All language subtitles for Wild Cards - 01x01 - The Infinity Thief.BAE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,615 --> 00:00:10,400 Who are you? Where's Maria? 2 00:00:10,411 --> 00:00:12,529 Maria's appendix burst last night 3 00:00:12,540 --> 00:00:14,157 she asked me to fill in. 4 00:00:14,168 --> 00:00:15,647 It's always something with her. 5 00:00:15,649 --> 00:00:17,315 Ma dai. 6 00:00:17,617 --> 00:00:18,874 I don't have change. 7 00:00:18,885 --> 00:00:20,584 You can send five dollars with Maria 8 00:00:20,595 --> 00:00:22,033 when she's back tomorrow. 9 00:00:22,044 --> 00:00:24,748 And tell her, I expect her back tomorrow. 10 00:00:24,939 --> 00:00:26,438 Mi raccomando. 11 00:00:26,498 --> 00:00:29,031 Excuse me, where's the bleach? 12 00:00:29,042 --> 00:00:30,225 Seriously? 13 00:00:31,338 --> 00:00:33,404 Maria should have told you all this. 14 00:00:35,225 --> 00:00:38,181 All you had to do was look. I'm getting my hair done. 15 00:00:38,192 --> 00:00:42,227 I'll be home by five. Be gone by then. Va bene. 16 00:00:44,091 --> 00:00:47,292 Have a nice day! Thank you, Mrs. Pallione. 17 00:00:52,701 --> 00:00:55,861 All you had to do... All you had to do... 18 00:00:56,542 --> 00:00:59,409 All you had to do was look. 19 00:00:59,952 --> 00:01:01,715 ♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪ 20 00:01:01,726 --> 00:01:03,592 ♪ I could tell you got big energy ♪ 21 00:01:03,603 --> 00:01:06,738 I don't have change... I don't have change... 22 00:01:07,226 --> 00:01:08,758 I don't have change. 23 00:01:08,769 --> 00:01:10,569 ♪ Make 'em sing to this thang like a melody ♪ 24 00:01:10,762 --> 00:01:12,982 ♪ And if your girl ain't right, I got the remedy ♪ 25 00:01:12,993 --> 00:01:15,260 ♪ It ain't too many of 'em that can handle me ♪ 26 00:01:15,835 --> 00:01:18,106 ♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪ 27 00:01:18,118 --> 00:01:19,999 ♪ Yeah, tell me how you want it, want it ♪ 28 00:01:20,010 --> 00:01:21,504 ♪ Three, two, one camera rolling ♪ 29 00:01:21,515 --> 00:01:23,382 ♪ Do it slow motion, real chick ♪ 30 00:01:24,065 --> 00:01:25,786 ♪ All that big talk, latto put 'em on it ♪ 31 00:01:25,797 --> 00:01:27,206 ♪ Latto, I'm just bein' honest ♪ 32 00:01:27,217 --> 00:01:28,611 ♪ Lingerie dolce. Blindfold ♪ 33 00:01:28,622 --> 00:01:30,422 ♪ Tie me to the bed while we roleplay ♪ 34 00:01:30,424 --> 00:01:33,224 ♪ Can't skip foreplay, kill the kitty cold case ♪ 35 00:01:33,615 --> 00:01:35,081 They never hide the key. 36 00:01:35,092 --> 00:01:36,692 ♪ On the count of three, bad get money ♪ 37 00:01:36,703 --> 00:01:39,970 ♪ Money broke to the left, we don't want it ♪ 38 00:01:43,716 --> 00:01:45,783 I need help with my box. 39 00:01:47,887 --> 00:01:50,293 - Sorry, what? - My safe deposit box. 40 00:01:50,304 --> 00:01:53,605 Here, take all the things you need or whatever. 41 00:01:58,502 --> 00:02:02,011 I've had a terrible day. 42 00:02:02,445 --> 00:02:05,624 My pussycat, benigni, he died. 43 00:02:05,765 --> 00:02:07,296 Oh my God, you poor woman. 44 00:02:07,307 --> 00:02:10,219 Grazie. Now please, make it fast, fast, fast. 45 00:02:10,354 --> 00:02:13,443 - I need to lie down. - Absolutely, Mrs. Pallione. 46 00:02:13,454 --> 00:02:15,320 I'll handle it myself. 47 00:02:20,501 --> 00:02:23,190 Let me know if there is anything else you need, 48 00:02:23,597 --> 00:02:26,945 and once again, my deepest condolences on your loss. 49 00:02:44,131 --> 00:02:45,463 That's her! 50 00:02:48,421 --> 00:02:50,742 What's happening? 51 00:03:09,763 --> 00:03:12,694 We'll get back there, someday. 52 00:03:22,094 --> 00:03:24,029 Just not today. 53 00:03:34,154 --> 00:03:36,354 Captain Nemo, something wrong? 54 00:03:36,536 --> 00:03:38,721 Yes, she can't ride on the bow. 55 00:03:38,732 --> 00:03:39,943 The what? 56 00:03:39,954 --> 00:03:41,296 The bow. The front of the boat. 57 00:03:41,307 --> 00:03:42,709 Why not? 58 00:03:42,720 --> 00:03:43,980 It's illegal. While the boat's moving, 59 00:03:43,991 --> 00:03:45,216 everybody's gotta in their proper seats. 60 00:03:45,227 --> 00:03:46,462 Are you giving me a ticket? 61 00:03:46,473 --> 00:03:48,357 Yeah, that's what happens when you break the law. 62 00:03:48,368 --> 00:03:49,819 What about him? 63 00:03:54,454 --> 00:03:55,920 He's a cat. 64 00:03:56,012 --> 00:03:58,379 Come in maritime unit. 65 00:03:58,390 --> 00:03:59,845 It's maritime unit here. 66 00:03:59,856 --> 00:04:02,237 Robbery in progress. Aldicott bank on 4th 67 00:04:02,248 --> 00:04:04,224 and Balsam. Backup needed. 68 00:04:04,235 --> 00:04:06,744 - Oh, you need me? - Yes, you! 69 00:04:07,348 --> 00:04:09,090 Alright, I'm on my way. 70 00:04:10,014 --> 00:04:11,914 It's your lucky day. 71 00:04:14,921 --> 00:04:16,948 Hold on, Marc. 72 00:04:29,687 --> 00:04:31,102 Hey, where are they? 73 00:04:32,660 --> 00:04:34,695 ... so, I asked her, what the hell she was doing, 74 00:04:34,706 --> 00:04:37,709 and she said, don't look at me, that's not my ocelot! 75 00:04:38,891 --> 00:04:40,351 Hey, what's the situation? 76 00:04:41,307 --> 00:04:42,973 Hi. Are you my ride? 77 00:04:46,097 --> 00:04:47,520 You guys call for backup, what's going on? 78 00:04:47,531 --> 00:04:48,746 Take it easy, skipper. 79 00:04:48,757 --> 00:04:50,453 You just gotta bring her in and book her. 80 00:04:50,464 --> 00:04:52,491 - Why can't you do it? - Let's not fight over me, guys. 81 00:04:52,502 --> 00:04:54,279 We have an important assignment. 82 00:04:54,290 --> 00:04:56,441 They have a baseball game against fire station 18. 83 00:04:56,452 --> 00:04:58,651 Big game. I got 50 on these guys. 84 00:04:58,662 --> 00:05:00,062 We won't let you down, Max. 85 00:05:00,073 --> 00:05:01,560 I know you won't, Jim. 86 00:05:02,055 --> 00:05:03,984 - Where are you going? - I'm not a damn taxi service. 87 00:05:03,995 --> 00:05:05,761 Direct order from the chief because everyone else 88 00:05:05,772 --> 00:05:07,508 In the area's on a real case. 89 00:05:07,882 --> 00:05:09,990 Or was the demotion to water cop not enough for you? 90 00:05:10,001 --> 00:05:12,577 'Cause I heard there's an opening in animal services. 91 00:05:19,637 --> 00:05:22,573 Oh, a cat! Hey girl. 92 00:05:22,584 --> 00:05:24,589 Damn it, he must have slipped through the grate. 93 00:05:24,600 --> 00:05:26,708 - Is this your cat? - Yes. 94 00:05:26,719 --> 00:05:30,053 Damn, I'm having a cat day. Oh and she likes me. 95 00:05:30,064 --> 00:05:33,698 What's her name? Why do you have a cat in your car? 96 00:05:33,701 --> 00:05:36,348 Is she magic like Sabrina's cat? 97 00:05:36,359 --> 00:05:38,026 I have so many questions I'm vibrating. 98 00:05:38,037 --> 00:05:41,171 His name is Marc. End of conversation. 99 00:05:41,542 --> 00:05:43,025 I see you, Marc. 100 00:05:53,839 --> 00:05:58,839 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 101 00:06:03,142 --> 00:06:04,441 Heads up everyone. 102 00:06:04,662 --> 00:06:06,913 As you all know, a valuable painting was stolen 103 00:06:06,924 --> 00:06:09,859 out of the lobby of the law firm of Lee and Tordano. 104 00:06:09,870 --> 00:06:12,205 Oh hey, master and commander, that's not your desk anymore. 105 00:06:12,216 --> 00:06:15,378 How about a little decorum, some professionalism please. 