Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,000
ХОРОШО
2
00:00:11,933 --> 00:00:12,833
прекрати это
3
00:00:18,166 --> 00:00:19,299
прекрати это
4
00:00:29,333 --> 00:00:30,133
Леди
5
00:00:31,066 --> 00:00:31,866
что случилось
6
00:00:33,066 --> 00:00:35,066
Сообщение от Муто девушке.
7
00:00:50,100 --> 00:00:50,900
Это тест
8
00:00:54,200 --> 00:00:55,000
молодая леди
9
00:00:56,033 --> 00:00:57,133
Разве это не ужасно?
10
00:00:57,400 --> 00:00:58,633
Я не могу поверить, что меня нет
11
00:01:00,433 --> 00:01:02,699
Теперь было самое интересное.
12
00:01:05,333 --> 00:01:06,133
отныне
13
00:01:07,200 --> 00:01:08,366
Где сказать
14
00:01:09,266 --> 00:01:10,199
Пожалуйста, приходите
15
00:01:11,166 --> 00:01:11,966
однако
16
00:01:13,033 --> 00:01:13,833
один
17
00:01:17,833 --> 00:01:19,199
Пытаюсь поймать меня
18
00:01:19,533 --> 00:01:20,466
пожалуйста, не
19
00:01:23,600 --> 00:01:24,933
Если ты это сделаешь
20
00:01:38,066 --> 00:01:39,299
жизнь с отцом
21
00:01:39,366 --> 00:01:40,866
Возможно, я не смогу встретиться с тобой
22
00:01:40,866 --> 00:01:41,666
Эй
23
00:01:43,366 --> 00:01:44,499
не принимайте близко к сердцу
24
00:01:45,066 --> 00:01:45,866
замолчи
25
00:01:48,000 --> 00:01:48,800
однако
26
00:01:49,233 --> 00:01:50,666
действительно очень
27
00:01:51,833 --> 00:01:52,833
пожалуйста, приходи один
28
00:01:54,800 --> 00:01:55,766
Это обещание
29
00:01:59,666 --> 00:02:00,466
отец
30
00:02:01,300 --> 00:02:02,300
Прощайте, продажа и покупка
31
00:02:02,433 --> 00:02:03,499
Его нет, верно?
32
00:02:04,100 --> 00:02:05,066
Ты сказал Кен.
33
00:02:14,833 --> 00:02:16,099
я тоже приду
34
00:02:17,600 --> 00:02:18,400
дом
35
00:02:18,633 --> 00:02:20,066
Мистер Ватанабэ здесь
36
00:02:20,433 --> 00:02:21,999
Найдите похищенную женщину
37
00:02:22,000 --> 00:02:22,966
Пожалуйста, продолжайте
38
00:02:23,300 --> 00:02:24,766
Опасно оставаться одному
39
00:02:25,433 --> 00:02:26,233
Ты в порядке
40
00:02:26,900 --> 00:02:28,466
я обязательно улажу это
41
00:02:51,266 --> 00:02:52,066
а
42
00:03:16,166 --> 00:03:17,199
я расстроен
43
00:03:23,333 --> 00:03:24,133
ах
44
00:03:49,400 --> 00:03:50,500
свободный папочка
45
00:04:00,533 --> 00:04:01,333
будь спокоен
46
00:04:02,100 --> 00:04:03,666
Я сейчас в хорошем месте
47
00:04:06,733 --> 00:04:07,699
ну давай же
48
00:04:08,500 --> 00:04:09,733
я арестую тебя
49
00:04:11,333 --> 00:04:13,333
пожалуйста, не кричи
50
00:04:14,200 --> 00:04:16,133
Это будет неприятно для других клиентов.
