All language subtitles for d a j l s01e03 1080p web h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 [water bubbling] 2 00:00:04,003 --> 00:00:06,798 [♪ unsettling music playing] 3 00:00:06,798 --> 00:00:10,010 - I know you're out there. - [beeping, whirring] 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,929 And now I know your names. 5 00:00:12,638 --> 00:00:15,349 Davey and Jonesie. 6 00:00:16,265 --> 00:00:17,768 [♪ guitar sting] 7 00:00:17,768 --> 00:00:19,937 Show yourselves. 8 00:00:21,230 --> 00:00:22,481 [♪ surf music playing] 9 00:00:22,481 --> 00:00:26,527 - [hissing] - [both laughing] 10 00:00:26,527 --> 00:00:29,863 Okay, that universe was radical, dude, right? 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,448 [laughs] Like-- [coughs] 12 00:00:32,950 --> 00:00:35,911 - Surfer World really affected you. - Yeah, it did. 13 00:00:36,578 --> 00:00:37,579 [sings] ♪ Alright! ♪ 14 00:00:37,579 --> 00:00:40,165 Hmm. Same as home. 15 00:00:41,542 --> 00:00:42,918 My ukulele's missing! 16 00:00:42,918 --> 00:00:44,628 Hmm, yep. Point for this world. 17 00:00:44,628 --> 00:00:46,296 - Rude! [gasps] - [Schneider] Girls! 18 00:00:46,296 --> 00:00:48,841 [Davey] The main man with the portal scan! 19 00:00:48,841 --> 00:00:50,509 Are you trying to get us caught? 20 00:00:50,509 --> 00:00:53,595 - [Jonesie] Hmm. Broken again, huh? - [beeping, clicking] 21 00:00:53,595 --> 00:00:57,266 Why does that happen every time we go through, and is it your fault? 22 00:00:57,266 --> 00:00:59,309 It's not intended for repeated use is why. 23 00:00:59,309 --> 00:01:01,895 Plus, it's coded for my DNA, so every time you push 24 00:01:01,895 --> 00:01:03,897 your weird DNA through, it gets all thrown outta whack. 25 00:01:03,897 --> 00:01:06,984 - We have that effect on people. - And things... 26 00:01:06,984 --> 00:01:10,737 Okay, so what's the deal with this world, huh? 27 00:01:10,737 --> 00:01:13,991 Does everyone sneeze fire or have perfect pitch? 28 00:01:13,991 --> 00:01:15,075 ♪ Like I do ♪ [holds note] 29 00:01:15,075 --> 00:01:17,661 Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it! Not here! 30 00:01:17,661 --> 00:01:20,747 - [school bell rings] - Alright, just meet me in my lab. 31 00:01:20,747 --> 00:01:21,915 [hall chatter] 32 00:01:21,915 --> 00:01:25,586 [Davey] Interesting. Maybe this is a world where Schneider's really uptight 33 00:01:25,586 --> 00:01:27,963 - and lightly hates us. - Wait, but that-- 34 00:01:27,963 --> 00:01:31,592 - Oh... Yeah, because that's... Yep. - Yep. Every single world. That's right. 35 00:01:31,592 --> 00:01:35,053 [♪ "Jeannie Becomes a Mom" by Caroline Rose playing] 36 00:01:35,846 --> 00:01:37,472 ♪ But the world don't stop ♪ 37 00:01:40,893 --> 00:01:42,311 ♪ Time is only gonna pass you by ♪ 38 00:01:43,228 --> 00:01:45,105 ♪ Now, you're in real life... ♪ 39 00:01:45,647 --> 00:01:47,024 Okay, quickly, please. 40 00:01:47,024 --> 00:01:50,027 - [door shuts] - What is wrong with you two? 41 00:01:50,027 --> 00:01:51,862 Talking about worlds out in the open? 42 00:01:51,862 --> 00:01:54,573 Have you learned nothing about being multi-dimensional fugitives? 43 00:01:54,573 --> 00:01:55,866 When you emerge from the portal, 44 00:01:55,866 --> 00:01:57,409 you should come immediately to the lab 45 00:01:57,409 --> 00:01:59,494 where you can be debriefed on the rules of the universe 46 00:01:59,494 --> 00:02:02,122 while the me of that world begins the inevitable portal repair. 47 00:02:02,122 --> 00:02:04,666 Okay, we get it. Blend in. Yeah, yeah. Let's go explore. 48 00:02:04,666 --> 00:02:08,378 Whoa, whoa, whoa. Explore? What did you just say? 49 00:02:08,378 --> 00:02:10,255 Do you think this is some kind of grand adventure? 50 00:02:10,255 --> 00:02:12,382 - Yes, that's exactly what it is. - Yes, actually, 51 00:02:12,382 --> 00:02:14,384 those are the exact words that I would use. Yeah. 52 00:02:14,384 --> 00:02:16,720 No, it's not! And it's this flippant attitude 53 00:02:16,720 --> 00:02:18,263 that's putting us all in major danger! 54 00:02:18,263 --> 00:02:19,765 - Great band name! - Oh, yeah. 55 00:02:19,765 --> 00:02:21,850 - Add that one to the list. Yeah. - Whoa, that's good. 56 00:02:21,850 --> 00:02:23,185 This is what I'm talking about. 57 00:02:23,185 --> 00:02:25,687 This is why you're causing anomalies wherever you go. 58 00:02:25,687 --> 00:02:26,772 How dare you! 59 00:02:28,023 --> 00:02:29,274 What is an anomaly? 60 00:02:29,775 --> 00:02:32,528 Excuse me? You don't know what an anomaly is? 61 00:02:33,028 --> 00:02:34,404 Okay, wow. 62 00:02:34,404 --> 00:02:35,489 ♪ 63 00:02:35,489 --> 00:02:38,742 The multiverse is managed by a single organization 64 00:02:38,742 --> 00:02:40,661 which exists in a super dimension 65 00:02:40,661 --> 00:02:43,121 outside the bounds of the traditional multiverse, 66 00:02:43,121 --> 00:02:48,502 also known as the Management Organization of the Multiverse. 67 00:02:48,502 --> 00:02:50,712 Otherwise known as MOM. 68 00:02:50,712 --> 00:02:52,714 Nope. Don't. 69 00:02:52,714 --> 00:02:57,010 Now, MOM ensures that every universe act according to its own set rules. 70 00:02:57,010 --> 00:02:58,846 - [beeping] - When someone leaves their world, 71 00:02:58,846 --> 00:03:01,723 they are labeled as a "delinquent." 72 00:03:01,723 --> 00:03:03,058 So, you two are delinquents. 73 00:03:03,058 --> 00:03:07,563 Now, when a delinquent upsets the rules of a given universe, 74 00:03:07,563 --> 00:03:10,274 like, say, toppling a gem-based regime... 75 00:03:10,274 --> 00:03:12,067 Mm, also known as winning. 76 00:03:12,067 --> 00:03:14,736 ...then that is called "causing an anomaly." 77 00:03:14,736 --> 00:03:17,489 - Now, when an anomaly is detected... - [automated voice] Anomaly detected. 78 00:03:17,489 --> 00:03:22,744 ...MOM dispatches a Delinquent Acquisition Deputy, 79 00:03:22,744 --> 00:03:25,163 also known as a DAD. 80 00:03:25,163 --> 00:03:27,916 And if a DAD catches you, that is very bad. 81 00:03:28,584 --> 00:03:31,211 It's bad to be caught by a DAD. Any questions? 