106 00:06:15,389 --> 00:06:16,585 Leave Crimson tide alone. 107 00:06:18,258 --> 00:06:20,825 Enough. Enough, eyes here. 108 00:06:21,528 --> 00:06:23,891 Theft happened between two and four A.M. This morning. 109 00:06:23,902 --> 00:06:25,707 This was not a smash and grab. 110 00:06:25,718 --> 00:06:28,552 Whoever stole this painting knew exactly what they were doing. 111 00:06:28,563 --> 00:06:31,040 Security system was disabled remotely. 112 00:06:31,051 --> 00:06:32,751 So, we do not have exact time of entry, 113 00:06:32,762 --> 00:06:35,162 nor do we have any footage from inside. 114 00:06:35,173 --> 00:06:37,006 Cyber unit is currently reversing... 115 00:06:37,017 --> 00:06:38,783 - Name. - Max Mitchell. 116 00:06:39,392 --> 00:06:41,688 So, why's everyone ragging on you like that? 117 00:06:42,582 --> 00:06:45,282 - Address? - 1736 Rosewood Crescent. 118 00:06:45,987 --> 00:06:48,403 - Did you used to work with them? - Date of birth. 119 00:06:48,414 --> 00:06:51,815 December fifth, 1993. Sagittarius. 120 00:06:52,312 --> 00:06:53,733 So, you used to work with them 121 00:06:53,744 --> 00:06:55,914 but for some reason got transferred to Sea Patrol? 122 00:06:56,287 --> 00:06:58,153 It's called Maritime Unit. 123 00:06:58,164 --> 00:06:59,957 I think I like 'Sea Patrol' more. 124 00:07:00,160 --> 00:07:01,664 Dammit. 125 00:07:01,796 --> 00:07:05,743 I need a new login. Alright, look, you stay here. Don't move. 126 00:07:05,754 --> 00:07:07,463 You got it, amigo. 127 00:07:07,474 --> 00:07:09,694 ... so we have to be better at uncovering them. 128 00:07:10,228 --> 00:07:12,473 This was the third major robbery in the last six months 129 00:07:12,484 --> 00:07:13,650 by the same thief. 130 00:07:13,661 --> 00:07:15,357 Well, how do you know it's the same thief? 131 00:07:15,368 --> 00:07:18,036 He leaves a signature at every scene. This symbol here. 132 00:07:18,588 --> 00:07:21,070 Internally we're calling him the infinity thief. 133 00:07:21,081 --> 00:07:22,175 How do you know it's a he? 134 00:07:22,186 --> 00:07:23,853 Forensic psychology unit worked up a profile. 135 00:07:23,864 --> 00:07:25,244 Any other questions? 136 00:07:26,799 --> 00:07:28,019 I'm good. 137 00:07:28,102 --> 00:07:30,492 Each robbery has been executed to perfection. 138 00:07:30,503 --> 00:07:33,837 Not a single print or speck of dust to go on, until now. 139 00:07:33,935 --> 00:07:36,870 The forensics unit found specs of dirt at the scene. 140 00:07:36,881 --> 00:07:39,748 Samples traced to a region of vineyards outside the city. 141 00:07:40,092 --> 00:07:41,892 - What's with the coins? - Shh. 142 00:07:42,349 --> 00:07:45,018 Hey, Chief, what's with the coins? 143 00:07:45,465 --> 00:07:47,606 We're not sure. We think he's messing with us. 144 00:07:48,860 --> 00:07:50,866 Sorry, I just got swept up in the moment. 145 00:07:50,877 --> 00:07:51,999 - Sit down. - This thief has been 146 00:07:52,010 --> 00:07:53,875 ripping off the mayor's biggest donors. 147 00:07:53,886 --> 00:07:56,156 So, call your families, Tell them you won't be home for dinner. 148 00:07:56,167 --> 00:07:57,939 You're gonna canvas every vineyard. 149 00:07:57,950 --> 00:08:00,283 This is the mayor's number one priority. 150 00:08:01,834 --> 00:08:03,498 Move out! 151 00:08:03,509 --> 00:08:04,947 This is exciting. 152 00:08:07,728 --> 00:08:09,894 They'll take you for processing tomorrow. 153 00:08:10,917 --> 00:08:12,916 They're not going to catch that thief. 154 00:08:14,100 --> 00:08:16,510 Really? Tell me, oh wise one. 155 00:08:16,521 --> 00:08:18,937 Someone as good as that guy or girl 156 00:08:18,948 --> 00:08:21,791 Doesn't accidentally leave behind dirt that specific. 157 00:08:21,802 --> 00:08:25,492 It's a game. A distraction. But the pennies there... 158 00:08:25,503 --> 00:08:27,862 That's the clue they're daring us to figure out. 159 00:08:27,873 --> 00:08:29,985 So what are the pennies supposed to mean then? 160 00:08:29,996 --> 00:08:31,328 I don't know yet. 161 00:08:31,417 --> 00:08:34,684 Well, you'll have 15-20 to think about it in prison. 162 00:08:35,628 --> 00:08:37,228 One more thing, 163 00:08:37,574 --> 00:08:40,713 I'm pescatarian, who should I tell? 164 00:08:40,724 --> 00:08:43,224 I'll pass be sure to pass it along to the chef. 165 00:08:43,363 --> 00:08:44,762 Thanks! 166 00:08:44,837 --> 00:08:48,572 Goodnight you Prince of Maine, you King of New England. 167 00:09:22,294 --> 00:09:23,417 This is Ellis. 168 00:09:23,428 --> 00:09:25,544 It's Max. Listen, after dinner, 169 00:09:25,555 --> 00:09:28,394 which was surprisingly good. Oh and I just remembered... 170 00:09:28,405 --> 00:09:30,305 - Who is this? - Max. 171 00:09:30,327 --> 00:09:33,354 You know, the sassy, fiercely charming woman 172 00:09:33,365 --> 00:09:35,465 with drop dead gorgeous style you hung out with? 173 00:09:35,476 --> 00:09:38,126 - How are you even calling me? - I get a phone call. 174 00:09:38,137 --> 00:09:39,836 Well, I'm sorry you wasted your only phone call. 175 00:09:39,899 --> 00:09:41,564 - Goodbye... - W-wait! Listen, 176 00:09:41,575 --> 00:09:43,541 I know where the infinity thief is gonna hit next. 177 00:09:44,436 --> 00:09:46,717 - Where? - Heritage Appraisals, downtown. 178 00:09:47,747 --> 00:09:49,447 - How do you know that? - Look 'em up. 179 00:09:50,716 --> 00:09:52,583 They just received a rare coin. 180 00:09:52,858 --> 00:09:57,295 A 1937 Edward the Eighth coin, worth a cool 2.5 million. 181 00:09:57,656 --> 00:10:00,354 Their logo is the same formation as the coins. 182 00:10:00,365 --> 00:10:03,979 Go check it out. You heard your boss, you crack this one, 183 00:10:03,990 --> 00:10:05,839 I bet the mayor will let you out of Sea Patrol. 184 00:10:05,850 --> 00:10:09,558 Maritime Unit. But w-what do you get out of this? 185 00:10:09,569 --> 00:10:11,876 If I'm right, give me the credit. 186 00:10:12,590 --> 00:10:14,196 Wait, how did you get my number? 187 00:10:16,655 --> 00:10:17,821 Hello? 188 00:10:59,185 --> 00:11:01,870 Police. Anyone there? 189 00:11:15,619 --> 00:11:18,634 This is Detective Ellis, badge number 8397, I need backup 190 00:11:18,645 --> 00:11:21,078 at Heritage Appraisals, 2384... 191 00:11:27,221 --> 00:11:28,623 I'm just trying to get the facts straight here. 192 00:11:28,633 --> 00:11:29,846 So, you didn't see anyone? 193 00:11:29,857 --> 00:11:33,202 He came at me from behind. The guard said he was wearing a mask. 194 00:11:33,213 --> 00:11:34,613 While you took everybody in the department 195 00:11:34,624 --> 00:11:37,827 for wine tasting, I actually caught the guy in the act. 196 00:11:37,838 --> 00:11:39,982 - Are we done here? - The police commissioner wants to know 197 00:11:39,993 --> 00:11:42,460 how you figured this out when you're not even on the case. 198 00:11:46,100 --> 00:11:47,782 The sheer number of rules and procedures 199 00:11:47,792 --> 00:11:49,686 that were broken here is baffling. 200 00:11:50,143 --> 00:11:52,494 That said, this is the closest by far 201 00:11:52,505 --> 00:11:54,212 anyone has come to cracking this case. 202 00:11:54,214 --> 00:11:56,838 You're making me blush, but it was a team effort. 203 00:11:56,849 --> 00:11:59,315 The mayor's biggest donors are the ones being robbed. 