All language subtitles for d a j l s01e06 1080p web h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,296 - [lights buzzing] - [♪ soft music playing] 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,174 [power whirring down, lights clicking] 3 00:00:08,050 --> 00:00:11,303 [whirring, zapping] 4 00:00:11,303 --> 00:00:14,389 - [screaming] - [spider screeching] 5 00:00:14,389 --> 00:00:17,476 [indistinct yelling] 6 00:00:18,268 --> 00:00:20,604 - God! God! - Oh! 7 00:00:20,604 --> 00:00:22,523 - Oh my-- - Okay. Okay. 8 00:00:22,523 --> 00:00:25,192 Who knew that the giant spider living under the school 9 00:00:25,192 --> 00:00:27,402 - was gonna be such a good liar? - You know what? 10 00:00:27,402 --> 00:00:29,404 It is not our fault that we automatically assumed 11 00:00:29,404 --> 00:00:31,281 that hatching a bunch of radioactive spider eggs 12 00:00:31,281 --> 00:00:33,575 would immediately lead to cool superpowers instead of a-- 13 00:00:33,575 --> 00:00:36,453 - I know, a spider apocalypse! 1,000%! - Yeah. 14 00:00:36,453 --> 00:00:39,122 - I wasn't ready for that today! - God! [groaning] 15 00:00:39,122 --> 00:00:40,958 - O-Okay. Okay. - It's fine. It's over. 16 00:00:40,958 --> 00:00:44,795 What's going on with this world? Huh? What's going on with this world? 17 00:00:44,795 --> 00:00:47,673 I don't know. Could be, like... 18 00:00:47,673 --> 00:00:49,299 like killer clowns. 19 00:00:49,299 --> 00:00:51,218 - Mm-hmm. - What about, um, demons? 20 00:00:51,218 --> 00:00:52,761 - Demons is good. - Demons, yeah. 21 00:00:52,761 --> 00:00:54,429 - Zombies? - Ooh, butts for heads! 22 00:00:54,429 --> 00:00:56,139 - I haven't seen zombies yet. - Heads for butts. 23 00:00:56,139 --> 00:00:58,934 - Or that, sure. Yeah. - Or farts-- Farts for burps. 24 00:00:58,934 --> 00:01:00,686 Okay, I'm down for anything. 25 00:01:00,686 --> 00:01:02,563 - I'm ready. I'm ready to go. - Okay, sure, sure, sure. 26 00:01:02,563 --> 00:01:05,023 [school bell ringing] 27 00:01:05,023 --> 00:01:08,277 [students chattering] 28 00:01:08,277 --> 00:01:12,030 - Okay. It's kind of eerily normal. - [Davey] So normal. 29 00:01:12,030 --> 00:01:13,615 - [Jonesie] So normal. - [door creaks] 30 00:01:15,242 --> 00:01:16,493 - Hey. - [Davey] Hi. 31 00:01:16,493 --> 00:01:18,328 - Hey. - H-Hi. 32 00:01:18,328 --> 00:01:20,163 Hi. How are ya? 33 00:01:20,163 --> 00:01:21,832 - I'm good. - Yeah, us, too. 34 00:01:21,832 --> 00:01:25,127 Good. We're good too. We're very good and very happy. 35 00:01:25,127 --> 00:01:28,046 Yes. We've been here all day, as you saw. 36 00:01:29,882 --> 00:01:31,091 Shall we go to science? 37 00:01:31,091 --> 00:01:34,011 - Yes! Duh. Duh. - Yes! Classic second period science. 38 00:01:34,011 --> 00:01:36,263 - That is a classic class... - With my favorite guy. 39 00:01:36,263 --> 00:01:37,431 - ...at a classic time. - Ah. 40 00:01:37,431 --> 00:01:38,682 Did you guys do the homework? 41 00:01:38,682 --> 00:01:40,601 - [Jonesie] No. - No. No. 42 00:01:40,601 --> 00:01:43,312 - Also classic. - Also classic. Also... 43 00:01:43,312 --> 00:01:45,022 - Yep. - You're eating an orange? 44 00:01:45,022 --> 00:01:47,858 - Yeah. - You famously don't like handheld fruits 45 00:01:47,858 --> 00:01:51,278 - because "they're too sticky." - Um, I've never said that in my life, 46 00:01:51,278 --> 00:01:53,739 and I love oranges. You guys are so silly. 47 00:01:53,739 --> 00:01:56,658 - [weak laugh] - Yeah, you know us. [laughs] 48 00:01:57,284 --> 00:01:59,328 - [Davey] Okay... - [indistinct chatter] 49 00:02:00,204 --> 00:02:01,496 [Emile] Hey, guys. 50 00:02:03,540 --> 00:02:04,791 [squishing] 51 00:02:04,791 --> 00:02:07,836 Um, okay, what are the odds this world is pretty much exactly the same as ours, 52 00:02:07,836 --> 00:02:09,922 but the only food anyone ever eats is oranges? 53 00:02:09,922 --> 00:02:13,509 - High. - [school bell rings] 54 00:02:14,134 --> 00:02:15,427 Okay, good morning, class. 55 00:02:15,427 --> 00:02:17,721 [students] Good morning. 56 00:02:17,721 --> 00:02:21,141 [Schneider] Now today, we will be continuing our experiment 57 00:02:21,141 --> 00:02:23,310 of making a working battery 58 00:02:23,310 --> 00:02:27,439 from our only known source of food and sustenance... 59 00:02:27,439 --> 00:02:29,816 - [mouthing] - ...oranges. 60 00:02:29,816 --> 00:02:31,735 Um, duh. 61 00:02:31,735 --> 00:02:34,154 Uh, duh indeed, Sierra. Duh indeed. 62 00:02:35,155 --> 00:02:38,659 Okay, so we take the positive there 63 00:02:38,659 --> 00:02:40,202 and the negative there. 64 00:02:40,536 --> 00:02:43,205 I'm sorry, is this the most boring world we've been to? 65 00:02:43,205 --> 00:02:46,333 Yeah, but at least we're gonna be able to blend in for once. 66 00:02:46,333 --> 00:02:48,710 Plus, when is the last time we consumed any vitamin C? 67 00:02:48,710 --> 00:02:52,172 Yeah, you're right. No drama, no Cheryl, no scurvy. We're good. 68 00:02:52,714 --> 00:02:55,300 Davey, Jonesie, no talking. See me after class. 69 00:02:55,300 --> 00:02:58,470 Oh. Okay. Yesh. 70 00:02:59,263 --> 00:03:01,723 - See me after class. Okay. - [Jonesie] Turn around. 71 00:03:01,723 --> 00:03:04,309 Thank you. We will see you after class, teacher. 72 00:03:04,309 --> 00:03:05,394 Okay. 73 00:03:05,394 --> 00:03:06,979 - [school bell rings] - Everybody out. 74 00:03:06,979 --> 00:03:09,147 Thank you, Mr. Schneider. 75 00:03:09,147 --> 00:03:10,315 [mutters] 76 00:03:11,650 --> 00:03:13,777 Yeah. Alright, Davey and Jonesie. 77 00:03:13,777 --> 00:03:18,073 I'm sure I don't need to warn you about the dangers of not paying attention. 78 00:03:18,073 --> 00:03:21,535 - You two. - Okay. Hey, hey, hey. 79 00:03:21,535 --> 00:03:24,079 Mr. S, you do not need to give us the spiel. 