All language subtitles for d a j l s01e07 1080p web h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,586 [whirring] 2 00:00:02,586 --> 00:00:06,798 - [beeping] - [♪ upbeat music playing] 3 00:00:09,468 --> 00:00:12,679 [♪ music slowing down] 4 00:00:12,679 --> 00:00:13,847 [beeping] 5 00:00:13,847 --> 00:00:15,807 [air whooshing] 6 00:00:15,807 --> 00:00:17,559 [whirring continues] 7 00:00:17,559 --> 00:00:18,644 [beep] 8 00:00:20,062 --> 00:00:23,315 - [♪ mysterious music playing] - [echoing thuds] 9 00:00:23,315 --> 00:00:26,026 - [light buzzing] - [deep voice] Are we ready? 10 00:00:26,026 --> 00:00:27,444 It's showtime. 11 00:00:27,444 --> 00:00:29,613 - [electricity fizzling] - [school bell ringing] 12 00:00:29,613 --> 00:00:32,991 - [hallway chatter] - Sometimes, I wish we got to pick. 13 00:00:32,991 --> 00:00:35,661 Okay. Bait taken. What would you pick? 14 00:00:35,661 --> 00:00:36,912 Something I'm good at. 15 00:00:36,912 --> 00:00:39,831 Like Dramatic Monologue World or Shrimp Eating World. 16 00:00:39,831 --> 00:00:42,417 Yeah, I-I would not argue with Shrimp Eating World. 17 00:00:42,417 --> 00:00:45,796 Or a world based on what is, 18 00:00:45,796 --> 00:00:48,549 objectively, the greatest-written TV show of all time, 19 00:00:48,549 --> 00:00:50,342 Glimmerdale. 20 00:00:50,342 --> 00:00:51,635 [♪ soft music playing] 21 00:00:51,635 --> 00:00:54,137 [Jonesie] The high school drama series with so many plot twists, 22 00:00:54,137 --> 00:00:56,723 it feels like the writing staff stopped drinking water. 23 00:00:56,723 --> 00:00:58,725 - Other than you, it's the love of my life. - Oh, thank you. 24 00:00:58,725 --> 00:01:01,645 - What would you pick? - Mm, I don't know. 25 00:01:01,645 --> 00:01:04,523 Maybe, like, some kind of dark anime world. 26 00:01:05,482 --> 00:01:09,069 Ooh, or something with mech suits. Yeah. What about this? It's like-- 27 00:01:09,069 --> 00:01:12,698 It's like a hard sci-fi world where we finally learn that our entire existence 28 00:01:12,698 --> 00:01:15,242 is actually just, like, a simulated reality 29 00:01:15,242 --> 00:01:19,162 created by some post-human society like centuries into the future. 30 00:01:19,162 --> 00:01:22,541 [♪ unsettling music playing] 31 00:01:22,541 --> 00:01:24,293 But I would settle for anime mech suits. 32 00:01:24,293 --> 00:01:26,879 - Cool. And specific. - Thank you. 33 00:01:26,879 --> 00:01:29,256 [school bell ringing] 34 00:01:29,256 --> 00:01:31,800 - [♪ "Lucky Charm" by Heartstreets playing] - [cheerleader cheering] 35 00:01:31,800 --> 00:01:34,511 ♪ 'Cause you don't know what can happen ♪ 36 00:01:34,511 --> 00:01:36,263 - [can hissing] - [laughter] 37 00:01:36,263 --> 00:01:38,473 ♪ Don't know ♪ 38 00:01:39,266 --> 00:01:41,727 ♪ Why you need a lucky charm these days... ♪ 39 00:01:41,727 --> 00:01:43,896 [cheerleaders cheering] 40 00:01:43,896 --> 00:01:46,315 - [♪ eerie music playing] - [indistinct chatter] 41 00:01:46,315 --> 00:01:47,441 Letterman jackets. 42 00:01:47,441 --> 00:01:51,111 - [muffled cheering] - Cheerleaders cheerleading for no reason. 43 00:01:51,778 --> 00:01:54,865 Hot background students visibly in their mid-20s. 44 00:01:55,407 --> 00:01:56,909 My bish got her wish. 45 00:01:56,909 --> 00:01:58,952 We're in Glimmerdale! 46 00:01:58,952 --> 00:02:01,663 ♪ One, two, three, four, five, when I wake up ♪ 47 00:02:01,663 --> 00:02:05,083 ♪ Something burning deep inside, can we make it now? ♪ 48 00:02:06,793 --> 00:02:08,378 - ♪ Can we make it now? ♪ - Abbott. 49 00:02:08,378 --> 00:02:09,880 Hey, girl. 50 00:02:09,880 --> 00:02:12,549 - ♪ You got me... ♪ - Hi. Oh, my God! 51 00:02:12,549 --> 00:02:15,219 - All the blood is rushing to my butt! - Okay, mazels, mazels on that, 52 00:02:15,219 --> 00:02:16,803 but is it at all weird to you 53 00:02:16,803 --> 00:02:19,014 that you got exactly what you were hoping for after 54 00:02:19,014 --> 00:02:21,266 - one random conversation about it? - I can't think about that! Okay? 55 00:02:21,266 --> 00:02:23,477 This is the greatest thing that's ever happened in my freaking life! 56 00:02:23,477 --> 00:02:25,103 - [cheering] - Okay, 57 00:02:25,103 --> 00:02:27,147 first, we're gonna go to the girls' locker room 58 00:02:27,147 --> 00:02:29,107 because the cheerleaders are probably having a séance. 59 00:02:29,107 --> 00:02:30,984 And then, we can go to the boys' locker room. 60 00:02:30,984 --> 00:02:33,445 We dramatically split up a pingle-pongle ring, 61 00:02:33,445 --> 00:02:36,114 or whatever designer drug that they've invented this season. 62 00:02:36,114 --> 00:02:38,534 And then, I'm gonna kiss someone, with tongue, and it's gonna be-- 63 00:02:38,534 --> 00:02:40,160 - Breathe! Breathe, please. - Okay. 64 00:02:40,160 --> 00:02:41,870 - I'm seeing stars. Seeing stars. - Okay. Okay, yes. 65 00:02:41,870 --> 00:02:43,413 - [panting] - No, I understand. Very exciting... 66 00:02:43,413 --> 00:02:44,748 But, I just want you to think about 67 00:02:44,748 --> 00:02:47,501 that we've been to some worlds that seemed like they were gonna be really great, 68 00:02:47,501 --> 00:02:49,837 - and then they turned out to be... - Yes, you're right. 69 00:02:49,837 --> 00:02:51,630 DJ World. A mega-mixed nightmare! 