All language subtitles for To Meteoro vima tou pelargou

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 �eviri: Emre Tuncay �zg�nen (Kuban) Kuban@live.com 2 00:00:09,019 --> 00:00:11,900 LEYLE��N HAVADA KALAN ADIMI 3 00:02:17,659 --> 00:02:19,729 G�revim i�in s�n�ra giderken... 4 00:02:20,340 --> 00:02:23,430 Pire'de meydana gelen olay� d���n�yordum. 5 00:02:25,740 --> 00:02:28,090 Yunanl� yetkililerin politik s���nma hakk� vermedi�i... 6 00:02:28,699 --> 00:02:30,349 ...Asyal�lar�n denizde... 7 00:02:30,780 --> 00:02:32,710 ...y�zen cesetleri. 8 00:02:34,699 --> 00:02:37,330 ...Yunan Band�ral� "Okyanus Ku�u"nun g�vertesinden... 9 00:02:37,979 --> 00:02:39,840 ...suya atlayarak �lmeye karar vermeleri... 10 00:02:40,580 --> 00:02:43,419 ...Pasifik'i ge�erken cesetlerinin bulunmas�. 11 00:02:47,539 --> 00:02:49,259 Biri nas�l gider? 12 00:02:50,460 --> 00:02:52,740 Niye? Nereye gitmek i�in? 13 00:02:55,819 --> 00:02:58,939 Eski unutulmu� m�srada oldu�u gibi mi? 14 00:03:01,259 --> 00:03:04,949 Ve bir sefer vaktinin daha geldi�ini unutma... 15 00:03:05,659 --> 00:03:08,189 R�zg�r g�zlerini uzaklara s�r�kler... 16 00:04:28,899 --> 00:04:30,160 Nas�ls�n�z te�men? 17 00:04:30,540 --> 00:04:32,050 �yiyim, te�ekk�rler albay. 18 00:04:36,019 --> 00:04:37,879 Er Kouvopoulous, Michail. 19 00:04:40,860 --> 00:04:42,399 Benim korktu�um s�n�r de�il... 20 00:04:42,779 --> 00:04:44,949 ...ama yanl�� bir hareket �l�mle sonu�lanabilir. 21 00:04:53,379 --> 00:04:55,310 Burada zaman ge�mez... 22 00:05:01,939 --> 00:05:05,060 Sadece, geceleri nehrin g�rlemesinden korkar�m. 23 00:06:08,779 --> 00:06:10,430 S�n�rlar� bilir misin? 24 00:06:31,379 --> 00:06:33,730 Bu mavi �izgide Yunanistan bitiyor. 25 00:06:54,980 --> 00:06:56,730 Bir ad�m daha atarsam... 26 00:06:58,259 --> 00:06:59,939 "Ba�ka bir yerde" olurum... 27 00:07:06,180 --> 00:07:07,829 ...veya �l�r�m. 28 00:07:39,699 --> 00:07:41,240 Bunu i�ittin mi? 29 00:07:46,500 --> 00:07:47,410 Hay�r. 30 00:07:49,379 --> 00:07:50,639 Benimle gel. 31 00:09:31,740 --> 00:09:37,710 A�k dolunayd�r... 32 00:09:39,179 --> 00:09:43,850 Beni ��ld�rt�yor... 33 00:09:46,059 --> 00:09:48,059 Ve seni d��l�yorum... 34 00:10:00,980 --> 00:10:03,750 Seni ���nc� defad�r yakal�yorum. 35 00:10:04,700 --> 00:10:07,789 Bir daha olursa seni tutuklar�m. 36 00:10:09,899 --> 00:10:11,649 Anlad�n m�? 37 00:10:12,860 --> 00:10:15,070 Ge�en sene, nehirde y�zen bir sigara paketi y�z�nden... 38 00:10:15,539 --> 00:10:18,100 ...ate� a��ld� ve on ki�i �ld�. 39 00:10:19,580 --> 00:10:22,179 Ticaretin nas�l yap�ld���n� g�r�yot musun? Bunlar� hi�bir �ey durduram�yor. 40 00:10:22,779 --> 00:10:24,990 Y�r�! Bas git! 41 00:10:56,659 --> 00:10:58,480 - Nas�ls�n evlat. - Sa� ol. 42 00:11:29,419 --> 00:11:31,700 Yayladaki karla kapl� k���k k�y� g�r�yor musun? 43 00:11:38,779 --> 00:11:40,600 Oras� s�n�ra en yak�n k�y. 44 00:11:45,419 --> 00:11:48,509 B�lge halk� oraya "Bekleme odas�" diyor. 45 00:11:50,179 --> 00:11:51,370 Neden? 46 00:11:54,179 --> 00:11:57,480 Y�llar �nce k�y�n terk edilmi� bir b�lgesinde... 47 00:11:58,179 --> 00:12:00,500 ...kimi kom�ulardan, kimileri farkl� �lkelerden... 48 00:12:01,019 --> 00:12:02,490 ...m�lteciler kal�rd�. 49 00:12:02,899 --> 00:12:05,809 Erkekler, kad�nlar, �ocuklar... T�rkler, K�rtler, Lehler... 50 00:12:06,379 --> 00:12:08,519 Romanyal�lar, Arnavutlar, �ranl�lar... 51 00:12:09,019 --> 00:12:11,759 ...iltica etmek i�in s�n�r� ge�enler. 52 00:12:13,460 --> 00:12:15,529 Yunan H�k�meti onlar� bu �eyrek b�lgeye yerle�tirdi... 53 00:12:16,019 --> 00:12:18,090 ...ama zamanla say�lar� o kadar artt� ki... 54 00:12:18,580 --> 00:12:20,399 ...b�t�n k�y� kaplad�lar. 55 00:12:20,860 --> 00:12:23,909 Hepsi "Ba�ka bir yere" gitmek i�in k���tlar�n� beklediler. 56 00:12:26,100 --> 00:12:28,840 Ve bu "Ba�ka bir yer"in anlam� onlar i�in farkl�yd�. 57 00:12:30,419 --> 00:12:31,580 Efsanevi... 58 00:14:31,460 --> 00:14:33,350 Neredeydin? 59 00:14:34,059 --> 00:14:35,710 Marketi ar�yordum. 60 00:14:36,139 --> 00:14:38,169 Beraber misiniz? Seni bir yerden tan�yorum... 61 00:14:39,860 --> 00:14:42,279 Seni televizyonda m� g�rm��t�m? 62 00:14:43,659 --> 00:14:45,169 Evet. 63 00:14:46,700 --> 00:14:47,929 De�il mi? 64 00:15:04,259 --> 00:15:05,169 Bir... 65 00:15:05,980 --> 00:15:06,850 Bir... 66 00:15:07,700 --> 00:15:08,570 Bir... 67 00:15:08,940 --> 00:15:09,740 ��... 68 00:15:10,019 --> 00:15:10,789 �ki... 69 00:15:11,059 --> 00:15:12,710 Yedi... Yedi... Yedi... 70 00:15:18,940 --> 00:15:20,100 Dokuz... 71 00:15:46,620 --> 00:15:48,340 S�k�c� bir g�nd�. 72 00:15:49,100 --> 00:15:50,750 So�uk ve nemli. 73 00:15:53,179 --> 00:15:55,110 Bir an i�in g�ne� karars�zca a�t�! 74 00:15:56,299 --> 00:15:58,399 Sonra hava yine kapand�. 75 00:17:27,420 --> 00:17:28,470 Kay�tta m�s�n? 76 00:19:19,140 --> 00:19:20,509 Bir K�rt: 77 00:19:20,900 --> 00:19:22,759 Kimyasal silahlar ve bask�lar y�z�nden... 78 00:19:23,220 --> 00:19:25,779 ...