Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,586
[whirring]
2
00:00:02,586 --> 00:00:06,798
- [beeping]
- [♪ upbeat music playing]
3
00:00:09,468 --> 00:00:12,679
[♪ music slowing down]
4
00:00:12,679 --> 00:00:13,847
[beeping]
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,807
[air whooshing]
6
00:00:15,807 --> 00:00:17,559
[whirring continues]
7
00:00:17,559 --> 00:00:18,644
[beep]
8
00:00:20,062 --> 00:00:23,315
- [♪ mysterious music playing]
- [echoing thuds]
9
00:00:23,315 --> 00:00:26,026
- [light buzzing]
- [deep voice] Are we ready?
10
00:00:26,026 --> 00:00:27,444
It's showtime.
11
00:00:27,444 --> 00:00:29,613
- [electricity fizzling]
- [school bell ringing]
12
00:00:29,613 --> 00:00:32,991
- [hallway chatter]
- Sometimes, I wish we got to pick.
13
00:00:32,991 --> 00:00:35,661
Okay. Bait taken. What would you pick?
14
00:00:35,661 --> 00:00:36,912
Something I'm good at.
15
00:00:36,912 --> 00:00:39,831
Like Dramatic Monologue World
or Shrimp Eating World.
16
00:00:39,831 --> 00:00:42,417
Yeah, I-I would not argue
with Shrimp Eating World.
17
00:00:42,417 --> 00:00:45,796
Or a world based on what is,
18
00:00:45,796 --> 00:00:48,549
objectively, the greatest-written TV show
of all time,
19
00:00:48,549 --> 00:00:50,342
Glimmerdale.
20
00:00:50,342 --> 00:00:51,635
[♪ soft music playing]
21
00:00:51,635 --> 00:00:54,137
[Jonesie] The high school drama series
with so many plot twists,
22
00:00:54,137 --> 00:00:56,723
it feels like the writing staff
stopped drinking water.
23
00:00:56,723 --> 00:00:58,725
- Other than you, it's the love of my life.
- Oh, thank you.
24
00:00:58,725 --> 00:01:01,645
- What would you pick?
- Mm, I don't know.
25
00:01:01,645 --> 00:01:04,523
Maybe, like,
some kind of dark anime world.
26
00:01:05,482 --> 00:01:09,069
Ooh, or something with mech suits. Yeah.
What about this? It's like--
27
00:01:09,069 --> 00:01:12,698
It's like a hard sci-fi world where
we finally learn that our entire existence
28
00:01:12,698 --> 00:01:15,242
is actually just, like,
a simulated reality
29
00:01:15,242 --> 00:01:19,162
created by some post-human society
like centuries into the future.
30
00:01:19,162 --> 00:01:22,541
[♪ unsettling music playing]
31
00:01:22,541 --> 00:01:24,293
But I would settle for anime mech suits.
32
00:01:24,293 --> 00:01:26,879
- Cool. And specific.
- Thank you.
33
00:01:26,879 --> 00:01:29,256
[school bell ringing]
34
00:01:29,256 --> 00:01:31,800
- [♪ "Lucky Charm" by Heartstreets playing]
- [cheerleader cheering]
35
00:01:31,800 --> 00:01:34,511
♪ 'Cause you don't know what can happen ♪
36
00:01:34,511 --> 00:01:36,263
- [can hissing]
- [laughter]
37
00:01:36,263 --> 00:01:38,473
♪ Don't know ♪
38
00:01:39,266 --> 00:01:41,727
♪ Why you need
a lucky charm these days... ♪
39
00:01:41,727 --> 00:01:43,896
[cheerleaders cheering]
40
00:01:43,896 --> 00:01:46,315
- [♪ eerie music playing]
- [indistinct chatter]
41
00:01:46,315 --> 00:01:47,441
Letterman jackets.
42
00:01:47,441 --> 00:01:51,111
- [muffled cheering]
- Cheerleaders cheerleading for no reason.
43
00:01:51,778 --> 00:01:54,865
Hot background students
visibly in their mid-20s.
44
00:01:55,407 --> 00:01:56,909
My bish got her wish.
45
00:01:56,909 --> 00:01:58,952
We're in Glimmerdale!
46
00:01:58,952 --> 00:02:01,663
♪ One, two, three, four, five,
when I wake up ♪
47
00:02:01,663 --> 00:02:05,083
♪ Something burning deep inside,
can we make it now? ♪
48
00:02:06,793 --> 00:02:08,378
- ♪ Can we make it now? ♪
- Abbott.
49
00:02:08,378 --> 00:02:09,880
Hey, girl.
50
00:02:09,880 --> 00:02:12,549
- ♪ You got me... ♪
- Hi. Oh, my God!
51
00:02:12,549 --> 00:02:15,219
- All the blood is rushing to my butt!
- Okay, mazels, mazels on that,
52
00:02:15,219 --> 00:02:16,803
but is it at all weird to you
53
00:02:16,803 --> 00:02:19,014
that you got exactly
what you were hoping for after
54
00:02:19,014 --> 00:02:21,266
- one random conversation about it?
- I can't think about that! Okay?
55
00:02:21,266 --> 00:02:23,477
This is the greatest thing
that's ever happened in my freaking life!
56
00:02:23,477 --> 00:02:25,103
- [cheering]
- Okay,
57
00:02:25,103 --> 00:02:27,147
first, we're gonna go
to the girls' locker room
58
00:02:27,147 --> 00:02:29,107
because the cheerleaders are
probably having a séance.
59
00:02:29,107 --> 00:02:30,984
And then, we can go
to the boys' locker room.
60
00:02:30,984 --> 00:02:33,445
We dramatically split up
a pingle-pongle ring,
61
00:02:33,445 --> 00:02:36,114
or whatever designer drug
that they've invented this season.
62
00:02:36,114 --> 00:02:38,534
And then, I'm gonna kiss someone,
with tongue, and it's gonna be--
63
00:02:38,534 --> 00:02:40,160
- Breathe! Breathe, please.
- Okay.
64
00:02:40,160 --> 00:02:41,870
- I'm seeing stars. Seeing stars.
- Okay. Okay, yes.
65
00:02:41,870 --> 00:02:43,413
- [panting]
- No, I understand. Very exciting...
66
00:02:43,413 --> 00:02:44,748
But, I just want you to think about
67
00:02:44,748 --> 00:02:47,501
that we've been to some worlds that seemed
like they were gonna be really great,
68
00:02:47,501 --> 00:02:49,837
- and then they turned out to be...
- Yes, you're right.
69
00:02:49,837 --> 00:02:51,630
DJ World.
A mega-mixed nightmare!
70
00:02:51,630 --> 00:02:53,924
- Yes.
- Totally. Completely. Okay.
71
00:02:53,924 --> 00:02:56,510
We're gonna go find Schneider,
and we're gonna confirm
72
00:02:56,510 --> 00:02:59,596
that my dreams are coming true, and then,
73
00:02:59,596 --> 00:03:01,974
- we're gonna strap in.