70 00:02:51,630 --> 00:02:53,924 - Yes. - Totally. Completely. Okay. 71 00:02:53,924 --> 00:02:56,510 We're gonna go find Schneider, and we're gonna confirm 72 00:02:56,510 --> 00:02:59,596 that my dreams are coming true, and then, 73 00:02:59,596 --> 00:03:01,974 - we're gonna strap in. - Atta girl. 74 00:03:01,974 --> 00:03:04,810 - Did you see Abbott? I'm gonna pass out. - Yes. I-I saw. 75 00:03:04,810 --> 00:03:06,895 ♪ This is what we came here for ♪ 76 00:03:06,895 --> 00:03:08,981 ♪ I'm calling out 'cause all the girls and boys want more ♪ 77 00:03:08,981 --> 00:03:11,024 ♪ Ain't gon' settle for vanilla ♪ 78 00:03:11,024 --> 00:03:12,818 - ♪ So, can I hear ya ♪ - [fizzling] 79 00:03:12,818 --> 00:03:15,487 - ♪ We're banging on the walls and floors ♪ - [♪ scary undertone playing] 80 00:03:15,487 --> 00:03:16,822 Hey, Schneider. 81 00:03:17,739 --> 00:03:18,740 [whispers] It's us. 82 00:03:18,740 --> 00:03:21,702 Okay, so what's the deal with this... world, 83 00:03:21,702 --> 00:03:23,161 and why are you actually prepping for class 84 00:03:23,161 --> 00:03:25,163 and not freaking out and working on the portal? 85 00:03:25,163 --> 00:03:27,165 Thanks for your questions. Please have a seat. 86 00:03:27,165 --> 00:03:28,917 Just triple-checking here. 87 00:03:28,917 --> 00:03:31,211 We are in Glimmerdale world, right? 88 00:03:31,211 --> 00:03:32,880 Correct. Please have a seat. 89 00:03:32,880 --> 00:03:35,757 - Yes! I knew it. - [students chattering] 90 00:03:35,757 --> 00:03:38,218 [Jonesie] No issues blending in here, I guess, 91 00:03:38,218 --> 00:03:40,804 but I cannot believe how chill this Schneider is about us being here. 92 00:03:40,804 --> 00:03:42,723 [sighs] Yeah, well, I think he's just doing it 93 00:03:42,723 --> 00:03:44,474 for the other kids, you know? 94 00:03:44,474 --> 00:03:46,935 Plus, we're not gonna cause an anomaly in this world. 95 00:03:46,935 --> 00:03:48,312 You are talking to 96 00:03:48,312 --> 00:03:52,691 the Glimmerdale- Fan-Club-President- - not-really-actually-but-maybe-but-that-- 97 00:03:52,691 --> 00:03:55,194 - I would love to see your business card. - [Schneider] Okay. 98 00:03:55,194 --> 00:03:56,987 Let's get started on chapter three, 99 00:03:56,987 --> 00:04:00,449 a review of the anatomy of the seahorse. 100 00:04:00,449 --> 00:04:02,993 Number one, the pectoral fin. 101 00:04:02,993 --> 00:04:05,537 Okay, so we gotta find out what our storyline is, 102 00:04:05,537 --> 00:04:08,207 - and then we blend in easy peasy. - [lecture continues] 103 00:04:08,207 --> 00:04:10,501 What up, girls? The Schrödinger High Clawmen 104 00:04:10,501 --> 00:04:12,878 keep getting crushed by the Sludge High Seahorses, 105 00:04:12,878 --> 00:04:15,881 so you two better have ideas on how to prank them into the ground. 106 00:04:15,881 --> 00:04:19,343 Okay, that was, um, oddly phrased. [laughs] 107 00:04:19,343 --> 00:04:22,513 Area two, the snout and eye zone of the seahorse. 108 00:04:22,513 --> 00:04:24,973 Figured you'd be primed for the job ever since you pranked the principal 109 00:04:24,973 --> 00:04:27,518 into revealing she was a ghost last year. So good. 110 00:04:27,518 --> 00:04:28,602 So good. 111 00:04:28,602 --> 00:04:30,354 Right, that storyline. I mean... 112 00:04:30,354 --> 00:04:33,232 [serious] very real event that happened. 113 00:04:33,232 --> 00:04:35,317 Thank you. We will get right on that. 114 00:04:36,318 --> 00:04:38,570 [normal] A prank episode? Gosh. 115 00:04:38,570 --> 00:04:41,698 I was kinda hoping for something like sexy, supernatural storyline. 116 00:04:42,241 --> 00:04:44,076 Are prank storylines even a thing? 117 00:04:44,076 --> 00:04:47,037 Of course, the eye is the most vulnerable part of the seahorse, 118 00:04:47,037 --> 00:04:48,622 but watch out for the eye spine. 119 00:04:48,622 --> 00:04:49,998 [student] Psst! 120 00:04:50,582 --> 00:04:53,877 [Schneider] Area three, the keel or soft underbellies. 121 00:04:53,877 --> 00:04:56,755 [♪ "My Grandma Says We Have No Future" by Cari Cari playing] 122 00:04:56,755 --> 00:05:00,259 ♪ 'Cause it's not worth all the confusion ♪ 123 00:05:00,259 --> 00:05:04,096 - ♪ Ah-ah-ah ♪ - [mouthing] 124 00:05:04,096 --> 00:05:06,515 ♪ My grandma says we have no future ♪ 125 00:05:06,515 --> 00:05:09,434 Yep. Things are lookin' up. 126 00:05:09,434 --> 00:05:11,854 And by things, I mean my... 127 00:05:11,854 --> 00:05:13,856 [♪ song ends] 128 00:05:14,773 --> 00:05:17,067 And by thing-- I thought you were gonna interrupt me. 129 00:05:17,067 --> 00:05:19,111 No, I wanted to hear where the double entendre was going. 130 00:05:19,111 --> 00:05:21,530 Oh, it wasn't gonna be good. It was gonna be kinda gross. 131 00:05:21,530 --> 00:05:22,614 - Oh. - Yeah. 132 00:05:22,614 --> 00:05:25,117 - [school bell ringing] - ♪ Ah-ah-ah ♪ 133 00:05:25,117 --> 00:05:27,077 - [whistling] - Wait. 134 00:05:27,077 --> 00:05:29,079 We have to talk to Schneider. 135 00:05:29,872 --> 00:05:31,540 Right... What was I thinking? 136 00:05:31,540 --> 00:05:33,166 Um, something gross? 137 00:05:33,166 --> 00:05:35,961 - Yeah, it was really gross. Yep. - Yeah. Mm-hmm. 138 00:05:37,754 --> 00:05:40,966 - [♪ mysterious music playing] - W-Where'd he go? 139 00:05:42,384 --> 00:05:43,677 How did he leave so fast? 140 00:05:43,677 --> 00:05:46,263 He's probably just on his way to Faculty Fightclub 141 00:05:46,263 --> 00:05:49,766 or, uh, having an affair with a mob boss mom or something. 