82 00:03:31,211 --> 00:03:33,046 - Oh, yes. - [Schneider] Yes. 83 00:03:33,046 --> 00:03:35,215 Okay, um, while you were talking, I was just thinking. 84 00:03:35,215 --> 00:03:37,968 Um, were the MOM and DAD acronyms an accident 85 00:03:37,968 --> 00:03:40,012 or did you mean for them to be that stupid? 86 00:03:41,930 --> 00:03:43,640 - Davey? - Same question. 87 00:03:43,640 --> 00:03:45,267 - Okay. - [Davey] [laughs] Also, 88 00:03:45,267 --> 00:03:48,687 why did you and your MOM put a portal in our locker? 89 00:03:48,687 --> 00:03:51,023 Trust me. MOM has no idea I built the portal, 90 00:03:51,023 --> 00:03:54,026 and if they did, they would be none too pleased. 91 00:03:54,026 --> 00:03:56,528 You see, I used to work for MOM. 92 00:03:56,528 --> 00:03:58,614 Oh, backstory alert. 93 00:03:58,614 --> 00:04:02,159 - Until we had a bit of a... disagreement. - [♪ soft dramatic music playing] 94 00:04:02,159 --> 00:04:04,036 And, afraid of my genius, 95 00:04:04,036 --> 00:04:07,039 they desynced me from being a multidimensional being 96 00:04:07,039 --> 00:04:10,375 and forced a version of me to be a lowly 10th grade science teacher 97 00:04:10,375 --> 00:04:12,628 in every universe in existence. 98 00:04:12,628 --> 00:04:14,004 Who is he talking to? 99 00:04:14,004 --> 00:04:17,966 So, I built the portal to resync myself, 100 00:04:17,966 --> 00:04:21,053 a feat no one has ever accomplished, by the way, 101 00:04:21,053 --> 00:04:23,764 to show them that nothing can stand in the way 102 00:04:23,764 --> 00:04:26,892 of true scientific exploration. 103 00:04:26,892 --> 00:04:28,477 [♪ dramatic crescendo] 104 00:04:28,477 --> 00:04:29,645 - Ew. - So, are you gonna 105 00:04:29,645 --> 00:04:31,563 answer our question or is that...? 106 00:04:31,563 --> 00:04:33,482 And then all the stupid stuff in your stupid locker, 107 00:04:33,482 --> 00:04:36,235 brought the portal to you, and you two went through instead. 108 00:04:36,235 --> 00:04:38,111 Yeah, and now we're on a dope adventure-- 109 00:04:38,111 --> 00:04:40,322 The "dope adventure," that is not the goal. 110 00:04:40,322 --> 00:04:41,740 The goal is to get you home. 111 00:04:42,115 --> 00:04:45,244 Which we still have not exactly figured out how to do 112 00:04:45,244 --> 00:04:48,205 because no one can get in touch with Schneider 6689 from your home world. 113 00:04:48,205 --> 00:04:51,333 So, in the meantime, the rest of us Schneiders are forced 114 00:04:51,333 --> 00:04:54,753 to send you from world to world in this hideous game of hot potato 115 00:04:54,753 --> 00:04:58,590 before you can cause any more anomalies, prompting MOM to send a DAD, 116 00:04:58,590 --> 00:05:00,801 - which would put us all in-- - [Jonesie] In, let me guess, 117 00:05:00,801 --> 00:05:02,970 - major danger? Yes, we get it. - Yes! 118 00:05:02,970 --> 00:05:05,180 Can you just tell us what the deal is here? We will blend in. 119 00:05:05,180 --> 00:05:07,641 - We promise. - [Schneider] Okay. Fortunately, 120 00:05:07,641 --> 00:05:10,936 I think you'll find this universe to be quite unchallenging. 121 00:05:10,936 --> 00:05:13,814 It's exactly like your home world, except music is strictly forbidden. 122 00:05:13,814 --> 00:05:16,525 - [both gasp] - [♪ dramatic sting] 123 00:05:16,525 --> 00:05:19,570 - [crying] - Come on! Just, please! Come on! 124 00:05:19,570 --> 00:05:21,738 - [wailing] - Please! Please! 125 00:05:21,738 --> 00:05:23,615 Okay, we done? 126 00:05:23,615 --> 00:05:25,576 I don't understand what the big deal is. 127 00:05:25,576 --> 00:05:27,494 All you have to do is not sing. 128 00:05:27,494 --> 00:05:31,164 - Music is our lifeblood, man, okay? We-- - Mm-hmm. 129 00:05:31,164 --> 00:05:33,041 - We're artistes! - [Davey] Yes. 130 00:05:33,041 --> 00:05:37,004 Doesn't your soul ever cry out to sing your one true heart's song? 131 00:05:37,004 --> 00:05:38,672 What? No. 132 00:05:38,672 --> 00:05:42,217 Living in a world with no music? You have lost your heart. 133 00:05:42,217 --> 00:05:43,343 - Uh-huh. - Uh-huh. 134 00:05:43,886 --> 00:05:45,721 Look, when I was sent to this world, 135 00:05:45,721 --> 00:05:47,806 I had to forget about music 136 00:05:47,806 --> 00:05:51,351 in order to avoid causing an anomaly. It's not that... [sharp inhale] 137 00:05:51,351 --> 00:05:54,396 - difficult. It's... - [♪ somber music playing] 138 00:05:54,396 --> 00:05:55,480 I mean... 139 00:05:55,480 --> 00:05:57,608 [opens drawer] 140 00:06:05,866 --> 00:06:07,367 [school bell rings] 141 00:06:07,367 --> 00:06:09,453 Look, what's important is 142 00:06:09,453 --> 00:06:11,246 you just have to make it through next class 143 00:06:11,246 --> 00:06:13,540 without causing an anomaly. Think you can do that? 144 00:06:13,540 --> 00:06:15,918 It goes against everything that we believe in, but yes. 145 00:06:15,918 --> 00:06:18,337 - We can obviously not sing. - Yeah. 146 00:06:18,337 --> 00:06:20,714 - [class chattering] - We got this. 147 00:06:20,714 --> 00:06:21,798 [♪ dramatic sting] 148 00:06:21,798 --> 00:06:25,552 A bus departs Philadelphia at 40 miles per hour. 149 00:06:25,552 --> 00:06:29,139 Now, if the wheels on the bus are going round and round-- Yep? 150 00:06:29,640 --> 00:06:32,351 - Round and round? - [teacher] Round and round. 151 00:06:32,351 --> 00:06:35,062 If the wheels on the bus are going round and round, 152 00:06:35,062 --> 00:06:37,773 how long would it take to go 153 00:06:37,773 --> 00:06:39,650 all around the town? 154 00:06:39,650 --> 00:06:41,401 [Davey] Don't sing. Don't sing. Don't sing. 155 00:06:41,401 --> 00:06:43,529 [Jonesie] No music. No music. No music. No music. 156 00:06:44,154 --> 00:06:45,906 - [tapping] - [teacher] Wah, wah, wah. 157 00:06:45,906 --> 00:06:47,991 Swish. Swish. Swish. 158 00:06:47,991 --> 00:06:49,618 - [clicking] - Wah, wah, wah. 159 00:06:49,618 --> 00:06:51,828 - [broom brushing] - Wah, wah, wah. 160 00:06:51,828 --> 00:06:54,790 - [clap, grind, click] - Wah, wah, wah. 161 00:06:54,790 --> 00:06:56,792 - [grind, clap] - Wah, wah, wah. 162 00:06:56,792 --> 00:06:58,710 - [brush, tap] - Swish. Swish. Swish. 