) 1435 01:46:02,108 --> 01:46:04,787 Ali'yle telefonda konuştum, sesi iyi geliyordu. 1436 01:46:04,881 --> 01:46:06,912 Öyle mi? 1437 01:46:06,991 --> 01:46:09,646 Neden daha önce söylemediniz? Neredelermiş? 1438 01:46:09,732 --> 01:46:12,553 Nerede olduklarını bilsem söylerdim herhalde, değil mi tatlım? 1439 01:46:12,639 --> 01:46:16,670 Kızlarla ilgili bir şey dedi mi peki? 1440 01:46:17,608 --> 01:46:20,756 Hayır, o bir şey demedi. 1441 01:46:20,857 --> 01:46:24,412 Ama ben dayanamayıp bir şey söyleyeceğim. 1442 01:46:24,506 --> 01:46:28,912 Siz ve kızlarınız Ali'nin hayatına girdiğinizden beri... 1443 01:46:28,999 --> 01:46:31,748 ...oğlumun başı beladan kurtulmadı! 1444 01:46:31,834 --> 01:46:34,162 Söyler misiniz bu bir tesadüf mü acaba? 1445 01:46:34,233 --> 01:46:37,537 Sevilay Hanım, lütfen, benim sizinle şu anda tartışacak hiç enerjim yok. 1446 01:46:37,607 --> 01:46:39,865 Sevilay, lütfen! 1447 01:46:39,944 --> 01:46:41,951 Ben size söyledim ama... 1448 01:46:41,967 --> 01:46:44,756 ...kızlarınızı oğlumdan uzak tutun dedim! 1449 01:46:44,788 --> 01:46:46,928 Siz de bana bas bas bağırdınız. 1450 01:46:47,014 --> 01:46:50,686 Bakın Sevilay Hanım, şu anda siz de Ali'yi çok merak ediyorsunuz biliyorum. 1451 01:46:50,756 --> 01:46:53,795 Lütfen, sükûnetle hep birlikte onları bekleyelim, olur mu? 1452 01:46:53,881 --> 01:46:57,600 Ama bakın ben haklı çıktım değil mi? Haklı çıktım. 1453 01:46:57,686 --> 01:47:00,514 Sizi tekrar uyarıyorum! 1454 01:47:00,584 --> 01:47:03,514 Eğer Ali'nin başına bir şey gelirse... 1455 01:47:03,592 --> 01:47:05,420 Ne yaparsınız ha? Ne yaparsınız? 1456 01:47:05,499 --> 01:47:07,162 Ben mi söyledim Savaş'ı kaçırın diye? 1457 01:47:07,232 --> 01:47:10,850 -Güneş Hanım, lütfen siz de sakin olun. -Şuna bak ya, terbiyesizliğe bak! 1458 01:47:10,928 --> 01:47:13,553 Hem suçlusun, hem de bas bas bağırarak üste çıkıyorsun sen! 1459 01:47:13,620 --> 01:47:16,217 Ya Sevilay Hanım, bir kendinize gelin, terbiyenizi takının lütfen! 1460 01:47:16,279 --> 01:47:20,802 Bak, eğer sen kızlarının terbiyesini vermezsen... 1461 01:47:20,874 --> 01:47:21,818 ...ben veririm! 1462 01:47:21,897 --> 01:47:23,975 -Ya şimdi... -Bunu yaparım! İnan yaparım! 1463 01:47:24,053 --> 01:47:28,021 -Kes artık dedim sana! Kes şu sesini! -Sevilay! 1464 01:47:28,100 --> 01:47:31,748 Lütfen dışarı çıkar mısın? 1465 01:47:31,827 --> 01:47:34,154 Bravo Rana abla! 1466 01:47:34,233 --> 01:47:39,287 Bravo, sen de onun tarafını tutup beni kovuyorsun öyle mi? 1467 01:47:39,366 --> 01:47:42,100 Bravo! 1468 01:47:42,170 --> 01:47:45,232 İnci, çok haklıymışsın. 1469 01:47:45,568 --> 01:47:49,365 -Bu kadından her şey beklenir. -Bir dakika, bir dakika, bir dakika! 1470 01:47:49,436 --> 01:47:51,998 -Ne demek şimdi bu? -Bir şey demek değil. 1471 01:47:52,068 --> 01:47:56,475 Yani yok bir şey canım, ne demek olabilir ki? 1472 01:47:57,452 --> 01:48:02,100 Sevilay lütfen, yukarı çıkıp konuşalım, lütfen! 