Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,800
ANDERS: She is way too smart
and she is so not your type.
2
00:00:02,840 --> 00:00:04,520
COLIN: Word in her ear, your
sweet powers of persuasion,
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,480
just to tip her over the edge.
4
00:00:05,520 --> 00:00:07,640
ANDERS: Never.
5
00:00:07,680 --> 00:00:08,600
[flames whooshing]
6
00:00:09,640 --> 00:00:11,040
[screaming]
7
00:00:11,080 --> 00:00:12,000
That's right.
8
00:00:12,040 --> 00:00:12,880
Hod's back.
9
00:00:15,920 --> 00:00:17,360
Don't go down that road, Mike.
10
00:00:17,400 --> 00:00:18,240
What road?
11
00:00:18,280 --> 00:00:21,280
The Odin road.
12
00:00:21,320 --> 00:00:23,760
JOE: You love
running this family.
13
00:00:23,800 --> 00:00:28,080
If you weren't in charge,
you'd be bloody miserable.
14
00:00:28,120 --> 00:00:30,040
- You're a miracle worker.
- That's me.
15
00:00:30,080 --> 00:00:31,640
It won't do anything for you.
16
00:00:31,680 --> 00:00:32,760
It's a chick thing.
17
00:00:32,800 --> 00:00:34,040
Jormungandr is stirring.
18
00:00:34,080 --> 00:00:35,920
Yes, Mike.
Big time.
19
00:00:35,960 --> 00:00:39,840
If I, Odin, find the Frigg,
then the first thing I'll do
20
00:00:39,880 --> 00:00:43,480
is deal to Jormungandr and
therefore stop Ragnarok.
21
00:00:43,520 --> 00:00:45,120
And thereby save the world?
22
00:00:45,160 --> 00:00:46,760
Exactly.
23
00:00:46,800 --> 00:00:50,600
[music playing]
24
00:00:54,640 --> 00:00:57,000
I am Frigg.
25
00:00:57,040 --> 00:00:59,920
I seek a man-god worthy
of being named Odin.
26
00:01:07,000 --> 00:01:07,840
[shutters]
27
00:01:13,040 --> 00:01:13,880
I've got it.
28
00:01:13,920 --> 00:01:15,480
I've so got it.
29
00:01:15,520 --> 00:01:17,400
Whatever it is,
I don't want it.
30
00:01:17,440 --> 00:01:19,120
I had this incredible dream.
31
00:01:19,160 --> 00:01:21,200
I saw the Frigg.
32
00:01:21,240 --> 00:01:22,360
You saw her?
33
00:01:22,400 --> 00:01:24,240
In a beer commercial.
34
00:01:24,280 --> 00:01:25,640
For "Odin's Ale."
35
00:01:25,680 --> 00:01:27,840
This is how we find her.
36
00:01:27,880 --> 00:01:29,480
Watching beer commercials?
37
00:01:29,520 --> 00:01:32,320
Making beer commercials.
38
00:01:32,360 --> 00:01:33,760
[groans]
39
00:01:33,800 --> 00:01:36,080
I've got to stop bringing
home free pizzas, man.
40
00:01:36,120 --> 00:01:39,480
Mozzarella buildup must
be destroying your brain.
41
00:01:39,520 --> 00:01:42,160
We call for auditions
for the commercial.
42
00:01:42,200 --> 00:01:45,520
To try out, girls have to have
all the things Frigg might be.
43
00:01:45,560 --> 00:01:48,120
Norwegian heritage-- C to D cup.
44
00:01:48,160 --> 00:01:49,960
Where is it prophesied
about Frigg's bra size?
45
00:01:50,000 --> 00:01:50,920
That was more for me.
46
00:01:50,960 --> 00:01:52,520
We'll leave that out.
47
00:01:52,560 --> 00:01:56,080
Point is, rather than search
for a needle in a haystack,
48
00:01:56,120 --> 00:01:59,960
we get the Frigg to come to us.
49
00:02:00,000 --> 00:02:01,960
We smoke her out.
50
00:02:02,000 --> 00:02:03,320
Odin's Ale?
51
00:02:03,360 --> 00:02:06,000
Is it, like, a lager or
more of a hoppy kind--
52
00:02:06,040 --> 00:02:07,840
Our beer doesn't exist, Axl.
53
00:02:07,880 --> 00:02:09,520
That's the beauty of the plan.
54
00:02:09,560 --> 00:02:12,120
We don't have to make the beer.
55
00:02:12,160 --> 00:02:14,920
We don't have to make the ad.
56
00:02:14,960 --> 00:02:17,440
We just have to
hold the auditions,
57
00:02:17,480 --> 00:02:19,560
and she will come to us.
58
00:02:19,600 --> 00:02:21,040
Yes.
59
00:02:21,080 --> 00:02:25,560
On second thought, this
might be our best idea ever.
60
00:02:25,600 --> 00:02:27,160
[theme - gin wigmore, "oh my"]
61
00:02:27,200 --> 00:02:29,520
THEME SONG: Oh, my God, I'm
beaten in the game of love.
62
00:02:29,560 --> 00:02:30,960
And I fall down.
63
00:02:31,000 --> 00:02:33,360
I fall down on my knees, I fall.
64
00:02:46,200 --> 00:02:48,120
DAWN: Gunderson issued
a statement withdrawing
65
00:02:48,160 --> 00:02:50,960
from the mayoral campaign
for personal reasons,
66
00:02:51,000 --> 00:02:53,160
effective immediately.
67
00:02:53,200 --> 00:02:54,720
And the city is saved.
68
00:02:54,760 --> 00:02:56,400
He is such a wanker.
69
00:02:56,440 --> 00:02:57,880
You hold onto that thought.
70
00:02:57,920 --> 00:02:59,280
A well-paying wanker.
71
00:02:59,320 --> 00:03:00,920
Money's not everything.
72
00:03:00,960 --> 00:03:02,920
And you hold onto that thought
while we go out of business.
73
00:03:02,960 --> 00:03:04,120
Something else
will come along,
74
00:03:04,160 --> 00:03:07,240
something more
acceptable than Colin.
75
00:03:07,280 --> 00:03:10,920
Is that what you were doing
the other night in the alley?
76
00:03:10,960 --> 00:03:12,360
How do you mean?
77
00:03:12,400 --> 00:03:15,600
Telling Colin how
unacceptable his business is?
78
00:03:15,640 --> 00:03:16,920
Uh, yeah, something like that.
Why?
79
00:03:16,960 --> 00:03:17,880
What did you see?
80
00:03:17,920 --> 00:03:18,840
Nothing.
81
00:03:18,880 --> 00:03:21,320
I left, like you told me to.
82
00:03:21,360 --> 00:03:22,760
Why was Ty there?
83
00:03:22,800 --> 00:03:25,400
To help me if Colin
didn't like what I said?
84
00:03:25,440 --> 00:03:28,240
You know what a coward I am.
85
00:03:28,280 --> 00:03:30,280
Ah, young people
up before midday.
86
00:03:30,320 --> 00:03:31,560
Must be important.
87
00:03:31,600 --> 00:03:33,120
We're here to pick your brains.
Hey, Dawn.
88
00:03:33,160 --> 00:03:34,800
- Hey.
- Then pick away.
89
00:03:34,840 --> 00:03:38,640
Yeah, it's kind of about our,
um, you know, mutual problem.
90
00:03:38,680 --> 00:03:39,960
- Zeb?
- Hey.
91
00:03:40,000 --> 00:03:40,960
No, not him.
92
00:03:41,000 --> 00:03:42,520
The problem we have--
93
00:03:42,560 --> 00:03:43,680
mutually.
94
00:03:43,720 --> 00:03:45,640
Would you like
me to leave, Axl?
95
00:03:45,680 --> 00:03:48,080
Yeah, if that's OK.
96
00:03:48,120 --> 00:03:50,520
Well, I'll go and stand
on a street corner yelling,
97
00:03:50,560 --> 00:03:52,160
"Anyone here need PR?"
98
00:03:52,200 --> 00:03:54,360
You go and do that, Dawn.
99
00:03:54,400 --> 00:03:56,440
So, what mutual problem?
100
00:03:56,480 --> 00:03:57,440
Finding Frigg.
101
00:03:57,480 --> 00:03:58,760
Ah.
102
00:03:58,800 --> 00:04:00,120
To clarify, you're still
pursuing the quest?
103
00:04:00,160 --> 00:04:01,040
Of course.
104
00:04:01,080 --> 00:04:02,640
It's my duty as Odin.
105
00:04:02,680 --> 00:04:04,240
Last I recall, you
took off with Dad
106
00:04:04,280 --> 00:04:06,800
to find yourself or some
such shit, and not Frigg.
107
00:04:06,840 --> 00:04:10,520
Yeah, well, I'm back now
and I'm totally on the quest.
108
00:04:10,560 --> 00:04:12,240
How?
109
00:04:12,280 --> 00:04:15,200
We got Ingrid all over
researching the genealogy crap,
110
00:04:15,240 --> 00:04:17,640
except for the fact that she's
kind of gone missing lately.
111
00:04:17,680 --> 00:04:18,560
Good start.
112
00:04:18,600 --> 00:04:19,920
And?
113
00:04:19,960 --> 00:04:22,080
And I'm using my pizza
delivery job as a cover
114
00:04:22,120 --> 00:04:25,400
for, as I think of it,
"intuitive covert research."
115
00:04:25,440 --> 00:04:27,240
Meaning you're hoping you
stumble across your goddess
116
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
by delivering her dinner.
117
00:04:28,320 --> 00:04:29,440
Yes.
118
00:04:29,480 --> 00:04:31,000
And how's that
working out for you?
119
00:04:31,040 --> 00:04:32,920
It's early days, but now
we have the best idea ever.
120
00:04:32,960 --> 00:04:34,680
Hold open auditions
for the role of Frigg
121
00:04:34,720 --> 00:04:36,280
and a fake beer commercial.
122
00:04:36,320 --> 00:04:38,480
We just need to make a big
noise, get the word out there.
123
00:04:38,520 --> 00:04:40,640
So the real Frigg will
hear and get curious.
124
00:04:40,680 --> 00:04:42,040
And that's where
I come in, right?
125
00:04:42,080 --> 00:04:43,360
Yes, to spread the word.