142 00:05:49,766 --> 00:05:51,768 Instead of working on the portal? 143 00:05:51,768 --> 00:05:55,606 Yeah. I mean, we all have to play our parts in order to blend in. 144 00:05:56,148 --> 00:05:57,149 Like right now, 145 00:05:57,149 --> 00:06:00,694 Abbott wants to confess to me some deep, dark secret. 146 00:06:00,694 --> 00:06:02,613 ♪ 147 00:06:02,613 --> 00:06:05,866 - [hisses] - [Davey] Oh yeah. 148 00:06:05,866 --> 00:06:09,453 He is a tortured, loose-rules vampire for sure. 149 00:06:10,204 --> 00:06:11,747 Okay. Gotta go deal with this. 150 00:06:12,456 --> 00:06:14,666 Wouldn't wanna cause an anomaly. Hey. 151 00:06:15,250 --> 00:06:17,294 - Okay. [sighs] See ya. - [sighs] 152 00:06:17,669 --> 00:06:19,713 Hey, can you just hold up? 153 00:06:19,713 --> 00:06:22,216 If you're gonna do that, then what am I supposed to do? 154 00:06:22,216 --> 00:06:23,884 Great Q. [gasps] 155 00:06:23,884 --> 00:06:26,386 There is that prank thing that Sierra and Emile-- 156 00:06:26,386 --> 00:06:29,306 [♪ ominous music playing] 157 00:06:29,306 --> 00:06:31,141 Davey, who's that? 158 00:06:31,141 --> 00:06:32,601 Oh... 159 00:06:32,601 --> 00:06:34,728 And that right there is your storyline. 160 00:06:36,104 --> 00:06:38,732 Straight out of season one. 161 00:06:38,732 --> 00:06:41,151 A serial killer plaguing the town, 162 00:06:41,151 --> 00:06:42,986 until one teen journalist 163 00:06:43,654 --> 00:06:45,948 brings him to justice! 164 00:06:45,948 --> 00:06:47,866 So, I'm supposed to take down a serial killer 165 00:06:47,866 --> 00:06:50,744 while you make out with a hot maybe-vampire in the stairwell? 166 00:06:50,744 --> 00:06:53,163 Well, you can't argue with the logic 167 00:06:53,163 --> 00:06:55,499 of a show with no logic. 168 00:06:55,499 --> 00:06:58,252 Okay. Good luck, kiddo. You'll be great. 169 00:06:58,252 --> 00:07:00,212 - [♪ soft music playing] - Oh, Abbott! 170 00:07:00,212 --> 00:07:02,297 [vampire accent] I want to suck your face! 171 00:07:02,297 --> 00:07:03,465 [static crackles] 172 00:07:03,465 --> 00:07:05,843 [Neighbors] [on PA] Attention, students. Principal Neighbors here. 173 00:07:05,843 --> 00:07:08,095 If anyone has any ideas on how to really prank 174 00:07:08,095 --> 00:07:10,138 the Sludge High Seahorses at the Big Game, 175 00:07:10,138 --> 00:07:12,224 - please come see me in my office. - [static crackles] 176 00:07:17,521 --> 00:07:19,815 [♪ "Marble Drape" by Dralms playing] 177 00:07:19,815 --> 00:07:21,149 [panting, exhales] 178 00:07:21,149 --> 00:07:25,195 ♪ Take me under ♪ 179 00:07:26,113 --> 00:07:27,114 [sighs] 180 00:07:27,990 --> 00:07:29,491 [soft laugh] 181 00:07:29,950 --> 00:07:33,662 ♪ Love me until I'm finished ♪ 182 00:07:33,662 --> 00:07:34,746 [bashful laugh] 183 00:07:40,002 --> 00:07:41,587 ♪ Dividing... ♪ 184 00:07:43,046 --> 00:07:45,048 Oh, Davey. 185 00:07:45,841 --> 00:07:47,342 I didn't see you there. 186 00:07:47,342 --> 00:07:48,886 I've got a problem 187 00:07:48,886 --> 00:07:51,305 that only you can help me with. 188 00:07:51,305 --> 00:07:53,390 [gasps] Okay. Yeah. 189 00:07:54,308 --> 00:07:55,350 Well, let me guess. 190 00:07:56,768 --> 00:08:00,272 You're one way by day, and by night, another? 191 00:08:00,647 --> 00:08:03,901 Constantly at war with your one true nature, 192 00:08:03,901 --> 00:08:06,987 always trying to hide the beast within. 193 00:08:07,779 --> 00:08:09,698 Abbott, you don't have to hide anymore. 194 00:08:10,282 --> 00:08:13,660 I know that you're... 195 00:08:14,286 --> 00:08:16,455 [inhales] 196 00:08:17,039 --> 00:08:18,040 ...a vampire. 197 00:08:18,040 --> 00:08:21,043 - Yes! Yes, that's it! - I thought you were gonna say it with me. 198 00:08:22,878 --> 00:08:24,880 - You figured it out. - [shushing] 199 00:08:24,880 --> 00:08:27,299 ♪ 200 00:08:27,299 --> 00:08:29,384 Your secret's safe with me, okay? 201 00:08:30,469 --> 00:08:32,137 You can be yourself with me. 202 00:08:35,140 --> 00:08:39,019 [♪ music building] 203 00:08:39,520 --> 00:08:41,230 Just a lone teen 204 00:08:41,230 --> 00:08:43,815 looking for an on-campus serial killer 205 00:08:44,733 --> 00:08:47,194 because that's whose responsibility that should be-- 206 00:08:47,194 --> 00:08:48,737 [♪ ominous music playing] 207 00:08:48,737 --> 00:08:50,822 Hey. Hey. 208 00:08:50,822 --> 00:08:51,907 Hey! 209 00:08:52,824 --> 00:08:53,909 Hey, stop! 210 00:08:53,909 --> 00:08:57,079 Stop in the name of... teen journalism! 211 00:08:57,079 --> 00:09:00,457 God, this show is so dumb. [groans] 212 00:09:00,457 --> 00:09:02,626 [♪ dramatic sting] 213 00:09:08,215 --> 00:09:09,216 [♪ dramatic sting] 214 00:09:09,216 --> 00:09:12,511 Okay, Glimmerdale's usually more funny dumb, 215 00:09:12,511 --> 00:09:16,139 - not creepy dumb. - [♪ dissonant sting] 216 00:09:19,017 --> 00:09:21,603 [♪ dissonant sting] 217 00:09:21,603 --> 00:09:25,190 [loud slurping] 218 00:09:30,195 --> 00:09:31,697 That's a no for me. 219 00:09:33,073 --> 00:09:34,616 [♪ soft music playing] 220 00:09:34,616 --> 00:09:37,703 - It's just so hard being a vampire. - [♪ music stops] 221 00:09:37,703 --> 00:09:39,037 [sighs] I know. 222 00:09:39,037 --> 00:09:41,957 Especially with this big game coming up. 223 00:09:41,957 --> 00:09:44,168 Right. Right. 224 00:09:44,168 --> 00:09:47,671 - [♪ music resumes] - Hey, wouldn't you rather talk about 225 00:09:47,671 --> 00:09:50,674 how only my love can save you 226 00:09:50,674 --> 00:09:52,426 from your incurable blood thirst? 