1473 01:48:02,209 --> 01:48:06,826 Aa Güneş, gerçekten seni sinirlendirmek için söyledi. 1474 01:48:06,897 --> 01:48:10,357 Ya bir bırakır mısın beni lütfen? 1475 01:48:11,662 --> 01:48:14,193 Aa aa! 1476 01:48:19,749 --> 01:48:22,318 (Sessizlik) 1477 01:48:34,874 --> 01:48:38,482 Ya aslında siz gidin artık, geri kalanını ben hallederim. 1478 01:48:38,560 --> 01:48:41,310 Seni yolcu etmeden gitmek yok. 1479 01:48:41,374 --> 01:48:44,256 Hemen gidecek misin? 1480 01:48:44,334 --> 01:48:48,623 -Gitmem gerek, mecburum. -Biliyorum. 1481 01:48:49,530 --> 01:48:54,506 Gitmenden nefret ediyorum, ama gitmelisin. 1482 01:48:56,358 --> 01:48:59,436 Bakın ben ne buldum! Kimin bu? 1483 01:48:59,506 --> 01:49:01,615 -Olamaz! -Ali'nin. 1484 01:49:01,686 --> 01:49:04,826 -Şaka yapıyorsun. -Sesi çok güzeldir. 1485 01:49:04,967 --> 01:49:07,342 -Kuzen! -Bizi kıracak mısın kuzen? 1486 01:49:07,412 --> 01:49:11,748 Ya ne olur, ne olur Aliş benim için. 1487 01:49:16,443 --> 01:49:20,779 Tamam, bir şarkı söyleyeyim o zaman. 1488 01:49:22,185 --> 01:49:25,045 (Akor sesi) 1489 01:49:30,444 --> 01:49:38,436 (Şarkı - Mazhar Alanson - Ah Bu Ben) 1490 01:49:49,896 --> 01:49:55,856 "Zor olsa da galiba dönüyorum sana" 1491 01:49:57,857 --> 01:50:05,067 "Gel dersen hemen çağırmazsan geçerken" 1492 01:50:05,521 --> 01:50:12,130 "Yerle gök arasında bir yerde" 1493 01:50:13,154 --> 01:50:21,583 "Sen beni tanımazsın severim de söylemem" 1494 01:50:22,747 --> 01:50:31,052 "Sen beni uzak sanırsın bilirim söz dinlemem" 1495 01:50:32,052 --> 01:50:39,239 "Ah bu ben kendimi nerelere koşsam" 1496 01:50:39,333 --> 01:50:46,638 "Saklansam bir yerlerde gizlice ağlasam" 1497 01:50:46,747 --> 01:50:53,989 "Ah bu ben kendimi nerelerde bulsam" 1498 01:50:54,067 --> 01:51:00,747 "Çekilsem sahillere hayaller mi kursam" 1499 01:51:05,763 --> 01:51:09,364 Ağlarım ama ben şimdi. 1500 01:51:13,403 --> 01:51:17,622 -Üzülme sen. -Gidiyorsun ama ne yapayım. 1501 01:51:17,706 --> 01:51:21,308 Sen benim tek arkadaşımsın. 1502 01:51:22,091 --> 01:51:25,864 Bana yıldızlarla ilgili bir şey anlatmıştın, hatırlıyor musun? 1503 01:51:25,958 --> 01:51:29,950 -Zafer yıldızı mı? -Biz de bir yıldız seçelim mi? 1504 01:51:30,036 --> 01:51:32,216 Bizim ortak yıldızımız olsun. 1505 01:51:32,302 --> 01:51:36,083 Her gördüğümüzde birbirimizi hatırlarız. 1506 01:51:41,654 --> 01:51:47,021 Şu olsun mu? Bak senin gibi atarlı bir şeye benziyor. 1507 01:51:49,315 --> 01:51:52,230 Olsun. 1508 01:51:53,071 --> 01:51:56,368 Adını sen koy ama. 1509 01:51:59,353 --> 01:52:03,368 O yıldızın adı... 1510 01:52:03,470 --> 01:52:07,532 ...o yıldızın adı Savnaz olsun. 1511 01:52:07,812 --> 01:52:12,095 Havalı! Güzel! Duvar yazımız gibi. 1512 01:52:20,252 --> 01:52:22,431 Hastanede... 1513 01:52:22,509 --> 01:52:26,314 ...kulağına ne fısıldadığımı hatırlıyor musun? 1514 01:52:26,485 --> 01:52:28,626 İyi bir şeydir umarım? 1515 01:52:28,720 --> 01:52:31,415 Değildi. 1516 01:52:31,672 --> 01:52:34,196 Ben de unuttum zaten. 