126
00:04:43,400 --> 00:04:44,960
The word that
two halfwits have
127
00:04:45,000 --> 00:04:47,800
had possibly the lamest idea
in the history of thought?
128
00:04:47,840 --> 00:04:49,000
How is this lame?
129
00:04:49,040 --> 00:04:51,080
If you're Frigg,
why in Thor's name
130
00:04:51,120 --> 00:04:53,280
would you want to be
in an ad playing Frigg?
131
00:04:53,320 --> 00:04:55,320
Doesn't that kind
of blow your cover?
132
00:04:55,360 --> 00:04:57,240
I thought you wanted
to help with my quest.
133
00:04:57,280 --> 00:04:58,520
Look, I am your
quest's biggest fan.
134
00:04:58,560 --> 00:05:00,000
- You know that.
- Then why won't you help?
135
00:05:00,040 --> 00:05:01,520
Because it's a terrible
idea that will end everyone
136
00:05:01,560 --> 00:05:03,400
- involved in shit.
- Fine.
137
00:05:03,440 --> 00:05:04,840
- We'll do it by ourselves.
- OK, good luck.
138
00:05:04,880 --> 00:05:05,720
I mean that sincerely.
139
00:05:05,760 --> 00:05:06,840
No, you don't.
140
00:05:06,880 --> 00:05:08,240
You're just as bad as Mike.
141
00:05:08,280 --> 00:05:10,480
Whoa, whoa, what's
Mike got to do with this?
142
00:05:10,520 --> 00:05:11,840
Doesn't matter.
143
00:05:11,880 --> 00:05:13,080
All right, look, OK,
look, so I will help.
144
00:05:13,120 --> 00:05:14,480
By organizing the auditions?
145
00:05:14,520 --> 00:05:15,920
No, by tracking down Ingrid.
146
00:05:15,960 --> 00:05:17,400
Because that's the least
stupid one of your ideas,
147
00:05:17,440 --> 00:05:19,000
just above the pizza one.
148
00:05:19,040 --> 00:05:20,880
But as for the ad, boys,
you're on your own.
149
00:05:25,080 --> 00:05:26,440
MIKE: You know, for
someone so overworked,
150
00:05:26,480 --> 00:05:28,760
you're kind of glowing.
151
00:05:28,800 --> 00:05:30,040
Thank you.
152
00:05:30,080 --> 00:05:31,960
Medicine can be a
very fulfilling career
153
00:05:32,000 --> 00:05:33,200
if you let it.
154
00:05:33,240 --> 00:05:34,440
Right.
155
00:05:34,480 --> 00:05:37,280
This great research
project of yours.
156
00:05:37,320 --> 00:05:38,880
The pathophysiology
and treatment
157
00:05:38,920 --> 00:05:40,120
of metabolic bone diseases.
158
00:05:42,920 --> 00:05:44,640
That, yeah.
159
00:05:44,680 --> 00:05:46,720
The one that means that you're
working every hour of every day
160
00:05:46,760 --> 00:05:48,040
at the hospital.
161
00:05:48,080 --> 00:05:50,040
Not every hour of every day.
162
00:05:50,080 --> 00:05:52,080
Will this research project
be going on much longer?
163
00:05:52,120 --> 00:05:53,800
Things will be
back to normal soon.
164
00:05:53,840 --> 00:05:56,200
I'll make it up
to you, I promise.
165
00:05:56,240 --> 00:05:57,880
[giggling]
166
00:05:57,920 --> 00:05:58,880
How about you?
167
00:05:58,920 --> 00:06:00,680
Maybe start on downstairs today?
168
00:06:00,720 --> 00:06:02,120
Maybe, see how it goes.
169
00:06:02,160 --> 00:06:05,160
Well, whatever you do,
you have a great day, OK?
170
00:06:05,200 --> 00:06:07,520
Yeah, you too.
171
00:06:07,560 --> 00:06:10,440
She's hiding something.
172
00:06:10,480 --> 00:06:12,120
I know she is.
173
00:06:12,160 --> 00:06:13,000
She is a woman.
174
00:06:13,040 --> 00:06:14,600
It's in their nature.
175
00:06:14,640 --> 00:06:17,440
She knows that I know, but
she's waiting for me to ask.
176
00:06:17,480 --> 00:06:18,360
Then ask.
177
00:06:18,400 --> 00:06:19,160
[scoffs]
178
00:06:20,920 --> 00:06:22,160
You really haven't learned
much in your 90-whatever years,
179
00:06:22,200 --> 00:06:24,040
have you?
[laughs]
180
00:06:24,080 --> 00:06:25,480
About women?
181
00:06:25,520 --> 00:06:27,000
Of course not.
182
00:06:27,040 --> 00:06:27,920
Oh, It's OK.
183
00:06:27,960 --> 00:06:30,400
I just need one, thanks.
184
00:06:30,440 --> 00:06:32,640
Doesn't being suspicious tend
to indicate a bit of a problem
185
00:06:32,680 --> 00:06:34,320
in the trust department?
186
00:06:34,360 --> 00:06:35,720
Yeah, but if I act on it, and
it turns out to be something I
187
00:06:35,760 --> 00:06:37,200
have no right to be
suspicious about,
188
00:06:37,240 --> 00:06:40,840
then the trust is breached.
189
00:06:40,880 --> 00:06:41,960
OK, this is
where relationships
190
00:06:42,000 --> 00:06:42,800
and me part company.
191
00:06:48,520 --> 00:06:50,040
OLAF: So is she
having an affair?
192
00:06:50,080 --> 00:06:51,480
MIKE: No.
193
00:06:51,520 --> 00:06:54,120
OLAF: You sound pretty
sure for a suspicious man.
194
00:06:54,160 --> 00:06:55,400
Well, why would she?
195
00:06:55,440 --> 00:06:56,520
True, Mike.
196
00:06:56,560 --> 00:06:57,720
You're all the man
any woman needs.
197
00:07:00,360 --> 00:07:03,000
Affairs bring guilt.
Michelle's not guilty.
198
00:07:03,040 --> 00:07:04,320
She's content.
199
00:07:04,360 --> 00:07:07,400
She's suspiciously
content about something.
200
00:07:07,440 --> 00:07:09,800
I suspect it might
be a goddess thing.
201
00:07:09,840 --> 00:07:12,000
OK, stay away from that shit.
202
00:07:12,040 --> 00:07:14,520
MIKE: Yeah, exactly.
203
00:07:14,560 --> 00:07:17,200
I think she's
plotting to kill you.
204
00:07:17,240 --> 00:07:18,560
I'm just saying.
205
00:07:23,600 --> 00:07:24,560
How's it going?
206
00:07:24,600 --> 00:07:25,360
Good, thanks.
207
00:07:34,480 --> 00:07:35,880
Nah.
208
00:07:35,920 --> 00:07:37,880
If she wants me to know
what sort of goddessy shit
209
00:07:37,920 --> 00:07:39,640
she's got going
on, she'll tell me.
210
00:07:39,680 --> 00:07:42,400
Well, that would seem logical.
211
00:07:42,440 --> 00:07:43,880
And, just out of interest,
have you told her
212
00:07:43,920 --> 00:07:45,360
about your godly
shit that you're
213
00:07:45,400 --> 00:07:47,400
now using for monetary
gain on a regular basis?
214
00:07:47,440 --> 00:07:48,320
Hell, no.
215
00:07:48,360 --> 00:07:49,680
Good.
216
00:07:49,720 --> 00:07:50,840
As long as there's no
double standard here.
217
00:07:50,880 --> 00:07:53,720
Shut up, Grandpa.
218
00:07:53,760 --> 00:07:55,120
So I'll ask for
this week's wages
219
00:07:55,160 --> 00:07:56,840
in advance to pay
for camera hire.
220
00:07:56,880 --> 00:07:58,640
Take a look.
221
00:07:58,680 --> 00:08:00,520
[music playing]
222
00:08:00,560 --> 00:08:02,080
AXL: Whoa, good work.
223
00:08:02,120 --> 00:08:03,680
Man, screw Anders
and his scorn.
224
00:08:03,720 --> 00:08:04,800
He's old.
225
00:08:04,840 --> 00:08:06,200
This is our world
now, and we have
226
00:08:06,240 --> 00:08:08,880
pages on every major
social media site
227
00:08:08,920 --> 00:08:11,080
all linked back to
our audition page.
228
00:08:11,120 --> 00:08:13,320
Best part is--
229
00:08:13,360 --> 00:08:15,160
100-plus responses already.
230
00:08:15,200 --> 00:08:16,440
AXL: Man.
231
00:08:16,480 --> 00:08:17,360
Got a good feeling
about this one, man.
232
00:08:27,480 --> 00:08:28,640
You're in my chair.
233
00:08:28,680 --> 00:08:29,800
Where's Ingrid
freeloading these days?
234
00:08:29,840 --> 00:08:30,880
I wish I could
help you with that,
235
00:08:30,920 --> 00:08:32,280
but I haven't seen her in ages.
236
00:08:32,320 --> 00:08:33,280
You know, busy lives.
237
00:08:33,320 --> 00:08:34,480
We don't cross paths that often.
238
00:08:34,520 --> 00:08:35,720
You're lying your
arse off, and you
239
00:08:35,760 --> 00:08:37,040
are the world's worst liar.
240
00:08:37,080 --> 00:08:39,160
With not much in the
arse department either.
241
00:08:39,200 --> 00:08:40,960
Get out of my chair.
242
00:08:41,000 --> 00:08:43,600
Tell you what, you tell
me where Ingrid is right now
243
00:08:43,640 --> 00:08:45,400
and you can have
your chair back.
244
00:08:45,440 --> 00:08:49,800
[music playing]
245
00:09:14,720 --> 00:09:16,080
[dinging]
246
00:09:24,160 --> 00:09:27,160
There is also a 20% deposit
on your own personal healing
247
00:09:27,200 --> 00:09:28,480
session should you
wish to book one
248
00:09:28,520 --> 00:09:31,800
after ship you've
heard the healer speak.
249
00:09:31,840 --> 00:09:33,200
Oh, well, goodness.
250
00:09:33,240 --> 00:09:34,720
What are you doing here?
251
00:09:34,760 --> 00:09:36,040
I'd quite like to meet
this goddess healer actually.
252
00:09:36,080 --> 00:09:37,240
She sounds neat.