204 00:11:59,326 --> 00:12:02,094 They are not happy. That means he is not happy. 205 00:12:02,105 --> 00:12:04,238 He wants this case closed. 206 00:12:04,249 --> 00:12:05,854 A man of action. I like it. 207 00:12:05,865 --> 00:12:08,333 In here, I talk, not you. Do you understand? 208 00:12:08,741 --> 00:12:09,907 Clear as day. 209 00:12:10,158 --> 00:12:12,478 - You're going to stay on the case. - Thank you, ma'am. 210 00:12:12,489 --> 00:12:13,706 Both of you. 211 00:12:13,717 --> 00:12:15,633 - What? - Be still my heart. 212 00:12:15,644 --> 00:12:18,773 Ma'am, you can't be serious. She's a thief and a con artist. 213 00:12:18,784 --> 00:12:20,159 Us enlisting a criminal to help 214 00:12:20,169 --> 00:12:21,740 solve a case. How's that gonna look? 215 00:12:21,751 --> 00:12:23,585 If it works, it will make the mayor happy. 216 00:12:23,596 --> 00:12:26,430 And if he's happy, we're all happy. 217 00:12:27,500 --> 00:12:30,495 Her particular skill set can be helpful to us. 218 00:12:30,506 --> 00:12:33,517 The two of you start right away. Report to Li. 219 00:12:33,986 --> 00:12:35,619 Wait a minute. 220 00:12:36,936 --> 00:12:38,468 What do I get out of it? 221 00:12:39,738 --> 00:12:40,925 Pardon? 222 00:12:40,974 --> 00:12:43,786 Aside from helping the mayor win his re-election. 223 00:12:44,502 --> 00:12:45,511 What do you want? 224 00:12:45,522 --> 00:12:47,182 I want off the boat and back on my desk. 225 00:12:47,193 --> 00:12:49,989 - Ma'am, may I just say that... - Close the case 226 00:12:50,125 --> 00:12:52,789 and I will recommend Your reinstatement to the committee. 227 00:12:53,225 --> 00:12:55,211 - Thank you. - Since we're making Christmas lists here, 228 00:12:55,222 --> 00:12:57,620 - I'd actually like... - You don't get to make any demands. 229 00:12:57,631 --> 00:13:00,101 If you solve the case, in a law-abiding way, 230 00:13:00,112 --> 00:13:02,780 I will recommend probation to the prosecutor. 231 00:13:03,129 --> 00:13:05,196 And just so we're all equally invested, 232 00:13:05,207 --> 00:13:08,250 If they do anything to cause the department 233 00:13:08,261 --> 00:13:11,929 any embarrassment, it's on you. 234 00:13:17,900 --> 00:13:19,467 - I can't believe this. - I can't believe this. 235 00:13:19,478 --> 00:13:20,762 Right? 236 00:13:21,114 --> 00:13:22,779 It's like winning the lottery. 237 00:13:26,793 --> 00:13:29,451 - Well, isn't this a hoot? - Look, let's get one thing really clear, 238 00:13:29,462 --> 00:13:31,434 I don't like any of this. Alright? 239 00:13:31,445 --> 00:13:33,628 So just do what I say and we'll both get back to doing 240 00:13:33,639 --> 00:13:35,773 what we're good at in no time. Sound good? 241 00:13:36,038 --> 00:13:39,259 - Why did you get kicked off your desk? - No. This isn't a date, okay? 242 00:13:39,270 --> 00:13:40,869 I'm a cop, you're a criminal. 243 00:13:40,880 --> 00:13:42,498 That's all we need to know about each other. 244 00:13:42,509 --> 00:13:45,141 Okay, I get it. We're not quite there yet. 245 00:13:45,152 --> 00:13:47,202 - So what next? - We look over the case files. 246 00:13:47,213 --> 00:13:49,264 - See if anyone missed anything. - Waste of time. 247 00:13:49,275 --> 00:13:50,840 If you're going to steal a coin like that, 248 00:13:50,851 --> 00:13:52,761 you need a fence. If it were me, 249 00:13:52,772 --> 00:13:55,205 I'd go talk to Joey and Noah over at Thorpe Auction House. 250 00:13:55,720 --> 00:13:59,922 You heard the commissioner, I got a particular skill set. 251 00:14:01,545 --> 00:14:03,374 Fine, go. 252 00:14:06,804 --> 00:14:09,271 Okay, when we go in, 253 00:14:09,683 --> 00:14:11,545 I'm Claire, not Max. 254 00:14:11,556 --> 00:14:13,709 - Mm, why? - I know the owners. 255 00:14:14,016 --> 00:14:17,152 - Best we don't mix history into this. - Oh, did you rip them off or something? 256 00:14:17,163 --> 00:14:19,663 Hm, you say tomato... 257 00:14:25,073 --> 00:14:26,739 Apologies for our tardiness. 258 00:14:26,750 --> 00:14:28,984 My valet had a spell of tummy troubles, let's say. 259 00:14:29,260 --> 00:14:31,827 Oh, I adore your tie and kerchief, Hermes? 260 00:14:31,838 --> 00:14:33,304 No, it's... hey! 261 00:14:34,153 --> 00:14:35,552 Excuse me. 262 00:14:38,656 --> 00:14:40,019 Ladies and gentlemen, 263 00:14:40,423 --> 00:14:43,580 this next piece is something my brother Noah 264 00:14:44,176 --> 00:14:45,655 hounded me to get. 265 00:14:45,666 --> 00:14:47,676 As irksome as that was, he was right. 266 00:14:47,687 --> 00:14:51,154 Let's open the bidding at 70 thousand. 267 00:14:51,359 --> 00:14:53,338 - 70 thousand. - 90 thousand! 268 00:14:53,349 --> 00:14:55,090 - What are you doing? - 90 thousand. 269 00:14:55,101 --> 00:14:56,301 This is part of our investigation. 270 00:14:56,312 --> 00:14:57,906 The department will cover it, right? 271 00:14:57,917 --> 00:14:59,526 No. No, they won't. 272 00:14:59,537 --> 00:15:01,763 - 100. - 175! 273 00:15:01,774 --> 00:15:04,541 175 going once, 274 00:15:04,640 --> 00:15:05,670 - Going twice... - No! 275 00:15:05,681 --> 00:15:09,187 175 sold to bidder 88. 276 00:15:12,565 --> 00:15:15,544 Oh, don't be so glum, Rockford. We won! 277 00:15:16,457 --> 00:15:18,016 Now let's talk to the Dead Ringers. 278 00:15:23,982 --> 00:15:27,249 Ah, yes, you won the Ho-Jin Nahng painting. 279 00:15:27,260 --> 00:15:29,293 So, cashier's check or cash. 280 00:15:29,670 --> 00:15:32,544 I'll be paying cash, but I must speak with Joey and Noah first. 281 00:15:32,556 --> 00:15:33,922 Well, I can help you with anything. 282 00:15:35,181 --> 00:15:37,316 I understand you must protect Joey and Noah 283 00:15:37,327 --> 00:15:39,988 from the showboats and divas around here, 284 00:15:39,999 --> 00:15:41,802 but you see, about a year ago 285 00:15:41,813 --> 00:15:44,700 Joey, Noah and I shared a very special night 286 00:15:44,711 --> 00:15:47,745 Together in my hotel... 287 00:15:49,470 --> 00:15:51,449 Isn't he just gorgeous? Oh. 288 00:15:51,974 --> 00:15:54,088 He looks just like them. I just... 289 00:15:54,099 --> 00:15:56,166 I don't know which one. 290 00:15:57,797 --> 00:16:00,083 - I'll take you to their office. - Thank you. 291 00:16:01,928 --> 00:16:04,039 - Joey, Noah! - Hey. 292 00:16:04,050 --> 00:16:05,582 - No, no way, get her out! - Hey, Max. 293 00:16:05,593 --> 00:16:07,619 - Uh, Joey, come on... - No, last time you were here, 294 00:16:07,630 --> 00:16:09,091 three of the vases in our Ming collection 295 00:16:09,102 --> 00:16:10,845 were somehow switched with porcelain fakes. 296 00:16:10,856 --> 00:16:12,372 It's so hard to find good appraisers. 297 00:16:12,383 --> 00:16:14,416 - No, you're a thief. - Gentlemen let's not dwell 298 00:16:14,427 --> 00:16:17,629 in the past, okay? I'm here in an entirely new capacity today. 299 00:16:17,747 --> 00:16:21,081 I am now a guardian of the law, okay? 300 00:16:21,092 --> 00:16:23,643 - How did you... give me that. - Sorry. 301 00:16:23,654 --> 00:16:24,916 I'm Detective Ellis. 302 00:16:24,927 --> 00:16:26,303 I'm here investigating the robbery 303 00:16:26,314 --> 00:16:28,970 of a rare coin that was taken from Heritage Appraisals. 304 00:16:28,981 --> 00:16:30,598 Max is a consultant. 305 00:16:30,609 --> 00:16:32,809 Silent consultant. 