227 00:09:52,426 --> 00:09:53,677 [shushing] 228 00:09:55,220 --> 00:09:56,722 There'll be plenty of time for that. 229 00:09:57,931 --> 00:09:59,349 But first... 230 00:09:59,349 --> 00:10:01,852 [♪ indistinct vocalizing] 231 00:10:02,519 --> 00:10:04,104 ...any prank ideas? 232 00:10:04,104 --> 00:10:05,981 - [♪ music fades out] - [Davey] Hmm? 233 00:10:05,981 --> 00:10:08,233 - Please, Davey. - [muttering] 234 00:10:08,233 --> 00:10:10,277 You're the only one who can save me 235 00:10:10,277 --> 00:10:13,780 - from the Sludge High Seahorses. - [♪ soft music restarts] 236 00:10:14,573 --> 00:10:16,533 Abbott. 237 00:10:16,533 --> 00:10:19,203 Abbott, Abbott, Abbott. [frustrated laugh] 238 00:10:19,203 --> 00:10:22,789 You are one tough nut to crack. 239 00:10:22,789 --> 00:10:26,585 But, it's a good thing that I'm the right nut cracker 240 00:10:26,585 --> 00:10:30,047 - to crack that... - [♪ music builds] 241 00:10:30,047 --> 00:10:31,715 - [door opens] - [Jonesie] Dude, we have to talk. 242 00:10:31,715 --> 00:10:34,384 - [♪ music stops] - Hi, Abbott. 243 00:10:35,052 --> 00:10:36,261 [Abbott] 'Sup? 244 00:10:36,261 --> 00:10:39,640 - [hallway chatter] - Okay, so, uh, updates. 245 00:10:39,640 --> 00:10:41,099 Abbott is a vampire, 246 00:10:41,099 --> 00:10:43,560 and we nearly bonked lips, twice. 247 00:10:43,560 --> 00:10:46,939 That's great, but, um, I'm just not too sure that this is Glimmerdale. 248 00:10:46,939 --> 00:10:49,399 How could it not be? Everything that's happened 249 00:10:49,399 --> 00:10:51,902 - is out of a classic episode. - [PA static] 250 00:10:51,902 --> 00:10:53,278 [Neighbors] [on PA] Remember, students, 251 00:10:53,278 --> 00:10:54,988 the only way to defeat the Sludge High Seahorses 252 00:10:54,988 --> 00:10:58,867 at the big football game is with some of your best tactical prank ideas. 253 00:10:58,867 --> 00:11:00,577 Get those in to me, the principal, ASAP! 254 00:11:00,577 --> 00:11:02,871 D-Do you see? L-Like-Like that! 255 00:11:02,871 --> 00:11:06,708 I-I don't remember Glimmerdale putting this much emphasis on seahorses. 256 00:11:06,708 --> 00:11:09,044 And you know what? I'm very confused 257 00:11:09,044 --> 00:11:11,088 because I don't even understand what do they want us to do. 258 00:11:11,088 --> 00:11:13,632 Do they want us to prank them or do they want us to beat them at football? 259 00:11:13,632 --> 00:11:16,802 - Davey, it's very unclear. - Okay, well, you're picking at plots here 260 00:11:16,802 --> 00:11:20,848 because you've got a smart person brain, but Glimmerdale needs ya dumb, baby. 261 00:11:20,848 --> 00:11:24,226 Okay? It's a show where all the plots are holes. 262 00:11:24,226 --> 00:11:26,478 Yes, that is... that is true. 263 00:11:26,478 --> 00:11:29,147 But, nothing seems fishy to you? 264 00:11:29,147 --> 00:11:32,985 As in a disproportionate amount of literally fish-related content? 265 00:11:32,985 --> 00:11:36,196 - [♪ dramatic music playing] - Pectoral fin of the seahorse. 266 00:11:36,864 --> 00:11:38,657 [Davey] That's not even that weird for the show! 267 00:11:38,657 --> 00:11:41,410 It's a bravely sexy mess with selective logic 268 00:11:41,410 --> 00:11:43,871 and sloppy world-building, and that's why it deserves an Emmy. 269 00:11:43,871 --> 00:11:45,289 Okay, Davey, I say this with love, 270 00:11:45,289 --> 00:11:47,165 but is it possible that you are pulling a Davey 271 00:11:47,165 --> 00:11:49,710 and refusing to see anything other than what you wanna see? 272 00:11:49,710 --> 00:11:51,253 Move! 273 00:11:51,253 --> 00:11:53,422 Moi? Pulling a Davey? 274 00:11:53,422 --> 00:11:55,090 - [gym whistle blows] - When have I ever done that? 275 00:11:55,090 --> 00:11:57,342 When you insisted your parents were throwing you a surprise party, 276 00:11:57,342 --> 00:12:00,220 when it was not your birthday and they were very clearly taking you 277 00:12:00,220 --> 00:12:02,389 to the orthodontist to get your retainer tightened. 278 00:12:02,389 --> 00:12:04,641 Okay, well, it's not my fault. They got me a party hat. 279 00:12:04,641 --> 00:12:05,767 You gave you a party hat. 280 00:12:05,767 --> 00:12:08,812 Okay! Well, Schneider says that it's Glimmerdale. 281 00:12:08,812 --> 00:12:11,565 - So, boom. - Okay. Where is he? 282 00:12:11,565 --> 00:12:13,317 And why hasn't he come to find us about the portal? 283 00:12:13,317 --> 00:12:15,611 [cheerleaders] Come on, Clawmen, don't quit now, defeat Sludge High 284 00:12:15,611 --> 00:12:17,279 and tell us how! 285 00:12:17,279 --> 00:12:21,241 [overlapping grunting, muttering] 286 00:12:21,241 --> 00:12:22,576 Okay, I think you're wrong, but-- 287 00:12:22,576 --> 00:12:23,827 Jonesie! Talking in the hallway? 288 00:12:23,827 --> 00:12:26,455 - That's an automatic detention! - What? Since when?! 289 00:12:26,455 --> 00:12:28,332 - Principal Neighbors! - [Jonesie] Davey! 290 00:12:28,332 --> 00:12:30,042 - [♪ dramatic music playing] - What? Davey! 291 00:12:30,042 --> 00:12:32,461 - No! - [Sierra] Where you going, Davey? 292 00:12:32,461 --> 00:12:33,837 With Jonesie! 293 00:12:33,837 --> 00:12:35,422 [Abbott] No! 294 00:12:35,422 --> 00:12:36,882 You have to come with me. 295 00:12:36,882 --> 00:12:39,426 [sighs] Why? 296 00:12:39,426 --> 00:12:40,844 Not here. I'll tell you about it 297 00:12:40,844 --> 00:12:43,180 in the secret speakeasy malt shop hidden in the basement. 