- Atta girl.
74
00:03:01,974 --> 00:03:04,810
- Did you see Abbott? I'm gonna pass out.
- Yes. I-I saw.
75
00:03:04,810 --> 00:03:06,895
♪ This is what we came here for ♪
76
00:03:06,895 --> 00:03:08,981
♪ I'm calling out 'cause all
the girls and boys want more ♪
77
00:03:08,981 --> 00:03:11,024
♪ Ain't gon' settle for vanilla ♪
78
00:03:11,024 --> 00:03:12,818
- ♪ So, can I hear ya ♪
- [fizzling]
79
00:03:12,818 --> 00:03:15,487
- ♪ We're banging on the walls and floors ♪
- [♪ scary undertone playing]
80
00:03:15,487 --> 00:03:16,822
Hey, Schneider.
81
00:03:17,739 --> 00:03:18,740
[whispers]
It's us.
82
00:03:18,740 --> 00:03:21,702
Okay, so what's the deal
with this... world,
83
00:03:21,702 --> 00:03:23,161
and why are you actually
prepping for class
84
00:03:23,161 --> 00:03:25,163
and not freaking out
and working on the portal?
85
00:03:25,163 --> 00:03:27,165
Thanks for your questions.
Please have a seat.
86
00:03:27,165 --> 00:03:28,917
Just triple-checking here.
87
00:03:28,917 --> 00:03:31,211
We are in Glimmerdale world, right?
88
00:03:31,211 --> 00:03:32,880
Correct. Please have a seat.
89
00:03:32,880 --> 00:03:35,757
- Yes! I knew it.
- [students chattering]
90
00:03:35,757 --> 00:03:38,218
[Jonesie]
No issues blending in here, I guess,
91
00:03:38,218 --> 00:03:40,804
but I cannot believe how chill
this Schneider is about us being here.
92
00:03:40,804 --> 00:03:42,723
[sighs] Yeah, well,
I think he's just doing it
93
00:03:42,723 --> 00:03:44,474
for the other kids, you know?
94
00:03:44,474 --> 00:03:46,935
Plus, we're not gonna cause
an anomaly in this world.
95
00:03:46,935 --> 00:03:48,312
You are talking to
96
00:03:48,312 --> 00:03:52,691
the Glimmerdale- Fan-Club-President-
- not-really-actually-but-maybe-but-that--
97
00:03:52,691 --> 00:03:55,194
- I would love to see your business card.
- [Schneider] Okay.
98
00:03:55,194 --> 00:03:56,987
Let's get started on chapter three,
99
00:03:56,987 --> 00:04:00,449
a review of the anatomy of the seahorse.
100
00:04:00,449 --> 00:04:02,993
Number one, the pectoral fin.
101
00:04:02,993 --> 00:04:05,537
Okay, so we gotta find out
what our storyline is,
102
00:04:05,537 --> 00:04:08,207
- and then we blend in easy peasy.
- [lecture continues]
103
00:04:08,207 --> 00:04:10,501
What up, girls?
The Schrödinger High Clawmen
104
00:04:10,501 --> 00:04:12,878
keep getting crushed
by the Sludge High Seahorses,
105
00:04:12,878 --> 00:04:15,881
so you two better have ideas
on how to prank them into the ground.
106
00:04:15,881 --> 00:04:19,343
Okay, that was, um, oddly phrased.
[laughs]
107
00:04:19,343 --> 00:04:22,513
Area two, the snout and eye zone
of the seahorse.
108
00:04:22,513 --> 00:04:24,973
Figured you'd be primed for the job
ever since you pranked the principal
109
00:04:24,973 --> 00:04:27,518
into revealing she was a ghost last year.
So good.
110
00:04:27,518 --> 00:04:28,602
So good.
111
00:04:28,602 --> 00:04:30,354
Right, that storyline. I mean...
112
00:04:30,354 --> 00:04:33,232
[serious]
very real event that happened.
113
00:04:33,232 --> 00:04:35,317
Thank you. We will get right on that.
114
00:04:36,318 --> 00:04:38,570
[normal]
A prank episode? Gosh.
115
00:04:38,570 --> 00:04:41,698
I was kinda hoping for something like
sexy, supernatural storyline.
116
00:04:42,241 --> 00:04:44,076
Are prank storylines even a thing?
117
00:04:44,076 --> 00:04:47,037
Of course, the eye is
the most vulnerable part of the seahorse,
118
00:04:47,037 --> 00:04:48,622
but watch out for the eye spine.
119
00:04:48,622 --> 00:04:49,998
[student]
Psst!
120
00:04:50,582 --> 00:04:53,877
[Schneider]
Area three, the keel or soft underbellies.
121
00:04:53,877 --> 00:04:56,755
[♪ "My Grandma Says We Have No Future"
by Cari Cari playing]
122
00:04:56,755 --> 00:05:00,259
♪ 'Cause it's not worth
all the confusion ♪
123
00:05:00,259 --> 00:05:04,096
- ♪ Ah-ah-ah ♪
- [mouthing]
124
00:05:04,096 --> 00:05:06,515
♪ My grandma says we have no future ♪
125
00:05:06,515 --> 00:05:09,434
Yep. Things are lookin' up.
126
00:05:09,434 --> 00:05:11,854
And by things, I mean my...
127
00:05:11,854 --> 00:05:13,856
[♪ song ends]
128
00:05:14,773 --> 00:05:17,067
And by thing--
I thought you were gonna interrupt me.
129
00:05:17,067 --> 00:05:19,111
No, I wanted to hear where
the double entendre was going.
130
00:05:19,111 --> 00:05:21,530
Oh, it wasn't gonna be good.
It was gonna be kinda gross.
131
00:05:21,530 --> 00:05:22,614
- Oh.
- Yeah.
132
00:05:22,614 --> 00:05:25,117
- [school bell ringing]
- ♪ Ah-ah-ah ♪
133
00:05:25,117 --> 00:05:27,077
- [whistling]
- Wait.
134
00:05:27,077 --> 00:05:29,079
We have to talk to Schneider.
135
00:05:29,872 --> 00:05:31,540
Right... What was I thinking?
136
00:05:31,540 --> 00:05:33,166
Um, something gross?
137
00:05:33,166 --> 00:05:35,961
- Yeah, it was really gross. Yep.
- Yeah. Mm-hmm.
138
00:05:37,754 --> 00:05:40,966
- [♪ mysterious music playing]
- W-Where'd he go?
139
00:05:42,384 --> 00:05:43,677
How did he leave so fast?
140
00:05:43,677 --> 00:05:46,263
He's probably just on his way
to Faculty Fightclub
141
00:05:46,263 --> 00:05:49,766
or, uh, having an affair with
a mob boss mom or something.
142
00:05:49,766 --> 00:05:51,768
Instead of working on the portal?