51
00:04:19,300 --> 00:04:20,100
папочка
52
00:04:20,366 --> 00:04:21,166
Цуме
53
00:04:21,366 --> 00:04:22,166
Извини
54
00:04:24,500 --> 00:04:25,533
Юной леди
55
00:04:25,600 --> 00:04:27,366
Чтобы не причинить никакого вреда
56
00:04:27,833 --> 00:04:29,133
Председатель для меня
57
00:04:29,266 --> 00:04:30,933
Кажется, я покину больницу главным.
58
00:04:32,566 --> 00:04:33,366
Поэтому
59
00:04:34,233 --> 00:04:35,333
Леди тоже
60
00:04:35,566 --> 00:04:37,133
пожалуйста, пообещай мне
61
00:04:38,033 --> 00:04:39,833
В обмен на жизнь председателя
62
00:04:41,633 --> 00:04:43,599
Это моя вина, что ты стал рабом
63
00:04:44,600 --> 00:04:46,400
Стоит ли мне бросать боевые искусства?
64
00:04:46,833 --> 00:04:48,433
Прекрати, это так громко
65
00:04:50,433 --> 00:04:51,233
Что ты делаешь
66
00:04:51,666 --> 00:04:52,499
позволь мне остановиться
67
00:05:00,033 --> 00:05:01,699
Переговоры завершены
68
00:05:03,000 --> 00:05:04,433
Не путайте с закрытием.
69
00:05:05,066 --> 00:05:05,866
шумный
70
00:05:06,600 --> 00:05:07,733
Я все еще смотрю вверх.
71
00:05:08,666 --> 00:05:09,599
Не говори сверху
72
00:05:11,600 --> 00:05:12,400
папочка
73
00:05:13,033 --> 00:05:13,833
не смотреть
74
00:05:23,800 --> 00:05:24,600
или
75
00:05:24,700 --> 00:05:25,500
тто
76
00:05:26,533 --> 00:05:27,999
С Нацуме-чан
77
00:05:29,333 --> 00:05:31,066
Вы можете делать хорошие дела.
78
00:05:33,433 --> 00:05:34,233
Привет
79
00:05:34,933 --> 00:05:35,733
помощь
80
00:05:36,766 --> 00:05:39,233
У Хадзиме-чана много поклонников.
81
00:05:46,233 --> 00:05:47,033
папочка
82
00:05:48,966 --> 00:05:50,366
Я столкнулся с исследованием
83
00:05:50,366 --> 00:05:51,299
не говори этого
84
00:05:51,466 --> 00:05:52,266
я сейчас заплачу
85
00:05:54,966 --> 00:05:56,199
Нет, это папа
86
00:05:56,833 --> 00:05:58,066
сделай его отцом
87
00:06:02,033 --> 00:06:03,066
папа смотрит
88
00:06:07,833 --> 00:06:08,866
Я отрезал себе голову.
89
00:06:12,533 --> 00:06:13,333
а
90
00:06:15,266 --> 00:06:16,066
останавливаться
91
00:06:20,133 --> 00:06:22,399
Перестань, тебя хвалят.
92
00:06:23,533 --> 00:06:24,333
прекрати это
93
00:06:28,933 --> 00:06:29,699
ой
94
00:06:29,700 --> 00:06:30,833
Почему бы тебе не успокоиться?
95
00:06:33,400 --> 00:06:35,000
Что ты сказал, папочка?
96
00:06:35,700 --> 00:06:36,266
Вы уже
97
00:06:36,266 --> 00:06:37,599
Я не могу этого сказать.
98
00:06:47,133 --> 00:06:48,633
Не бей папу
99
00:06:51,000 --> 00:06:52,966
Тогда, пожалуйста, послушай, что я скажу.
100
00:06:56,733 --> 00:06:57,899
Я должен слушать, что ты говоришь
101
00:07:00,500 --> 00:07:02,233
У папы дырка в голове
102
00:07:04,166 --> 00:07:05,266
Я послушаю, что ты говоришь
103
00:07:18,666 --> 00:07:19,466
Ага
104
00:07:24,166 --> 00:07:25,799
Это вкусно
105
00:07:27,766 --> 00:07:28,566
нет
106
00:07:32,100 --> 00:07:33,566
Все в порядке, сделай это игрушкой
107
00:07:35,333 --> 00:07:36,366
Потому что это игрушка
108
00:07:45,366 --> 00:07:46,633
пение
109
00:08:02,466 --> 00:08:03,266
ага
110
00:08:05,866 --> 00:08:08,266
Пожалуйста, высовывайте язык больше и больше.
