Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:02,714
[♪ drum roll playing]
2
00:00:02,714 --> 00:00:05,177
- [whooshing]
- [both gasping]
3
00:00:05,177 --> 00:00:08,098
- [♪ circus music playing]
- [elephant trumpeting]
4
00:00:08,098 --> 00:00:09,645
- [energy whoosh]
- [locker slams]
5
00:00:09,645 --> 00:00:12,024
[both panting]
6
00:00:12,024 --> 00:00:14,821
[groaning]
7
00:00:15,782 --> 00:00:17,368
Not to sound dramatic,
8
00:00:17,368 --> 00:00:19,540
but running is literally
a crime against humanity.
9
00:00:19,540 --> 00:00:22,754
Agreed. Anyone who does it for fun
needs a psych evaluation.
10
00:00:23,171 --> 00:00:24,925
I wish we could just chill.
11
00:00:24,925 --> 00:00:28,098
I know. Okay. Obviously,
12
00:00:28,098 --> 00:00:30,895
- loving multiverse hopping with you.
- Likewise, no doubt.
13
00:00:30,895 --> 00:00:33,316
And I am in no rush
to get back to the mess
14
00:00:33,316 --> 00:00:34,945
- that we left back home, but...
- [Davey sighs]
15
00:00:34,945 --> 00:00:37,491
...some parts of home
are starting to sound pretty good.
16
00:00:37,491 --> 00:00:39,370
- Coffee.
- Different outfits.
17
00:00:39,370 --> 00:00:41,457
- My therapist, Diane.
- My therapist, Diane!
18
00:00:41,457 --> 00:00:43,461
The fact that we both
have therapists named Diane.
19
00:00:43,461 --> 00:00:44,798
[both sigh]
20
00:00:44,798 --> 00:00:48,263
[leaves rustling]
21
00:00:48,263 --> 00:00:49,766
[♪ curious music playing]
22
00:00:49,766 --> 00:00:51,979
- Is that the Tree of Craving?
- [Jonesie] The what?
23
00:00:51,979 --> 00:00:54,651
- [chimes tinkling]
- [birds chirping]
24
00:00:54,651 --> 00:00:57,824
[Davey] The tree we made up
when we were kids. Remember?
25
00:00:57,824 --> 00:01:01,122
- That grows whatever food you want?
- [Jonesie] Um, yeah...
26
00:01:01,122 --> 00:01:03,168
[gasps] Sashimi!
27
00:01:03,711 --> 00:01:05,924
Yeah [sniffs] Oh.
28
00:01:05,924 --> 00:01:07,802
Our old bikes!
29
00:01:07,802 --> 00:01:10,516
- [excited laugh]
- [Jonesie] Strider?
30
00:01:10,516 --> 00:01:12,938
Cirque du Horsé! Good boy!
31
00:01:12,938 --> 00:01:15,233
- [sighs]
- Okay wait, but...
32
00:01:15,233 --> 00:01:17,656
why is all of our old stuff here?
33
00:01:17,656 --> 00:01:21,245
[mysterious voice] [echoing]
Davendora... Joneselot...
34
00:01:21,245 --> 00:01:24,335
[♪ choir vocalizing]
35
00:01:26,966 --> 00:01:28,468
[birds chirping]
36
00:01:28,468 --> 00:01:31,558
[♪ vocalizing continues]
37
00:01:31,558 --> 00:01:35,399
[♪ soft electronic beat playing]
38
00:01:37,152 --> 00:01:38,948
[metallic scraping]
39
00:01:41,829 --> 00:01:42,831
[both gasp]
40
00:01:43,958 --> 00:01:46,462
Dude, it can't be.
41
00:01:47,507 --> 00:01:48,551
It is.
42
00:01:49,135 --> 00:01:52,892
Jonesie, we are standing in
the make-believe fantasy world
43
00:01:52,892 --> 00:01:55,648
that we made up when we were 8!
44
00:01:55,648 --> 00:01:57,944
We're in Fantasmanaria.
45
00:01:57,944 --> 00:01:59,531
[♪ whimsical flourish]
46
00:01:59,531 --> 00:02:00,867
[both giggle]
47
00:02:00,867 --> 00:02:03,956
[♪ upbeat synth music playing]
48
00:02:03,956 --> 00:02:07,046
[♪ music becomes dissonant]
49
00:02:07,046 --> 00:02:09,175
- [Jonesie] Davey?
- [♪ music slows down]
50
00:02:09,175 --> 00:02:11,304
- [♪ music stops]
- Uh,
51
00:02:11,304 --> 00:02:12,473
- you good?
- Yes!
52
00:02:12,473 --> 00:02:14,853
[♪ "Hey Kids" by Molina playing]
53
00:02:14,853 --> 00:02:17,316
[gasps] Cool!
54
00:02:17,316 --> 00:02:19,362
Our old outfits!
55
00:02:21,742 --> 00:02:25,290
This is wild. I haven't thought
about Fantasmanaria in years!
56
00:02:25,290 --> 00:02:27,754
Like, when was the last time
we even played this?
57
00:02:27,754 --> 00:02:29,549
I don't know. I--
Yeah, I think it was, like,
58
00:02:29,549 --> 00:02:30,760
summer before seventh grade,
59
00:02:30,760 --> 00:02:34,016
and we were probably too old
to be playing pretend.
60
00:02:34,016 --> 00:02:36,062
Okay, wait.
If this is a universe
61
00:02:36,062 --> 00:02:38,859
based on a world that we created,
62
00:02:38,859 --> 00:02:41,615
what if Schneider's not here?
We didn't know him back then.
63
00:02:41,615 --> 00:02:43,786
- Oh, I'm here.
- [♪ magical flourish]
64
00:02:43,786 --> 00:02:46,124
- [laughing]
- [gasps] Right!
65
00:02:46,124 --> 00:02:47,961
We made that blanket rule
66
00:02:47,961 --> 00:02:49,965
that all adults are just loosely wizards?
67
00:02:49,965 --> 00:02:53,096
- [Jonesie] Yep, did that.
- Well, I'm glad you find this so amusing
68
00:02:53,096 --> 00:02:54,683
because you're stuck here.
69
00:02:54,683 --> 00:02:56,477
Ugh, dramatic. Why?
70
00:02:56,477 --> 00:02:58,273
[Schneider]
Well, the science lab is kind of...
71
00:02:58,273 --> 00:03:00,235
- [♪ magical flourish]
- [Jonesie] Oh.
72
00:03:00,235 --> 00:03:02,699
- [owl hooting]
- [Davey] Adorable, but not ideal
73
00:03:02,699 --> 00:03:04,578
for doing futuristic science.
74
00:03:04,578 --> 00:03:06,205
[Schneider]
Exactly my point. Do you know how
75
00:03:06,205 --> 00:03:09,086
to reboot a portal with eye of newt?
Because I sure don't.
76
00:03:09,086 --> 00:03:11,174
Then how have you been
talking to the other Schneiders?
77
00:03:11,174 --> 00:03:14,556
I managed to hack a magic mirror.
It was very hard.
78
00:03:15,140 --> 00:03:17,771
- You can kiss my glass [bleep]!
- [Davey] Oh!
79
00:03:17,771 --> 00:03:20,192
- Love his energy.
- [Schneider] Don't side with the mirror.
80
00:03:20,192 --> 00:03:23,239
Unless you have some way of
sourcing the materials I need,
81
00:03:23,239 --> 00:03:25,118
you're stuck here for good.
82
00:03:25,118 --> 00:03:27,624
- [owl hoots]
- [gasps] Plurp!
83
00:03:27,624 --> 00:03:28,793
I'm sorry, what?
