All language subtitles for gunesin 07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,388 --> 00:00:05,492
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:05,553 --> 00:00:10,304
Erişim: www.seslibetimlemedernegi.com
3
00:00:14,875 --> 00:00:22,848
(Müzik - Jenerik)
4
00:00:48,830 --> 00:00:53,823
"Gözyaşım içine aksa"
5
00:00:53,931 --> 00:01:00,284
"Kim bilebilir sendeki sırları"
6
00:01:00,387 --> 00:01:05,135
"Bir yüzüm güneşe baksa"
7
00:01:05,232 --> 00:01:07,753
"Bir yanım buruk"
8
00:01:07,841 --> 00:01:13,051
"Karanlık yılları"
9
00:01:22,897 --> 00:01:27,892
"Sırların ortaya döküldü sonunda"
10
00:01:27,982 --> 00:01:31,995
"Oyun bitti"
11
00:01:34,524 --> 00:01:37,268
"Hayattan adalet"
12
00:01:37,416 --> 00:01:44,753
"Bulursan nihayet yüzün güler mi"
13
00:02:01,697 --> 00:02:09,171
(Müzik)
14
00:02:17,682 --> 00:02:25,093
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesi)
15
00:02:35,937 --> 00:02:37,544
Rana teyze...
16
00:02:39,307 --> 00:02:43,979
...ne olur izin vermeyin.
Yollamayın Savaş'ı oraya.
17
00:02:45,965 --> 00:02:47,601
Lütfen beni dinleyin.
18
00:02:53,064 --> 00:02:55,479
Ben buraya bağırıp çağırmaya gelmedim ki.
19
00:02:57,537 --> 00:03:01,558
Hepsi benim yüzümden. Kimse
dinlemiyor beni. Tek suçlu benim.
20
00:03:03,772 --> 00:03:07,882
Siz onun annesisiniz.
Kıyamazsınız ki ona.
21
00:03:09,589 --> 00:03:12,175
Ne olur götürmesinler Savaş'ı, ne olur.
22
00:03:13,667 --> 00:03:14,459
Nazlı...
23
00:03:16,432 --> 00:03:17,112
...lütfen.
24
00:03:17,559 --> 00:03:19,816
Neden yapıyorsunuz bunu kendi oğlunuza?
25
00:03:21,462 --> 00:03:23,960
Hem her halinizden belli,
siz de üzgünsünüz.
26
00:03:26,151 --> 00:03:29,528
Hem karakola gidip biz Savaş'ı
beraber getirmedik mi?
27
00:03:30,239 --> 00:03:32,221
Ya yemin ederim suçlu benim.
28
00:03:32,933 --> 00:03:35,552
Ya onu bıraksınlar, beni alsınlar ne olur.
29
00:03:36,841 --> 00:03:39,712
-Savaş'ın iyiliği için.
-Hayır, değil.
30
00:03:40,512 --> 00:03:43,205
O orada iyi olmayacak,
siz de biliyorsunuz bunu.
31
00:03:43,506 --> 00:03:46,012
Ne olur Rana Hanım, ne olur.
32
00:03:46,683 --> 00:03:48,806
Ne olur bıraksınlar onu, lütfen.
33
00:03:49,388 --> 00:03:56,304
(Müzik)
34
00:03:58,584 --> 00:04:01,735
-Nazlı.
-Rana Hanım...
35
00:04:02,341 --> 00:04:04,133
Rana Hanım, ne olur bıraksınlar.
36
00:04:04,314 --> 00:04:06,603
Onu cezalandırmayın, beni cezalandırın.
37
00:04:07,829 --> 00:04:09,721
(Nazlı) Lütfen Savaş'ı geri bıraksınlar.
38
00:04:11,081 --> 00:04:14,281
Savaş benim tek arkadaşım.
39
00:04:15,522 --> 00:04:17,477
Benim de tek oğlum.
40
00:04:17,527 --> 00:04:19,571
(Şarkı - Model - Yalnızlık Senfonisi)
41
00:04:19,834 --> 00:04:24,085
"Anladım, sonu yok yalnızlığın"
42
00:04:25,797 --> 00:04:31,838
"Her gün çoğalacak"
43
00:04:33,340 --> 00:04:39,542
"Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum"
44
00:04:40,091 --> 00:04:46,976
"Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak"
45
00:04:49,425 --> 00:04:50,300
Nazlı...
46
00:04:50,440 --> 00:04:52,080
"Alışır her insan alışır zamanla"
47
00:04:52,088 --> 00:04:55,285
Lütfen bırakın.
Sizinle konuşmak istemiyorum.
48
00:04:55,591 --> 00:05:00,974
"Kırılıp incinmeye"
49
00:05:03,147 --> 00:05:09,252
"Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp"
50
00:05:10,091 --> 00:05:15,344
"Yeniden ayağa kalkmak"
51
00:05:15,928 --> 00:05:22,374
"Yalnızlığım yollarıma
pusu kurmuş beklemekte"
52
00:05:22,734 --> 00:05:28,952
"Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette"
53
00:05:29,223 --> 00:05:35,496
"Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum"
54
00:05:36,178 --> 00:05:42,517
"Hadi gelin üstüme korkmuyorum"
55
00:05:44,437 --> 00:05:51,742
(Şarkı devam)
56
00:06:01,330 --> 00:06:06,115
"Anladım, sonu yok yalnızlığın"
57
00:06:06,326 --> 00:06:08,643
(Savaş) Bırak beni,
girmeyeceğim oraya. Bırak.
58
00:06:09,132 --> 00:06:12,831
-Bırak dedim girmeyeceğim oraya.
"Her gün çoğalacak"
59
00:06:16,065 --> 00:06:22,376
"Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum"
60
00:06:22,900 --> 00:06:30,892
"Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak"
61
00:06:33,611 --> 00:06:40,590
"Alışır her insan alışır zamanla"
62
00:06:40,747 --> 00:06:44,070
"Kırılıp incinmeye"
63
00:06:44,273 --> 00:06:45,497
Hepsi benim suçum.
64
00:06:46,686 --> 00:06:53,281
"Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp"
65
00:06:53,944 --> 00:06:59,689
"Yeniden ayağa kalkmak"
66
00:07:00,190 --> 00:07:06,420
"Yalnızlığım yollarıma
pusu kurmuş beklemekte"
67
00:07:06,852 --> 00:07:13,048
"Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette"
68
00:07:13,581 --> 00:07:19,207
"Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum"
69
00:07:20,127 --> 00:07:26,579
"Hadi gelin üstüme korkmuyorum"
70
00:07:27,595 --> 00:07:29,705
"Bulutlar yüklü"
71
00:07:29,855 --> 00:07:34,064
"Ha yağdı ha yağacak üstümüze"
(Ağlama sesi)
72
00:07:34,326 --> 00:07:36,962
"Hasret"
73
00:07:37,474 --> 00:07:41,894
"Yokluğunla ben baş başayız."
74
00:07:42,096 --> 00:07:44,582
-Savaş... Oğlum.
"Nihayet"
75
00:07:45,406 --> 00:07:53,026
(Ağlama sesi)
(Şarkı devam)
76
00:07:54,349 --> 00:08:01,830
(Ağlama sesi)
(Şarkı devam)
77
00:08:04,496 --> 00:08:07,766
(Boğuşma sesleri)
78
00:08:07,789 --> 00:08:11,050
Savaş Bey.
Savaş Bey.
79
00:08:11,608 --> 00:08:17,785
(Anlaşılmayan konuşma sesleri)
80
00:08:25,948 --> 00:08:33,268
(Müzik)
81
00:08:35,011 --> 00:08:38,068
(Adam) Savaş Bey sakin olun. Sakin olun.
82
00:08:38,129 --> 00:08:41,905
-(Savaş) Doktoru çağır. Doktoru çağır.
-Sakin olun Savaş Bey.
83
00:08:41,998 --> 00:08:44,489
-Bırak!
-Savaş Bey, sakin olun.
84
00:08:44,885 --> 00:08:46,126
(Adam) Savaş Bey, sakin olun.
85
00:08:46,204 --> 00:08:47,876
O iğneyi bana yapma.
86
00:08:47,958 --> 00:08:50,122
-Bırak.
-Savaş Bey...
87
00:08:50,406 --> 00:08:53,860
-O iğneyi bana yapma.
-Tamam Savaş Bey.
88
00:08:54,444 --> 00:08:55,556
O iğne...
89
00:08:58,292 --> 00:08:59,873
Anne...
90
00:09:02,682 --> 00:09:09,957
(Müzik)
91
00:09:19,645 --> 00:09:25,195
(Müzik)
92
00:09:31,164 --> 00:09:33,148
(Kapı vurma sesi)
-(Hizmetli) Rana Hanım...
93
00:09:41,269 --> 00:09:42,254
Ne var?
94
00:09:43,421 --> 00:09:45,080
Haluk Bey, sizi salonda bekliyor.
95
00:09:45,711 --> 00:09:53,007
(Müzik - Gerilim)
96
00:09:55,758 --> 00:09:57,028
Geliyorum.
97
00:09:57,644 --> 00:10:04,667
(Müzik - Gerilim)
98
00:10:13,943 --> 00:10:21,068
(Müzik - Gerilim)
99
00:10:30,878 --> 00:10:38,341
(Sokak gürültüsü)
100
00:10:40,800 --> 00:10:42,210
Tuğçe.
101
00:10:42,319 --> 00:10:43,464
Aliş.
102
00:10:44,125 --> 00:10:45,425
Emre'yi sen aradın?
103
00:10:46,234 --> 00:10:49,398
-Ne var bunda, konuşamaz mıyım?
-Uzatma.
104
00:10:50,053 --> 00:10:51,552
Neden bahsettiğimi iyi biliyorsun.
105
00:10:52,418 --> 00:10:56,057
-Ben bir şey bilmiyorum.
-Daha ne kadar çirkinleşeceksin Tuğçe?
106
00:10:56,584 --> 00:10:58,411
Ben seni çok iyi tanıyorum.
107
00:10:58,988 --> 00:11:03,560
Sırf Emre'ye olan hırsından, gittin
gözünü kırpmadan iftira attın bana.
108
00:11:04,513 --> 00:11:07,963
Artık ne yapsan oluru yok.
Anlıyor musun beni?
109
00:11:08,140 --> 00:11:11,503
Aliş, benimle neden bu
kadar kötü konuşuyorsun?
110
00:11:12,947 --> 00:11:14,824
O kız senin de kanına girmiş.
111
00:11:15,735 --> 00:11:17,546
Seni de düşman etti bana.
112
00:11:18,101 --> 00:11:21,861
Beni sana düşman edecek hiçbir ölümlü
yok, senden başka.
113
00:11:23,964 --> 00:11:25,816
(Müzik - Gerilim)
114
00:11:26,305 --> 00:11:27,008
Ali...
115
00:11:28,985 --> 00:11:36,663
(Müzik - Gerilim)
116
00:11:40,674 --> 00:11:42,483
(Haluk) Bildiğiniz gibi...
117
00:11:43,517 --> 00:11:46,167
...Savaş'la dün gece
aramızda kötü şeyler oldu.
118
00:11:48,505 --> 00:11:51,959
Uzun bir süre sonra yeniden atak geçirdi.
119
00:11:52,551 --> 00:11:54,499
Bana karşılıklı bir şey gibi gelmişti.
120
00:11:55,900 --> 00:11:56,922
Değildi.
121
00:11:59,927 --> 00:12:01,495
Sen karışma Ahmet.
122
00:12:03,932 --> 00:12:05,908
Daha önce böyle bir şey olmuş muydu peki?
123
00:12:06,424 --> 00:12:09,470
Tabii ilk defa kliniğe
yatmıyor ki Savaş. Değil mi?
124
00:12:10,035 --> 00:12:14,358
(Müzik - Gerilim)
125
00:12:14,920 --> 00:12:15,748
Çok üzüldüm.
126
00:12:17,807 --> 00:12:20,879
Yani ilkinde daha da kötüydü.
127
00:12:21,778 --> 00:12:23,736
Camı çerçeveyi aşağıya indirmişti.
128
00:12:24,355 --> 00:12:25,853
Kes sesini İnci.
129
00:12:26,035 --> 00:12:28,736
(Müzik - Gerilim)
130
00:12:29,526 --> 00:12:31,256
Kızlar siz hadi yukarı çıkın.
131
00:12:31,638 --> 00:12:34,545
Ama anne ya. Biz de merak ediyoruz.
132
00:12:35,046 --> 00:12:39,379
-Sabah ambulans falan gelmiş.
-Tamam abla. Büyüklerin lafına karışma.
133
00:12:39,430 --> 00:12:43,695
Hadi Selinciğim yukarı. Belli ki Nazlı da
bu olaydan sorumlu tutuyor kendini.
134
00:12:43,700 --> 00:12:44,448
Hadi kızım.
135
00:12:46,814 --> 00:12:54,657
(Müzik)
136
00:12:56,185 --> 00:12:59,912
Yani sonuç olarak dün
gece ablamla konuştuk.
137
00:13:00,445 --> 00:13:02,593
Savaş'ın geçmiş durumunu da düşünerek...
138
00:13:04,146 --> 00:13:06,197
...bizim için çok zor olan
böyle bir karar verdik.
139
00:13:07,335 --> 00:13:09,936
Savaş, bir süre tedavi olacak.
140
00:13:10,311 --> 00:13:11,263
Değil mi abla?
141
00:13:14,378 --> 00:13:15,204
Öyle.
142
00:13:15,742 --> 00:13:23,301
(Müzik)
143
00:13:30,298 --> 00:13:31,795
Nereden buldunuz beni?
144
00:13:34,458 --> 00:13:36,336
Burada olduğunu tahmin ettik tabii ki.
145
00:13:37,921 --> 00:13:41,416
Yok artık. Nazlı sen ağlıyor musun?
146
00:13:50,092 --> 00:13:51,266
Sen niye geldin?
147
00:13:53,533 --> 00:13:55,372
Biliyordum beni istemeyeceğini.
148
00:13:56,270 --> 00:13:57,750
Ben gideyim en iyisi.
149
00:14:04,698 --> 00:14:08,014
Nazlıcan, sen iyi misin?
150
00:14:09,284 --> 00:14:09,784
Cık.
151
00:14:11,796 --> 00:14:12,577
Değilim.
152
00:14:12,758 --> 00:14:15,307
Kızım sen kendini neden bu
kadar yiyip bitiriyorsun?
153
00:14:15,859 --> 00:14:20,097
Haluk abi yukarıda anlattı, Savaş
tam bir ruh hastasıymış ya.
154
00:14:21,929 --> 00:14:24,547
Sen tanıyor musun da konuşuyorsun Savaş'ı?
155
00:14:24,772 --> 00:14:27,153
Pardon da sen ne kadar tanıyorsun?
156
00:14:28,022 --> 00:14:30,473
İyi bari birlikte takılınca
başına bir iş gelmedi.
157
00:14:30,823 --> 00:14:34,135
-Baksana ilk değilmiş.
-Selin ya, lütfen.
158
00:14:34,886 --> 00:14:36,987
Zoraki gelmişsin işte belli.
159
00:14:38,658 --> 00:14:42,772
Tamam ya tamam. Ne
istersen onu yapalım hadi.
160
00:14:43,518 --> 00:14:46,831
Dışarı çıkalım, takılalım.
Kafan dağılır.
161
00:14:47,461 --> 00:14:48,520
Yüzün güler hem.
162
00:14:52,308 --> 00:14:55,476
Sen gerçekten benim yüzümün
gülmesini istiyor musun?
163
00:14:56,274 --> 00:14:58,327
Ne yapmam gerekiyor, söyle yeter.
164
00:14:59,743 --> 00:15:01,097
Bana yardım et.
165
00:15:02,291 --> 00:15:04,264
Tamam edeyim de ne yapacağız?
166
00:15:05,826 --> 00:15:07,538
Savaş'ı oradan çıkaralım.
167
00:15:09,633 --> 00:15:11,393
Delirdin mi kızım sen ya?
168
00:15:13,290 --> 00:15:15,009
Sen dümdüz kaçıralım diyorsun yani.
169
00:15:16,239 --> 00:15:20,448
Oluru var. Vallahi bak. Hem
Ali'nin arabası da var.
170
00:15:20,761 --> 00:15:24,665
Savaş'ın kuzeni değil mi?
O da orada kalsın istemez. Ha?
171
00:15:26,288 --> 00:15:29,039
Nazlı sen iyice kendini aştın.
172
00:15:30,841 --> 00:15:35,370
Savaş orada iyi olmayacak, ben de
kendimi hiçbir zaman affetmeyeceğim.
173
00:15:35,691 --> 00:15:37,358
Ne Savaş'mış arkadaş ya.
174
00:15:39,837 --> 00:15:44,552
Kız, sen yoksa gönlünü
mü kaptırdın bu manyağa?
175
00:15:47,239 --> 00:15:48,755
Savaş benim arkadaşım.
176
00:15:50,169 --> 00:15:55,736
-Bana yardım et Selin, ne olur. Lütfen.
-Tabii ki de hayır.
177
00:15:56,570 --> 00:15:59,036
Teselli seansımız burada sonlanıyor Nazlı.
178
00:15:59,937 --> 00:16:07,064
(Müzik)
179
00:16:15,923 --> 00:16:18,189
Ben ilaçlarını aksattığını düşünüyorum.
180
00:16:18,691 --> 00:16:22,050
Hem böylesi onun için daha iyi.
Onun için, kızlar için...
181
00:16:22,343 --> 00:16:26,339
...yani hele Nazlı'yı alıp
kaçırması akıl alacak şey değil.
182
00:16:26,469 --> 00:16:28,412
Yani kabul edilebilir gibi değil.
183
00:16:30,009 --> 00:16:31,736
Psikiyatrik teşhisin bittiyse...
184
00:16:32,426 --> 00:16:33,751
...ben müsaade isteyeyim.
185
00:16:34,723 --> 00:16:35,829
Ne demek o?
186
00:16:36,239 --> 00:16:39,904
Savaş'ın sorunları var, evet.
Travmaları da var.
187
00:16:40,976 --> 00:16:43,626
Ama bütün bunlarla baş edebilen bir genç.
188
00:16:45,044 --> 00:16:47,539
Senin psikiyatrik teşhisin de bu mu?
189
00:16:48,970 --> 00:16:51,209
Bence daha sık bizimle birlikte olmalısın.
190
00:16:51,623 --> 00:16:54,146
O zaman bir gözlemci gibi değil de...
191
00:16:54,170 --> 00:16:57,419
...sanki hani ailenin
bir ferdiymiş gibi konuşabilirsin.
192
00:16:57,603 --> 00:17:01,964
Ahmetciğim, durum bu.
Tartışacak bir şey yok.
193
00:17:03,978 --> 00:17:06,867
-Bence de.
-Pekala.
194
00:17:08,184 --> 00:17:09,193
Müsaadenizle.
195
00:17:11,855 --> 00:17:18,293
(Müzik)
196
00:17:18,847 --> 00:17:20,666
Konuşacak bir şey kalmadı sanırım.
197
00:17:21,747 --> 00:17:22,890
Bence de.
198
00:17:23,965 --> 00:17:24,954
İzninizle.
199
00:17:25,620 --> 00:17:32,392
(Müzik)
200
00:17:34,444 --> 00:17:39,402
Haluk, yani şu an yeri değil biliyorum
ama seninle bir şey konuşmam lazım.
201
00:17:40,203 --> 00:17:42,922
-Savaş'la mı ilgili?
-Yok, hayır.
202
00:17:44,687 --> 00:17:46,298
Eski kocamla ilgili.