143
00:05:51,768 --> 00:05:55,606
Yeah. I mean, we all have
to play our parts in order to blend in.
144
00:05:56,148 --> 00:05:57,149
Like right now,
145
00:05:57,149 --> 00:06:00,694
Abbott wants to confess
to me some deep, dark secret.
146
00:06:00,694 --> 00:06:02,613
♪
147
00:06:02,613 --> 00:06:05,866
- [hisses]
- [Davey] Oh yeah.
148
00:06:05,866 --> 00:06:09,453
He is a tortured,
loose-rules vampire for sure.
149
00:06:10,204 --> 00:06:11,747
Okay. Gotta go deal with this.
150
00:06:12,456 --> 00:06:14,666
Wouldn't wanna cause an anomaly. Hey.
151
00:06:15,250 --> 00:06:17,294
- Okay. [sighs] See ya.
- [sighs]
152
00:06:17,669 --> 00:06:19,713
Hey, can you just hold up?
153
00:06:19,713 --> 00:06:22,216
If you're gonna do that,
then what am I supposed to do?
154
00:06:22,216 --> 00:06:23,884
Great Q. [gasps]
155
00:06:23,884 --> 00:06:26,386
There is that prank thing
that Sierra and Emile--
156
00:06:26,386 --> 00:06:29,306
[♪ ominous music playing]
157
00:06:29,306 --> 00:06:31,141
Davey, who's that?
158
00:06:31,141 --> 00:06:32,601
Oh...
159
00:06:32,601 --> 00:06:34,728
And that right there is your storyline.
160
00:06:36,104 --> 00:06:38,732
Straight out of season one.
161
00:06:38,732 --> 00:06:41,151
A serial killer plaguing the town,
162
00:06:41,151 --> 00:06:42,986
until one teen journalist
163
00:06:43,654 --> 00:06:45,948
brings him to justice!
164
00:06:45,948 --> 00:06:47,866
So, I'm supposed to
take down a serial killer
165
00:06:47,866 --> 00:06:50,744
while you make out with
a hot maybe-vampire in the stairwell?
166
00:06:50,744 --> 00:06:53,163
Well, you can't argue with the logic
167
00:06:53,163 --> 00:06:55,499
of a show with no logic.
168
00:06:55,499 --> 00:06:58,252
Okay. Good luck, kiddo.
You'll be great.
169
00:06:58,252 --> 00:07:00,212
- [♪ soft music playing]
- Oh, Abbott!
170
00:07:00,212 --> 00:07:02,297
[vampire accent] I want to suck your face!
171
00:07:02,297 --> 00:07:03,465
[static crackles]
172
00:07:03,465 --> 00:07:05,843
[Neighbors] [on PA] Attention, students.
Principal Neighbors here.
173
00:07:05,843 --> 00:07:08,095
If anyone has any ideas
on how to really prank
174
00:07:08,095 --> 00:07:10,138
the Sludge High Seahorses at the Big Game,
175
00:07:10,138 --> 00:07:12,224
- please come see me in my office.
- [static crackles]
176
00:07:17,521 --> 00:07:19,815
[♪ "Marble Drape" by Dralms playing]
177
00:07:19,815 --> 00:07:21,149
[panting, exhales]
178
00:07:21,149 --> 00:07:25,195
♪ Take me under ♪
179
00:07:26,113 --> 00:07:27,114
[sighs]
180
00:07:27,990 --> 00:07:29,491
[soft laugh]
181
00:07:29,950 --> 00:07:33,662
♪ Love me until I'm finished ♪
182
00:07:33,662 --> 00:07:34,746
[bashful laugh]
183
00:07:40,002 --> 00:07:41,587
♪ Dividing... ♪
184
00:07:43,046 --> 00:07:45,048
Oh, Davey.
185
00:07:45,841 --> 00:07:47,342
I didn't see you there.
186
00:07:47,342 --> 00:07:48,886
I've got a problem
187
00:07:48,886 --> 00:07:51,305
that only you can help me with.
188
00:07:51,305 --> 00:07:53,390
[gasps] Okay. Yeah.
189
00:07:54,308 --> 00:07:55,350
Well, let me guess.
190
00:07:56,768 --> 00:08:00,272
You're one way by day,
and by night, another?
191
00:08:00,647 --> 00:08:03,901
Constantly at war
with your one true nature,
192
00:08:03,901 --> 00:08:06,987
always trying to hide the beast within.
193
00:08:07,779 --> 00:08:09,698
Abbott, you don't have to hide anymore.
194
00:08:10,282 --> 00:08:13,660
I know that you're...
195
00:08:14,286 --> 00:08:16,455
[inhales]
196
00:08:17,039 --> 00:08:18,040
...a vampire.
197
00:08:18,040 --> 00:08:21,043
- Yes! Yes, that's it!
- I thought you were gonna say it with me.
198
00:08:22,878 --> 00:08:24,880
- You figured it out.
- [shushing]
199
00:08:24,880 --> 00:08:27,299
♪
200
00:08:27,299 --> 00:08:29,384
Your secret's safe with me, okay?
201
00:08:30,469 --> 00:08:32,137
You can be yourself with me.
202
00:08:35,140 --> 00:08:39,019
[♪ music building]
203
00:08:39,520 --> 00:08:41,230
Just a lone teen
204
00:08:41,230 --> 00:08:43,815
looking for an on-campus serial killer
205
00:08:44,733 --> 00:08:47,194
because that's whose
responsibility that should be--
206
00:08:47,194 --> 00:08:48,737
[♪ ominous music playing]
207
00:08:48,737 --> 00:08:50,822
Hey. Hey.
208
00:08:50,822 --> 00:08:51,907
Hey!
209
00:08:52,824 --> 00:08:53,909
Hey, stop!
210
00:08:53,909 --> 00:08:57,079
Stop in the name of... teen journalism!
211
00:08:57,079 --> 00:09:00,457
God, this show is so dumb. [groans]
212
00:09:00,457 --> 00:09:02,626
[♪ dramatic sting]
213
00:09:08,215 --> 00:09:09,216
[♪ dramatic sting]
214
00:09:09,216 --> 00:09:12,511
Okay, Glimmerdale's
usually more funny dumb,
215
00:09:12,511 --> 00:09:16,139
- not creepy dumb.
- [♪ dissonant sting]
216
00:09:19,017 --> 00:09:21,603
[♪ dissonant sting]
217
00:09:21,603 --> 00:09:25,190
[loud slurping]
218
00:09:30,195 --> 00:09:31,697
That's a no for me.
219
00:09:33,073 --> 00:09:34,616
[♪ soft music playing]
220
00:09:34,616 --> 00:09:37,703
- It's just so hard being a vampire.
- [♪ music stops]
221
00:09:37,703 --> 00:09:39,037
[sighs] I know.
222
00:09:39,037 --> 00:09:41,957
Especially with this big game coming up.
223
00:09:41,957 --> 00:09:44,168
Right. Right.