80 00:03:24,079 --> 00:03:26,373 Just blend in, no drama. Yeah. 81 00:03:26,373 --> 00:03:29,501 - We got this whole universe on lock. - Yes, typical universe 82 00:03:29,501 --> 00:03:31,378 except the only thing anyone eats is oranges. 83 00:03:31,378 --> 00:03:33,005 - Easy. - Peasy. 84 00:03:33,005 --> 00:03:34,590 [both] Orange squeezy! 85 00:03:34,590 --> 00:03:38,510 Okay. It is most certainly not orange squeezy. 86 00:03:38,510 --> 00:03:41,847 Do you have any idea the havoc you wreaked in your previous universe? 87 00:03:41,847 --> 00:03:43,515 I'm sorry, but Queen Octavia 88 00:03:43,515 --> 00:03:45,893 seemed like a super nice giant talking spider. 89 00:03:45,893 --> 00:03:48,187 Yeah, how were we supposed to know that hatching all of her eggs 90 00:03:48,187 --> 00:03:49,605 was actually a bad idea? 91 00:03:49,605 --> 00:03:51,690 Or that Cheryl would immediately know that it was us? 92 00:03:51,690 --> 00:03:54,193 Or that she would once again take out her rage 93 00:03:54,193 --> 00:03:56,612 by turning that universe's Schneider into a sea cucumber? 94 00:03:56,612 --> 00:03:58,447 Like, that literally could happen to anyone. 95 00:03:58,447 --> 00:04:00,199 [Schneider] No. It literally couldn't have. 96 00:04:00,199 --> 00:04:03,076 It could and does only ever happen to you two. 97 00:04:03,076 --> 00:04:04,536 H-Have we not been clear? 98 00:04:04,536 --> 00:04:06,830 That is a can of worms question. 99 00:04:06,830 --> 00:04:09,333 I-I just-- I don't understand why you continue 100 00:04:09,333 --> 00:04:13,086 to insist on meddling in the rules of every universe you enter. 101 00:04:13,086 --> 00:04:16,798 We are not meddling, man! We are doing the right thing. 102 00:04:16,798 --> 00:04:18,800 [Davey] Mm-hmm. Okay, what? A mother comes up to you. 103 00:04:18,800 --> 00:04:20,302 She goes, "Help me with my babies." 104 00:04:20,302 --> 00:04:21,970 She has, like, eight eyes, and they're all crying. 105 00:04:21,970 --> 00:04:23,138 - It's really sad. - Yeah and you're-- 106 00:04:23,138 --> 00:04:24,389 You're gonna go, "Yes. 107 00:04:24,890 --> 00:04:27,518 'Cause I'm a good person, and I'm gonna help you, Mother." 108 00:04:27,518 --> 00:04:30,437 You're talking about radioactive man-eating spiders. 109 00:04:30,437 --> 00:04:32,523 - People-eating spiders, you cave-person! - People-eating spiders! 110 00:04:32,523 --> 00:04:34,816 You're so lucky we weren't recording because you would be canceled. 111 00:04:34,816 --> 00:04:35,943 I can't even look at you. 112 00:04:36,485 --> 00:04:39,238 You are so comfortable in your cushy little life 113 00:04:39,238 --> 00:04:41,323 that you've never actually stood up for anything. 114 00:04:41,323 --> 00:04:42,908 [Schneider] What cushy little life? 115 00:04:42,908 --> 00:04:46,537 I am a disgraced genius, moonlighting as a science teacher 116 00:04:46,537 --> 00:04:50,040 whose fate is consistently in the hands of two actual teenagers. 117 00:04:50,624 --> 00:04:52,459 - Aw. - Okay, you know what? 118 00:04:52,459 --> 00:04:56,046 I, we, have actually been looking out for you quite a bit, 119 00:04:56,046 --> 00:04:59,758 and I think that's actually pretty selfless considering the circumstances. 120 00:04:59,758 --> 00:05:03,345 Unless you would prefer to have your memories erased by a deranged psychopath. 121 00:05:03,345 --> 00:05:05,138 - No. - Okay, well, obviously not. 122 00:05:05,138 --> 00:05:07,099 [Schneider] Okay! Well then, in this world, 123 00:05:07,099 --> 00:05:10,477 you are not going to meddle. You're going to blend in. For once. 124 00:05:10,477 --> 00:05:12,437 - Okay. - Okay. 125 00:05:12,437 --> 00:05:16,358 Giant talking spiders are one thing, but eating a few oranges, that's not hard. 126 00:05:16,358 --> 00:05:17,442 It's nature's candy. 127 00:05:17,442 --> 00:05:19,570 - N-No, that's ice. - What, how? 128 00:05:19,570 --> 00:05:21,321 - Uh, about that-- - Ice being nature's candy? 129 00:05:21,321 --> 00:05:23,407 - No, of course not. Eating oranges. - [♪ tense music playing] 130 00:05:23,407 --> 00:05:26,326 You're probably not gonna need to do any of that. 131 00:05:27,828 --> 00:05:30,122 So, I'm gonna have the portal up and ready in about an hour, 132 00:05:30,122 --> 00:05:33,292 so why don't you just go to third period and then come straight back here 133 00:05:33,292 --> 00:05:36,003 - and don't go anywhere else. - But after third period's lunch! 134 00:05:36,003 --> 00:05:39,381 And all this talk about oranges has made us hungry. For oranges. 135 00:05:39,381 --> 00:05:41,800 We are very scurvy-conscious right now. 136 00:05:41,800 --> 00:05:44,136 Have you read the articles? It's comin' back hard. 137 00:05:44,136 --> 00:05:46,763 Yeah, well, just don't go to lunch, okay? Bye. 138 00:05:46,763 --> 00:05:49,016 - Okay. - Bye. 139 00:05:49,016 --> 00:05:50,100 [Jonesie] Bye. 140 00:05:50,100 --> 00:05:51,977 [♪ "Everything is Boring" by The Beaches playing] 141 00:05:51,977 --> 00:05:54,229 Is it just me, or is he being weirder than usual? 142 00:05:54,229 --> 00:05:56,481 - [door shuts] - Oh no, he's definitely hiding something. 143 00:05:56,481 --> 00:05:58,192 [♪ vocalizing] 144 00:05:58,192 --> 00:06:00,694 - We're definitely going to lunch. - Yes, we're going to lunch. 145 00:06:00,694 --> 00:06:03,197 ♪ Everything is boring, wake up, and I'm snoring ♪ 146 00:06:03,197 --> 00:06:05,657 ♪ I think I could die right here right now ♪ 147 00:06:05,657 --> 00:06:06,950 [door hissing] 148 00:06:06,950 --> 00:06:10,287 ♪ Everything is boring... ♪ 149 00:06:10,287 --> 00:06:11,788 Hi! 150 00:06:12,789 --> 00:06:16,210 [clearing throat, sniffing] 151 00:06:17,336 --> 00:06:19,421 [squishing] 152 00:06:19,421 --> 00:06:20,506 Mm. 153 00:06:22,633 --> 00:06:27,721 [chewing loudly] 154 00:06:27,721 --> 00:06:30,182 [smacking] Mm. 155 00:06:30,182 --> 00:06:31,266 [squishing] 156 00:06:31,600 --> 00:06:33,852 Oh, sorry. Want some? 157 00:06:33,852 --> 00:06:35,354 What is that? 158 00:06:35,354 --> 00:06:36,813 Sea bass. 159 00:06:36,813 --> 00:06:38,857 I picked up the recipe over in Gelatin World. 