163 00:06:58,710 --> 00:07:00,170 - [grind, brush, clap] - All around the town. 164 00:07:00,170 --> 00:07:02,840 - [rhythmic sounds continue] - Wah, wah, wah. [laughs] 165 00:07:02,840 --> 00:07:04,424 Wah, wah, wah. [laughs] 166 00:07:04,424 --> 00:07:05,509 Swish, swish, swish. 167 00:07:05,509 --> 00:07:07,594 - [clapping] - Wah, wah, wah. 168 00:07:07,594 --> 00:07:09,847 - [♪ dramatic crescendo] - Wah, wah, wah. 169 00:07:09,847 --> 00:07:12,099 All around the town. 170 00:07:12,099 --> 00:07:14,476 [doors banging] 171 00:07:14,476 --> 00:07:17,271 [panting] 172 00:07:17,271 --> 00:07:18,480 Okay. [gasps] 173 00:07:18,480 --> 00:07:23,235 ♪ Oh... yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 174 00:07:23,235 --> 00:07:28,365 - [♪ upbeat music playing] - [♪ singing, vocalizing] 175 00:07:28,365 --> 00:07:30,284 - ♪ Whoa! Whoa! ♪ - ♪ Uh! Uh, uh, uh! ♪ 176 00:07:30,284 --> 00:07:33,662 - ♪ Oh whoa! Oh yeah! Yeah! ♪ - ♪ Oh! Yeah! Yeah, yeah ♪ 177 00:07:33,662 --> 00:07:35,539 [♪ both vocalizing] 178 00:07:35,956 --> 00:07:38,500 - [Jonesie] Okay. - [both laugh] 179 00:07:38,500 --> 00:07:41,461 - [deep breathing] - Oh. Oh, I feel so much better. 180 00:07:41,461 --> 00:07:43,422 Now, we can make it through the next couple hours. 181 00:07:43,422 --> 00:07:45,048 No problems, no anomalies, 182 00:07:45,048 --> 00:07:47,134 and, of course, no one the wiser, baby. 183 00:07:47,134 --> 00:07:48,969 [in posh accent] Shall we do one more for the road? 184 00:07:48,969 --> 00:07:50,304 [both] A-one, two, three, four! 185 00:07:50,304 --> 00:07:53,223 [♪ both vocalizing] 186 00:07:53,223 --> 00:07:56,310 - [♪ tense music playing] - [♪ muffled vocalizing] 187 00:07:57,769 --> 00:07:58,770 [♪ dramatic sting] 188 00:07:58,770 --> 00:08:01,064 - [automated voice] Anomaly detected. - [Cheryl] Bingo. 189 00:08:01,064 --> 00:08:02,858 [beeping, whirring] 190 00:08:02,858 --> 00:08:05,319 I'm coming for you, Davey and Jonesie. 191 00:08:05,319 --> 00:08:07,946 And this time, I will not-- 192 00:08:10,365 --> 00:08:12,117 Hey, Cheryl. What the heck are you doing 193 00:08:12,117 --> 00:08:14,828 sittin' here alone in the dark, ya big weirdo? 194 00:08:14,828 --> 00:08:16,997 - [claps twice] - [♪ elevator music playing] 195 00:08:16,997 --> 00:08:18,957 Just closed my fourth case of the day. 196 00:08:18,957 --> 00:08:23,003 Another toddler caused a rift in the space-time continuum with one of these. 197 00:08:23,003 --> 00:08:24,838 - [clatters] - [sighs] You know, 198 00:08:24,838 --> 00:08:26,507 I wish I could tell parents 199 00:08:26,507 --> 00:08:28,675 that these things love to be particle accelerators, 200 00:08:28,675 --> 00:08:31,011 but, ugh! [chuckles] 201 00:08:31,011 --> 00:08:33,305 [sighs] 202 00:08:33,305 --> 00:08:35,390 [sniffs] Hm... 203 00:08:35,390 --> 00:08:38,936 [slurps] Mm! [slurps, gulps] 204 00:08:38,936 --> 00:08:40,646 Mm... 205 00:08:40,646 --> 00:08:42,814 Hey, so how are you doing? 206 00:08:42,814 --> 00:08:45,150 Are you... still working on that case 207 00:08:45,150 --> 00:08:47,569 with those two teen girls? Or...? 208 00:08:47,569 --> 00:08:50,572 Yes, but I've detected another anomaly 209 00:08:50,572 --> 00:08:53,033 with their signature. And once I apprehend them, 210 00:08:53,033 --> 00:08:57,079 I will finally be rid of this hideous reassignment 211 00:08:57,079 --> 00:08:59,039 to the Juvenile Department. 212 00:08:59,039 --> 00:09:00,123 Oh, wait. 213 00:09:00,123 --> 00:09:02,751 This is the last case of your probation, right? 214 00:09:02,751 --> 00:09:05,671 Man, no wonder you're so hopped up to get them. [laughs] 215 00:09:05,671 --> 00:09:09,383 I tell you what, though, I'm gonna miss having an office buddy down here. 216 00:09:09,383 --> 00:09:12,636 But, with your training, I think you're gonna get those girls in no time, tiger! 217 00:09:12,636 --> 00:09:14,263 [laughs] 218 00:09:14,263 --> 00:09:15,639 Oh! Oh, oh, oh, ugh. 219 00:09:15,639 --> 00:09:18,225 Awkward alert. Hey, um, I hate to be this guy, 220 00:09:18,225 --> 00:09:21,144 but I noticed you've been beaming into the school 221 00:09:21,144 --> 00:09:23,146 in your old Elite Squad duds. 222 00:09:23,146 --> 00:09:24,690 [slurps] 223 00:09:25,357 --> 00:09:29,319 Yeah, that's a no-no, unfortunately, as I keep reminding you. 224 00:09:29,319 --> 00:09:32,656 Mm, you wouldn't want to go back and cause an anomaly yourself, right? 225 00:09:33,323 --> 00:09:36,869 It's annoying, but, uh, we've gotta blend in, too. Meh. 226 00:09:37,703 --> 00:09:39,705 Obviously, I know how to be discreet. 227 00:09:40,914 --> 00:09:42,291 And this won't take long. 228 00:09:42,291 --> 00:09:45,294 Oh, yeah. You've been around the block, girl. I know that. 229 00:09:45,294 --> 00:09:46,879 But you know what I was thinking, though? 230 00:09:46,879 --> 00:09:50,674 Just since these girls have been giving you such a weird runaround, 231 00:09:50,674 --> 00:09:53,385 I took the liberty of coming up with a cover for you 232 00:09:53,385 --> 00:09:55,512 to blend into the high school environment. 233 00:09:56,346 --> 00:09:58,223 You're gonna love it. 234 00:09:58,223 --> 00:10:01,351 And, before you say anything, you're welcome. 235 00:10:01,351 --> 00:10:03,145 Oh, there she goes. 236 00:10:03,145 --> 00:10:05,647 [♪ dramatic crescendo] 237 00:10:08,483 --> 00:10:11,778 - [on radio] So, what do you think? - What the hell is this? 238 00:10:11,778 --> 00:10:12,988 Pretty cool, right? 239 00:10:12,988 --> 00:10:15,991 Apparently, Schrödinger High doesn't have a Vice Principal 240 00:10:15,991 --> 00:10:19,328 in any universe, so I took the liberty of refitting your gear 241 00:10:19,328 --> 00:10:22,414 with a mind mod that triggers when you beam in. 242 00:10:22,414 --> 00:10:23,916 That way, in that universe, 243 00:10:23,916 --> 00:10:25,542 everyone will think you've always been there 244 00:10:25,542 --> 00:10:27,294 and forget about you when ya leave. 