253
00:09:37,280 --> 00:09:38,480
No, that's not
possible, I'm afraid.
254
00:09:38,520 --> 00:09:39,400
Why not?
255
00:09:39,440 --> 00:09:40,720
It's a woman thing.
256
00:09:40,760 --> 00:09:42,320
You deny me because
I have a penis, Ingrid.
257
00:09:42,360 --> 00:09:44,120
I mean, that doesn't--
that doesn't sound right.
258
00:09:47,560 --> 00:09:50,480
Women sometimes
ask, how did I learn
259
00:09:50,520 --> 00:09:51,520
to do these wonderful things?
260
00:09:59,520 --> 00:10:01,400
I'll tell you a secret.
261
00:10:01,440 --> 00:10:03,840
I didn't learn anything.
262
00:10:03,880 --> 00:10:07,560
What I did was unlearn.
263
00:10:07,600 --> 00:10:14,600
I unlearned doubts, I unlearned
fear, I unlearned distrust.
264
00:10:14,640 --> 00:10:18,640
And when I left those things
behind me, I found me.
265
00:10:21,280 --> 00:10:23,440
We know that the
world is full of those
266
00:10:23,480 --> 00:10:25,720
who are all about themselves--
267
00:10:25,760 --> 00:10:30,280
self-interested,
the manipulators.
268
00:10:30,320 --> 00:10:34,840
But today, ladies, you take the
first steps in saying goodbye
269
00:10:34,880 --> 00:10:37,160
to those negative energies.
270
00:10:37,200 --> 00:10:39,720
Today, you turn
away from the things
271
00:10:39,760 --> 00:10:41,600
that are holding you back.
272
00:10:41,640 --> 00:10:45,760
The things that are causing
you pain, making you sick.
273
00:10:45,800 --> 00:10:49,160
Today, with me, you begin
the journey to discover
274
00:10:49,200 --> 00:10:51,600
the goddess that lies within.
275
00:10:51,640 --> 00:10:55,080
Today, you allow
yourselves to be
276
00:10:55,120 --> 00:10:56,640
the women you were born to be.
277
00:11:00,400 --> 00:11:03,000
The healers' one-on-one
sessions will start in half
278
00:11:03,040 --> 00:11:05,040
an hour in the executive suite.
279
00:11:05,080 --> 00:11:07,080
We still have one
or two spaces left.
280
00:11:07,120 --> 00:11:09,240
I'm sorry I didn't stay for
the whole empowering blah,
281
00:11:09,280 --> 00:11:11,040
blah, blah, blah
spiel, but I didn't
282
00:11:11,080 --> 00:11:13,120
want to undermine your beautiful
words by laughing so hard,
283
00:11:13,160 --> 00:11:14,200
I wet my pants.
284
00:11:14,240 --> 00:11:15,240
You don't belong here.
285
00:11:15,280 --> 00:11:16,160
Because I have a prick?
286
00:11:16,200 --> 00:11:17,800
Because you are a prick.
287
00:11:17,840 --> 00:11:20,120
It's good to see you got rid
of all those negative energies.
288
00:11:20,160 --> 00:11:21,440
Hey, look, I really
like what you're
289
00:11:21,480 --> 00:11:23,080
doing in the whole new
age crap, Michelle.
290
00:11:23,120 --> 00:11:25,720
Goddess healer-- excellent.
291
00:11:25,760 --> 00:11:27,200
Now my educated
guess is that you're
292
00:11:27,240 --> 00:11:29,160
healing these suckers
of their aches and pains
293
00:11:29,200 --> 00:11:30,880
with Yggdrasil, aren't you?
294
00:11:30,920 --> 00:11:32,840
I'm changing people's lives.
295
00:11:32,880 --> 00:11:34,400
With my stick.
296
00:11:34,440 --> 00:11:36,800
You're talk, I'm action,
and that is what the goddess
297
00:11:36,840 --> 00:11:38,000
healer is all about.
298
00:11:38,040 --> 00:11:39,800
Using her powers
to do some good.
299
00:11:39,840 --> 00:11:41,520
And a pile of cash.
300
00:11:41,560 --> 00:11:43,000
Go away, Anders.
301
00:11:43,040 --> 00:11:48,440
I just want to help, or
put another way, I want in.
302
00:11:48,480 --> 00:11:50,240
Hey, what's Mike's
opinion on you doing this?
303
00:11:50,280 --> 00:11:52,920
I'm just interested to know.
304
00:11:52,960 --> 00:11:54,240
[dinging]
305
00:11:55,680 --> 00:11:56,560
Get in.
306
00:11:56,600 --> 00:11:59,000
OK.
307
00:11:59,040 --> 00:12:00,000
[sighs]
308
00:12:00,040 --> 00:12:03,880
[music playing]
309
00:12:05,000 --> 00:12:06,200
Thanks for coming.
310
00:12:06,240 --> 00:12:07,320
I thought we should
check out the set
311
00:12:07,360 --> 00:12:08,680
before we shoot tomorrow.
312
00:12:08,720 --> 00:12:10,160
In the film industry,
we call this "a recce."
313
00:12:10,200 --> 00:12:11,520
All good.
314
00:12:11,560 --> 00:12:13,120
I just have to be quick
because I'm on a job.
315
00:12:13,160 --> 00:12:14,920
In the pizza industry, we
would call this "a delivery."
316
00:12:14,960 --> 00:12:16,280
I've been working
on the script.
317
00:12:16,320 --> 00:12:17,080
It's really quite good.
318
00:12:20,120 --> 00:12:21,680
They're doing a
production of "Oklahoma."
319
00:12:21,720 --> 00:12:23,200
We just need to be out by 6:30.
320
00:12:23,240 --> 00:12:25,320
"The setting sun
reflects over the fjords."
321
00:12:29,360 --> 00:12:30,960
Do fjords have wishing wells?
322
00:12:31,000 --> 00:12:33,280
We have to work
around their set.
323
00:12:33,320 --> 00:12:35,280
You'll be in your
producer's chair over there.
324
00:12:35,320 --> 00:12:37,240
I'll be operating the camera.
325
00:12:37,280 --> 00:12:41,240
I've put together a final
list of auditionees.
326
00:12:41,280 --> 00:12:45,800
It'll be tight, but I
think we can get them all.
327
00:12:45,840 --> 00:12:47,960
Shit, Zeb.
328
00:12:48,000 --> 00:12:49,760
The name of the Frigg could
be right here in my hands.
329
00:12:49,800 --> 00:12:52,520
[music playing]
330
00:12:52,560 --> 00:12:55,360
When she walks in that
door, and the lights go nuts
331
00:12:55,400 --> 00:12:59,600
and we finally find
her, we save the world.
332
00:12:59,640 --> 00:13:00,680
[laughs]
333
00:13:00,720 --> 00:13:01,520
Boom.
334
00:13:19,920 --> 00:13:21,440
I like waking up inside you.
335
00:13:35,720 --> 00:13:37,040
[knocking]
336
00:13:38,480 --> 00:13:39,280
Hello, Ty?
337
00:13:43,720 --> 00:13:44,760
Ty, it's Dawn.
338
00:13:48,880 --> 00:13:49,680
Ty?
339
00:13:57,040 --> 00:13:57,840
Hello?
340
00:14:08,240 --> 00:14:09,920
Ty.
341
00:14:09,960 --> 00:14:11,200
Dawn?
342
00:14:11,240 --> 00:14:14,200
Shit.
343
00:14:14,240 --> 00:14:17,920
I just came around to give
you back your cupcake thingy,
344
00:14:17,960 --> 00:14:19,760
and the back door was open.
345
00:14:19,800 --> 00:14:22,400
Well, this is so rude.
346
00:14:22,440 --> 00:14:24,040
It must look terrible.
347
00:14:24,080 --> 00:14:26,800
Yeah, thought I might have
to use my martial arts skills.
348
00:14:26,840 --> 00:14:28,640
Since it's you,
I'll let you off.
349
00:14:28,680 --> 00:14:30,040
Thanks, that was thoughtful.
350
00:14:30,080 --> 00:14:30,840
No worries.
351
00:14:34,920 --> 00:14:36,520
So, are you still
doing your ice carving?
352
00:14:41,520 --> 00:14:43,800
That's an odd thing to ask.
353
00:14:43,840 --> 00:14:45,400
How do you know about that?
354
00:14:45,440 --> 00:14:48,720
You must have
mentioned it once.
355
00:14:48,760 --> 00:14:50,240
I don't remember doing so.
356
00:14:50,280 --> 00:14:51,240
But, you do, right?
357
00:14:51,280 --> 00:14:53,880
Or you used to.
358
00:14:53,920 --> 00:14:55,440
Used to, yeah.
359
00:14:55,480 --> 00:14:57,440
Listen, Dawn, I'm kind of
busy and I'm pretty sure you
360
00:14:57,480 --> 00:14:58,720
need to get back to work.
361
00:14:58,760 --> 00:15:00,880
Oh, yeah, yeah, you're right.
362
00:15:00,920 --> 00:15:02,280
Flat out at the office.
363
00:15:05,720 --> 00:15:08,240
Sorry if I offended you
barging in like this.
364
00:15:08,280 --> 00:15:09,440
It's always nice to see you.
365
00:15:09,480 --> 00:15:12,160
OK, well, see you soon.
366
00:15:18,640 --> 00:15:22,520
So you know, there is a fine
line between healing and pain.
367
00:15:22,560 --> 00:15:23,880
But you're good at both?
368
00:15:23,920 --> 00:15:24,840
Oh, yes.
369
00:15:24,880 --> 00:15:25,720
And--
370
00:15:25,760 --> 00:15:27,080
[groans]
371
00:15:27,120 --> 00:15:29,360
If you screw this up,
I will be very unhappy.
372
00:15:29,400 --> 00:15:30,440
All I want to do is watch.
373
00:15:30,480 --> 00:15:32,080
I bet you like to watch.
374
00:15:32,120 --> 00:15:33,960
No, I like to participate,
but we can get to that later.
375
00:15:34,000 --> 00:15:34,880
[phone ringing]
376
00:15:34,920 --> 00:15:38,760
Right, can I just--
377
00:15:38,800 --> 00:15:40,680
Ty, this is a really bad time.
378
00:15:40,720 --> 00:15:42,160
Did you tell Dawn
about me ice carving?
379
00:15:42,200 --> 00:15:43,520
Of course not.