160 00:06:38,857 --> 00:06:41,652 If you can mind over matter it, it really does taste like fish. 161 00:06:41,652 --> 00:06:43,445 - [♪ musical alert chimes] - Oh! 162 00:06:43,445 --> 00:06:46,365 It's time. Don't you just love the bimonthly meetings? 163 00:06:46,365 --> 00:06:48,951 It's always such a kick to get on the horn with the top brass. 164 00:06:48,951 --> 00:06:51,495 - [chairs rattle] - [sighs, clears throat] 165 00:06:52,955 --> 00:06:54,414 [whirring] 166 00:06:54,414 --> 00:06:58,043 - [♪ musical alert chimes] - Andy Butler, ready to report. 167 00:06:58,043 --> 00:06:59,753 [♪ musical tone playing] 168 00:07:00,546 --> 00:07:02,548 Uh, sure. Yeah, I can go first. 169 00:07:02,548 --> 00:07:04,550 Um, let's see. 170 00:07:04,550 --> 00:07:07,052 Uh, this week, I closed 25 cases, 171 00:07:07,052 --> 00:07:09,263 and last week, 172 00:07:09,263 --> 00:07:11,098 I actually broke my own record. 173 00:07:11,098 --> 00:07:12,808 Forty-one cases. 174 00:07:12,808 --> 00:07:14,101 [♪ musical tone playing] 175 00:07:14,101 --> 00:07:17,938 Ah, thank you. [laughs] But, you know what? It was a team effort. 176 00:07:17,938 --> 00:07:19,648 I just did the legwork. 177 00:07:19,648 --> 00:07:22,568 And the brain work. And, you know, all the filing, too. 178 00:07:24,778 --> 00:07:25,904 Cheryl? 179 00:07:26,488 --> 00:07:29,992 I am still working on case file 6689. 180 00:07:30,784 --> 00:07:32,953 But, I am certain it won't be long 181 00:07:32,953 --> 00:07:35,080 till I apprehend the delinquents in question. 182 00:07:35,080 --> 00:07:37,165 They are just a little more... 183 00:07:39,001 --> 00:07:41,795 unpredictable than I'd expected. 184 00:07:42,921 --> 00:07:43,922 [jarring whir] 185 00:07:45,090 --> 00:07:47,676 Ooh. Wow. They did not like that. 186 00:07:47,676 --> 00:07:49,136 [laughing] Woo! 187 00:07:49,136 --> 00:07:51,597 Boy, if we thought you weren't mad at those two girls before, 188 00:07:51,597 --> 00:07:53,223 look out now, right? 189 00:07:53,223 --> 00:07:56,018 Woo! [laughing] Oh my. 190 00:07:56,018 --> 00:07:58,145 [♪ dramatic crescendo] 191 00:07:59,396 --> 00:08:01,481 [♪ Orange Juice's "Rip It Up" by Beginners playing] 192 00:08:03,817 --> 00:08:07,779 ♪ When I first saw you, something stirred within me ♪ 193 00:08:08,197 --> 00:08:10,616 ♪ My arms stuck like glue to my sides ♪ 194 00:08:10,616 --> 00:08:14,077 - Yeah, I'll take the orange. - Yeah, I'll have an orange. 195 00:08:14,077 --> 00:08:17,164 ♪ If I could've held you, I would've held you ♪ 196 00:08:17,164 --> 00:08:18,790 ♪ But I'd rather choke and swallow ♪ 197 00:08:18,790 --> 00:08:19,875 - Always a pleasure. - Thank you. 198 00:08:19,875 --> 00:08:22,544 [cafeteria chatter] 199 00:08:22,544 --> 00:08:25,005 ♪ Rip it up and start again ♪ 200 00:08:26,715 --> 00:08:30,469 ♪ Rip it up and start again ♪ 201 00:08:31,803 --> 00:08:33,805 - Where's yours? Orange. - Hm? 202 00:08:35,057 --> 00:08:36,808 [Davey] I don't know. 203 00:08:36,808 --> 00:08:38,894 - Share? - Sure. 204 00:08:40,229 --> 00:08:42,564 - [deep voice] Please don't eat me. - You say something? 205 00:08:42,564 --> 00:08:45,984 - No. - [♪ tense music playing] 206 00:08:45,984 --> 00:08:47,736 - [deep voice] It's me. - [♪ dramatic sting] 207 00:08:49,613 --> 00:08:51,323 - The orange? - [orange] Yes. 208 00:08:53,534 --> 00:08:54,826 Um... 209 00:08:54,826 --> 00:08:57,454 Okay, so, uh, are you gonna maybe-- 210 00:08:57,454 --> 00:08:59,581 - Are you gonna explain or just-- - [orange] Yep, I'll explain. 211 00:08:59,581 --> 00:09:00,916 - Yeah. Thank you. - [Jonesie] Please. 212 00:09:00,916 --> 00:09:02,918 [orange] I just wasn't sure you could hear me. 213 00:09:02,918 --> 00:09:04,711 - Oh no, we can obviously hear. - Loud and clear. 214 00:09:04,711 --> 00:09:07,130 [orange] Perfect. My name is Julius. 215 00:09:07,130 --> 00:09:10,509 You're an orange named Julius... 216 00:09:10,509 --> 00:09:12,678 - [Julius] Yes. - Orange Juli-- 217 00:09:12,678 --> 00:09:14,721 No. You know what? Never mind, never mind. 218 00:09:14,721 --> 00:09:17,099 Okay, um, you can talk? 219 00:09:17,099 --> 00:09:20,727 [Julius] [clears throat] I, like all oranges, have the power 220 00:09:20,727 --> 00:09:23,313 to telepathically communicate with humans. 221 00:09:23,313 --> 00:09:26,066 Or at least, we once did. 222 00:09:26,066 --> 00:09:29,611 Long ago, oranges and people lived in harmony 223 00:09:29,611 --> 00:09:32,030 until the humans got a taste for our flesh. 224 00:09:32,030 --> 00:09:35,826 Realizing the vitamin C in our blood could make them powerful, 225 00:09:35,826 --> 00:09:38,370 they became crazed with it, 226 00:09:38,370 --> 00:09:42,708 losing their ability to hear our pleas for mercy. 227 00:09:42,708 --> 00:09:44,001 Okay... 228 00:09:44,001 --> 00:09:45,919 - Okay, come on. Yeah. - Come on. 229 00:09:45,919 --> 00:09:48,839 - [Davey] Come on, come on. - Come on. Like, come on. 230 00:09:48,839 --> 00:09:50,299 [Julius] It's true. Look around you. 231 00:09:50,299 --> 00:09:51,884 Come on-- 232 00:09:51,884 --> 00:09:54,344 - [♪ dramatic music playing] - [student roaring] 233 00:09:54,970 --> 00:09:57,472 - [screams] - [slams trays] 234 00:09:58,223 --> 00:10:00,809 - [orange squishing] - [shrieking] 235 00:10:00,809 --> 00:10:03,228 [♪ solemn music playing] 236 00:10:03,228 --> 00:10:07,107 [oranges wailing, crying] 237 00:10:09,985 --> 00:10:14,406 - [blending whirring] - [orange screaming] 238 00:10:15,574 --> 00:10:18,452 [feral growling] 239 00:10:18,452 --> 00:10:22,206 [oranges screaming] 240 00:10:23,290 --> 00:10:25,584 So why are we the only ones that can hear you? 241 00:10:25,584 --> 00:10:26,752 [Julius] I don't know. 242 00:10:26,752 --> 00:10:28,879 Most people lost the ability to hear us centuries ago. 243 00:10:28,879 --> 00:10:32,674 Oh, but we are not most people because we're from another universe. 