111
00:08:10,166 --> 00:08:11,399
люблю всех
112
00:08:21,000 --> 00:08:21,800
ага
113
00:08:26,266 --> 00:08:27,066
Смотреть
114
00:08:39,466 --> 00:08:40,533
выпей еще раз
115
00:08:47,200 --> 00:08:48,000
Это верно
116
00:08:51,166 --> 00:08:51,966
Смотреть
117
00:08:52,933 --> 00:08:54,533
Больно.
118
00:09:02,766 --> 00:09:03,633
Это будет хорошо
119
00:09:11,900 --> 00:09:14,333
Тело, которое так легко почувствовать
120
00:09:15,200 --> 00:09:17,966
Я уверен, что твой отец будет очень счастлив, когда вырастет.
121
00:09:19,833 --> 00:09:21,099
Что вы говорите?
122
00:09:29,100 --> 00:09:33,033
У рта моего отца пистолет, прекрати.
123
00:09:40,500 --> 00:09:41,300
ага
124
00:09:46,400 --> 00:09:47,200
а
125
00:09:52,333 --> 00:09:53,133
почему
126
00:10:01,366 --> 00:10:02,166
останавливаться
127
00:10:04,233 --> 00:10:05,033
а
128
00:10:05,200 --> 00:10:07,300
Есть приятный запах
129
00:10:07,966 --> 00:10:08,766
Привет
130
00:10:09,200 --> 00:10:10,400
Ребята, вы тоже приходите
131
00:10:24,566 --> 00:10:26,099
Каждый хочет прикоснуться к нему
132
00:10:27,200 --> 00:10:28,733
Хорошо, кто популярен?
133
00:10:35,666 --> 00:10:36,999
я начинаю потеть
134
00:10:37,500 --> 00:10:38,733
Мои руки липкие
135
00:10:44,133 --> 00:10:44,933
ах
136
00:11:06,500 --> 00:11:07,300
Смотреть
137
00:11:07,766 --> 00:11:08,933
Детка, смотри внимательно
138
00:11:10,566 --> 00:11:11,533
Почему бы тебе не успокоиться?
139
00:11:16,633 --> 00:11:18,966
Соски моей дочери большие.
140
00:11:22,000 --> 00:11:23,566
Разве ты этого не чувствуешь?
141
00:11:25,733 --> 00:11:26,533
ах
142
00:11:28,433 --> 00:11:29,999
Это элитное рабство
143
00:11:47,433 --> 00:11:48,766
пухлая задница
144
00:11:52,266 --> 00:11:53,899
Что нам с этим делать?
145
00:11:54,233 --> 00:11:55,399
Кажется, что
146
00:12:01,333 --> 00:12:03,166
Кажется, все хотят это увидеть
147
00:12:03,333 --> 00:12:04,299
Хочешь увидеть
148
00:12:15,333 --> 00:12:16,133
прекрати это
149
00:12:21,766 --> 00:12:22,566
да
150
00:12:23,333 --> 00:12:25,666
Могу ли я убрать эту руку?