1517 01:52:34,392 --> 01:52:36,931 Önemli değildi. 1518 01:52:43,446 --> 01:52:46,228 Savaş! 1519 01:52:52,540 --> 01:52:56,571 Ben sana aşık oldum! 1520 01:53:10,806 --> 01:53:18,252 (Şarkı - Ah Bu Ben) "Zor olsa da galiba dönüyorum sana" 1521 01:53:18,759 --> 01:53:26,111 "Gel dersen hemen çağırmazsan geçerken" 1522 01:53:26,409 --> 01:53:33,197 "Yerle gök arasında bir yerde" 1523 01:53:34,135 --> 01:53:42,127 "Sen beni tanımazsın severim de söylemem" 1524 01:53:43,611 --> 01:53:50,658 "Sen beni uzak sanırsın bilirim söz dinlemem" 1525 01:53:52,831 --> 01:53:59,963 "Ah bu ben kendimi nerelere koşsam" 1526 01:54:00,143 --> 01:54:07,205 "Saklansam bir yerlerde gizlice ağlasam" 1527 01:54:07,440 --> 01:54:14,783 "Ah bu ben kendimi nerelerde bulsam" 1528 01:54:14,877 --> 01:54:21,244 "Çekilsem sahillere hayaller mi kursam" 1529 01:54:29,524 --> 01:54:32,307 Bravo, güzeldi. 1530 01:54:32,526 --> 01:54:36,596 (Müzik - Piyano) 1531 01:54:42,060 --> 01:54:46,443 (Müzik - Gerilim) 1532 01:54:59,067 --> 01:55:03,122 (Müzik - Gerilim) 1533 01:55:11,944 --> 01:55:16,271 (Müzik - Gerilim) 1534 01:55:25,943 --> 01:55:28,748 Hayrola? 1535 01:55:28,819 --> 01:55:30,576 Sen iyi misin? 1536 01:55:30,661 --> 01:55:33,684 Beni arabadan indirip dövecekmiş gibi bir halin var da? 1537 01:55:33,764 --> 01:55:36,068 Sevilay Hanım, ben lafı hiç dolandırmayacağım. 1538 01:55:36,136 --> 01:55:40,982 Bir daha ben bu evdeyken buraya gelmeyeceksiniz! 1539 01:55:42,568 --> 01:55:46,263 Ne dedin sen? Ne? 1540 01:55:46,920 --> 01:55:48,701 Kendinde misin sen ya? 1541 01:55:48,779 --> 01:55:51,295 Siz anlamadınız galiba, bir daha söyleyeyim. 1542 01:55:51,364 --> 01:55:55,676 Bir daha seni bu evde görmeyeceğim, eğer görürsem çok fena olur! 1543 01:55:55,748 --> 01:55:59,146 Bak bu uyarıyı ciddiye al bence! 1544 01:56:05,880 --> 01:56:08,498 Peki! 1545 01:56:08,849 --> 01:56:11,873 Sen nasıl istersen öyle olsun... 1546 01:56:11,957 --> 01:56:14,396 ...tatlım! 1547 01:56:14,475 --> 01:56:16,935 Güzel! 1548 01:56:23,123 --> 01:56:25,662 (Çığlık) 1549 01:56:28,639 --> 01:56:29,888 Ah! 1550 01:56:30,193 --> 01:56:31,748 Ah! 1551 01:56:32,365 --> 01:56:35,357 Ay pardon! 1552 01:56:35,576 --> 01:56:39,646 (Müzik - Gerilim) 1553 01:56:52,911 --> 01:56:55,521 (Köpek havlama sesi) 1554 01:56:55,731 --> 01:56:59,177 (Müzik - Gerilim) 1555 01:57:16,520 --> 01:57:20,602 (Müzik) 1556 01:57:31,260 --> 01:57:35,392 (Müzik ) 1557 01:57:41,650 --> 01:57:44,572 (Köpek havlama sesi) 1558 01:57:47,916 --> 01:57:50,720 (Köpek havlama sesi) 1559 01:57:50,915 --> 01:57:54,713 (Müzik) 1560 01:57:58,198 --> 01:58:00,924 (Köpek havlama sesi) 1561 01:58:04,908 --> 01:58:08,627 (Müzik - Gerilim) 1562 01:58:11,658 --> 01:58:15,470 Sırtımdakileri babam yaptı. 