244 00:10:32,674 --> 00:10:35,761 - Right. And that's why we're the only-- - [Julius] You're our only hope! 245 00:10:37,012 --> 00:10:38,847 - We were gonna say that. Yes. - [Julius] My citrus brethren 246 00:10:38,847 --> 00:10:41,725 have grown too fearful and weak to fight back. 247 00:10:41,725 --> 00:10:45,395 Only you can help us overthrow our human overlords 248 00:10:45,395 --> 00:10:49,358 and make them see the error of their ways! 249 00:10:50,484 --> 00:10:53,195 Okay. Okay, cool. Okay. Just casual full-on coup. 250 00:10:53,195 --> 00:10:55,989 No, totally. Okay. Um, hey, Julius, 251 00:10:55,989 --> 00:10:58,492 do you mind if we, like, have a hot minute? 252 00:10:58,492 --> 00:11:00,869 [Julius] Oh, absolutely. Just chat it over. It's a big ask. 253 00:11:00,869 --> 00:11:03,080 - [Davey] Thank you. - Thank you. Very polite. Yeah. 254 00:11:03,080 --> 00:11:06,375 - Yeah, just, we'll be right back. - [Julius] That's fine. Yep, I'll be here. 255 00:11:06,375 --> 00:11:09,378 Okay, so this is not exactly not meddling. 256 00:11:09,378 --> 00:11:11,255 Oh no. This is the opposite of not meddling, 257 00:11:11,255 --> 00:11:13,882 but let's be real, how do we not not meddle on this one? 258 00:11:13,882 --> 00:11:16,343 [Davey] Yeah, in fairness, I mean, we've taken on some causes 259 00:11:16,343 --> 00:11:18,762 - way stupider than this one, right? - Do you mean like the spider? 260 00:11:18,762 --> 00:11:20,806 The spiders. Two hours ago. Literally two hours ago. 261 00:11:20,806 --> 00:11:23,141 Yeah, but you know, th-this seems legit. 262 00:11:23,141 --> 00:11:25,185 - [♪ upbeat music playing] - Oh yeah. I mean, 263 00:11:25,185 --> 00:11:27,855 unless the oranges are some, I don't know, 264 00:11:27,855 --> 00:11:30,649 dangerous fruit race hellbent on world domination. 265 00:11:32,860 --> 00:11:35,028 [♪ music stops] 266 00:11:35,445 --> 00:11:37,948 - Not getting that vibe? No, me neither. - Not getting that vibe. No. 267 00:11:38,949 --> 00:11:41,326 - [♪ upbeat music resumes] - Okay! Hey, Julius, we're in, we're in. 268 00:11:41,326 --> 00:11:45,247 And maybe, somewhere underneath Schneider's unapologetic selfishness, 269 00:11:45,247 --> 00:11:48,625 there is a deeper urge to actually do the right thing. 270 00:11:48,625 --> 00:11:49,793 [♪ music stops] 271 00:11:49,793 --> 00:11:52,129 - The second I said that... - [Jonesie] Yeah, you heard it... 272 00:11:52,129 --> 00:11:54,923 - That is just not gonna happen. Nope. - [Jonesie] That's okay. 273 00:11:54,923 --> 00:11:56,717 - Okay. To the lab! - [Jonesie] To the lab. 274 00:11:56,717 --> 00:11:59,344 - [Julius] Whoa! Whoa, Watch the navel. - Oh, sorry, sorry, sorry. Yep. 275 00:11:59,344 --> 00:12:01,221 [♪ upbeat music playing] 276 00:12:01,221 --> 00:12:03,307 [♪ suspicious tone] 277 00:12:08,937 --> 00:12:11,648 Ah, good. We're almost recalibrated here. 278 00:12:11,648 --> 00:12:13,400 I think we're just about set to-- 279 00:12:13,400 --> 00:12:16,195 - And you went to lunch. - Yes! Yes, we went to lunch, okay? 280 00:12:16,195 --> 00:12:18,197 This is gonna sound crazy, I know it's gonna sound crazy, 281 00:12:18,197 --> 00:12:20,949 - but they're just, but the-- - The oranges are sentient? 282 00:12:21,700 --> 00:12:23,535 Yes. You knew? 283 00:12:23,535 --> 00:12:26,663 Well, yes. No. Sort of. 284 00:12:27,247 --> 00:12:30,334 You know, I've been here so long, I just kinda naturally tuned them out. 285 00:12:30,334 --> 00:12:33,337 Yeah, you see, I knew you were hiding something stupid-slash-horrifying. 286 00:12:33,337 --> 00:12:35,839 Okay. For your information, I do not eat them. 287 00:12:35,839 --> 00:12:39,676 I subsist on a yeast paste I invented called Schneider Schmear, so... 288 00:12:39,676 --> 00:12:42,179 Okay, first off, you didn't actually stop anyone from eating them, 289 00:12:42,179 --> 00:12:44,056 so that's a bad brag, man! 290 00:12:44,056 --> 00:12:46,183 Okay, well, what would you suggest I do? 291 00:12:46,183 --> 00:12:48,143 - Something! - Literally anything. 292 00:12:48,143 --> 00:12:49,937 Oh, just maybe the bare minimum. 293 00:12:49,937 --> 00:12:51,438 There's no point! Okay? 294 00:12:51,438 --> 00:12:53,607 Because the orange eaters are too powerful. And besides, 295 00:12:53,607 --> 00:12:56,818 with Cheryl closing in as she has, we simply can't risk it. 296 00:12:56,818 --> 00:12:59,363 Okay. Well, we can't just do nothing. 297 00:12:59,363 --> 00:13:02,115 Of course, you can. See, this is not your fight. 298 00:13:02,115 --> 00:13:03,909 You're only gonna make things worse, 299 00:13:03,909 --> 00:13:06,662 and you're gonna get me turned into a sea cucumber. 300 00:13:06,662 --> 00:13:08,205 [Julius] If I could just jump in for a sec. 301 00:13:08,205 --> 00:13:10,832 Your adult male friend, he kinda seems like a... [sighs] 302 00:13:10,832 --> 00:13:12,709 - what's the word? - Oh, um, a coward? 303 00:13:12,709 --> 00:13:14,461 - Yeah. We're all thinking it. - [Julius] Ooh, juicy. 304 00:13:14,461 --> 00:13:16,964 Did that orange just call me a coward? I am not a coward. 305 00:13:16,964 --> 00:13:18,799 - Yeah, you are. - Oh, hm, that's what a coward would say. 306 00:13:18,799 --> 00:13:20,801 I am not! You wanna know the secret of the multiverse? 307 00:13:20,801 --> 00:13:22,469 You're gonna tell us anyway. 308 00:13:22,469 --> 00:13:25,472 Many of the-- Scratch that. Most of the worlds are terrible, 309 00:13:25,472 --> 00:13:27,349 and there's nothing you can do about it. 310 00:13:27,349 --> 00:13:29,351 So, the sooner you come to terms with that, 311 00:13:29,351 --> 00:13:31,728 the happier that you-- scratch that-- I will be. 312 00:13:31,728 --> 00:13:35,148 [Julius] Psst. Down here. Don't listen to him. Please, I beg you. 313 00:13:35,148 --> 00:13:38,944 [inspirational] Help me and my orange friends get the justice we deserve! 