�lkemizi terk ettik. 79 00:19:26,539 --> 00:19:30,400 Yunan-T�rk s�n�r�na geldi�imizde... 80 00:19:31,099 --> 00:19:33,309 Meri� Nehri'ne yak�n bir yerde... 81 00:19:33,511 --> 00:19:36,775 ...be� g�n be� gece a� kald�k. 82 00:19:36,779 --> 00:19:37,829 Bir Arnavut: 83 00:19:38,539 --> 00:19:40,819 S�n�r� ge�tikten sonra... 84 00:19:41,339 --> 00:19:42,849 ...ger�ek i�kence ba�lad�. 85 00:19:43,299 --> 00:19:46,000 �l�m� ard�mda b�rakt���m� biliyordum... 86 00:19:47,619 --> 00:19:50,079 ...ve �zg�rl��e do�ru y�r�yordum... 87 00:19:51,299 --> 00:19:53,930 Hayat�mda hi� ko�mad���m kadar h�zl� ko�tum... 88 00:19:54,539 --> 00:19:57,140 Ta�lara ve yabani �al�lara tak�larak yuvarland�m. 89 00:19:57,740 --> 00:20:00,440 Hala ellerimde ve ayaklar�mda ��r�kler var. 90 00:20:01,059 --> 00:20:04,220 Sesler duydum ve askerler zannederek korktum. 91 00:20:04,900 --> 00:20:06,059 Bir �ranl�: 92 00:20:06,740 --> 00:20:13,099 Ay�n �lmesini isteyece�imi hi� zannetmezdim. 93 00:20:14,180 --> 00:20:19,380 Ama hat�rl�yorum da o an, ay�n �lmesini diledim. 94 00:20:22,859 --> 00:20:26,190 Ortaya ��kmas�n�, ���klar�n�n bana ihanet etmesini istemedim... 95 00:20:26,859 --> 00:20:31,210 ...beni yakalayacaklard�. 96 00:20:32,660 --> 00:20:35,539 Belki de �l�m korkusuydu. 97 00:20:36,220 --> 00:20:39,589 Ge�meyi ba�aramasayd�m belki ard�mda b�rakt���m yolla... 98 00:20:40,339 --> 00:20:46,210 ...beni bekleyen �l�m e�anlaml� olacakt�. 99 00:22:04,299 --> 00:22:06,049 Niye tekrar oynat�yorsun? 100 00:22:10,980 --> 00:22:12,630 Bu adam� bir yerden hat�rl�yorum. 101 00:22:13,460 --> 00:22:14,720 Ne olmu� yani? 102 00:22:15,500 --> 00:22:17,319 Bo�ver, sen devam et. 103 00:22:17,900 --> 00:22:19,970 Ben foto�raf ar�ivine bakaca��m. 104 00:22:20,500 --> 00:22:22,960 ��in bitti�inde ayn� g�r�nt�ye d�n l�tfen. 105 00:22:41,140 --> 00:22:43,630 E B�lgesinin kalan foto�raflar� burada. 106 00:22:47,380 --> 00:22:48,890 - Ba�ka bir �ey var m�? - Hay�r. 107 00:25:23,059 --> 00:25:25,799 �zg�n�m ama bir t�rl� Yunanca ��renemedim. 108 00:25:26,339 --> 00:25:28,140 �ngilizce konu�abilir miyiz? 109 00:25:28,977 --> 00:25:30,995 Olur. Ama �ok vaktim yok. 110 00:25:31,850 --> 00:25:34,532 Sizi rahats�z etti�im i�in �z�r dilerim. 111 00:25:35,250 --> 00:25:36,505 Ama i�imin gere�i. 112 00:25:38,279 --> 00:25:40,679 Bir sigara alabilir miyim l�tfen? 113 00:25:47,520 --> 00:25:48,441 Te�ekk�rler. 114 00:25:52,510 --> 00:25:53,976 Konu eski kocan�z hakk�nda. 115 00:25:55,865 --> 00:25:58,150 Onun hakk�nda bulabilece�im b�t�n bilgilerle ilgileniyorum. 116 00:25:58,312 --> 00:26:00,048 Kaybolmas� hakk�nda. 117 00:26:00,186 --> 00:26:01,897 Art�k hi�bir anlam� yok. 118 00:26:04,495 --> 00:26:07,015 Bir politikac�n�n ortadan kaybolmas�na her g�n rastlam�yoruz. 119 00:26:07,472 --> 00:26:09,921 �zellikle de bu �ekilde olmas�na. 120 00:26:10,527 --> 00:26:13,109 Birden, ortada hi�bir sebep yokken... 121 00:26:13,628 --> 00:26:16,309 ...aya�a kalkt� ve meclis salonunu terk etti. 122 00:26:17,200 --> 00:26:18,064 Peki neden �imdi? 123 00:26:19,384 --> 00:26:21,310 Bunca y�ldan sonra, ge�mi�te kald�. 124 00:26:21,781 --> 00:26:22,765 Art�k yeni bir hayat�m var. 125 00:26:23,947 --> 00:26:25,050 Benden ne istiyorsunuz? 126 00:26:26,713 --> 00:26:28,234 Karanl�kta kalan �ok �ey var. 127 00:26:30,032 --> 00:26:32,078 40 g�n sonra geri d�nd�. 128 00:26:32,795 --> 00:26:34,498 Hi�bir �ey hat�rlayamad���n� s�yledi. 129 00:26:35,170 --> 00:26:36,536 Anlatmam gereken her �eyi... 130 00:26:37,435 --> 00:26:39,737 ...o zamanlar polise anlatt�m. 131 00:26:40,436 --> 00:26:41,965 Bana yard�m etmeyi reddetseniz bile... 132 00:26:43,283 --> 00:26:45,611 ...yine de devam edece�im. 133 00:26:47,828 --> 00:26:50,349 Kitab� i�in bir �d�l kazanm��t�. 134 00:26:50,685 --> 00:26:52,986 "Y�zy�l�n Sonundaki Umutsuzluk" i�in. 135 00:26:55,076 --> 00:26:57,631 Affedersiniz, kocam beni ar�yordur. 136 00:27:04,660 --> 00:27:08,099 Bu ak�amki program�m�zda... 137 00:27:10,380 --> 00:27:12,519 �� b�y�k partinin liderleri... 138 00:27:13,019 --> 00:27:15,930 ...ilk kez kamera kar��s�nda bir araya gelecekler. 139 00:27:17,420 --> 00:27:21,180 Burada bir de�i�iklik yapal�m... 140 00:27:22,339 --> 00:27:25,150 T�m c�mleyi bir arada s�ylemeyi deneyece�im. 141 00:27:25,779 --> 00:27:28,619 Bu ak�amki program�m�zda... 142 00:27:31,299 --> 00:27:33,190 �� b�y�k partinin liderleri... 143 00:27:33,660 --> 00:27:37,799 ...ilk kez kamera kar��s�nda bir araya gelecekler. 144 00:27:39,700 --> 00:27:41,839 "Y�zy�l�n Sonundaki Umutsuzluk." 145 00:27:42,380 --> 00:27:43,960 �ns�z yerine. 146 00:27:45,579 --> 00:27:48,700 Neden bu sat�rlar�n 31 Aral�k 1999'da yaz�ld���n�... 147 00:27:50,579 --> 00:27:53,529 ...farz etmiyoruz. 148 00:27:57,099 --> 00:27:59,450 Burada kanal logosu i�in ara verelim... 