224
00:09:44,168 --> 00:09:47,671
- [♪ music resumes]
- Hey, wouldn't you rather talk about
225
00:09:47,671 --> 00:09:50,674
how only my love can save you
226
00:09:50,674 --> 00:09:52,426
from your incurable blood thirst?
227
00:09:52,426 --> 00:09:53,677
[shushing]
228
00:09:55,220 --> 00:09:56,722
There'll be plenty of time for that.
229
00:09:57,931 --> 00:09:59,349
But first...
230
00:09:59,349 --> 00:10:01,852
[♪ indistinct vocalizing]
231
00:10:02,519 --> 00:10:04,104
...any prank ideas?
232
00:10:04,104 --> 00:10:05,981
- [♪ music fades out]
- [Davey] Hmm?
233
00:10:05,981 --> 00:10:08,233
- Please, Davey.
- [muttering]
234
00:10:08,233 --> 00:10:10,277
You're the only one who can save me
235
00:10:10,277 --> 00:10:13,780
- from the Sludge High Seahorses.
- [♪ soft music restarts]
236
00:10:14,573 --> 00:10:16,533
Abbott.
237
00:10:16,533 --> 00:10:19,203
Abbott, Abbott, Abbott. [frustrated laugh]
238
00:10:19,203 --> 00:10:22,789
You are one tough nut to crack.
239
00:10:22,789 --> 00:10:26,585
But, it's a good thing that
I'm the right nut cracker
240
00:10:26,585 --> 00:10:30,047
- to crack that...
- [♪ music builds]
241
00:10:30,047 --> 00:10:31,715
- [door opens]
- [Jonesie] Dude, we have to talk.
242
00:10:31,715 --> 00:10:34,384
- [♪ music stops]
- Hi, Abbott.
243
00:10:35,052 --> 00:10:36,261
[Abbott]
'Sup?
244
00:10:36,261 --> 00:10:39,640
- [hallway chatter]
- Okay, so, uh, updates.
245
00:10:39,640 --> 00:10:41,099
Abbott is a vampire,
246
00:10:41,099 --> 00:10:43,560
and we nearly bonked lips, twice.
247
00:10:43,560 --> 00:10:46,939
That's great, but, um, I'm just not
too sure that this is Glimmerdale.
248
00:10:46,939 --> 00:10:49,399
How could it not be?
Everything that's happened
249
00:10:49,399 --> 00:10:51,902
- is out of a classic episode.
- [PA static]
250
00:10:51,902 --> 00:10:53,278
[Neighbors] [on PA]
Remember, students,
251
00:10:53,278 --> 00:10:54,988
the only way to defeat
the Sludge High Seahorses
252
00:10:54,988 --> 00:10:58,867
at the big football game is with some
of your best tactical prank ideas.
253
00:10:58,867 --> 00:11:00,577
Get those in to me, the principal, ASAP!
254
00:11:00,577 --> 00:11:02,871
D-Do you see? L-Like-Like that!
255
00:11:02,871 --> 00:11:06,708
I-I don't remember Glimmerdale
putting this much emphasis on seahorses.
256
00:11:06,708 --> 00:11:09,044
And you know what?
I'm very confused
257
00:11:09,044 --> 00:11:11,088
because I don't even understand
what do they want us to do.
258
00:11:11,088 --> 00:11:13,632
Do they want us to prank them or do they
want us to beat them at football?
259
00:11:13,632 --> 00:11:16,802
- Davey, it's very unclear.
- Okay, well, you're picking at plots here
260
00:11:16,802 --> 00:11:20,848
because you've got a smart person brain,
but Glimmerdale needs ya dumb, baby.
261
00:11:20,848 --> 00:11:24,226
Okay? It's a show where
all the plots are holes.
262
00:11:24,226 --> 00:11:26,478
Yes, that is... that is true.
263
00:11:26,478 --> 00:11:29,147
But, nothing seems fishy to you?
264
00:11:29,147 --> 00:11:32,985
As in a disproportionate amount
of literally fish-related content?
265
00:11:32,985 --> 00:11:36,196
- [♪ dramatic music playing]
- Pectoral fin of the seahorse.
266
00:11:36,864 --> 00:11:38,657
[Davey]
That's not even that weird for the show!
267
00:11:38,657 --> 00:11:41,410
It's a bravely sexy mess
with selective logic
268
00:11:41,410 --> 00:11:43,871
and sloppy world-building,
and that's why it deserves an Emmy.
269
00:11:43,871 --> 00:11:45,289
Okay, Davey, I say this with love,
270
00:11:45,289 --> 00:11:47,165
but is it possible that
you are pulling a Davey
271
00:11:47,165 --> 00:11:49,710
and refusing to see anything
other than what you wanna see?
272
00:11:49,710 --> 00:11:51,253
Move!
273
00:11:51,253 --> 00:11:53,422
Moi? Pulling a Davey?
274
00:11:53,422 --> 00:11:55,090
- [gym whistle blows]
- When have I ever done that?
275
00:11:55,090 --> 00:11:57,342
When you insisted your parents
were throwing you a surprise party,
276
00:11:57,342 --> 00:12:00,220
when it was not your birthday
and they were very clearly taking you
277
00:12:00,220 --> 00:12:02,389
to the orthodontist to get
your retainer tightened.
278
00:12:02,389 --> 00:12:04,641
Okay, well, it's not my fault.
They got me a party hat.
279
00:12:04,641 --> 00:12:05,767
You gave you a party hat.
280
00:12:05,767 --> 00:12:08,812
Okay! Well,
Schneider says that it's Glimmerdale.
281
00:12:08,812 --> 00:12:11,565
- So, boom.
- Okay. Where is he?
282
00:12:11,565 --> 00:12:13,317
And why hasn't he come to
find us about the portal?
283
00:12:13,317 --> 00:12:15,611
[cheerleaders] Come on, Clawmen,
don't quit now, defeat Sludge High
284
00:12:15,611 --> 00:12:17,279
and tell us how!
285
00:12:17,279 --> 00:12:21,241
[overlapping grunting, muttering]
286
00:12:21,241 --> 00:12:22,576
Okay, I think you're wrong, but--
287
00:12:22,576 --> 00:12:23,827
Jonesie! Talking in the hallway?
288
00:12:23,827 --> 00:12:26,455
- That's an automatic detention!
- What? Since when?!
289
00:12:26,455 --> 00:12:28,332
- Principal Neighbors!
- [Jonesie] Davey!
290
00:12:28,332 --> 00:12:30,042
- [♪ dramatic music playing]
- What? Davey!
291
00:12:30,042 --> 00:12:32,461
- No!
- [Sierra] Where you going, Davey?
292
00:12:32,461 --> 00:12:33,837
With Jonesie!
293
00:12:33,837 --> 00:12:35,422
[Abbott]
No!
294
00:12:35,422 --> 00:12:36,882
You have to come with me.