245 00:10:27,294 --> 00:10:29,713 Pretty nifters, hey? No need to thank me. 246 00:10:30,464 --> 00:10:32,132 - [inhales] - [crunches] 247 00:10:32,674 --> 00:10:33,759 [exhales] 248 00:10:34,843 --> 00:10:38,347 [♪ dramatic crescendo] 249 00:10:38,347 --> 00:10:41,558 - [hall chatter] - [Davey] Okay, I am proud of us. 250 00:10:41,558 --> 00:10:44,061 We had a problem, and then we found a solution, 251 00:10:44,061 --> 00:10:45,938 and boom. Everybody wins. 252 00:10:45,938 --> 00:10:48,065 - Uh, especially us. - Especially us. 253 00:10:48,065 --> 00:10:49,733 - Look, the sky's not falling. - [chuckles] No. 254 00:10:49,733 --> 00:10:51,818 - There's no DAD to come out to get us. - No! 255 00:10:51,818 --> 00:10:54,696 - There's literally nothing bad that coul-- - Davey! Jonesie! 256 00:10:54,696 --> 00:10:57,282 - [♪ tense music playing] - I heard you. 257 00:10:57,282 --> 00:10:58,742 Doing the... 258 00:10:59,743 --> 00:11:00,994 muh-zik. 259 00:11:02,120 --> 00:11:05,582 [♪ both vocalizing] 260 00:11:05,582 --> 00:11:07,543 [♪ muffled vocalizing] 261 00:11:07,543 --> 00:11:09,294 [Jonesie] Okay, well, first off, 262 00:11:09,294 --> 00:11:11,296 I'm gonna assume that you're trying to say "music." 263 00:11:11,296 --> 00:11:12,506 And second off, 264 00:11:12,506 --> 00:11:14,591 we don't know what you're talking about. 265 00:11:14,591 --> 00:11:17,302 Yeah, I mean, that could have been any two voices of angels. 266 00:11:17,302 --> 00:11:19,304 - Yeah. - Also, why do you care? 267 00:11:19,304 --> 00:11:22,850 Because... muh-zik is forbidden! 268 00:11:23,684 --> 00:11:26,770 We didn't even do anything wrong, okay, rule tool? [laughs] 269 00:11:26,770 --> 00:11:29,022 Rules exist for a reason! 270 00:11:29,022 --> 00:11:30,899 And as Student Body Vice President, 271 00:11:30,899 --> 00:11:33,110 - it's my job to enforce them. - [Davey] Mm. 272 00:11:33,110 --> 00:11:35,279 - So, if I catch you doing it again... - Yeah? 273 00:11:35,279 --> 00:11:37,239 ...I'll be forced to report you. Hm! 274 00:11:37,239 --> 00:11:38,448 [Davey] Hm! Hm... 275 00:11:39,408 --> 00:11:41,785 I'm so glad Sierra went back to being Vice President 276 00:11:41,785 --> 00:11:44,913 - because a vice ain't never did nothing! - Yeah, also, she's not gonna catch us 277 00:11:44,913 --> 00:11:47,207 because we are done doing music. 278 00:11:47,207 --> 00:11:50,002 - That's right. All's well that ends well. - Another one bites the dust. 279 00:11:50,002 --> 00:11:51,962 - Happily ever after. - Hasta la vis-- 280 00:11:51,962 --> 00:11:53,463 Who is that? 281 00:11:53,463 --> 00:11:56,675 - [♪ dramatic music playing] - [Davey] Have we seen her before? 282 00:11:58,844 --> 00:12:00,637 [Schneider] W-We have to go. We have to go. 283 00:12:00,637 --> 00:12:01,763 - No, no. Come on. - Who is that? 284 00:12:01,763 --> 00:12:05,350 - I don't think so. - Are you sure? She looks... 285 00:12:05,350 --> 00:12:06,435 really familiar. 286 00:12:06,435 --> 00:12:08,437 ♪ 287 00:12:09,438 --> 00:12:11,690 Nope, it's not someone I know. 288 00:12:11,690 --> 00:12:13,525 - You two! - [♪ tense crescendo] 289 00:12:13,525 --> 00:12:14,860 ♪ 290 00:12:17,404 --> 00:12:18,822 [softly] Oh, my God 291 00:12:18,822 --> 00:12:20,199 [Principal Neighbors] Excuse me. 292 00:12:20,199 --> 00:12:21,825 [♪ music stops] 293 00:12:22,951 --> 00:12:24,661 Are you... 294 00:12:24,995 --> 00:12:26,246 [whirring] 295 00:12:26,246 --> 00:12:28,749 Vice Principal Mason, thank goodness. 296 00:12:28,749 --> 00:12:30,542 Have I got a dark tongue twister for you. 297 00:12:30,542 --> 00:12:32,711 The guidance counselor's got gout again! 298 00:12:32,711 --> 00:12:34,630 I know. So I'ma need your help today. 299 00:12:34,630 --> 00:12:35,714 [Cheryl] Hm? 300 00:12:36,381 --> 00:12:37,925 [Principal Neighbors] Hi, girls. 301 00:12:37,925 --> 00:12:40,135 Something... wrong? 302 00:12:40,135 --> 00:12:42,221 ♪ 303 00:12:42,721 --> 00:12:45,015 I'm fine. I'm... 304 00:12:45,015 --> 00:12:47,142 the Vice Principal. 305 00:12:47,142 --> 00:12:48,352 [Principal Neighbors] You sure are. 306 00:12:48,352 --> 00:12:51,438 And I don't want you girls to worry, Ms. Masterson's gonna be just fine. 307 00:12:51,438 --> 00:12:53,982 [quietly] She's not gonna be fine. Took her whole leg, 308 00:12:53,982 --> 00:12:55,150 toe to tooter. 309 00:12:55,150 --> 00:12:57,277 So, our school didn't actually have a vice principal, right? 310 00:12:57,277 --> 00:12:59,530 - No. - And did you see Principal Neighbors' eyes 311 00:12:59,530 --> 00:13:01,114 do that thing when she looked at her? 312 00:13:01,114 --> 00:13:04,076 - Yeah. - Almost like she's some futuristic woman, 313 00:13:04,076 --> 00:13:07,037 specifically here, in disguise, to come and get us. 314 00:13:07,037 --> 00:13:09,498 [in posh accent] Shall we go see how bad this probably is? 315 00:13:09,498 --> 00:13:11,208 - Lead the way. - [normal] I will. 316 00:13:11,208 --> 00:13:13,210 [♪ upbeat music playing] 317 00:13:13,710 --> 00:13:16,255 - [clicking] - Slow and steady, Stephen. 318 00:13:16,255 --> 00:13:19,758 A rushed job is just a race to last place. 319 00:13:20,551 --> 00:13:21,927 - Schneider! - Ah! 320 00:13:23,095 --> 00:13:24,930 And there goes the quantum processor. 321 00:13:24,930 --> 00:13:26,557 - What? - Nothing major. 322 00:13:26,557 --> 00:13:29,309 Um, we were just thinking about some fun stuff. 323 00:13:29,309 --> 00:13:32,271 - Casual stuff. Um, hypotheticals. - Mm-hmm. 324 00:13:32,271 --> 00:13:34,898 What would happen if a MOM sent a DAD? 325 00:13:34,898 --> 00:13:37,526 Like, what would they do? What would they look like? 326 00:13:37,526 --> 00:13:41,405 Well, they would probably beam in under some absurd cover, 327 00:13:41,405 --> 00:13:44,116 try to catch you causing an anomaly. 328 00:13:44,116 --> 00:13:46,535 Then, you'd be detained, tried, and sent to detention. 329 00:13:46,535 --> 00:13:49,037 Detention... Not bad. 330 00:13:49,037 --> 00:13:51,415 - [door shuts] - But of course, detention in this context, 331 00:13:51,415 --> 00:13:54,001 is something much different than-- 332 00:13:54,001 --> 00:13:56,295 Okay, you are used to. Eh, they get it. 333 00:13:56,295 --> 00:13:59,590 I was very clear. They understand the rules. 334 00:14:01,049 --> 00:14:02,259 We all... 335 00:14:02,259 --> 00:14:05,053 - [♪ soft music playing] - ...understand the rules. 