151
00:12:26,133 --> 00:12:26,933
ой
152
00:12:27,333 --> 00:12:28,299
Я иду
153
00:12:31,033 --> 00:12:31,833
ой
154
00:12:32,766 --> 00:12:34,566
Это полностью видно
155
00:12:38,066 --> 00:12:39,399
Пожалуйста, покажи мне очень хорошо
156
00:12:42,633 --> 00:12:43,799
Это вот так
157
00:12:44,933 --> 00:12:45,566
что
158
00:12:45,566 --> 00:12:46,999
Пусть твой отец расцветет
159
00:12:49,266 --> 00:12:50,066
Директор
160
00:12:51,733 --> 00:12:52,533
Что-нибудь
161
00:12:52,966 --> 00:12:54,266
Это непристойный цвет
162
00:12:55,633 --> 00:12:57,166
Это полностью видно
163
00:12:57,533 --> 00:12:58,366
прекрати это
164
00:13:01,733 --> 00:13:03,533
Прекрати это, прекрати это
165
00:13:05,766 --> 00:13:06,566
или
166
00:13:08,333 --> 00:13:09,133
Мем
167
00:13:10,300 --> 00:13:11,200
останавливаться
168
00:13:13,700 --> 00:13:14,800
Выглядит мягким
169
00:13:16,533 --> 00:13:17,633
удивительный
170
00:13:20,100 --> 00:13:21,066
Это розовый
171
00:13:22,533 --> 00:13:23,366
Это красиво
172
00:13:25,000 --> 00:13:26,266
Намин, который ходил в баню
173
00:13:29,266 --> 00:13:30,066
На
174
00:13:34,533 --> 00:13:35,866
Почему бы вам, ребята, не успокоиться?
175
00:13:40,800 --> 00:13:41,600
Пожалуйста, покажите мне
176
00:13:46,733 --> 00:13:47,899
Что мне делать, ребята?
177
00:13:48,366 --> 00:13:49,333
Как хочешь
178
00:13:57,933 --> 00:13:58,733
Попробуйте
179
00:14:00,133 --> 00:14:01,166
я буду тереть это слишком сильно
180
00:14:09,900 --> 00:14:10,833
пожалуйста
181
00:14:11,433 --> 00:14:12,233
Сима
182
00:14:12,766 --> 00:14:13,566
уксус
183
00:14:14,700 --> 00:14:15,500
Смотреть
184
00:14:16,266 --> 00:14:16,999
папочка
185
00:14:17,000 --> 00:14:18,833
Что, если я что-нибудь скажу?
186
00:14:20,266 --> 00:14:21,066
Ни за что
187
00:14:21,733 --> 00:14:23,066
Это так гладко
188
00:14:26,666 --> 00:14:27,466
действительно пахнет
189
00:14:31,633 --> 00:14:32,433
Пожалуйста, иди сюда.
190
00:14:50,933 --> 00:14:51,933
Как дела?
191
00:14:55,100 --> 00:14:55,966
Это не остановится
192
00:15:04,566 --> 00:15:05,366
забавный
193
00:15:06,833 --> 00:15:07,633
не иметь
194
00:15:11,333 --> 00:15:12,333
Пожалуйста, не убегайте.
195
00:15:12,766 --> 00:15:13,566
это страшно
196
00:15:19,133 --> 00:15:19,933
Давайте заполним это
197
00:15:20,333 --> 00:15:21,133
как это
198
00:15:25,133 --> 00:15:25,499
нет
199
00:15:25,500 --> 00:15:26,966
Становится лучше, не так ли?
200
00:15:27,100 --> 00:15:29,066
Вышло много таких сломанных корней.
201
00:15:30,433 --> 00:15:31,266
Тебе это не нравится?
202
00:15:36,166 --> 00:15:36,966
папа
203
00:15:37,900 --> 00:15:39,066
Пожалуйста, не убегай больше
204
00:15:40,866 --> 00:15:41,666
папа
205
00:15:42,300 --> 00:15:42,566
под
206
00:15:42,566 --> 00:15:43,999
Я начинаю раздражаться на тебя
207
00:15:44,000 --> 00:15:44,900
Ах, прекрати это
208
00:15:59,033 --> 00:15:59,833
достаточно
209
00:16:03,466 --> 00:16:04,633
перед моей женой
210
00:16:04,700 --> 00:16:06,166
Пожалуйста, покажи мне хорошие стороны
211
00:16:16,633 --> 00:16:17,799
Ушел ли ты?