295
00:12:36,882 --> 00:12:39,426
[sighs] Why?
296
00:12:39,426 --> 00:12:40,844
Not here. I'll tell you about it
297
00:12:40,844 --> 00:12:43,180
in the secret speakeasy malt shop
hidden in the basement.
298
00:12:43,180 --> 00:12:47,226
- [♪ mystical music playing]
- [gasps] Soda Pete's Basement Malt House.
299
00:12:47,768 --> 00:12:49,394
But I really should...
300
00:12:49,394 --> 00:12:52,731
The password to get in
is just a saucy dance.
301
00:12:54,358 --> 00:12:56,360
That is so dumb.
302
00:12:57,236 --> 00:12:59,780
[Sierra giggles]
303
00:12:59,780 --> 00:13:02,866
- [♪ mysterious music playing]
- [glitching, fizzling]
304
00:13:05,035 --> 00:13:08,080
- [glitching continues]
- [♪ dissonant music playing]
305
00:13:10,082 --> 00:13:12,459
[♪ ominous music playing]
306
00:13:16,463 --> 00:13:18,882
[snapping]
307
00:13:21,009 --> 00:13:23,178
Oh, Schneider!
Thank God the detention is with you.
308
00:13:23,178 --> 00:13:26,431
So, like, is this actually
a Glimmerdale world or--
309
00:13:26,431 --> 00:13:28,058
Thank you for your question.
Please have a seat.
310
00:13:28,892 --> 00:13:30,102
Well...
311
00:13:32,020 --> 00:13:35,023
You're not gonna cause an anomaly.
There's nobody else in here.
312
00:13:35,023 --> 00:13:37,609
Thank you for your question.
Please have a seat.
313
00:13:39,361 --> 00:13:40,404
[sighs]
314
00:13:40,946 --> 00:13:44,867
[♪ horror music playing]
315
00:13:45,492 --> 00:13:49,204
Wh-What the hell was that?!
Okay, I don't know what is going on,
316
00:13:49,204 --> 00:13:50,956
- but I'm starting to think that--
- [glitching]
317
00:13:50,956 --> 00:13:53,333
Thank you for your question.
Please write 100 lines
318
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
about how to defeat
the Sludge High Seahorses. Goodbye.
319
00:13:55,878 --> 00:13:57,462
No. No, no, no.
320
00:13:57,462 --> 00:14:00,841
- No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
- [locking door]
321
00:14:00,841 --> 00:14:04,011
Come on! Hey! Hey!
322
00:14:04,011 --> 00:14:05,679
- [♪ dramatic sting]
- [gasps]
323
00:14:05,679 --> 00:14:08,473
♪
324
00:14:12,811 --> 00:14:14,771
TGI Vents.
325
00:14:14,771 --> 00:14:18,859
[♪ "Check Me Out" by SATV playing]
326
00:14:18,859 --> 00:14:22,196
♪ Tell me what you see,
don't you ever take your eyes off me ♪
327
00:14:22,196 --> 00:14:24,031
[♪ song ends]
328
00:14:24,031 --> 00:14:25,199
[jukebox button clicks]
329
00:14:25,199 --> 00:14:27,743
[♪ "It's All In Your Head"
by The Shivas playing]
330
00:14:28,535 --> 00:14:30,037
[Davey]
This place is awesome!
331
00:14:30,037 --> 00:14:31,997
The '50s jukebox,
332
00:14:31,997 --> 00:14:35,584
the unspoken implication
that teens and, and adult biker gangs
333
00:14:35,584 --> 00:14:38,045
should all hang out together
in the same place. Whoa!
334
00:14:38,045 --> 00:14:40,172
Guys, this has been awesome,
335
00:14:40,172 --> 00:14:42,216
but I really should be
getting going to the--
336
00:14:42,216 --> 00:14:44,426
- Ow!
- [intimidating] You can't leave!
337
00:14:47,638 --> 00:14:50,390
[normal] Not until you've helped us
with our problem. [giggles]
338
00:14:51,058 --> 00:14:52,768
Okay. Let me guess.
339
00:14:52,768 --> 00:14:56,188
Um, haunted board game?
Cheerleader coven?
340
00:14:57,105 --> 00:14:59,107
Evil nun cult...
341
00:14:59,107 --> 00:15:01,985
that is brainwashing all the adults?
342
00:15:03,070 --> 00:15:04,613
Kind of. Uh...
343
00:15:04,613 --> 00:15:07,741
We want to know what you would do
to help decimate the Sludge High Seahorses
344
00:15:07,741 --> 00:15:09,618
at the Big Game.
345
00:15:09,618 --> 00:15:13,080
This again? Why is it so
important to defeat them?
346
00:15:14,248 --> 00:15:17,459
- Because they're...
- [♪ ominous music playing]
347
00:15:17,459 --> 00:15:19,628
- Controlled by the evil warden!
- ...working for my grandmother
348
00:15:19,628 --> 00:15:21,380
- who is also a witch.
- Zombies.
349
00:15:22,422 --> 00:15:24,758
That literally all checks out.
350
00:15:24,758 --> 00:15:27,261
Well, good thing you came to me. Okay.
351
00:15:27,261 --> 00:15:30,222
- Come close.
- [♪ finger snapping, jazz music playing]
352
00:15:30,222 --> 00:15:33,684
Let's assume that the Seahorses
are gonna use Abbott's vampire powers
353
00:15:33,684 --> 00:15:38,021
to open up a hell-mouth
under the field.
354
00:15:38,313 --> 00:15:40,399
Then, while half of us
infiltrate the coven
355
00:15:40,399 --> 00:15:42,150
by pretending to be under its curse,
356
00:15:42,150 --> 00:15:45,195
the other half of us will find out
which one of the teachers
357
00:15:45,195 --> 00:15:48,490
is actually secretly working for the FBI.
358
00:15:48,782 --> 00:15:51,451
So, we'll get the impression
that Emile has been eaten
359
00:15:51,451 --> 00:15:53,871
by the demon swim coach,
but don't worry.
360
00:15:53,871 --> 00:15:55,497
He's with Interpol.
361
00:15:55,789 --> 00:15:57,666
So then, everyone will
transfer their powers to me,
362
00:15:57,666 --> 00:15:59,459
so then I can stop the football mafia
363
00:15:59,459 --> 00:16:01,920
before their neutron bomb
destroys the school.
364
00:16:01,920 --> 00:16:03,338
[laughing]
365
00:16:03,338 --> 00:16:05,799
- [♪ jazz music stops]
- So, what do you think?
366
00:16:07,259 --> 00:16:08,844
Just tell us how to build a big laser!
367
00:16:08,844 --> 00:16:10,679
- [♪ ominous music playing]
- [glitching]
368
00:16:12,848 --> 00:16:14,474
[all laughing]
369
00:16:14,474 --> 00:16:17,728
Good one, Davey.
Maybe a burger and a...