314 00:13:38,944 --> 00:13:42,364 - He's so cool. - Yeah, we gotta do that, 315 00:13:42,364 --> 00:13:44,408 - that-- Oh. - Oh yes. That sounds great. 316 00:13:44,408 --> 00:13:46,618 But first, we do have to go to the bathroom. 317 00:13:46,618 --> 00:13:47,995 [Davey] Mm-hmm. Yeah. 318 00:13:47,995 --> 00:13:51,748 - We have... our menstrual time. - Oh yeah! Ow! 319 00:13:51,748 --> 00:13:52,958 - God. - Okay. Yeah, I understand. 320 00:13:52,958 --> 00:13:54,459 - [both] Ooh!, - [Schneider] No, it's fine. 321 00:13:54,459 --> 00:13:57,254 - Just go do whatever you do. - [Davey] Yeah, honor our moons. 322 00:13:57,254 --> 00:13:58,672 [Jonesie] Praise Mother Gaia. 323 00:13:58,672 --> 00:14:00,549 Eat some lipstick. You know, that's what we do. 324 00:14:00,549 --> 00:14:01,633 - Yeah. You wouldn't get it. - Yeah. 325 00:14:01,633 --> 00:14:04,094 Okay, but if this is some trick that you've pulled on the other Schneiders, 326 00:14:04,094 --> 00:14:05,470 - I'm gonna-- - [both] No! No! 327 00:14:05,470 --> 00:14:07,431 Th-That's very embarrassing for me, so... 328 00:14:07,431 --> 00:14:08,765 - You're an ally. - Yes. 329 00:14:08,765 --> 00:14:11,435 - Get this guy a badge, am I right? - Yeah. This guy loves women. 330 00:14:11,435 --> 00:14:13,562 - [Schneider] Just close the door. - Okay. 331 00:14:13,562 --> 00:14:14,938 - Cheers. - [Davey] Thank you, ally. Bye. 332 00:14:14,938 --> 00:14:17,482 - [door shuts] - [♪ upbeat music playing] 333 00:14:17,482 --> 00:14:18,775 Eh... 334 00:14:20,527 --> 00:14:22,321 [Jonesie] You know, for a science teacher, 335 00:14:22,321 --> 00:14:25,616 Schneider seems oddly uncomfortable with basic human biology. 336 00:14:25,616 --> 00:14:27,492 [Davey] Eh, he's uncomfortable with a lot of things. 337 00:14:27,492 --> 00:14:29,953 - [rattling] - Emotional honesty, wearing jeans, 338 00:14:29,953 --> 00:14:33,373 basic acts of bravery but, don't worry, Julius, 339 00:14:33,373 --> 00:14:36,335 even if Schneider's too selfish to help us, we got you. 340 00:14:36,335 --> 00:14:38,587 [Julius] My gratitude is boundless. 341 00:14:38,587 --> 00:14:41,757 Though, why are we in this human waste collector room? 342 00:14:41,757 --> 00:14:44,593 Well, if there's anything we've learned from this experience, it's vents. 343 00:14:44,593 --> 00:14:47,971 I would say that 90% of our plans have been vent-based. 344 00:14:47,971 --> 00:14:50,724 - Borderline too many. - [bell dings] 345 00:14:50,724 --> 00:14:53,060 Let's a-go. [grunting] 346 00:14:53,060 --> 00:14:55,729 - [aggressive chopping] - [oranges screaming] 347 00:14:55,729 --> 00:14:58,649 [♪ dramatic music playing] 348 00:14:59,107 --> 00:15:01,693 - Eep. - We need a distraction. 349 00:15:01,693 --> 00:15:04,571 - [Julius] I can do it. - That's so brave of you. 350 00:15:04,571 --> 00:15:06,156 I dig the initiative. 351 00:15:06,156 --> 00:15:08,158 But, how? 352 00:15:08,158 --> 00:15:10,994 - [Julius] Just get me down there. - Okay. 353 00:15:10,994 --> 00:15:14,331 [♪ triumphant music playing] 354 00:15:14,998 --> 00:15:18,168 - [slow sharpening] - [Julius] For freedom! 355 00:15:18,877 --> 00:15:20,254 - [♪ music stops] - Nope. 356 00:15:22,089 --> 00:15:23,423 - [Jonesie] Well, that didn't work. - Yeah, 357 00:15:23,423 --> 00:15:25,968 I have no idea what we were expecting. He's literally an orange. 358 00:15:25,968 --> 00:15:27,928 [Julius] I'm okay, guys. I'll just wait down here. 359 00:15:27,928 --> 00:15:29,555 Now what? 360 00:15:29,555 --> 00:15:31,139 I have a plan. 361 00:15:32,099 --> 00:15:33,475 - Is it good? - No. 362 00:15:36,562 --> 00:15:39,565 [♪ upbeat music playing] 363 00:15:43,235 --> 00:15:45,946 - [clears throat] - Finally. We're just about ready to go... 364 00:15:45,946 --> 00:15:47,906 - [beeping] - ...so I think it is time to-- 365 00:15:47,906 --> 00:15:49,575 - Gah! Uh... - [♪ scary sting] 366 00:15:50,117 --> 00:15:51,118 Um... 367 00:15:51,118 --> 00:15:53,662 - Where are Davey and Jonesie? - Well, how should I know? 368 00:15:53,662 --> 00:15:55,831 I mean, they're your friends, right? I think. I can never tell. 369 00:15:55,831 --> 00:15:59,459 We noticed them at lunch, not eating oranges. 370 00:15:59,459 --> 00:16:01,086 We don't like that. 371 00:16:01,086 --> 00:16:02,421 [♪ creepy music playing] 372 00:16:02,421 --> 00:16:04,965 - We like oranges. - Obviously everyone does. 373 00:16:04,965 --> 00:16:06,758 So, like, what gives, Stephen? 374 00:16:06,758 --> 00:16:09,136 Wha-- Davey and Jonesie? [sighs] They love the things. 375 00:16:09,136 --> 00:16:11,430 In fact, I'm sure they're in the caf right now, 376 00:16:11,430 --> 00:16:13,182 eating oranges because they're super hungry 377 00:16:13,182 --> 00:16:15,100 from having forgotten to eat oranges at lunch. 378 00:16:17,102 --> 00:16:19,104 [Schneider sighs] 379 00:16:19,104 --> 00:16:22,482 - [♪ creepy music fades] - [sighs] 380 00:16:22,482 --> 00:16:24,818 Or they are in the caf, freeing the oranges, 381 00:16:24,818 --> 00:16:26,862 and I've just sent a pack of students directly to them, 382 00:16:26,862 --> 00:16:28,655 which will surely cause an anomaly. Yeah. 383 00:16:28,655 --> 00:16:31,116 [♪ dramatic crescendo] 384 00:16:31,116 --> 00:16:35,495 [singing] ♪ Raindrops on oranges and lovely little oranges ♪ 385 00:16:35,495 --> 00:16:39,166 ♪ Little bright kettles that are... orange ♪ 386 00:16:39,166 --> 00:16:40,876 - ♪ When the orange-- ♪ - Davey. 