212
00:16:25,266 --> 00:16:26,166
Я потерял свою силу
213
00:16:31,866 --> 00:16:32,666
уже
214
00:16:32,833 --> 00:16:34,533
Я бы не смог там жить, это круто
215
00:16:38,066 --> 00:16:38,866
отец
216
00:16:39,033 --> 00:16:40,499
перед папой, наблюдающим
217
00:16:40,700 --> 00:16:41,633
я ушел
218
00:16:45,233 --> 00:16:46,033
Такая вещь
219
00:16:47,900 --> 00:16:48,900
Разве ты не хочешь встать?
220
00:16:53,766 --> 00:16:54,566
ой
221
00:16:55,633 --> 00:16:57,033
Это очень круглое
222
00:17:02,200 --> 00:17:03,366
удивительный
223
00:17:05,166 --> 00:17:07,233
Здесь потрясающе
224
00:17:09,733 --> 00:17:10,533
останавливаться
225
00:17:15,300 --> 00:17:16,133
останавливаться
226
00:17:20,500 --> 00:17:21,300
Эта нога
227
00:17:35,333 --> 00:17:37,166
Скажи пожалуйста, где тебя облизывают?
228
00:17:37,233 --> 00:17:38,033
Эй
229
00:17:43,466 --> 00:17:44,266
Здесь
230
00:17:47,300 --> 00:17:48,500
Самый удобный
231
00:17:50,966 --> 00:17:52,499
мне
232
00:18:10,533 --> 00:18:11,333
ага
233
00:18:23,966 --> 00:18:25,133
Он стал липким
234
00:18:29,833 --> 00:18:30,633
Ух ты
235
00:18:31,033 --> 00:18:32,999
Я уже чувствую это в танке
236
00:18:35,166 --> 00:18:37,033
Это не имеет никакого отношения к моему отцу.
237
00:18:40,966 --> 00:18:41,766
Каждый
238
00:18:42,866 --> 00:18:43,866
Что каждый хочет сделать?
239
00:18:44,700 --> 00:18:45,466
На
240
00:18:45,466 --> 00:18:46,833
Чем больше я вижу, тем больше я вижу.
241
00:18:47,100 --> 00:18:48,366
Вы хотите чувствовать себя хорошо, верно?
242
00:18:53,033 --> 00:18:55,033
Кажется, что все хотят чувствовать себя хорошо.
243
00:18:55,533 --> 00:18:56,566
Что я должен делать
244
00:19:16,900 --> 00:19:17,700
Останавливаться
245
00:19:18,133 --> 00:19:18,933
Прекрати!
246
00:19:33,866 --> 00:19:34,799
что
247
00:19:40,866 --> 00:19:42,066
Я думаю, у нас нет выбора
248
00:19:46,766 --> 00:19:47,566
Эй
249
00:19:53,266 --> 00:19:54,066
смерть
250
00:19:55,600 --> 00:19:56,966
Можно ли это потереть?
251
00:19:59,400 --> 00:20:00,266
Даже эти ноги
252
00:20:00,666 --> 00:20:01,633
Было бы хорошо начать
253
00:20:27,900 --> 00:20:28,700
ага
254
00:20:53,400 --> 00:20:54,200
ой
255
00:20:54,666 --> 00:20:55,466
-
256
00:21:00,866 --> 00:21:01,666
Это восхитительно
257
00:21:02,600 --> 00:21:04,933
Для потрясающе красивой кожи
258
00:21:05,466 --> 00:21:06,833
Пахнет рамэном
259
00:21:08,066 --> 00:21:09,833
Красивое тело
260
00:21:10,466 --> 00:21:11,266
ах
261
00:21:11,300 --> 00:21:12,333
Непристойный
262
00:21:17,000 --> 00:21:18,066
Хотите превзойти себя?
263
00:21:25,566 --> 00:21:27,533
Я держал тебя перед отцом.