298 00:12:43,180 --> 00:12:47,226 - [♪ mystical music playing] - [gasps] Soda Pete's Basement Malt House. 299 00:12:47,768 --> 00:12:49,394 But I really should... 300 00:12:49,394 --> 00:12:52,731 The password to get in is just a saucy dance. 301 00:12:54,358 --> 00:12:56,360 That is so dumb. 302 00:12:57,236 --> 00:12:59,780 [Sierra giggles] 303 00:12:59,780 --> 00:13:02,866 - [♪ mysterious music playing] - [glitching, fizzling] 304 00:13:05,035 --> 00:13:08,080 - [glitching continues] - [♪ dissonant music playing] 305 00:13:10,082 --> 00:13:12,459 [♪ ominous music playing] 306 00:13:16,463 --> 00:13:18,882 [snapping] 307 00:13:21,009 --> 00:13:23,178 Oh, Schneider! Thank God the detention is with you. 308 00:13:23,178 --> 00:13:26,431 So, like, is this actually a Glimmerdale world or-- 309 00:13:26,431 --> 00:13:28,058 Thank you for your question. Please have a seat. 310 00:13:28,892 --> 00:13:30,102 Well... 311 00:13:32,020 --> 00:13:35,023 You're not gonna cause an anomaly. There's nobody else in here. 312 00:13:35,023 --> 00:13:37,609 Thank you for your question. Please have a seat. 313 00:13:39,361 --> 00:13:40,404 [sighs] 314 00:13:40,946 --> 00:13:44,867 [♪ horror music playing] 315 00:13:45,492 --> 00:13:49,204 Wh-What the hell was that?! Okay, I don't know what is going on, 316 00:13:49,204 --> 00:13:50,956 - but I'm starting to think that-- - [glitching] 317 00:13:50,956 --> 00:13:53,333 Thank you for your question. Please write 100 lines 318 00:13:53,333 --> 00:13:55,878 about how to defeat the Sludge High Seahorses. Goodbye. 319 00:13:55,878 --> 00:13:57,462 No. No, no, no. 320 00:13:57,462 --> 00:14:00,841 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! - [locking door] 321 00:14:00,841 --> 00:14:04,011 Come on! Hey! Hey! 322 00:14:04,011 --> 00:14:05,679 - [♪ dramatic sting] - [gasps] 323 00:14:05,679 --> 00:14:08,473 ♪ 324 00:14:12,811 --> 00:14:14,771 TGI Vents. 325 00:14:14,771 --> 00:14:18,859 [♪ "Check Me Out" by SATV playing] 326 00:14:18,859 --> 00:14:22,196 ♪ Tell me what you see, don't you ever take your eyes off me ♪ 327 00:14:22,196 --> 00:14:24,031 [♪ song ends] 328 00:14:24,031 --> 00:14:25,199 [jukebox button clicks] 329 00:14:25,199 --> 00:14:27,743 [♪ "It's All In Your Head" by The Shivas playing] 330 00:14:28,535 --> 00:14:30,037 [Davey] This place is awesome! 331 00:14:30,037 --> 00:14:31,997 The '50s jukebox, 332 00:14:31,997 --> 00:14:35,584 the unspoken implication that teens and, and adult biker gangs 333 00:14:35,584 --> 00:14:38,045 should all hang out together in the same place. Whoa! 334 00:14:38,045 --> 00:14:40,172 Guys, this has been awesome, 335 00:14:40,172 --> 00:14:42,216 but I really should be getting going to the-- 336 00:14:42,216 --> 00:14:44,426 - Ow! - [intimidating] You can't leave! 337 00:14:47,638 --> 00:14:50,390 [normal] Not until you've helped us with our problem. [giggles] 338 00:14:51,058 --> 00:14:52,768 Okay. Let me guess. 339 00:14:52,768 --> 00:14:56,188 Um, haunted board game? Cheerleader coven? 340 00:14:57,105 --> 00:14:59,107 Evil nun cult... 341 00:14:59,107 --> 00:15:01,985 that is brainwashing all the adults? 342 00:15:03,070 --> 00:15:04,613 Kind of. Uh... 343 00:15:04,613 --> 00:15:07,741 We want to know what you would do to help decimate the Sludge High Seahorses 344 00:15:07,741 --> 00:15:09,618 at the Big Game. 345 00:15:09,618 --> 00:15:13,080 This again? Why is it so important to defeat them? 346 00:15:14,248 --> 00:15:17,459 - Because they're... - [♪ ominous music playing] 347 00:15:17,459 --> 00:15:19,628 - Controlled by the evil warden! - ...working for my grandmother 348 00:15:19,628 --> 00:15:21,380 - who is also a witch. - Zombies. 349 00:15:22,422 --> 00:15:24,758 That literally all checks out. 350 00:15:24,758 --> 00:15:27,261 Well, good thing you came to me. Okay. 351 00:15:27,261 --> 00:15:30,222 - Come close. - [♪ finger snapping, jazz music playing] 352 00:15:30,222 --> 00:15:33,684 Let's assume that the Seahorses are gonna use Abbott's vampire powers 353 00:15:33,684 --> 00:15:38,021 to open up a hell-mouth under the field. 354 00:15:38,313 --> 00:15:40,399 Then, while half of us infiltrate the coven 355 00:15:40,399 --> 00:15:42,150 by pretending to be under its curse, 356 00:15:42,150 --> 00:15:45,195 the other half of us will find out which one of the teachers 357 00:15:45,195 --> 00:15:48,490 is actually secretly working for the FBI. 358 00:15:48,782 --> 00:15:51,451 So, we'll get the impression that Emile has been eaten 359 00:15:51,451 --> 00:15:53,871 by the demon swim coach, but don't worry. 360 00:15:53,871 --> 00:15:55,497 He's with Interpol. 361 00:15:55,789 --> 00:15:57,666 So then, everyone will transfer their powers to me, 362 00:15:57,666 --> 00:15:59,459 so then I can stop the football mafia 363 00:15:59,459 --> 00:16:01,920 before their neutron bomb destroys the school. 364 00:16:01,920 --> 00:16:03,338 [laughing] 365 00:16:03,338 --> 00:16:05,799 - [♪ jazz music stops] - So, what do you think? 366 00:16:07,259 --> 00:16:08,844 Just tell us how to build a big laser! 367 00:16:08,844 --> 00:16:10,679 - [♪ ominous music playing] - [glitching] 368 00:16:12,848 --> 00:16:14,474 [all laughing] 369 00:16:14,474 --> 00:16:17,728 Good one, Davey. Maybe a burger and a... 370 00:16:17,728 --> 00:16:19,771 malt will help you come up with better ideas. 