380
00:15:43,560 --> 00:15:44,520
Why would I want to do
that, bore her to death?
381
00:15:44,560 --> 00:15:45,640
[knocking]
382
00:15:45,680 --> 00:15:49,200
- Look, I have to go.
- In there.
383
00:15:49,240 --> 00:15:50,560
Do not make a sound.
384
00:15:50,600 --> 00:15:51,960
If you do, I have another
use for the stick.
385
00:15:52,000 --> 00:15:53,480
The same technique
they use on baby seals.
386
00:16:02,800 --> 00:16:04,160
[clears throat]
387
00:16:08,200 --> 00:16:12,440
Healer, this is Ngaire, who's
been troubled with lumbago
388
00:16:12,480 --> 00:16:13,920
for much of her life.
389
00:16:13,960 --> 00:16:15,640
Ngaire, this is
Michelle, the healer.
390
00:16:15,680 --> 00:16:16,520
Hello.
391
00:16:16,560 --> 00:16:18,200
Hello.
392
00:16:18,240 --> 00:16:19,880
My friend Deirdre said to tell
you that her endometriosis is
393
00:16:19,920 --> 00:16:21,600
completely--
394
00:16:21,640 --> 00:16:23,600
oh, sorry.
395
00:16:23,640 --> 00:16:26,000
The healer prefers it
if you don't talk so
396
00:16:26,040 --> 00:16:27,800
that she can summon her powers.
397
00:16:27,840 --> 00:16:29,440
Please close your eyes.
398
00:16:29,480 --> 00:16:31,960
OK.
399
00:16:32,000 --> 00:16:34,160
I've seen dozens of
doctors about it.
400
00:16:34,200 --> 00:16:35,080
I've tried every--
401
00:16:35,120 --> 00:16:36,960
Shh.
402
00:16:37,000 --> 00:16:37,760
Yes, sorry.
403
00:16:47,560 --> 00:16:48,480
You can open your eyes.
404
00:16:51,520 --> 00:16:53,280
How do you feel now?
405
00:16:53,320 --> 00:16:56,520
I don't feel any pain.
It's all gone.
406
00:16:56,560 --> 00:16:58,280
Oh, my Lord.
407
00:16:58,320 --> 00:16:59,920
Then go on with your life.
408
00:16:59,960 --> 00:17:01,440
Be the goddess you can be.
409
00:17:01,480 --> 00:17:03,040
Thank you.
410
00:17:03,080 --> 00:17:05,000
Thank you.
411
00:17:05,040 --> 00:17:06,200
Ingrid?
412
00:17:06,240 --> 00:17:09,720
OK, Ngaire, you
need to come with me.
413
00:17:09,760 --> 00:17:13,200
The healer is not big
on physical contact.
414
00:17:13,240 --> 00:17:14,040
[popping]
415
00:17:16,920 --> 00:17:17,760
Congratulations.
416
00:17:17,800 --> 00:17:18,760
Quite a show.
417
00:17:18,800 --> 00:17:20,520
I do what I can.
418
00:17:20,560 --> 00:17:22,280
My favorite is the
woman with the bunions--
419
00:17:22,320 --> 00:17:25,040
that look on your face when
you had to touch her feet.
420
00:17:25,080 --> 00:17:27,160
I bring profound change
into people's lives.
421
00:17:27,200 --> 00:17:28,080
Admirable.
422
00:17:28,120 --> 00:17:29,240
What do you get paid?
423
00:17:29,280 --> 00:17:31,680
This is about
women helping women.
424
00:17:31,720 --> 00:17:33,800
Wonderful, and what
goes in the bank?
425
00:17:33,840 --> 00:17:37,280
I've thought that maybe 5k
for two hours work, tops.
426
00:17:37,320 --> 00:17:38,960
I could do without the
hugging and the tears.
427
00:17:39,000 --> 00:17:40,760
Healed people can be so needy.
428
00:17:40,800 --> 00:17:41,720
But still--
429
00:17:41,760 --> 00:17:42,680
5,000?
430
00:17:42,720 --> 00:17:43,600
It's not bad compensation.
431
00:17:43,640 --> 00:17:45,560
For performing miracles?
432
00:17:45,600 --> 00:17:47,720
I'd say you're selling
yourself short.
433
00:17:47,760 --> 00:17:49,080
Last guy that did
this sort of thing,
434
00:17:49,120 --> 00:17:50,400
started a multinational
business that's
435
00:17:50,440 --> 00:17:52,920
been going on 2,000 years.
436
00:17:52,960 --> 00:17:54,560
Ingrid and I are
being very discreet.
437
00:17:54,600 --> 00:17:56,120
And you're cocking it
up on that front, too.
438
00:17:56,160 --> 00:17:57,840
It's what we agreed
on as partners.
439
00:17:57,880 --> 00:17:59,520
And what does your
partner bring to the deal?
440
00:17:59,560 --> 00:18:01,920
Ingrid organizes things--
venues, bookings, one-on-one
441
00:18:01,960 --> 00:18:03,320
appointments, the financials.
442
00:18:03,360 --> 00:18:04,760
She is surprisingly good at it.
443
00:18:04,800 --> 00:18:06,440
Hmm, yeah, yeah,
except for the bit where
444
00:18:06,480 --> 00:18:08,040
you should be making
millions and it's
445
00:18:08,080 --> 00:18:09,880
all going to end in disaster.
446
00:18:09,920 --> 00:18:10,960
So what's your split, 90/10?
447
00:18:11,000 --> 00:18:11,840
50/50.
448
00:18:11,880 --> 00:18:13,520
[laughs]
449
00:18:13,560 --> 00:18:15,200
Oh, oh, you're not joking?
450
00:18:15,240 --> 00:18:17,760
Oh, boy, you're doing this
wrong in every possible way.
451
00:18:17,800 --> 00:18:19,320
INGRID: Another good day's work.
452
00:18:19,360 --> 00:18:22,120
Another ecstatic bunch
of newly, healthy women.
453
00:18:22,160 --> 00:18:24,080
Oh, what's he still doing here?
454
00:18:24,120 --> 00:18:25,640
I'm witnessing
miracles, Ingrid.
455
00:18:25,680 --> 00:18:28,440
The healing of the
lumbago, hallelujah.
456
00:18:28,480 --> 00:18:29,520
He was watching?
457
00:18:29,560 --> 00:18:31,320
I thought you kicked him out.
458
00:18:31,360 --> 00:18:33,120
This is sacred goddess space.
459
00:18:33,160 --> 00:18:34,760
It's all right.
460
00:18:34,800 --> 00:18:37,280
Anders is like a goddess in that
he has no penis to speak of.
461
00:18:37,320 --> 00:18:42,960
Well, on that charming
note, I should take my leave.
462
00:18:43,000 --> 00:18:46,480
Keep up the good work, ladies.
463
00:18:46,520 --> 00:18:50,360
[music playing]
464
00:18:54,440 --> 00:18:55,280
[clinking]
465
00:18:56,400 --> 00:18:57,400
TY: Olaf.
466
00:18:57,440 --> 00:18:59,160
OLAF: Hey, Ty.
467
00:18:59,200 --> 00:19:00,320
I think I'm addicted.
468
00:19:00,360 --> 00:19:02,240
Can we go somewhere
else and talk?
469
00:19:02,280 --> 00:19:03,600
Or we can talk here.
470
00:19:03,640 --> 00:19:05,240
Unless you want to wait
until these little balls
471
00:19:05,280 --> 00:19:07,440
stop popping out of the ground
and daring me to hurt them.
472
00:19:07,480 --> 00:19:08,640
[clinking]
473
00:19:08,680 --> 00:19:10,800
Dawn asked me today
about ice carving.
474
00:19:10,840 --> 00:19:11,920
Well, that's good, isn't it?
475
00:19:11,960 --> 00:19:13,120
You like ice carving.
476
00:19:13,160 --> 00:19:14,240
Could be a hobby
you do together.
477
00:19:14,280 --> 00:19:16,080
No, she remembered I did it.
478
00:19:16,120 --> 00:19:16,920
[clinking]
479
00:19:18,280 --> 00:19:19,280
That's also good, isn't it?
480
00:19:19,320 --> 00:19:22,240
No, it means Hod is back.
481
00:19:22,280 --> 00:19:23,960
I thought we already
established Hod was back.
482
00:19:24,000 --> 00:19:27,320
In bursts when I'm revved
up, and Hod's not the me
483
00:19:27,360 --> 00:19:28,440
I wanted to remember.
484
00:19:28,480 --> 00:19:30,280
There's just way
too much baggage.
485
00:19:30,320 --> 00:19:32,960
Like almost killing
her and so forth.
486
00:19:33,000 --> 00:19:34,360
Yes.
487
00:19:34,400 --> 00:19:37,720
I'm screwed if I'm a god,
I'm scared if I'm not.
488
00:19:37,760 --> 00:19:39,400
Basically, I'm just screwed.
489
00:19:39,440 --> 00:19:42,120
Hitting golf balls seems to
make everything a lot better.
490
00:19:42,160 --> 00:19:43,720
You need to try it.
491
00:19:43,760 --> 00:19:46,520
What I need is to keep as
far as possible away from Dawn.
492
00:19:52,440 --> 00:19:53,280
[clinking]
493
00:19:54,680 --> 00:19:55,520
Now that is almost
as good as surfing.
494
00:20:11,000 --> 00:20:14,520
Honesty equals freedom?
495
00:20:14,560 --> 00:20:16,120
I still don't see
why you let him watch.
496
00:20:16,160 --> 00:20:18,080
He's probably blabbing
to everyone right now.
497
00:20:18,120 --> 00:20:19,600
He won't do that.
498
00:20:19,640 --> 00:20:21,040
I've finally got my own
place, paying my bills at last,
499
00:20:21,080 --> 00:20:22,360
and I know he's
going to barge in,
500
00:20:22,400 --> 00:20:23,640
not caring about anyone
else like he always
501
00:20:23,680 --> 00:20:24,920
does, and ruin everything.
502
00:20:24,960 --> 00:20:27,640
Ingrid, unlearn
fear, unlearn distrust.
503
00:20:27,680 --> 00:20:28,800
Eh?
504
00:20:28,840 --> 00:20:30,080
I'd like to unlearn
Anders Johnson.