264
00:21:45,733 --> 00:21:47,433
Не буду говорить, что это плохо, но
265
00:21:57,533 --> 00:21:58,333
ага
266
00:22:03,666 --> 00:22:04,466
ага
267
00:22:17,466 --> 00:22:18,266
ах
268
00:22:29,666 --> 00:22:30,466
ах
269
00:22:35,766 --> 00:22:36,933
Он распространился
270
00:22:46,766 --> 00:22:47,566
ага
271
00:23:09,166 --> 00:23:09,966
как дела
272
00:23:10,766 --> 00:23:12,133
Одной книги достаточно?
273
00:23:15,433 --> 00:23:16,899
Хотите, чтобы я ужесточил его?
274
00:23:27,300 --> 00:23:28,100
ага
275
00:23:43,166 --> 00:23:43,966
ага
276
00:23:47,233 --> 00:23:48,033
а
277
00:23:48,266 --> 00:23:49,066
Ага
278
00:23:49,766 --> 00:23:50,566
Хорошо
279
00:23:55,333 --> 00:23:56,133
ага
280
00:24:01,300 --> 00:24:02,200
это было хорошо
281
00:24:03,466 --> 00:24:04,266
Смотреть
282
00:24:12,066 --> 00:24:12,866
я был удивлен
283
00:24:23,266 --> 00:24:24,066
как дела
284
00:24:25,866 --> 00:24:26,799
Япония вместе
285
00:24:26,900 --> 00:24:27,800
ты хочешь это лизнуть?
286
00:24:30,233 --> 00:24:31,166
Все смотрят
287
00:24:42,600 --> 00:24:43,400
ах
288
00:24:52,100 --> 00:24:52,900
пять минут спустя
289
00:24:53,300 --> 00:24:54,100
Это верно
290
00:25:00,100 --> 00:25:00,900
как дела
291
00:25:03,466 --> 00:25:04,466
В чем дело
292
00:25:05,066 --> 00:25:06,599
Пожалуйста, не делай такое отвратительное лицо
293
00:25:07,633 --> 00:25:09,566
Не пытайся развлечься
294
00:25:19,066 --> 00:25:19,866
ага
295
00:25:32,866 --> 00:25:33,666
удивительный
296
00:25:34,333 --> 00:25:35,333
я не могу этого вынести
297
00:25:47,466 --> 00:25:48,266
а
298
00:25:49,800 --> 00:25:50,600
Лаара
299
00:25:51,800 --> 00:25:52,933
Завтра не будет
300
00:25:55,066 --> 00:25:56,066
Могу ли я его вставить?
301
00:26:15,466 --> 00:26:16,533
я могу это сказать
302
00:26:18,366 --> 00:26:19,233
Эй, Муто?
303
00:26:19,666 --> 00:26:20,666
Ты ленишься?
304
00:26:22,200 --> 00:26:23,033
Шумный
305
00:26:24,966 --> 00:26:26,299
Что вы говорите
306
00:26:28,400 --> 00:26:29,200
Это хорошо, не так ли
307
00:26:36,333 --> 00:26:37,133
Действительно
308
00:26:43,666 --> 00:26:44,766
Что такое, председатель?
309
00:26:45,700 --> 00:26:46,933
Потому что это успешно
310
00:26:47,066 --> 00:26:48,533
Пожалуйста, не бездельничайте
311
00:27:06,966 --> 00:27:07,999
как это
312
00:27:16,900 --> 00:27:17,700
останавливаться
313
00:27:19,433 --> 00:27:20,233
Ааааааааааааааааааааа
314
00:27:33,800 --> 00:27:35,966
Меня это тоже устраивает, пожалуйста?
315
00:27:36,900 --> 00:27:37,966
повернуть назад
316
00:27:38,466 --> 00:27:39,266
и
317
00:27:44,500 --> 00:27:45,300
ага
318
00:28:08,266 --> 00:28:09,766
Он закрывается все больше и больше, не так ли?