370
00:16:17,728 --> 00:16:19,771
malt will help you
come up with better ideas.
371
00:16:22,191 --> 00:16:24,234
[♪ ominous music builds]
372
00:16:24,234 --> 00:16:27,196
- [♪ dramatic stings]
- Pectoral fin of the seahorse.
373
00:16:27,196 --> 00:16:28,822
Yeah, that's gonna be no from me.
374
00:16:28,822 --> 00:16:31,909
[♪ fast-paced tense music playing]
375
00:16:40,751 --> 00:16:41,752
[clangs]
376
00:16:42,377 --> 00:16:44,630
[grunting, panting]
377
00:16:44,630 --> 00:16:46,131
- Vents?
- Vents.
378
00:16:46,131 --> 00:16:47,257
[Abbott]
Come back, girl.
379
00:16:47,257 --> 00:16:48,842
We just wanna know
your plan for the Big Game.
380
00:16:48,842 --> 00:16:51,053
We hate football! Leave us alone!
381
00:16:51,053 --> 00:16:53,472
♪
382
00:16:55,182 --> 00:16:58,310
- Whoa, whoa!
- [♪ ominous music playing]
383
00:17:05,734 --> 00:17:06,735
[fizzling]
384
00:17:07,569 --> 00:17:09,446
[Lobster Schneider]
You don't belong here.
385
00:17:09,446 --> 00:17:10,864
- [school bell ringing]
- [zap, whooshing]
386
00:17:10,864 --> 00:17:13,742
...vulnerable part of the seahorse,
but watch out for the eye spine.
387
00:17:13,742 --> 00:17:15,327
[♪ creepy music playing]
388
00:17:15,327 --> 00:17:17,704
[echoing]
Sometimes, I wish we got to pick.
389
00:17:17,704 --> 00:17:21,041
[echoing] A post-human society
centuries into the future.
390
00:17:21,041 --> 00:17:23,001
♪ Need a lucky charm these days ♪
391
00:17:23,001 --> 00:17:24,795
[Davey]
Wait, isn't this where we started?
392
00:17:24,795 --> 00:17:26,296
♪ What can happen ♪
393
00:17:26,296 --> 00:17:28,048
- [can hissing]
- [laughter]
394
00:17:28,048 --> 00:17:29,800
[♪ tense undertone playing]
395
00:17:29,800 --> 00:17:32,511
[cheerleaders cheering]
396
00:17:32,511 --> 00:17:35,013
- Okay, what is going on?!
- Hey!
397
00:17:35,013 --> 00:17:36,431
[♪ dramatic sting]
398
00:17:37,099 --> 00:17:39,393
Seahorses rule!
399
00:17:39,393 --> 00:17:40,602
What are you...?
400
00:17:40,602 --> 00:17:44,231
[♪ dramatic music playing]
401
00:17:52,948 --> 00:17:55,868
[giggles] Hey! Hey!
402
00:17:55,868 --> 00:17:58,412
You know what?
We're not actually from this world!
403
00:17:58,412 --> 00:18:01,123
Okay? We're traveling through
the multiverse, trying to get home!
404
00:18:01,123 --> 00:18:03,250
We don't belong here! This isn't--
405
00:18:03,250 --> 00:18:05,419
This isn't real! These aren't real!
406
00:18:05,419 --> 00:18:08,505
Okay, not to bust
this weird roll you're on,
407
00:18:08,505 --> 00:18:11,675
aren't you a little scared...
[whispers] of Cheryl?
408
00:18:11,675 --> 00:18:13,760
[♪ dramatic music continues]
409
00:18:13,760 --> 00:18:16,638
No Cheryl.
Because I did not just cause an anomaly
410
00:18:16,638 --> 00:18:19,474
because we are not actually
in Glimmerdale world.
411
00:18:19,474 --> 00:18:21,727
We are in a simulation.
412
00:18:21,727 --> 00:18:24,188
- [♪ dramatic crescendo]
- Oh.
413
00:18:24,188 --> 00:18:25,814
[♪ music stops]
414
00:18:26,565 --> 00:18:28,400
[distant cannon fire]
415
00:18:29,359 --> 00:18:31,069
[♪ ominous music playing]
416
00:18:31,069 --> 00:18:33,238
[distant cannons firing]
417
00:18:33,238 --> 00:18:35,157
- [explosion booming]
- [both gasp]
418
00:18:35,157 --> 00:18:36,992
[dust settling]
419
00:18:38,118 --> 00:18:39,119
[gasps]
420
00:18:39,119 --> 00:18:40,204
Ah!
421
00:18:40,204 --> 00:18:42,831
[♪ ominous music playing]
422
00:18:44,917 --> 00:18:47,878
- [♪ ominous music playing]
- [lobster laughing]
423
00:18:47,878 --> 00:18:49,546
[Lobster]
Davey and Jonesie,
424
00:18:49,546 --> 00:18:51,715
you figured out my master plan.
425
00:18:51,715 --> 00:18:54,635
What?! Jonesie!
426
00:18:54,635 --> 00:18:57,513
You literally called
this was a simulation!
427
00:18:57,513 --> 00:18:59,181
Holy smokes! I am, like,
428
00:18:59,181 --> 00:19:01,308
- out of this world impressed right now!
- [Jonesie laughs]
429
00:19:01,308 --> 00:19:03,852
- You fricking genius.
- No, I'm not even gonna lie, like,
430
00:19:03,852 --> 00:19:07,898
this is probably the most ecstatic
I've ever been in my entire life!
431
00:19:07,898 --> 00:19:09,441
- Whoa. [laughing]
- [Davey] Woo!
432
00:19:09,441 --> 00:19:11,360
- [Lobster] Um, excuse me!
- [Jonesie] Sorry.
433
00:19:11,360 --> 00:19:13,862
Yep. Sorry. [laughs]
Yeah, there's just a lot
434
00:19:13,862 --> 00:19:15,781
going on here, you know?
435
00:19:15,781 --> 00:19:18,784
Uh, okay. Who are you? We'll start there.
436
00:19:18,784 --> 00:19:21,161
[Lobster]
I am the one you call...
437
00:19:21,161 --> 00:19:22,913
Emile.
438
00:19:22,913 --> 00:19:24,540
- Emile?!
- Emile?!
439
00:19:24,540 --> 00:19:27,125
[Lobster Emile]
Call me Lobster Emile.
440
00:19:27,125 --> 00:19:28,627
[Davey]
Lobster Emile?!
441
00:19:28,627 --> 00:19:31,046
[Lobster Emile]
Make that General Lobster Emile!
442
00:19:31,046 --> 00:19:32,798
General Lobster Emile?!
443
00:19:32,798 --> 00:19:34,842
Can you just tell us
what's going on, please?