306 00:16:33,168 --> 00:16:35,136 - You two know anything about that? - What did you tell this guy about us? 307 00:16:35,147 --> 00:16:37,325 - I didn't tell him anything. - So why are you here? 308 00:16:37,336 --> 00:16:38,866 Maybe I told him something. 309 00:16:38,877 --> 00:16:40,751 Okay, gentlemen, look, we're off the record. 310 00:16:40,762 --> 00:16:42,162 I don't care what you buy or what you sell. 311 00:16:42,173 --> 00:16:45,140 - I'm looking for a lead. - We don't sell hot properties. 312 00:16:45,627 --> 00:16:47,370 We have, however, at times, 313 00:16:47,381 --> 00:16:50,071 known of people in possession of these things 314 00:16:50,082 --> 00:16:53,003 and may have inadvertently made introductions. 315 00:16:53,014 --> 00:16:54,692 - For a fee. - I got out of that game. 316 00:16:55,032 --> 00:16:56,703 - A promise to my brother. - It's true. 317 00:16:56,714 --> 00:17:01,052 If Noah says so, I believe him. Noah, how's the knee? 318 00:17:01,373 --> 00:17:03,372 Better, thanks for asking. 319 00:17:03,492 --> 00:17:05,620 Oh my God, these egg rolls are amazing! 320 00:17:06,021 --> 00:17:07,888 - Best in town. - The absolute best in town. 321 00:17:07,899 --> 00:17:09,460 - It's so good! - Best in town. 322 00:17:09,462 --> 00:17:10,899 Everyone shut up! 323 00:17:10,910 --> 00:17:11,993 My fav... 324 00:17:12,004 --> 00:17:13,694 You two need to give me something now, 325 00:17:13,705 --> 00:17:17,006 or I'll just have to verify every single piece in here. 326 00:17:17,704 --> 00:17:18,994 We'll have to shut you down, of course. 327 00:17:19,005 --> 00:17:21,009 But, uh, shouldn't take more than a month or two, three. 328 00:17:21,020 --> 00:17:23,353 Okay, okay, okay. You don't need to play bad cop. 329 00:17:24,581 --> 00:17:27,450 I can give you a list of names. There aren't many people 330 00:17:27,461 --> 00:17:29,425 who would be in the market for items like this. 331 00:17:29,436 --> 00:17:31,615 But if anyone finds out I gave you names, 332 00:17:31,617 --> 00:17:34,952 I'm a dead man so at least make an attempt to play the good cop. 333 00:17:35,389 --> 00:17:37,488 - Max? - Yeah. We're good. 334 00:17:38,140 --> 00:17:40,568 Thanks guys. Nice to see you. 335 00:17:40,579 --> 00:17:42,611 - Don't come back. - Nice to see you, Max. 336 00:17:44,477 --> 00:17:46,006 Damn, that was amazing! 337 00:17:46,017 --> 00:17:49,319 We're like bones and that dude from Buffy, castle 338 00:17:49,330 --> 00:17:51,836 and that hot girl, 'a star is born, ' except you're Lady Gaga 339 00:17:51,905 --> 00:17:53,715 - and I'm Bradley Cooper. - Mmhm. 340 00:17:53,725 --> 00:17:54,836 So, what next? 341 00:17:54,847 --> 00:17:57,180 I guess we start running down this list of names. 342 00:17:57,943 --> 00:17:59,145 What are you doing? 343 00:17:59,156 --> 00:18:00,953 These aren't real buyers. I could tell he was lying. 344 00:18:00,964 --> 00:18:03,674 Ah, great. So, we're back at square one, then? 345 00:18:03,685 --> 00:18:06,187 How 'bout let's grab a drink at a seedy dive bar 346 00:18:06,198 --> 00:18:08,297 you're a regular at, talk about the case, 347 00:18:08,308 --> 00:18:10,330 - get into a bar fight... - No. I'm taking you home 348 00:18:10,341 --> 00:18:12,107 and we'll start first tomorrow morning, okay? 349 00:18:12,118 --> 00:18:14,000 Oh, and you are not to go anywhere. 350 00:18:14,011 --> 00:18:15,410 You want some food, you order in. 351 00:18:15,421 --> 00:18:17,456 You want some fresh air, you open a window. Got it? 352 00:18:17,467 --> 00:18:19,533 Got it, locked it, threw away the key. 353 00:18:19,544 --> 00:18:21,498 Where do you live again? 354 00:18:21,674 --> 00:18:23,338 I hope it's not far. 355 00:18:34,059 --> 00:18:36,126 - You live here? - At the moment. 356 00:18:37,083 --> 00:18:39,265 I bet the owners are away and you're squatting, aren't 'cha? 357 00:18:39,276 --> 00:18:41,295 I'm in between residences. 358 00:18:41,306 --> 00:18:45,375 And I have a lot of friends who generously lend me their places. 359 00:18:45,975 --> 00:18:48,259 Ms. Max, welcome back. 360 00:18:48,792 --> 00:18:50,638 - Who's that? - That's my butler. 361 00:18:50,751 --> 00:18:52,697 Ricky, we got any more mac and cheese? 362 00:18:52,708 --> 00:18:53,815 I'll cook some up. 363 00:18:53,826 --> 00:18:55,280 Will your friend be staying for dinner? 364 00:18:55,291 --> 00:18:57,358 - No, no, no. I'm good, thanks. - You must be hungry... 365 00:18:57,676 --> 00:18:58,974 Okay. 366 00:18:59,878 --> 00:19:03,275 Hey, remember what I said, don't go anywhere. 367 00:19:37,534 --> 00:19:40,794 - I was just about to call you! - Oh, yeah. Sure you were. 368 00:19:40,805 --> 00:19:43,265 I followed you because I knew I couldn't trust you. 369 00:19:43,276 --> 00:19:44,439 You're very predictable, you know that? 370 00:19:44,450 --> 00:19:46,817 That's insulting. I'm hardly predictable. 371 00:19:47,226 --> 00:19:49,726 Case in point... 372 00:19:55,233 --> 00:19:58,034 - I know you're impressed. - Okay, move. 373 00:20:18,250 --> 00:20:19,683 Joey! 374 00:20:32,361 --> 00:20:34,830 He's still got his wallet, his watch. 375 00:20:34,841 --> 00:20:36,482 No sign of forced entry. 376 00:20:36,492 --> 00:20:38,773 - This wasn't robbery. - Cause of death appears to be 377 00:20:38,784 --> 00:20:40,881 blunt force trauma to the back of the head. 378 00:20:40,892 --> 00:20:42,589 So, he was either taken by surprise 379 00:20:42,600 --> 00:20:45,801 or he trusted the person enough to give him his back. 380 00:20:48,509 --> 00:20:50,144 There's an inscription here. 381 00:20:50,155 --> 00:20:53,223 "What is right to be done, cannot be done too soon." 382 00:20:54,400 --> 00:20:55,999 Still no sign of the murder weapon. 383 00:20:56,061 --> 00:20:58,327 I'll keep looking. Nice work. 384 00:21:01,584 --> 00:21:04,418 Hey you, alright? 385 00:21:04,429 --> 00:21:06,262 Who'd wanna kill Joey? 386 00:21:08,241 --> 00:21:09,940 He wasn't a bad guy. 387 00:21:11,530 --> 00:21:13,036 Did I miss something? 388 00:21:13,339 --> 00:21:15,623 Because nobody called me about a warrant. 389 00:21:15,834 --> 00:21:18,072 What the hell were you doing here in the middle of the night? 390 00:21:18,189 --> 00:21:20,004 I was following up on a hunch. 391 00:21:20,075 --> 00:21:21,683 I want you both out of here. 392 00:21:21,693 --> 00:21:24,087 - Get back to your case. - This is our case. They're related. 393 00:21:24,098 --> 00:21:25,296 - How? - We go talk to Joey, 394 00:21:25,307 --> 00:21:26,907 and then later that night he ends up dead. 395 00:21:26,918 --> 00:21:28,129 There's no way it's a coincidence. 396 00:21:28,140 --> 00:21:29,627 I'm giving it to Simmons and Yates. 397 00:21:29,638 --> 00:21:31,500 The commissioner didn't ask for Simmons and Yates, 398 00:21:31,511 --> 00:21:33,634 - she asked for us. - Yeah, but if you screw up 399 00:21:33,645 --> 00:21:36,313 she's still the commissioner and I'm out on my ass. 400 00:21:36,582 --> 00:21:39,315 So you do everything by the book from here on out, got me? 401 00:21:39,758 --> 00:21:40,932 Yes, sir. 402 00:21:44,504 --> 00:21:46,153 Hey, thanks for not throwing me under the bus there. 403 00:21:46,164 --> 00:21:49,564 If we're gonna work together, I need to be able to trust you, alright? 404 00:21:49,575 --> 00:21:50,879 Don't do that again. 