203
00:17:46,712 --> 00:17:54,522
(Müzik - Gerilim)
204
00:18:02,244 --> 00:18:03,853
Seni orada bırakmayacağım.
205
00:18:05,748 --> 00:18:13,325
(Müzik)
206
00:18:24,253 --> 00:18:27,184
Vay! Amcaların en serserisi.
207
00:18:32,519 --> 00:18:34,245
Savaş'ı hastaneye kaldırmışlar.
208
00:18:35,403 --> 00:18:36,395
Hadi ya.
209
00:18:38,176 --> 00:18:41,494
Dün tatsız bir olay yaşandı burada.
210
00:18:41,974 --> 00:18:43,423
Dur tahmin edeyim, babam.
211
00:18:43,805 --> 00:18:46,830
Ya bu adam son zamanlarda nasıldı?
Hep böyle saldırgan mıydı?
212
00:18:48,232 --> 00:18:49,234
Bilmem.
213
00:18:50,593 --> 00:18:51,622
Normaldi herhalde.
214
00:18:52,165 --> 00:18:56,431
Baban, Savaş'ın son zamanlarda ilaçlarını
kullanmadığını söyledi. Doğru mu bu?
215
00:18:56,778 --> 00:18:58,121
İnan bilmiyorum amca.
216
00:18:58,375 --> 00:19:01,192
Nasıl bilmiyorsun oğlum? Siz
beraber yaşamıyor musunuz?
217
00:19:02,805 --> 00:19:04,991
Biz bu Melisa hadisesinden sonra koptuk.
218
00:19:05,209 --> 00:19:08,331
Oğlum siz kuzensiniz ulan.
Birbirinize destek atmanız lazım.
219
00:19:08,512 --> 00:19:11,052
Ya bütün tayfa sırtını dönünce...
220
00:19:11,388 --> 00:19:13,526
...benimki de otomatik
bir tepki oldu işte.
221
00:19:14,671 --> 00:19:16,291
Siz beraber büyüdünüz oğlum.
222
00:19:16,711 --> 00:19:19,462
Başkalarının ne dediğini
takmayacak kadar yakınsınız.
223
00:19:21,379 --> 00:19:23,764
Ali, sen böyle bir adam değilsin.
224
00:19:26,083 --> 00:19:27,784
Üzüldüğünü görebiliyorum.
225
00:19:32,732 --> 00:19:34,616
Belki de amca ya. Bilmiyorum.
226
00:19:35,068 --> 00:19:37,449
(Müzik)
227
00:19:38,228 --> 00:19:38,728
Ali...
228
00:19:41,113 --> 00:19:42,914
...oğlum birbirinize sahip çıkın.
229
00:19:44,171 --> 00:19:45,957
İleride ihtiyacınız olacak.
230
00:19:46,462 --> 00:19:53,769
(Müzik)
231
00:20:03,257 --> 00:20:10,553
(Müzik)
232
00:20:11,825 --> 00:20:13,303
Buyurun, yardımcı olabilir miyim?
233
00:20:13,604 --> 00:20:17,091
-Tuvalet neredeydi acaba?
-Koridorun sonunda. Sağda.
234
00:20:17,138 --> 00:20:18,157
Teşekkürler.
235
00:20:19,613 --> 00:20:22,613
(Müzik)
236
00:20:23,004 --> 00:20:23,636
Hım...
237
00:20:25,663 --> 00:20:26,867
Anladım, anladım.
238
00:20:27,614 --> 00:20:28,566
Anladım, tamam.
239
00:20:29,572 --> 00:20:31,752
Tamam, peki teşekkür ederim. Sağ ol.
240
00:20:33,348 --> 00:20:34,327
Neymiş?
241
00:20:36,620 --> 00:20:37,903
Şimdi durum şu...
242
00:20:38,159 --> 00:20:43,261
...ıı, ortada suç oluşmadığı için
uzaklaştırma kararı aldırmamız zor diyor.
243
00:20:43,381 --> 00:20:46,081
Büyük ihtimalle yurt dışında.
Yani kayıtlar onu gösteriyor.
244
00:20:47,005 --> 00:20:50,701
Yani işte tehdit ettiğine
dair bir belge olsa.
245
00:20:50,971 --> 00:20:53,443
Ya Haluk, ben o adamı bir daha
görmeye dayanamam gerçekten.
246
00:20:53,890 --> 00:20:55,554
Ya dün gece hayatımda ilk defa...
247
00:20:55,578 --> 00:20:58,314
...seni bir daha görürsem
öldürürüm diye tehdit ettim ya.
248
00:20:58,339 --> 00:21:00,081
Ben ve birisine zarar vermek.
249
00:21:00,659 --> 00:21:03,072
Tabii her insanın bir kırılma noktası var.
250
00:21:03,754 --> 00:21:04,934
Iı...
251
00:21:05,121 --> 00:21:07,664
Bunun müsebbibi benim. Ben çözeceğim.
252
00:21:07,985 --> 00:21:10,140
Ya ben onun ismini bile
duymaya dayanamıyorum.
253
00:21:10,810 --> 00:21:13,450
Haluk, senin onunla bir daha
görüşmeni istemiyorum lütfen.
254
00:21:13,650 --> 00:21:17,186
Bak o adam çok tehlikeli. Sabıkası var.
O adamı tanımıyorsun sen.
255
00:21:17,247 --> 00:21:20,451
Yani ben bir hata yaptım ve bitti.
Tamam, kapandı.
256
00:21:20,488 --> 00:21:22,416
Avukat bütün her şeyi inceleyecek...
257
00:21:22,815 --> 00:21:25,064
...gerekli hukuki tedbirleri alacak. Tamam.
258
00:21:25,375 --> 00:21:27,971
Onunla bir daha görüşmeyeceksin.
Lütfen söz ver bana.
259
00:21:28,781 --> 00:21:29,570
Söz.
260
00:21:32,886 --> 00:21:33,604
Söz.
261
00:21:35,341 --> 00:21:42,939
(Kuş cıvıltısı sesleri)
262
00:21:49,447 --> 00:21:50,300
Merhaba.
263
00:21:50,868 --> 00:21:55,877
(Kuş cıvıltısı sesleri)
264
00:21:55,962 --> 00:21:56,846
Ne oldu Peri?
265
00:21:57,109 --> 00:21:59,167
Savaş abiyi hastaneye yatırdılar.
266
00:21:59,611 --> 00:22:00,556
Ciddi misin?
267
00:22:01,142 --> 00:22:02,112
Evet.
268
00:22:02,596 --> 00:22:05,160
(Kuş cıvıltısı sesleri)
269
00:22:05,474 --> 00:22:06,358
Hadi gidelim.
270
00:22:06,897 --> 00:22:13,818
(Kuş cıvıltısı sesleri)
(Müzik)
271
00:22:19,070 --> 00:22:26,634
(Müzik - Gerilim)
272
00:22:36,085 --> 00:22:43,566
(Müzik - Gerilim)
273
00:22:52,742 --> 00:22:59,292
(Müzik - Gerilim)
274
00:23:00,292 --> 00:23:01,448
(Kapı vurma sesi)
275
00:23:02,440 --> 00:23:04,759
Ne haber? Pardon.
276
00:23:04,950 --> 00:23:05,641
İyi.
277
00:23:08,383 --> 00:23:09,671
Onu giymesene.
278
00:23:10,239 --> 00:23:18,010
(Müzik)
279
00:23:22,531 --> 00:23:24,566
Bak bunu giy.
Bu sana çok yakışır.
280
00:23:25,272 --> 00:23:26,280
Gerek yok ya.
281
00:23:26,601 --> 00:23:29,112
Senin gibi gözlerim olacak ben var ya...
282
00:23:29,637 --> 00:23:30,655
Hadi giysene bir.
283
00:23:31,709 --> 00:23:34,093
-Saçmalama.
-Benden mi utanıyorsun?
284
00:23:34,622 --> 00:23:37,559
Tamam tamam, ben gözlerimi
kapatırım, sen rahat rahat giyin.
285
00:23:38,696 --> 00:23:42,693
(Müzik)
286
00:23:43,358 --> 00:23:45,363
Neden hayır diyemiyorum acaba?
287
00:23:46,320 --> 00:23:47,229
Kapa.
288
00:23:47,784 --> 00:23:52,756
(Müzik)
289
00:23:53,333 --> 00:23:54,001
Şişt!
290
00:23:54,543 --> 00:23:56,868
Tamam, şaka yaptım.
Gözlerim kapalı.
291
00:23:57,809 --> 00:24:05,060
(Müzik)
292
00:24:09,765 --> 00:24:10,865
Açabilirsin.
293
00:24:14,055 --> 00:24:16,006
Çok mu tatlı oldun sen?
294
00:24:17,725 --> 00:24:19,301
Deli misin sen?
295
00:24:21,223 --> 00:24:24,009
Bu arada senin kuzenini duydun mu?
296
00:24:24,472 --> 00:24:25,508
Ha duydum.
297
00:24:26,228 --> 00:24:29,716
Ben de benim arızayı teselli etmeyle
uğraşıyorum. Vicdan azabında.
298
00:24:30,344 --> 00:24:32,096
Alışsa iyi olur. Savaş bu.
299
00:24:33,311 --> 00:24:37,196
Savaş'ı kaçırma planları yapıyor.
Bizden yardım istedi.
300
00:24:37,328 --> 00:24:40,338
-Oha. Oha.
-Vallahi.
301
00:24:40,865 --> 00:24:43,189
Kafasında kurmuş, senin
arabayla kaçıracakmış.
302
00:24:43,409 --> 00:24:44,502
Delirmiş mi acaba?
303
00:24:45,573 --> 00:24:47,274
Bu aşık falan mı Savaş'a?
304
00:24:47,815 --> 00:24:48,910
Ne bileyim ya?
305
00:24:49,838 --> 00:24:53,412
(Müzik)
306
00:24:54,016 --> 00:24:57,059
Nazlı, çocuk gibidir. Öyle
aşkta meşkte işi olmaz.
307
00:24:58,157 --> 00:25:00,608
Erkek arkadaşı gibi yaklaşmıştır Savaş'a.
308
00:25:04,787 --> 00:25:05,737
Ali...
309
00:25:06,778 --> 00:25:07,730
...aşk demişken...
310
00:25:10,583 --> 00:25:12,745
...Emre benim telefonlarımı açmıyor.
311
00:25:14,390 --> 00:25:15,819
O gün ektim ya.
312
00:25:18,897 --> 00:25:22,087
-Sen bir arasana şunu.
-Beni bulaştırma.
313
00:25:22,748 --> 00:25:26,200
Ya lütfen, kırma beni. Bak
sen benim suç ortağımsın.
314
00:25:27,015 --> 00:25:29,918
Bu iş beni aşar.
Kendi başına hallet.
315
00:25:30,651 --> 00:25:38,093
(Müzik)
316
00:25:47,179 --> 00:25:54,241
(Müzik)
317
00:26:04,103 --> 00:26:11,836
(Müzik)
318
00:26:18,867 --> 00:26:19,780
Melisa...
319
00:26:21,049 --> 00:26:23,110
Her şey bitecek sevgilim.
Çok az kaldı.
320
00:26:25,134 --> 00:26:25,915
Dayan.
321
00:26:26,877 --> 00:26:28,352
Artık sana inanmıyorum.
322
00:26:30,472 --> 00:26:32,119
Bana acı veriyorsun.
323
00:26:35,103 --> 00:26:36,629
Herkes bana acı veriyor.
324
00:26:37,915 --> 00:26:39,474
Artık yanındayım.
325
00:26:40,117 --> 00:26:41,356
Seni seviyorum.
326
00:26:43,085 --> 00:26:44,346
Sana inanmıyorum.
327
00:26:46,468 --> 00:26:48,724
Seven insan bırakıp gitmezdi.
328
00:26:50,400 --> 00:26:52,680
Git, neredeysen orada kal.
329
00:26:52,989 --> 00:27:00,359
(Müzik)
330
00:27:02,360 --> 00:27:03,763
Yine bırakıp gideceksin.
331
00:27:06,085 --> 00:27:08,103
Yine bırakacaksın beni.
332
00:27:09,971 --> 00:27:13,749
Bırakmam. Yanındayım ben senin.
333
00:27:16,009 --> 00:27:17,230
Savaş...
334
00:27:19,859 --> 00:27:21,429
Savaş.
335
00:27:23,474 --> 00:27:24,757
Savaş.
336
00:27:29,676 --> 00:27:30,301
Savaş.
337
00:27:31,450 --> 00:27:35,318
(Müzik)
338
00:27:35,861 --> 00:27:39,899
-Sen rüya mısın?
-Değilim.
339
00:27:40,396 --> 00:27:41,383
Buradayım ben.
340
00:27:42,457 --> 00:27:43,274
Rüyasın.
341
00:27:43,976 --> 00:27:46,415
Hayır canım benim ya.
Ne yaptılar böyle sana?
342
00:27:48,138 --> 00:27:49,567
Hepsi benim yüzümden.
343
00:27:50,179 --> 00:27:54,102
Çok özür dilerim.
Küsmezsin değil mi bana?
344
00:27:57,005 --> 00:28:00,639
Üzülme sen. Başımın tatlı belası.
345
00:28:01,188 --> 00:28:03,393
(Müzik)
346
00:28:03,871 --> 00:28:04,702
Kalk.
347
00:28:06,607 --> 00:28:13,727
(Müzik)
348
00:28:14,334 --> 00:28:16,825
Hadi kalk.
Hadi tutun bana, dayan.
349
00:28:17,285 --> 00:28:20,025
Hadi kalk. Benim yüzümden buraya düştün.
350
00:28:20,060 --> 00:28:23,207
Kurtaracağım ben seni. Kalk.
Hadi Savaş kalk.
351
00:28:24,043 --> 00:28:27,171
(Müzik)
352
00:28:27,466 --> 00:28:28,641
Çok halsizim.
353
00:28:29,790 --> 00:28:33,525
(Müzik)
354
00:28:34,976 --> 00:28:42,390
(Müzik - Gerilim)
355
00:28:42,901 --> 00:28:44,785
Ali, bir dursana.
356
00:28:45,862 --> 00:28:48,818
-Bilmediğim bir şey mi var?
-Senlik bir şey yok.
357
00:28:48,885 --> 00:28:49,781
Ya Ali...
358
00:28:50,673 --> 00:28:53,620
-Selin, ısrar etme.
-Bak vallahi dadanırım.
359
00:28:55,282 --> 00:28:58,249
Belli ki bir şey olmuş.
Sana da mı trip atıyor?
360
00:28:58,929 --> 00:29:05,810
(Su sesi)
361
00:29:06,802 --> 00:29:09,156
Dün gece gırtlak gırtlağa girdik herifle.
362
00:29:10,475 --> 00:29:11,451
Nasıl?
363
00:29:12,583 --> 00:29:16,084
(Su sesi)
364
00:29:16,687 --> 00:29:18,087
Onu boynuzluyormuşuz.
365
00:29:20,356 --> 00:29:22,307
Seninle ben?
366
00:29:26,795 --> 00:29:29,150
Ben gerekeni söyledim.
Senlik bir şey yok.
367
00:29:29,484 --> 00:29:30,707
Sen ne diyorsun ya?
368
00:29:30,942 --> 00:29:33,306
Beni hemen o şeref fakirinin
yanına götürüyorsun.
369
00:29:33,399 --> 00:29:35,232
Selin, böyle bir şey olmayacak.
370
00:29:36,304 --> 00:29:37,153
Sakin ol.
371
00:29:37,187 --> 00:29:40,520
Ya sen götürürsün, ya ben
kendim arar bulurum Ali.
372
00:29:41,129 --> 00:29:43,414
Selin... Selin.
373
00:29:44,034 --> 00:29:44,974
Tamam gel.
374
00:29:46,763 --> 00:29:47,721
Bin.
375
00:29:48,302 --> 00:29:55,786
(Müzik)
376
00:30:04,806 --> 00:30:09,708
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
377
00:30:10,148 --> 00:30:12,385
-Selam.
-Selam.
378
00:30:12,914 --> 00:30:14,793
-Oturabilir miyim?
-Tabii, buyurun.
379
00:30:17,034 --> 00:30:19,715
(Müzik)
380
00:30:20,152 --> 00:30:21,419
Durun tahmin edeyim.
381
00:30:22,025 --> 00:30:26,114
Savaş yüzünden kafanız karıştı. Sabah
niye öyle söylediğimi merak ediyorsunuz.
382
00:30:26,622 --> 00:30:27,537
Ben mi?
383
00:30:28,173 --> 00:30:29,756
Evet, gözlerinizden öyle görünüyor.
384
00:30:30,150 --> 00:30:31,930
Ama siz benim yanıma geldiniz.
385
00:30:31,998 --> 00:30:34,249
O da doğru. Ben geldim.
386
00:30:34,537 --> 00:30:36,174
(Gülme sesi)
387
00:30:37,223 --> 00:30:41,144
Yani aslında karışmadı.
Haluk'a hak veriyorum ben.
388
00:30:41,752 --> 00:30:44,241
Hani bence de abim ve ablam...
389
00:30:45,767 --> 00:30:47,355
...bu konuda haklılar.
390
00:30:48,648 --> 00:30:52,955
Yani ben yorum yapmak
için fazla uzaktayım.
391
00:30:55,700 --> 00:30:57,270
Çemberin dışındayım yani.
392
00:30:57,768 --> 00:31:05,230
(Müzik)
393
00:31:12,568 --> 00:31:14,454
Neden diye sorsam peki?
394
00:31:16,115 --> 00:31:17,459
Çok mu ileri gitmiş olurum?
395
00:31:20,546 --> 00:31:23,352
(Şiir) "Düşünce insanların
ve kaderin gözünden"
396
00:31:24,313 --> 00:31:26,883
"Afarozlular gibi yapayalnız ağlarım"
397
00:31:30,484 --> 00:31:34,707
"İrkilir sağır gökler
çığlıklarım yüzünden"
398
00:31:35,655 --> 00:31:39,346
"Bahtıma lanet okur, yüreğimi dağlarım"
399
00:31:40,903 --> 00:31:44,720
İşte bir edebiyat öğretmeniyle aşık
atmaya çalışınca böyle oluyor.
400
00:31:45,064 --> 00:31:47,649
(Gülme sesi)
401
00:31:49,123 --> 00:31:53,124
(Müzik)
402
00:31:53,815 --> 00:32:00,748
(Müzik)
403
00:32:01,132 --> 00:32:05,207
Bu cevabınız mıydı yoksa
Shakespeare mi seviyorsunuz?
404
00:32:05,443 --> 00:32:06,926
Her ikisi de desem.
405
00:32:07,150 --> 00:32:12,992
(Müzik)
406
00:32:13,164 --> 00:32:15,054
Hadi kalk. Hadi ne olur, kalk.
407
00:32:15,289 --> 00:32:17,327
Hadi indir ayaklarını,
ayakkabılarını giyelim.
408
00:32:17,378 --> 00:32:21,146
Ya Savaş, hadi kalk. Hadi ya, burada
bırakmayacağım ben seni. Kalk.
409
00:32:21,253 --> 00:32:22,762
Savaş, ne olur kalk.
410
00:32:23,187 --> 00:32:25,541
-Nazlı git.
-Ya hiçbir yere gitmeyeceğim ben.
411
00:32:25,896 --> 00:32:29,057
Seni burada bırakıp asla gitmem.
Hadi kalk, sen güçlüsün hadi.
412
00:32:29,115 --> 00:32:30,615
Kalk ya hadi.
413
00:32:31,435 --> 00:32:32,483
Nereye?