84
00:03:28,793 --> 00:03:31,339
- Oh, my God! Plurp! Yes, yes, yes!
- Yes! Okay, okay. Okay.
85
00:03:31,339 --> 00:03:33,301
If there's a problem,
and we can't solve it,
86
00:03:33,301 --> 00:03:36,307
- call in Plurp who shall resolve it.
- [♪ mystical music playing]
87
00:03:36,307 --> 00:03:37,602
- [zap]
- [Plurp] Oh!
88
00:03:37,602 --> 00:03:39,689
Plurped to meet ya, Mr. Schneider.
89
00:03:39,689 --> 00:03:42,069
- [both squeal]
- [Plurp giggles]
90
00:03:42,069 --> 00:03:44,281
- What the hell?
- [Davey] Hi, Plurp!
91
00:03:44,281 --> 00:03:45,910
- [Plurp] Hi, girls!
- [Jonesie] Look at him.
92
00:03:45,910 --> 00:03:48,206
- [Schneider] What is this thing?
- [Davey] It's Plurp!
93
00:03:48,206 --> 00:03:51,379
Whenever we would "make believe"
ourselves into a corner, we'd use Plurp.
94
00:03:51,379 --> 00:03:53,551
Basically gives you whatever you need
to keep the story going.
95
00:03:53,551 --> 00:03:56,557
[Plurp] Right, whatever you
need to keep the story going!
96
00:03:56,557 --> 00:03:58,268
Well, first of all,
that's very lazy writing.
97
00:03:58,268 --> 00:04:01,315
Second of all, how is this thing
supposed to give me my tools
98
00:04:01,315 --> 00:04:03,069
- to fix the portal?
- [Jonesie] Okay,
99
00:04:03,069 --> 00:04:05,282
in our defense, we thought that
this was hilarious when we were 8.
100
00:04:05,282 --> 00:04:07,579
- What? You thought what was hilarious?
- [Jonesie] This.
101
00:04:07,579 --> 00:04:10,208
[Plurp] I hear you've got a problem,
Mr. Schneider, and it's really tough.
102
00:04:10,208 --> 00:04:12,797
- You're gonna love this.
- No...
103
00:04:12,797 --> 00:04:15,678
[Plurp] How about I make you
some Plurp-Plurp modern science stuff?
104
00:04:15,678 --> 00:04:16,847
No.
105
00:04:16,847 --> 00:04:18,768
- [♪ magical music playing]
- [Plurp straining]
106
00:04:18,768 --> 00:04:19,895
- [pop]
- [Plurp] Oh!
107
00:04:19,895 --> 00:04:22,316
- [Schneider] Oh... dear God...
- [Jonesie] Good boy.
108
00:04:23,234 --> 00:04:25,030
- Ew...
- [Davey] Still hilarious!
109
00:04:25,030 --> 00:04:27,075
[Davey and Jonesie laughing]
110
00:04:27,535 --> 00:04:31,292
[♪ bugle fanfare]
111
00:04:31,960 --> 00:04:35,383
Davendora the Mage,
and Joneselot the Knight.
112
00:04:35,383 --> 00:04:37,555
Harold the herald! AKA Mark.
113
00:04:37,555 --> 00:04:39,475
[Mark]
You have been summoned by the prince
114
00:04:39,475 --> 00:04:41,855
for an official quest.
115
00:04:41,855 --> 00:04:44,068
Well, duty calls.
116
00:04:44,068 --> 00:04:46,949
[Plurp] Yeah! You girls go do your quest,
and me and Schneider
117
00:04:46,949 --> 00:04:49,453
will figure out how to fix that portal!
118
00:04:49,453 --> 00:04:50,998
- Okay. Bye, Plurp.
- [Jonesie] See you later.
119
00:04:50,998 --> 00:04:54,171
[Plurp] So, should we make
a little ol' list of what we need?
120
00:04:55,382 --> 00:04:57,679
Plurp-Plurp notebook!
121
00:04:57,679 --> 00:04:59,348
- [Plurp straining, plop]
- Ugh.
122
00:04:59,348 --> 00:05:01,728
- [♪ magical flourish]
- [Plurp] Woo! Still got it.
123
00:05:01,728 --> 00:05:03,816
We're gonna have so much fun!
124
00:05:03,816 --> 00:05:06,320
- [Plurp giggles]
- [♪ whimsical music playing]
125
00:05:07,991 --> 00:05:10,370
[♪ imitates bugle fanfare]
126
00:05:10,370 --> 00:05:14,420
Presenting... the great heroes
of Fantasmanaria,
127
00:05:15,046 --> 00:05:17,384
Davendora and Joneselot.
128
00:05:17,384 --> 00:05:20,473
[♪ upbeat sultry music playing]
129
00:05:20,473 --> 00:05:21,935
♪ Ooh ♪
130
00:05:22,604 --> 00:05:23,606
♪ Ooh ♪
131
00:05:25,025 --> 00:05:26,027
♪ Ah ♪
132
00:05:26,945 --> 00:05:27,947
♪ Ah ♪
133
00:05:29,618 --> 00:05:30,620
♪ Ah ♪
134
00:05:31,162 --> 00:05:34,376
Wow, that is a real snapshot
of your turn-ons at the time.
135
00:05:34,376 --> 00:05:35,671
[breathless]
Yeah.
136
00:05:35,671 --> 00:05:37,592
- And apparently now.
- Accurate.
137
00:05:37,592 --> 00:05:40,681
Davendora! Joneselot!
138
00:05:40,681 --> 00:05:43,687
I was so pumped to hear
of your guys' return.
139
00:05:43,687 --> 00:05:47,194
For years, no one has seen nor heard
from our legendary heroes.
140
00:05:47,904 --> 00:05:52,204
But now that you've resurfaced,
Fantasmanaria is saved!
141
00:05:52,204 --> 00:05:53,999
[clapping, cheering]
142
00:05:53,999 --> 00:05:56,547
Did you say saved?
From what?
143
00:05:56,547 --> 00:06:00,345
- [♪ somber music playing]
- A great evil has taken over our realm.
144
00:06:00,888 --> 00:06:02,224
Not even I could defeat it.
145
00:06:02,224 --> 00:06:05,606
And I can bench press... 15 pounds.
146
00:06:06,858 --> 00:06:08,319
Think I thought that
was a lot at the time.
147
00:06:08,319 --> 00:06:10,448
- Okay.
- [Abbott] This extremely mysterious evil
148
00:06:10,448 --> 00:06:13,329
has not only harshed up our kingdom
and ruined the vibes,
149
00:06:13,329 --> 00:06:16,377
it's full-on stolen our life source.
150
00:06:16,377 --> 00:06:19,091
The Book of Fantasmanaria.
151
00:06:19,091 --> 00:06:20,928
- [♪ mysterious sting]
- [Jonesie] Someone stole the book
152
00:06:20,928 --> 00:06:23,141
we wrote all our old
Fantasmanaria stories in?
153
00:06:23,141 --> 00:06:24,728
You know what?
It'd actually be pretty cute
154
00:06:24,728 --> 00:06:26,188
to see all the stuff we wrote back then.
155
00:06:26,188 --> 00:06:29,153
[♪ horror music playing]
156
00:06:29,153 --> 00:06:32,660
[creature roaring]
157
00:06:32,660 --> 00:06:35,875
Davey? Did you just remember
something incredibly specific?
158
00:06:35,875 --> 00:06:37,461
No!
159
00:06:38,379 --> 00:06:39,423
No...
160
00:06:40,008 --> 00:06:43,389
You must venture to the Underrealm
and retrieve the great and powerful book.