371 00:16:22,191 --> 00:16:24,234 [♪ ominous music builds] 372 00:16:24,234 --> 00:16:27,196 - [♪ dramatic stings] - Pectoral fin of the seahorse. 373 00:16:27,196 --> 00:16:28,822 Yeah, that's gonna be no from me. 374 00:16:28,822 --> 00:16:31,909 [♪ fast-paced tense music playing] 375 00:16:40,751 --> 00:16:41,752 [clangs] 376 00:16:42,377 --> 00:16:44,630 [grunting, panting] 377 00:16:44,630 --> 00:16:46,131 - Vents? - Vents. 378 00:16:46,131 --> 00:16:47,257 [Abbott] Come back, girl. 379 00:16:47,257 --> 00:16:48,842 We just wanna know your plan for the Big Game. 380 00:16:48,842 --> 00:16:51,053 We hate football! Leave us alone! 381 00:16:51,053 --> 00:16:53,472 ♪ 382 00:16:55,182 --> 00:16:58,310 - Whoa, whoa! - [♪ ominous music playing] 383 00:17:05,734 --> 00:17:06,735 [fizzling] 384 00:17:07,569 --> 00:17:09,446 [Lobster Schneider] You don't belong here. 385 00:17:09,446 --> 00:17:10,864 - [school bell ringing] - [zap, whooshing] 386 00:17:10,864 --> 00:17:13,742 ...vulnerable part of the seahorse, but watch out for the eye spine. 387 00:17:13,742 --> 00:17:15,327 [♪ creepy music playing] 388 00:17:15,327 --> 00:17:17,704 [echoing] Sometimes, I wish we got to pick. 389 00:17:17,704 --> 00:17:21,041 [echoing] A post-human society centuries into the future. 390 00:17:21,041 --> 00:17:23,001 ♪ Need a lucky charm these days ♪ 391 00:17:23,001 --> 00:17:24,795 [Davey] Wait, isn't this where we started? 392 00:17:24,795 --> 00:17:26,296 ♪ What can happen ♪ 393 00:17:26,296 --> 00:17:28,048 - [can hissing] - [laughter] 394 00:17:28,048 --> 00:17:29,800 [♪ tense undertone playing] 395 00:17:29,800 --> 00:17:32,511 [cheerleaders cheering] 396 00:17:32,511 --> 00:17:35,013 - Okay, what is going on?! - Hey! 397 00:17:35,013 --> 00:17:36,431 [♪ dramatic sting] 398 00:17:37,099 --> 00:17:39,393 Seahorses rule! 399 00:17:39,393 --> 00:17:40,602 What are you...? 400 00:17:40,602 --> 00:17:44,231 [♪ dramatic music playing] 401 00:17:52,948 --> 00:17:55,868 [giggles] Hey! Hey! 402 00:17:55,868 --> 00:17:58,412 You know what? We're not actually from this world! 403 00:17:58,412 --> 00:18:01,123 Okay? We're traveling through the multiverse, trying to get home! 404 00:18:01,123 --> 00:18:03,250 We don't belong here! This isn't-- 405 00:18:03,250 --> 00:18:05,419 This isn't real! These aren't real! 406 00:18:05,419 --> 00:18:08,505 Okay, not to bust this weird roll you're on, 407 00:18:08,505 --> 00:18:11,675 aren't you a little scared... [whispers] of Cheryl? 408 00:18:11,675 --> 00:18:13,760 [♪ dramatic music continues] 409 00:18:13,760 --> 00:18:16,638 No Cheryl. Because I did not just cause an anomaly 410 00:18:16,638 --> 00:18:19,474 because we are not actually in Glimmerdale world. 411 00:18:19,474 --> 00:18:21,727 We are in a simulation. 412 00:18:21,727 --> 00:18:24,188 - [♪ dramatic crescendo] - Oh. 413 00:18:24,188 --> 00:18:25,814 [♪ music stops] 414 00:18:26,565 --> 00:18:28,400 [distant cannon fire] 415 00:18:29,359 --> 00:18:31,069 [♪ ominous music playing] 416 00:18:31,069 --> 00:18:33,238 [distant cannons firing] 417 00:18:33,238 --> 00:18:35,157 - [explosion booming] - [both gasp] 418 00:18:35,157 --> 00:18:36,992 [dust settling] 419 00:18:38,118 --> 00:18:39,119 [gasps] 420 00:18:39,119 --> 00:18:40,204 Ah! 421 00:18:40,204 --> 00:18:42,831 [♪ ominous music playing] 422 00:18:44,917 --> 00:18:47,878 - [♪ ominous music playing] - [lobster laughing] 423 00:18:47,878 --> 00:18:49,546 [Lobster] Davey and Jonesie, 424 00:18:49,546 --> 00:18:51,715 you figured out my master plan. 425 00:18:51,715 --> 00:18:54,635 What?! Jonesie! 426 00:18:54,635 --> 00:18:57,513 You literally called this was a simulation! 427 00:18:57,513 --> 00:18:59,181 Holy smokes! I am, like, 428 00:18:59,181 --> 00:19:01,308 - out of this world impressed right now! - [Jonesie laughs] 429 00:19:01,308 --> 00:19:03,852 - You fricking genius. - No, I'm not even gonna lie, like, 430 00:19:03,852 --> 00:19:07,898 this is probably the most ecstatic I've ever been in my entire life! 431 00:19:07,898 --> 00:19:09,441 - Whoa. [laughing] - [Davey] Woo! 432 00:19:09,441 --> 00:19:11,360 - [Lobster] Um, excuse me! - [Jonesie] Sorry. 433 00:19:11,360 --> 00:19:13,862 Yep. Sorry. [laughs] Yeah, there's just a lot 434 00:19:13,862 --> 00:19:15,781 going on here, you know? 435 00:19:15,781 --> 00:19:18,784 Uh, okay. Who are you? We'll start there. 436 00:19:18,784 --> 00:19:21,161 [Lobster] I am the one you call... 437 00:19:21,161 --> 00:19:22,913 Emile. 438 00:19:22,913 --> 00:19:24,540 - Emile?! - Emile?! 439 00:19:24,540 --> 00:19:27,125 [Lobster Emile] Call me Lobster Emile. 440 00:19:27,125 --> 00:19:28,627 [Davey] Lobster Emile?! 441 00:19:28,627 --> 00:19:31,046 [Lobster Emile] Make that General Lobster Emile! 442 00:19:31,046 --> 00:19:32,798 General Lobster Emile?! 443 00:19:32,798 --> 00:19:34,842 Can you just tell us what's going on, please? 444 00:19:34,842 --> 00:19:36,051 [distant gunfire] 445 00:19:36,051 --> 00:19:39,346 - [♪ ominous music playing] - [Lobster Emile] Lobsters and seahorses 446 00:19:39,346 --> 00:19:42,432 have been locked in a bitter war for decades where-- 447 00:19:42,432 --> 00:19:46,353 Wait! Weren't we in Lobster World, like, 90 worlds ago? 448 00:19:46,645 --> 00:19:49,398 - [♪ ominous music playing] - [Schneider] You don't belong here. 449 00:19:49,398 --> 00:19:51,692 - I'm actually good with this. - Yeah. This rules. 