414
00:32:33,102 --> 00:32:36,694
Ya ne bileyim ben, seni tutmadan önce
nereye gideceksen yine oraya gideceksin.
415
00:32:37,917 --> 00:32:39,680
Vallahi bir daha kavga etmeyeceğim.
416
00:32:40,218 --> 00:32:43,483
Ne olur hadi kalk Savaş.
Sen güçlüsün, kalkarsın hadi.
417
00:32:43,957 --> 00:32:49,417
-Kalk. Ya kalk.
-Kendimi iyi hissetmiyorum Nazlı.
418
00:32:49,790 --> 00:32:51,087
İndir şu ayaklarını hadi.
419
00:32:51,385 --> 00:32:52,849
Ya kalk Savaş, kalk.
420
00:32:54,259 --> 00:32:55,741
(Kapı açılma sesi)
421
00:32:55,997 --> 00:32:58,819
-Hanımefendi ne yapıyorsunuz siz?
-Ya rahat bırakın bizi, ne olur.
422
00:32:59,051 --> 00:33:01,478
Ya sizin acımanız yok mu? Ne
hale getirmişsiniz çocuğu.
423
00:33:01,563 --> 00:33:02,791
Hâlâ ilacın etkisinde ama.
424
00:33:02,831 --> 00:33:04,583
Ya ne ilacı bu? Böyle ilaç mı olur?
425
00:33:04,624 --> 00:33:06,430
-Ya ben onu burada bırakamam.
-(Polis) Lütfen.
426
00:33:07,023 --> 00:33:10,136
Ya ne olur bir şey söyleyeceğim.
Ya ne olur bir şey söyleyeceğim.
427
00:33:10,136 --> 00:33:11,680
Lütfen bir şey söyleyeceğim.
428
00:33:11,722 --> 00:33:13,095
Ama kurallar gereği hanımefendi.
429
00:33:13,392 --> 00:33:16,217
Ya tamam, biliyorum kurallar böyle
ama ne olur izin verin, lütfen.
430
00:33:17,293 --> 00:33:19,549
-Bir şey söyleyeceğim.
-Peki, buyurun.
431
00:33:20,269 --> 00:33:26,936
(Müzik)
432
00:33:27,346 --> 00:33:28,181
Savaş...
433
00:33:31,401 --> 00:33:32,748
...seni buradan çıkaracağım.
434
00:33:35,705 --> 00:33:37,678
Mutlaka bir yolunu bulacağım.
435
00:33:38,376 --> 00:33:40,959
(Müzik)
436
00:33:41,462 --> 00:33:42,368
Rahat uyu.
437
00:33:43,809 --> 00:33:51,151
(Müzik)
438
00:34:01,031 --> 00:34:06,467
(Müzik)
439
00:34:07,091 --> 00:34:07,660
Emre...
440
00:34:09,538 --> 00:34:10,863
...yanlış yapmışsın.
441
00:34:11,749 --> 00:34:14,123
-Ali'yle konuşmadan.
-Ne yapacaktım ya?
442
00:34:14,164 --> 00:34:15,608
Selin'le konuştun mu?
443
00:34:16,105 --> 00:34:18,589
(Emre) Hayır. Konuşursam
ağzımı bozarım çünkü.
444
00:34:19,940 --> 00:34:21,689
Ben sana bir ağzımı bozacağım şimdi.
445
00:34:22,652 --> 00:34:24,667
Sen nasıl bir adamsın ulan hayvan herif?
446
00:34:25,223 --> 00:34:25,880
Selin?
447
00:34:26,036 --> 00:34:27,747
Sen nasıl böyle bir şeyi ima edersin?
448
00:34:28,575 --> 00:34:32,136
Ben seni Ali'yle aldatıyormuşum.
Arkandan iş çeviriyormuşum...
449
00:34:32,515 --> 00:34:33,543
...aşağılık herif.
450
00:34:33,656 --> 00:34:34,886
Selin, düzgün konuş.
451
00:34:34,886 --> 00:34:36,266
Konuşmazsam ne olur?
452
00:34:37,111 --> 00:34:41,101
Allah senin belanı versin. Hayatımda
bana kimse böyle hakaret etmedi be.
453
00:34:41,101 --> 00:34:43,632
Yeter be. Benim evimde bana
posta koyamazsınız ulan?
454
00:34:44,033 --> 00:34:47,392
Şişt, şişt, şişt...
O konuşacak sen dinleyeceksin.
455
00:34:48,183 --> 00:34:53,305
Bak Ali ile ikinizi gördüm. Beni ekip
arabada beraberdiniz, dip dibeydiniz.
456
00:34:53,575 --> 00:34:56,487
Emre seni öldürürüm.
Bak elimde kalırsın.
457
00:34:56,568 --> 00:34:59,587
(Selin) Ali benim arkadaşım.
Arkadaşlık etti bana.
458
00:34:59,599 --> 00:35:00,917
Ben ona sığındım.
459
00:35:00,928 --> 00:35:02,763
Ne sığınması be?
Anan mı öldü baban mı öldü?
460
00:35:02,869 --> 00:35:03,923
Evet, öldü.
461
00:35:07,667 --> 00:35:11,544
Babam çekti gitti.
Sonra hayatıma yeniden girdi.
462
00:35:12,692 --> 00:35:14,969
Sen bu kadar yıl babasız
kalmanın, sonradan hayatına...
463
00:35:14,995 --> 00:35:17,363
...yeniden girmesinin ne demek
olduğunu biliyor musun?
464
00:35:18,496 --> 00:35:19,671
Anlayamazsın.
465
00:35:20,369 --> 00:35:22,200
(Selin) Ali olmasaydı ben kafayı yemiştim.
466
00:35:23,904 --> 00:35:25,495
(Selin) Biz o yüzden dip dibeydik.
467
00:35:26,550 --> 00:35:29,424
Ali benim peşimi bırakmadı,
sordu sorguladı.
468
00:35:31,929 --> 00:35:34,040
Ama sen arkadaşlıktan ne anlarsın.
469
00:35:35,481 --> 00:35:38,771
-Selin, ben bilmiyordum.
-Bilemezsin.
470
00:35:38,981 --> 00:35:40,164
Umurunda mı?
471
00:35:41,571 --> 00:35:44,026
Eğer ihtiyacın olduğunda
yanındaki ben olmayacaksam...
472
00:35:45,109 --> 00:35:46,439
...niye sevgiliyiz ki biz?
473
00:35:48,777 --> 00:35:52,477
(Müzik)
474
00:35:52,806 --> 00:35:53,850
Ali beni anladı.
475
00:35:55,937 --> 00:35:58,357
(Müzik)
476
00:35:58,672 --> 00:36:00,237
Anlatsaydın ben de anlardım.
477
00:36:04,214 --> 00:36:06,520
Anlatsaydım herkes anlardı.
478
00:36:06,927 --> 00:36:14,687
(Müzik - Duygusal)
479
00:36:23,909 --> 00:36:29,304
(Müzik - Duygusal)
480
00:36:29,699 --> 00:36:30,668
İyi misin?
481
00:36:31,189 --> 00:36:36,416
(Müzik - Duygusal)
482
00:36:36,435 --> 00:36:39,064
Off... Biraz sert oldu galiba.
483
00:36:39,729 --> 00:36:40,749
Biraz mı?
484
00:36:41,949 --> 00:36:44,385
Kardeşine arıza diyorsun,
ama asıl arıza sensin.
485
00:36:46,000 --> 00:36:51,503
İkiziz biz. Genetik. Farklı
şekillerde ama böyle.
486
00:36:53,347 --> 00:36:54,500
Kırık ikizler.
487
00:36:55,124 --> 00:37:02,902
(Müzik - Hareketli)
488
00:37:12,350 --> 00:37:20,263
(Müzik)
489
00:37:30,020 --> 00:37:32,565
(Müzik)
490
00:37:32,678 --> 00:37:33,624
Abla?
491
00:37:34,495 --> 00:37:42,338
(Müzik)
492
00:37:42,903 --> 00:37:44,026
Konuşalım mı?
493
00:37:45,158 --> 00:37:50,078
Ne konuşacağız İnci? Savaş'la Nazlı'nın
kaçtığını Haluk'a senin söylediğini mi?
494
00:37:53,763 --> 00:37:56,108
Görmüyor musun ben vicdan azabı çekiyorum?
495
00:37:56,538 --> 00:37:58,217
Gözüm görmesin seni.
496
00:37:58,956 --> 00:38:00,190
Rana abla...
497
00:38:01,266 --> 00:38:03,594
...en azından bir açıklama
yapmama izin ver.
498
00:38:07,612 --> 00:38:10,468
Bu yaptığını hayatım boyunca
asla unutmayacağım.
499
00:38:11,647 --> 00:38:19,267
(Müzik - Gerilim)
500
00:38:29,246 --> 00:38:34,426
(Araba sesi)
501
00:38:34,914 --> 00:38:36,078
Nazlı.
502
00:38:39,806 --> 00:38:44,947
(Araba sesi)
503
00:38:45,765 --> 00:38:47,238
Biraz konuşabilir miyiz?
504
00:38:47,758 --> 00:38:50,179
Ben fırçayı annem atar
diye bekliyordum ama.
505
00:38:51,362 --> 00:38:52,513
Annen yukarıda.
506
00:38:53,999 --> 00:38:55,291
İyi, ben de gideyim o zaman.
507
00:38:55,564 --> 00:38:57,846
Ben seninle baş başa
konuşmak istiyorum ama.
508
00:38:58,515 --> 00:39:00,762
Ama ben sizinle yalnız
konuşmak istemiyorum.
509
00:39:00,895 --> 00:39:01,779
Nazlı, lütfen.
510
00:39:03,380 --> 00:39:10,618
(Müzik)
511
00:39:16,907 --> 00:39:20,438
Birçok konuda bana inanmadığını,
bana güvenmediğini biliyorum.
512
00:39:21,554 --> 00:39:23,841
Doğru. Size inanmıyorum.
513
00:39:25,658 --> 00:39:26,542
Tamam, inanma.
514
00:39:27,207 --> 00:39:29,697
Ama sadece bir konuda bana inan.
515
00:39:31,325 --> 00:39:32,041
Bak...
516
00:39:33,311 --> 00:39:35,603
...ben sizi öz oğlum Ali'den ayırmıyorum.
517
00:39:36,554 --> 00:39:40,976
-Siz benim babam değilsiniz.
-Yahu değilim ama ben öyle hissediyorum.
518
00:39:41,058 --> 00:39:42,274
O yüzden de seni düşünüyorum.
519
00:39:42,702 --> 00:39:46,221
Seni düşünüyorum, anneni düşünüyorum,
kız kardeşlerini düşünüyorum.
520
00:39:46,254 --> 00:39:50,945
Siz benim ailemsiniz. Ve insan
ailesini korumak için...
521
00:39:51,180 --> 00:39:53,537
...bazen çok zor kararlar
almak zorunda kalabiliyor.
522
00:39:54,779 --> 00:39:57,994
Savaş çok iyi bir çocuk özünde.
523
00:39:59,632 --> 00:40:02,441
Ama öfke kontrol problemi var.
524
00:40:02,795 --> 00:40:03,826
Tehlikeli.
525
00:40:04,830 --> 00:40:07,255
-Savaş benim yüzümden orada.
-Değil.
526
00:40:07,971 --> 00:40:10,521
Alakası yok, kendini boşu
boşuna suçluyorsun.
527
00:40:10,835 --> 00:40:13,068
Savaş'la ilgili bilmediğin şeyler var.
528
00:40:13,576 --> 00:40:16,594
Bir çocuğun yaşamaması
gereken acılar yaşadı Savaş.
529
00:40:17,344 --> 00:40:18,596
Ne gibi?
530
00:40:19,425 --> 00:40:21,705
Çok küçük yaşta ailesini kaybetti.
531
00:40:24,923 --> 00:40:28,188
Olabilir. Ben de babasız büyüdüm.
532
00:40:29,611 --> 00:40:32,506
Ama biz iyiydik, mutluyduk. Yani...
533
00:40:34,143 --> 00:40:36,320
...Savaş da bunun üstesinden gelmiştir.
534
00:40:37,540 --> 00:40:41,797
Sizin babanızın sizi terk etmesiyle
Savaş'ın yaşadığı aynı şeyler değil.
535
00:40:41,920 --> 00:40:42,852
Çok daha acı.
536
00:40:43,778 --> 00:40:45,405
Ne yaşamış ki Savaş?
537
00:40:49,192 --> 00:40:52,021
Annesi Savaş'ın gözleri
önünde kendini öldürdü.
538
00:40:55,002 --> 00:40:58,098
Hiçbir çocuğun kaldırabileceği
bir şey değil bu.
539
00:40:58,363 --> 00:41:01,218
Büyük bir travma. Bu yüzden
öfke kontrol problemi var.
540
00:41:01,439 --> 00:41:02,844
İntihara meyilli.
541
00:41:03,328 --> 00:41:08,252
Bu yüzden de gözetim altında tutulmalı.
Bizim için değil, kendi sağlığı için.
542
00:41:11,561 --> 00:41:14,336
Sadece bu konuda bana inan.
543
00:41:16,104 --> 00:41:17,862
Anlattığım her şey gerçek.
544
00:41:18,781 --> 00:41:21,713
(Müzik)
545
00:41:21,997 --> 00:41:22,867
Haluk Bey...
546
00:41:24,827 --> 00:41:26,581
...ben gidebilir miyim lütfen?
547
00:41:27,297 --> 00:41:34,988
(Müzik)
548
00:41:46,274 --> 00:41:52,034
(Cırcır böceği sesi)
(Köpek havlama sesi)
549
00:41:53,360 --> 00:41:58,854
(Sessizlik)
550
00:42:00,685 --> 00:42:02,231
Emreciğim...
551
00:42:03,143 --> 00:42:04,907
-Teşekkür ederim.
-Afiyet olsun.
552
00:42:06,467 --> 00:42:08,020
Bunu da böyle bıraktım.
553
00:42:10,115 --> 00:42:17,771
(Sessizlik)
554
00:42:18,802 --> 00:42:22,441
Ee? Siz böyle ayrı ayrı
takılır mıydınız ya?
555
00:42:23,982 --> 00:42:25,810
Ufak bir tatsızlık yaşadık da.
556
00:42:27,507 --> 00:42:29,248
Belli oluyor yüzünden.
557
00:42:30,664 --> 00:42:34,291
-O muhteşem neşen yok olmuş.
-Benim eşekliğim ama.
558
00:42:34,493 --> 00:42:37,747
Emre, bak oğlum siz Ali ile
kardeş gibi büyüdünüz.
559
00:42:38,217 --> 00:42:42,412
Ne olursun böyle saçma sapan şeylerin
aranıza girmesine izin vermeyin.
560
00:42:42,818 --> 00:42:44,032
Olur mu?
561
00:42:45,603 --> 00:42:53,478
(Müzik)
562
00:42:54,725 --> 00:42:55,811
Hayırdır?
563
00:43:00,113 --> 00:43:02,070
Biraz konuşalım dedim ama...
564
00:43:03,474 --> 00:43:04,435
Anneciğim...
565
00:43:05,134 --> 00:43:07,258
Canım oğlum.
566
00:43:07,423 --> 00:43:09,435
-Ne haber?
-İyi.
567
00:43:09,575 --> 00:43:11,583
Neredeydin sen bu saate kadar bakayım?
568
00:43:11,774 --> 00:43:14,218
-Hesap sorma modunda mıyız?
-Öyle.
569
00:43:17,148 --> 00:43:18,611
Gel dışarıda konuşalım.
570
00:43:19,075 --> 00:43:26,140
(Müzik)
571
00:43:35,844 --> 00:43:43,089
(Müzik)
572
00:43:43,506 --> 00:43:48,119
Kızı niye araya sokuyorsun gibi delikanlı
edebiyatı yapacaksan hiç çekecek halim yok.
573
00:43:49,771 --> 00:43:50,946
Alakası yok.
574
00:43:52,456 --> 00:43:54,545
Hatta mevzuu öğrendiğim de iyi oldu.
575
00:43:54,921 --> 00:43:56,809
Sorsaydın anlatırdım ben.
576
00:43:57,572 --> 00:43:59,852
İnanamıyorum kendime.
İnanamıyorum.
577
00:44:00,557 --> 00:44:02,677
Tuğçe'nin kumpasına resmen geldim.
578
00:44:04,830 --> 00:44:06,415
Hem de fena geldin.
579
00:44:08,898 --> 00:44:10,505
Olsun ya, iyi oldu.
580
00:44:12,510 --> 00:44:14,832
Bana ne kadar güvendiğini görmüş olduk.
581
00:44:18,084 --> 00:44:20,162
Ağır ceza mı kesiyorsun yani?
582
00:44:22,219 --> 00:44:23,973
Defterden bizi siliyor musun?
583
00:44:27,159 --> 00:44:28,477
Zamanla toparlar.
584
00:44:29,097 --> 00:44:32,308
(Müzik)
585
00:44:32,785 --> 00:44:34,344
(Emre) Kardeşim...
586
00:44:36,841 --> 00:44:39,023
...benim senden başka dostum yok.
587
00:44:40,552 --> 00:44:42,274
Senin de benden başka.
588
00:44:43,643 --> 00:44:45,000
Biz yalnızız.
589
00:44:46,387 --> 00:44:47,462
Böyle bitmez.
590
00:44:48,176 --> 00:44:55,997
(Müzik - Duygusal)
591
00:44:57,387 --> 00:44:59,243
Dostluk böyle bir şey değildi be Emre.
592
00:45:01,968 --> 00:45:03,319
Başka bir şeydi.
593
00:45:03,980 --> 00:45:08,276
(Müzik - Duygusal)
594
00:45:08,633 --> 00:45:09,694
Başka bir şeydi.
595
00:45:10,138 --> 00:45:13,681
(Müzik - Duygusal)
596
00:45:14,563 --> 00:45:16,037
Yolu biliyorsun.
597
00:45:16,704 --> 00:45:24,118
(Müzik - Duygusal)
598
00:45:34,154 --> 00:45:38,668
(Müzik - Duygusal)
599
00:45:38,971 --> 00:45:41,524
Anneciğim bizi niye buraya topladın?
600
00:45:42,207 --> 00:45:43,938
Tamam, suç Nazlı'nın değil mi?
601
00:45:44,248 --> 00:45:48,599
Suçlu falan da değil ayrıca, ne yapmış ki?
Gitmiş arkadaşını ziyaret etmiş.
602
00:45:49,009 --> 00:45:52,352
Bence de anneciğim. Bu sefer
Nazlı ablam suçlu değil.
603
00:45:53,150 --> 00:45:57,476
Şimdi kızlar üçünüzü de ilgilendirecek
bir şey konuşacağım sizinle.
604
00:45:59,241 --> 00:46:01,535
Nazlıcığım, biliyorum bu
olaylar seni çok üzdü.
605
00:46:01,877 --> 00:46:04,944
Savaş ile arkadaş olmuşsunuz,
ona da bir şey diyemem.
606
00:46:05,795 --> 00:46:08,628
Ama bu şekilde görüşmeyeceksiniz.
607
00:46:09,091 --> 00:46:11,353
İstediğim kişiyle, istediğim
zaman görüşürüm.
608
00:46:11,599 --> 00:46:12,782
Öyle olmayacak Nazlıcığım.
609
00:46:13,203 --> 00:46:15,665
-Bir süre dışarı çıkamayacaksın.
-Ne?
610
00:46:16,566 --> 00:46:17,450
(Selin) Çok sert.