149 00:27:59,980 --> 00:28:01,420 ...veya sesle devam edelim... 150 00:28:01,859 --> 00:28:05,119 ...veya kanal logosu i�in durabiliriz... Veya m�zik... 151 00:28:05,779 --> 00:28:07,670 ...ya da ne olursa... de�il mi? 152 00:28:08,380 --> 00:28:10,200 Kanal logosu... 153 00:28:10,980 --> 00:28:12,519 Tekrar... 154 00:28:12,940 --> 00:28:14,519 L�tfen sessiz olun! 155 00:28:28,140 --> 00:28:29,119 Bir... 156 00:28:29,500 --> 00:28:30,299 �ki... 157 00:28:30,579 --> 00:28:32,089 ��... 158 00:28:36,980 --> 00:28:38,279 Hala burada m�s�n? 159 00:28:41,859 --> 00:28:43,230 Patron burada m�? 160 00:28:43,859 --> 00:28:46,000 Politik liderleri memnun etmeye �al���yor. 161 00:28:46,460 --> 00:28:47,859 Gidelim. Her �ey haz�r. Ba�layabiliriz. 162 00:28:48,259 --> 00:28:49,420 Seni ar�yordum. 163 00:28:50,180 --> 00:28:53,900 Bir ka� g�n daha ekibe ihtiyac�m olacak. 164 00:28:55,259 --> 00:28:56,269 Bakar�z. 165 00:28:57,579 --> 00:28:59,369 �nemli bir noktaya geldim. 166 00:29:02,220 --> 00:29:03,519 �ok �nemli. 167 00:29:21,500 --> 00:29:23,180 Neden karanl�kta oturuyorsun? 168 00:29:27,660 --> 00:29:29,549 Bug�n on saat boyunca prova yapt�m... Bitmi� vaziyetteyim. 169 00:29:30,220 --> 00:29:31,759 Hi� b�ylesini g�rmemi�tim. 170 00:29:32,460 --> 00:29:34,779 Sonra m�zi�i bir t�rl� tutturamad�k. 171 00:29:39,460 --> 00:29:40,650 Yine mi gidiyorsun? 172 00:29:44,980 --> 00:29:46,589 Kitab�n sonunu bir dinle. 173 00:29:48,900 --> 00:29:50,440 Bir soru. 174 00:29:53,420 --> 00:29:56,750 Kolektif bir r�yan�n ger�e�e d�n��mesi... 175 00:29:57,420 --> 00:30:02,619 ...i�in kullanmam�z gereken anahtar kelimeler nelerdir? 176 00:30:08,878 --> 00:30:10,725 Girebilir miyim? 177 00:30:31,540 --> 00:30:34,253 Kaset�alar�n�z var m�? 178 00:30:37,004 --> 00:30:40,375 Ondan ald���m son mesaj buydu. 179 00:30:51,543 --> 00:30:53,961 Telesekreterimde bulmu�tum. 180 00:30:54,395 --> 00:30:57,332 �kinci kez gidi�inden �� g�n sonra. 181 00:31:15,099 --> 00:31:18,190 Sa�l���n� ve mutlulu�unu diliyorum. 182 00:31:20,339 --> 00:31:22,480 Ama bu yolculu�unda sana kat�lamayaca��m... 183 00:31:24,099 --> 00:31:25,710 ...ben sadece bir ziyaret�iyim. 184 00:31:28,700 --> 00:31:30,630 Dokundu�um her �ey beni yaral�yor. 185 00:31:30,889 --> 00:31:33,758 Onun sesi oldu�una eminim. 186 00:31:33,819 --> 00:31:36,559 Ayr�ca bu bana ait de�il. 187 00:31:37,779 --> 00:31:39,390 "Bu benim" diyecek birisi daima olacakt�r. 188 00:31:40,180 --> 00:31:42,640 Seni a�a��da bekliyoruz. 189 00:31:44,059 --> 00:31:48,559 Bir seferinde k�stah�a s�yledi�im gibi, "Benim bir �eyim yok." 190 00:31:50,940 --> 00:31:56,740 Art�k hi�in, hi� demek oldu�unu ��rendim. 191 00:32:16,995 --> 00:32:18,768 Bunu �d�n� alabilir miyim? 192 00:32:22,240 --> 00:32:27,875 �lk gidi�inden sonra geri d�nd���nde... 193 00:32:28,684 --> 00:32:31,320 ...her zamanki hayat�m�za geri d�nd�k. 194 00:32:34,480 --> 00:32:36,807 Bir yabanc� gibiydi. 195 00:32:37,852 --> 00:32:40,134 Dalg�nd�... 196 00:32:42,059 --> 00:32:44,895 O kadar �mitsizdim ki. 197 00:32:45,939 --> 00:32:51,470 Yolculu�unu hat�rlamas�n� istedim. 198 00:32:52,051 --> 00:32:58,314 Meclis salonundan sonras�n� hat�rlamaya �al��t�. 199 00:32:59,828 --> 00:33:04,503 Benimle tart��mad�. Kabul etti. 200 00:33:05,059 --> 00:33:06,710 Kim gelmi�? 201 00:33:07,980 --> 00:33:09,380 Affedersiniz! 202 00:33:25,339 --> 00:33:26,950 Seni arar�m, tamam m�? 203 00:34:19,624 --> 00:34:22,806 Bir y�lba�� zaman�na yak�n... 204 00:34:24,576 --> 00:34:29,098 ...d�zenlenmemi� bir d�kkan vitrinini �n�nde durmu�tu. 205 00:34:30,929 --> 00:34:34,068 Neye bakt���n� bilmiyordum. 206 00:34:34,163 --> 00:34:38,841 �� bilge adama m� yoksa kutsal y�ld�za m�? 207 00:34:59,524 --> 00:35:02,269 Sokak boyunca y�r�d�. 208 00:35:19,285 --> 00:35:21,858 Orada durdu ve bekledi. 209 00:35:24,985 --> 00:35:28,675 Sonra �ehir d���na giden bir otob�se bindi. 210 00:35:31,247 --> 00:35:37,592 T�m yolculuk boyunca pencereden bakt�. 211 00:35:39,710 --> 00:35:44,213 Ba�ka birisine d�n��t���n� g�rebiliyordum. 212 00:35:45,256 --> 00:35:52,248 Yava� yava�. 213 00:35:54,278 --> 00:35:57,040 Orada olmad�klar�n� farz edin. 214 00:36:06,782 --> 00:36:09,809 Bir oda tuttu. 215 00:36:15,321 --> 00:36:17,531 Yedi numara. 216 00:36:31,354 --> 00:36:34,536 Odas�na ��kt�. 217 00:36:38,426 --> 00:36:40,907 Kap�y� a�t�. 218 00:36:45,492 --> 00:36:51,141 B�yle bir ���kta, b�yle bir g�nd�. 219 00:36:52,789 --> 00:36:56,823 Abajurdan gelen yumu�ak ���klar hari�. 220 00:37:00,375 --> 00:37:03,056 O gece sevi�tik. 221 00:37:04,364 --> 00:37:11,290 Vah�ice, sessizce, birbirimizi tan�m�yormu� gibi. 222 00:37:11,834 --> 00:37:14,579 �ki yabanc� gibi. 223 00:37:15,115 --> 00:37:22,280 �lk kez bir sineman�n karanl���nda tan��m��lar gibi. 224 00:37:36,662 --> 00:37:38,931 Sabah uyand���mda... 225 00:37:39,750 --> 00:37:41,259 Gitmi�ti. 226 00:37:43,512 --> 00:37:46,756 Bir daha asla geri d�nmedi. 