1563 01:58:15,642 --> 01:58:19,541 (Müzik - Gerilim) 1564 01:58:33,228 --> 01:58:37,189 (Müzik - Gerilim) 1565 01:58:39,362 --> 01:58:42,408 (Köpek havlama sesi) 1566 01:58:52,229 --> 01:58:54,885 (Kapı vurulma sesi) 1567 01:58:57,096 --> 01:58:59,814 (Kapı vurulma sesi) 1568 01:59:00,001 --> 01:59:02,838 -Selin! -Yakalandık mı? 1569 01:59:02,921 --> 01:59:05,391 (Kapı vurulma sesi) 1570 01:59:05,478 --> 01:59:07,743 -Tamam, tamam sakin ol! -Ne olur kaçalım, ne olur! 1571 01:59:07,815 --> 01:59:09,978 Şişt, tamam sakin ol! 1572 01:59:10,064 --> 01:59:11,025 Savaş! 1573 01:59:11,103 --> 01:59:13,885 (Kapı vurulma sesi) 1574 01:59:17,540 --> 01:59:19,478 Ne yapıyorsun oğlum? 1575 01:59:19,573 --> 01:59:22,408 Bu saçmalığa bir son vermeye iniyorum. 1576 01:59:22,486 --> 01:59:24,994 (Kapı vurulma sesi) 1577 01:59:25,330 --> 01:59:27,807 Savaş! 1578 01:59:27,899 --> 01:59:30,627 (Kapı vurulma sesi) 1579 01:59:32,690 --> 01:59:35,517 (Kapı vurulma sesi) 1580 01:59:35,752 --> 01:59:40,142 (Müzik - Gerilim) 1581 01:59:48,115 --> 01:59:51,881 Ne haber gençler? 1582 01:59:52,029 --> 01:59:56,146 (Müzik) 1583 02:00:00,849 --> 02:00:03,271 (Rana) Ali! 1584 02:00:03,365 --> 02:00:04,756 (Alarm sesi) 1585 02:00:04,833 --> 02:00:06,536 Oğlum, Sapanca'ya gidin. 1586 02:00:06,598 --> 02:00:09,473 Babanın aklına bile gelmez orası. Güvenlidir. 1587 02:00:09,558 --> 02:00:12,021 (Alarm sesi) 1588 02:00:12,114 --> 02:00:14,388 Hadi. 1589 02:00:14,622 --> 02:00:17,412 Sağ ol. 1590 02:00:17,561 --> 02:00:21,615 (Müzik) 1591 02:00:24,872 --> 02:00:29,287 Sizin iyi bir anne olduğunuzu biliyordum. 1592 02:00:29,388 --> 02:00:31,919 (Alarm sesi) 1593 02:00:37,451 --> 02:00:39,662 Ali! 1594 02:00:39,780 --> 02:00:42,592 (Kapı vurulma sesi) 1595 02:00:42,701 --> 02:00:45,107 İçeride olduğunuzu biliyorum! 1596 02:00:45,191 --> 02:00:48,537 Açın şu kapıyı! 1597 02:00:49,107 --> 02:00:53,006 Şu kapıyı açın! 1598 02:00:53,146 --> 02:00:57,403 (Müzik) 1599 02:01:08,567 --> 02:01:11,349 (Cam kırılma sesi) 1600 02:01:11,520 --> 02:01:16,254 (Müzik - Gerilim) 1601 02:01:36,948 --> 02:01:41,559 (Müzik - Gerilim) 1602 02:02:09,488 --> 02:02:14,488 (Müzik - Jenerik) "Gözyaşım içine aksa" 1603 02:02:14,598 --> 02:02:20,121 "Kim bilebilir sendeki sırları" 1604 02:02:20,997 --> 02:02:26,090 "Bir yüzüm güneşe baksa" 1605 02:02:26,192 --> 02:02:28,777 "Bir yanım buruk" 1606 02:02:28,872 --> 02:02:33,809 "Karanlık yılları" 1607 02:02:33,974 --> 02:02:39,340 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1608 02:02:39,419 --> 02:02:43,278 Erişim: www.seslibetimlemedernegi.com 1609 02:02:43,325 --> 02:02:47,951 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak 1610 02:02:48,052 --> 02:02:51,239 Alt Yazı: Gülay Yılmaz / Ece Naz Batmaz 1611 02:02:51,286 --> 02:02:53,958 İşaret Dili Tercümesi: Oya Tanyeri 1612 02:02:53,997 --> 02:02:58,011 Son Kontroller: Fulya Akbaba/ Beliz Coşar / Samet Demirtaş 1613 02:02:58,075 --> 02:03:01,106 Teknik Yapım: Sezer Işık / Havva Faydalı 1614 02:03:01,217 --> 02:03:09,214 (Müzik - Jenerik) 1615 02:03:19,309 --> 02:03:27,308 (Müzik - Jenerik) 115814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.