387 00:16:40,876 --> 00:16:44,713 How dare you waste the precious time of the kitchen staff, 388 00:16:44,713 --> 00:16:45,797 uh, with, um... 389 00:16:45,797 --> 00:16:47,508 [♪ dramatic sting] 390 00:16:47,508 --> 00:16:50,761 ...without making it a two-hander. And a-one and a-two and... 391 00:16:50,761 --> 00:16:52,679 - ♪ I want to say it ♪ - ♪ Orange ♪ 392 00:16:52,679 --> 00:16:54,556 ♪ And I say orange ♪ 393 00:16:54,556 --> 00:16:57,184 ♪ And I say orange, and you say orange ♪ 394 00:16:57,184 --> 00:16:59,311 ♪ And orange, orange, orange ♪ 395 00:16:59,311 --> 00:17:02,397 We're all gonna go now, okay? This is your chance for freedom. 396 00:17:02,397 --> 00:17:05,025 - I'm gonna open this little door. Oh, oh. - [♪ singing continues] 397 00:17:05,025 --> 00:17:07,236 You guys are free. Go. 398 00:17:07,236 --> 00:17:09,738 - ♪ Let's peel the whole thing off! ♪ - Very good. 399 00:17:09,738 --> 00:17:11,031 - ♪ And sing! ♪ - Okay. 400 00:17:11,031 --> 00:17:13,492 - [Schneider and Davey stammer] - [metal clattering] 401 00:17:13,492 --> 00:17:16,370 Oh, and it let's everybody drop a beat now! 402 00:17:16,370 --> 00:17:18,789 - Yes, you're gonna do that. - ♪ And, ah, don't tell me what to eat ♪ 403 00:17:18,789 --> 00:17:20,707 ♪ My favorite food is a citrus treat ♪ 404 00:17:20,707 --> 00:17:22,751 ♪ You slice it and spread it ♪ 405 00:17:22,751 --> 00:17:25,754 ♪ A-And I love it so bad, and they put it on toast ♪ 406 00:17:25,754 --> 00:17:27,756 - ♪ And call it marmo-lad! Okay ♪ - [Davey] Ooh, yes. 407 00:17:27,756 --> 00:17:30,175 [whispers] Trust me. You don't wanna stay here. 408 00:17:30,175 --> 00:17:33,136 There are teenagers, and they want to eat you, and we don't have a lot-- 409 00:17:33,136 --> 00:17:35,347 [♪ dramatic sting] 410 00:17:37,266 --> 00:17:38,308 Hi. 411 00:17:38,308 --> 00:17:41,019 - I was just havin' a lie-down. - [Joyce] Oh. 412 00:17:41,019 --> 00:17:44,773 [Davey chattering] 413 00:17:44,773 --> 00:17:47,484 Um, I'm gonna tell you something 414 00:17:47,484 --> 00:17:49,903 and that it might sound a little bit crazy, 415 00:17:49,903 --> 00:17:52,281 but would you believe me if I told you 416 00:17:52,281 --> 00:17:55,576 that oranges are actually a sentient race of citrus fruits 417 00:17:55,576 --> 00:17:58,871 who communicate telepathically, but only Davey and I can hear them 418 00:17:58,871 --> 00:18:01,206 - because we're from another universe? - Yeah. 419 00:18:02,708 --> 00:18:03,959 [Jonesie] Really? 420 00:18:03,959 --> 00:18:06,003 - N-No follow-up questions? - No. 421 00:18:07,087 --> 00:18:08,505 Not at the moment, no. 422 00:18:09,256 --> 00:18:11,884 - Okay, great. Uh... - [Schneider chattering] 423 00:18:11,884 --> 00:18:14,428 Listen to me. I'm gonna need you to get as many of these guys 424 00:18:14,428 --> 00:18:15,971 out the back as you can. 425 00:18:15,971 --> 00:18:17,472 This is a life-or-death situation. 426 00:18:17,472 --> 00:18:18,557 - You got it? - Mm-hmm. 427 00:18:18,557 --> 00:18:21,685 And if this conversation has not already caused an anomaly, that... 428 00:18:21,685 --> 00:18:23,437 Oh! Oranges! They're so good-- 429 00:18:23,437 --> 00:18:25,772 ...that definitely will. Oh. 430 00:18:25,772 --> 00:18:27,316 - [Davey] Orange! - [Schneider] Orange! 431 00:18:27,316 --> 00:18:29,818 And when I say, "fruity," you say, "yum-yum!" 432 00:18:29,818 --> 00:18:31,320 - Fruity! - [students] Yum-yum. 433 00:18:31,320 --> 00:18:33,906 - Fruity! Yum-yum! - You don't have to say yum-yum. 434 00:18:33,906 --> 00:18:35,657 - Okay! So, that's what-- - [Jonesie] Ho, ho! Yes. 435 00:18:35,657 --> 00:18:36,909 - Yeah. - Yes, thank you. 436 00:18:36,909 --> 00:18:39,411 The art of live theater is very much alive, isn't it? 437 00:18:39,411 --> 00:18:41,580 - We could keep going. - No, you don't have to do that. 438 00:18:41,580 --> 00:18:44,416 And you know what? Like any good art... 439 00:18:44,416 --> 00:18:45,501 - Thank you. - ...or orange, 440 00:18:45,501 --> 00:18:47,211 I'm sure we all need some time to digest. 441 00:18:47,211 --> 00:18:49,004 So I'm actually just gonna take my-- 442 00:18:49,004 --> 00:18:51,048 - Hold it! - [♪ tense music playing] 443 00:18:51,048 --> 00:18:52,716 - [Davey and Jonesie scream] - [sniffs] 444 00:18:53,884 --> 00:18:56,887 You haven't been eating your oranges. 445 00:18:56,887 --> 00:18:59,014 - I knew it. - Just one bite. You'll love it. 446 00:18:59,014 --> 00:19:00,557 [Davey] No, no, no, no. 447 00:19:00,557 --> 00:19:03,644 [Davey and Jonesie groaning] 448 00:19:03,644 --> 00:19:05,854 [Abbott] You'll love it! 449 00:19:05,854 --> 00:19:07,397 [Julius] Oh no. 450 00:19:08,565 --> 00:19:11,443 [Davey and Jonesie screaming] 451 00:19:11,443 --> 00:19:14,112 - Get away! - Stop! 452 00:19:14,112 --> 00:19:16,031 [panting] 453 00:19:16,615 --> 00:19:19,493 Davey and Jonesie are telling the truth. 454 00:19:19,493 --> 00:19:22,120 Girl, about what? They haven't said anything in, like, four minutes. 455 00:19:22,663 --> 00:19:24,498 [Davey] It's true! 456 00:19:25,374 --> 00:19:28,710 Or it's gonna be as soon as I explain things. 457 00:19:29,628 --> 00:19:31,713 Right now. 458 00:19:32,381 --> 00:19:34,341 ♪ 459 00:19:34,341 --> 00:19:35,926 Oranges... 460 00:19:37,302 --> 00:19:38,762 are people. 461 00:19:40,013 --> 00:19:42,474 - Yeah. Yeah. - [Jonesie] Take it in. 462 00:19:42,474 --> 00:19:44,935 I mean, they're clearly just oranges, so... 463 00:19:44,935 --> 00:19:47,729 - But, like people... - [♪ inspiring music playing] 464 00:19:47,729 --> 00:19:49,523 ...they have thoughts. 465 00:19:49,523 --> 00:19:52,109 - And feelings, okay? - Mm-hmm. 466 00:19:52,109 --> 00:19:54,152 [Davey] And that's exactly why 467 00:19:54,152 --> 00:19:57,573 we're gonna stop eating oranges as food. 468 00:19:58,240 --> 00:20:01,118 Today, today, the oranges, they-they rise up. 469 00:20:01,118 --> 00:20:02,786 [Davey] Yes. 470 00:20:02,786 --> 00:20:07,332 Today, the oranges take a stand! Come on. 471 00:20:07,332 --> 00:20:09,960 Today, the oranges, they say no more! 472 00:20:09,960 --> 00:20:12,296 - Today-- Wait, what is going on? - [bouncing] 473 00:20:12,296 --> 00:20:13,922 Okay, now you hustle? 