227 00:37:55,973 --> 00:38:02,180 Onunla beraberken �yle ac� �ektim ki. 228 00:38:04,519 --> 00:38:09,873 Nefes alamad�m, kaybolmu�tum. 229 00:38:11,418 --> 00:38:14,275 Sakl� bir yaras� vard�. 230 00:38:16,720 --> 00:38:22,099 Bunu benimle payla�mamas�na dayanam�yordum. 231 00:38:23,460 --> 00:38:26,442 Beni nerdeyse ��ld�rt�yordu. 232 00:38:28,051 --> 00:38:31,885 S�k s�k r�yas�nda �ld���n� g�r�yordu. 233 00:38:32,496 --> 00:38:36,476 Hay�r, hay�r, yapmay�n. 234 00:39:33,334 --> 00:39:35,698 B�t�n bunlar faydas�z. 235 00:39:35,925 --> 00:39:40,754 �ld�. Ne zaman veya nerede bilmiyorum. 236 00:39:41,733 --> 00:39:43,824 Ama �ld�. 237 00:39:55,805 --> 00:39:58,887 �lk seferinde kaybolduktan sonra... 238 00:39:59,003 --> 00:40:03,103 ...insanlar beni Yunanistan'�n farkl� yerlerinden arad�lar. 239 00:40:03,215 --> 00:40:05,398 Onu g�rd�klerini iddia ettiler. 240 00:40:05,888 --> 00:40:08,699 Bir keresinde tren istasyonunda... 241 00:40:08,725 --> 00:40:13,140 ...bir keresinde de mezarl���n �n�nde �i�ek satarken. 242 00:40:13,593 --> 00:40:17,493 Birisi onu in�aatta �al���rken g�rm��. 243 00:40:18,009 --> 00:40:24,004 Birisi de Ptolemaida'da fabrikada �al���rken g�rd���n� bildirdi. 244 00:40:24,295 --> 00:40:28,555 Bir kad�n, onu bir meydanda oturup sigara i�erken g�rm��. 245 00:40:29,118 --> 00:40:35,966 Ba�kalar� da dini bir t�rende ya�mur duas� ederken g�rm��ler. 246 00:40:36,902 --> 00:40:41,410 Bazen orada, bazen burada. 247 00:40:41,411 --> 00:40:43,964 Ama hep kuzeye gidiyormu�. 248 00:40:45,820 --> 00:40:47,849 - ��i mahvettik. - �imdi ne olacak? 249 00:40:49,900 --> 00:40:51,369 Devam edece�iz. 250 00:40:59,619 --> 00:41:01,900 Daha sonra defalarca kendime sordum... 251 00:41:03,659 --> 00:41:06,539 �ehir mi bahaneydi kendisi mi? 252 00:41:09,500 --> 00:41:12,590 Y�z� tuhaf bir sebatla... 253 00:41:13,219 --> 00:41:15,179 ...karanl�ktan s�yr�ld�. 254 00:41:19,860 --> 00:41:21,510 Birisi nas�l gider? 255 00:41:22,940 --> 00:41:24,869 Niye? Nereye gitmek i�in? 256 00:42:46,940 --> 00:42:48,170 G�nayd�n. 257 00:42:49,019 --> 00:42:50,670 Ge�en g�n patates satan... 258 00:42:51,099 --> 00:42:53,199 ...ya�l� adam� ar�yorum. 259 00:42:53,739 --> 00:42:54,789 Ne dememi istiyorsun... 260 00:42:55,739 --> 00:42:57,280 Kimden bahsetti�imi anlad�n m�? 261 00:42:57,699 --> 00:42:59,349 Arnavutluktan gelen bir m�lteci oldu�unu duymu�tum. 262 00:42:59,940 --> 00:43:01,659 M�lteciler b�l�m�nde ya��yordu. 263 00:43:02,420 --> 00:43:04,809 �ki g�ne bir gelip bana patates satard�. 264 00:43:05,300 --> 00:43:06,670 T�m bildi�im bu. 265 00:43:07,780 --> 00:43:10,130 Neden hepsinin topland��� kahveye gidip sormuyorsun? 266 00:43:10,659 --> 00:43:12,619 - Hangi kahve? - �uradaki. 267 00:43:13,739 --> 00:43:15,769 Biz yerlilerin onlarla pek i�i olmaz. 268 00:43:17,619 --> 00:43:18,739 �u tarafta. 269 00:43:44,539 --> 00:43:46,889 Son zamanlarda beladan uzak kalam�yorsun. 270 00:43:47,420 --> 00:43:48,219 Ne olmu�? 271 00:43:49,019 --> 00:43:50,460 Neden gitmi�? 272 00:43:51,340 --> 00:43:53,340 Neden birisi her �eyini b�rak�p gider ki? 273 00:43:53,820 --> 00:43:55,679 E�er arad���n� ki�i oysa tabii. 274 00:43:56,699 --> 00:43:58,800 Bekleyin. Konumuz ne? 275 00:43:59,380 --> 00:44:01,239 Neden gitti�inden veya o olup olmad���ndan? 276 00:44:01,659 --> 00:44:03,380 - Hadi bilardo oynayal�m. - Adam�ms�n! 277 00:44:03,780 --> 00:44:04,829 - Gidelim. - Nereye? 278 00:44:05,139 --> 00:44:06,010 Bir yer buluruz. 279 00:44:08,420 --> 00:44:10,380 - Geliyor musun? - Sonra bulu�uruz. 280 00:44:56,699 --> 00:44:59,130 Ne istiyorsun? Burada ne i�in var? 281 00:45:12,980 --> 00:45:14,280 Affedersiniz... 282 00:45:15,860 --> 00:45:18,030 Bana Yunan as�ll� m�ltecilerin burada... 283 00:45:18,659 --> 00:45:20,519 ...kald�klar� s�ylenmi�ti. 284 00:45:22,579 --> 00:45:24,230 Birisi hakk�nda bilgi edinmek istiyordum. 285 00:45:27,579 --> 00:45:29,019 Anl�yor musunuz? 286 00:45:54,619 --> 00:45:56,159 Bekliyoruz. 287 00:45:57,300 --> 00:45:58,559 Tamam, geliyorum. 288 00:53:43,019 --> 00:53:44,909 Nerdeyse g�n do�acak. 289 00:54:22,539 --> 00:54:24,539 Bana ba�ka birisinin ismiyle seslendin. 290 00:54:26,219 --> 00:54:27,380 Kim o? 291 00:54:35,619 --> 00:54:37,059 Yine mi ba��rd�m? 292 00:54:40,179 --> 00:54:41,369 Gitmeliyim. 293 00:54:46,179 --> 00:54:47,440 Gitmeliyim. 294 00:58:10,019 --> 00:58:13,039 S�r�ls�klam oldum ve kayboldum. 295 00:58:17,900 --> 00:58:19,130 Sizi rahats�z etmek istemem. 296 00:58:25,260 --> 00:58:26,420 Ekme�i getirdim. 297 00:58:27,420 --> 00:58:29,809 Bu havada �art de�ildi. 298 00:58:30,460 --> 00:58:31,690 Ayakkab�lar�n� ��kart. 299 00:58:49,699 --> 00:58:50,960 Biraz saman getir. 300 00:59:02,460 --> 00:59:04,880 Bu bitkiler sessizli�i severler. 