336 00:14:05,888 --> 00:14:07,639 The rules are the rules. 337 00:14:07,639 --> 00:14:10,726 ♪ 338 00:14:12,936 --> 00:14:15,647 Okay, so there might be a DAD here, but it's not actually that bad. 339 00:14:15,647 --> 00:14:18,317 Yeah, detention. We spend, like, half the year in detention. 340 00:14:18,317 --> 00:14:20,777 Plus, Schneider said they actually have to catch us causing an anomaly, 341 00:14:20,777 --> 00:14:23,906 which isn't gonna happen because we've sworn off music for the rest of the day. 342 00:14:23,906 --> 00:14:27,117 - And a vice-- - Ain't never did nothin'. 343 00:14:27,117 --> 00:14:29,411 - So, we good. - We're so good! 344 00:14:29,411 --> 00:14:30,537 [both yelp] 345 00:14:32,956 --> 00:14:35,876 [gasping] Oh, my God! 346 00:14:35,876 --> 00:14:37,461 Emile, a pillowcase? 347 00:14:37,461 --> 00:14:39,671 Seriously? You couldn't have just said, "Hey, 348 00:14:39,671 --> 00:14:42,883 come to the basement, please," you psychopath! 349 00:14:42,883 --> 00:14:46,595 [Davey] At least you got a pillowcase! I got a disgusting backpack! 350 00:14:46,595 --> 00:14:48,430 - Sorry! - Aah! 351 00:14:48,430 --> 00:14:51,183 We didn't know how else to smuggle you into our secret hideout. 352 00:14:51,183 --> 00:14:52,643 Smells disgusting in there. 353 00:14:52,643 --> 00:14:54,770 What do you have in there, Joyce, a compost? 354 00:14:54,770 --> 00:14:57,814 We heard you doing muh-zik in the bathroom earlier. 355 00:14:57,814 --> 00:14:59,858 [♪ tense crescendo] 356 00:14:59,858 --> 00:15:01,735 [♪ both vocalizing] 357 00:15:01,735 --> 00:15:03,737 [♪ muffled vocalizing] 358 00:15:04,238 --> 00:15:08,033 Yeah, that whole anomaly thing is really crystallizing for me right now. 359 00:15:08,033 --> 00:15:09,535 Yeah, me, too. 360 00:15:09,535 --> 00:15:11,870 So, tell us about the muh-zik. 361 00:15:11,870 --> 00:15:15,165 Okay, cannot stress this enough. It's pronounced "music," 362 00:15:15,165 --> 00:15:18,210 and you should probably just forget about that. 363 00:15:18,210 --> 00:15:21,964 But how could we forget something that's so... beautiful? 364 00:15:21,964 --> 00:15:24,049 [giggles] Go on. 365 00:15:24,049 --> 00:15:28,136 We wanted to show you our special place where we all come to learn about... 366 00:15:29,263 --> 00:15:34,309 [elongated] Mu... sic... 367 00:15:34,309 --> 00:15:35,394 [quietly] Yes! 368 00:15:35,394 --> 00:15:37,312 I don't know why that's so hard, but okay. 369 00:15:37,312 --> 00:15:39,106 He's got something special, that one. 370 00:15:39,106 --> 00:15:42,192 And until we heard you doing real... music, 371 00:15:42,192 --> 00:15:45,821 we could only guess what it was from these cave paintings we found. 372 00:15:47,948 --> 00:15:49,408 - Hm? - Cave paintings. 373 00:15:49,408 --> 00:15:51,326 - M'kay. Sure. - In the basement. 374 00:15:51,326 --> 00:15:52,452 [♪ mystical music playing] 375 00:15:52,452 --> 00:15:55,414 [Emile] Clearly, there was music in the ancient times, 376 00:15:55,414 --> 00:15:58,000 but the adults now won't even talk about it. 377 00:15:58,000 --> 00:16:01,670 We long to be unrestrained, like our ancestors. 378 00:16:02,337 --> 00:16:03,380 Yeah. 379 00:16:05,674 --> 00:16:07,801 They look like they were having... 380 00:16:07,801 --> 00:16:09,428 fun. 381 00:16:09,428 --> 00:16:10,637 ♪ 382 00:16:10,637 --> 00:16:13,015 [Joyce] And we've been gathering these mysterious relics. 383 00:16:13,015 --> 00:16:14,600 We don't know what they are or what they do, 384 00:16:14,600 --> 00:16:16,810 but we're certain they have something to do with 385 00:16:16,810 --> 00:16:18,854 muh-zik. [gags] 386 00:16:18,854 --> 00:16:21,732 - Music. - Toh-may-toh, toh-may-toh. 387 00:16:21,732 --> 00:16:23,400 Okay, well, that's a tape player. 388 00:16:23,400 --> 00:16:25,819 It's an obsolete technology for playing music. 389 00:16:25,819 --> 00:16:27,821 Yep. And this right here is a triangle, 390 00:16:27,821 --> 00:16:31,533 and that right there is a kazoo, and they're both musical instruments. 391 00:16:31,533 --> 00:16:33,076 And you can actually blow into that one. 392 00:16:33,076 --> 00:16:34,620 - Blow? - That's right. 393 00:16:37,331 --> 00:16:38,415 [kazoo buzzes] 394 00:16:39,625 --> 00:16:40,751 Wow! 395 00:16:40,751 --> 00:16:42,836 - It's beautiful. - Yeah. 396 00:16:42,836 --> 00:16:45,464 [♪ mysterious vocalizing] 397 00:16:45,464 --> 00:16:46,590 [awkward sigh] 398 00:16:48,258 --> 00:16:49,510 [blows] 399 00:16:50,552 --> 00:16:53,514 - Whoa. [laughs] - I love it. 400 00:16:53,514 --> 00:16:56,892 Okay, well, this has been hilarious, but, um... 401 00:16:56,892 --> 00:17:00,229 - [buzzing, blowing] - Yeah, we actually have, uh... 402 00:17:00,229 --> 00:17:02,564 - That thing. We have that thing. Ah! - That thing we have to go to-- 403 00:17:02,564 --> 00:17:03,690 Wait! 404 00:17:04,316 --> 00:17:06,610 You have to teach us how to make music like you. 405 00:17:06,610 --> 00:17:08,362 Davey, I'll die 406 00:17:08,362 --> 00:17:11,031 if I don't hear you make those mouth sounds again. 407 00:17:11,031 --> 00:17:12,115 [gasps] 408 00:17:13,116 --> 00:17:15,577 Full disclosure, I'm gonna have to immediately give in to that. 409 00:17:15,577 --> 00:17:18,080 Yes, fully get it, but if we teach them how to make music, 410 00:17:18,080 --> 00:17:19,665 like good music, the way that we do it, 411 00:17:19,665 --> 00:17:21,500 we'd probably cause an even bigger anomaly. 412 00:17:21,500 --> 00:17:24,127 And increase our chances of being caught by that DAD lady, 413 00:17:24,127 --> 00:17:26,213 who's already here, and clearly onto us. 414 00:17:26,213 --> 00:17:28,423 Plus, the portal's almost ready, so if we wait, like, 10 minutes, 415 00:17:28,423 --> 00:17:30,008 we can just get away scot-free. 416 00:17:33,846 --> 00:17:37,307 - On the other hand... - Everyone deserves to sing their... 417 00:17:37,307 --> 00:17:40,561 [both] [sing] ♪ True heart's song ♪ 418 00:17:40,561 --> 00:17:43,063 [all cheer] 419 00:17:43,063 --> 00:17:45,941 But! It has to be a secret. 420 00:17:46,692 --> 00:17:48,819 - [near silent cheering] - That's better. 