450 00:19:51,984 --> 00:19:53,735 Yeah, but that was only for, like, a second 451 00:19:53,735 --> 00:19:56,780 because Lobster Schneider, he had his tech together, lemme tell you that. 452 00:19:56,780 --> 00:20:00,534 Right, right, right. Okay. So now, we're... back? 453 00:20:00,534 --> 00:20:03,620 - Is that a thing? Can we do that? - [Lobster Emile] Oh, my God! Silence! 454 00:20:04,746 --> 00:20:06,832 Can I please continue? 455 00:20:06,832 --> 00:20:08,917 - Yeah, sorry. [mutters] - [♪ dramatic music playing] 456 00:20:08,917 --> 00:20:10,460 [Lobster Emile] For years, we have suffered 457 00:20:10,460 --> 00:20:13,797 at the hands of the cruel seahorses. 458 00:20:14,882 --> 00:20:17,676 With their superior technology and reproductive rate, 459 00:20:17,676 --> 00:20:21,346 we were hopelessly outnumbered and outgunned. 460 00:20:21,346 --> 00:20:23,849 But then, one fateful day, 461 00:20:23,849 --> 00:20:26,685 I saw you infiltrate our universe 462 00:20:26,685 --> 00:20:28,896 using advanced portal technology. 463 00:20:28,896 --> 00:20:32,065 Such tactical prowess could only mean one thing. 464 00:20:32,065 --> 00:20:35,360 That you were from an advanced scientific dimension 465 00:20:35,360 --> 00:20:36,820 capable of designing weapons 466 00:20:36,820 --> 00:20:39,198 that would finally allow us to turn the tides of battle. 467 00:20:39,198 --> 00:20:42,492 I spent years trying to find a way to bring you back-- 468 00:20:42,492 --> 00:20:43,994 Sorry, did you say years? 469 00:20:43,994 --> 00:20:46,747 [Lobster Emile] Lobsters live much longer than humans, 470 00:20:46,747 --> 00:20:49,875 so time moves faster here. 471 00:20:49,875 --> 00:20:50,959 [distant gunfire] 472 00:20:50,959 --> 00:20:52,961 - Does that make sense? - No. 473 00:20:52,961 --> 00:20:54,838 [Lobster Emile] Just go with it. Anyway! 474 00:20:54,838 --> 00:20:58,383 - [♪ dramatic music playing] - We built an inter-dimensional hook 475 00:20:58,383 --> 00:21:02,137 that could drag you back to our world through your portal. 476 00:21:02,137 --> 00:21:04,014 - [whooshing] - We knew you were unlikely 477 00:21:04,014 --> 00:21:06,892 to give up your technology without a fight. 478 00:21:06,892 --> 00:21:10,938 Our only option was to scan your brains by force. 479 00:21:10,938 --> 00:21:12,814 - [beeping] - But there was no trace 480 00:21:12,814 --> 00:21:15,150 of your portal schematics, tactical stratagems, 481 00:21:15,150 --> 00:21:16,818 weapons, nothing. 482 00:21:18,028 --> 00:21:21,114 It was almost like your minds... were empty. 483 00:21:21,114 --> 00:21:22,407 [♪ music slows, stops] 484 00:21:23,825 --> 00:21:26,119 Which could only mean one thing! 485 00:21:26,119 --> 00:21:28,914 That you had encrypted your brain to protect your classified memories 486 00:21:28,914 --> 00:21:30,874 against rudimentary mind hacking, 487 00:21:31,667 --> 00:21:33,460 leaving us with only one option. 488 00:21:34,253 --> 00:21:36,213 To design an advanced simulation 489 00:21:36,213 --> 00:21:38,715 to lull you into a false sense of security 490 00:21:38,715 --> 00:21:41,927 and trick you into revealing your secrets that way. 491 00:21:41,927 --> 00:21:45,722 We chose an environment so familiar that you'd never think to question it. 492 00:21:47,015 --> 00:21:48,600 Your old high school. 493 00:21:48,600 --> 00:21:51,478 Wait, so you scanned our brains 494 00:21:51,478 --> 00:21:55,440 and thought my memories of Glimmerdale were our actual high school? 495 00:21:55,440 --> 00:21:57,609 [Lobster Emile] Your mind was full of them. 496 00:21:57,609 --> 00:21:59,403 By far, the most prominent memories we could find. 497 00:21:59,403 --> 00:22:00,863 We just assumed-- 498 00:22:00,863 --> 00:22:02,614 Oh, my God. 499 00:22:02,614 --> 00:22:05,325 - I have wasted my youth. - [Jonesie] Oh, big time. 500 00:22:05,325 --> 00:22:06,869 Sorry, did that-- was that rude? 501 00:22:06,869 --> 00:22:08,745 No, no, no. 502 00:22:08,745 --> 00:22:10,664 My disappointment is only in myself. 503 00:22:10,664 --> 00:22:11,874 Okay. 504 00:22:11,874 --> 00:22:14,918 [Lobster Emile] I see now that we were fools to try to outmaneuver you. 505 00:22:14,918 --> 00:22:16,545 But please, almighty ones, 506 00:22:16,545 --> 00:22:19,047 use your god-like scientific genius 507 00:22:19,047 --> 00:22:21,800 to help us destroy the seahorses for good! 508 00:22:21,800 --> 00:22:25,137 Uh, okay. Yeah. Um... [sucking teeth] 509 00:22:25,137 --> 00:22:27,973 Sort of the thing, w-we can't help you. 510 00:22:27,973 --> 00:22:29,224 [Lobster Emile] Wait, what? 511 00:22:29,224 --> 00:22:32,394 Uh, first off, you guys seem pretty evil yourselves. 512 00:22:32,394 --> 00:22:35,272 Yeah, this is a lot more "annihilation" talk than we usually side with. 513 00:22:35,272 --> 00:22:36,607 [Lobster Emile] Oh, uh, w-well-- 514 00:22:36,607 --> 00:22:38,734 And second, you have just radically overestimated 515 00:22:38,734 --> 00:22:41,153 how much we know about science, which is nothing. 516 00:22:41,153 --> 00:22:43,155 - Nothing. Oh, my God. - [Jonesie] Nothing at all. 517 00:22:43,155 --> 00:22:44,907 [Lobster Emile] But you predicted the probability 518 00:22:44,907 --> 00:22:46,700 of our simulation from the start! 