301 00:59:06,260 --> 00:59:08,510 Karanl�kta do�up b�y�rler. 302 00:59:11,260 --> 00:59:13,960 Bana bir u�urtma hik�yesi anlataca��na s�z vermi�tin. 303 00:59:14,659 --> 00:59:16,199 - �u anda m�? - Evet. 304 00:59:16,820 --> 00:59:18,010 Biraz daha saman getir. 305 00:59:29,139 --> 00:59:31,309 D�nya g�ne�e �ok yak�nla��p da... 306 00:59:32,099 --> 00:59:34,449 ...yanmaya ba�layaca�� zaman... 307 00:59:35,179 --> 00:59:38,300 Gezegenimizdeki insanlar�n gitmeleri gerekecek. 308 00:59:39,820 --> 00:59:42,590 Ve tarihe "B�y�k G��" diye ge�ecek olan bu olay... 309 00:59:43,179 --> 00:59:45,639 ...b�ylece ba�layacak. 310 00:59:50,659 --> 00:59:54,420 �nsanlar olabilecek her �ekilde... 311 00:59:55,179 --> 00:59:58,269 ...evlerini terk edecekler... 312 01:00:01,260 --> 01:00:04,809 Hep beraber B�y�k Sahra'da toplanacaklar. 313 01:00:07,659 --> 01:00:11,590 Orada bir �ocuk u�urtma u�uracak... 314 01:00:13,139 --> 01:00:15,739 G�ky�z�nde, �ok y�kseklerde. 315 01:00:16,420 --> 01:00:18,519 Ve ya�l�s� genci b�t�n insanlar... 316 01:00:19,019 --> 01:00:20,599 �pin ucuna yap��acaklar... 317 01:00:21,059 --> 01:00:24,179 Ve b�t�n insanl�k uzaya y�kselecek... 318 01:00:25,380 --> 01:00:27,380 Ba�ka bir gezegen arayacaklar. 319 01:00:29,820 --> 01:00:35,019 Kimisi bir bitkiyi kucaklayacak, kimisi bir g�lfidan�n�... 320 01:00:36,139 --> 01:00:39,719 Bir avu� tohumu, yeni do�mu� bir yavru hayvan�. 321 01:00:43,619 --> 01:00:46,429 Kimileri de insanlar taraf�ndan yaz�lm��... 322 01:00:46,940 --> 01:00:48,969 ...�iir kitaplar� ta��yacaklar. 323 01:00:57,659 --> 01:01:00,639 �ok uzun bir yolculuk olacak. 324 01:01:03,780 --> 01:01:05,670 Peki yolculuk nas�l sona erecek? 325 01:02:04,980 --> 01:02:07,400 M�lteciler istedikleri bir ismi alacaklar. 326 01:02:08,139 --> 01:02:09,440 �o�unun belgeleri yok. 327 01:02:11,059 --> 01:02:13,159 Kim kimdir kan�tlamak zor. 328 01:02:32,500 --> 01:02:34,429 Kamptaki topal k�pe�i hat�rl�yor musun? 329 01:02:34,900 --> 01:02:36,300 Her yere pe�imden geliyor. 330 01:02:36,860 --> 01:02:39,809 Sahibi olacak k�yl� bir �ark�c� kad�na ���k olup delirdi. 331 01:02:40,460 --> 01:02:42,179 K�pe�inin baca��n� kesti ve kul�besini ate�e verdi... 332 01:02:42,619 --> 01:02:44,159 ...sonra da i�eriye dal�p bir me�ale gibi tutu�tu. 333 01:02:44,579 --> 01:02:46,679 Zavall� k�pek �� g�n boyunca inleyerek kul�benin �n�nde bekledi. 334 01:02:49,860 --> 01:02:50,559 Bir numara. 335 01:02:54,659 --> 01:02:57,079 Tanr�'n�n unuttu�u �lkenin bu b�l�m�... 336 01:02:57,659 --> 01:02:59,659 ...sanki farkl� bir boyutta yer al�yor. 337 01:03:00,300 --> 01:03:01,880 Yaln�zl�k... Belirsizlik... 338 01:03:03,059 --> 01:03:04,809 S�rekli bir tehdit hissi. 339 01:03:05,340 --> 01:03:06,710 �nsanlar deliriyorlar. 340 01:03:30,780 --> 01:03:32,179 Gece ��k�yordu. 341 01:03:34,539 --> 01:03:37,170 Sonra m�ltecilerin b�lgesinde... 342 01:03:37,780 --> 01:03:40,760 ...donmu� gecede alevlerin �n�nde ate� yakan ve ba��ran... 343 01:03:41,380 --> 01:03:43,590 ...�ocuklar�n seslerini duydum. 344 01:03:46,820 --> 01:03:48,119 Bilmiyordum... 345 01:03:49,460 --> 01:03:50,369 Bilmiyordum... 346 01:03:52,099 --> 01:03:53,780 O zamanlar anlayamam��t�m. 347 01:03:58,219 --> 01:03:59,760 Sen umutsuz birisin! 348 01:04:00,219 --> 01:04:01,619 Gelsene. 349 01:04:02,139 --> 01:04:03,079 Merhaba! 350 01:04:06,900 --> 01:04:09,320 - G�nayd�n. - �yi ak�amlar demek istedin her halde. 351 01:04:11,619 --> 01:04:12,920 Dimitris seni ar�yordu. 352 01:04:13,260 --> 01:04:14,730 D�n ortalarda yoktun. 353 01:04:15,940 --> 01:04:17,659 Ne oldu? Moralin mi bozuk? 354 01:04:21,820 --> 01:04:23,500 Kar�s�n� arad�m. 355 01:04:28,699 --> 01:04:30,099 �lk trenle geliyor. 356 01:04:40,099 --> 01:04:41,329 Do�rudan kalbine! 357 01:04:43,820 --> 01:04:45,750 Bahsi artt�ral�m m�? 358 01:04:46,739 --> 01:04:48,630 Tamamd�r. Yeni oyun! 359 01:04:50,460 --> 01:04:53,579 Maria... Eleni... Beni bekle! 360 01:06:37,420 --> 01:06:38,859 Neden benimle konu�muyorsunuz lan? 361 01:06:39,199 --> 01:06:40,720 Anan�za, avrad�n�za m� k�frettim? 362 01:06:40,780 --> 01:06:43,919 Lan buraya geldi�iniz zaman yatacak yeriniz yoktu... 363 01:06:44,079 --> 01:06:45,639 Sizi odalar�ma koydum, size i� buldum. 364 01:06:45,819 --> 01:06:47,630 �imdi bana kar�� ��k�yorsunuz, lan! 365 01:06:47,631 --> 01:06:48,620 Kes lan sesini! 366 01:07:04,820 --> 01:07:07,349 Orospu �ocu�u! Hain! 367 01:07:09,139 --> 01:07:10,650 Ben hain de�ilim! 368 01:07:15,820 --> 01:07:17,219 Ben hain de�ilim! 369 01:07:17,699 --> 01:07:21,000 Ben hain de�ilim! 370 01:07:21,739 --> 01:07:23,460 Kan! Kan! 371 01:07:23,980 --> 01:07:27,099 Bir doktor bulun! �abuk! 372 01:10:07,100 --> 01:10:08,710 Hadi bakal�m yata��na! 373 01:10:28,539 --> 01:10:29,729 �yi geceler! 374 01:10:38,819 --> 01:10:40,989 Annem s�n�r� ge�erken �ld�. 375 01:10:48,420 --> 01:10:49,960 Babam bu gece ge� kald�. 376 01:11:09,939 --> 01:11:11,170 Yine mi kayboldun? 