161
00:06:43,389 --> 00:06:47,439
And only then can you
defeat the great evil.
162
00:06:47,439 --> 00:06:51,155
- [♪ dramatic sting]
- So, who do you think the great evil is?
163
00:06:51,155 --> 00:06:52,700
Probably Snarlox the Ice Witch?
164
00:06:52,700 --> 00:06:54,537
[birds chirping]
165
00:06:54,537 --> 00:06:57,502
- Sierra. Yeah.
- Oh, yeah!
166
00:06:57,502 --> 00:07:00,549
Oy. Not our most nuanced portrayal
of Wiccan culture,
167
00:07:00,549 --> 00:07:03,722
but also, like, Sierra.
Ice witch. Ha, ha.
168
00:07:03,722 --> 00:07:06,520
- [giggles]
- Yeah, we did her good. Yep.
169
00:07:06,520 --> 00:07:08,983
So, all we have to do is
sneak down to the Underrealm,
170
00:07:08,983 --> 00:07:11,362
which I'm pretty sure
is just the basement,
171
00:07:11,362 --> 00:07:14,493
defeat Sierra with our usual panache,
get the book, and then we're good.
172
00:07:14,493 --> 00:07:16,122
This is, like, the easiest world ever.
173
00:07:16,122 --> 00:07:17,792
Wait! I-- [laughs]
174
00:07:17,792 --> 00:07:19,169
Yeah, I was thinking.
175
00:07:19,963 --> 00:07:23,595
What if we did the quest in full
to avoid another anomaly?
176
00:07:23,595 --> 00:07:26,434
Unless you think quests are stupid.
177
00:07:26,434 --> 00:07:28,897
No, if you wanna do it, yeah.
We can do it. Yeah.
178
00:07:28,897 --> 00:07:31,485
- Well, do you wanna do it?
- I'll do it if you do it. [laughs]
179
00:07:32,697 --> 00:07:34,241
- Okay.
- [Jonesie] Plus,
180
00:07:34,241 --> 00:07:35,619
we've always been awesome,
181
00:07:35,619 --> 00:07:37,707
so I bet our childhood fantasies
have aged beautifully.
182
00:07:37,707 --> 00:07:38,792
Mm-hmm.
183
00:07:38,792 --> 00:07:40,337
- [Mark] Toot-toot!
- [whistle toots]
184
00:07:40,337 --> 00:07:43,217
- [electric whirring]
- [♪ upbeat music playing]
185
00:07:43,217 --> 00:07:46,223
- [laughs]
- All aboard the Gumdrop Express!
186
00:07:46,223 --> 00:07:49,146
Gumdrop Express to the first trial!
187
00:07:49,146 --> 00:07:51,275
[Davey]
Thank you, Mark, for picking us up.
188
00:07:51,275 --> 00:07:54,031
Ooh. Yep. Okay.
189
00:07:54,908 --> 00:07:56,160
[grunts]
190
00:07:56,160 --> 00:07:58,081
- [awkward laughter]
- Yeah...
191
00:07:59,416 --> 00:08:02,507
- [whistle toots]
- [toy whirs]
192
00:08:02,507 --> 00:08:05,888
[♪ mystical flourish]
193
00:08:05,888 --> 00:08:09,228
[Plurp] Gosh, Mr. Schneider.
I sure do hate to rush you,
194
00:08:09,228 --> 00:08:10,940
but time's a-tickin',
195
00:08:10,940 --> 00:08:13,152
so we should Plurpily get started.
[giggles]
196
00:08:13,529 --> 00:08:14,531
Fine.
197
00:08:16,200 --> 00:08:18,287
Commencing portal rebuild.
198
00:08:18,287 --> 00:08:19,749
Motherboard?
199
00:08:19,749 --> 00:08:22,630
- [Plurp] Plurp-Plurp, motherboard!
- [♪ magical flourish]
200
00:08:22,630 --> 00:08:24,216
- [grunting]
- [pop]
201
00:08:25,761 --> 00:08:28,349
Careful. It's hot and Plurpy.
202
00:08:28,349 --> 00:08:29,728
[goo squelching]
203
00:08:35,196 --> 00:08:36,198
[Schneider crying]
204
00:08:36,198 --> 00:08:40,206
Um, are you okay, Stephen?
205
00:08:40,206 --> 00:08:41,543
[soft crying]
206
00:08:42,795 --> 00:08:45,467
[soft laughter]
207
00:08:45,467 --> 00:08:47,638
[loud laughter]
208
00:08:48,222 --> 00:08:51,646
- [Plurp] Um, yeah... [nervous chuckle]
- [crazy laugh]
209
00:08:52,732 --> 00:08:55,738
- [♪ lively medieval music playing]
- [electric whirring]
210
00:09:02,376 --> 00:09:04,547
[whistle toots]
211
00:09:04,547 --> 00:09:06,676
Thanks for riding the Gumdrop Express!
212
00:09:06,676 --> 00:09:09,056
We hope you had fun
and hope to see you soon.
213
00:09:09,056 --> 00:09:10,643
[Jonesie]
Just go, Mark.
214
00:09:12,020 --> 00:09:14,233
- What is that?
- [electric whirring]
215
00:09:14,233 --> 00:09:17,280
[wheels scraping]
216
00:09:17,280 --> 00:09:20,370
[♪ mysterious music playing]
217
00:09:22,290 --> 00:09:23,334
Joyce?
218
00:09:25,088 --> 00:09:26,090
[Davey]
Yeah, remember?
219
00:09:26,090 --> 00:09:27,718
She came over in third grade once,
220
00:09:27,718 --> 00:09:29,764
and asked to play Fantasmanaria with us?
221
00:09:29,764 --> 00:09:31,058
It was really... fun.
222
00:09:31,475 --> 00:09:32,979
[Jonesie]
And we made her be a door?
223
00:09:32,979 --> 00:09:36,235
- That's kinda rude. [laughs]
- Actually, we wanted her to be
224
00:09:36,235 --> 00:09:38,574
Irelina Stormwing,
Duchess of the Cloud Realm,
225
00:09:38,574 --> 00:09:40,744
and then she asked to be a door.
226
00:09:40,744 --> 00:09:42,623
[Jonesie]
Yeah, very on brand.
227
00:09:42,623 --> 00:09:44,919
You may pass as long as you answer
228
00:09:44,919 --> 00:09:47,048
these questions nine.
229
00:09:47,048 --> 00:09:48,176
What is...
230
00:09:48,802 --> 00:09:50,806
one times ten?
231
00:09:50,806 --> 00:09:52,350
- It's 10.
- Mm-hmm.
232
00:09:53,186 --> 00:09:55,064
Yeah, she would basically just ask us
233
00:09:55,064 --> 00:09:57,820
a bunch of math questions
until her mom came to pick her up,
234
00:09:57,820 --> 00:09:59,490
which, in retrospect,
I think we were just doing
235
00:09:59,490 --> 00:10:01,912
her Kumon homework for her.
I don't know.
236
00:10:03,080 --> 00:10:04,667
Nice one. I was way off.
237
00:10:04,667 --> 00:10:07,507
But, if you thought that was hard,
try this on for size.
238
00:10:07,507 --> 00:10:09,218
What is...
239
00:10:09,218 --> 00:10:10,971
- two times ten?
- Twenty.
240
00:10:12,182 --> 00:10:14,019
- Awesome.
- [Jonesie] Yeah.
241
00:10:14,019 --> 00:10:16,398
Pretty sophisticated
stuff right there, right?
242
00:10:16,398 --> 00:10:19,948
We were incorporating math,
and making it fun and educational--
243
00:10:19,948 --> 00:10:22,995
It's 30, Joyce! You just take
the number that you're multiplying,
244
00:10:22,995 --> 00:10:25,584
you just add a zero to the end of it.