505
00:20:30,120 --> 00:20:31,600
You think Yggdrasil
can help with that?
506
00:20:31,640 --> 00:20:33,640
I can control Anders,
so don't you worry.
507
00:20:44,720 --> 00:20:45,880
Another tough day?
508
00:20:45,920 --> 00:20:48,080
It had its moments.
509
00:20:48,120 --> 00:20:50,200
Rolling back the
frontiers of medicine, eh?
510
00:20:55,800 --> 00:20:57,680
Something you want
to talk about, Mike?
511
00:21:03,040 --> 00:21:04,200
Because we can talk if you want.
512
00:21:14,080 --> 00:21:16,040
No, I'm good.
513
00:21:16,080 --> 00:21:18,960
[music playing]
514
00:21:19,960 --> 00:21:21,880
[chatter]
515
00:21:21,920 --> 00:21:23,800
Thank you.
516
00:21:23,840 --> 00:21:25,760
Thanks for coming.
517
00:21:25,800 --> 00:21:26,720
Thank you.
518
00:21:26,760 --> 00:21:29,080
Thanks for coming.
519
00:21:29,120 --> 00:21:30,160
Thanks for coming.
520
00:21:30,200 --> 00:21:31,280
Hey, anyone need a script?
521
00:21:31,320 --> 00:21:32,120
Script, anyone?
522
00:21:34,920 --> 00:21:36,440
Ladies, welcome.
523
00:21:36,480 --> 00:21:39,240
The producer and I-- thank
you for your enthusiasm
524
00:21:39,280 --> 00:21:40,360
for our project.
525
00:21:40,400 --> 00:21:42,680
I just-- a little housekeeping.
526
00:21:42,720 --> 00:21:45,560
The role we are
auditioning for is Frigg.
527
00:21:45,600 --> 00:21:49,120
Frigg is a Norwegian goddess,
528
00:21:49,160 --> 00:21:53,480
We have some bad news for
the following auditionees.
529
00:21:53,520 --> 00:21:57,680
Indira Singh, Teuila Fa--
530
00:21:57,720 --> 00:21:59,280
amasino.
531
00:21:59,320 --> 00:22:01,280
[music playing]
532
00:22:01,320 --> 00:22:03,400
I am Frigg of the fjords.
533
00:22:03,440 --> 00:22:07,040
When I look out upon the icy
waters of my Norwegian home,
534
00:22:07,080 --> 00:22:11,000
I think of the purity of
rain fallen from the heavens.
535
00:22:11,040 --> 00:22:12,200
[WHISPERS] This
isn't the script.
536
00:22:12,240 --> 00:22:13,040
Well, I made a few tweaks.
537
00:22:15,560 --> 00:22:17,560
And thank you,
that's all we need.
538
00:22:17,600 --> 00:22:19,160
You were awesome.
539
00:22:19,200 --> 00:22:21,320
We'll let you know.
540
00:22:21,360 --> 00:22:23,240
[music playing]
541
00:22:23,280 --> 00:22:25,680
I am Frigg of the fjords.
542
00:22:25,720 --> 00:22:29,680
When I look out upon the icy
waters of my Norwegian home,
543
00:22:29,720 --> 00:22:31,240
I think of the purity of rain--
544
00:22:31,280 --> 00:22:32,320
Nope.
545
00:22:32,360 --> 00:22:33,120
And thank you.
546
00:22:37,840 --> 00:22:39,720
I am Frigg of the fjords.
547
00:22:39,760 --> 00:22:42,520
When I look out upon the icy
waters of my Norwegian home--
548
00:22:42,560 --> 00:22:43,760
Thank you.
We'll let you know.
549
00:22:47,440 --> 00:22:49,240
I am Frigg of the fjords.
550
00:22:49,280 --> 00:22:50,320
Nope.
551
00:22:50,360 --> 00:22:52,840
And thank you.
552
00:22:52,880 --> 00:22:54,440
TRYOUTEE: I am
Frigg of the fjords.
553
00:22:54,480 --> 00:22:56,880
Sorry.
554
00:22:56,920 --> 00:22:58,600
I am Frigg of the fjords.
555
00:22:58,640 --> 00:23:00,360
No, sorry, not
what we're after.
556
00:23:00,400 --> 00:23:01,240
Thank you.
557
00:23:01,280 --> 00:23:02,560
You sure?
558
00:23:02,600 --> 00:23:05,320
Yeah, Zeb.
559
00:23:05,360 --> 00:23:07,200
I am Frigg of the fjords.
560
00:23:07,240 --> 00:23:09,480
No.
561
00:23:09,520 --> 00:23:11,440
Sorry, thank you.
562
00:23:11,480 --> 00:23:13,040
Would it help if
I took my top off?
563
00:23:16,240 --> 00:23:19,600
I am Frigg of the fjords, and
when I look out upon the icy
564
00:23:19,640 --> 00:23:21,280
waters of my Norwegian home--
565
00:23:21,320 --> 00:23:23,400
Don't you dare say a word.
566
00:23:23,440 --> 00:23:24,880
TRYOUTEE: --rain falling
from the heavens,
567
00:23:24,920 --> 00:23:26,480
I think about the beach--
568
00:23:39,080 --> 00:23:39,840
Everything OK?
569
00:23:42,440 --> 00:23:43,720
Sorry.
570
00:23:43,760 --> 00:23:45,840
I'm here for my meeting
with Anders Johnson.
571
00:23:45,880 --> 00:23:48,560
I'm from State of Mind, the
mental health research group,
572
00:23:48,600 --> 00:23:49,800
about the rebranding?
573
00:23:49,840 --> 00:23:52,600
I'm sorry, Anders
didn't mention you.
574
00:23:52,640 --> 00:23:53,680
He can't be far away.
575
00:23:53,720 --> 00:23:54,520
Won't be a tic.
576
00:23:57,240 --> 00:23:58,320
[ringing]
577
00:23:58,360 --> 00:23:59,520
ANDERS: It's Anders.
Beep coming.
578
00:23:59,560 --> 00:24:00,320
[beep]
579
00:24:01,440 --> 00:24:03,000
Anders, your meeting is here.
580
00:24:03,040 --> 00:24:07,320
Call me back ASAP with when
you can get into the office.
581
00:24:07,360 --> 00:24:09,360
I'm really sorry about this.
582
00:24:09,400 --> 00:24:11,880
You're a jaw person.
583
00:24:11,920 --> 00:24:13,280
Sorry?
584
00:24:13,320 --> 00:24:14,760
People hide their stress
in different places.
585
00:24:14,800 --> 00:24:17,320
You carry yours in your jaw.
586
00:24:17,360 --> 00:24:19,480
Rubbing the side of your
jaw to release the tension,
587
00:24:19,520 --> 00:24:22,600
dealing with the symptom
can help with the cause.
588
00:24:22,640 --> 00:24:24,640
Seems to me you
have two choices.
589
00:24:24,680 --> 00:24:26,680
Either put up with something
that's driving you nuts,
590
00:24:26,720 --> 00:24:29,320
or take a risk and talk to them.
591
00:24:29,360 --> 00:24:32,200
Being honest can set you free.
592
00:24:32,240 --> 00:24:33,480
I'll reschedule.
593
00:24:36,760 --> 00:24:39,000
So, wait, who are you?
594
00:24:46,520 --> 00:24:48,560
Dude, this is hopeless.
595
00:24:48,600 --> 00:24:51,520
Jormungandr is out there in
the depths girding his loins--
596
00:24:51,560 --> 00:24:52,920
I don't think a
serpent has loins.
597
00:24:52,960 --> 00:24:55,000
- -and we're here
watching countless bimbos
598
00:24:55,040 --> 00:24:56,720
recite meaningless lines.
599
00:24:56,760 --> 00:24:57,680
Meaningless?
600
00:24:57,720 --> 00:24:59,280
We've seen 100 girls, dude.
601
00:24:59,320 --> 00:25:01,920
Not one of them has had a
sniff of a Frigg vibe at all.
602
00:25:01,960 --> 00:25:04,600
Hey, are you the beer guys.
603
00:25:04,640 --> 00:25:06,720
We're the filmmakers, yes.
604
00:25:06,760 --> 00:25:09,400
So you recognize Joelle then?
605
00:25:09,440 --> 00:25:13,720
Or maybe not now you can't
see my fiance's nipples.
606
00:25:13,760 --> 00:25:15,920
Your fiancee?
607
00:25:15,960 --> 00:25:17,840
Did you tell her
to take her top off?
608
00:25:17,880 --> 00:25:19,440
No, she offered.
609
00:25:19,480 --> 00:25:21,760
I asked you if you wanted
me to, and you didn't say no.
610
00:25:21,800 --> 00:25:24,120
You didn't give us a chance.
611
00:25:24,160 --> 00:25:26,880
Does she get the role?
612
00:25:26,920 --> 00:25:29,160
No, I'm sorry.
613
00:25:29,200 --> 00:25:30,760
Why not?
614
00:25:30,800 --> 00:25:34,520
Because she didn't quite
have what it takes, I'm afraid.
615
00:25:34,560 --> 00:25:37,560
So you two get to
stare at her tits
616
00:25:37,600 --> 00:25:39,720
and she gets nothing out of it?
617
00:25:39,760 --> 00:25:42,080
That's show business, man.
618
00:25:42,120 --> 00:25:43,440
[grunts]
619
00:25:45,920 --> 00:25:47,120
Bullshit.
620
00:25:47,160 --> 00:25:48,240
Your beer's shit, too.
621
00:25:51,440 --> 00:25:52,480
ZEB: You OK?
622
00:25:52,520 --> 00:25:53,320
Ow.
623
00:25:56,400 --> 00:25:59,560
He said he'd talk to you
about a rebranding campaign.
624
00:25:59,600 --> 00:26:01,240
Do you have a name?
625
00:26:01,280 --> 00:26:03,960
No, he never actually said it,
and then he just kind of left.
626
00:26:04,000 --> 00:26:05,080
You all right?
627
00:26:05,120 --> 00:26:06,080
You don't normally
forget meetings.
628
00:26:06,120 --> 00:26:07,080
I didn't.
629
00:26:07,120 --> 00:26:08,360
He said he arranged it with you.
630
00:26:08,400 --> 00:26:09,720
You seem a bit stressed.
631
00:26:09,760 --> 00:26:10,960
Yes, maybe, so?