377 01:11:19,100 --> 01:11:22,189 S�rt�m a�r�yor... Donuyorum. 378 01:11:33,060 --> 01:11:36,319 B�t�n g�n telefon dire�inin tepesinde ku� gibi oturdum. 379 01:11:41,979 --> 01:11:44,750 S�n�r boyunca f�rt�na y�z�nden telefon... 380 01:11:45,340 --> 01:11:47,439 ...hatlar� kesilmi�. 381 01:11:52,300 --> 01:11:53,739 Baz�lar�m�z... 382 01:11:54,859 --> 01:11:57,319 ...onarmak i�in t�m gece �al��acaklar. 383 01:11:59,420 --> 01:12:00,399 Yemek ister misin baba? 384 01:12:23,060 --> 01:12:24,949 Evimiz, senin de evin! 385 01:12:30,939 --> 01:12:32,100 Evimiz! 386 01:12:34,220 --> 01:12:37,060 S�n�r� ge�tik ama hala buraday�z. 387 01:12:39,659 --> 01:12:41,909 Evimize varabilmek i�in daha ka� tane... 388 01:12:42,779 --> 01:12:44,359 ...s�n�r� ge�meliyiz? 389 01:12:53,500 --> 01:12:55,289 Bizimle yemek ister misin? 390 01:12:59,140 --> 01:13:00,470 Ge� oldu. 391 01:13:04,260 --> 01:13:05,659 Beni bekliyorlar. 392 01:13:09,100 --> 01:13:10,010 �yi geceler. 393 01:13:21,220 --> 01:13:23,039 Gazeteciyim. 394 01:13:38,659 --> 01:13:39,850 Ne oldu? 395 01:13:42,220 --> 01:13:45,869 Kar���kl�k! Anlad�ysam Tanr� cezam� versin. 396 01:13:49,539 --> 01:13:51,260 �zg�r olabilmek i�in s�n�r� ge�tiler... 397 01:13:51,659 --> 01:13:53,550 Ve buraya, bu bok �ukuruna geldiler... 398 01:13:54,140 --> 01:13:56,699 Yeni s�n�rlar �izildi, d�nyay� k���ltt�ler. 399 01:13:57,260 --> 01:13:59,079 Hi� konu�mazlar... Sessizlik kanunu... 400 01:14:00,300 --> 01:14:03,109 Olay H�ristiyanlarla M�sl�manlar aras�nda m�... 401 01:14:04,300 --> 01:14:06,020 ...veya K�rtlerle T�rkler aras�nda m�... 402 01:14:06,460 --> 01:14:08,069 ...veya kendi dedikleri gibi devrimcilerle "f�rsat��lar"... 403 01:14:08,460 --> 01:14:09,720 ...aras�nda m� kimse bilmez. 404 01:14:30,819 --> 01:14:32,289 A�a��ya indirin. 405 01:17:07,114 --> 01:17:08,251 Geldi�iniz i�in te�ekk�rler. 406 01:17:09,747 --> 01:17:11,425 Ge�en ak�am bir �ey oldu. 407 01:17:11,693 --> 01:17:14,280 K�t� bir olay ger�ekle�ti. 408 01:17:14,793 --> 01:17:15,929 L�tfen. 409 01:18:31,555 --> 01:18:32,705 Yedi numara. 410 01:18:39,703 --> 01:18:40,458 Nerede? 411 01:18:42,232 --> 01:18:43,524 Ge�ti�imiz g�n ��len... 412 01:18:44,000 --> 01:18:47,734 Marketin yan�nda patates sat�yordu. 413 01:18:49,886 --> 01:18:51,740 Yar�n g�r���r�z �yleyse. 414 01:20:52,579 --> 01:20:53,949 Sonunda baz� bilgiler buldum. 415 01:20:54,420 --> 01:20:56,630 Arad���n ki�i polise teslim olmu�... 416 01:20:57,180 --> 01:20:58,789 ...on sekiz ay �nce... 417 01:20:59,220 --> 01:21:01,010 Arnavutluktan gelen di�er m�ltecilerle beraber... 418 01:21:01,500 --> 01:21:03,079 ...politik s���nma talebi istemi�. 419 01:21:06,300 --> 01:21:07,560 Ad� ne? 420 01:21:07,939 --> 01:21:09,869 Bana s�yledi�in isme hi� benzemiyor. 421 01:21:15,579 --> 01:21:17,539 - Politik s���nma m�? - Ne yapabilirsin ki? 422 01:21:18,539 --> 01:21:19,800 Seni rahats�z ediyor, de�il mi? 423 01:21:21,659 --> 01:21:23,270 Arkada�lar�n� g�rm�yor musun? 424 01:21:23,739 --> 01:21:25,739 Emir y�ksekten geldi. Geri d�n�yoruz. 425 01:21:26,300 --> 01:21:28,300 Genel m�d�r bizzat arad�. 426 01:21:28,899 --> 01:21:30,479 - Ne zaman? - Az �nce. 427 01:21:31,979 --> 01:21:35,699 Olmaz! Buraya �ylesine mi geldik biz? 428 01:21:36,420 --> 01:21:37,359 Kendin ara konu�! 429 01:21:38,460 --> 01:21:40,250 Nehirdeki bulu�may� �ekmeyecek misin? 430 01:21:40,699 --> 01:21:42,800 Ne bulu�mas�? Y�neticiler delirecekler! 431 01:21:52,020 --> 01:21:54,789 Pek�l�. Bakal�m onunla ne yapabilece�iz. 432 01:21:57,180 --> 01:21:58,579 Ona a��klamad�n m�? 433 01:22:08,500 --> 01:22:10,250 Ben trajik bir karakterim! 434 01:22:10,779 --> 01:22:13,409 S�n�r� korumam i�in para �d�yorlar. Kar�m Atina'da... 435 01:22:14,979 --> 01:22:16,979 ...ve k�z�m�n da Londra'da okuyor olmas� laz�m. 436 01:22:17,979 --> 01:22:18,989 �ingeneler! 437 01:22:20,300 --> 01:22:22,189 Beni yar�n nereye yollarlar Tanr� bilir. 438 01:22:25,380 --> 01:22:26,390 Ne al�rd�n�z? 439 01:22:26,619 --> 01:22:28,270 Disiplini g�rd�n m�? 440 01:22:28,979 --> 01:22:32,100 Eski Arnavutluk askeridir. 441 01:22:33,100 --> 01:22:35,199 Bana konuyu anlatt�. �nan�lmaz bir hik�ye. 442 01:22:35,819 --> 01:22:36,979 Bu riske de�er. 443 01:22:37,380 --> 01:22:38,500 Bu kad�n i�in yar�n da kal�r�z... 444 01:22:38,979 --> 01:22:40,659 ...ve nehirdeki bulu�madan sonra Atina'ya d�neriz. 445 01:22:41,300 --> 01:22:43,550 Daha iyi misin? 446 01:22:47,659 --> 01:22:50,079 Bizimle geleceksin, de�il mi? �yi bir �ocuktur. 447 01:22:50,619 --> 01:22:52,369 Resmi olarak bir �ey bilmiyorum. 448 01:22:53,140 --> 01:22:55,460 �yi vakit ge�irmiyoruz diyemeyiz. 449 01:23:00,859 --> 01:23:02,439 Yara izine bakal�m. 450 01:23:04,500 --> 01:23:05,939 Utand�n m�? 451 01:23:06,659 --> 01:23:07,850 Yara izini g�ster! 452 01:23:22,460 --> 01:23:23,720 Yak�ndan bak. 453 01:23:30,020 --> 01:23:31,350 Irk�m�z� korumak i�in. 454 01:23:33,260 --> 01:23:36,279 Biz hen�z be�ikteyken... 