Not that hard.
245
00:10:25,584 --> 00:10:27,170
Oh, cool.
246
00:10:28,590 --> 00:10:30,636
- Is something bothering you?
- No!
247
00:10:30,636 --> 00:10:32,472
No, it is fine.
248
00:10:32,890 --> 00:10:35,228
[Joyce]
Um, we're gonna have to call a timeout.
249
00:10:35,228 --> 00:10:37,775
- My pencil got stuck.
- [Jonesie laughs]
250
00:10:37,775 --> 00:10:39,904
Damn it, Joyce, can we please get through?
Now?
251
00:10:39,904 --> 00:10:42,159
- Oh, you're in a rush. Okay. Come in.
- [door unlocks]
252
00:10:42,159 --> 00:10:45,123
[♪ ominous music playing]
253
00:10:47,127 --> 00:10:48,379
[Schneider]
It's typical!
254
00:10:48,379 --> 00:10:50,634
- [Plurp] Uh-huh.
- I am the preeminent mind
255
00:10:50,634 --> 00:10:52,179
- of my generation.
- [Plurp] Yeah.
256
00:10:52,179 --> 00:10:53,932
- Of any generation!
- [Plurp] Oh yeah.
257
00:10:53,932 --> 00:10:56,353
- Does anyone appreciate that? No.
- [Plurp] Not enough.
258
00:10:56,353 --> 00:11:00,195
[Schneider] I'm always just a pawn
in someone else's narrative.
259
00:11:00,195 --> 00:11:01,280
[Plurp]
Gotcha. Yeah, I--
260
00:11:01,280 --> 00:11:05,079
I've only ever used my genius
to help other people.
261
00:11:05,079 --> 00:11:07,710
- What do they do? Reject me.
- [Plurp] Uh-huh.
262
00:11:07,710 --> 00:11:09,254
- Betray me.
- [Plurp] Yeah.
263
00:11:09,254 --> 00:11:11,258
Report my private,
264
00:11:11,258 --> 00:11:15,058
but only mildly dangerous experiments
to a MOM ethics committee.
265
00:11:15,058 --> 00:11:16,895
[Plurp]
Look, i-is this about today or--
266
00:11:16,895 --> 00:11:19,609
- Here I am. In a wizard's hat.
- [Plurp] Uh, yeah.
267
00:11:19,609 --> 00:11:22,615
Cleaning up after two unhinged teenagers,
268
00:11:22,615 --> 00:11:24,911
- so they can go through my portal!
- [Plurp] Oh boy.
269
00:11:24,911 --> 00:11:27,875
Oh, but it's fine! No, who cares?
270
00:11:28,459 --> 00:11:29,879
- [Plurp] Mm-hmm.
- That's just what it means
271
00:11:29,879 --> 00:11:31,550
to be a Schneider!
272
00:11:31,550 --> 00:11:33,344
[Plurp]
Wow! Sounds like you've got
273
00:11:33,344 --> 00:11:35,724
some major emotional baggage
to work through, Stephen.
274
00:11:36,350 --> 00:11:38,730
Well, I guess we Schneiders have been
under a lot of stress lately.
275
00:11:38,730 --> 00:11:41,570
- [♪ magical music playing]
- [Plurp] Well, if you've got an issue...
276
00:11:41,570 --> 00:11:43,281
- [straining]
- [pop]
277
00:11:43,281 --> 00:11:44,576
...grab a tissue!
278
00:11:44,576 --> 00:11:46,913
[♪ upbeat music playing]
279
00:11:46,913 --> 00:11:49,418
- [goo squelching]
- [Schneider sighs]
280
00:11:54,011 --> 00:11:55,639
You're welcome!
281
00:11:57,560 --> 00:12:00,566
- [crows cawing]
- Are you sure you're okay?
282
00:12:00,566 --> 00:12:02,820
Yeah! Yep.
Just getting my quest on,
283
00:12:02,820 --> 00:12:05,868
uh, taking the quest,
wave my hands in the quest air,
284
00:12:05,868 --> 00:12:07,162
and questing them around.
285
00:12:07,162 --> 00:12:09,876
Yeah, it's just that didn't sound right.
286
00:12:09,876 --> 00:12:12,213
Yep! Everything's good
in the questerhood, so...
287
00:12:12,213 --> 00:12:13,842
[♪ curious sting]
288
00:12:13,842 --> 00:12:15,638
"Reserved for the guests
of the hottest event
289
00:12:15,638 --> 00:12:18,351
in Emillion years."
290
00:12:19,269 --> 00:12:21,357
- [magical whirring, zap]
- [both gasp]
291
00:12:21,357 --> 00:12:24,572
Welcome, travelers,
to the hottest social event
292
00:12:24,572 --> 00:12:27,035
of the seventh grade. [giggles]
293
00:12:27,035 --> 00:12:30,249
Right. This must be when Emile
was pre-planning his Bar Mitzvah.
294
00:12:30,249 --> 00:12:31,878
"Emile in Wonderland.
295
00:12:31,878 --> 00:12:34,216
Through the Looking Glass
of Boyhood to Manhood."
296
00:12:34,216 --> 00:12:35,844
- Good name. Gotta give it to him.
- Yeah.
297
00:12:35,844 --> 00:12:37,389
He really played
the long game on that one.
298
00:12:37,389 --> 00:12:38,474
[loud slurp]
299
00:12:38,474 --> 00:12:40,771
- [magic whirring, zap]
- [both scream]
300
00:12:40,771 --> 00:12:42,858
Ah-ah-ah! [giggles]
I didn't say you were invited.
301
00:12:42,858 --> 00:12:44,737
- Okay...
- [magic whirring, zapping]
302
00:12:44,737 --> 00:12:47,702
Now, the key to a good par-tay
is a good guest list.
303
00:12:47,702 --> 00:12:51,500
And to snag an invite to this foray,
I need to be...
304
00:12:51,500 --> 00:12:53,797
- [♪ zany music playing]
- [yelling]
305
00:12:53,797 --> 00:12:55,258
- ...dazzled! [laughs]
- [Davey] Emile!
306
00:12:55,258 --> 00:12:56,761
Why?
307
00:12:56,761 --> 00:12:59,433
Now, to prove you've got
what I'm looking for,
308
00:12:59,433 --> 00:13:02,523
I need to see something
so snatched and so fire,
309
00:13:02,523 --> 00:13:04,986
it'll leave me shook!
310
00:13:04,986 --> 00:13:07,533
- [groans]
- Firmly written in 2018.
311
00:13:07,533 --> 00:13:09,620
- [Davey] Uh-huh.
- [Emile] I need to see...
312
00:13:10,664 --> 00:13:14,631
- [chimes tinkle]
- [♪ tense crescendo]
313
00:13:14,631 --> 00:13:15,924
...the Routine.
314
00:13:15,924 --> 00:13:17,928
- Oh God.
- What routine?
315
00:13:17,928 --> 00:13:20,141
Our old handshake.
You don't remember?
316
00:13:20,141 --> 00:13:22,270
It was really complicated,
so we had to switch it
317
00:13:22,270 --> 00:13:24,901
to the understated elegance
of the no-look high five.
318
00:13:24,901 --> 00:13:26,946
- It was with me that you did this?
- Yep.
319
00:13:26,946 --> 00:13:29,702
[loud yawn]
Okay, the biggest faux pas
320
00:13:29,702 --> 00:13:32,082
- any guest can commit is boring me.