474 00:20:13,922 --> 00:20:15,632 - [Davey] I don't know-- - [door creaks] 475 00:20:15,632 --> 00:20:17,551 - Excuse me. One second. - Yeah, one second. 476 00:20:17,551 --> 00:20:19,761 [Jonesie] I thought that you said you wanted revolution. 477 00:20:19,761 --> 00:20:21,763 [Julius] Oh, we do, but years of persecution 478 00:20:21,763 --> 00:20:24,558 and an overwhelming lack of limbs have made my people cowardly. 479 00:20:24,558 --> 00:20:27,728 Much like your adult male friend, who also seems to be fleeing. 480 00:20:27,728 --> 00:20:29,688 [door creaking] 481 00:20:29,688 --> 00:20:31,940 - Yep. Like the wind. - Ugh. 482 00:20:31,940 --> 00:20:35,152 - [angry growling] - [♪ tense music playing] 483 00:20:35,152 --> 00:20:37,070 [Jonesie] Ooh. 484 00:20:37,070 --> 00:20:40,616 - Oh... - I... need... oranges! 485 00:20:40,616 --> 00:20:42,701 - And run. - Interesting. 486 00:20:42,701 --> 00:20:45,287 - [grunts] - [enamored] He's so strong... 487 00:20:45,287 --> 00:20:47,831 - Oh my-- Yes, yes, yes. - [Jonesie] Okay, take it down! 488 00:20:47,831 --> 00:20:49,750 [Davey and Jonesie screaming] 489 00:20:49,750 --> 00:20:52,669 [students growling] 490 00:20:52,669 --> 00:20:56,840 ♪ 491 00:21:00,636 --> 00:21:03,639 [♪ dramatic music playing] 492 00:21:07,017 --> 00:21:08,018 Ah! 493 00:21:10,604 --> 00:21:12,272 [♪ dramatic sting] 494 00:21:12,773 --> 00:21:14,316 Davey, Jonesie. 495 00:21:15,025 --> 00:21:17,986 I've been eagerly awaiting our next meeting. 496 00:21:17,986 --> 00:21:20,030 [♪ dramatic sting] 497 00:21:20,030 --> 00:21:22,282 Ah, yes. Ah, Cher-- 498 00:21:22,282 --> 00:21:24,701 Vice Principal. 499 00:21:24,701 --> 00:21:26,662 Vice Principal Mason. How are you? 500 00:21:27,287 --> 00:21:30,457 Good? It's so good to see you at the school that we go to, 501 00:21:30,457 --> 00:21:31,708 and that we see you a lot at. 502 00:21:31,708 --> 00:21:33,252 It's great to see you again. 503 00:21:34,002 --> 00:21:38,048 It's 'cause it's normal. We were just about to, uh, eat that. 504 00:21:38,048 --> 00:21:40,217 We were just about to eat that orange. Yeah. We're, like, 505 00:21:40,217 --> 00:21:43,720 - so hungry for that. For an orange. - We're hungry. Mm! Orange! 506 00:21:43,720 --> 00:21:46,223 - 'Cause that's what we eat here. - Every day. 507 00:21:46,223 --> 00:21:48,475 - This orange right here? - Yep. 508 00:21:48,475 --> 00:21:50,519 [Julius] Go! Save yourselves! 509 00:21:50,519 --> 00:21:54,231 Yep, yep, yep. Because we, we, like all children at this school, 510 00:21:54,231 --> 00:21:56,900 we love to eat oranges, so if we could just have that one. 511 00:21:56,900 --> 00:21:58,694 Oh, of course. 512 00:21:58,694 --> 00:22:03,156 In fact, why don't you take a big bite right now? 513 00:22:03,156 --> 00:22:06,243 - [Julius] No! - What's the problem? Not hungry? 514 00:22:06,243 --> 00:22:09,454 I, uh, so hungry. I'm hungry for oranges. 515 00:22:09,454 --> 00:22:11,039 - Please give it to me. [gnawing] - Yeah. 516 00:22:11,039 --> 00:22:13,709 It's just that Davey is actually, like, very specific 517 00:22:13,709 --> 00:22:15,794 about the way that she eats, so... - Yeah. 518 00:22:15,794 --> 00:22:18,046 Yeah, I'm just, like, weird. It's, like, really weird, 519 00:22:18,046 --> 00:22:19,464 and you're gonna think of me differently. 520 00:22:19,464 --> 00:22:22,134 She has these, like, freaky little teeth. They're like, ugh. 521 00:22:22,134 --> 00:22:24,011 Yeah. They're not that freaky. They're a little freaky. 522 00:22:24,011 --> 00:22:27,472 - But, I have-- I have a big long tongue. - You would-- You would hate it. 523 00:22:27,472 --> 00:22:29,224 - It's gross. It's gross. - It is vile. 524 00:22:29,224 --> 00:22:30,851 - [Julius groaning] - [♪ tense sting] 525 00:22:30,851 --> 00:22:33,187 [Julius] It's okay. Do what you must! 526 00:22:34,438 --> 00:22:37,524 No. No... 527 00:22:37,524 --> 00:22:42,613 [sings] ♪ ...body's gonna stop me from eating this orange ♪ 528 00:22:42,613 --> 00:22:46,658 ♪ Nobody's gonna stop me ♪ 529 00:22:47,451 --> 00:22:48,452 - [laughs] - [snapping] 530 00:22:48,452 --> 00:22:50,829 ♪ From eating this orange ♪ 531 00:22:50,829 --> 00:22:52,497 You're going to that well a lot today, huh? 532 00:22:52,497 --> 00:22:55,375 - Yeah, I am. - If this were just a normal day, 533 00:22:55,375 --> 00:22:58,420 then you would just eat this orange. 534 00:22:58,420 --> 00:23:01,298 - [Julius] It's okay. Just do it. - [Cheryl] Eat it! 535 00:23:02,132 --> 00:23:05,511 - I'm getting very tired of these games. - [Julius] Goodbye, cruel world. 536 00:23:05,511 --> 00:23:09,223 [Cheryl] I'm gonna give you to the count of three. 537 00:23:09,223 --> 00:23:11,016 [♪ dramatic sting] 538 00:23:11,016 --> 00:23:13,185 [Julius] Wait! I changed my mind! Please! No, don't eat me! 539 00:23:13,185 --> 00:23:14,978 - [Davey whimpering] - Don't eat me! No, don't! 540 00:23:14,978 --> 00:23:17,314 - Two. - [Julius] No! 541 00:23:17,314 --> 00:23:18,690 - [Sierra] There! - [Davey] Ah! 542 00:23:18,690 --> 00:23:20,067 ♪ 543 00:23:20,067 --> 00:23:22,903 Okay! Great! I'm gonna eat this in private, weirdly. Thank you so much. 544 00:23:22,903 --> 00:23:26,156 - [wailing] - [Joyce] Stop! 545 00:23:26,156 --> 00:23:28,367 Davey, Jonesie, I tried to explain to them 546 00:23:28,367 --> 00:23:30,827 that you two can hear the oranges 'cause you're from another universe 547 00:23:30,827 --> 00:23:32,871 and traveled here through a portal in one of these lockers, 548 00:23:32,871 --> 00:23:34,581 but they won't believe me. [grunts] 549 00:23:35,999 --> 00:23:37,000 Hi. 550 00:23:38,085 --> 00:23:41,338 [nervous laugh] Can't believe that this is how we go out. 551 00:23:41,338 --> 00:23:43,674 - It's so dumb. - It's so dumb. 552 00:23:43,674 --> 00:23:45,008 [♪ suspenseful music playing] 553 00:23:45,008 --> 00:23:46,927 ♪ Wake me up and start again ♪ 554 00:23:46,927 --> 00:23:49,096 [whimpering] 555 00:23:49,096 --> 00:23:52,432 [♪ dramatic crescendo] 556 00:23:52,432 --> 00:23:54,142 - [Schneider] Stop! - [gun clicks] 557 00:23:54,142 --> 00:23:55,227 [whoosh] 558 00:23:56,019 --> 00:23:57,855 [panting] 559 00:23:57,855 --> 00:24:00,315 Davey and Jonesie aren't telling the truth. 