455 01:23:36,899 --> 01:23:38,649 ...annelerimiz b��akla yaparlar. 456 01:23:40,500 --> 01:23:42,710 Buradaki b�t�n Yunan �ocuklar�nda vard�r. 457 01:23:47,539 --> 01:23:48,840 Irk� korumak i�in. 458 01:24:00,380 --> 01:24:02,520 - Ne al�rs�n�z? - Bardak getir! �ki tane! 459 01:26:49,989 --> 01:26:51,715 Umar�m �ok bekletmemi�imdir. 460 01:26:52,525 --> 01:26:53,933 G�nayd�n. 461 01:26:55,470 --> 01:26:57,739 Normalde hep bu saatte gelir ama... 462 01:26:58,210 --> 01:26:59,781 Bug�n emin de�ilim. 463 01:27:00,370 --> 01:27:03,550 Polis kontrol� y�z�nden gelemeyebilir. 464 01:27:03,744 --> 01:27:05,052 Bir sigara alabilir miyim l�tfen? 465 01:27:44,199 --> 01:27:45,798 Geliyor. 466 01:29:37,204 --> 01:29:39,030 O de�il. 467 01:31:09,500 --> 01:31:11,500 �nl� politikac�n�n kaybolu�u... 468 01:31:12,020 --> 01:31:13,949 ...hala g�ndemini koruyor. 469 01:31:14,500 --> 01:31:16,220 Frans�z e�inin ve polisin... 470 01:31:16,739 --> 01:31:18,810 ...arama �al��malar� devam ediyor. 471 01:31:19,380 --> 01:31:21,520 Bu arada, kaybolmas�na y�nelik getirilen a��klamalar�n... 472 01:31:22,100 --> 01:31:24,199 ...hi� birisi resmiyet kazanmad�. 473 01:31:24,200 --> 01:31:26,399 Yazar olarak kazand��� �n�... 474 01:31:26,400 --> 01:31:27,760 ...�oktan Yunan s�n�rlar�n�n �tesine ge�ti. 475 01:31:28,220 --> 01:31:30,109 �zel hayat�nda mutlu oldu�u biliniyordu... 476 01:31:30,659 --> 01:31:32,409 ...ve parlak bir politik gelece�i vard�. 477 01:31:32,939 --> 01:31:34,899 Cuntan�n y�k�lmas�ndan sonra kurulan Ulusal Birlikte vekillik... 478 01:31:35,420 --> 01:31:37,100 ...ve bakanl�k g�revlerinde yer ald�... 479 01:31:37,619 --> 01:31:39,510 Yunan politikas�n�n yeniden dirili�inde... 480 01:31:40,060 --> 01:31:41,779 ...umut vaat eden simalardan birisiydi. 481 01:31:42,340 --> 01:31:44,550 Yine de 1980 y�l�nda bas�lan kitab�... 482 01:31:45,140 --> 01:31:46,930 "...Y�zy�l�n Sonundaki Umutsuzluk..." 483 01:31:47,420 --> 01:31:48,819 ...bir rahats�zl�k yaratm��t�. 484 01:31:49,340 --> 01:31:51,270 G�n�m�zde uluslararas� alandaki olaylar... 485 01:31:51,819 --> 01:31:53,430 ...�al��mas�n� hakl� ��kart�r nitelikte. 486 01:31:53,939 --> 01:31:55,310 Ama duruma getirmi� oldu�u ele�tiri... 487 01:31:55,779 --> 01:31:57,989 ...b�t�n politik partilerden tepki almas�na neden olmu�tu. 488 01:31:58,899 --> 01:32:00,550 Ama ilk gidi�inden hemen �nce �ekilmi�... 489 01:32:01,060 --> 01:32:04,010 ...�u g�r�nt�lere bir bakal�m. 490 01:32:05,739 --> 01:32:08,130 O gece parlamento salonu doluydu... 491 01:32:09,060 --> 01:32:10,949 ...ve �ok �nemli bir... 492 01:32:11,500 --> 01:32:13,529 ...politik a��klama yapmas� bekleniyordu. 493 01:32:14,100 --> 01:32:15,819 Ba�bakan da aralar�nda olmak �zere... 494 01:32:16,260 --> 01:32:17,560 ...b�t�n politik liderler oradayd�. 495 01:32:55,739 --> 01:33:01,839 Kimi zamanlar vard�r ki... 496 01:33:05,979 --> 01:33:08,510 ...ya�murun sesindeki m�zi�i duyabilmek i�in... 497 01:33:10,539 --> 01:33:13,590 ...sessiz olmak gerekir. 498 01:33:19,100 --> 01:33:20,260 Beni ba���lay�n. 499 01:33:35,619 --> 01:33:38,640 Sessiz olun l�tfen! 500 01:34:06,779 --> 01:34:07,859 Bas�n. 501 01:34:33,460 --> 01:34:37,989 Kazanaca��z! 502 01:34:54,739 --> 01:34:59,409 Kazanaca��z! Kazanaca��z! 503 01:37:03,939 --> 01:37:06,430 Tanr� a�k�na benden ne istiyorsun? 504 01:37:15,180 --> 01:37:18,159 Sa�l���n� ve mutlulu�unu diliyorum. 505 01:37:20,340 --> 01:37:22,340 Ama bu yolculu�unda sana kat�lamayaca��m... 506 01:37:24,340 --> 01:37:25,810 ...ben sadece bir ziyaret�iyim. 507 01:37:29,140 --> 01:37:31,770 Dokundu�um her �ey beni yaral�yor. 508 01:37:33,779 --> 01:37:35,600 Ayr�ca bu bana ait de�il. 509 01:37:36,899 --> 01:37:39,670 "Bu benim" diyecek birisi daima olacakt�r. 510 01:37:42,899 --> 01:37:48,070 Bir seferinde k�stah�a s�yledi�im gibi, "Benim bir �eyim yok." 511 01:37:49,899 --> 01:37:55,029 Art�k hi�in, hi� demek oldu�unu ��rendim. 512 01:38:01,579 --> 01:38:04,279 Bir ismimiz bile yok. 513 01:38:04,899 --> 01:38:07,250 Her seferinde �d�n� almak zorunda kal�yoruz. 514 01:38:09,380 --> 01:38:11,170 Bana bakabilece�im bir yer ver. 515 01:38:12,859 --> 01:38:14,930 Beni denizde unut. 516 01:38:16,779 --> 01:38:22,289 Sa�l���n� ve mutlulu�unu diliyorum. 517 01:38:34,220 --> 01:38:35,970 Ka�t�. 518 01:38:36,460 --> 01:38:40,850 Yolculuk... Dokundu�um her �ey beni yaral�yor... 519 01:38:42,380 --> 01:38:43,920 Bir ismin bile yok... 520 01:40:03,460 --> 01:40:04,899 �yi ak�amlar albay. 521 01:40:05,340 --> 01:40:07,829 �arap getir... Olmas� gerekti�i gibi! Cimrilik etme! 522 01:40:11,220 --> 01:40:12,449 Buraya hi� geldiniz mi? 523 01:40:17,579 --> 01:40:18,659 Geldin mi? 524 01:40:19,380 --> 01:40:22,609 Her �ey haz�r. Nehirdeki bulu�ma yar�n ger�ekle�ecek. 525 01:40:23,420 --> 01:40:25,840 Filme almam�za izin vermeleri kolay olmad�. 