- [taps boot]
321
00:13:32,082 --> 00:13:35,171
You have 10 seconds
to remember your routine,
322
00:13:35,171 --> 00:13:36,966
before you get bounced off the premises.
323
00:13:36,966 --> 00:13:38,595
Ten, nine...
324
00:13:38,595 --> 00:13:40,683
- Okay, you can't make me do this alone.
- Just start,
325
00:13:40,683 --> 00:13:42,060
and then maybe it'll jog my memory.
326
00:13:42,060 --> 00:13:44,774
- [Davey] I don't wanna do it alone!
- I don't remember it! You can do this!
327
00:13:44,774 --> 00:13:47,863
- Yes, you can!
- Please! Fine, okay!
328
00:13:48,406 --> 00:13:49,659
- ...one.
- [drops spoon]
329
00:13:52,372 --> 00:13:55,671
[quietly] D to the A to the V-E-Y,
she ain't got no alibi...
330
00:13:55,671 --> 00:13:57,591
Louder! [giggles]
331
00:13:58,677 --> 00:14:00,931
[louder]
J to the one to the can't you see?
332
00:14:00,931 --> 00:14:02,685
Jonesie, Jonesie's who she be.
333
00:14:02,685 --> 00:14:05,231
Do the dance!
Do the dance! [giggles]
334
00:14:06,609 --> 00:14:09,448
[singing]
♪ So pay ya fee, and take a knee ♪
335
00:14:09,448 --> 00:14:11,118
♪ As we drop this dope-ass poetry ♪
336
00:14:11,118 --> 00:14:12,872
♪ Re-Re-Re-Re-Re-Re-Re-Re-Remix, remix ♪
337
00:14:12,872 --> 00:14:16,045
[imitates record scratching]
338
00:14:16,546 --> 00:14:18,424
♪ We're two girls who are number one ♪
339
00:14:18,424 --> 00:14:20,929
♪ Each of us comes second to none,
we're the illest, the realest ♪
340
00:14:20,929 --> 00:14:23,017
♪ The baddest around, two best friends ♪
341
00:14:23,017 --> 00:14:24,394
♪ Gonna rock this town ♪
342
00:14:24,394 --> 00:14:25,898
♪ So if you wanna join our crew ♪
343
00:14:25,898 --> 00:14:28,987
♪ Take a number and join the queue, woo! ♪
344
00:14:28,987 --> 00:14:30,323
- [lights click]
- [exhales]
345
00:14:32,870 --> 00:14:34,582
- [magic whirs, zaps]
- [both scream]
346
00:14:34,582 --> 00:14:37,963
- [♪ zany music playing]
- Bravo! Bravo! Now, try an Emile-tini.
347
00:14:37,963 --> 00:14:39,759
It's Red Bull with Pop Rocks on the rim.
348
00:14:39,759 --> 00:14:42,598
[giggles] Oh, transport's ready
for your next challenge,
349
00:14:42,598 --> 00:14:45,228
and don't forget your goodie bags
on your way out. [giggles]
350
00:14:45,228 --> 00:14:47,273
Dude, that was amazing!
351
00:14:47,273 --> 00:14:49,027
I can't believe you
remembered all of that!
352
00:14:49,027 --> 00:14:51,240
- I can't believe you forgot.
- What...
353
00:14:51,991 --> 00:14:53,662
- Are you mad at me?
- [sniffles] No.
354
00:14:53,662 --> 00:14:56,793
[♪ emotional music playing]
355
00:14:57,210 --> 00:14:58,254
Jeez.
356
00:15:01,594 --> 00:15:03,097
Awkward...
357
00:15:05,143 --> 00:15:06,938
[♪ magical flourish]
358
00:15:06,938 --> 00:15:09,484
You know, I'm a giver.
Yeah. That's the problem.
359
00:15:09,484 --> 00:15:11,656
I've always been someone who gives.
Needle-nose pliers?
360
00:15:11,656 --> 00:15:12,741
[Plurp]
Plurp, Plurp.
361
00:15:12,741 --> 00:15:15,496
- Needle-nose pliers...
- [pop]
362
00:15:16,248 --> 00:15:19,045
- [goo squelching]
- You know, I'm getting kinda tired--
363
00:15:19,045 --> 00:15:22,177
And people see that,
and they just take advantage of it,
364
00:15:22,177 --> 00:15:24,807
and that's the way it always was at MOM,
having my intelligence
365
00:15:24,807 --> 00:15:27,020
constantly taken advantage of.
366
00:15:27,020 --> 00:15:28,565
[Plurp]
Yep. I can relate.
367
00:15:28,565 --> 00:15:32,030
Did I ever get any credit for it?
Did Stephen ever get a moment in the sun?
368
00:15:32,030 --> 00:15:35,244
- [Plurp] Probably not.
- You're darn right, I didn't.
369
00:15:35,244 --> 00:15:38,417
You know, Plurp, you and I
are two sides of the same coin.
370
00:15:38,417 --> 00:15:41,340
You know? We just give,
and we give, and we give. Hacksaw?
371
00:15:41,340 --> 00:15:43,302
[Plurp]
Oh yeah, y-you know, Stephen,
372
00:15:43,302 --> 00:15:45,557
I usually only make
one or two things at a time,
373
00:15:45,557 --> 00:15:48,647
and I've got this heart condition,
so I really shouldn't...
374
00:15:50,567 --> 00:15:52,947
- One hacksaw, coming up.
- [Schneider] Anyway, we give,
375
00:15:52,947 --> 00:15:55,493
- and we give, and we give...
- [Plurp] Plurp-Plurp, hacksaw!
376
00:15:55,493 --> 00:15:57,288
And then,
what do you have to show for it?
377
00:15:57,288 --> 00:16:00,211
- We deserve so much more.
- [Plurp straining intensely, pop]
378
00:16:00,211 --> 00:16:02,215
- [♪ distraught music playing]
- You know--
379
00:16:02,215 --> 00:16:04,762
[Plurp] Speaking of which,
maybe we could take a little break?
380
00:16:04,762 --> 00:16:07,392
- [goo squelching]
- Or at least, uh, change the subject.
381
00:16:07,392 --> 00:16:10,524
Oh, absolutely.
Yeah, enough about me.
382
00:16:10,524 --> 00:16:11,985
Let's get into my father.
383
00:16:11,985 --> 00:16:15,449
Now, there is a man
with zero self-awareness...
384
00:16:15,449 --> 00:16:17,913
- [high-pitched tone, heart pounding]
- [♪ tense crescendo]
385
00:16:20,334 --> 00:16:23,215
- [electric whirring]
- [♪ "With Davey" by La Luz playing]
386
00:16:25,888 --> 00:16:29,604
♪ People tell me, and I know ♪
387
00:16:29,604 --> 00:16:31,273
♪ Life is short... ♪
388
00:16:31,273 --> 00:16:35,281
Well, at least we got to ride
the Gumdrop Express again, right?
389
00:16:35,281 --> 00:16:39,039
♪ I go with Davey ♪
390
00:16:39,039 --> 00:16:43,380
♪ I go where I go, with Davey ♪
391
00:16:43,380 --> 00:16:44,884
[whistle toots]
392
00:16:44,884 --> 00:16:46,763
[Mark]
Last stop! Final trial.
393
00:16:46,763 --> 00:16:49,017
Great Evil
and the Book of Fantasmanaria.
394
00:16:49,017 --> 00:16:50,562
Wait, are we at the end of the quest?
395
00:16:50,562 --> 00:16:54,069
[♪ ominous music playing]
396
00:16:54,069 --> 00:16:57,408
[voices whispering]
397
00:16:57,408 --> 00:16:58,494
[♪ dramatic crescendo]
398
00:16:58,494 --> 00:17:00,456
Okay, when you're done dramatically
remembering something
399
00:17:00,456 --> 00:17:02,795
that you refuse to tell me about,
can we get this over with, please?