560 00:24:00,315 --> 00:24:02,192 Oh, my God, can we not with these dramatic entrances? 561 00:24:02,192 --> 00:24:04,903 - They're kinda killing the pacing, so... - I'm sorry. What I mean is 562 00:24:04,903 --> 00:24:08,156 Davey and Jonesie are indeed not from around here. 563 00:24:08,156 --> 00:24:11,660 - [♪ dramatic sting] - And, no, they haven't eaten any oranges. 564 00:24:11,660 --> 00:24:14,079 - [feral growling] - [barks] 565 00:24:14,079 --> 00:24:15,998 Hey, maybe take the pacing note, dude. 566 00:24:15,998 --> 00:24:18,709 But the point is that they did something. 567 00:24:18,709 --> 00:24:22,254 Because sometimes, a man has to stand up and do something, 568 00:24:22,254 --> 00:24:24,965 even if it's inconvenient or uncomfortable 569 00:24:24,965 --> 00:24:28,010 or involves a grown man talking to a pile of loose fruit. 570 00:24:28,010 --> 00:24:29,469 [♪ dramatic crescendo] 571 00:24:29,469 --> 00:24:32,222 Wow. What a brave little speech, Stephen. 572 00:24:33,056 --> 00:24:36,560 Too bad selflessness has never been your strong suit. 573 00:24:36,560 --> 00:24:39,062 [heavy breathing] 574 00:24:39,062 --> 00:24:40,647 [exhales] 575 00:24:42,691 --> 00:24:45,819 [Schneider and Cheryl breathing heavily] 576 00:24:46,695 --> 00:24:48,864 Do you guys like know each other well? Or is that-- 577 00:24:48,864 --> 00:24:50,866 - Never mind that. - Okay. 578 00:24:50,866 --> 00:24:52,743 Mind this. 579 00:24:52,743 --> 00:24:54,411 For justice! 580 00:24:54,411 --> 00:24:57,331 - [♪ triumphant crescendo] - [rattling] 581 00:24:57,331 --> 00:24:59,541 Okay. Yep. Yeah, yeah. 582 00:24:59,541 --> 00:25:01,168 For justice! [grunting] 583 00:25:01,168 --> 00:25:04,838 - [oranges cheering] - ♪ Rip it up and start again ♪ 584 00:25:05,297 --> 00:25:09,009 - ♪ Rip it up and start again ♪ - [slow-motion cheering] 585 00:25:09,009 --> 00:25:11,261 ♪ Rip it up and start again ♪ 586 00:25:12,888 --> 00:25:16,683 ♪ 587 00:25:16,683 --> 00:25:17,768 [inaudible] 588 00:25:17,768 --> 00:25:20,604 ♪ Rip it up and start again ♪ 589 00:25:20,604 --> 00:25:22,189 [shrieks] 590 00:25:22,189 --> 00:25:25,192 Ah! Get it off me! 591 00:25:25,192 --> 00:25:27,945 - [sobbing] - [♪ singing continues] 592 00:25:27,945 --> 00:25:30,614 My ears! Let go-- [grunts] 593 00:25:30,614 --> 00:25:33,283 - [door opens] - [Mark] Hey, guys, wh-what did I miss? 594 00:25:33,283 --> 00:25:36,328 - [oranges yell] - [screaming] 595 00:25:36,328 --> 00:25:40,415 [students continue screaming] 596 00:25:41,333 --> 00:25:43,043 ♪ Rip it up and start again ♪ 597 00:25:43,043 --> 00:25:45,045 Hi, I'm Joyce. 598 00:25:45,045 --> 00:25:46,380 [Davey gasps] 599 00:25:46,380 --> 00:25:48,090 The portal's online. Go. 600 00:25:48,090 --> 00:25:50,717 - We can't go without you! - You're gonna get sent to GRANDMA's. 601 00:25:50,717 --> 00:25:52,761 I did the right thing. I can live with the consequences. 602 00:25:52,761 --> 00:25:56,014 If I learned one thing from you guys today, it's that-- Ah! 603 00:25:56,014 --> 00:25:59,059 I knew you were the mastermind behind the portal! 604 00:25:59,059 --> 00:26:01,103 - Schneider! - [♪ dramatic music playing] 605 00:26:01,103 --> 00:26:03,605 [students screaming] 606 00:26:04,106 --> 00:26:07,234 - [Julius] Let's do this. - Are you sure? 607 00:26:07,234 --> 00:26:10,195 [Julius] I'm ready, or my name isn't Julius. Orange Ju-- 608 00:26:10,195 --> 00:26:11,280 Hey, Cheryl! 609 00:26:11,280 --> 00:26:13,240 ♪ 610 00:26:15,409 --> 00:26:17,536 [Julius] For freedom! 611 00:26:17,536 --> 00:26:19,621 - Gotcha! - [♪ music stops] 612 00:26:19,621 --> 00:26:22,624 [Emile] I'm sorry! I will never eat an orange ever again! 613 00:26:22,624 --> 00:26:24,668 - [whistles] - [students sobbing] 614 00:26:24,668 --> 00:26:27,921 Abbott... need... oranges! 615 00:26:27,921 --> 00:26:29,381 [panting] 616 00:26:29,381 --> 00:26:30,674 - [yelps] - [♪ music resumes] 617 00:26:30,674 --> 00:26:32,259 - [beeps] - Go! 618 00:26:32,259 --> 00:26:34,720 You got this, Julius! Good luck, Schneider. 619 00:26:34,720 --> 00:26:37,264 ♪ Rip it up and start again ♪ 620 00:26:38,640 --> 00:26:40,726 ♪ I hope to God you're not as dumb ♪ 621 00:26:40,726 --> 00:26:42,603 - ♪ As you make out ♪ - [Julius cackling] 622 00:26:43,437 --> 00:26:45,814 [Julius] Oh, I got this, alright! 623 00:26:45,814 --> 00:26:49,860 - [cackling wildly] - [♪ ominous music playing] 624 00:26:52,988 --> 00:26:55,991 - [cackle echoes] - [♪ sad harmonic music playing] 625 00:27:02,748 --> 00:27:05,667 - Right, so this is better how? - [Julius] Silence! 626 00:27:06,460 --> 00:27:08,462 Now, where were we? 627 00:27:08,462 --> 00:27:10,005 Oh, yes. 628 00:27:10,005 --> 00:27:12,257 The food pyramid. 629 00:27:12,257 --> 00:27:14,259 [laughing maniacally] 630 00:27:14,259 --> 00:27:16,845 You're in Julius's world now. 631 00:27:16,845 --> 00:27:19,973 - [cackling] - [oranges laughing] 632 00:27:19,973 --> 00:27:22,142 Oh, yeah. [laughing] 633 00:27:22,142 --> 00:27:25,854 - Oh, yeah. [laughing] - [♪ upbeat music playing] 634 00:27:50,045 --> 00:27:53,048 [♪ music slowing, becoming dissonant] 635 00:27:56,385 --> 00:27:59,388 [♪ upbeat music playing] 636 00:28:17,406 --> 00:28:19,449 [♪ music fades out] 637 00:28:19,449 --> 00:28:21,618 - [marble bouncing] - [kids giggling] 50731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.