611
00:46:18,740 --> 00:46:22,057
-Anne, sen ciddi misin?
-Evet, ciddiyim Nazlı.
612
00:46:22,474 --> 00:46:23,669
Haluk ile konuştum...
613
00:46:23,701 --> 00:46:27,724
...güvenlik görevlisi bir süre senin
dışarı çıkmana müsaade etmeyecek.
614
00:46:28,040 --> 00:46:29,970
Resmen olağanüstü hâl ilan ettin.
615
00:46:30,263 --> 00:46:33,744
-Ben bunu hayatta kabul etmem.
-Nazlıcığım, bir süre diyorum sadece.
616
00:46:34,018 --> 00:46:37,870
Haluk kişisi senin beynini yıkamış. Ya
deli deli kararlar almaya başladın.
617
00:46:38,192 --> 00:46:39,981
Sen önceden bu kadar baskıcı değildin.
618
00:46:40,104 --> 00:46:42,972
Ya bak yine Haluk diyorsun. Haluk
ile bir ilgisi yok bu meselenin.
619
00:46:43,038 --> 00:46:45,042
Haluk'tan ben rica ettim bu durumu.
620
00:46:45,489 --> 00:46:48,790
Anne biz ne olacağız?
621
00:46:49,779 --> 00:46:50,902
Şimdi kızlar...
622
00:46:51,979 --> 00:46:56,310
...siz de Nazlı'dan sorumlusunuz.
Eğer ki Nazlı kaçmaya kalkar...
623
00:46:56,315 --> 00:47:00,064
...ya da onun gibi bir şey yaparsa, bu
durumdan siz de sorumlu olacaksınız.
624
00:47:00,280 --> 00:47:01,280
Ama anne...
625
00:47:01,511 --> 00:47:04,437
Aramızda alışık olanlar var
zaten beni ispiyonlamaya.
626
00:47:04,752 --> 00:47:06,338
Kardeşin doğru bir şey yaptı Nazlı.
627
00:47:06,499 --> 00:47:09,381
Senin için endişelendi, ben de
senin için çok endişelendim.
628
00:47:09,441 --> 00:47:12,273
Ya resmen darbe bu. Ben
buna uymak zorunda değilim.
629
00:47:12,587 --> 00:47:15,188
Vallahi nasıl algılamak istiyorsan
öyle algıla Nazlıcığım.
630
00:47:15,338 --> 00:47:19,216
Ya ben sana taviz verdikçe sen
benim sürekli tepeme çıktın.
631
00:47:19,564 --> 00:47:21,732
Kendine zarar verecek
şeyler yapmana bir anne...
632
00:47:21,758 --> 00:47:23,877
...olarak ben razı gelemem artık.
Kusura bakma.
633
00:47:24,316 --> 00:47:25,418
Anlaştık mı?
634
00:47:29,899 --> 00:47:33,361
-İyi. Anlaştık.
-Tamam o zaman.
635
00:47:33,941 --> 00:47:41,577
(Müzik)
636
00:47:45,436 --> 00:47:46,398
Hadi Savaş.
637
00:47:47,426 --> 00:47:53,528
(Müzik - Duygusal)
638
00:47:54,147 --> 00:47:59,118
-Savaş, önce sen atla.
-Hayır Ali, sen söz verdin önce sen atla.
639
00:47:59,250 --> 00:48:02,543
-(Ali) Hadi üç diyince birlikte.
-(Hep bir ağızdan) Bir, iki, üç.
640
00:48:03,159 --> 00:48:09,131
(Su sesi)
641
00:48:09,875 --> 00:48:16,775
(Gülme sesleri)
(Su sesi)
642
00:48:24,080 --> 00:48:30,226
(Müzik)
(Su sesi)
643
00:48:37,787 --> 00:48:38,773
Of...
644
00:48:40,699 --> 00:48:47,832
(Sessizlik)
645
00:48:48,687 --> 00:48:49,991
Ahmet...
646
00:48:51,096 --> 00:48:52,747
...kötüyüm görmüyor musun?
647
00:48:54,393 --> 00:48:55,662
Senin için ne yapabilirim?
648
00:48:57,488 --> 00:48:58,437
Bilmem.
649
00:49:00,628 --> 00:49:02,148
Dört aydır yoksun.
650
00:49:04,470 --> 00:49:06,024
Oturur konuşuruz falan.
651
00:49:08,307 --> 00:49:09,913
Karı kocayız biz.
652
00:49:10,982 --> 00:49:12,567
Savaş'ı abime sen mi söyledin?
653
00:49:13,658 --> 00:49:14,832
Ne?
654
00:49:16,504 --> 00:49:19,016
İnci, sen hiç yalan
söyleyemiyorsun biliyor musun?
655
00:49:21,594 --> 00:49:22,664
Anlamıştım zaten.
656
00:49:24,905 --> 00:49:27,568
Zaten Haluk abiden neden gizleniyordu ki?
657
00:49:28,739 --> 00:49:30,196
Hem yeter ya.
658
00:49:31,108 --> 00:49:32,939
Herkes benim üstüme geliyor.
659
00:49:33,873 --> 00:49:34,662
Niye?
660
00:49:35,736 --> 00:49:38,825
-Söyledim ya.
-Niye herkes üstüne geliyor?
661
00:49:42,862 --> 00:49:45,126
Sen nedenini çok iyi biliyorsun Ahmet.
662
00:49:45,520 --> 00:49:48,929
İnci, şu anda senin söylediklerinden
hiçbir şey anlamıyorum ben.
663
00:49:52,500 --> 00:49:55,410
Sen o kadından...
664
00:49:57,118 --> 00:49:58,509
...hoşlanıyorsun Ahmet.
665
00:49:58,913 --> 00:50:01,780
(Müzik)
666
00:50:01,913 --> 00:50:02,865
Hissettim ben.
667
00:50:04,440 --> 00:50:05,781
Anladım yani.
668
00:50:07,696 --> 00:50:10,656
O yüzden de o kadın gitmeden
bana bu evde rahat yok.
669
00:50:12,090 --> 00:50:16,444
(Müzik)
670
00:50:16,571 --> 00:50:19,105
İnci, sen çok saçmalıyorsun,
biliyorsun değil mi?
671
00:50:19,602 --> 00:50:26,623
(Müzik)
672
00:50:36,945 --> 00:50:43,144
(Sessizlik)
673
00:50:43,779 --> 00:50:45,235
(Telefon zili sesi)
674
00:50:46,319 --> 00:50:48,010
(Telefon zili sesi)
675
00:50:49,137 --> 00:50:50,826
(Telefon zili sesi)
676
00:50:53,467 --> 00:50:54,676
Uyuyor muydun?
677
00:50:56,063 --> 00:50:57,369
Seni düşünüyordum.
678
00:50:58,727 --> 00:50:59,707
Niye?
679
00:51:00,316 --> 00:51:01,910
İyi ki varsın diye.
680
00:51:02,693 --> 00:51:04,075
Niye aradın bakayım sen?
681
00:51:04,664 --> 00:51:06,266
Sen niye ayaktasın bu saatte?
682
00:51:06,344 --> 00:51:09,608
Nazlı manyağı Savaş'a gitmiş,
annem bizi topladı...
683
00:51:09,868 --> 00:51:11,293
...öyle kafa ezdirmece.
684
00:51:13,852 --> 00:51:15,268
Nazlı'nın dediğini yapalım.
685
00:51:16,616 --> 00:51:17,760
Ne?
686
00:51:18,302 --> 00:51:19,706
Kaçıralım Savaş'ı.
687
00:51:20,395 --> 00:51:28,001
(Müzik - Gerilim)
688
00:51:35,012 --> 00:51:37,035
(Selin) Anne... Anne.
689
00:51:37,295 --> 00:51:40,684
Ya sana güvenen kafamı çekiçle
kırayım e mi, çekiçle kırayım.
690
00:51:40,886 --> 00:51:43,283
Bırakayım da kaç, sonra
annemin yüreğine insin.
691
00:51:43,513 --> 00:51:45,726
Karakollar, hastaneler
dolansın dursun değil mi?
692
00:51:45,863 --> 00:51:48,967
Ya insan gibi derdimi paylaştım ya.
Yazıklar olsun Selin.
693
00:51:49,063 --> 00:51:52,951
Ya kızım, Savaş senin eline mi doğdu ya?
Sana ne elin adamından?
694
00:51:53,579 --> 00:51:55,439
-Anne!
-Ya...
695
00:51:55,862 --> 00:51:57,896
(Nazlı) Ya Selin bıraksana, ya bırak!
696
00:51:58,075 --> 00:51:59,426
(Selin) Gel buraya! Anne!
697
00:51:59,470 --> 00:52:01,950
-(Güneş) Off...
-Baksana şuna ya.
698
00:52:02,251 --> 00:52:04,724
Ya kızlar ne oluyor? Bütün
ev duydu yine sesinizi.
699
00:52:04,762 --> 00:52:07,272
Ya tesadüfen görmesem camdan kaçıyordu ya.
700
00:52:09,457 --> 00:52:12,776
Sen demedin mi bize Nazlı sizin
sorumluluğunuz da diye anne?
701
00:52:12,818 --> 00:52:13,736
Al işte.
702
00:52:13,981 --> 00:52:15,775
(Alkış sesi)
-Bravo sana Selin.
703
00:52:15,977 --> 00:52:17,053
Aferin sana Selin.
704
00:52:17,424 --> 00:52:19,142
Annesi madalya taksana kızına.
705
00:52:19,191 --> 00:52:20,667
Nazlıcığım o çantayı bırakıyorsun.
706
00:52:20,675 --> 00:52:22,914
Odana gidiyorsun.
Evden çıkmak yok dedim sana.
707
00:52:22,940 --> 00:52:26,363
Anneciğim, özgür bir insan muamelesi
görseydim böyle davranmazdım zaten.
708
00:52:26,480 --> 00:52:29,355
İnsan gibi kapıdan çıkardım.
Ya beni buna zorlayan sensin.
709
00:52:29,731 --> 00:52:32,470
Ah be Nazlıcığım, ben sana nasıl
güveneceğim be kızım ya.
710
00:52:32,532 --> 00:52:34,697
Aa anne, sen merak etme.
711
00:52:35,331 --> 00:52:38,438
İnat değil mi, bütün gün
evden çıkmayacağım.
712
00:52:38,665 --> 00:52:40,119
Kaçabiliyorsa kaçsın.
713
00:52:41,664 --> 00:52:45,367
Var ya Selin, seninle bir daha
gerçekten hiç konuşmayacağım.
714
00:52:45,913 --> 00:52:50,244
(Müzik)
715
00:52:50,600 --> 00:52:51,888
Sen ne bakıyorsun?
716
00:52:52,222 --> 00:52:58,941
(Müzik - Duygusal)
717
00:52:59,513 --> 00:53:01,135
Aferin mi bana anneciğim?
718
00:53:01,481 --> 00:53:02,699
Aferin sana kızım.
719
00:53:03,063 --> 00:53:07,175
(Müzik)
720
00:53:07,351 --> 00:53:09,694
Off...
721
00:53:12,679 --> 00:53:16,920
(Müzik - Gerilim)
722
00:53:17,175 --> 00:53:18,106
Ne oluyor Selin?
723
00:53:19,103 --> 00:53:26,416
(Müzik - Gerilim)
724
00:53:35,919 --> 00:53:38,740
(Müzik - Gerilim)
725
00:53:38,895 --> 00:53:41,194
-Babam burada mı?
-Çalışma odasında Ali Bey.
726
00:53:41,988 --> 00:53:46,211
Şeref Bey, bunu bitirdikten sonra ön
bahçedeki gülleri de budayın lütfen.
727
00:53:46,211 --> 00:53:46,988
Olur efendim.
728
00:53:48,353 --> 00:53:51,051
Şeref abi, bize biraz müsaade eder misin?
729
00:53:51,067 --> 00:53:51,809
Tabii efendim.
730
00:53:55,180 --> 00:53:56,223
Abla nasılsın?
731
00:53:57,391 --> 00:53:58,184
İyiyim.
732
00:54:00,914 --> 00:54:01,765
Bence değilsin.
733
00:54:02,013 --> 00:54:05,305
(Müzik)
734
00:54:05,519 --> 00:54:06,403
Ne fark eder?
735
00:54:06,804 --> 00:54:10,266
Çok şey fark eder. Savaş'ı kendi rızanla
hastaneye yatırmadığını biliyorum.
736
00:54:10,868 --> 00:54:13,959
Daha önce de kendi rızamla yatırmıştım.
Şimdi de öyle oldu.
737
00:54:14,529 --> 00:54:17,233
-Geçen sefer farklıydı. Şimdi...
-Şimdi ne?
738
00:54:17,364 --> 00:54:20,437
Şimdi ne Ahmet?
Değişen hiçbir şey yok.
739
00:54:20,768 --> 00:54:24,537
Savaş iyileşir sanmıştım.
Ancak bu kadar iyileşti.
740
00:54:24,941 --> 00:54:27,562
Doktorlar söyledi, ilaç
kullanmayı bırakmış.
741
00:54:28,999 --> 00:54:29,685
Peki.
742
00:54:31,338 --> 00:54:32,167
(Ahmet) Anladım.
743
00:54:36,171 --> 00:54:38,126
Bence bütün bunları senin için de almıyor.
744
00:54:39,660 --> 00:54:44,013
(Müzik)
745
00:54:44,606 --> 00:54:45,581
Git Ahmet.
746
00:54:48,264 --> 00:54:49,027
Git.
747
00:54:52,202 --> 00:54:52,961
Tamam.
748
00:54:55,415 --> 00:55:02,444
(Müzik - Gerilim)
749
00:55:12,462 --> 00:55:14,272
-Ali?
-Baba?
750
00:55:16,201 --> 00:55:17,428
Ne işin var burada?
751
00:55:18,377 --> 00:55:20,949
Sana bakıyordum. Burada
olduğunu söylediler.
752
00:55:22,101 --> 00:55:22,954
Gel.
753
00:55:23,290 --> 00:55:28,514
(Müzik)
754
00:55:28,553 --> 00:55:29,601
Buldun beni.
755
00:55:35,825 --> 00:55:37,868
Annemin olayıyla ilgili
bir gelişme var mı?
756
00:55:40,564 --> 00:55:41,370
Yok.
757
00:55:44,739 --> 00:55:46,249
Şey, bu kamera kayıtları falan?
758
00:55:46,645 --> 00:55:47,980
Kayıtlar silinmiş.
759
00:55:51,424 --> 00:55:53,673
Ha bir de sana teşekkür etmek istedim.
760
00:55:56,585 --> 00:55:57,643
Neden?
761
00:55:58,277 --> 00:55:59,967
Şey, bu güvenlik olayı.
762
00:56:00,646 --> 00:56:03,417
Vallahi çok teşekkür ederim.
İçimiz çok rahat.
763
00:56:03,417 --> 00:56:07,428
Sen oradan buraya güvenlik için
teşekkür etmeye mi geldin?
764
00:56:08,972 --> 00:56:09,938
Evet.
765
00:56:11,151 --> 00:56:12,216
Tekrar çok sağ ol.
766
00:56:12,616 --> 00:56:13,704
Hadi kaçtım ben.
767
00:56:14,062 --> 00:56:21,454
(Müzik - Gerilim)
768
00:56:31,014 --> 00:56:38,234
(Müzik - Gerilim)
769
00:56:48,111 --> 00:56:52,585
(Müzik - Gerilim)
770
00:56:57,130 --> 00:56:58,492
Anneciğim...
771
00:56:59,336 --> 00:57:01,645
...biz Ali'yle dışarı çıkabilir miyiz?
772
00:57:02,268 --> 00:57:03,816
Ya aşk olsun ama Selinciğim.
773
00:57:03,900 --> 00:57:06,598
Hani sen odanda kalacaktın.
Nazlı'ya göz kulak olacaktın?
774
00:57:06,652 --> 00:57:11,436
Ya ben baktım, kapısı kilitliydi zaten.
Bangır bangır müzik de dinliyor.
775
00:57:11,512 --> 00:57:14,583
Müzik kesilirse anlarsın
işte evde mi değil mi?
776
00:57:16,936 --> 00:57:18,432
Hadi ya, ben de insanım.
777
00:57:18,719 --> 00:57:21,828
Ne yani, onun ömür boyu başını
mı bekleyeceğim kaçmasın diye?
778
00:57:22,854 --> 00:57:25,942
İyi, tamam hadi gidebilirsin. Ama
akşam geç kalmayacaksın bak.
779
00:57:25,970 --> 00:57:26,747
Tamam.
780
00:57:27,323 --> 00:57:34,769
(Müzik)
781
00:57:44,320 --> 00:57:47,510
(Telefon zili sesi)
782
00:57:48,748 --> 00:57:51,401
(Telefon zili sesi)
783
00:57:53,967 --> 00:57:54,856
Efendim oğlum.
784
00:57:55,083 --> 00:57:56,916
Akşam bakıcı kalacak değil mi?
785
00:57:57,119 --> 00:57:59,656
Evet oğluşum kalacak. Merak etme.
786
00:57:59,877 --> 00:58:03,660
Bu akşamlık kusuruma bakmazsan olur mu?
Arkadaşlarımda kalacağım da.
787
00:58:05,429 --> 00:58:06,599
İyi, hadi bakalım.
788
00:58:07,511 --> 00:58:09,751
Çocuklara çok selam söyle benden.
789
00:58:09,795 --> 00:58:11,692
Tamam, öpüyorum.
Bye bye.
790
00:58:12,376 --> 00:58:16,384
(Müzik)
791
00:58:16,775 --> 00:58:20,357
Yarın uyandığımızda ne halde
olacağız ben çok merak ediyorum.
792
00:58:20,569 --> 00:58:22,355
Sonradan pişman olacaksan hiç gelme.
793
00:58:22,840 --> 00:58:26,416
(Müzik)
794
00:58:26,699 --> 00:58:29,085
(Vurma sesi)
795
00:58:29,609 --> 00:58:30,556
Eyvah.
796
00:58:32,816 --> 00:58:40,376
(Müzik)
797
00:58:46,362 --> 00:58:50,903
Gel. Ya Nazlı, biz seni
şey panikten unutmuşuz.
798
00:58:50,903 --> 00:58:52,649
Tamam, sıkıntı yok.
799
00:58:52,816 --> 00:58:55,408
Üç buçuk, tam üç buçuk
saat dayanabiliyorum.
800
00:58:55,431 --> 00:58:57,091
Sen daha önce denedin mi bunu?
801
00:59:00,870 --> 00:59:08,439
(Müzik)
802
00:59:13,844 --> 00:59:17,849
Ya... Ya sen var ya, efsane bir kardeşsin.
803
00:59:17,924 --> 00:59:19,122
Şişt...
804
00:59:19,935 --> 00:59:21,320
Çok teşekkür ederim.
805
00:59:21,612 --> 00:59:25,750
Tiyatro kursuna bik bik ederken bir gün
ekmeğimi yiyeceğimi düşünmüyordun tabii.
806
00:59:26,156 --> 00:59:29,239
Kızım sendeki bu yetenek var
ya, kursla mursla alakalı değil.
807
00:59:29,261 --> 00:59:30,753
Doğuştan bu doğuştan.
808
00:59:32,915 --> 00:59:35,819
Peki, bir şey diyeceğim.
Savaş'ı kaçırdık diyelim.
809
00:59:36,436 --> 00:59:37,836
Nereye götüreceğiz?
810
00:59:37,981 --> 00:59:39,682
Orasıyla Ali ilgileniyor.