400
00:17:02,795 --> 00:17:04,339
Well, we should probably go see Schneider
401
00:17:04,339 --> 00:17:07,095
'cause we haven't seen him in a while
and maybe we should go and see what's up.
402
00:17:07,095 --> 00:17:09,015
Okay, what about causing an anomaly?
403
00:17:09,015 --> 00:17:11,980
I-I miss being chased by Cheryl
'cause it was great cardio.
404
00:17:11,980 --> 00:17:14,860
Okay, as much as I love this whole
Dr. Jekyll-Mr. Hyde thing you're doing,
405
00:17:14,860 --> 00:17:16,823
- I'm just gonna get the book myself.
- Wait, Jonesie!
406
00:17:16,823 --> 00:17:19,119
- Jonesie, wait!
- [♪ whimsical music playing]
407
00:17:19,119 --> 00:17:21,206
Crap, crap, crap, crap, crap, crap.
408
00:17:21,206 --> 00:17:24,004
- [whistle toots]
- [♪ dramatic crescendo]
409
00:17:24,004 --> 00:17:26,551
- [thud, electric whirring]
- [♪ music stops suddenly]
410
00:17:26,926 --> 00:17:29,306
- [panting]
- [strange creaking]
411
00:17:29,306 --> 00:17:31,476
- [♪ mysterious music playing]
- Whoa.
412
00:17:31,476 --> 00:17:33,314
- [Jonesie] Is that Sierra?
- [Davey] Yes.
413
00:17:33,314 --> 00:17:35,861
[Jonesie]
Was Snarlox the Ice Witch always stabbed?
414
00:17:35,861 --> 00:17:36,946
[Davey]
No.
415
00:17:36,946 --> 00:17:40,662
I just want you to know that this is,
like, really messed up, and I'm telling.
416
00:17:40,662 --> 00:17:42,415
- [dramatic gasp]
- [both gasp]
417
00:17:44,461 --> 00:17:47,676
I don't get it, if Snarlox isn't
the great evil, then what is?
418
00:17:47,676 --> 00:17:50,348
[♪ ominous music playing]
419
00:17:50,348 --> 00:17:52,226
- Oh no.
- [slurping]
420
00:17:52,226 --> 00:17:53,980
[Jonesie]
Is that a bubble tea straw?
421
00:17:53,980 --> 00:17:55,776
Okay, we gotta get outta here, now!
422
00:17:56,569 --> 00:17:57,571
Wha...
423
00:17:57,571 --> 00:18:00,827
- [♪ magical flourish]
- Hold up. The book.
424
00:18:00,827 --> 00:18:02,831
[♪ mysterious sting]
425
00:18:02,831 --> 00:18:04,167
[Jonesie laughs]
426
00:18:05,921 --> 00:18:06,923
Huh.
427
00:18:09,052 --> 00:18:10,471
- [echoing voice] Don't!
- [gasps]
428
00:18:10,471 --> 00:18:12,851
[Jonesie]
Aw, look, it's Mark's train!
429
00:18:12,851 --> 00:18:15,064
[gasps] And Plurp! Cute!
430
00:18:15,064 --> 00:18:16,609
[hissing whisper]
431
00:18:16,609 --> 00:18:20,659
- [♪ intense music playing]
- [wind gusting]
432
00:18:22,328 --> 00:18:23,372
What's that?
433
00:18:24,082 --> 00:18:26,963
Nothing. It's nothing. We should really--
We should really go, okay?
434
00:18:26,963 --> 00:18:29,426
- [voices snarling]
- [Davey whimpers]
435
00:18:29,426 --> 00:18:30,512
[Davey gasps]
436
00:18:32,056 --> 00:18:34,060
Okay. Um...
437
00:18:34,770 --> 00:18:36,733
Do you remember the summer
going into seventh grade,
438
00:18:36,733 --> 00:18:38,360
when we were supposed
to go back to drama camp,
439
00:18:38,360 --> 00:18:39,989
but then my grandma gave
my entire family mono,
440
00:18:39,989 --> 00:18:42,745
so then I couldn't go, so then you decided
to go to computer camp instead?
441
00:18:42,745 --> 00:18:44,414
Kind of?
442
00:18:44,414 --> 00:18:47,337
And then, uh, you made
friends with another girl,
443
00:18:47,337 --> 00:18:50,259
and kept sending me postcards all summer
about how much fun you two were having,
444
00:18:50,259 --> 00:18:53,265
and then when you got back,
you two kept hanging out,
445
00:18:53,265 --> 00:18:55,646
a-and all she wanted to do was
go get bubble tea at the mall,
446
00:18:55,646 --> 00:18:57,900
and you didn't wanna play
Fantasmanaria anymore.
447
00:18:57,900 --> 00:19:00,112
Dude, that was, like,
two weeks of one summer!
448
00:19:00,112 --> 00:19:01,616
I barely even remember her!
449
00:19:01,616 --> 00:19:03,202
Yeah, exactly.
That makes sense in retrospect,
450
00:19:03,202 --> 00:19:04,705
especially since
she moved back to Seattle,
451
00:19:04,705 --> 00:19:06,751
and we literally never
talked about her again. [inhales]
452
00:19:06,751 --> 00:19:09,005
But, at the time, okay,
I may have...
453
00:19:09,005 --> 00:19:11,259
colorfully expressed some feelings
454
00:19:11,259 --> 00:19:13,515
- into the Book of Fantasmanaria, and...
- [♪ ominous bell tolls]
455
00:19:13,515 --> 00:19:15,393
[gasps] I regretted it!
I regretted it right away,
456
00:19:15,393 --> 00:19:18,650
and I scratched it out,
but I-I'm sorry, okay? I...
457
00:19:18,650 --> 00:19:20,946
Jonesie, I swear, I didn't
know this was gonna happen.
458
00:19:20,946 --> 00:19:22,533
What was going to happen?
459
00:19:22,533 --> 00:19:24,119
[entity snarling]
460
00:19:24,119 --> 00:19:25,204
[♪ horror sting]
461
00:19:25,204 --> 00:19:27,333
[roaring]
462
00:19:27,333 --> 00:19:29,129
♪
463
00:19:29,129 --> 00:19:30,716
Oh, my God. Is that...
464
00:19:30,716 --> 00:19:34,598
Emily S, the bubble tea-drinking girl
from computer camp.
465
00:19:34,598 --> 00:19:35,684
[slurping]
466
00:19:35,684 --> 00:19:38,147
- [snarling]
- [♪ horror music playing]
467
00:19:38,147 --> 00:19:40,443
[both yelling]
468
00:19:40,443 --> 00:19:42,321
The table! Flip it!
469
00:19:42,321 --> 00:19:43,908
[Emily S roaring]
470
00:19:44,409 --> 00:19:47,290
Are you serious? Did you know that
she was the great evil this whole time,
471
00:19:47,290 --> 00:19:49,587
and that's why you wanted
to do the quest? To stall?!
472
00:19:49,587 --> 00:19:51,507
No! I just didn't want
you to see the book, okay?
473
00:19:51,507 --> 00:19:53,636
And I didn't know that
my tween angsty drama
474
00:19:53,636 --> 00:19:55,807
was gonna come to life
in this specific of a way!
475
00:19:55,807 --> 00:19:59,857
[Emily S snarling, screeching]
476
00:20:00,567 --> 00:20:02,236
[roars]
477
00:20:02,236 --> 00:20:05,117
Time for your makeover, girl!