632
00:26:11,000 --> 00:26:12,240
Go take the day off.
633
00:26:12,280 --> 00:26:13,440
It's not like we're
rushed off our feet.
634
00:26:13,480 --> 00:26:14,560
Understatement of the year.
635
00:26:14,600 --> 00:26:15,520
Go do things for you.
636
00:26:15,560 --> 00:26:16,480
I have things to do for me.
637
00:26:16,520 --> 00:26:17,520
Like what?
638
00:26:17,560 --> 00:26:19,200
None of your business.
Go, go.
639
00:26:19,240 --> 00:26:20,200
Called a mental health day.
640
00:26:20,240 --> 00:26:22,920
You're clearly in need of one.
641
00:26:22,960 --> 00:26:24,760
[ringing]
642
00:26:26,760 --> 00:26:28,320
I can't feel my face now.
643
00:26:28,360 --> 00:26:29,120
How's it looking?
644
00:26:32,240 --> 00:26:34,520
Oh, OK, not good.
645
00:26:34,560 --> 00:26:35,600
I can't see out of it.
646
00:26:35,640 --> 00:26:36,440
Not surprising.
647
00:26:45,080 --> 00:26:45,880
Shit.
648
00:26:54,680 --> 00:26:57,360
What the--
649
00:26:57,400 --> 00:27:02,240
Man, he got you
a good one, huh?
650
00:27:02,280 --> 00:27:04,200
Mike?
651
00:27:04,240 --> 00:27:06,080
Who else would it be?
652
00:27:06,120 --> 00:27:09,200
Me, given that it's me
looking in the mirror at me.
653
00:27:09,240 --> 00:27:11,920
But you are looking at a
reflection of yourself, Axl.
654
00:27:11,960 --> 00:27:13,640
It's a concussion.
655
00:27:13,680 --> 00:27:15,960
The prick hit me so hard, my
brain bounced against my skull.
656
00:27:16,000 --> 00:27:18,160
No, Axl, it's really me.
657
00:27:18,200 --> 00:27:21,840
Which is to say it's really you.
658
00:27:21,880 --> 00:27:23,040
What the hell
are you on about?
659
00:27:23,080 --> 00:27:26,520
Ullr, Odin-- one in the same.
660
00:27:26,560 --> 00:27:27,720
No, they're not.
661
00:27:27,760 --> 00:27:30,680
Ullr is Odin by another night.
662
00:27:30,720 --> 00:27:33,680
The true Odin.
663
00:27:33,720 --> 00:27:34,720
I am Odin.
664
00:27:34,760 --> 00:27:35,800
That's my destiny.
665
00:27:35,840 --> 00:27:38,680
Destiny is what happens next.
666
00:27:38,720 --> 00:27:42,720
Destiny is that I will
find her before you will,
667
00:27:42,760 --> 00:27:44,640
because I can find anything.
668
00:27:44,680 --> 00:27:46,200
Why are you saying all this?
669
00:27:46,240 --> 00:27:49,880
You gave it a shot,
Axl, trying to be Odin.
670
00:27:49,920 --> 00:27:54,320
But everything you do
turns to shit, doesn't it?
671
00:27:54,360 --> 00:27:57,880
So I'm telling you to walk away.
672
00:27:57,920 --> 00:28:01,920
It's time for Ullr
to become Odin.
673
00:28:01,960 --> 00:28:02,800
It's better, Axl.
674
00:28:02,840 --> 00:28:03,720
Zeb!
675
00:28:03,760 --> 00:28:05,640
For you, for our family.
676
00:28:05,680 --> 00:28:07,320
I really need you in here.
677
00:28:07,360 --> 00:28:08,320
For the world.
678
00:28:08,360 --> 00:28:09,600
What?
679
00:28:09,640 --> 00:28:12,720
OK, tell me what
you see in the mirror.
680
00:28:12,760 --> 00:28:15,120
I see Zeb and Axl.
681
00:28:15,160 --> 00:28:16,760
Why?
682
00:28:16,800 --> 00:28:19,120
- Mike was here.
- In the mirror?
683
00:28:19,160 --> 00:28:20,320
Yeah, he was
there, now he's gone.
684
00:28:20,360 --> 00:28:21,320
I was just talking to him.
685
00:28:21,360 --> 00:28:22,200
ZEB: When?
686
00:28:22,240 --> 00:28:23,400
Just now.
687
00:28:23,440 --> 00:28:25,480
Dude, you weren't
talking to anyone.
688
00:28:25,520 --> 00:28:26,880
I was standing right outside.
689
00:28:26,920 --> 00:28:29,120
I didn't hear any talking.
690
00:28:29,160 --> 00:28:31,280
That guy hit you pretty hard.
691
00:28:31,320 --> 00:28:33,400
Maybe you need a brain scan.
692
00:28:39,960 --> 00:28:41,360
[knocking]
693
00:28:49,920 --> 00:28:53,480
Thought I'd come in the
conventional way this time.
694
00:28:53,520 --> 00:28:55,040
By being asked.
695
00:28:55,080 --> 00:28:56,480
Right, yeah, of course.
696
00:28:56,520 --> 00:28:57,280
Sorry.
697
00:29:02,480 --> 00:29:04,360
Dawn, it's really nice to
see you and everything,
698
00:29:04,400 --> 00:29:05,360
but I'm kind of busy.
699
00:29:05,400 --> 00:29:06,200
I'll be fast.
700
00:29:11,680 --> 00:29:13,520
What's wrong with your face?
701
00:29:13,560 --> 00:29:14,720
What?
702
00:29:14,760 --> 00:29:17,920
Nothing, no, just
something some guy
703
00:29:17,960 --> 00:29:19,240
told me to do when I'm stressed.
704
00:29:19,280 --> 00:29:20,040
Why are you stressed?
705
00:29:22,560 --> 00:29:28,640
Because after what
I'm about to say,
706
00:29:28,680 --> 00:29:31,360
you'll probably run the other
way every time you see me
707
00:29:31,400 --> 00:29:32,960
and I wouldn't blame you.
708
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
But I've just realized
I've got to be honest.
709
00:29:39,280 --> 00:29:40,880
What do you mean honest?
710
00:29:40,920 --> 00:29:43,080
With myself.
711
00:29:43,120 --> 00:29:44,880
That I have to ask.
712
00:29:44,920 --> 00:29:47,520
That I have to know.
713
00:29:47,560 --> 00:29:48,360
Know what?
714
00:29:51,760 --> 00:29:52,640
Were we lovers once?
715
00:29:56,280 --> 00:29:58,960
And not just ordinary lovers.
716
00:29:59,000 --> 00:30:04,200
Real, deep as it gets, till
the end of time type stuff?
717
00:30:04,240 --> 00:30:06,560
And, I don't know, maybe
something happened.
718
00:30:06,600 --> 00:30:07,960
Something that made us stop.
719
00:30:08,000 --> 00:30:11,000
I don't know what, but
maybe it was so terrible
720
00:30:11,040 --> 00:30:13,600
that I blocked everything out.
721
00:30:13,640 --> 00:30:17,720
But when it's that big,
you can't just lock it
722
00:30:17,760 --> 00:30:21,960
up because it's going to echo.
723
00:30:26,840 --> 00:30:28,160
Oh, God.
724
00:30:31,160 --> 00:30:33,560
I'm sorry.
725
00:30:33,600 --> 00:30:35,200
I've made a complete
idiot of myself.
726
00:30:35,240 --> 00:30:36,320
I'm sorry.
727
00:30:36,360 --> 00:30:40,280
I'm-- I'll never
disturb you again.
728
00:30:40,320 --> 00:30:41,080
I'm going to go now.
729
00:30:43,760 --> 00:30:44,520
Yes.
730
00:30:48,680 --> 00:30:49,480
Yes, we were.
731
00:30:56,240 --> 00:30:58,880
I loved you with all
my heart, and I'm
732
00:30:58,920 --> 00:31:00,360
pretty sure you felt the same.
733
00:31:07,160 --> 00:31:10,040
If I threw up now,
it would kind of
734
00:31:10,080 --> 00:31:13,200
destroy the moment, right?
735
00:31:13,240 --> 00:31:17,440
Why did I-- how
did I forget that?
736
00:31:25,920 --> 00:31:29,760
Because, if I am
honest with you,
737
00:31:29,800 --> 00:31:40,920
which apparently is
the path to freedom,
738
00:31:40,960 --> 00:31:44,880
our love disappeared when
I stopped being a god.
739
00:31:49,720 --> 00:31:50,840
[sighs]
740
00:31:50,880 --> 00:31:52,920
OK, if this is
some kind of joke--
741
00:31:52,960 --> 00:31:54,240
if you and Anders are
going to get drunk
742
00:31:54,280 --> 00:31:55,160
and laugh about this later--
743
00:31:55,200 --> 00:31:56,600
It's not a joke.
744
00:31:56,640 --> 00:32:00,400
It's weird, it's insane,
but it's very, very real.
745
00:32:00,440 --> 00:32:02,680
This is-- was--
746
00:32:02,720 --> 00:32:05,080
is my life, Oh, shit.
747
00:32:08,960 --> 00:32:11,120
I am the living incarnation
of the Norse god
748
00:32:11,160 --> 00:32:14,320
of all things dark
and cold, Hod.
749
00:32:18,600 --> 00:32:20,160
Look me up on Wiki.
750
00:32:20,200 --> 00:32:23,360
Anyway, we fell in love, and
the unfortunate side effect
751
00:32:23,400 --> 00:32:27,520
of me being Hod was
that I tended to almost
752
00:32:27,560 --> 00:32:29,320
kill you by freezing you.
753
00:32:29,360 --> 00:32:31,520
My cold thing gets
kind of out of control
754
00:32:31,560 --> 00:32:32,880
when I get emotional.
755
00:32:32,920 --> 00:32:33,920
The alley.
756
00:32:33,960 --> 00:32:34,880
The what?
757
00:32:34,920 --> 00:32:36,640
There was snow in the alley.
758
00:32:36,680 --> 00:32:39,400
You saw that?
759
00:32:39,440 --> 00:32:40,680
You were meant to have gone.
760
00:32:40,720 --> 00:32:42,880
That's when it all
came flooding back.
761
00:32:42,920 --> 00:32:44,240
Right, of course.