519 00:22:46,700 --> 00:22:48,493 Yeah, I just watch a lot of sci-fi. 520 00:22:48,493 --> 00:22:51,622 I don't actually, uh, fi the sci myself, you know what I'm saying? 521 00:22:51,622 --> 00:22:53,624 - [Lobster Emile] Are you serious? - [Jonesie] But, you guys, 522 00:22:53,874 --> 00:22:56,043 you seem to be pretty good at it because you, um, 523 00:22:56,043 --> 00:22:57,961 built an entire simulation 524 00:22:57,961 --> 00:23:00,672 and also an inter-dimensional "hook"? 525 00:23:00,672 --> 00:23:03,258 [Lobster Emile] But then who built your portal?! 526 00:23:03,258 --> 00:23:04,843 [Lobster Schneider] I did! 527 00:23:04,843 --> 00:23:06,678 And they know nothing, sir. Just let them go. 528 00:23:06,678 --> 00:23:09,097 - [♪ dramatic music playing] - Schneider?! You're involved in this? 529 00:23:09,097 --> 00:23:12,726 Oh... Yep, yep. No, this is all making sense now. 530 00:23:12,726 --> 00:23:14,853 [Lobster Schneider] A-doy. I was hacking into the simulation 531 00:23:14,853 --> 00:23:16,772 - to help you break free. - [Lobster Emile] You did what? 532 00:23:16,772 --> 00:23:18,565 Traitor! - [Davey] Oh! 533 00:23:18,565 --> 00:23:20,025 You were the one in the trench coat! 534 00:23:20,025 --> 00:23:22,402 Then, why were you in a disguise if you were trying to help us? 535 00:23:22,402 --> 00:23:23,904 Yeah, you know you really slowed down 536 00:23:23,904 --> 00:23:26,240 this whole convoluted simulation reveal thing. 537 00:23:26,240 --> 00:23:28,825 [Lobster Schneider] I didn't want to get in trouble with the authorities. 538 00:23:28,825 --> 00:23:30,536 - And there it is. - [Jonesie] Sounds like Schneider. 539 00:23:30,536 --> 00:23:33,622 - [explosion] - [lobsters yelling] 540 00:23:33,622 --> 00:23:37,501 [rubble clattering] 541 00:23:37,501 --> 00:23:40,212 [Lobster Emile] Enough! You're all in trouble, 542 00:23:40,212 --> 00:23:43,507 and this whole thing has been a huge waste of time and resources! 543 00:23:44,424 --> 00:23:47,553 At this point, I'm just gonna cut my losses 544 00:23:47,553 --> 00:23:49,847 and eat you for sustenance! 545 00:23:49,847 --> 00:23:52,516 - Uh, sorry, what? [nervous laugh] - [Lobster Schneider] I saw that coming. 546 00:23:52,516 --> 00:23:55,185 - [bang] - [♪ ominous music playing] 547 00:23:55,185 --> 00:23:57,229 [Seahorse] The tide has turned, [bleep]! 548 00:23:57,229 --> 00:23:59,314 - [leaf blower whirring] - [Lobster Emile] Oh no! They found us! 549 00:23:59,314 --> 00:24:00,941 - [leaf blower roaring] - No! No! 550 00:24:00,941 --> 00:24:03,902 No, you'll dry out my carapace! No! 551 00:24:03,902 --> 00:24:06,113 [Davey] Is that a seahorse with a leaf blower? 552 00:24:06,113 --> 00:24:08,866 - I love today. - Me, too. 553 00:24:08,866 --> 00:24:10,784 [Lobster Schneider] Oh, for God's sakes, let's just go. 554 00:24:10,784 --> 00:24:11,910 [snips] 555 00:24:11,910 --> 00:24:15,539 - [distant gunfire] - [soldiers yelling] 556 00:24:15,539 --> 00:24:16,915 So, uh, 557 00:24:16,915 --> 00:24:19,835 what are you gonna do now that you've been branded as a traitor? 558 00:24:19,835 --> 00:24:21,879 Use your superior technology to unite 559 00:24:21,879 --> 00:24:24,089 the warring factions in a bid for peace? 560 00:24:24,089 --> 00:24:26,800 [Lobster Schneider] No. I only helped you get out of the simulation 561 00:24:26,800 --> 00:24:30,554 to get rid of you. I've been de-synced here for centuries. 562 00:24:30,554 --> 00:24:32,806 I've come to loathe the seahorses, 563 00:24:32,806 --> 00:24:35,767 especially after they murdered my family. So now, 564 00:24:35,767 --> 00:24:37,936 I'm building a weapon of mass destruction 565 00:24:37,936 --> 00:24:40,814 - to kill them all. - Wow. Backstory. 566 00:24:40,814 --> 00:24:42,149 B-Backstory city. 567 00:24:42,149 --> 00:24:45,194 Yeah, okay. Hey, good luck with all that. 568 00:24:45,194 --> 00:24:48,238 - [portal whirring] - Or, no good luck. I don't know. 569 00:24:48,238 --> 00:24:50,532 - Okay, goodbye. - [Jonesie] Goodbye. 570 00:24:50,532 --> 00:24:52,659 [Lobster Schneider] Yes, goodbye. Toodeloo. Alright, take care. 571 00:24:52,659 --> 00:24:54,494 - [locker slams] - Alright. 572 00:24:54,494 --> 00:24:57,789 Now, to bathe in the blood of the seahorses. 573 00:24:57,789 --> 00:25:00,959 - [zapping] - [♪ dramatic music playing] 574 00:25:00,959 --> 00:25:02,586 My God! 575 00:25:04,838 --> 00:25:07,841 [♪ The Terminator -esque music playing] 576 00:25:08,967 --> 00:25:10,636 [Seahorse-Lobster] Stephen Simon Schneider. 577 00:25:12,095 --> 00:25:14,890 [Lobster Schneider] [gasps] How do you know my name? 578 00:25:14,890 --> 00:25:17,893 [Seahorse-Lobster] I'm from the future, and you're about to make a grave mistake. 579 00:25:17,893 --> 00:25:19,353 [Lobster Schneider] Who are you? 580 00:25:19,978 --> 00:25:23,315 - [Seahorse-Lobster] I'm your son. - [Lobster Schneider] [gasps] But how? 581 00:25:23,315 --> 00:25:25,192 [Stephen Jr.] Follow me if you wanna live. 582 00:25:25,192 --> 00:25:29,238 ♪ 583 00:25:47,422 --> 00:25:49,925 [♪ The Terminator -esque music ends] 584 00:25:49,925 --> 00:25:53,011 [♪ upbeat music playing] 585 00:26:24,585 --> 00:26:25,836 - [birds chirping] - [marble bouncing] 586 00:26:25,836 --> 00:26:26,962 [kids laugh] 46681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.