405 00:21:52,566 --> 00:21:54,633 Thank you. 406 00:21:54,644 --> 00:21:56,511 - Is that Joey's phone? - Yeah. 407 00:21:56,522 --> 00:21:58,789 We need to inform next of kin. 408 00:22:00,432 --> 00:22:02,394 They got this, we should go. 409 00:22:11,878 --> 00:22:13,347 I'm so sorry, Noah. 410 00:22:13,358 --> 00:22:15,158 Did Joey have any enemies? 411 00:22:16,141 --> 00:22:17,507 Not that I know of. 412 00:22:18,383 --> 00:22:20,816 Everyone loved Joey. 413 00:22:21,233 --> 00:22:22,590 He was the life of the party. 414 00:22:22,600 --> 00:22:24,972 Even if it wasn't a party, he turned it into one. 415 00:22:24,983 --> 00:22:27,084 - Penny. - Well, it's true. 416 00:22:28,833 --> 00:22:31,200 Were you ever jealous of your brother, Noah? 417 00:22:31,718 --> 00:22:33,867 People always thought I was, but I wasn't. 418 00:22:33,878 --> 00:22:35,867 - He was a showman... - Noah likes his routine. 419 00:22:35,878 --> 00:22:39,178 - ... liked the spotlight. - Yeah. He likes the quiet life. 420 00:22:39,189 --> 00:22:40,808 - We made a good team. - Yeah. 421 00:22:40,819 --> 00:22:42,536 Where were you two last night? 422 00:22:42,547 --> 00:22:45,281 Penny and I were both home all evening. 423 00:22:46,118 --> 00:22:48,118 Would you mind taking a look at these photos? 424 00:22:49,014 --> 00:22:51,252 Let me know if there's anything out of place. 425 00:22:52,074 --> 00:22:54,073 I know this must be so hard for you guys. 426 00:22:54,084 --> 00:22:56,488 - If there's anything you see... - But don't touch those! 427 00:22:56,499 --> 00:23:00,092 Sorry, those are all first editions of every Jane Austen novel. 428 00:23:00,103 --> 00:23:02,730 Those books are Penny's most prized possessions. 429 00:23:02,741 --> 00:23:04,840 She won't even let me touch them. 430 00:23:04,862 --> 00:23:06,696 Um, nothing else is missing here. 431 00:23:08,287 --> 00:23:09,553 One last question. 432 00:23:09,722 --> 00:23:11,856 Joey's last phone call was to the Russian embassy. 433 00:23:12,638 --> 00:23:14,035 Do you know who he might've been calling? 434 00:23:14,046 --> 00:23:15,845 He promised me he stopped all that. 435 00:23:19,390 --> 00:23:22,557 Stanislav Sokolov, otherwise known as Caviar Stan. 436 00:23:22,964 --> 00:23:24,363 You know why no one steals the Mona Lisa? 437 00:23:24,374 --> 00:23:25,974 Yeah. Because it's impossible to sell. 438 00:23:25,985 --> 00:23:28,551 Exactly. Unless you're Caviar Stan. 439 00:23:32,093 --> 00:23:33,559 Okay, so, if Joey had the rare coin, 440 00:23:33,570 --> 00:23:36,155 he'd call Caviar Stan, right? So, let's go talk to him. 441 00:23:36,166 --> 00:23:38,493 - Can't talk to Stan. - Why? 442 00:23:38,504 --> 00:23:41,934 He's the son of a Russian diplomat he has legal protections. 443 00:23:41,945 --> 00:23:44,304 You want to get in, you gotta have a direct intro. 444 00:23:44,315 --> 00:23:47,583 And his circle is very small and very tight. 445 00:23:49,156 --> 00:23:51,357 - What? - You're giving me this whole set-up 446 00:23:51,368 --> 00:23:53,234 of how impossible it is to get to this guy, 447 00:23:53,245 --> 00:23:54,755 like you don't know how to 448 00:23:54,766 --> 00:23:55,832 but you do know how to. 449 00:23:55,843 --> 00:23:59,536 You know me so well. How are we not a meme already? 450 00:23:59,958 --> 00:24:03,092 Okay. We're going to see someone. 451 00:24:04,182 --> 00:24:05,203 Who? 452 00:24:09,928 --> 00:24:11,327 George! 453 00:24:12,523 --> 00:24:14,255 You got a visitor. 454 00:24:14,266 --> 00:24:15,965 What's up, Big G? 455 00:24:20,438 --> 00:24:21,771 Clear! 456 00:24:23,074 --> 00:24:24,540 My darling! 457 00:24:24,886 --> 00:24:26,480 Hi. Hi. 458 00:24:27,265 --> 00:24:29,708 Hey, what about the no touching thing, huh? 459 00:24:29,719 --> 00:24:31,519 That don't apply to George and Max. 460 00:24:31,776 --> 00:24:33,542 Max, I took your advice. 461 00:24:33,600 --> 00:24:35,183 Sure enough, my girl gave me a second chance. 462 00:24:35,194 --> 00:24:37,494 Treat her right, Davis. Treat her right. 463 00:24:39,361 --> 00:24:41,484 - I got a surprise for you. - What? 464 00:24:41,495 --> 00:24:42,794 - I'm a cop! - You are not a cop... 465 00:24:42,805 --> 00:24:44,104 - You have a badge? - Not yet. 466 00:24:44,115 --> 00:24:45,610 - Not ever. - A gun? 467 00:24:45,621 --> 00:24:47,870 - Soon. - No, Max, you're not getting a gun. 468 00:24:47,881 --> 00:24:50,387 This is my partner, Cole Ellis. 469 00:24:50,398 --> 00:24:52,686 Meet my dad, George Graham. 470 00:24:52,697 --> 00:24:56,365 Your dad? How did I not know your father was in prison? 471 00:24:56,502 --> 00:24:58,328 - Different last names. - Yeah, in our line of work, 472 00:24:58,364 --> 00:25:00,029 you want to be invisible. 473 00:25:00,479 --> 00:25:01,922 Nice to meet my daughter's partner. 474 00:25:01,933 --> 00:25:03,524 - We're not partners. - We are. 475 00:25:03,535 --> 00:25:05,019 Dad, we need your help. 476 00:25:05,030 --> 00:25:07,330 We need a face to face with Caviar Stan. 477 00:25:08,775 --> 00:25:10,724 - That's not going to be easy. - I know. 478 00:25:10,734 --> 00:25:12,448 But it's important. 479 00:25:13,154 --> 00:25:15,879 Caviar Stan holds a regular poker game for high rollers 480 00:25:16,180 --> 00:25:18,980 at the Baroncrest Hotel. Call Teddy Takamoro. 481 00:25:18,991 --> 00:25:20,357 He'll get you in. He owes me. 482 00:25:20,665 --> 00:25:22,231 Thanks dad. 483 00:25:23,234 --> 00:25:24,558 Wear something nice. 484 00:25:46,831 --> 00:25:49,869 I was afraid of this. Ricky! 485 00:26:01,761 --> 00:26:04,261 By the way, I'm a Russian heiress to a microchip oligarch 486 00:26:04,454 --> 00:26:07,155 and you're my half-witted boy toy slash goat yoga trainer. 487 00:26:07,438 --> 00:26:08,570 What? 488 00:26:09,235 --> 00:26:10,934 Come here. 489 00:26:11,161 --> 00:26:12,760 It's not my luck. 490 00:26:12,771 --> 00:26:14,637 Alright, fill me in, huh? 491 00:26:15,586 --> 00:26:17,419 - That's our guy. - We're all in. 492 00:26:21,272 --> 00:26:23,105 - Irina Galenko? - Da. 493 00:26:23,216 --> 00:26:24,882 You're okay. He's not on list. 494 00:26:25,202 --> 00:26:27,335 But he's my good luck charm. 495 00:26:27,346 --> 00:26:30,480 Darling, please, a kiss for good luck. 496 00:27:22,180 --> 00:27:25,447 Maybe you should get yourself another good luck charm. 497 00:27:25,917 --> 00:27:28,212 Two pairs, aces over queens. 498 00:27:30,482 --> 00:27:33,382 And the winner with a royal flush. 499 00:27:34,270 --> 00:27:36,404 Oh, ho, ho. 500 00:27:39,591 --> 00:27:41,257 Too bad. 501 00:27:44,630 --> 00:27:47,088 - May we join you? - No. 502 00:27:47,099 --> 00:27:49,966 We'd like to ask you a couple questions about Joey Vaziri. 503 00:27:50,235 --> 00:27:51,880 I don't like questions. 504 00:27:51,891 --> 00:27:53,684 Especially from people I don't know. 505 00:27:53,695 --> 00:27:55,828 Tell you what, you answer a few questions and, uh, 506 00:27:55,839 --> 00:27:57,472 maybe we'll give you back the money you lost. 507 00:27:57,483 --> 00:28:00,020 - What? No, we won't. - Yes, we will. 508 00:28:00,031 --> 00:28:01,902 - Maybe half. - All of it. 509 00:28:01,913 --> 00:28:05,248 Or I can take the money and not say a thing. 510 00:28:18,431 --> 00:28:21,290 Look you can call off your goons, alright. I'm a cop. 511 00:28:21,301 --> 00:28:24,633 I know and I don't care. My father's a diplomat. 