478
00:20:05,117 --> 00:20:06,954
[slurping]
479
00:20:07,790 --> 00:20:09,209
- [both yelp]
- [splatting]
480
00:20:09,209 --> 00:20:11,296
- [hissing]
- [Davey gasps]
481
00:20:11,296 --> 00:20:13,843
I was really fixated
on the bubble tea thing.
482
00:20:15,221 --> 00:20:16,264
[grunts]
483
00:20:17,643 --> 00:20:19,187
And the hat.
484
00:20:19,187 --> 00:20:20,481
♪
485
00:20:20,481 --> 00:20:21,943
I'm sorry, okay?
486
00:20:21,943 --> 00:20:24,322
[snarling]
487
00:20:24,322 --> 00:20:27,370
[♪ horror music continues playing]
488
00:20:27,370 --> 00:20:29,625
[screeching]
489
00:20:30,376 --> 00:20:31,921
- [roars]
- [♪ horror sting]
490
00:20:34,510 --> 00:20:37,348
- [electronics beeping]
- [Plurp sighs exhaustedly]
491
00:20:37,348 --> 00:20:40,897
- Plurp, my man, this is it.
- [panting]
492
00:20:40,897 --> 00:20:44,780
Portal's back online.
And, in a way, so am I.
493
00:20:44,780 --> 00:20:46,408
Thanks, in part, to you.
494
00:20:46,408 --> 00:20:48,454
[Plurp] [hollow]
Good. Great. Cool.
495
00:20:48,454 --> 00:20:50,834
But what would a celebration be
without a little toast?
496
00:20:50,834 --> 00:20:52,629
[Plurp]
You've got to be kidding me.
497
00:20:52,629 --> 00:20:55,802
Garçon, a bottle of the 1995 Dom Pérignon
498
00:20:55,802 --> 00:20:57,346
and two glass flutes.
499
00:20:57,346 --> 00:20:59,935
- [Plurp] Glass flutes?
- You know what, Stephen? Live a little.
500
00:20:59,935 --> 00:21:01,689
- [tense tone]
- Let's make 'em crystal, shall we?
501
00:21:01,689 --> 00:21:04,528
- [Plurp] [angry] Crystal flutes?
- And Plurp...
502
00:21:04,528 --> 00:21:05,614
♪
503
00:21:05,614 --> 00:21:08,035
- You okay? What's wrong?
- [Plurp] What's wrong?!
504
00:21:08,035 --> 00:21:10,080
What's wrong?!
505
00:21:10,080 --> 00:21:12,753
- What's wrong?
- [♪ dramatic music playing]
506
00:21:12,753 --> 00:21:15,382
You are what's wrong!
507
00:21:15,382 --> 00:21:17,303
[Plurp screams]
508
00:21:17,303 --> 00:21:19,224
[Emily S screeches]
509
00:21:19,224 --> 00:21:20,894
- [both yelp]
- [snarls]
510
00:21:20,894 --> 00:21:24,735
Come out, come out,
wherever you are, Jonesie.
511
00:21:24,735 --> 00:21:28,075
I wanna make you look gorge!
512
00:21:28,075 --> 00:21:30,914
- Davey, what was in that book?
- What do you mean? It was this!
513
00:21:30,914 --> 00:21:32,960
I know you!
You wrote something else!
514
00:21:32,960 --> 00:21:37,135
It's makeover o'clock, babe.
515
00:21:37,135 --> 00:21:39,347
What makeover?
516
00:21:40,015 --> 00:21:41,476
When Emily S catches you,
517
00:21:42,563 --> 00:21:44,775
- she's gonna turn you into a sheep.
- What?!
518
00:21:44,775 --> 00:21:45,902
[snarls]
519
00:21:45,902 --> 00:21:48,031
A sheep! I can't believe you!
520
00:21:48,031 --> 00:21:49,325
I didn't think. I-I'm sorry, I--
521
00:21:49,325 --> 00:21:51,956
What did you think? That Emily had put
some sort of coolness spell on me,
522
00:21:51,956 --> 00:21:53,751
and I was too much of
a sheep to even realize it?
523
00:21:53,751 --> 00:21:55,964
- [♪ intense sting]
- [growling]
524
00:21:55,964 --> 00:21:57,718
[Davey]
It's not about Emily S, okay?
525
00:21:57,718 --> 00:21:59,095
It's obviously about us!
526
00:21:59,095 --> 00:22:00,222
[snarling]
527
00:22:00,222 --> 00:22:02,476
[sighs] I could tell that you weren't
into Fantasmanaria anymore
528
00:22:02,476 --> 00:22:06,318
because it was too babyish,
and you were all mature all of a sudden,
529
00:22:06,318 --> 00:22:09,032
and I freaked out because I felt like
you were leaving me behind.
530
00:22:09,032 --> 00:22:11,662
- But I didn't!
- Yeah, but what if you do, Jonesie?
531
00:22:11,662 --> 00:22:14,042
- [♪ sad music playing]
- [crying] Look at today.
532
00:22:14,042 --> 00:22:16,631
You don't even remember it,
and we've been playing this for years!
533
00:22:16,631 --> 00:22:18,258
What if this thing
534
00:22:18,258 --> 00:22:21,557
that I thought defined our friendship
means, like, nothing to you?
535
00:22:22,768 --> 00:22:24,437
- [♪ horror sting]
- [all scream]
536
00:22:24,437 --> 00:22:26,734
Baa-baa, babe!
537
00:22:26,734 --> 00:22:29,072
[both shriek]
538
00:22:29,072 --> 00:22:31,284
[screeching]
539
00:22:31,284 --> 00:22:34,542
- [snarling]
- [♪ dramatic crescendo]
540
00:22:34,542 --> 00:22:37,548
[sings]
♪ Two best friends with a magical dream ♪
541
00:22:37,548 --> 00:22:41,179
♪ To be the best adventurers
the world's ever seen ♪
542
00:22:41,179 --> 00:22:42,641
- [♪ horror sting]
- Ah! No!
543
00:22:42,641 --> 00:22:45,730
[sings]
♪ Going on quests and saving the day ♪
544
00:22:45,730 --> 00:22:47,024
Oh no!
545
00:22:47,024 --> 00:22:49,112
[both sing together]
♪ And also solving crimes and stuff ♪
546
00:22:49,112 --> 00:22:51,074
♪ If that's what they feel like ♪
547
00:22:51,576 --> 00:22:52,786
"Fantasmanari-anthem."
548
00:22:52,786 --> 00:22:54,080
[♪ gentle music playing]
549
00:22:54,080 --> 00:22:56,167
It's so cringe!
550
00:22:56,167 --> 00:22:58,213
Just because my memory sucks
551
00:22:58,213 --> 00:23:00,384
doesn't mean that Fantasmanaria
didn't mean anything to me.
552
00:23:00,384 --> 00:23:03,390
[low, loud snarling]
553
00:23:03,390 --> 00:23:05,854
- [♪ pop music playing]
- ♪ So, take a trip, I dare ya ♪
554
00:23:05,854 --> 00:23:08,358
♪ To the world of Fantasmanaria ♪
555
00:23:08,358 --> 00:23:11,574
♪ Everything cool and fair, yeah ♪
556
00:23:11,574 --> 00:23:15,289
♪ Lives in Fantasmanaria ♪
557
00:23:15,289 --> 00:23:19,673
♪ Fantasmanaria! ♪
558
00:23:20,382 --> 00:23:21,677
- [♪ dramatic crescendo]
- [gags]
559
00:23:21,677 --> 00:23:22,763
[scoffs]
560
00:23:22,763 --> 00:23:24,516
Um, okay? [scoffs]
561
00:23:24,516 --> 00:23:27,229
That was, like, cute or [snorts] whatever,
562
00:23:27,229 --> 00:23:30,570
but I'm more like here,
[scoffs] maturity-wise,
563
00:23:30,570 --> 00:23:33,033
so [clicks tongue] bye.