762
00:32:47,880 --> 00:32:50,720
The reason you'd forgotten
is that for a while there,
763
00:32:50,760 --> 00:32:53,880
I stopped being a
god, which was good.
764
00:32:53,920 --> 00:32:55,640
But when I wasn't a
god anymore, you forgot
765
00:32:55,680 --> 00:32:59,960
I existed, which was very bad.
766
00:33:00,000 --> 00:33:04,640
And the reason you can remember
me now is that I'm Hod again.
767
00:33:08,280 --> 00:33:09,600
Feel free to flee
anytime you like.
768
00:33:22,200 --> 00:33:31,160
So you're this god
who makes stuff cold?
769
00:33:31,200 --> 00:33:32,040
Yes.
770
00:33:32,080 --> 00:33:34,040
You saw the snow.
771
00:33:34,080 --> 00:33:40,600
And that sort of stuff
happens when you're emotional?
772
00:33:40,640 --> 00:33:43,600
It makes it a lot worse, yes.
773
00:33:43,640 --> 00:33:45,640
So why isn't it cold in here?
774
00:33:45,680 --> 00:33:46,640
Sorry?
775
00:33:46,680 --> 00:33:48,040
Is this not emotional for you?
776
00:33:48,080 --> 00:33:49,960
I mean, my emotions
are all over the place.
777
00:33:50,000 --> 00:33:53,840
I am a mess of emotions
right now, all over the show.
778
00:34:07,640 --> 00:34:09,080
And now?
779
00:34:09,120 --> 00:34:12,120
Now I feel like
this huge weight has
780
00:34:12,160 --> 00:34:15,720
been lifted off my shoulders.
781
00:34:15,760 --> 00:34:19,200
Maybe I cured you.
782
00:34:19,240 --> 00:34:20,600
What if you haven't?
783
00:34:23,720 --> 00:34:25,080
I'll take my chances.
784
00:34:37,680 --> 00:34:41,040
[ringing]
785
00:34:46,160 --> 00:34:47,080
Hello?
786
00:34:47,120 --> 00:34:48,440
We need to talk.
787
00:34:48,480 --> 00:34:49,960
You didn't say everything
you needed to say?
788
00:34:50,000 --> 00:34:51,320
I kind of stopped listening.
789
00:34:51,360 --> 00:34:53,000
We have much to discuss.
790
00:34:53,040 --> 00:34:54,840
And you want it,
you know you do.
791
00:34:54,880 --> 00:34:57,280
Stop with the
saucy pickup lines.
792
00:34:57,320 --> 00:34:59,040
Well, the alternative is
I come over there tonight.
793
00:34:59,080 --> 00:35:00,760
We discuss it with Mike.
794
00:35:00,800 --> 00:35:03,520
I don't respond well
to blackmail, Anders.
795
00:35:03,560 --> 00:35:04,360
My place in 20.
796
00:35:07,160 --> 00:35:08,480
[giggles]
797
00:35:08,520 --> 00:35:09,320
[sighs]
798
00:35:10,760 --> 00:35:12,160
- My god.
- What?
799
00:35:12,200 --> 00:35:14,360
- What's wrong?
- No, I mean you.
800
00:35:14,400 --> 00:35:16,840
That's what you are, right?
801
00:35:16,880 --> 00:35:23,800
My own handsome,
kind, gorgeous god.
802
00:35:23,840 --> 00:35:26,200
Yes, that's me.
803
00:35:26,240 --> 00:35:32,240
So how did it come about
anyway, this Hod god thing?
804
00:35:32,280 --> 00:35:33,320
I was born.
805
00:35:33,360 --> 00:35:35,680
It's kind of in our DNA.
806
00:35:35,720 --> 00:35:39,000
What, your whole family?
807
00:35:39,040 --> 00:35:41,000
Anders is a god?
808
00:35:41,040 --> 00:35:42,440
Yep.
809
00:35:42,480 --> 00:35:43,960
What, there's a Norse god
of the meaningless root?
810
00:35:44,000 --> 00:35:46,880
He's Bragi, god of poetry.
811
00:35:46,920 --> 00:35:49,520
[laughing]
812
00:35:49,560 --> 00:35:51,960
No, seriously.
813
00:35:52,000 --> 00:35:54,880
What, is there a power
associated with this?
814
00:35:54,920 --> 00:35:56,640
Yes.
815
00:35:56,680 --> 00:35:58,360
Yes, there is.
816
00:35:58,400 --> 00:36:02,040
Look, this whole word of mouth
among the sisterhood bullshit.
817
00:36:02,080 --> 00:36:03,560
You cure someone,
they tell 10 people.
818
00:36:03,600 --> 00:36:05,840
You cure them, they
tell 10 more people.
819
00:36:05,880 --> 00:36:07,680
And pretty soon, it's
fucking "Life of Brian"
820
00:36:07,720 --> 00:36:09,280
and you're the new Messiah,
and we all know how
821
00:36:09,320 --> 00:36:11,920
it ends for the Messiah, right?
822
00:36:11,960 --> 00:36:13,080
Go on.
823
00:36:13,120 --> 00:36:14,320
I warn you, it
requires you to leave
824
00:36:14,360 --> 00:36:16,120
your massive ego at the door.
825
00:36:16,160 --> 00:36:19,160
Imagine, if you will, a luxury
spa, a retreat where clients
826
00:36:19,200 --> 00:36:20,320
go for the whole package.
827
00:36:20,360 --> 00:36:21,640
They're in beautiful
surroundings,
828
00:36:21,680 --> 00:36:24,280
they escape from the
world, and some of them
829
00:36:24,320 --> 00:36:25,440
get their ailments healed.
830
00:36:25,480 --> 00:36:26,920
Some of them?
831
00:36:26,960 --> 00:36:28,240
Yeah, the ones you deem
worthy and who pay the most
832
00:36:28,280 --> 00:36:29,320
exorbitant fees, of course.
833
00:36:29,360 --> 00:36:30,840
And the rest?
834
00:36:30,880 --> 00:36:32,400
They go home, they've had
a nice break from reality.
835
00:36:32,440 --> 00:36:34,320
I mean, hell, half of them
will think they've been cured.
836
00:36:34,360 --> 00:36:36,480
What do you call it,
the placebo effect?
837
00:36:36,520 --> 00:36:38,320
You never meet them, plus
you don't get to touch them.
838
00:36:38,360 --> 00:36:40,320
Won't they feel cheated not
meeting the goddess healer?
839
00:36:40,360 --> 00:36:41,360
No, she's gone.
840
00:36:41,400 --> 00:36:43,040
She doesn't exist anymore.
841
00:36:43,080 --> 00:36:46,720
Look, Michelle,
this way-- my way--
842
00:36:46,760 --> 00:36:48,360
no one knows it's you
that's doing the healing.
843
00:36:48,400 --> 00:36:51,440
You're a masseuse, you're
a physical therapist,
844
00:36:51,480 --> 00:36:53,200
a consultant--
whatever fits the bill
845
00:36:53,240 --> 00:36:55,000
and allows you lay
your hands on them
846
00:36:55,040 --> 00:36:57,200
and do your healing thing
without this big arrow pointing
847
00:36:57,240 --> 00:37:00,320
towards you saying she's
the one, she's the Messiah,
848
00:37:00,360 --> 00:37:01,880
persecute her.
849
00:37:01,920 --> 00:37:03,800
And the best thing is the
clientele that I'm bringing?
850
00:37:03,840 --> 00:37:04,640
They don't do hugging.
851
00:37:07,360 --> 00:37:08,480
I'll discuss it with Ingrid.
852
00:37:08,520 --> 00:37:09,360
Ditch Ingrid.
853
00:37:09,400 --> 00:37:10,800
She is deadwood.
854
00:37:10,840 --> 00:37:13,040
Here's the thing, Anders,
whatever you may think
855
00:37:13,080 --> 00:37:16,160
about this whole thing being a
big Pilates workout for my ego,
856
00:37:16,200 --> 00:37:18,240
I am not ditching Ingrid.
857
00:37:18,280 --> 00:37:21,120
Goddesses stick together.
858
00:37:21,160 --> 00:37:24,440
But if you can truly
deliver, then we
859
00:37:24,480 --> 00:37:25,800
have something to talk about.
860
00:37:25,840 --> 00:37:27,040
You bet I can.
861
00:37:27,080 --> 00:37:29,080
Prove you can do
more than just talk.
862
00:37:29,120 --> 00:37:33,760
Bring me a man willing to pay
$50,000 to the goddess healer.
863
00:37:33,800 --> 00:37:36,200
Do that, you're in the game.
864
00:37:36,240 --> 00:37:37,000
Done.
865
00:37:41,560 --> 00:37:42,600
Should you
actually be drinking
866
00:37:42,640 --> 00:37:43,720
when you have a brain injury?
867
00:37:43,760 --> 00:37:45,000
I don't have a
brain injury, Zeb.
868
00:37:45,040 --> 00:37:46,440
I definitely saw
Mike in the mirror.
869
00:37:46,480 --> 00:37:48,120
I'm sure you did.
870
00:37:48,160 --> 00:37:49,880
Just like a vision when
he was totally telling
871
00:37:49,920 --> 00:37:51,720
you what he was going
on inside his head.
872
00:37:51,760 --> 00:37:54,320
The snake.
873
00:37:54,360 --> 00:37:55,920
I am such an idiot.
874
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
I'm sure your beer commercial
was not the best idea ever.
875
00:37:58,000 --> 00:37:58,880
No, not that.
876
00:37:58,920 --> 00:38:00,000
Mimir.
877
00:38:00,040 --> 00:38:00,920
Say what?
878
00:38:00,960 --> 00:38:02,160
Mimir's Well.
879
00:38:02,200 --> 00:38:03,480
Well, good on Mimir.
880
00:38:03,520 --> 00:38:05,280
Whereas I'm particularly
unwell and in pain.
881
00:38:05,320 --> 00:38:06,200
No, Mimir's Well.
882
00:38:06,240 --> 00:38:07,440
It was a thing.
883
00:38:07,480 --> 00:38:08,600
Man, it would help
if you actually
884
00:38:08,640 --> 00:38:10,120
read and understood the myths.
885
00:38:10,160 --> 00:38:12,360
OK, as I've said, they're
weird, they make no sense,
886
00:38:12,400 --> 00:38:14,600
and then half the time Olaf
tells me they're bullshit.