421 00:17:48,819 --> 00:17:51,822 [♪ Chuck Berry's "Lady B. Goode" by Carlyn Bezic playing] 422 00:17:51,822 --> 00:17:54,908 [inaudible] 423 00:17:56,201 --> 00:17:58,203 ♪ 424 00:18:06,170 --> 00:18:09,131 ♪ It was down in Louisiana, right there in New Orleans ♪ 425 00:18:09,131 --> 00:18:10,215 Just... 426 00:18:10,215 --> 00:18:12,676 ♪ Back in there in the '60s was a little teen queen ♪ 427 00:18:12,676 --> 00:18:15,345 ♪ Fell then the lassie in love with a lad ♪ 428 00:18:15,345 --> 00:18:18,557 ♪ Till it took him to vindicate the feelings she had ♪ 429 00:18:18,557 --> 00:18:21,351 ♪ She pleaded as she promised every prayer she could ♪ 430 00:18:21,351 --> 00:18:24,146 ♪ Till everybody whispered to her, Lady B. Goode! ♪ 431 00:18:24,146 --> 00:18:25,939 [snickering] 432 00:18:26,899 --> 00:18:28,317 What is this? 433 00:18:28,317 --> 00:18:31,445 Your body is changing. 434 00:18:33,280 --> 00:18:36,533 [inaudible] 435 00:18:36,533 --> 00:18:39,369 [Principal Neighbors] Oh, girl, I am having a day. 436 00:18:39,786 --> 00:18:42,080 It's official. I'm paying Dean alimony. 437 00:18:42,080 --> 00:18:43,498 Can you believe that SOB? 438 00:18:43,498 --> 00:18:45,459 ♪ Go, Lady, go, go ♪ 439 00:18:45,792 --> 00:18:46,793 [head thuds] 440 00:18:46,793 --> 00:18:49,630 - [inaudible] - ♪ Go, Lady, go, go ♪ 441 00:18:49,630 --> 00:18:52,716 ♪ Go, Lady, go, go ♪ 442 00:18:52,716 --> 00:18:56,595 - [smashing] - ♪ Go, Lady, go, go ♪ 443 00:18:56,595 --> 00:18:58,305 - [screams] - ♪ Lady B. Goode ♪ 444 00:18:58,305 --> 00:19:00,516 [smashing] 445 00:19:00,516 --> 00:19:02,643 [Davey] Woo! Woo! 446 00:19:02,643 --> 00:19:04,394 - [♪ song ends] - [weak laugh] 447 00:19:05,395 --> 00:19:07,105 448 00:19:07,105 --> 00:19:09,233 [Sierra] [clears throat] Vice Principal Mason. 449 00:19:09,233 --> 00:19:11,068 - [Cheryl] What? - [Sierra] I have some information 450 00:19:11,068 --> 00:19:14,112 that you might wanna know about Davey and Jonesie. 451 00:19:14,112 --> 00:19:16,949 - [♪ tense music playing] - Earlier today, I heard them... 452 00:19:16,949 --> 00:19:19,868 [quietly] singing... music. 453 00:19:19,868 --> 00:19:22,955 [ mysterious vocalizing] 454 00:19:24,540 --> 00:19:26,750 ♪ 455 00:19:26,750 --> 00:19:29,002 This is what they were singing, it was... 456 00:19:29,002 --> 00:19:30,629 [muffled] I-I've never heard it before. 457 00:19:30,629 --> 00:19:32,464 - And I don't think they understand it. - Oh, my God. 458 00:19:32,464 --> 00:19:35,050 Oh, my God. Oh, my God. 459 00:19:35,050 --> 00:19:37,594 - [Davey] That's progress today, you guys. - [Jonesie] Great work, everyone. 460 00:19:37,594 --> 00:19:39,555 - [Abbott] See you guys later! - Bye. See you tomorrow, okay? 461 00:19:42,224 --> 00:19:44,977 - Hey! - I know you've caused an anomaly. 462 00:19:44,977 --> 00:19:47,312 And the reason I know that is there is a DAD here. 463 00:19:47,312 --> 00:19:49,523 And not just any DAD. Cheryl. 464 00:19:51,233 --> 00:19:54,111 - You-- Why do you know nothing?! - Dude, calm down. 465 00:19:54,111 --> 00:19:56,196 We get detention so much, we keep snacks there. 466 00:19:56,196 --> 00:19:59,116 - It's no big deal. - No, this is not regular detention. 467 00:19:59,116 --> 00:20:00,659 This is a detention dimension, 468 00:20:00,659 --> 00:20:02,953 where depending on your crimes, you could be trapped 469 00:20:02,953 --> 00:20:05,163 for thousands of years in the 10th grade. 470 00:20:05,163 --> 00:20:07,374 - What?! - Yeah. And you think that's bad? 471 00:20:07,374 --> 00:20:08,625 I could be sent to GRANDMA's. 472 00:20:08,625 --> 00:20:11,336 Okay, wait. Your grandma is involved in this? 473 00:20:11,336 --> 00:20:13,797 No, not my grandma. Grand-- 474 00:20:13,797 --> 00:20:16,175 G.R.A.N.D.M.A., A.K.A., 475 00:20:16,175 --> 00:20:19,386 Genetically Restructured As a Nautically Diminished Molecular Abnormal. 476 00:20:19,386 --> 00:20:21,180 A.K.A. turned into a sea cucumber! 477 00:20:21,180 --> 00:20:23,765 - [ dramatic sting] - A.K.A. an animal with no brain! 478 00:20:23,765 --> 00:20:25,475 - Oh, my God. - Oh no. 479 00:20:25,475 --> 00:20:27,060 Yeah. Imagine me with no brain? 480 00:20:27,060 --> 00:20:28,770 Okay, why didn't you tell us this earlier? 481 00:20:28,770 --> 00:20:30,689 Because then maybe, we wouldn't have taught them music. 482 00:20:30,689 --> 00:20:32,149 You taught them music?! 483 00:20:32,149 --> 00:20:35,485 It was our responsibility as people with souls. 484 00:20:35,485 --> 00:20:38,530 [Davey] Yes, yes, okay? Come on, Mr. S. 485 00:20:38,530 --> 00:20:40,908 I mean, deep down, you must have a true heart's song 486 00:20:40,908 --> 00:20:43,368 that reminds you of yourself, 487 00:20:43,368 --> 00:20:46,622 that can pull you out of even your deepest, darkest moments. 488 00:20:46,622 --> 00:20:48,999 - [sighs] I-- - [intercom crackles] 489 00:20:48,999 --> 00:20:50,334 [Cheryl] [over PA] Davey and Jonesie, 490 00:20:50,334 --> 00:20:52,085 please report to the Vice Principal's office. 491 00:20:52,085 --> 00:20:53,170 Now. 492 00:20:53,170 --> 00:20:55,088 Okay, you have to go now. The portal's online. 493 00:20:55,088 --> 00:20:56,215 Let's go, go, go, go. 494 00:20:56,215 --> 00:20:58,467 [Sierra] I was told to escort you to Ms. Mason's office. 495 00:20:59,134 --> 00:21:01,803 Personally, in my capacity as Vice President. 496 00:21:01,803 --> 00:21:04,306 [fake laugh] A vice ain't never did nothing. 497 00:21:04,306 --> 00:21:06,808 Yeah, so of course. That's a totally normal thing 498 00:21:06,808 --> 00:21:08,936 that would happen if this was a regular-- Yeah, so, uh, 499 00:21:08,936 --> 00:21:10,646 I'm just gonna tell them something real quick 500 00:21:10,646 --> 00:21:12,523 that a teacher would say, so excuse us. 501 00:21:13,482 --> 00:21:15,025 [quietly] Don't admit to anything. 502 00:21:15,025 --> 00:21:17,110 Cheryl cannot detain you if she can't prove 503 00:21:17,110 --> 00:21:18,779 you're not the Davey and Jonesie of this world. 