811
00:59:42,329 --> 00:59:45,757
Selin, bu yaptığın var
ya bana ömürlük yeter.
812
00:59:45,971 --> 00:59:47,639
İstiyorsanız geri dönebilirsiniz.
813
00:59:47,643 --> 00:59:50,900
Ya saçmalama, ben sana o
yüzden mi dedim onu?
814
00:59:51,336 --> 00:59:53,603
Sırf Savaş'ı alıp geri götürmesinler diye.
815
00:59:55,469 --> 00:59:58,232
Ali, aynı şey senin için de geçerli.
816
00:59:59,124 --> 01:00:01,622
-Çok sağ ol.
-Savaş, benim kuzenim.
817
01:00:02,665 --> 01:00:03,444
Bak...
818
01:00:06,137 --> 01:00:07,951
...olur da başaramazsak...
819
01:00:08,747 --> 01:00:10,406
...kendini üzmeyeceksin, tamam mı?
820
01:00:10,975 --> 01:00:13,309
Söz ver bana, kendini suçlamayacaksın.
821
01:00:13,416 --> 01:00:14,955
Öyle bir şey olmayacak.
822
01:00:15,617 --> 01:00:17,367
Savaş'ı oradan kurtaracağız.
823
01:00:18,260 --> 01:00:22,987
(Müzik)
824
01:00:23,059 --> 01:00:25,418
Da nereye götüreceğiz?
825
01:00:26,579 --> 01:00:29,410
(Müzik)
826
01:00:29,631 --> 01:00:30,609
O bende.
827
01:00:31,157 --> 01:00:32,324
Tekrar çok sağ ol.
828
01:00:32,878 --> 01:00:34,401
Hadi kaçtım ben.
829
01:00:35,391 --> 01:00:43,043
(Müzik - Hareketli)
830
01:00:48,416 --> 01:00:48,916
Budur.
831
01:00:49,462 --> 01:00:54,098
(Müzik - Hareketli)
832
01:00:54,118 --> 01:00:55,469
Ya...
833
01:00:57,321 --> 01:01:01,343
(Müzik - Hareketli)
834
01:01:02,611 --> 01:01:06,390
(Ağlama sesi)
835
01:01:08,062 --> 01:01:09,489
Hadi ama İnci.
836
01:01:12,059 --> 01:01:13,116
Topla kendini.
837
01:01:15,041 --> 01:01:17,539
Benim senden başka dertleşecek kimsem yok.
838
01:01:19,339 --> 01:01:20,200
Yani...
839
01:01:21,690 --> 01:01:23,572
...Rana abla yüzüme bile bakmıyor.
840
01:01:25,791 --> 01:01:27,611
Ahmet desen...
841
01:01:29,853 --> 01:01:31,096
...hiç yoktu zaten.
842
01:01:31,642 --> 01:01:32,530
Aa...
843
01:01:35,996 --> 01:01:37,566
Abartıyorsun ama...
844
01:01:37,613 --> 01:01:39,542
...Ahmet güzel
adamdır.
845
01:01:39,862 --> 01:01:43,534
Hem sen kendin söylemedin mi
kalacak galiba diye?
846
01:01:43,636 --> 01:01:46,113
Yani...
847
01:01:46,207 --> 01:01:48,636
...kalacak evet.
848
01:01:48,730 --> 01:01:50,050
(Ağlama sesi)
849
01:01:50,120 --> 01:01:53,363
Benim için değil.
850
01:01:54,370 --> 01:01:58,230
-Ne demek şimdi bu?
-Üüf!
851
01:01:58,470 --> 01:02:01,691
-Boş ver, boş ver!
-İnci!
852
01:02:01,777 --> 01:02:05,831
Sen bir şey söylemek istemeseydin
cümleye başlamazdın.
853
01:02:05,933 --> 01:02:08,745
(Sevilay) Ee, hadi ama?
854
01:02:08,831 --> 01:02:11,800
Anlatsana!
855
01:02:15,144 --> 01:02:19,816
Ahmet'le o kadının arasında bir şey var.
856
01:02:23,331 --> 01:02:27,480
-Güneş mi?
-Ahmet ona çok garip bakıyor.
857
01:02:27,566 --> 01:02:33,441
Yani gördüğünden beri
büyülenmiş gibi.
858
01:02:33,628 --> 01:02:37,941
-Paranoya yapıyorsun.
-Hayır paranoya falan yapmıyorum.
859
01:02:38,034 --> 01:02:43,183
Ben Ahmet'i tanıyorum!
İnan bana. Vallahi.
860
01:02:45,018 --> 01:02:47,722
(Kuş cıvıltısı sesleri)
861
01:02:47,980 --> 01:02:52,393
(Müzik - Gerilim)
862
01:03:06,298 --> 01:03:10,564
(Müzik - Gerilim)
863
01:03:25,860 --> 01:03:28,393
İkinci katta buluşuyoruz.
864
01:03:28,494 --> 01:03:31,948
Ben size işaret vereceğim.
865
01:03:32,080 --> 01:03:35,807
(Müzik)
866
01:03:42,845 --> 01:03:47,674
Seninle sabah kahvemi içmeden
şuradan şuraya gitmem.
867
01:03:48,640 --> 01:03:50,940
Güneş Hanım, Nazlı Hanım'ın
odasına gittim...
868
01:03:51,009 --> 01:03:53,173
...kapıyı açmayınca anahtarla girdim.
869
01:03:53,259 --> 01:03:55,627
-Kaçmış mı?
-Odasında yok efendim.
870
01:03:55,706 --> 01:03:57,502
Tamam, teşekkürler.
871
01:03:57,597 --> 01:03:59,854
Ah Nazlı ya ah!
Hastaneye gitti bu.
872
01:03:59,934 --> 01:04:02,924
Ya bu kız öldürecek beni,
gerçekten öldürecek.
873
01:04:03,005 --> 01:04:04,495
Ne oluyor hayatım?
874
01:04:04,577 --> 01:04:09,502
Ya ben nasıl anlamadım bu numarayı ya,
nasıl anlamadım ya?
875
01:04:09,574 --> 01:04:12,010
Sakin olup bana anlatır mısın,
ne oluyor?
876
01:04:12,084 --> 01:04:15,831
Ya Haluk, bunların üçü Savaş'ın
yanına gidiyor.
877
01:04:15,906 --> 01:04:17,081
Üçü derken?
878
01:04:17,152 --> 01:04:19,979
Ali de yanlarında.
879
01:04:20,469 --> 01:04:22,784
-Ali mi?
-Evet.
880
01:04:22,861 --> 01:04:26,424
Ya ben nasıl uyanamadım ya?
881
01:04:28,477 --> 01:04:33,252
Oof, of kızlar ya of!
882
01:04:35,174 --> 01:04:38,088
-Ali'nin de telefonu kapalı.
-Al işte.
883
01:04:38,198 --> 01:04:41,338
Dur, sakin ol.
884
01:04:43,291 --> 01:04:45,995
Kimi arıyorsun?
885
01:04:46,626 --> 01:04:49,463
(Telefon zili sesi)
886
01:04:51,131 --> 01:04:54,026
(Telefon zili sesi)
887
01:04:55,832 --> 01:04:58,049
Efendim Haluk.
888
01:04:58,122 --> 01:05:01,448
Sevilay, Ali nerede?
889
01:05:03,320 --> 01:05:05,909
Bilmem.
890
01:05:07,717 --> 01:05:10,221
Arkadaşlarımda kalacağım dedi akşam.
891
01:05:10,314 --> 01:05:12,081
Eğer Ali ararsa ona de ki...
892
01:05:12,173 --> 01:05:14,854
...baban ne yapmaya çalıştığını anlamış...
893
01:05:14,933 --> 01:05:18,522
...ve yaptığının bedelini ödemeye de
hazır olması gerektiğini söyle.
894
01:05:18,612 --> 01:05:21,304
Ne oluyor Haluk?
895
01:05:21,695 --> 01:05:24,905
Ne oluyor Haluk?
896
01:05:26,608 --> 01:05:30,226
Bunlar Savaş'ı kaçıracaklar.
897
01:05:31,881 --> 01:05:34,342
Oof!
898
01:05:34,593 --> 01:05:38,726
(Müzik - Gerilim)
899
01:05:47,054 --> 01:05:49,959
-(Ahmet) Abi!
-(Haluk) Sen karışma!
900
01:05:50,023 --> 01:05:51,857
-(Haluk) Gelmiyorsun!
-(Ahmet) Geliyorum!
901
01:05:51,916 --> 01:05:53,621
-(Haluk) Gelmiyorsun!
-(Ahmet) Geliyorum!
902
01:05:53,647 --> 01:05:54,707
-(Haluk) İn aşağı, in aşağı!
-(Ahmet) İnmiyorum!
903
01:05:54,733 --> 01:05:56,863
Güneş'le konuştum,
her şeyi anlattı bana.
904
01:05:56,889 --> 01:05:59,311
İyi görünmüyorsun,
seninle geliyorum.
905
01:06:08,525 --> 01:06:12,115
Arabada böyle konuşmamıştık,
ben doktor olacaktım.
906
01:06:12,213 --> 01:06:15,185
Sen adamı sağlığından edersin.
907
01:06:15,306 --> 01:06:18,639
Tekerlekli sandalyedeki biriyle
böyle konuşmaya utanmıyor musun?
908
01:06:18,735 --> 01:06:21,607
Hastaya hiç saygı kalmamış.
909
01:06:21,795 --> 01:06:26,170
(Müzik - Gerilim)
910
01:06:33,400 --> 01:06:37,943
Bu şirin halinle bir de beyaz önlük giysen
doktorlar da sıraya girecek.
911
01:06:38,037 --> 01:06:39,646
Sonra al başına bela.
912
01:06:39,723 --> 01:06:42,240
Bayılırım iltifata, hiç kaçırmam.
913
01:06:42,315 --> 01:06:47,451
Sağ ol Aliciğim, o senin mavi mavi
bakan gözlerinin güzelliği.
914
01:06:47,543 --> 01:06:52,225
Kızaran yanaklarını ısıracağım şimdi,
o olacak.
915
01:06:56,386 --> 01:07:01,326
Abi sana rica ediyorum,
bu işi sakin sakin çözelim.
916
01:07:05,358 --> 01:07:09,435
(Müzik - Gerilim)
917
01:07:11,973 --> 01:07:14,732
(Telefon zili sesi)
918
01:07:16,947 --> 01:07:20,209
-Efendim?
-Savaş odasında mı? Onu kaçıracaklar.
919
01:07:20,294 --> 01:07:22,459
Haluk Bey, böyle bir şey mümkün değil.
920
01:07:22,554 --> 01:07:24,162
Savaş Bey, gözetim altında.
921
01:07:24,252 --> 01:07:26,975
(Başhekim ses) Siz rahat olun,
hemen tekrar kontrol ettiririz.
922
01:07:27,060 --> 01:07:29,201
(Alarm sesi)
923
01:07:29,279 --> 01:07:32,591
Haluk Bey, ben sizi tekrar arayacağım.
924
01:07:32,695 --> 01:07:34,327
(Erkek) Hadi arkadaşlar!
925
01:07:34,416 --> 01:07:39,146
(Erkek) Tahliye alt kattan başlasın
hadi arkadaşlar hadi çabuk, çabuk, çabuk!
926
01:07:39,231 --> 01:07:41,687
(Erkek) Hadi arkadaşlar!
927
01:07:41,771 --> 01:07:44,015
(Erkek) Hadi, hadi çabuk!
928
01:07:44,109 --> 01:07:45,937
(Alarm sesi)
929
01:07:46,041 --> 01:07:47,866
(Erkek) Hadi, hadi bu taraftan,
bu taraftan!
930
01:07:47,935 --> 01:07:53,171
-Selin, kız sen hastaneyi mi yaktın?
-Hadi, hadi acelemiz var, hadi kalk!
931
01:07:53,263 --> 01:07:56,187
Ya Selin kalksana!
932
01:07:56,320 --> 01:07:58,859
(Alarm sesi)
933
01:08:02,069 --> 01:08:04,749
Bu oda.
934
01:08:04,867 --> 01:08:07,421
(Alarm sesi)
935
01:08:07,625 --> 01:08:11,366
(Müzik)
936
01:08:20,945 --> 01:08:23,593
(Alarm sesi)
937
01:08:23,820 --> 01:08:27,992
(Müzik)
938
01:08:34,703 --> 01:08:37,445
(Alarm sesi)
939
01:08:45,687 --> 01:08:48,320
(Alarm sesi)
940
01:08:56,853 --> 01:08:58,336
Beyefendi giremezsiniz!
941
01:08:58,412 --> 01:09:00,601
-Ne oluyor burada?
-Yangın alarmı verildi.
942
01:09:00,675 --> 01:09:02,375
Bak, Ali yüzünden gördün mü?
943
01:09:02,473 --> 01:09:03,531
Bir sakin ol.
944
01:09:03,602 --> 01:09:05,257
Kardeşim buranın başka çıkışı var mı?
945
01:09:05,328 --> 01:09:07,757
Başka çıkışı yok, eğer biri çıkacaksa
buradan çıkacak.
946
01:09:07,842 --> 01:09:12,718
Hah, gördün mü bak çocuklar çıkarsa
illaki buradan çıkacaklar, hadi gel.
947
01:09:12,820 --> 01:09:15,437
(Alarm sesi)
948
01:09:18,513 --> 01:09:20,179
Abi...
949
01:09:20,257 --> 01:09:21,906
...bak çocuklarla karşılaştığımızda...
950
01:09:21,968 --> 01:09:24,976
...Allah'ını seversen öfkeli davranma,
tamam mı?
951
01:09:25,058 --> 01:09:26,937
Mantıklı.
952
01:09:27,094 --> 01:09:29,656
(Alarm sesi)
953
01:09:32,218 --> 01:09:34,867
Ne işiniz var burada?
954
01:09:34,951 --> 01:09:38,031
Savaş için geldik.
955
01:09:39,577 --> 01:09:41,969
Çok pis yakalandık.
956
01:09:42,063 --> 01:09:43,961
(Alarm sesi)
957
01:09:44,042 --> 01:09:47,164
Alarmı da siz mi çalıştırdınız yoksa?
958
01:09:47,261 --> 01:09:49,930
Biz çalıştırdık.
959
01:09:50,004 --> 01:09:51,899
Savaş'ı alıp gideceğiz buradan.
960
01:09:51,978 --> 01:09:56,124
Onu söylemeseydin ya kızım,
öldürecekler bizi.
961
01:09:56,266 --> 01:09:58,609
(Alarm sesi)
962
01:09:59,214 --> 01:10:02,890
Bu iş burada patlar.
963
01:10:03,047 --> 01:10:05,586
(Alarm sesi)
964
01:10:10,760 --> 01:10:14,703
Çocuklar, hadi oğlumu alıp gidin.
965
01:10:14,820 --> 01:10:17,226
(Alarm sesi)
966
01:10:17,843 --> 01:10:20,726
Hadi acele edin.
967
01:10:20,843 --> 01:10:24,867
(Müzik)
968
01:10:28,702 --> 01:10:30,703
(Alarm sesi)
969
01:10:30,780 --> 01:10:34,734
Ne duman var ne bir şey.
Kesin yanlış alarm.
970
01:10:34,851 --> 01:10:37,351
(Alarm sesi)
971
01:10:39,073 --> 01:10:42,281
Yanlış alarm, dedim sana. Ali'nin işi bu.
Ben içeri giriyorum.
972
01:10:42,368 --> 01:10:44,195
Giremezsiniz beyefendi, itfaiye gelecek.
973
01:10:44,280 --> 01:10:47,820
Yangın falan yok, yanlış alarm.
974
01:10:53,051 --> 01:10:55,413
Çıkaracağız seni buradan, az kaldı.
975
01:10:55,497 --> 01:10:56,631
Melisa.
976
01:10:56,702 --> 01:10:59,226
Ha o Melisa, organik Nazlı işte.
977
01:10:59,301 --> 01:11:01,796
Ya Selin, sus cevap verme,
kendinde değil işte.
978
01:11:01,881 --> 01:11:03,288
Ya bana ne, bozuluyorum.
979
01:11:03,363 --> 01:11:05,798
Sen böyle kelle koltukta onu kurtarmaya
çalışıyorsun...
980
01:11:05,884 --> 01:11:07,775
...bohem prens halen Melisa!
981
01:11:07,833 --> 01:11:10,002
Şu an bunu tartıştığınıza gerçekten
inanamıyorum.
982
01:11:10,081 --> 01:11:12,806
Ya yakışıklı sen sürsene, dikkat et.
983
01:11:12,875 --> 01:11:15,720
Asıl halam bombaydı.
984
01:11:16,284 --> 01:11:18,900
Umarım altından hiçbir şey çıkmaz.
985
01:11:18,983 --> 01:11:20,728
Bir şey yapacak olsa şimdiye yapardı.
986
01:11:20,823 --> 01:11:22,064
Ya Savaş'ı korur o.
987
01:11:22,127 --> 01:11:25,829
Hep bunlar Haluk kişisinin işi.
988
01:11:32,424 --> 01:11:34,954
(Bip)
989
01:11:35,395 --> 01:11:37,220
Hadi arkadaşlar, bırakın kaçalım.
990
01:11:37,304 --> 01:11:38,447
Ali bir şey yap.
991
01:11:38,521 --> 01:11:42,611
-Ya görecek.
-Şu kapıyı aç, şu kapıyı aç.
992
01:11:42,791 --> 01:11:47,298
(Müzik - Gerilim)
993
01:12:04,324 --> 01:12:09,003
(Müzik - Gerilim)
994
01:12:26,181 --> 01:12:29,238
Valla ben bugün ölmezsem
bir daha hiç ölmem.
995
01:12:29,316 --> 01:12:33,761
Baksana Ali, kalbim nasıl atıyor.
996
01:12:33,842 --> 01:12:37,238
Çok güzel atıyor.
997
01:12:39,479 --> 01:12:41,550
Teyzeciğim senden Allah razı olsun.
998
01:12:41,632 --> 01:12:45,175
Olur, o da olur.
999
01:12:46,737 --> 01:12:50,073
Ay buradan çıkalım ne olur.
1000
01:12:50,151 --> 01:12:52,769
-(Ali) Gel.
-(Nazlı) Hadi.
1001
01:12:52,861 --> 01:12:54,144
(Ali) Çık.
1002
01:12:55,033 --> 01:12:57,706
(Kapı gıcırtısı sesi)
1003
01:12:57,823 --> 01:13:01,667
(Müzik- Gerilim)
1004
01:13:09,721 --> 01:13:13,323
-Yok işte yok, kesin kaçırdılar.
-Belki bahçeye çıkartmışlardır.
1005
01:13:13,410 --> 01:13:16,019
Salak mıyım ben? Kaçırmışlar! Odasında
yok işte.
1006
01:13:16,104 --> 01:13:17,831
Ben sadece olabilir mi dedim.
1007
01:13:17,888 --> 01:13:21,823
Ya beni böyle sakinleştireceğini mi
sanıyorsun?
1008
01:13:21,908 --> 01:13:25,119
-Rana'yı aradın mı?
-Telefonu kapalı.
1009
01:13:25,204 --> 01:13:27,433
Kesin bu işin içinde o da var kesin.
1010
01:13:27,499 --> 01:13:31,909
Abi sen bu işi bayağı
abartmaya başladın.
1011
01:13:32,744 --> 01:13:36,011
Belki sen de.
1012
01:13:43,573 --> 01:13:46,058
Başardık.
Mission complete.
1013
01:13:46,133 --> 01:13:49,441
Aferin sana ya, kahramanım benim.