512 00:28:24,827 --> 00:28:27,519 I could dump you both in the river and nobody could touch me. 513 00:28:27,530 --> 00:28:28,946 They're cheating you. 514 00:28:28,957 --> 00:28:30,131 What happened to your accent? 515 00:28:30,142 --> 00:28:31,774 Same thing that happened to your money. 516 00:28:33,171 --> 00:28:35,637 Your buddy with the sunglasses and the dealer there. 517 00:28:35,727 --> 00:28:37,660 They're running the old Clark Kent. 518 00:28:37,673 --> 00:28:40,501 The cards are marked with infrared ink. And sunglasses can read 'em. 519 00:28:40,512 --> 00:28:43,212 You should grab him before he leaves. 520 00:28:44,339 --> 00:28:45,972 I need you to check out 521 00:28:45,983 --> 00:28:48,451 the sunglasses at the dealer. 522 00:28:50,767 --> 00:28:53,024 - Security. - Hey, hey! No, no! 523 00:28:53,035 --> 00:28:54,568 - Help me! - You're the boss... 524 00:28:54,659 --> 00:28:58,426 Okay. You bought yourself a couple questions. 525 00:28:59,421 --> 00:29:01,922 So, what about Joey? 526 00:29:01,933 --> 00:29:03,139 He's dead. 527 00:29:03,929 --> 00:29:05,328 Too bad for him. 528 00:29:05,339 --> 00:29:07,139 We know you met up with him a couple nights ago. 529 00:29:07,150 --> 00:29:09,850 We were supposed to, but he didn't show. 530 00:29:10,105 --> 00:29:11,225 How did you know Joey? 531 00:29:11,236 --> 00:29:14,270 I didn't. He got my number from an old friend. 532 00:29:15,053 --> 00:29:16,313 Who? 533 00:29:16,549 --> 00:29:18,648 Henry, how long have you worked at the auction house for? 534 00:29:19,302 --> 00:29:21,934 23 years. Noah and Joey's parents hired me. 535 00:29:21,945 --> 00:29:24,385 Did they know that you did six years for robbery when they hired you? 536 00:29:24,396 --> 00:29:26,667 I was 28-years-old, I just got out of the joint. 537 00:29:26,678 --> 00:29:28,520 Parents hired me when no one else would. 538 00:29:28,531 --> 00:29:30,703 They took a chance on me, made me part of the family. 539 00:29:30,714 --> 00:29:32,714 I'd do anything for them and the boys. 540 00:29:33,692 --> 00:29:35,892 - This is them right here, right? - Yes. 541 00:29:36,440 --> 00:29:38,374 Is this the Chinese restaurant where you get the egg rolls? 542 00:29:38,385 --> 00:29:41,058 When their parents were alive, they'd go there every Sunday. 543 00:29:41,193 --> 00:29:42,860 It's Joey's favourite place in the world. 544 00:29:42,861 --> 00:29:44,254 That's Stanford Vineyards, isn't it? 545 00:29:44,265 --> 00:29:46,661 One of the crime scenes had dirt that was taken from there. 546 00:29:46,672 --> 00:29:49,372 And the thief left a signature at every scene. 547 00:29:54,106 --> 00:29:55,772 There's only question left. 548 00:29:56,794 --> 00:29:59,228 Alright Henry, we looked over your record. 549 00:29:59,611 --> 00:30:01,946 Turns out you pulled off some pretty sophisticated jobs. 550 00:30:01,947 --> 00:30:05,215 Not to mention you used the same techniques as the Infinity Thief. 551 00:30:05,226 --> 00:30:08,194 And between us, kudos to you, Brother. 552 00:30:08,205 --> 00:30:09,370 You were good. 553 00:30:10,036 --> 00:30:12,156 Yeah, you seemed to have taught him well. 554 00:30:13,091 --> 00:30:14,824 I didn't teach him anything. 555 00:30:15,507 --> 00:30:17,375 A year ago he asked me about my life as a thief. 556 00:30:18,010 --> 00:30:20,544 Six months later the robberies start. 557 00:30:20,933 --> 00:30:23,900 Once I saw those cards, I knew it was him. 558 00:30:25,564 --> 00:30:27,163 Kid always needed attention. 559 00:30:27,174 --> 00:30:28,696 Did you confront him about it? 560 00:30:28,707 --> 00:30:30,274 He said he had a mountain of debt. 561 00:30:30,275 --> 00:30:31,608 So, I made a deal with him. 562 00:30:31,801 --> 00:30:34,802 I connect him to Caviar Stan to unload those things, 563 00:30:34,813 --> 00:30:37,781 and then no more after that. I made him promise. 564 00:30:37,792 --> 00:30:39,859 So run me through what happened the night of the murder? 565 00:30:39,870 --> 00:30:41,738 I went to the office to have a talk. 566 00:30:41,749 --> 00:30:43,216 'Cause he was risking everything, 567 00:30:43,227 --> 00:30:44,688 - I couldn't understand. - Did he listen? 568 00:30:44,699 --> 00:30:46,365 We argued. But... 569 00:30:46,825 --> 00:30:48,357 I thought I got through to him. 570 00:30:48,368 --> 00:30:49,750 That's when you killed him, right? 571 00:30:49,761 --> 00:30:52,262 I would never lay a hand on either of those boys. 572 00:30:52,273 --> 00:30:54,506 They're the only family I have. 573 00:30:59,418 --> 00:31:02,325 He admits to being at the scene, that's opportunity. 574 00:31:02,336 --> 00:31:04,336 He admits they argued, that's motive. 575 00:31:04,347 --> 00:31:06,248 Got a record and the same MO as the thief. 576 00:31:06,259 --> 00:31:08,293 We searched every inch of his apartment, Li. 577 00:31:08,613 --> 00:31:10,747 There's no murder weapon, there's no coin. 578 00:31:10,849 --> 00:31:12,383 Joey was the thief, but I'm telling you, 579 00:31:12,384 --> 00:31:13,650 Henry's not the murderer. 580 00:31:13,661 --> 00:31:15,562 I agree. He's telling the truth. 581 00:31:15,573 --> 00:31:16,944 I know a liar when I see one. 582 00:31:16,955 --> 00:31:19,090 Prosecutor says we got enough to charge him. 583 00:31:19,091 --> 00:31:20,344 I'll take it from here. 584 00:31:20,355 --> 00:31:22,689 He's the wrong guy and you know it. 585 00:31:23,202 --> 00:31:24,711 You can't charge him. It's not right. 586 00:31:24,722 --> 00:31:26,619 Ellis, drop it. 587 00:31:27,705 --> 00:31:29,926 You don't want to go down this road again. 588 00:31:34,813 --> 00:31:37,547 Hey, wait up. What was that about? 589 00:31:37,558 --> 00:31:39,024 Leave me alone, would you? 590 00:31:39,311 --> 00:31:40,443 We can't give up. 591 00:31:40,454 --> 00:31:43,666 They care more about closing cases than actually solving crimes. 592 00:31:43,728 --> 00:31:46,862 Come on, we can finish this. Let's pull an all-nighter, 593 00:31:46,873 --> 00:31:49,040 drink some bourbon, hunched over files... 594 00:31:49,051 --> 00:31:50,350 This isn't a game. 595 00:31:51,270 --> 00:31:52,716 - I know. - No. 596 00:31:53,082 --> 00:31:54,603 I don't think you do. 597 00:32:01,146 --> 00:32:02,306 So, what did you find out? 598 00:32:02,317 --> 00:32:05,026 I called in a bunch of favours to get the lowdown on this. 599 00:32:05,163 --> 00:32:08,831 Ellis was demoted because when he was in Robbery, Homicide, 600 00:32:09,007 --> 00:32:11,344 they found a kilo of cocaine in his car. 601 00:32:11,355 --> 00:32:13,120 Ellis? No way. 602 00:32:13,131 --> 00:32:14,965 Story is, he was in deep on a case. 603 00:32:15,132 --> 00:32:17,647 Everyone told him to drop it, but he couldn't let it go. 604 00:32:17,658 --> 00:32:20,191 Then just as he was getting close to cracking it, 605 00:32:20,419 --> 00:32:24,154 next thing you know drugs turn up in the trunk of his car, 606 00:32:24,256 --> 00:32:25,522 he's brought up on charges. 607 00:32:25,624 --> 00:32:27,825 - Well, that sounds convenient. - Exactly. 