887
00:38:14,640 --> 00:38:19,560
OK, in Asgard, you, Odin,
got water from Mimir's Well.
888
00:38:19,600 --> 00:38:21,160
Mimir was the guy who owned it.
889
00:38:21,200 --> 00:38:22,320
And?
890
00:38:22,360 --> 00:38:23,960
And something
happened to Mimir's
891
00:38:24,000 --> 00:38:25,680
Well, that gave
Odin great insight
892
00:38:25,720 --> 00:38:27,600
into the truths of the world.
893
00:38:27,640 --> 00:38:30,280
- You want to know what it was?
- Thrill me.
894
00:38:30,320 --> 00:38:31,720
His eye.
895
00:38:31,760 --> 00:38:33,600
He pulled out his eye and
placed it into the well.
896
00:38:33,640 --> 00:38:35,760
By sacrificing his
eye, he was able to see
897
00:38:35,800 --> 00:38:37,720
things as they really are.
898
00:38:37,760 --> 00:38:39,880
You're saying because
I damaged my eye--
899
00:38:39,920 --> 00:38:41,040
You now see the truth.
900
00:38:41,080 --> 00:38:44,200
That Mike is
plotting against you.
901
00:38:44,240 --> 00:38:45,360
No, that's bullshit.
902
00:38:45,400 --> 00:38:46,760
No way can he ever be Odin.
903
00:38:46,800 --> 00:38:49,320
It's totally plausible
is all I'm saying.
904
00:38:49,360 --> 00:38:50,720
No way.
905
00:38:50,760 --> 00:38:52,920
All the signs said
that I was Odin.
906
00:38:52,960 --> 00:38:54,840
And in your family, the
signs have never been wrong?
907
00:38:54,880 --> 00:38:57,240
OK, you're started
to bum me out now, man.
908
00:38:57,280 --> 00:39:00,760
No way would Mike ever try and
shaft me out of being Odin.
909
00:39:00,800 --> 00:39:03,280
A brother does not plot
against his own brother, Zeb.
910
00:39:03,320 --> 00:39:04,680
You've never heard
of Cain and Abel?
911
00:39:07,400 --> 00:39:09,760
This isn't flying a kite, man.
912
00:39:09,800 --> 00:39:12,000
Mike wants your throne.
913
00:39:12,040 --> 00:39:13,880
He wants to replace
you as Allfather.
914
00:39:22,200 --> 00:39:24,480
Mike.
915
00:39:24,520 --> 00:39:27,320
He wants me to come
to his place now.
916
00:39:27,360 --> 00:39:29,960
Did Ty say what this urgent
family meeting is about?
917
00:39:30,000 --> 00:39:31,080
No, he did not.
918
00:39:31,120 --> 00:39:32,560
Well, is it
going to take long?
919
00:39:32,600 --> 00:39:34,160
What's this family
meeting about?
920
00:39:34,200 --> 00:39:38,760
Did Axl's fake beer ad backfire
spectacularly as predicted?
921
00:39:38,800 --> 00:39:40,360
What?
922
00:39:40,400 --> 00:39:42,720
Yeah, I'm not surprised he
didn't tell you about that.
923
00:39:42,760 --> 00:39:44,960
Cattle call for
potential Friggs.
924
00:39:45,000 --> 00:39:47,440
It's kind of putting your
head above the parapet, eh?
925
00:39:47,480 --> 00:39:51,080
Wouldn't want that happening.
926
00:39:51,120 --> 00:39:52,200
AXL: Guys.
927
00:39:52,240 --> 00:39:53,440
[laughs]
928
00:39:53,480 --> 00:39:54,560
Look at the shiner.
929
00:39:54,600 --> 00:39:55,400
Long story.
930
00:39:58,200 --> 00:40:01,760
And would this story
involve a very public
931
00:40:01,800 --> 00:40:03,440
campaign to find
the goddess Frigg
932
00:40:03,480 --> 00:40:05,840
through some bogus beer ad?
933
00:40:05,880 --> 00:40:06,920
What if it does?
934
00:40:06,960 --> 00:40:08,480
Awesome.
Tremendous thinking.
935
00:40:08,520 --> 00:40:09,560
Did it work?
936
00:40:09,600 --> 00:40:10,640
Does it look like
it worked, Mike?
937
00:40:10,680 --> 00:40:12,920
Is she here with me now?
938
00:40:12,960 --> 00:40:13,920
Why is it your concern anyway?
939
00:40:17,640 --> 00:40:22,000
I am trying to keep this
family out of the spotlight.
940
00:40:22,040 --> 00:40:23,640
Head down, you know?
941
00:40:23,680 --> 00:40:26,160
Living in the real world, and
you pull a stunt like this?
942
00:40:26,200 --> 00:40:28,320
Who says we have
to do what you say?
943
00:40:28,360 --> 00:40:30,640
Sorry?
944
00:40:30,680 --> 00:40:33,520
Hey, everyone.
945
00:40:33,560 --> 00:40:34,760
- Um--
- Hi, Dawn.
946
00:40:34,800 --> 00:40:36,280
[groans]
947
00:40:36,320 --> 00:40:39,000
Don't you ever pull that
Bragi shit with me again.
948
00:40:45,480 --> 00:40:46,800
Sorry.
949
00:40:46,840 --> 00:40:48,080
Got a bit ahead of the
announcement, didn't I?
950
00:40:48,120 --> 00:40:51,320
TY: Teensy bit.
951
00:40:51,360 --> 00:40:52,280
She knows?
952
00:40:52,320 --> 00:40:53,120
Mm-hmm.
953
00:40:55,440 --> 00:40:56,680
You told her?
954
00:40:56,720 --> 00:40:58,920
And you have no idea
how good it feels.
955
00:40:58,960 --> 00:41:01,400
You have no idea.
956
00:41:01,440 --> 00:41:02,640
It's all right, Mike.
957
00:41:02,680 --> 00:41:04,240
I got this one.
958
00:41:04,280 --> 00:41:06,320
Dawn, listen to me.
959
00:41:06,360 --> 00:41:08,760
While I think it's great
that you're in love with Ty,
960
00:41:08,800 --> 00:41:10,840
you really need
to forget about--
961
00:41:10,880 --> 00:41:13,160
Are you trying to
do your thing on me?
962
00:41:13,200 --> 00:41:15,640
Is that what he does
when he does his thing?
963
00:41:15,680 --> 00:41:17,240
I thought it was just mumbling.
964
00:41:17,280 --> 00:41:19,440
We will talk about
this at the office.
965
00:41:19,480 --> 00:41:22,640
Anders is gonna get his beans.
966
00:41:22,680 --> 00:41:25,240
And it's a power,
not a "thing."
967
00:41:25,280 --> 00:41:26,760
What is wrong with you people?
968
00:41:29,560 --> 00:41:33,280
Can you not understand
that our very survival
969
00:41:33,320 --> 00:41:37,680
depends on us not doing the
shit that you did today?
970
00:41:37,720 --> 00:41:41,960
We don't fucking advertise
our presence to the world.
971
00:41:42,000 --> 00:41:43,800
We don't bring mortals
in whenever we feel
972
00:41:43,840 --> 00:41:46,160
like it because pretty soon--
973
00:41:46,200 --> 00:41:47,440
pretty soon we
will be the freaks
974
00:41:47,480 --> 00:41:49,160
that everyone knows
about and we will
975
00:41:49,200 --> 00:41:51,040
be hunted out of existence.
976
00:41:51,080 --> 00:41:53,040
Am I the only one who gets this?
977
00:41:53,080 --> 00:41:53,880
Am I!
978
00:42:03,720 --> 00:42:06,400
Mike, Ty and Dawn are in love.
979
00:42:06,440 --> 00:42:08,520
We should be happy for them.
980
00:42:08,560 --> 00:42:10,640
Then great for them,
but they need to know--
981
00:42:10,680 --> 00:42:13,520
Ty needs to be
reminded that when you
982
00:42:13,560 --> 00:42:15,480
bring a mortal into
our midst, it is
983
00:42:15,520 --> 00:42:17,040
part of a much bigger picture.
984
00:42:22,440 --> 00:42:23,960
Thanks, Mike.
985
00:42:24,000 --> 00:42:25,680
Thanks for taking the
happiest day of my life
986
00:42:25,720 --> 00:42:28,120
and pissing them over it.
987
00:42:28,160 --> 00:42:30,360
[music playing]
988
00:42:30,400 --> 00:42:31,200
Welcome to my world.
989
00:42:38,000 --> 00:42:40,480
Who are you to say what we
should and shouldn't do, Mike?
990
00:42:40,520 --> 00:42:42,000
Uh, well, I'm the one
who got you this far.
991
00:42:42,040 --> 00:42:43,720
Without a lot of
help, I might add.
992
00:42:43,760 --> 00:42:45,320
AXL: Oh, and where
are we exactly?
993
00:42:45,360 --> 00:42:46,760
Sorry?
994
00:42:46,800 --> 00:42:49,640
What do you want us to
do, Mike, in your world?
995
00:42:49,680 --> 00:42:52,040
We're not chasing
some idiotic idea we're
996
00:42:52,080 --> 00:42:53,400
responsible for global warming.
997
00:42:53,440 --> 00:42:56,720
That would be good for starters.
998
00:42:56,760 --> 00:42:59,200
Message received.
999
00:42:59,240 --> 00:43:00,040
Loud and clear.
1000
00:43:04,000 --> 00:43:06,480
Great work, Mike.
1001
00:43:06,520 --> 00:43:08,040
Way to forge family unity.
1002
00:43:08,080 --> 00:43:10,920
No wonder everyone's behind
you every step of the way.
1003
00:43:10,960 --> 00:43:12,200
I can tell from
this you've set up
1004
00:43:12,240 --> 00:43:14,600
camp on the high moral ground.
1005
00:43:14,640 --> 00:43:15,960
Good luck with that, Michael.
1006
00:43:16,000 --> 00:43:19,360
I'll be at the driving
range if you need me.
1007
00:43:19,400 --> 00:43:23,040
Well, I'll be upstairs
when you're ready.
1008
00:43:30,000 --> 00:43:30,800
What?
1009
00:43:33,680 --> 00:43:40,320
No way are you me,
and you never will be.
1010
00:43:53,320 --> 00:43:57,160
[music playing]
70065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.