444
00:19:34,842 --> 00:19:36,051
[distant gunfire]
445
00:19:36,051 --> 00:19:39,346
- [♪ ominous music playing]
- [Lobster Emile] Lobsters and seahorses
446
00:19:39,346 --> 00:19:42,432
have been locked
in a bitter war for decades where--
447
00:19:42,432 --> 00:19:46,353
Wait! Weren't we in Lobster World,
like, 90 worlds ago?
448
00:19:46,645 --> 00:19:49,398
- [♪ ominous music playing]
- [Schneider] You don't belong here.
449
00:19:49,398 --> 00:19:51,692
- I'm actually good with this.
- Yeah. This rules.
450
00:19:51,984 --> 00:19:53,735
Yeah, but that was only for,
like, a second
451
00:19:53,735 --> 00:19:56,780
because Lobster Schneider, he had
his tech together, lemme tell you that.
452
00:19:56,780 --> 00:20:00,534
Right, right, right. Okay.
So now, we're... back?
453
00:20:00,534 --> 00:20:03,620
- Is that a thing? Can we do that?
- [Lobster Emile] Oh, my God! Silence!
454
00:20:04,746 --> 00:20:06,832
Can I please continue?
455
00:20:06,832 --> 00:20:08,917
- Yeah, sorry. [mutters]
- [♪ dramatic music playing]
456
00:20:08,917 --> 00:20:10,460
[Lobster Emile]
For years, we have suffered
457
00:20:10,460 --> 00:20:13,797
at the hands of the cruel seahorses.
458
00:20:14,882 --> 00:20:17,676
With their superior technology
and reproductive rate,
459
00:20:17,676 --> 00:20:21,346
we were hopelessly
outnumbered and outgunned.
460
00:20:21,346 --> 00:20:23,849
But then, one fateful day,
461
00:20:23,849 --> 00:20:26,685
I saw you infiltrate our universe
462
00:20:26,685 --> 00:20:28,896
using advanced portal technology.
463
00:20:28,896 --> 00:20:32,065
Such tactical prowess
could only mean one thing.
464
00:20:32,065 --> 00:20:35,360
That you were from
an advanced scientific dimension
465
00:20:35,360 --> 00:20:36,820
capable of designing weapons
466
00:20:36,820 --> 00:20:39,198
that would finally allow us
to turn the tides of battle.
467
00:20:39,198 --> 00:20:42,492
I spent years trying to find
a way to bring you back--
468
00:20:42,492 --> 00:20:43,994
Sorry, did you say years?
469
00:20:43,994 --> 00:20:46,747
[Lobster Emile]
Lobsters live much longer than humans,
470
00:20:46,747 --> 00:20:49,875
so time moves faster here.
471
00:20:49,875 --> 00:20:50,959
[distant gunfire]
472
00:20:50,959 --> 00:20:52,961
- Does that make sense?
- No.
473
00:20:52,961 --> 00:20:54,838
[Lobster Emile]
Just go with it. Anyway!
474
00:20:54,838 --> 00:20:58,383
- [♪ dramatic music playing]
- We built an inter-dimensional hook
475
00:20:58,383 --> 00:21:02,137
that could drag you back to our world
through your portal.
476
00:21:02,137 --> 00:21:04,014
- [whooshing]
- We knew you were unlikely
477
00:21:04,014 --> 00:21:06,892
to give up your technology
without a fight.
478
00:21:06,892 --> 00:21:10,938
Our only option was to
scan your brains by force.
479
00:21:10,938 --> 00:21:12,814
- [beeping]
- But there was no trace
480
00:21:12,814 --> 00:21:15,150
of your portal schematics,
tactical stratagems,
481
00:21:15,150 --> 00:21:16,818
weapons, nothing.
482
00:21:18,028 --> 00:21:21,114
It was almost like your minds...
were empty.
483
00:21:21,114 --> 00:21:22,407
[♪ music slows, stops]
484
00:21:23,825 --> 00:21:26,119
Which could only mean one thing!
485
00:21:26,119 --> 00:21:28,914
That you had encrypted your brain
to protect your classified memories
486
00:21:28,914 --> 00:21:30,874
against rudimentary mind hacking,
487
00:21:31,667 --> 00:21:33,460
leaving us with only one option.
488
00:21:34,253 --> 00:21:36,213
To design an advanced simulation
489
00:21:36,213 --> 00:21:38,715
to lull you into a false sense of security
490
00:21:38,715 --> 00:21:41,927
and trick you into revealing
your secrets that way.
491
00:21:41,927 --> 00:21:45,722
We chose an environment so familiar
that you'd never think to question it.
492
00:21:47,015 --> 00:21:48,600
Your old high school.
493
00:21:48,600 --> 00:21:51,478
Wait, so you scanned our brains
494
00:21:51,478 --> 00:21:55,440
and thought my memories of Glimmerdale
were our actual high school?
495
00:21:55,440 --> 00:21:57,609
[Lobster Emile]
Your mind was full of them.
496
00:21:57,609 --> 00:21:59,403
By far, the most prominent
memories we could find.
497
00:21:59,403 --> 00:22:00,863
We just assumed--
498
00:22:00,863 --> 00:22:02,614
Oh, my God.
499
00:22:02,614 --> 00:22:05,325
- I have wasted my youth.
- [Jonesie] Oh, big time.
500
00:22:05,325 --> 00:22:06,869
Sorry, did that-- was that rude?
501
00:22:06,869 --> 00:22:08,745
No, no, no.
502
00:22:08,745 --> 00:22:10,664
My disappointment is only in myself.
503
00:22:10,664 --> 00:22:11,874
Okay.
504
00:22:11,874 --> 00:22:14,918
[Lobster Emile] I see now that we were
fools to try to outmaneuver you.
505
00:22:14,918 --> 00:22:16,545
But please, almighty ones,
506
00:22:16,545 --> 00:22:19,047
use your god-like scientific genius
507
00:22:19,047 --> 00:22:21,800
to help us destroy the seahorses for good!
508
00:22:21,800 --> 00:22:25,137
Uh, okay. Yeah.
Um... [sucking teeth]
509
00:22:25,137 --> 00:22:27,973
Sort of the thing, w-we can't help you.
510
00:22:27,973 --> 00:22:29,224
[Lobster Emile]
Wait, what?
511
00:22:29,224 --> 00:22:32,394
Uh, first off, you guys
seem pretty evil yourselves.
512
00:22:32,394 --> 00:22:35,272
Yeah, this is a lot more "annihilation"
talk than we usually side with.
513
00:22:35,272 --> 00:22:36,607
[Lobster Emile]
Oh, uh, w-well--
514
00:22:36,607 --> 00:22:38,734
And second, you have just
radically overestimated
515
00:22:38,734 --> 00:22:41,153
how much we know about science,
which is nothing.
516
00:22:41,153 --> 00:22:43,155
- Nothing. Oh, my God.
- [Jonesie] Nothing at all.
517
00:22:43,155 --> 00:22:44,907
[Lobster Emile]
But you predicted the probability
518
00:22:44,907 --> 00:22:46,700
of our simulation from the start!