608 00:32:27,826 --> 00:32:29,946 Word is some people think he was set up. 609 00:32:29,961 --> 00:32:31,996 Either way, brass didn't want the bad PR, 610 00:32:31,997 --> 00:32:34,097 so they knocked him down to water cop. 611 00:32:34,705 --> 00:32:35,939 You've been working with him. 612 00:32:36,201 --> 00:32:37,734 What's your gut tell you? 613 00:32:39,564 --> 00:32:42,465 I gotta go, Dad. I love you. 614 00:32:42,534 --> 00:32:43,900 Love you, baby girl. 615 00:33:01,726 --> 00:33:06,996 I did not picture you as someone who lives on a boat. 616 00:33:08,880 --> 00:33:10,613 Do you like living on a boat? 617 00:33:14,252 --> 00:33:15,851 I hate boats, actually. 618 00:33:16,374 --> 00:33:18,208 So why do you live on one? 619 00:33:18,623 --> 00:33:20,489 What are you doing here? 620 00:33:20,728 --> 00:33:22,290 I found out why you got demoted. 621 00:33:22,301 --> 00:33:24,214 Mm. So the woman who knows everything 622 00:33:24,225 --> 00:33:26,725 has come by to tell me she knows a little more, is that it? 623 00:33:27,986 --> 00:33:30,020 Look, I've only known you for a few days, 624 00:33:30,021 --> 00:33:32,722 but I know this, you're not a dirty cop. 625 00:33:32,944 --> 00:33:34,711 You don't have it in you. 626 00:33:35,173 --> 00:33:38,541 You're actually one of the rare good guys. 627 00:33:40,432 --> 00:33:42,632 Alright, well, like Henry, 628 00:33:42,734 --> 00:33:45,401 once the story sticks, it's hard to get it off. 629 00:33:46,544 --> 00:33:50,477 Well, he's not our guy. So, if we don't close this case, 630 00:33:50,710 --> 00:33:53,543 I'm going back to jail, and you're stuck on the water. 631 00:33:54,980 --> 00:33:58,348 Hey, J.J., what are you hooligans up to tonight? 632 00:33:58,601 --> 00:34:00,650 Shoplifting? Vandalism? 633 00:34:00,661 --> 00:34:02,594 Robbing Flavour Flav's wardrobe? 634 00:34:02,860 --> 00:34:04,193 Who's Flavour Flav? 635 00:34:04,542 --> 00:34:06,042 God, I'm a dinosaur. 636 00:34:06,577 --> 00:34:07,671 This your girlfriend? 637 00:34:07,682 --> 00:34:09,389 - This is not my girlfriend. - We're comrades. 638 00:34:09,400 --> 00:34:11,262 She's way too cool to be your girlfriend, Ellis. 639 00:34:11,263 --> 00:34:13,410 She is not way too cool to be my girlfriend. 640 00:34:13,421 --> 00:34:15,261 I knew it. 641 00:34:15,272 --> 00:34:16,557 They like you. 642 00:34:17,869 --> 00:34:21,838 No, they liked my brother. He was their social worker. 643 00:34:21,849 --> 00:34:23,809 They only talk to me 'cause of him. 644 00:34:24,215 --> 00:34:25,215 Where is he? 645 00:34:26,477 --> 00:34:29,011 He was murdered about a year ago. 646 00:34:32,979 --> 00:34:36,310 It's a random mugging. Never caught the guy. 647 00:34:40,011 --> 00:34:42,711 You know how hard it is to get teenagers to think you're cool? 648 00:34:42,928 --> 00:34:44,761 He just had that gift. 649 00:34:47,198 --> 00:34:51,634 So, this was your brother's boat. 650 00:34:51,736 --> 00:34:53,970 And Marc was his cat. 651 00:34:55,432 --> 00:34:56,832 He loved this crappy boat 652 00:34:56,843 --> 00:34:58,843 and this dumb cat more than anything. 653 00:35:00,785 --> 00:35:03,486 And he never gave up on the people that he loved. 654 00:35:12,035 --> 00:35:14,035 Hey, you hungry? 655 00:35:14,626 --> 00:35:16,293 - Are you buying? - No. 656 00:35:16,294 --> 00:35:19,351 Well, can I at least put the siren thingy on the roof of the car? 657 00:35:19,362 --> 00:35:20,931 - No. - Okay, great! 658 00:35:25,647 --> 00:35:28,204 Joey used this logo as his signature. Why? 659 00:35:28,215 --> 00:35:31,517 Well, Henry said this was his favourite place in the world. 660 00:35:31,528 --> 00:35:33,480 Maybe this is where he hid the coin. 661 00:35:33,491 --> 00:35:34,833 But Henry said he was hard up for money. 662 00:35:34,844 --> 00:35:36,177 So why play cute with the cops? 663 00:35:36,188 --> 00:35:37,989 Everyone said that Joey wanted the attention. 664 00:35:38,029 --> 00:35:39,930 I know guys like him. They're all ego. 665 00:35:39,941 --> 00:35:43,075 Hello, officers, I'm Ronny, the owner. 666 00:35:43,254 --> 00:35:45,522 Hey, nice to meet you. I'm Detective Ellis, this is Max. 667 00:35:45,523 --> 00:35:48,725 Thank you coming. I was so sad to hear about Joey. 668 00:35:48,736 --> 00:35:50,985 I knew his whole family. They came here for years. 669 00:35:50,996 --> 00:35:52,581 When was the last time you saw Joey? 670 00:35:52,592 --> 00:35:54,631 Aw, it's been a while, but Noah started coming back 671 00:35:54,642 --> 00:35:55,825 with his wife recently. 672 00:35:55,836 --> 00:35:57,971 Look, Ronny if you want to help this family 673 00:35:58,194 --> 00:35:59,586 give me access to those tapes. 674 00:35:59,597 --> 00:36:02,398 No tapes. But I got the cloud. 675 00:36:03,415 --> 00:36:05,082 Can I actually grab some of those egg rolls? 676 00:36:05,093 --> 00:36:06,459 'Cause I'm starving. 677 00:36:10,274 --> 00:36:11,373 There they are. 678 00:36:13,471 --> 00:36:16,297 Ronny, what do you put in the food? 679 00:36:16,308 --> 00:36:17,698 That's nothing. 680 00:36:17,709 --> 00:36:19,375 They had sex in the bathroom. 681 00:36:20,318 --> 00:36:21,584 I don't have that on tape. 682 00:36:21,595 --> 00:36:23,995 Wait a minute. Freeze that, right there. 683 00:36:26,084 --> 00:36:27,448 You seeing what I'm seeing? 684 00:36:27,459 --> 00:36:29,592 Oh my God. 685 00:36:35,173 --> 00:36:36,439 Send us that footage Ronny! 686 00:36:36,508 --> 00:36:38,574 By the way, best egg rolls in town! 687 00:36:39,977 --> 00:36:41,677 Review us on yelp! Five stars! 688 00:36:46,820 --> 00:36:49,554 We got a short video we'd like you to take a look at. 689 00:36:59,732 --> 00:37:03,100 Penny, what is this? 690 00:37:04,702 --> 00:37:06,103 I can explain... 691 00:37:06,343 --> 00:37:07,695 My own brother? 692 00:37:07,706 --> 00:37:10,877 Joey was dressing up like you so he and Penny could go out together. 693 00:37:10,888 --> 00:37:13,723 We realized it was Joey from the necklace. 694 00:37:13,912 --> 00:37:16,579 And it's got an inscription on it. 695 00:37:16,681 --> 00:37:19,611 "What is right to be done, cannot be done too soon." 696 00:37:19,622 --> 00:37:21,108 - Do you know what that's from? - No. 697 00:37:21,119 --> 00:37:24,320 It's a quote from the book Emma. 698 00:37:24,956 --> 00:37:27,261 I'll confess, I had to googled that. I'm not that good. 699 00:37:27,272 --> 00:37:28,583 What does all this mean? 700 00:37:28,594 --> 00:37:30,157 It means Henry didn't kill Joey. 701 00:37:30,168 --> 00:37:31,737 This is the best part. 702 00:37:32,023 --> 00:37:35,115 You told us that no one touches these books except for Penny, right? 703 00:37:35,126 --> 00:37:36,990 If you look closely at the dust trail, 704 00:37:37,266 --> 00:37:39,779 the volume of Emma is the only one that's been removed. 705 00:37:39,790 --> 00:37:42,150 Oh, wait actually I was wrong, this is the best part. 706 00:37:44,762 --> 00:37:48,578 My bet Penny and Joey's prints are the only ones we'll find on this. 707 00:37:50,590 --> 00:37:52,056 You killed my brother? 708 00:37:54,432 --> 00:37:56,845 - That bastard chickened out on me. - What're you talking about? 709 00:37:56,856 --> 00:38:00,923 I wanted a life of excitement and passion! 710 00:38:01,305 --> 00:38:03,893 Joey promised that we were gonna run away together. 711 00:38:03,995 --> 00:38:05,294 But Henry made him realize 712 00:38:05,305 --> 00:38:07,265 how much he'd be hurting you, Noah. 713 00:38:07,679 --> 00:38:09,405 Were you so unhappy with me? 714 00:38:10,108 --> 00:38:13,109 We still live in your parents' house! 