319
00:28:14,333 --> 00:28:15,666
Вы закрыты?
320
00:28:18,266 --> 00:28:19,666
Закроется ли жара?
321
00:28:32,900 --> 00:28:33,866
Быстрее
322
00:28:34,900 --> 00:28:36,133
ниже ниже
323
00:28:50,466 --> 00:28:51,266
ага
324
00:29:03,700 --> 00:29:04,500
ага
325
00:29:06,933 --> 00:29:07,733
ага
326
00:29:26,966 --> 00:29:27,766
ага
327
00:29:41,566 --> 00:29:42,366
ага
328
00:29:49,700 --> 00:29:50,500
ага
329
00:29:54,066 --> 00:29:55,066
О, потрясающе
330
00:30:00,133 --> 00:30:01,466
Это Титаник
331
00:30:03,533 --> 00:30:03,899
В следующий раз
332
00:30:03,900 --> 00:30:05,133
Как насчет того, чтобы завести животное?
333
00:30:05,466 --> 00:30:06,266
Хороший
334
00:30:13,966 --> 00:30:14,766
ага
335
00:30:27,900 --> 00:30:28,700
Действительно
336
00:30:40,033 --> 00:30:40,833
как это
337
00:30:50,100 --> 00:30:50,900
Аааа
338
00:30:57,400 --> 00:30:58,200
а
339
00:31:07,833 --> 00:31:08,933
Тогда и этот тоже
340
00:31:09,466 --> 00:31:10,333
Пожалуйста, приходите
341
00:31:29,100 --> 00:31:29,900
ах
342
00:31:36,600 --> 00:31:39,266
Ааааааааааааааааааааа
343
00:31:41,200 --> 00:31:42,000
ах
344
00:31:42,633 --> 00:31:43,433
ах
345
00:31:50,400 --> 00:31:51,333
как это
346
00:31:56,133 --> 00:31:57,033
Великолепный внешний вид
347
00:31:58,233 --> 00:31:59,333
Привет, папа тоже
348
00:31:59,600 --> 00:32:00,566
Вот ты где
349
00:32:04,200 --> 00:32:05,200
Получилось вот так
350
00:32:11,266 --> 00:32:13,066
Это юная леди Скел.
351
00:32:21,100 --> 00:32:21,900
ага
352
00:32:39,066 --> 00:32:39,866
ага
353
00:32:41,166 --> 00:32:42,166
Надолго
354
00:32:50,833 --> 00:32:52,266
где я
355
00:32:52,266 --> 00:32:53,199
Видишь?
356
00:33:05,900 --> 00:33:07,733
Вы можете увидеть это, когда входите и выходите.
357
00:33:26,300 --> 00:33:27,700
Если ты закроешь его так сильно
358
00:33:33,833 --> 00:33:35,133
Есть ли у вас привычка закрывать двери?
359
00:33:43,333 --> 00:33:44,133
хотеть
360
00:33:46,333 --> 00:33:47,899
Белый такой странный
361
00:33:52,800 --> 00:33:53,600
пожалуйста остановись
362
00:33:57,766 --> 00:33:58,833
где ты
363
00:34:06,266 --> 00:34:07,666
Это нормально?
364
00:34:08,400 --> 00:34:09,600
Кажется, это содержимое
365
00:34:10,966 --> 00:34:12,233
Судя по всему, он папа
366
00:34:19,066 --> 00:34:19,866
ага
367
00:34:44,966 --> 00:34:45,766
Я понимаю
368
00:34:58,433 --> 00:35:00,533
Я впущу тебя.
369
00:35:05,066 --> 00:35:05,866
Аааа
370
00:35:07,566 --> 00:35:08,366
Ух ты
371
00:35:19,533 --> 00:35:20,433
Пожалуйста, прекрати это уже
372
00:35:30,900 --> 00:35:32,100
Нет нет нет
373
00:35:42,133 --> 00:35:42,933
а
374
00:35:50,900 --> 00:35:51,700
а
375
00:36:00,233 --> 00:36:01,266
Это только я?