519
00:22:46,700 --> 00:22:48,493
Yeah, I just watch a lot of sci-fi.
520
00:22:48,493 --> 00:22:51,622
I don't actually, uh, fi the sci myself,
you know what I'm saying?
521
00:22:51,622 --> 00:22:53,624
- [Lobster Emile] Are you serious?
- [Jonesie] But, you guys,
522
00:22:53,874 --> 00:22:56,043
you seem to be pretty good
at it because you, um,
523
00:22:56,043 --> 00:22:57,961
built an entire simulation
524
00:22:57,961 --> 00:23:00,672
and also an inter-dimensional "hook"?
525
00:23:00,672 --> 00:23:03,258
[Lobster Emile]
But then who built your portal?!
526
00:23:03,258 --> 00:23:04,843
[Lobster Schneider]
I did!
527
00:23:04,843 --> 00:23:06,678
And they know nothing, sir.
Just let them go.
528
00:23:06,678 --> 00:23:09,097
- [♪ dramatic music playing]
- Schneider?! You're involved in this?
529
00:23:09,097 --> 00:23:12,726
Oh... Yep, yep.
No, this is all making sense now.
530
00:23:12,726 --> 00:23:14,853
[Lobster Schneider]
A-doy. I was hacking into the simulation
531
00:23:14,853 --> 00:23:16,772
- to help you break free.
- [Lobster Emile] You did what?
532
00:23:16,772 --> 00:23:18,565
Traitor!
- [Davey] Oh!
533
00:23:18,565 --> 00:23:20,025
You were the one in the trench coat!
534
00:23:20,025 --> 00:23:22,402
Then, why were you in a disguise
if you were trying to help us?
535
00:23:22,402 --> 00:23:23,904
Yeah, you know you really slowed down
536
00:23:23,904 --> 00:23:26,240
this whole convoluted
simulation reveal thing.
537
00:23:26,240 --> 00:23:28,825
[Lobster Schneider] I didn't want
to get in trouble with the authorities.
538
00:23:28,825 --> 00:23:30,536
- And there it is.
- [Jonesie] Sounds like Schneider.
539
00:23:30,536 --> 00:23:33,622
- [explosion]
- [lobsters yelling]
540
00:23:33,622 --> 00:23:37,501
[rubble clattering]
541
00:23:37,501 --> 00:23:40,212
[Lobster Emile]
Enough! You're all in trouble,
542
00:23:40,212 --> 00:23:43,507
and this whole thing has been a huge waste
of time and resources!
543
00:23:44,424 --> 00:23:47,553
At this point,
I'm just gonna cut my losses
544
00:23:47,553 --> 00:23:49,847
and eat you for sustenance!
545
00:23:49,847 --> 00:23:52,516
- Uh, sorry, what? [nervous laugh]
- [Lobster Schneider] I saw that coming.
546
00:23:52,516 --> 00:23:55,185
- [bang]
- [♪ ominous music playing]
547
00:23:55,185 --> 00:23:57,229
[Seahorse]
The tide has turned, [bleep]!
548
00:23:57,229 --> 00:23:59,314
- [leaf blower whirring]
- [Lobster Emile] Oh no! They found us!
549
00:23:59,314 --> 00:24:00,941
- [leaf blower roaring]
- No! No!
550
00:24:00,941 --> 00:24:03,902
No, you'll dry out my carapace! No!
551
00:24:03,902 --> 00:24:06,113
[Davey]
Is that a seahorse with a leaf blower?
552
00:24:06,113 --> 00:24:08,866
- I love today.
- Me, too.
553
00:24:08,866 --> 00:24:10,784
[Lobster Schneider]
Oh, for God's sakes, let's just go.
554
00:24:10,784 --> 00:24:11,910
[snips]
555
00:24:11,910 --> 00:24:15,539
- [distant gunfire]
- [soldiers yelling]
556
00:24:15,539 --> 00:24:16,915
So, uh,
557
00:24:16,915 --> 00:24:19,835
what are you gonna do
now that you've been branded as a traitor?
558
00:24:19,835 --> 00:24:21,879
Use your superior technology to unite
559
00:24:21,879 --> 00:24:24,089
the warring factions in a bid for peace?
560
00:24:24,089 --> 00:24:26,800
[Lobster Schneider] No. I only helped you
get out of the simulation
561
00:24:26,800 --> 00:24:30,554
to get rid of you.
I've been de-synced here for centuries.
562
00:24:30,554 --> 00:24:32,806
I've come to loathe the seahorses,
563
00:24:32,806 --> 00:24:35,767
especially after they murdered my family.
So now,
564
00:24:35,767 --> 00:24:37,936
I'm building a weapon of mass destruction
565
00:24:37,936 --> 00:24:40,814
- to kill them all.
- Wow. Backstory.
566
00:24:40,814 --> 00:24:42,149
B-Backstory city.
567
00:24:42,149 --> 00:24:45,194
Yeah, okay. Hey, good luck with all that.
568
00:24:45,194 --> 00:24:48,238
- [portal whirring]
- Or, no good luck. I don't know.
569
00:24:48,238 --> 00:24:50,532
- Okay, goodbye.
- [Jonesie] Goodbye.
570
00:24:50,532 --> 00:24:52,659
[Lobster Schneider] Yes, goodbye.
Toodeloo. Alright, take care.
571
00:24:52,659 --> 00:24:54,494
- [locker slams]
- Alright.
572
00:24:54,494 --> 00:24:57,789
Now, to bathe in
the blood of the seahorses.
573
00:24:57,789 --> 00:25:00,959
- [zapping]
- [♪ dramatic music playing]
574
00:25:00,959 --> 00:25:02,586
My God!
575
00:25:04,838 --> 00:25:07,841
[♪ The Terminator -esque music playing]
576
00:25:08,967 --> 00:25:10,636
[Seahorse-Lobster]
Stephen Simon Schneider.
577
00:25:12,095 --> 00:25:14,890
[Lobster Schneider]
[gasps] How do you know my name?
578
00:25:14,890 --> 00:25:17,893
[Seahorse-Lobster] I'm from the future,
and you're about to make a grave mistake.
579
00:25:17,893 --> 00:25:19,353
[Lobster Schneider]
Who are you?
580
00:25:19,978 --> 00:25:23,315
- [Seahorse-Lobster] I'm your son.
- [Lobster Schneider] [gasps] But how?
581
00:25:23,315 --> 00:25:25,192
[Stephen Jr.]
Follow me if you wanna live.
582
00:25:25,192 --> 00:25:29,238
♪
583
00:25:47,422 --> 00:25:49,925
[♪ The Terminator -esque music ends]
584
00:25:49,925 --> 00:25:53,011
[♪ upbeat music playing]
585
00:26:24,585 --> 00:26:25,836
- [birds chirping]
- [marble bouncing]
586
00:26:25,836 --> 00:26:26,962
[kids laugh]
46681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.