715 00:38:13,457 --> 00:38:15,691 You never wanna change anything! 716 00:38:15,966 --> 00:38:18,526 Joey makes me feel alive. 717 00:38:19,792 --> 00:38:21,160 Made. 718 00:38:22,353 --> 00:38:26,122 I just... I, I couldn't stay in this life one more day. 719 00:38:26,451 --> 00:38:27,916 Well, you're about to get your wish. 720 00:38:27,927 --> 00:38:30,577 Penny Vaziri, you're under arrest for the murder of Joseph Vaziri. 721 00:38:30,588 --> 00:38:32,788 Turn around, put your hands behind your back. 722 00:39:04,408 --> 00:39:06,908 We recovered all the stolen items, including the coin. 723 00:39:07,138 --> 00:39:09,839 Penny and Joey were going to sell the coin to Caviar Stan 724 00:39:09,850 --> 00:39:11,351 and then run away with the money. 725 00:39:11,362 --> 00:39:13,297 That's why Penny was in the office that night. 726 00:39:13,298 --> 00:39:15,798 But when Henry showed up, Penny hid in a secret room. 727 00:39:15,900 --> 00:39:17,867 With her dreams up in smoke, 728 00:39:17,878 --> 00:39:20,479 she killed Joey and took the coin for herself. 729 00:39:20,490 --> 00:39:21,831 Murder weapon? 730 00:39:22,513 --> 00:39:25,085 - Tossed in the ocean. - You got the thief, 731 00:39:25,096 --> 00:39:27,297 two-million-dollar coin and a murderer. 732 00:39:27,735 --> 00:39:28,735 Deal's a deal. 733 00:39:28,746 --> 00:39:30,913 Ellis, you're on probationary reinstatement. 734 00:39:30,924 --> 00:39:34,459 You'll remain on marine detail, fulfill the duties needed there, 735 00:39:34,743 --> 00:39:37,195 and be an active part of Li's roster. 736 00:39:37,206 --> 00:39:39,244 - So, I have to stay on the boat? - I have to keep him? 737 00:39:39,254 --> 00:39:40,890 Yes, and yes. 738 00:39:41,187 --> 00:39:43,717 You've got two months to prove you can be a team player again. 739 00:39:43,728 --> 00:39:45,739 After that, we'll look at getting you your desk back. 740 00:39:45,750 --> 00:39:47,754 - What about her? - Yes, do me next! 741 00:39:47,765 --> 00:39:51,400 You did help solve the case, but you also robbed a bank. 742 00:39:51,597 --> 00:39:53,979 Commissioner, can you take a look at this? 743 00:39:53,990 --> 00:39:56,557 Now, this is footage from the bank, 744 00:39:56,641 --> 00:39:58,253 the day Max was caught. 745 00:39:59,570 --> 00:40:00,636 That's me! 746 00:40:00,647 --> 00:40:03,982 Look closely right... there. 747 00:40:04,271 --> 00:40:05,816 I'm sure you're all wondering what on earth 748 00:40:05,817 --> 00:40:08,517 would she be mailing during the day of a robbery, right? 749 00:40:09,593 --> 00:40:14,054 It's this. It's addressed to a Ricky Wilson. Max's butler. 750 00:40:14,065 --> 00:40:16,099 It's a long story. But essentially Max was helping 751 00:40:16,110 --> 00:40:17,887 Mr. Wilson to free his friend 752 00:40:17,898 --> 00:40:20,429 who was the live in house keeper for Mrs. Pallione. 753 00:40:20,531 --> 00:40:22,232 The woman who Max was accused of robbing. 754 00:40:22,243 --> 00:40:23,982 Mrs. Pallione made an insurance claim 755 00:40:23,993 --> 00:40:27,025 for a 200,000-dollar necklace. Which is yet to be recovered. 756 00:40:27,036 --> 00:40:29,369 Max did steal from the safety deposit box, 757 00:40:29,380 --> 00:40:30,855 but it wasn't the necklace. 758 00:40:33,197 --> 00:40:34,243 It was this. 759 00:40:42,679 --> 00:40:44,279 Passport. 760 00:40:44,943 --> 00:40:46,542 Maria? 761 00:40:51,582 --> 00:40:52,582 Max! 762 00:40:55,644 --> 00:40:58,434 For two years, Mrs. Pallione made her work 763 00:40:58,445 --> 00:41:02,380 20 hours a day, forced her to live in a small room 764 00:41:02,391 --> 00:41:04,725 in the basement and she still hasn't even been paid. 765 00:41:04,736 --> 00:41:06,170 Maria doesn't have her work papers 766 00:41:06,181 --> 00:41:08,215 so, with her passport locked up, she couldn't leave. 767 00:41:08,226 --> 00:41:10,916 See Max was helping to free Maria from forced labour, 768 00:41:10,927 --> 00:41:13,524 - and this passport was her ticket out. - So, where's the necklace? 769 00:41:13,535 --> 00:41:15,914 You! you did this? 770 00:41:15,925 --> 00:41:17,826 I am going to have my lawyer send you to prison 771 00:41:17,837 --> 00:41:20,674 - for the rest of your life. - Got it, Pallione. 772 00:41:21,125 --> 00:41:23,493 Found the necklace in the house, just like you said it'd be. 773 00:41:23,585 --> 00:41:24,985 It was never stolen. 774 00:41:24,996 --> 00:41:28,331 She used my arrest to try and defraud the insurance company. 775 00:41:30,936 --> 00:41:33,446 Safe to say those robbery charges will be dropped. 776 00:41:33,457 --> 00:41:36,792 But the bank still maintains that you broke into their vault 777 00:41:36,803 --> 00:41:38,374 and that is a federal crime. 778 00:41:38,385 --> 00:41:40,987 Oh, when you put it that way, it sounds really serious. 779 00:41:40,998 --> 00:41:43,699 However, because of your assistance in this case, 780 00:41:43,710 --> 00:41:45,870 I'm going to arrange for a two-month 781 00:41:45,881 --> 00:41:47,914 rehabilitation program for you. 782 00:41:48,620 --> 00:41:50,777 Instead of using your talents for crime, 783 00:41:50,788 --> 00:41:52,957 you'll be playing on our team. 784 00:41:54,593 --> 00:41:58,164 You'll continue working with Detective Ellis under Chief Li. 785 00:41:58,175 --> 00:42:00,175 - You've got to be kidding me. - You've got to be kidding. 786 00:42:00,186 --> 00:42:03,120 Good luck to you both. See you in two months. 787 00:42:03,287 --> 00:42:07,489 Damn, it's like winning the lottery. Twice! 788 00:42:11,369 --> 00:42:14,003 Look, here's the deal if we're gonna work together, 789 00:42:14,532 --> 00:42:16,412 no more secrets, no more lies. 790 00:42:16,800 --> 00:42:17,800 Got it. 791 00:42:18,317 --> 00:42:20,395 If there's anything you want to get off your chest, 792 00:42:20,406 --> 00:42:23,462 - now would be a really good time. - Yeah, actually now that we're partners, 793 00:42:23,554 --> 00:42:25,998 I was thinking you could paint flames on your car. 794 00:42:26,009 --> 00:42:28,284 - So, everyone knows it's us. - No. 795 00:42:28,295 --> 00:42:31,384 Okay, how about a tiger and a hammer? 796 00:42:31,395 --> 00:42:34,511 Except I'm the tiger... rawr. And you're the... 797 00:42:38,049 --> 00:42:40,456 - Is this our theme song? - ♪ Just the two of us ♪ 798 00:42:41,201 --> 00:42:43,466 ♪ We can make it if we try ♪ 799 00:42:43,734 --> 00:42:45,368 ... go for karaoke, lunch, 800 00:42:45,476 --> 00:42:47,177 maybe we can work on some sketches... 801 00:42:47,269 --> 00:42:50,980 - a pair of matching tattoos? - ♪ Just the two of us ♪ 802 00:42:51,082 --> 00:42:55,017 ♪ Building castles in the sky just the two of us ♪ 803 00:42:57,207 --> 00:42:59,087 Are you sure about all this? 804 00:42:59,370 --> 00:43:00,667 Don't you trust me? 805 00:43:00,678 --> 00:43:02,075 Of course I trust you. 806 00:43:02,086 --> 00:43:04,920 But working with a cop? 807 00:43:05,583 --> 00:43:07,041 Don't worry. 808 00:43:07,506 --> 00:43:10,027 This is gonna get us both what we want. 809 00:43:13,164 --> 00:43:18,164 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 62701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.