1014
01:13:49,523 --> 01:13:53,394
Sen bildiğin aksiyon adamıymışsın.
1015
01:13:55,142 --> 01:13:59,300
Savaş, geçti.
Bak, kurtardık seni bitti.
1016
01:13:59,384 --> 01:14:00,738
Cesur yürek.
1017
01:14:00,814 --> 01:14:05,441
Ama o böyle Savaş'ı sakladığımız
falan var ya, çok heyecanlıydı.
1018
01:14:05,529 --> 01:14:07,945
Sen çok manyak bir şeymişsin.
1019
01:14:08,032 --> 01:14:09,710
Ama bu sefer iyi anlamda.
1020
01:14:09,804 --> 01:14:12,015
Tamam, (Bip) kalkacak sonra.
1021
01:14:12,094 --> 01:14:15,257
Ay sanki kalkık değil.
1022
01:14:15,941 --> 01:14:17,882
Ben bu anı ölümsüzleştireceğim.
1023
01:14:17,960 --> 01:14:19,691
İleride torunlarımıza falan anlatırız.
1024
01:14:19,768 --> 01:14:21,460
Selin sen iyi misin?
1025
01:14:21,550 --> 01:14:23,445
Yok artık daha neler ya.
1026
01:14:23,523 --> 01:14:26,218
Ya hadi.
1027
01:14:28,273 --> 01:14:29,179
(Deklanşör sesi)
1028
01:14:29,256 --> 01:14:30,671
Ay çok heyecanlı ya.
1029
01:14:30,757 --> 01:14:35,093
Sizi heyecanlandırabiliyorsak
ne mutlu Selin Hanım.
1030
01:14:35,776 --> 01:14:38,796
Ha bu arada telefonları kapatın,
özellikle siz Selin Hanım.
1031
01:14:38,859 --> 01:14:41,218
Çünkü eliniz kolunuz gibi bir şey olmuş
telefon.
1032
01:14:41,288 --> 01:14:43,148
Ya niyeymiş?
1033
01:14:43,231 --> 01:14:45,570
Kızım ulaşamasınlar diye.
1034
01:14:45,651 --> 01:14:47,546
Hadi kapat.
1035
01:14:47,637 --> 01:14:49,999
Ya Savaş, ne yaptılar sana böyle?
1036
01:14:50,080 --> 01:14:52,413
Ne zaman kendine gelecek? Oof!
1037
01:14:52,493 --> 01:14:55,898
(Ali) Ya yolumuz uzun, gelir kendine.
1038
01:14:55,987 --> 01:14:57,890
Hadi sen de üzme kendini artık.
1039
01:14:57,972 --> 01:15:00,742
Bak kurtardık.
1040
01:15:01,237 --> 01:15:04,976
Üç yıldır ilk kez kapattım.
1041
01:15:05,050 --> 01:15:07,074
Bizi yakalarlarsa var ya...
1042
01:15:07,137 --> 01:15:10,176
...kıtır kıtır kesecekler, biliyorsunuz
değil mi?
1043
01:15:10,252 --> 01:15:11,789
Sizi bir yıl daha göremeyiz.
1044
01:15:11,863 --> 01:15:14,437
-Nasıl ya?
-Kızım bayağı polisiye olay.
1045
01:15:14,518 --> 01:15:16,726
Polisi molisi ararlar mı?
1046
01:15:16,796 --> 01:15:19,710
Yok babam polisi bulaştırmaz, merak etme.
1047
01:15:19,785 --> 01:15:23,539
Kendi işini kendi halleder.
1048
01:15:23,812 --> 01:15:27,530
Sana da çok kızacak.
1049
01:15:29,749 --> 01:15:32,789
O bana hep kızgın zaten.
1050
01:15:32,968 --> 01:15:37,429
(Müzik)
1051
01:15:43,944 --> 01:15:46,624
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1052
01:15:50,550 --> 01:15:55,070
Ah siz ne yaptınız kızlar, ne yaptınız ya?
1053
01:15:57,414 --> 01:16:00,140
Ali'nin yardım etmesine çok şaşırdım.
1054
01:16:00,230 --> 01:16:03,999
Ya acaba polise mi haber versek,
başlarına bir şey gelmeden?
1055
01:16:04,079 --> 01:16:07,492
Hayır, şimdi değil.
1056
01:16:13,907 --> 01:16:16,913
Haluk, ne olmuş?
1057
01:16:17,449 --> 01:16:20,539
Kaçmışlar dördü birden.
1058
01:16:20,625 --> 01:16:23,578
Nasıl kaçmışlar?
1059
01:16:24,218 --> 01:16:25,585
Bilmem.
1060
01:16:25,658 --> 01:16:29,179
Sen söylemek istersin belki?
1061
01:16:29,259 --> 01:16:32,171
Bu imayı anlayamadım Haluk?
1062
01:16:38,524 --> 01:16:40,273
Neredeydin?
1063
01:16:40,363 --> 01:16:43,507
Eve beş dakika önce gelmişsin, neredeydin?
1064
01:16:43,594 --> 01:16:46,734
Seni ilgilendirmez!
Ses tonundan hiç hoşlanmadım!
1065
01:16:46,819 --> 01:16:48,226
Neredeydin?
1066
01:16:48,305 --> 01:16:49,437
Dokunma!
1067
01:16:49,526 --> 01:16:53,156
Bana bak, dokunma kalbini kırarım ha!
1068
01:16:53,800 --> 01:16:54,914
Neredeydin?
1069
01:16:54,996 --> 01:16:57,288
Kendine gel Haluk, çizgiyi aşıyorsun!
1070
01:16:57,376 --> 01:17:01,658
Çizgiyi falan aşmıyorum tam da
sınırdayım, neredeydin?
1071
01:17:01,736 --> 01:17:07,186
Sevilay'a uğramıştım!
Şimdi sorgulaman bittiyse gidebilir miyim?
1072
01:17:07,548 --> 01:17:10,515
Henüz değil.
1073
01:17:10,663 --> 01:17:14,921
(Müzik - Gerilim)
1074
01:17:17,975 --> 01:17:20,882
(Telefon zili sesi)
1075
01:17:22,512 --> 01:17:25,046
(Telefon zili sesi)
1076
01:17:25,346 --> 01:17:26,679
Efendim Haluk.
1077
01:17:26,765 --> 01:17:29,288
Sevilay...
1078
01:17:29,378 --> 01:17:32,749
...ablam sende mi?
1079
01:17:34,206 --> 01:17:36,069
Hayır.
1080
01:17:36,159 --> 01:17:39,476
Kötü bir şey mi oldu?
1081
01:17:40,165 --> 01:17:42,210
Sevilay...
1082
01:17:42,290 --> 01:17:46,061
...ablam sana uğradı mı?
1083
01:17:46,294 --> 01:17:50,872
(Müzik - Gerilim)
1084
01:18:01,352 --> 01:18:04,684
Sevilay!
1085
01:18:06,596 --> 01:18:08,247
Evet...
1086
01:18:08,337 --> 01:18:11,387
...bendeydi.
1087
01:18:15,089 --> 01:18:18,184
Tamam, oldu.
1088
01:18:18,576 --> 01:18:21,339
(Sevilay ses) Bir dakika Haluk.
1089
01:18:21,450 --> 01:18:24,067
Ben senin sekreterin değilim, ne oluyor ya?
1090
01:18:24,164 --> 01:18:26,723
Adam gibi konuş benimle.
1091
01:18:26,823 --> 01:18:29,270
Neler olduğunu anlatacaksın.
1092
01:18:29,365 --> 01:18:31,348
Ne olduğunu mu merak ediyorsun?
1093
01:18:31,431 --> 01:18:32,942
Evet.
1094
01:18:33,027 --> 01:18:34,481
Peki.
1095
01:18:34,552 --> 01:18:40,605
Senin oğlunla benim kızlarım,
sığıntı Savaş'ı klinikten kaçırdı!
1096
01:18:40,676 --> 01:18:43,831
Oldu mu?
1097
01:18:49,275 --> 01:18:51,238
Oğlun!
1098
01:18:51,325 --> 01:18:54,667
Ali seni ararsa bana haber vereceksin.
1099
01:18:59,786 --> 01:19:01,941
Oğlun!
1100
01:19:03,151 --> 01:19:05,753
Kızlarım!
1101
01:19:08,665 --> 01:19:11,745
Bitti mi?
1102
01:19:16,854 --> 01:19:21,800
Haluk, iyi misin sen?
Niye böyle anormal davranıyorsun?
1103
01:19:25,028 --> 01:19:26,785
Özür dilerim.
1104
01:19:26,854 --> 01:19:29,550
Özür dilerim.
1105
01:19:29,761 --> 01:19:34,183
(Müzik)
1106
01:19:47,722 --> 01:19:51,698
(Müzik)
1107
01:20:07,906 --> 01:20:10,877
Geçti artık.
1108
01:20:15,511 --> 01:20:18,328
Üçünüz mü?
1109
01:20:19,140 --> 01:20:22,414
Nazlı'nın önderliğinde.
1110
01:20:27,554 --> 01:20:30,133
Nasıl becerdiniz?
1111
01:20:30,217 --> 01:20:33,985
Sen hiç ses falan duymadın mı?
1112
01:20:34,103 --> 01:20:36,571
Selin.
1113
01:20:39,112 --> 01:20:43,922
Önemli değil artık nasıl olduğu,
hepimiz buradayız işte.
1114
01:20:47,632 --> 01:20:50,938
Geçmiş olsun.
1115
01:20:54,559 --> 01:20:56,992
Kusura bakma Ali.
1116
01:20:57,065 --> 01:21:00,539
Seni de sürüklemişler.
1117
01:21:03,288 --> 01:21:08,000
Ne sürüklemesi?
Canını dişine taktı senin için.
1118
01:21:08,139 --> 01:21:11,313
Ben şahidim.
1119
01:21:14,526 --> 01:21:20,969
Ali, biz çıkalım da sen Savaş'ın
boşluklarını doldurursun olur mu?
1120
01:21:21,173 --> 01:21:25,094
(Müzik)
1121
01:21:40,921 --> 01:21:43,633
(Sessizlik)
1122
01:21:47,352 --> 01:21:49,680
Hırpaladılar mı seni orada?
1123
01:21:49,750 --> 01:21:52,867
Alışığım bilirsin.
1124
01:21:52,993 --> 01:21:55,500
(Sessizlik)
1125
01:22:00,108 --> 01:22:04,555
Senin yerinde ben olsaydım
böyle davranmazdım Savaş.
1126
01:22:05,350 --> 01:22:07,328
Boş ver kuzen.
1127
01:22:07,423 --> 01:22:10,594
Bak yanımdasın.
1128
01:22:12,671 --> 01:22:17,375
Giderim birazdan.
Görevim bitti.
1129
01:22:17,601 --> 01:22:22,133
Küçükken çim biçme makinesine binerdik.
1130
01:22:27,139 --> 01:22:32,161
Hangimiz çalıştıracak diye
kavga ederdik bir de.
1131
01:22:32,853 --> 01:22:37,724
Bir sefer havuza makineyle birlikte
düşmüştük hatırlıyor musun?
1132
01:22:37,964 --> 01:22:41,966
Hatırlamam mı?
Babam delirmişti.
1133
01:22:42,308 --> 01:22:45,786
Evet, delirmişti.
1134
01:22:47,250 --> 01:22:51,208
Sonra sen ne yaptın onu
hatırlıyor musun?
1135
01:22:52,482 --> 01:22:56,029
Hayal meyal.
1136
01:22:59,100 --> 01:23:02,443
Suçu üstlenmiştin, ben yaptım demiştin.
1137
01:23:02,541 --> 01:23:04,943
Hadi ya?
1138
01:23:05,193 --> 01:23:09,044
Hikayenin sonu bende yok.
1139
01:23:11,229 --> 01:23:14,818
Dayım seni dövmüştü.
1140
01:23:15,259 --> 01:23:18,935
Gık çıkartmamıştın.
1141
01:23:25,482 --> 01:23:29,677
İşte sen benim için hep oydun.
1142
01:23:32,325 --> 01:23:36,255
Hep öyle kaldın.
1143
01:23:39,002 --> 01:23:42,474
Biz hiçbir zaman düşman olmadık.
1144
01:23:42,598 --> 01:23:46,122
Olamayız.
1145
01:23:46,295 --> 01:23:51,193
(Müzik - Duygusal)
1146
01:24:17,047 --> 01:24:19,865
Kardeşim.
1147
01:24:21,449 --> 01:24:25,708
(Müzik - Duygusal)
1148
01:24:29,855 --> 01:24:32,678
Bu Rana bizi kandırıyorsa?
1149
01:24:32,759 --> 01:24:35,389
Üstümüze saldırmaya çalışan kadın...
1150
01:24:35,474 --> 01:24:38,022
...beş dakika da kanka mı olduk?
1151
01:24:38,109 --> 01:24:43,795
Yok ya, Savaş'a zarar verecek bir şey
yapmaz o.
1152
01:24:44,339 --> 01:24:46,686
Evdekiler öğrenince var ya...
1153
01:24:46,772 --> 01:24:50,522
...ay ben bu sefer sadece oda hapsiyle
yırtamam.
1154
01:24:50,605 --> 01:24:55,600
Suçu ben üstleneceğim,
sana bir şey olmayacak korkma.
1155
01:24:55,724 --> 01:24:58,795
Sen benim böyle yanımda ol,
ben hiçbir şeyden korkmam.
1156
01:24:58,882 --> 01:25:01,014
Yaa!
1157
01:25:01,305 --> 01:25:05,037
Sen bir gelsene buraya.
1158
01:25:07,492 --> 01:25:11,186
Neyi hatırladım biliyor musun?
1159
01:25:12,563 --> 01:25:15,186
Biliyorum.
1160
01:25:15,318 --> 01:25:17,701
En son ne zaman sarıldığımızı.
1161
01:25:17,807 --> 01:25:19,881
Kaç sene oldu, beş sene falan
değil mi?
1162
01:25:19,961 --> 01:25:21,194
Ortaokuldaydık.
1163
01:25:21,264 --> 01:25:23,920
Bir çocuk sana laf atmıştı,
ben de onu dövmüştüm.
1164
01:25:23,995 --> 01:25:30,108
Ama olsun, çok pis havam olmuştu.
Herkes korkmuştu benden.
1165
01:25:30,498 --> 01:25:33,092
Biz ikiziz ya.
1166
01:25:33,189 --> 01:25:36,053
Sen benim aydınlık yarımsın.
1167
01:25:36,139 --> 01:25:38,670
Cidden böyle mi düşünüyorsun?
1168
01:25:38,769 --> 01:25:40,561
Öyle düşünüyorum.
1169
01:25:40,647 --> 01:25:42,944
Ya bir şey diyeceğim.
1170
01:25:43,045 --> 01:25:45,530
Bundan sonra daha mı sık sarılsak?
1171
01:25:45,627 --> 01:25:47,936
O zaman kendimi tam gibi hissediyorum.
1172
01:25:48,022 --> 01:25:50,764
Ben sana sarılmam,
seni içime sokarım içime!
1173
01:25:50,850 --> 01:25:53,319
Yaa!
1174
01:25:56,553 --> 01:25:59,295
(Öksürme sesi)
1175
01:25:59,404 --> 01:26:01,889
(Gülme sesleri)
1176
01:26:02,245 --> 01:26:04,241
Karnı acıkan var mı?
1177
01:26:04,332 --> 01:26:09,241
-Biz de tam onu konuşuyorduk.
-Evet!
1178
01:26:13,792 --> 01:26:16,592
Yaa!
1179
01:26:24,119 --> 01:26:25,842
Böyle işte şekerim.
1180
01:26:25,935 --> 01:26:30,428
İsterse kapıma dayansın, yine o
Umut defteri kapanacak.
1181
01:26:30,511 --> 01:26:34,116
Yani tatlım, sen de hep yanlış
adamları buluyorsun.
1182
01:26:34,212 --> 01:26:36,248
Doğru adam diye bir şey mi var Tuğçe?
1183
01:26:36,329 --> 01:26:39,584
Hepsi birbirinin daha kötü versiyonu.
1184
01:26:39,679 --> 01:26:42,467
Yani aslında biri var.
1185
01:26:42,585 --> 01:26:45,295
Nasıl yani?
1186
01:26:45,917 --> 01:26:50,873
Ya sana söyleyeceğim ama kimseye
benden duyduğunu söylemeyeceksin.
1187
01:26:50,974 --> 01:26:55,608
Bizim Ali var ya, bir ara
senden çok etkileniyordu.
1188
01:26:55,977 --> 01:26:58,733
Bizim Mertoğlu Ali,
hani mavi gözlü olan?
1189
01:26:58,824 --> 01:27:01,139
Evet, ta kendisi.
1190
01:27:01,227 --> 01:27:03,764
Yani senden çok hoşlanıyordu ama...
1191
01:27:03,844 --> 01:27:08,381
...ee, sen Umut'la çıkmaya başlayınca
o da umudunu kaybetti.
1192
01:27:08,467 --> 01:27:10,366
Ee ne yapsın çocuk?
1193
01:27:10,449 --> 01:27:12,444
Hayır, niye daha önce söylememiş ki?
1194
01:27:12,528 --> 01:27:14,569
Herkes ona bayılıyor zaten.
1195
01:27:14,649 --> 01:27:16,826
Bence de hoş çocuk.
1196
01:27:16,924 --> 01:27:21,662
Neyse ki bu durumlar için
benim gibi bir arkadaşın var.
1197
01:27:29,920 --> 01:27:31,951
Gel, gel.
1198
01:27:32,037 --> 01:27:34,647
(Deklanşör sesi)
1199
01:27:34,741 --> 01:27:37,553
(Deklanşör sesi)
1200
01:27:47,291 --> 01:27:51,662
Ben de pizza falan söyleriz sanmıştım.
1201
01:27:52,701 --> 01:27:56,053
Ev kalabalık olunca kendim
hazırlamayı seviyorum.
1202
01:27:56,130 --> 01:28:01,530
Bir Jamie değilsin,
ama yine de primin var.
1203
01:28:02,962 --> 01:28:07,264
Seni alan yaşadı.
1204
01:28:08,525 --> 01:28:11,342
(Telefon mesaj sesi)
1205
01:28:12,438 --> 01:28:15,717
Gizli saklımız mı var canım?
1206
01:28:16,058 --> 01:28:17,506
(Tuğçe dış ses) Barışalım mı artık?
1207
01:28:17,577 --> 01:28:20,389
(Tuğçe dış ses) Eğer sinirin geçtiyse
akşam Didemlerde takılacağız.
1208
01:28:20,450 --> 01:28:22,412
(Tuğçe dış ses) Hem o da
davet ediyor seni.
1209
01:28:22,494 --> 01:28:23,733
Hadi yine iyisin.
1210
01:28:23,811 --> 01:28:27,967
Kankan senin için altyapı
çalışmaları yürütüyormuş.
1211
01:28:28,172 --> 01:28:31,592
Kız da iyiymiş.
1212
01:28:32,766 --> 01:28:36,670
Sen de hoşlanıyor musun bundan?
1213
01:28:39,237 --> 01:28:41,889
Yorum yapmak zorunda mıyım?
1214
01:28:41,978 --> 01:28:44,584
Evet, zorundasın.
1215
01:28:44,667 --> 01:28:47,772
(Selin) Biz birbirimize her şeyi
anlatmıyor muyduk?
1216
01:28:47,875 --> 01:28:49,858
Hadi söylesene.
1217
01:28:49,927 --> 01:28:53,725
Senin de içinde var mı bir şeyler?