564
00:23:33,785 --> 00:23:37,291
- Oh, my God, that's so embarrassing.
- [squelching footsteps]
565
00:23:37,291 --> 00:23:39,630
Well [stammering]-- Rude!
566
00:23:39,630 --> 00:23:42,009
And-- 'Cause manners are actually mature!
567
00:23:42,009 --> 00:23:45,307
- So...
- Yeah. She always sucked. Anyways!
568
00:23:45,307 --> 00:23:46,894
- [door slams]
- [clears throat]
569
00:23:46,894 --> 00:23:49,274
[♪ upbeat music playing]
570
00:23:49,274 --> 00:23:51,236
[mysterious voice] [echoing]
Davendora and Joneselot
571
00:23:51,236 --> 00:23:53,031
resolved their differences.
572
00:23:53,658 --> 00:23:56,622
Peace was restored to
the realm of Fantasmanaria,
573
00:23:56,622 --> 00:24:00,672
but more importantly,
between these two friends.
574
00:24:02,300 --> 00:24:04,304
[Jonesie]
The end.
575
00:24:04,304 --> 00:24:06,809
[♪ indistinct vocalizing]
576
00:24:08,437 --> 00:24:09,982
[both sigh]
577
00:24:10,525 --> 00:24:12,529
[explosion booms]
578
00:24:12,529 --> 00:24:15,869
[rumbling]
579
00:24:17,622 --> 00:24:20,377
[chimes tinkling]
580
00:24:20,377 --> 00:24:22,089
Oh, come on!
581
00:24:22,089 --> 00:24:25,722
Right, because if the story we wrote
generates life in this world--
582
00:24:25,722 --> 00:24:28,686
- We should not have written "the end."
- And the girls are back to running.
583
00:24:28,686 --> 00:24:31,984
- [♪ intense music playing]
- [rumbling, whirring]
584
00:24:31,984 --> 00:24:35,407
[Plurp] Seriously? I asked if you wanted
to talk, and within seconds,
585
00:24:35,407 --> 00:24:37,621
you sucked up all the air in the room!
586
00:24:37,621 --> 00:24:39,750
Would it kill you to show
some gratitude, man?!
587
00:24:39,750 --> 00:24:41,294
Plurp, I-I didn't mean to--
588
00:24:41,294 --> 00:24:42,923
[Plurp]
You think everyone is out to get you,
589
00:24:42,923 --> 00:24:46,429
but you have no concept
of how your behavior is affecting them!
590
00:24:46,429 --> 00:24:49,477
Do you know what it takes
to Plurp out something
591
00:24:49,477 --> 00:24:51,106
three times the size of your own body?!
592
00:24:51,106 --> 00:24:52,984
I thought you liked it.
593
00:24:52,984 --> 00:24:55,280
[Plurp] You should stop expecting
everyone else to change,
594
00:24:55,280 --> 00:24:56,366
and start looking inward
595
00:24:56,366 --> 00:24:58,078
because you are nothing
596
00:24:58,078 --> 00:25:01,919
but an oblivious, self-centered,
gaping vortex of need!
597
00:25:02,963 --> 00:25:05,300
And now, I'm having a heart attack!
598
00:25:05,300 --> 00:25:07,138
- What?!
- [Plurp explodes]
599
00:25:07,138 --> 00:25:10,269
- [coughs, gasps]
- [♪ intense music playing]
600
00:25:10,269 --> 00:25:13,442
[screaming]
601
00:25:13,442 --> 00:25:16,699
No! No! [sobbing]
602
00:25:16,699 --> 00:25:18,828
[Schneider wailing]
603
00:25:18,828 --> 00:25:20,497
What the hell did you do to Plurp?!
604
00:25:20,497 --> 00:25:22,878
We leave you alone for one B-story,
and this is what happens?
605
00:25:22,878 --> 00:25:26,677
What did I do? You didn't tell me
he wasn't intended for long-term use!
606
00:25:26,677 --> 00:25:28,514
Well, yes because we obviously assumed
607
00:25:28,514 --> 00:25:30,852
that you would just ask him
for a working portal device,
608
00:25:30,852 --> 00:25:33,941
and not use him until
he literally exploded!
609
00:25:33,941 --> 00:25:36,655
Oh, what have I done?
610
00:25:36,655 --> 00:25:39,452
- [♪ dramatic crescendo]
- [sobbing] No...
611
00:25:39,452 --> 00:25:40,997
- Oh boy.
- Hm.
612
00:25:42,834 --> 00:25:44,880
Okay. Uh, is the portal online, or...?
613
00:25:44,880 --> 00:25:46,634
[sobs] Yeah.
614
00:25:46,634 --> 00:25:49,807
- [rumbling]
- Well, um, hey, best of luck with...
615
00:25:49,807 --> 00:25:52,228
all-- with all this stuff, okay?
616
00:25:52,228 --> 00:25:54,315
[♪ "Never Say Forever"
by Quango & Sparky playing]
617
00:25:54,315 --> 00:25:57,363
I think maybe I do need to look inward.
618
00:25:57,363 --> 00:26:00,452
[magic whooshing]
619
00:26:00,452 --> 00:26:03,543
Well... never mind that.
620
00:26:05,003 --> 00:26:06,507
[whoosh]
621
00:26:07,299 --> 00:26:09,303
[crying] You got this, baby! Come on.
622
00:26:10,723 --> 00:26:13,729
- [clunk]
- [screams]
623
00:26:15,107 --> 00:26:17,403
- [both yelling]
- [rumbling]
624
00:26:17,403 --> 00:26:20,952
- Totally our bad! Sorry!
- Sorry! Sorry! Sorry!
625
00:26:20,952 --> 00:26:23,875
[both panting]
626
00:26:23,875 --> 00:26:26,547
Should we talk about how
we just destroyed an entire universe?
627
00:26:26,547 --> 00:26:29,177
Well, we also created it,
so I think it nets out.
628
00:26:29,177 --> 00:26:32,057
- [magic whooshing]
- ♪ You tell me ♪
629
00:26:33,018 --> 00:26:34,938
♪ That you love me ♪
630
00:26:34,938 --> 00:26:40,992
♪ And I know you better
than you know yourself ♪
631
00:26:42,871 --> 00:26:46,085
♪ You'll never, never, never
say forever, ever, ever ♪
632
00:26:46,085 --> 00:26:50,135
♪ If you know you're gonna tear me apart ♪
633
00:26:50,135 --> 00:26:53,391
♪ And never, never, never
say forever, ever, ever ♪
634
00:26:53,391 --> 00:26:56,899
♪ If you think you're
gonna break my heart ♪
635
00:26:56,899 --> 00:26:59,613
♪ Break my heart ♪
636
00:26:59,613 --> 00:27:02,702
♪
637
00:27:04,748 --> 00:27:08,589
♪ So never, never, never
say forever, ever, ever ♪
638
00:27:08,589 --> 00:27:11,804
♪ If you think you're
gonna break my heart ♪
639
00:27:11,804 --> 00:27:15,854
♪ Break my heart ♪
640
00:27:20,947 --> 00:27:23,953
[♪ song fades out]
641
00:27:23,953 --> 00:27:27,042
[♪ upbeat music playing]
642
00:27:39,066 --> 00:27:40,444
- [birds chirping]
- [marble bouncing]
643
00:27:40,444 --> 00:27:41,530
[kids laugh]
50205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.