376
00:36:02,233 --> 00:36:03,266
Это только я?
377
00:36:06,866 --> 00:36:07,766
Есть, да?
378
00:36:24,800 --> 00:36:25,600
достаточно
379
00:36:32,566 --> 00:36:34,299
Я остановлюсь, как только вытащу содержимое.
380
00:36:45,200 --> 00:36:46,000
Останавливаться
381
00:36:49,633 --> 00:36:50,433
останавливаться
382
00:37:02,200 --> 00:37:03,033
думаю, я пойду
383
00:37:10,466 --> 00:37:11,266
ах
384
00:37:11,800 --> 00:37:12,600
идти
385
00:37:23,700 --> 00:37:24,500
ага
386
00:37:38,500 --> 00:37:39,300
молодая леди
387
00:37:42,466 --> 00:37:44,266
Пожалуйста, держите его в чистоте
388
00:37:53,300 --> 00:37:55,600
Вы сами это добавили.
389
00:38:14,433 --> 00:38:15,233
папочка
390
00:38:15,833 --> 00:38:16,766
извини
391
00:38:38,733 --> 00:38:39,566
Вы парни
392
00:38:46,200 --> 00:38:48,400
Потому что это мое навсегда
393
00:38:57,766 --> 00:39:00,066
Мясное электричество и чувства
394
00:39:17,100 --> 00:39:17,900
Председатель
395
00:39:23,666 --> 00:39:24,599
Что такое Ватанабэ?
396
00:39:26,466 --> 00:39:28,133
Во второй половине дня назначен медицинский осмотр.
397
00:39:28,633 --> 00:39:29,766
Мне скоро придется уйти.
398
00:39:32,033 --> 00:39:32,833
Вот и все
399
00:39:33,566 --> 00:39:34,366
Отменить
400
00:39:36,900 --> 00:39:37,700
сегодня
401
00:39:37,833 --> 00:39:39,166
Есть специальное лечение.
402
00:39:40,866 --> 00:39:41,666
но
403
00:39:41,933 --> 00:39:43,866
Если так будет продолжаться, больница не выживет.
404
00:39:45,766 --> 00:39:47,099
Это не имеет значения.
405
00:39:47,500 --> 00:39:48,300
Больница такая
406
00:39:52,466 --> 00:39:54,199
Теперь идите в смотровую.
407
00:40:04,033 --> 00:40:04,833
Это здесь?
408
00:40:16,266 --> 00:40:17,066
пожалуйста
409
00:40:28,566 --> 00:40:29,899
Как прошел день?
410
00:40:42,133 --> 00:40:42,966
учитель
411
00:40:45,900 --> 00:40:47,133
мое тело успокаивается
412
00:40:47,966 --> 00:40:49,166
Это не останавливается.
413
00:40:51,733 --> 00:40:53,166
пожалуйста, исправьте это
414
00:41:02,900 --> 00:41:04,333
Это не правильно
415
00:41:05,566 --> 00:41:07,199
Лечить сейчас
416
00:41:08,766 --> 00:41:09,566
вот так
417
00:41:09,866 --> 00:41:10,933
Рядом с кроватью
418
00:41:21,066 --> 00:41:22,966
Какая часть самая трудная?
419
00:41:29,866 --> 00:41:30,666
Это скоро
420
00:41:40,666 --> 00:41:41,466
ага
421
00:41:47,400 --> 00:41:48,266
полностью отличается
422
00:41:54,166 --> 00:41:55,599
Это позор
423
00:41:59,500 --> 00:42:00,900
Это твоя сестра
424
00:42:01,533 --> 00:42:02,599
Леди
425
00:42:20,533 --> 00:42:21,333
ага
426
00:42:24,900 --> 00:42:25,700
почему я
27207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.