1218
01:28:54,142 --> 01:28:58,123
Makarna pişmiş mi baksana bir.
1219
01:28:59,107 --> 01:29:02,381
Eskilerden falan mı bu kız?
1220
01:29:02,538 --> 01:29:07,905
Ortak arkadaş, öyle uzaktan
kesişmeler falan.
1221
01:29:08,017 --> 01:29:13,764
Sen bir kızla kesiştin ama sevgili
olmadınız, hayatta inanmam.
1222
01:29:13,860 --> 01:29:17,647
Sen beni Kazanova falan mı sanıyorsun?
1223
01:29:17,768 --> 01:29:19,873
Alakası yok.
1224
01:29:19,945 --> 01:29:22,881
Şimdi sen böyle yakışıklı falansın ya...
1225
01:29:22,942 --> 01:29:26,881
...uzaktan womanizer zannedilebilirsin.
1226
01:29:26,956 --> 01:29:31,490
Ama ben ilk günden anlamıştım
nasıl biri olduğunu.
1227
01:29:35,582 --> 01:29:38,209
Öyle mi?
1228
01:29:38,508 --> 01:29:40,725
Nasıl?
1229
01:29:40,974 --> 01:29:42,780
Sert...
1230
01:29:42,858 --> 01:29:44,905
...agresif...
1231
01:29:44,990 --> 01:29:47,709
...umursamaz!
1232
01:29:48,299 --> 01:29:53,491
Duyarlı, sevimli, iyi kalpli.
1233
01:29:53,942 --> 01:29:59,069
Neyse, ilk günden ıskalamış seni
demek ki.
1234
01:30:00,532 --> 01:30:04,639
Ama herkes ikinci bir şansı hak eder.
1235
01:30:06,579 --> 01:30:11,037
Ben karıştırayım o zaman.
1236
01:30:13,401 --> 01:30:16,451
Ben bir annemi arayayım.
1237
01:30:23,832 --> 01:30:26,256
(Telefon zili sesi)
1238
01:30:26,682 --> 01:30:29,451
Ali, oğlum!
1239
01:30:29,530 --> 01:30:31,155
Delirdim meraktan!
1240
01:30:31,224 --> 01:30:33,162
Anne sakin, iyiyim ben.
1241
01:30:33,937 --> 01:30:37,405
Dön oğlum, o kızları bırak,
hemen eve dön.
1242
01:30:38,211 --> 01:30:41,944
-Sen nereden duydun ya?
-Baban aradı.
1243
01:30:42,038 --> 01:30:43,373
Delirmiş gibiydi.
1244
01:30:43,460 --> 01:30:48,146
(Sevilay ses) İnanamıyorum Ali!
Ya senin ne işin var o kızlarla?
1245
01:30:48,245 --> 01:30:49,772
Savaş'ı kaçırmışsınız.
1246
01:30:49,848 --> 01:30:53,240
Yaptım, oldu bitti.
1247
01:30:53,385 --> 01:30:56,530
Şimdi neden yaptığımı sana
anlatamayacağım.
1248
01:30:56,630 --> 01:30:58,897
Merak etme diye aradım.
1249
01:30:58,986 --> 01:31:00,576
Ali...
1250
01:31:00,655 --> 01:31:03,155
...güvende değilsin oğlum.
1251
01:31:05,112 --> 01:31:08,108
Hiçbir zaman değildim.
1252
01:31:08,926 --> 01:31:11,350
Hadi öpüyorum seni.
1253
01:31:11,830 --> 01:31:14,084
Ali!
1254
01:31:14,257 --> 01:31:18,108
(Müzik)
1255
01:31:31,646 --> 01:31:36,123
-Anlamışlar mı yoksa?
-Yok, merak etme.
1256
01:31:41,256 --> 01:31:44,584
(Savaş) Tehlikeliyim kızım ben,
söylemiştim sana.
1257
01:31:44,668 --> 01:31:46,381
(Nazlı) Ben de tehlikeliyim.
1258
01:31:46,476 --> 01:31:49,037
Öylesin öyle, deli gibi bir şeysin.
1259
01:31:49,128 --> 01:31:51,123
Aa, sensin deli.
1260
01:31:51,196 --> 01:31:55,381
Hem biz seni tımarhaneden
çıkartmadık mı hı?
1261
01:31:58,787 --> 01:32:01,865
Benim yüzümden başına iş açıyorsun.
1262
01:32:01,966 --> 01:32:03,467
Yanlış...
1263
01:32:03,536 --> 01:32:06,122
...sen benim yüzümden
bu duruma düştün.
1264
01:32:06,196 --> 01:32:11,709
Anlamıştın her şeyi, tam gidecektin
ben engel oldum sana.
1265
01:32:12,718 --> 01:32:16,756
Savaş, özür dilerim.
1266
01:32:17,545 --> 01:32:20,928
Hakikaten deli gibi bir şeysin ya.
1267
01:32:21,039 --> 01:32:24,311
Ama çok tatlı bir deli.
1268
01:32:24,783 --> 01:32:28,795
Benim yüzümden niye risk alıyorsun ki?
1269
01:32:30,389 --> 01:32:35,678
Sana bir şey olsaydı kendime
katlanamazdım.
1270
01:32:35,779 --> 01:32:38,030
Kendin için yani.
1271
01:32:38,125 --> 01:32:40,475
Hı hı.
1272
01:32:42,381 --> 01:32:45,061
(Hıçkırık sesi)
1273
01:32:51,154 --> 01:32:54,217
Nefesini tut.
1274
01:32:57,033 --> 01:32:58,819
Ya bir şey söyleyeceğim.
1275
01:32:58,909 --> 01:33:03,990
Hayal meyal hatırlıyorum ama
ilk gün odadaydın sanki.
1276
01:33:06,491 --> 01:33:10,147
Yani hayal de olabilir.
1277
01:33:13,689 --> 01:33:18,147
Ama yok yok, oradaydın orada.
1278
01:33:20,070 --> 01:33:23,076
Sana bir şey yapacaklar diye korktum.
1279
01:33:23,202 --> 01:33:26,061
Hatta kulağıma bir şey fısıldadın.
1280
01:33:26,140 --> 01:33:30,053
Yaa sen de her şeyi hatırlıyorsun ama!
1281
01:33:30,138 --> 01:33:32,998
Neden?
1282
01:33:35,237 --> 01:33:38,795
Yani ne bileyim?
1283
01:33:39,343 --> 01:33:42,882
Ne demiştim ki hem ben, hı?
1284
01:33:43,869 --> 01:33:46,608
Gençler, yemek hazır!
1285
01:33:46,691 --> 01:33:48,537
-Ben yaptım.
-Yalan, yalan.
1286
01:33:48,623 --> 01:33:51,834
Ya hani bozmuyordun?
1287
01:33:58,221 --> 01:34:01,561
Hadi bakalım.
1288
01:34:05,203 --> 01:34:08,725
Of delireceğim!
Ya polisi mi arasak Haluk?
1289
01:34:08,818 --> 01:34:10,690
Polis olmaz, polis olmaz.
1290
01:34:10,762 --> 01:34:13,405
Zaten ben emniyetten tanıdıklara
haber verdim.
1291
01:34:13,465 --> 01:34:16,560
Bugün bulamazlarsa yarın
telefon sinyallerinden...
1292
01:34:16,623 --> 01:34:18,771
...zaten tespit ederler yerlerini.
1293
01:34:18,843 --> 01:34:20,818
Uuf!
1294
01:34:23,408 --> 01:34:25,857
Haluk...
1295
01:34:25,948 --> 01:34:28,958
...sen niye bu kadar öfkelendin?
1296
01:34:29,064 --> 01:34:33,352
Ben kandırılmaktan nefret ederim çünkü.
1297
01:34:33,482 --> 01:34:36,250
Ama ablana çok kötü davrandın bence.
1298
01:34:36,349 --> 01:34:40,235
Sen ne olur... Yani boş ver
düşünme bunları.
1299
01:34:40,323 --> 01:34:43,422
İkimizin arasında, üzülme yani.
1300
01:34:43,868 --> 01:34:45,906
Peki.
1301
01:34:45,984 --> 01:34:49,196
Ya en azından Ali yanlarında.
1302
01:34:49,499 --> 01:34:52,281
(Güneş) Oof!
1303
01:35:01,770 --> 01:35:04,407
-Ali?
-Baba?
1304
01:35:05,371 --> 01:35:07,735
Ne işin var burada?
1305
01:35:07,855 --> 01:35:11,383
Ee, sana bakıyordum,
burada olduğunu söylediler.
1306
01:35:14,897 --> 01:35:17,446
Haluk!
1307
01:35:19,469 --> 01:35:22,040
(Tuş sesleri)
1308
01:35:23,220 --> 01:35:25,922
(Tuş sesleri)
1309
01:35:26,180 --> 01:35:30,274
(Müzik - Gerilim)
1310
01:35:33,915 --> 01:35:35,547
Aşağılık herif.
1311
01:35:35,631 --> 01:35:38,172
Haluk?
1312
01:35:39,025 --> 01:35:41,696
Ne oldu, ne yapıyorsun?
1313
01:35:41,789 --> 01:35:43,464
Bir şey yok!
1314
01:35:43,535 --> 01:35:46,237
Benim acilen otele gitmem lazım.
1315
01:35:46,300 --> 01:35:47,956
Gidip gelmem lazım hemen,
tamam mı?
1316
01:35:48,034 --> 01:35:52,378
-İyi misin sen?
-İyiyim iyiyim, ararım ben seni.
1317
01:35:53,776 --> 01:35:56,394
(Kapı kapanma sesi)
1318
01:35:58,838 --> 01:36:03,214
(Müzik - Gerilim)
1319
01:36:12,636 --> 01:36:16,806
(Müzik - Gerilim)
1320
01:36:23,455 --> 01:36:26,236
(Köpek havlama sesi)
1321
01:36:30,167 --> 01:36:32,447
(Operatör ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
1322
01:36:32,534 --> 01:36:36,197
(Operatör ses) Sinyal sesinden sonra
mesajınızı bırakabilirsiniz.
1323
01:36:36,298 --> 01:36:38,673
(Köpek havlama sesi)
1324
01:36:39,168 --> 01:36:40,463
Ahmet.
1325
01:36:40,549 --> 01:36:45,166
Abime ulaşamıyorum ve kötü bir şey
yapmasından endişeleniyorum.
1326
01:36:45,264 --> 01:36:47,838
Kapat şu telefonu.
1327
01:36:48,525 --> 01:36:51,798
Konuşmamız lazım.
1328
01:36:53,675 --> 01:36:56,666
Dinliyorum.
1329
01:37:01,421 --> 01:37:04,103
(Peri) Sence ben güvenilmez
biri miyim?
1330
01:37:04,181 --> 01:37:06,728
Sen niye sürekli kendini
didikliyorsun ya?
1331
01:37:06,807 --> 01:37:09,877
Önce kötü biriyim, şimdi güvenilmez
biriyim.
1332
01:37:09,955 --> 01:37:13,095
Nazlı ablam için öyle ama.
1333
01:37:13,220 --> 01:37:14,923
Konuştuk ya Peri.
1334
01:37:15,002 --> 01:37:19,431
Bence sen doğru olanı yaptın,
ya Savaş abiyle ablana bir şey olsaydı.
1335
01:37:19,516 --> 01:37:23,252
O zaman vicdan azabı çekerdin.
1336
01:37:23,408 --> 01:37:25,642
Şimdi de çekiyorum.
1337
01:37:25,720 --> 01:37:28,079
Ablan da anlayacaktır seni.
1338
01:37:28,158 --> 01:37:32,244
Yani mantığıyla düşünmeye
başladığı an tabii.
1339
01:37:32,486 --> 01:37:36,205
Yıllar sonra falan mı?
1340
01:37:39,033 --> 01:37:42,525
Ne tatlı bir labrador.
1341
01:37:51,186 --> 01:37:53,439
Teşekkürler.
1342
01:37:53,508 --> 01:37:56,361
Adı ne?
1343
01:37:58,048 --> 01:38:01,189
Daha adını koymadık.
1344
01:38:01,361 --> 01:38:05,947
(Müzik - Gerilim)
1345
01:38:19,446 --> 01:38:22,555
Özellikle istediğin bir eşya var mı evden?
1346
01:38:22,656 --> 01:38:24,883
Yok.
1347
01:38:25,163 --> 01:38:27,070
Bir izimi kaybettireyim de.
1348
01:38:27,141 --> 01:38:29,312
Ya bir dakika!
1349
01:38:29,407 --> 01:38:33,062
İlla uzak diyarlar olmak zorunda mı?
1350
01:38:33,141 --> 01:38:36,523
Babamın elinin uzanamayacağı yer yok.
1351
01:38:36,633 --> 01:38:39,789
Ne kadar uzağa gidersen o kadar
geç yakalanırsın.
1352
01:38:39,866 --> 01:38:42,726
En çok da sizleri özleyeceğim.
1353
01:38:42,804 --> 01:38:45,484
(Köpek havlama sesi)
1354
01:38:47,172 --> 01:38:50,461
Seni bir daha oraya kapatmalarındansa...
1355
01:38:50,555 --> 01:38:54,234
...biz özlemeye razıyız.
1356
01:38:55,695 --> 01:39:00,992
Nazlı'nın senin kadar yakın olduğu
başka kimse yok.
1357
01:39:01,390 --> 01:39:05,016
İzmir'de de burada da.
1358
01:39:05,672 --> 01:39:10,023
Sen gidince çok yalnız kalacak.
1359
01:39:14,414 --> 01:39:18,797
Bana ne zaman ihtiyaç duyarsan
ben senin yanındayım.
1360
01:39:20,359 --> 01:39:24,555
Beni görmesen de hep hissedeceksin.
1361
01:39:29,571 --> 01:39:34,508
Arada arayıp hayatta olduğunu
hatırlatsan yeter.
1362
01:39:34,594 --> 01:39:37,781
Ben bakarım başımın çaresine.
1363
01:39:37,867 --> 01:39:40,391
Şüphem yok.
1364
01:39:40,922 --> 01:39:46,351
Eskiden bu lafa hep gülerdim,
arabesk gelirdi.
1365
01:39:47,102 --> 01:39:51,750
Sen benim can dostumsun.
1366
01:39:59,117 --> 01:40:03,125
(Müzik)
1367
01:40:08,781 --> 01:40:12,577
Söyleyemiyorum işte anlasana.
1368
01:40:18,004 --> 01:40:20,418
Ben de seni.
1369
01:40:20,505 --> 01:40:23,896
Can dostum.
1370
01:40:30,544 --> 01:40:34,802
Hem bu olan her şeyi, Melisa'yı da
kafandan atmış olursun kuzen.
1371
01:40:34,889 --> 01:40:37,341
Bende bu kafa oldukça zor.
1372
01:40:37,419 --> 01:40:39,841
Ya bu Melisa kim?
1373
01:40:39,912 --> 01:40:41,951
Ali, sen anlatsana.
1374
01:40:42,029 --> 01:40:47,818
Savaş'tan dinlediğimizde ilahi bir melek
falan zannediyoruz çünkü.
1375
01:40:51,208 --> 01:40:54,654
Biz onun gözüyle göremeyiz ki.
1376
01:40:54,748 --> 01:40:58,388
Melisa ortamın gülüydü.
1377
01:40:59,849 --> 01:41:04,896
Savaş'la çok aşıklardı birbirlerine.
1378
01:41:06,755 --> 01:41:09,255
Belki Melisa'yı tanımasaydım...
1379
01:41:09,355 --> 01:41:12,349
...aşık olmadan ölecektim.
1380
01:41:12,419 --> 01:41:16,435
Şimdi geri kalan koca bir boşluk.
1381
01:41:18,193 --> 01:41:22,560
O boşluğu kimse dolduramayacak.
1382
01:41:23,013 --> 01:41:24,482
Bak...
1383
01:41:24,567 --> 01:41:28,271
...dünya burada, senin için var.
1384
01:41:28,388 --> 01:41:32,857
Aynı ışığı başkasında yakalayacağına
eminim.
1385
01:41:33,310 --> 01:41:36,911
Şiir gibi konuştun.
1386
01:41:39,028 --> 01:41:45,279
O ışık seni çoktan yakalamış aslında da...
1387
01:41:45,357 --> 01:41:48,443
...hayat acı çekmek için çok kısa Savaş.
1388
01:41:48,543 --> 01:41:54,279
Gözünün önündeki mutluluğun körü olma,
kendine bir şans ver.
1389
01:42:02,420 --> 01:42:05,833
Selin, ben bir içeriye gireceğim.
1390
01:42:05,903 --> 01:42:09,418
Sen de benimle gelsene.
1391
01:42:09,574 --> 01:42:13,418
(Müzik - Piyano)
1392
01:42:16,215 --> 01:42:20,637
(Müzik - Gerilim)
1393
01:42:23,515 --> 01:42:26,890
Ah Ali ah, ah!
1394
01:42:27,015 --> 01:42:31,062
(Müzik - Gerilim)
1395
01:42:37,764 --> 01:42:41,452
Sevilay Hanım, hoş geldiniz.
1396
01:42:44,616 --> 01:42:48,256
-Burada kalsın, hemen çıkacağım.
-Tamam Sevilay Hanım.
1397
01:42:48,350 --> 01:42:52,381
-Neredeler?
-Salondalar efendim.
1398
01:42:57,733 --> 01:43:02,382
-Haluk'a ulaşamıyorum!
-Bir şey olursa arayacaktır.
1399
01:43:02,515 --> 01:43:08,655
-Ahmet de giderken bir şey söylemedi.
-Haluk'u bulmaya gitmiştir.
1400
01:43:11,749 --> 01:43:15,007
İyi geceler.
1401
01:43:15,492 --> 01:43:18,413
Sevilay!
1402
01:43:19,531 --> 01:43:25,304
Ali'nin kaybolduğunu duyunca
evde tek başıma dayanamadım geldim.
1403
01:43:25,516 --> 01:43:29,195
(Müzik)
1404
01:43:38,156 --> 01:43:40,820
Ali dönsün...
1405
01:43:40,930 --> 01:43:44,632
...hemen alıp eve götürmek istiyorum.
1406
01:43:44,835 --> 01:43:51,999
Ee, iyi yapmışsın şekerim hoş geldin,
geç otur.
1407
01:43:54,161 --> 01:43:57,639
Hoş bulduk İnci.
1408
01:43:58,233 --> 01:44:03,210
-Hoş geldin Sevilaycığım.
-Hoş bulduk Rana abla.
1409
01:44:07,094 --> 01:44:10,242
İyi geceler.
1410
01:44:10,366 --> 01:44:13,187
Güneş Hanım.
1411
01:44:13,287 --> 01:44:16,256
Size de.
1412
01:44:16,443 --> 01:44:20,162
(Müzik)
1413
01:44:30,006 --> 01:44:32,818
Selinciğim, sen ne yapmaya
çalışıyorsun?
1414
01:44:32,904 --> 01:44:34,803
Kör müyüz kızım biz?
1415
01:44:34,873 --> 01:44:37,053
Arıza Nazlı fenalarda.
1416
01:44:37,139 --> 01:44:41,053
-Ya konuşma şöyle aptal aptal!
-Ayıp mı, günah mı?
1417
01:44:41,130 --> 01:44:44,975
Selin, çocuk yanlış anlayacak.
1418
01:44:45,061 --> 01:44:47,943
Anlasın da ne anlarsa anlasın.
1419
01:44:48,013 --> 01:44:52,396
Ben öyle kardeşimi ezikletmem,
bilsin!