504 00:21:18,779 --> 00:21:20,656 And she can't risk revealing her true identity, 505 00:21:20,656 --> 00:21:23,700 lest she cause an anomaly herself, so just play dumb, okay? 506 00:21:25,786 --> 00:21:28,413 - Is that an okay? - Yes! I was acting dumb! 507 00:21:28,413 --> 00:21:30,040 - That's what I was doing. - Oh, it's very good. 508 00:21:30,040 --> 00:21:33,168 - And the Oscar goes to... - Thank you. Thank you so much. 509 00:21:33,168 --> 00:21:36,296 - I was really digging deep there. - Okay. She's waiting. She's waiting. 510 00:21:36,296 --> 00:21:38,382 - Right this way. - [Davey] Where we off to? 511 00:21:38,382 --> 00:21:41,760 - Lock me up, you know. - Okay, rule tool, show us the way. 512 00:21:41,760 --> 00:21:43,720 [sighs] 513 00:21:43,929 --> 00:21:45,681 Yep, I'm sweating. 514 00:21:45,681 --> 00:21:48,767 [♪ tense music playing] 515 00:21:56,108 --> 00:21:58,318 [Cheryl] Davey. Jonesie. 516 00:21:58,318 --> 00:22:02,406 I hear you've been making music. 517 00:22:02,406 --> 00:22:05,409 - [Davey mutters] - What's muh-zik? 518 00:22:09,663 --> 00:22:11,623 Jingle... bells. 519 00:22:12,749 --> 00:22:14,877 - Jingle... bells. - [♪ tense music playing] 520 00:22:14,877 --> 00:22:18,547 Jingle... all... the... 521 00:22:18,547 --> 00:22:21,383 - [mouthing] - [♪ tense crescendo] 522 00:22:23,260 --> 00:22:24,678 Well played. 523 00:22:25,762 --> 00:22:28,056 [sighs] Okay. 524 00:22:29,850 --> 00:22:31,727 I feel like we got off on the wrong foot here. 525 00:22:31,727 --> 00:22:34,313 [nervous laugh] So, if we could talk, um, 526 00:22:34,313 --> 00:22:36,815 woman to woman, that'd be great. 527 00:22:37,608 --> 00:22:39,693 Say we do know what you're talkin' about. 528 00:22:40,194 --> 00:22:41,695 Say we don't. 529 00:22:41,695 --> 00:22:43,238 Say we do. [smirks] 530 00:22:43,238 --> 00:22:44,698 Say we don't. 531 00:22:45,365 --> 00:22:47,826 Say that we do. If we do, and if we did, 532 00:22:48,493 --> 00:22:51,622 then you would understand that we're just victims here, right? 533 00:22:52,080 --> 00:22:55,918 I mean, we were fun-loving BFFs. Mm. 534 00:22:55,918 --> 00:22:58,837 And we're just trying to follow our one true heart, which... 535 00:22:58,837 --> 00:23:02,257 Ah! Girl boss. You get it. [giggles] 536 00:23:02,257 --> 00:23:03,759 She-E-O! [laughs] 537 00:23:06,470 --> 00:23:07,471 Yeah. 538 00:23:09,431 --> 00:23:12,309 Okay, let's talk. 539 00:23:12,309 --> 00:23:13,393 Woman to woman. 540 00:23:15,896 --> 00:23:19,775 I used to work on an elite Delinquent Acquisition task-force. 541 00:23:19,775 --> 00:23:20,859 ♪ 542 00:23:20,859 --> 00:23:24,029 I brought down the biggest criminals in the multiverse. 543 00:23:24,029 --> 00:23:26,281 I wasn't just good at my job. 544 00:23:26,281 --> 00:23:29,618 - [♪ unsettling music playing] - I was the best. 545 00:23:29,618 --> 00:23:32,079 But after being betrayed by a former friend, 546 00:23:32,079 --> 00:23:36,124 I was demoted and sent to the Juvenile Department to rot 547 00:23:36,124 --> 00:23:40,712 until I closed 100,000 cases. 548 00:23:42,381 --> 00:23:45,050 And you are my last case. [scoffs] 549 00:23:45,050 --> 00:23:48,512 I do not believe in the power of friendship. 550 00:23:48,512 --> 00:23:51,098 I do not care about your hearts. 551 00:23:51,098 --> 00:23:54,601 All I care about is ending the nightmare 552 00:23:54,601 --> 00:23:57,396 that my life has become. So... 553 00:23:59,106 --> 00:24:02,150 Cooperate with me now, and I'm willing to commute your sentence. 554 00:24:02,150 --> 00:24:05,279 A short stint in detention, then you can return home, 555 00:24:05,279 --> 00:24:07,823 and I can return to where I belong. 556 00:24:07,823 --> 00:24:09,408 Everyone's happy. 557 00:24:10,826 --> 00:24:13,161 But stand in my way, 558 00:24:13,161 --> 00:24:15,706 and I will destroy you. 559 00:24:16,415 --> 00:24:18,917 And not just with detention. 560 00:24:18,917 --> 00:24:21,295 I will recommend to MOM 561 00:24:21,295 --> 00:24:24,047 that your memories of each other be erased, 562 00:24:24,047 --> 00:24:27,968 so that when you finally do go back to 6689, 563 00:24:27,968 --> 00:24:32,681 your days of being "a couple fun-lovin' BFFs" will be over. 564 00:24:33,724 --> 00:24:35,684 - Permanently. - [♪ dramatic crescendo] 565 00:24:37,603 --> 00:24:38,645 Holy [bleep]. 566 00:24:39,563 --> 00:24:42,316 Now, she is good at explaining things. 567 00:24:42,316 --> 00:24:43,859 [Schneider] [quietly] Oof. Okay, clearly, 568 00:24:43,859 --> 00:24:46,403 the Juvenile Department has not mellowed her out at all. 569 00:24:46,403 --> 00:24:48,030 I need to do something. 570 00:24:48,030 --> 00:24:49,656 "Everybody on the floor!" 571 00:24:49,656 --> 00:24:52,910 No. No, I need a distraction. 572 00:24:52,910 --> 00:24:56,663 [♪ tense music playing] 573 00:24:56,663 --> 00:24:58,248 [quiet chatter] 574 00:25:01,627 --> 00:25:05,380 Doesn't your soul ever cry out to sing your one true heart's song? 575 00:25:05,380 --> 00:25:09,343 [♪ heartfelt music playing] 576 00:25:10,344 --> 00:25:12,429 - This bites. - It's all our fault. 577 00:25:12,429 --> 00:25:14,515 I can't believe our insatiable thirst for muh-zik 578 00:25:14,515 --> 00:25:16,558 got Davey and Jonesie into trouble. 579 00:25:16,558 --> 00:25:18,185 How do we help? 580 00:25:18,185 --> 00:25:20,062 - With more muh-zik. - [♪ dramatic music playing] 581 00:25:20,062 --> 00:25:22,481 - [gasps] - I mean, I mean music. 582 00:25:22,481 --> 00:25:23,982 Di-- What did I say? Eh, forget it. 583 00:25:23,982 --> 00:25:26,026 Can't believe I'm gonna say this, 584 00:25:26,026 --> 00:25:28,445 but Davey and Jonesie were right. 585 00:25:28,445 --> 00:25:30,405 Music does have the power 586 00:25:30,405 --> 00:25:32,616 to pull you out of your darkest moments. 587 00:25:32,616 --> 00:25:35,786 Davey and Jonesie need you to... 588 00:25:35,786 --> 00:25:38,372 sing your true heart's song. 589 00:25:38,372 --> 00:25:40,916 [all gasp] 590 00:25:40,916 --> 00:25:44,086 [♪ inspiring crescendo] 591 00:25:44,086 --> 00:25:48,382 [screeching, dissonant cacophony] 592 00:25:48,382 --> 00:25:51,468 Okay, wait, whoa. That's not even registering as music. 