526 01:40:26,380 --> 01:40:28,060 Israr ettim ve t�m sorumlulu�u �zerime ald�m. 527 01:40:28,500 --> 01:40:29,899 Bundan sonra hemen Atina'ya d�nece�iz, s�z. 528 01:40:30,460 --> 01:40:31,899 �yi geceler. 529 01:40:32,779 --> 01:40:34,569 Bir de d���n olacak biliyor musun? 530 01:40:34,979 --> 01:40:37,750 Duyuyor musun? Kutlama ba�lam�� bile. 531 01:40:44,260 --> 01:40:46,609 D���n�nce inan�lmaz geliyor. 532 01:40:47,300 --> 01:40:49,050 �kiye b�l�nm�� bir k�y. 533 01:40:49,619 --> 01:40:51,199 Yar�s� Arnavutlukta, yar�s� burada. 534 01:40:52,300 --> 01:40:55,279 B�t�n tehlikeye ra�men y�lda bir kez gizlice s�n�r�... 535 01:40:55,899 --> 01:40:57,270 ...ge�ip bulu�uyorlar. 536 01:40:57,659 --> 01:41:00,920 Adamlar�m s�k s�k nehirde ceset buluyorlar. 537 01:41:07,180 --> 01:41:08,579 ��te gelin! 538 01:42:49,899 --> 01:42:51,720 Seni uyarmad���m� s�yleyemezsin. 539 01:42:52,180 --> 01:42:54,039 Buradaki insanlar ��ld�rm�� durumdalar. 540 01:42:55,779 --> 01:42:59,220 Buradaki olaylar�n ba�ka bir boyuttan oldu�unu s�ylemi�tim. 541 01:42:59,899 --> 01:43:05,130 S�n�rlar, k�s�tlamalar onlar� ��ld�rt�yor! 542 01:43:10,140 --> 01:43:12,600 ��! Sarho�lara sayg� duyar�m! 543 01:43:26,500 --> 01:43:28,529 Gideceksin ve konu�abilece�im kimsem kalmayacak. 544 01:43:33,260 --> 01:43:34,869 Birli�e geri d�nmem gerekiyor. 545 01:43:39,539 --> 01:43:40,619 �yi geceler. 546 01:43:44,979 --> 01:43:47,189 Tek bildi�im... 547 01:43:47,939 --> 01:43:50,359 Hislerini �nemsemeden... 548 01:44:01,739 --> 01:44:03,989 Ba�kalar�n� filme �ekmek. 549 02:00:33,779 --> 02:00:37,399 Kocam ve ben beraber b�y�d�k. 550 02:00:40,460 --> 02:00:42,109 Ayn� �rktan�z. 551 02:00:45,380 --> 02:00:47,409 Eliyle beni tuttu�unu hissedebiliyorum. 552 02:00:55,659 --> 02:00:58,430 Bir gece nehri ge�ecek ve beni almaya gelecek. 553 02:01:05,539 --> 02:01:07,399 �lk kez b�yle hissediyorum. 554 02:01:11,819 --> 02:01:13,050 Ben de. 555 02:01:18,899 --> 02:01:20,510 �ok can�m yan�yor. 556 02:01:23,220 --> 02:01:24,800 Benim de... �ok. 557 02:01:53,979 --> 02:01:55,800 Anlayam�yorum. 558 02:02:01,060 --> 02:02:02,460 Nehri duyuyor musun? 559 02:02:04,100 --> 02:02:05,500 ��itiyor musun? 560 02:02:09,819 --> 02:02:11,960 Her gece b�yle g�rler. 561 02:02:15,100 --> 02:02:18,720 G�rler ve �a��r�r. 562 02:02:55,420 --> 02:02:57,100 Anlayam�yorum. 563 02:02:59,260 --> 02:03:04,949 Beni merak etme. Mutluyum. 564 02:04:03,500 --> 02:04:05,920 Bu saatte burada ne i�in var? 565 02:04:58,779 --> 02:04:59,970 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 566 02:05:00,380 --> 02:05:02,100 Bizimle beraber yeni y�l� kutlamaya m� geldin? 567 02:05:19,500 --> 02:05:21,670 Bu sabah her �ey sakin g�r�n�yor. 568 02:05:23,659 --> 02:05:26,569 T�pk�... ilk g�n gibi. 569 02:05:29,380 --> 02:05:33,590 S�n�r, nehir, sessizlik. 570 02:06:54,819 --> 02:06:57,489 Bir ad�m daha atarsam... 571 02:06:59,659 --> 02:07:01,340 Bir ad�m daha atarsam... 572 02:07:33,800 --> 02:07:39,460 Sabah erken saatlerde bir k�y korucusu nehir k�y�s�nda g�rm��. Nehre bak�yormu�. 573 02:07:39,461 --> 02:07:42,340 Bir bavul ta��yormu�. Korucu ona seslenmi� ama duymam��. 574 02:07:42,677 --> 02:07:46,356 Korucu endi�elenmi� ve polise haber vermi�. 575 02:07:51,699 --> 02:07:55,686 Polisin s�yledi�ine g�re ayn� s�rada... 576 02:07:55,762 --> 02:07:59,004 ...�ehirde bir kad�n da onu g�rm��. Otob�s dura��nda bekliyormu�. 577 02:08:00,328 --> 02:08:03,982 Kad�n da bir bavul ta��d���n� an�ms�yor. 578 02:08:04,036 --> 02:08:08,991 Yan�nda bir grup m�lteciyle s�n�r boyundaki... 579 02:08:09,051 --> 02:08:12,186 ...telefon kablolar�n� onar�yorlarm��. 580 02:08:13,127 --> 02:08:18,516 Son tan�kl�k. S�n�rda g�zden kaybolmu�. 581 02:08:19,688 --> 02:08:22,277 Polis bu iddialar�n hi� birisini do�rulayamad�. 582 02:09:19,832 --> 02:09:23,053 Arad���n adam bu muydu bilmiyorum. 583 02:09:26,770 --> 02:09:28,689 Art�k �nemi yok... 584 02:10:03,745 --> 02:10:05,496 G�rd�m. 585 02:10:09,321 --> 02:10:10,723 G�rd�n m�? 586 02:10:11,174 --> 02:10:14,890 Ona ekmek getirmek i�in s�n�r yoluna ��kt�m ve g�rd�m. 587 02:10:17,905 --> 02:10:22,176 Suya do�ru y�r�d�, elinde de bir valiz vard�. 588 02:10:23,597 --> 02:10:26,020 Y�r�d�, y�r�d�... 589 02:10:26,944 --> 02:10:30,434 S�n�r �izgisini ge�ti ve kayboldu. 590 02:10:34,235 --> 02:10:37,980 U�urtma hik�yesini bitiremedi. 591 02:10:39,995 --> 02:10:42,029 Belki senin bitirmeni istemi�tir. 592 02:10:44,746 --> 02:10:47,357 Ho��a kal. 593 02:11:02,426 --> 02:11:04,912 Neden bu an�n... 594 02:11:07,089 --> 02:11:09,196 ...31 Aral�k... 595 02:11:12,174 --> 02:11:14,593 ...1999 oldu�unu... 596 02:11:17,794 --> 02:11:20,694 ...farz edemiyoruz? 597 02:14:57,095 --> 02:15:00,695 Altyaz�: Emre Tuncay �zg�nen (Kuban) Kuban@live.com 45423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.