1420
01:44:52,639 --> 01:44:56,154
Zaten görmeyeceksin ki bir daha.
1421
01:44:56,247 --> 01:44:58,592
Neden korkuyorsun?
1422
01:44:58,671 --> 01:45:02,967
Söyleme şöyle ne olur.
1423
01:45:03,130 --> 01:45:06,225
Ay itiraf etmiş gibi oldun!
1424
01:45:06,311 --> 01:45:07,787
Ya ne diyorsun sen ya?
1425
01:45:07,850 --> 01:45:11,318
Ben sana aşıksın iması yaptım,
sen üstüme atlamadın!
1426
01:45:11,387 --> 01:45:17,225
-Hii, sen vallahi aşıksın bu bohem prense.
-Ya sus!
1427
01:45:17,451 --> 01:45:20,881
-Vallahi uyurken saçlarını keserim senin.
-Hayır ya!
1428
01:45:20,951 --> 01:45:25,537
Böyle aptal aptal konuşmaya
devam edersen gene yaparım.
1429
01:45:25,623 --> 01:45:29,428
Tamam ya, sustum.
1430
01:45:31,912 --> 01:45:35,420
Ama çocuk gitmeden sen bir açılmayı
düşünsen iyi olur.
1431
01:45:35,499 --> 01:45:39,795
-Romantik olarak.
-Selin!
1432
01:45:41,037 --> 01:45:45,201
Sen var ya, arızasın arıza!
1433
01:45:50,350 --> 01:45:52,928
(Köpek havlama sesi)
1434
01:45:53,091 --> 01:45:55,795
(Sessizlik)
1435
01:46:02,108 --> 01:46:04,787
Ali'yle telefonda konuştum,
sesi iyi geliyordu.
1436
01:46:04,881 --> 01:46:06,912
Öyle mi?
1437
01:46:06,991 --> 01:46:09,646
Neden daha önce söylemediniz?
Neredelermiş?
1438
01:46:09,732 --> 01:46:12,553
Nerede olduklarını bilsem söylerdim
herhalde, değil mi tatlım?
1439
01:46:12,639 --> 01:46:16,670
Kızlarla ilgili bir şey dedi mi peki?
1440
01:46:17,608 --> 01:46:20,756
Hayır, o bir şey demedi.
1441
01:46:20,857 --> 01:46:24,412
Ama ben dayanamayıp bir şey
söyleyeceğim.
1442
01:46:24,506 --> 01:46:28,912
Siz ve kızlarınız Ali'nin hayatına
girdiğinizden beri...
1443
01:46:28,999 --> 01:46:31,748
...oğlumun başı beladan kurtulmadı!
1444
01:46:31,834 --> 01:46:34,162
Söyler misiniz bu bir tesadüf mü
acaba?
1445
01:46:34,233 --> 01:46:37,537
Sevilay Hanım, lütfen, benim sizinle
şu anda tartışacak hiç enerjim yok.
1446
01:46:37,607 --> 01:46:39,865
Sevilay, lütfen!
1447
01:46:39,944 --> 01:46:41,951
Ben size söyledim ama...
1448
01:46:41,967 --> 01:46:44,756
...kızlarınızı oğlumdan uzak tutun dedim!
1449
01:46:44,788 --> 01:46:46,928
Siz de bana bas bas bağırdınız.
1450
01:46:47,014 --> 01:46:50,686
Bakın Sevilay Hanım, şu anda siz de
Ali'yi çok merak ediyorsunuz biliyorum.
1451
01:46:50,756 --> 01:46:53,795
Lütfen, sükûnetle hep birlikte
onları bekleyelim, olur mu?
1452
01:46:53,881 --> 01:46:57,600
Ama bakın ben haklı çıktım değil mi?
Haklı çıktım.
1453
01:46:57,686 --> 01:47:00,514
Sizi tekrar uyarıyorum!
1454
01:47:00,584 --> 01:47:03,514
Eğer Ali'nin başına bir şey gelirse...
1455
01:47:03,592 --> 01:47:05,420
Ne yaparsınız ha?
Ne yaparsınız?
1456
01:47:05,499 --> 01:47:07,162
Ben mi söyledim Savaş'ı kaçırın diye?
1457
01:47:07,232 --> 01:47:10,850
-Güneş Hanım, lütfen siz de sakin olun.
-Şuna bak ya, terbiyesizliğe bak!
1458
01:47:10,928 --> 01:47:13,553
Hem suçlusun, hem de bas bas bağırarak
üste çıkıyorsun sen!
1459
01:47:13,620 --> 01:47:16,217
Ya Sevilay Hanım, bir kendinize gelin,
terbiyenizi takının lütfen!
1460
01:47:16,279 --> 01:47:20,802
Bak, eğer sen kızlarının terbiyesini
vermezsen...
1461
01:47:20,874 --> 01:47:21,818
...ben veririm!
1462
01:47:21,897 --> 01:47:23,975
-Ya şimdi...
-Bunu yaparım! İnan yaparım!
1463
01:47:24,053 --> 01:47:28,021
-Kes artık dedim sana! Kes şu sesini!
-Sevilay!
1464
01:47:28,100 --> 01:47:31,748
Lütfen dışarı çıkar mısın?
1465
01:47:31,827 --> 01:47:34,154
Bravo Rana abla!
1466
01:47:34,233 --> 01:47:39,287
Bravo, sen de onun tarafını tutup
beni kovuyorsun öyle mi?
1467
01:47:39,366 --> 01:47:42,100
Bravo!
1468
01:47:42,170 --> 01:47:45,232
İnci, çok haklıymışsın.
1469
01:47:45,568 --> 01:47:49,365
-Bu kadından her şey beklenir.
-Bir dakika, bir dakika, bir dakika!
1470
01:47:49,436 --> 01:47:51,998
-Ne demek şimdi bu?
-Bir şey demek değil.
1471
01:47:52,068 --> 01:47:56,475
Yani yok bir şey canım, ne demek
olabilir ki?
1472
01:47:57,452 --> 01:48:02,100
Sevilay lütfen, yukarı çıkıp konuşalım,
lütfen!
1473
01:48:02,209 --> 01:48:06,826
Aa Güneş, gerçekten seni sinirlendirmek
için söyledi.
1474
01:48:06,897 --> 01:48:10,357
Ya bir bırakır mısın beni lütfen?
1475
01:48:11,662 --> 01:48:14,193
Aa aa!
1476
01:48:19,749 --> 01:48:22,318
(Sessizlik)
1477
01:48:34,874 --> 01:48:38,482
Ya aslında siz gidin artık,
geri kalanını ben hallederim.
1478
01:48:38,560 --> 01:48:41,310
Seni yolcu etmeden gitmek yok.
1479
01:48:41,374 --> 01:48:44,256
Hemen gidecek misin?
1480
01:48:44,334 --> 01:48:48,623
-Gitmem gerek, mecburum.
-Biliyorum.
1481
01:48:49,530 --> 01:48:54,506
Gitmenden nefret ediyorum,
ama gitmelisin.
1482
01:48:56,358 --> 01:48:59,436
Bakın ben ne buldum!
Kimin bu?
1483
01:48:59,506 --> 01:49:01,615
-Olamaz!
-Ali'nin.
1484
01:49:01,686 --> 01:49:04,826
-Şaka yapıyorsun.
-Sesi çok güzeldir.
1485
01:49:04,967 --> 01:49:07,342
-Kuzen!
-Bizi kıracak mısın kuzen?
1486
01:49:07,412 --> 01:49:11,748
Ya ne olur, ne olur Aliş benim için.
1487
01:49:16,443 --> 01:49:20,779
Tamam, bir şarkı söyleyeyim o zaman.
1488
01:49:22,185 --> 01:49:25,045
(Akor sesi)
1489
01:49:30,444 --> 01:49:38,436
(Şarkı - Mazhar Alanson - Ah Bu Ben)
1490
01:49:49,896 --> 01:49:55,856
"Zor olsa da galiba dönüyorum sana"
1491
01:49:57,857 --> 01:50:05,067
"Gel dersen hemen çağırmazsan
geçerken"
1492
01:50:05,521 --> 01:50:12,130
"Yerle gök arasında bir yerde"
1493
01:50:13,154 --> 01:50:21,583
"Sen beni tanımazsın severim de
söylemem"
1494
01:50:22,747 --> 01:50:31,052
"Sen beni uzak sanırsın bilirim
söz dinlemem"
1495
01:50:32,052 --> 01:50:39,239
"Ah bu ben kendimi nerelere koşsam"
1496
01:50:39,333 --> 01:50:46,638
"Saklansam bir yerlerde gizlice ağlasam"
1497
01:50:46,747 --> 01:50:53,989
"Ah bu ben kendimi nerelerde bulsam"
1498
01:50:54,067 --> 01:51:00,747
"Çekilsem sahillere hayaller mi kursam"
1499
01:51:05,763 --> 01:51:09,364
Ağlarım ama ben şimdi.
1500
01:51:13,403 --> 01:51:17,622
-Üzülme sen.
-Gidiyorsun ama ne yapayım.
1501
01:51:17,706 --> 01:51:21,308
Sen benim tek arkadaşımsın.
1502
01:51:22,091 --> 01:51:25,864
Bana yıldızlarla ilgili bir şey
anlatmıştın, hatırlıyor musun?
1503
01:51:25,958 --> 01:51:29,950
-Zafer yıldızı mı?
-Biz de bir yıldız seçelim mi?
1504
01:51:30,036 --> 01:51:32,216
Bizim ortak yıldızımız olsun.
1505
01:51:32,302 --> 01:51:36,083
Her gördüğümüzde birbirimizi hatırlarız.
1506
01:51:41,654 --> 01:51:47,021
Şu olsun mu? Bak senin gibi
atarlı bir şeye benziyor.
1507
01:51:49,315 --> 01:51:52,230
Olsun.
1508
01:51:53,071 --> 01:51:56,368
Adını sen koy ama.
1509
01:51:59,353 --> 01:52:03,368
O yıldızın adı...
1510
01:52:03,470 --> 01:52:07,532
...o yıldızın adı Savnaz olsun.
1511
01:52:07,812 --> 01:52:12,095
Havalı! Güzel! Duvar yazımız gibi.
1512
01:52:20,252 --> 01:52:22,431
Hastanede...
1513
01:52:22,509 --> 01:52:26,314
...kulağına ne fısıldadığımı
hatırlıyor musun?
1514
01:52:26,485 --> 01:52:28,626
İyi bir şeydir umarım?
1515
01:52:28,720 --> 01:52:31,415
Değildi.
1516
01:52:31,672 --> 01:52:34,196
Ben de unuttum zaten.
1517
01:52:34,392 --> 01:52:36,931
Önemli değildi.
1518
01:52:43,446 --> 01:52:46,228
Savaş!
1519
01:52:52,540 --> 01:52:56,571
Ben sana aşık oldum!
1520
01:53:10,806 --> 01:53:18,252
(Şarkı - Ah Bu Ben)
"Zor olsa da galiba dönüyorum sana"
1521
01:53:18,759 --> 01:53:26,111
"Gel dersen hemen çağırmazsan
geçerken"
1522
01:53:26,409 --> 01:53:33,197
"Yerle gök arasında bir yerde"
1523
01:53:34,135 --> 01:53:42,127
"Sen beni tanımazsın severim de
söylemem"
1524
01:53:43,611 --> 01:53:50,658
"Sen beni uzak sanırsın bilirim
söz dinlemem"
1525
01:53:52,831 --> 01:53:59,963
"Ah bu ben kendimi nerelere koşsam"
1526
01:54:00,143 --> 01:54:07,205
"Saklansam bir yerlerde gizlice ağlasam"
1527
01:54:07,440 --> 01:54:14,783
"Ah bu ben kendimi nerelerde bulsam"
1528
01:54:14,877 --> 01:54:21,244
"Çekilsem sahillere hayaller mi kursam"
1529
01:54:29,524 --> 01:54:32,307
Bravo, güzeldi.
1530
01:54:32,526 --> 01:54:36,596
(Müzik - Piyano)
1531
01:54:42,060 --> 01:54:46,443
(Müzik - Gerilim)
1532
01:54:59,067 --> 01:55:03,122
(Müzik - Gerilim)
1533
01:55:11,944 --> 01:55:16,271
(Müzik - Gerilim)
1534
01:55:25,943 --> 01:55:28,748
Hayrola?
1535
01:55:28,819 --> 01:55:30,576
Sen iyi misin?
1536
01:55:30,661 --> 01:55:33,684
Beni arabadan indirip dövecekmiş
gibi bir halin var da?
1537
01:55:33,764 --> 01:55:36,068
Sevilay Hanım, ben lafı hiç
dolandırmayacağım.
1538
01:55:36,136 --> 01:55:40,982
Bir daha ben bu evdeyken buraya
gelmeyeceksiniz!
1539
01:55:42,568 --> 01:55:46,263
Ne dedin sen?
Ne?
1540
01:55:46,920 --> 01:55:48,701
Kendinde misin sen ya?
1541
01:55:48,779 --> 01:55:51,295
Siz anlamadınız galiba, bir daha
söyleyeyim.
1542
01:55:51,364 --> 01:55:55,676
Bir daha seni bu evde görmeyeceğim,
eğer görürsem çok fena olur!
1543
01:55:55,748 --> 01:55:59,146
Bak bu uyarıyı ciddiye al bence!
1544
01:56:05,880 --> 01:56:08,498
Peki!
1545
01:56:08,849 --> 01:56:11,873
Sen nasıl istersen öyle olsun...
1546
01:56:11,957 --> 01:56:14,396
...tatlım!
1547
01:56:14,475 --> 01:56:16,935
Güzel!
1548
01:56:23,123 --> 01:56:25,662
(Çığlık)
1549
01:56:28,639 --> 01:56:29,888
Ah!
1550
01:56:30,193 --> 01:56:31,748
Ah!
1551
01:56:32,365 --> 01:56:35,357
Ay pardon!
1552
01:56:35,576 --> 01:56:39,646
(Müzik - Gerilim)
1553
01:56:52,911 --> 01:56:55,521
(Köpek havlama sesi)
1554
01:56:55,731 --> 01:56:59,177
(Müzik - Gerilim)
1555
01:57:16,520 --> 01:57:20,602
(Müzik)
1556
01:57:31,260 --> 01:57:35,392
(Müzik )
1557
01:57:41,650 --> 01:57:44,572
(Köpek havlama sesi)
1558
01:57:47,916 --> 01:57:50,720
(Köpek havlama sesi)
1559
01:57:50,915 --> 01:57:54,713
(Müzik)
1560
01:57:58,198 --> 01:58:00,924
(Köpek havlama sesi)
1561
01:58:04,908 --> 01:58:08,627
(Müzik - Gerilim)
1562
01:58:11,658 --> 01:58:15,470
Sırtımdakileri babam yaptı.
1563
01:58:15,642 --> 01:58:19,541
(Müzik - Gerilim)
1564
01:58:33,228 --> 01:58:37,189
(Müzik - Gerilim)
1565
01:58:39,362 --> 01:58:42,408
(Köpek havlama sesi)
1566
01:58:52,229 --> 01:58:54,885
(Kapı vurulma sesi)
1567
01:58:57,096 --> 01:58:59,814
(Kapı vurulma sesi)
1568
01:59:00,001 --> 01:59:02,838
-Selin!
-Yakalandık mı?
1569
01:59:02,921 --> 01:59:05,391
(Kapı vurulma sesi)
1570
01:59:05,478 --> 01:59:07,743
-Tamam, tamam sakin ol!
-Ne olur kaçalım, ne olur!
1571
01:59:07,815 --> 01:59:09,978
Şişt, tamam sakin ol!
1572
01:59:10,064 --> 01:59:11,025
Savaş!
1573
01:59:11,103 --> 01:59:13,885
(Kapı vurulma sesi)
1574
01:59:17,540 --> 01:59:19,478
Ne yapıyorsun oğlum?
1575
01:59:19,573 --> 01:59:22,408
Bu saçmalığa bir son vermeye
iniyorum.
1576
01:59:22,486 --> 01:59:24,994
(Kapı vurulma sesi)
1577
01:59:25,330 --> 01:59:27,807
Savaş!
1578
01:59:27,899 --> 01:59:30,627
(Kapı vurulma sesi)
1579
01:59:32,690 --> 01:59:35,517
(Kapı vurulma sesi)
1580
01:59:35,752 --> 01:59:40,142
(Müzik - Gerilim)
1581
01:59:48,115 --> 01:59:51,881
Ne haber gençler?
1582
01:59:52,029 --> 01:59:56,146
(Müzik)
1583
02:00:00,849 --> 02:00:03,271
(Rana) Ali!
1584
02:00:03,365 --> 02:00:04,756
(Alarm sesi)
1585
02:00:04,833 --> 02:00:06,536
Oğlum, Sapanca'ya gidin.
1586
02:00:06,598 --> 02:00:09,473
Babanın aklına bile gelmez orası.
Güvenlidir.
1587
02:00:09,558 --> 02:00:12,021
(Alarm sesi)
1588
02:00:12,114 --> 02:00:14,388
Hadi.
1589
02:00:14,622 --> 02:00:17,412
Sağ ol.
1590
02:00:17,561 --> 02:00:21,615
(Müzik)
1591
02:00:24,872 --> 02:00:29,287
Sizin iyi bir anne olduğunuzu
biliyordum.
1592
02:00:29,388 --> 02:00:31,919
(Alarm sesi)
1593
02:00:37,451 --> 02:00:39,662
Ali!
1594
02:00:39,780 --> 02:00:42,592
(Kapı vurulma sesi)
1595
02:00:42,701 --> 02:00:45,107
İçeride olduğunuzu biliyorum!
1596
02:00:45,191 --> 02:00:48,537
Açın şu kapıyı!
1597
02:00:49,107 --> 02:00:53,006
Şu kapıyı açın!
1598
02:00:53,146 --> 02:00:57,403
(Müzik)
1599
02:01:08,567 --> 02:01:11,349
(Cam kırılma sesi)
1600
02:01:11,520 --> 02:01:16,254
(Müzik - Gerilim)
1601
02:01:36,948 --> 02:01:41,559
(Müzik - Gerilim)
1602
02:02:09,488 --> 02:02:14,488
(Müzik - Jenerik)
"Gözyaşım içine aksa"
1603
02:02:14,598 --> 02:02:20,121
"Kim bilebilir sendeki sırları"
1604
02:02:20,997 --> 02:02:26,090
"Bir yüzüm güneşe baksa"
1605
02:02:26,192 --> 02:02:28,777
"Bir yanım buruk"
1606
02:02:28,872 --> 02:02:33,809
"Karanlık yılları"
1607
02:02:33,974 --> 02:02:39,340
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
1608
02:02:39,419 --> 02:02:43,278
Erişim: www.seslibetimlemedernegi.com
1609
02:02:43,325 --> 02:02:47,951
Sesli Betimleme Metin Yazarı
ve Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak
1610
02:02:48,052 --> 02:02:51,239
Alt Yazı: Gülay Yılmaz / Ece Naz Batmaz
1611
02:02:51,286 --> 02:02:53,958
İşaret Dili Tercümesi: Oya Tanyeri
1612
02:02:53,997 --> 02:02:58,011
Son Kontroller: Fulya Akbaba/
Beliz Coşar / Samet Demirtaş
1613
02:02:58,075 --> 02:03:01,106
Teknik Yapım: Sezer Işık /
Havva Faydalı
1614
02:03:01,217 --> 02:03:09,214
(Müzik - Jenerik)
1615
02:03:19,309 --> 02:03:27,308
(Müzik - Jenerik)
115814