593 00:25:51,468 --> 00:25:53,971 So, luckily, I have a plan B. 594 00:25:53,971 --> 00:25:57,349 Why don't you try my true heart's song? 595 00:25:57,349 --> 00:26:00,727 [♪ exciting music playing] 596 00:26:05,732 --> 00:26:08,318 Now, you just push this button and you play it over the PA system. 597 00:26:08,318 --> 00:26:10,153 There's one in my lab, okay? Hurry. 598 00:26:10,153 --> 00:26:11,989 - [gasps] - Quickly now. 599 00:26:12,906 --> 00:26:15,993 But, sir, what'll happen when everyone hears the music? 600 00:26:16,910 --> 00:26:18,287 Will we get in trouble? 601 00:26:18,287 --> 00:26:20,372 [♪ mysterious music playing] 602 00:26:20,372 --> 00:26:21,707 Oh, yes. 603 00:26:23,208 --> 00:26:24,251 Almost definitely. 604 00:26:29,673 --> 00:26:32,926 Sorry. I'm famously bad at reassuring children, so off you go. 605 00:26:34,011 --> 00:26:37,556 - Go! - [♪ tense music playing] 606 00:26:37,556 --> 00:26:39,349 [Cheryl] This is your last chance. 607 00:26:39,892 --> 00:26:43,187 Confess now, and it'll be a slap on the wrist. 608 00:26:43,187 --> 00:26:44,897 But, drag this out, 609 00:26:44,897 --> 00:26:47,900 and I will make you regret it. 610 00:26:47,900 --> 00:26:51,236 [♪ dramatic crescendo] 611 00:26:51,236 --> 00:26:53,697 [Emile] [over PA] This is for Davey and Jonesie! 612 00:26:53,697 --> 00:26:56,283 - We call it, "A True Heart's Song!" - [click] 613 00:26:56,283 --> 00:26:59,369 [♪ "Scatman" by Scatman John playing] 614 00:27:01,914 --> 00:27:03,123 ♪ I'm the Scatman ♪ 615 00:27:03,123 --> 00:27:06,793 [♪ Scatman scatting] 616 00:27:06,793 --> 00:27:10,214 ♪ 617 00:27:10,214 --> 00:27:12,049 [♪ scatting continues] 618 00:27:12,049 --> 00:27:13,133 Oh, God. 619 00:27:13,133 --> 00:27:15,052 - [body thuds] - [students gasp] 620 00:27:15,761 --> 00:27:18,722 Well, it seems your friends' weird little stunt 621 00:27:18,722 --> 00:27:21,975 had absolutely no payoff, except to prove your guilt. 622 00:27:21,975 --> 00:27:24,311 So, without further ado... 623 00:27:24,311 --> 00:27:25,979 - [electricity zaps] - [♪ dramatic crescendo] 624 00:27:25,979 --> 00:27:28,815 - [♪ scatting continues] - [animalistic growling] 625 00:27:29,733 --> 00:27:31,777 - [Principal Neighbors roars] - [both scream] 626 00:27:31,777 --> 00:27:33,862 - [roars] - [screams] 627 00:27:33,862 --> 00:27:36,406 - Is that a werewolf?! - [Davey] Is that Principal Neighbors?! 628 00:27:36,406 --> 00:27:38,534 [Cheryl screaming] 629 00:27:38,534 --> 00:27:40,118 - [Principal Neighbors roaring] - Jonesie, go! 630 00:27:40,118 --> 00:27:42,120 ♪ As a matter of fact, a-don't let nothin' hold you back ♪ 631 00:27:42,120 --> 00:27:44,915 - ♪ If the Scatman can do it, so can you ♪ - [growling, roars] 632 00:27:44,915 --> 00:27:49,044 [students screaming] 633 00:27:49,044 --> 00:27:51,630 - [Abbott screaming] - [werewolf roaring] 634 00:27:51,630 --> 00:27:53,507 [screaming] 635 00:27:53,507 --> 00:27:56,677 - [clothes ripping] - No, no! No! 636 00:27:56,677 --> 00:27:59,471 [students screaming] 637 00:27:59,471 --> 00:28:01,014 - [roars] - [both shriek] 638 00:28:01,014 --> 00:28:03,475 - [snarling] - [gasping] 639 00:28:03,475 --> 00:28:06,061 - [roars] - [screaming] 640 00:28:06,061 --> 00:28:07,771 [indistinct yelling] 641 00:28:08,730 --> 00:28:10,816 - [roaring] - [Sierra screaming] 642 00:28:10,816 --> 00:28:12,150 [Emile screaming] 643 00:28:12,150 --> 00:28:13,944 ♪ I'm the Scatman ♪ 644 00:28:13,944 --> 00:28:17,197 [♪ scatting continues] 645 00:28:17,197 --> 00:28:20,909 - [screaming continues] - [roaring continues] 646 00:28:20,909 --> 00:28:23,328 Schneider! Is music forbidden in this world 647 00:28:23,328 --> 00:28:25,372 because it turns adults into werewolves? 648 00:28:25,372 --> 00:28:26,582 [Schneider groans] 649 00:28:26,582 --> 00:28:29,293 Did you help our friends play this song as a diversion to save us? 650 00:28:29,293 --> 00:28:30,544 [pained groaning] 651 00:28:30,544 --> 00:28:33,297 Is this your one true heart's song? And if so, why? 652 00:28:33,297 --> 00:28:34,548 [snarling] 653 00:28:34,548 --> 00:28:37,092 But, if you knew about the werewolves, then why didn't you tell us? 654 00:28:37,092 --> 00:28:39,344 - Because then, we definitely-- - [roaring] Just go! 655 00:28:39,344 --> 00:28:41,054 - Go! - [beep] 656 00:28:41,054 --> 00:28:43,140 - Yes, we're on-- Alright. - Got it. 657 00:28:43,140 --> 00:28:44,808 - [♪ scatting continues] - [snarls] 658 00:28:44,808 --> 00:28:48,854 [howling] 659 00:28:49,730 --> 00:28:51,315 ♪ I'm the Scatman ♪ 660 00:28:51,315 --> 00:28:55,068 - [werewolves roaring] - [students screaming] 661 00:28:55,068 --> 00:28:57,154 ♪ If the Scatman can do it, brother, so can you ♪ 662 00:28:57,154 --> 00:28:59,239 ♪ I'm the Scatman... ♪ 663 00:29:00,324 --> 00:29:03,160 Oh! Hey, Cheryl. How'd it... go? 664 00:29:03,160 --> 00:29:05,412 Yikes. Did you catch them? 665 00:29:07,706 --> 00:29:10,125 - No. - [♪ "Scatman" resumes softly] 666 00:29:10,125 --> 00:29:11,251 But I will. 667 00:29:11,251 --> 00:29:12,336 Hm. 668 00:29:13,128 --> 00:29:16,548 'Cause I'm not about to let two teenagers 669 00:29:16,548 --> 00:29:20,093 destroy everything I've worked for. 670 00:29:20,093 --> 00:29:23,597 - ♪ I'm the Scatman... ♪ - They can't run forever. 671 00:29:23,597 --> 00:29:26,099 - [♪ scatting] - And when their luck runs out, 672 00:29:26,099 --> 00:29:28,101 - I will be there. - ♪ I'm the Scatman ♪ 673 00:29:28,101 --> 00:29:30,562 [DAD agent] That's the spirit, girl. 674 00:29:31,271 --> 00:29:32,773 Gluten-free snickerdoodle? 675 00:29:34,399 --> 00:29:37,653 - [deep inhale] - [♪ scatting] 676 00:29:37,653 --> 00:29:40,739 [♪ scatting continues] 677 00:29:46,912 --> 00:29:49,373 ♪ Yeah, I'm the Scatman ♪ 678 00:29:49,373 --> 00:29:50,916 ♪ I'm the Scatman ♪ 679 00:29:50,916 --> 00:29:53,418 [♪ scatting] 680 00:29:54,962 --> 00:29:57,631 ♪ I'm the Scatman, I'm the Scatman ♪ 681 00:29:57,631 --> 00:30:00,592 [♪ scatting] 682 00:30:05,097 --> 00:30:08,100 [♪ song fades out] 683 00:30:09,017 --> 00:30:12,020 [♪ upbeat music playing] 684 00:30:34,543 --> 00:30:36,545 - [ball bouncing] - [kids giggling] 53274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.