Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,640
[music playing]
2
00:00:01,680 --> 00:00:02,960
Will you marry me?
3
00:00:03,000 --> 00:00:03,760
Yes.
4
00:00:06,520 --> 00:00:09,440
OLAF [VOICEOVER]: As Odin has
his Frigg, Idun has her Bragi.
5
00:00:09,480 --> 00:00:12,680
She will fall in love with
Bragi, like she has countless
6
00:00:12,720 --> 00:00:15,040
times over thousands of years.
7
00:00:15,080 --> 00:00:19,160
You will be with
Axl, but in your soul,
8
00:00:19,200 --> 00:00:21,600
you'll always crave Bragi.
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,720
I'm Odin.
10
00:00:23,760 --> 00:00:24,920
I can beat this.
11
00:00:24,960 --> 00:00:25,720
Gaia?
12
00:01:05,720 --> 00:01:06,520
Shower.
13
00:01:10,280 --> 00:01:11,040
You need to take a shower.
14
00:01:49,520 --> 00:01:50,880
[door opens]
15
00:01:53,000 --> 00:01:56,080
- Hey.
- Zeb, can you--
16
00:01:56,120 --> 00:01:57,000
Yeah.
17
00:01:57,040 --> 00:01:57,800
I know how this goes.
18
00:02:04,840 --> 00:02:06,200
I presume you got
the same speech
19
00:02:06,240 --> 00:02:07,920
from your anointed oracle.
20
00:02:07,960 --> 00:02:11,200
Where were you last night?
21
00:02:11,240 --> 00:02:14,960
I was walking around, trying
to make sense of this new world
22
00:02:15,000 --> 00:02:16,520
and all the weird stuff
that comes with it
23
00:02:16,560 --> 00:02:21,440
and how one minute the
previous me is alive
24
00:02:21,480 --> 00:02:22,480
and then next she's dead.
25
00:02:22,520 --> 00:02:24,160
And now, I'm her.
26
00:02:24,200 --> 00:02:26,280
I called you, heaps of times.
27
00:02:26,320 --> 00:02:29,320
So much stuff, Axl.
28
00:02:29,360 --> 00:02:31,880
I was-- I was walking
and I was thinking.
29
00:02:31,920 --> 00:02:34,840
And you know what I decided?
30
00:02:41,080 --> 00:02:42,920
I decided that we should get
married as soon as possible.
31
00:02:45,920 --> 00:02:46,760
[music playing]
32
00:02:46,800 --> 00:02:47,760
[SIGNING] Oh my god.
33
00:02:47,800 --> 00:02:50,280
I'm beaten in the game of love.
34
00:02:50,320 --> 00:02:51,280
And I fall down.
35
00:02:51,320 --> 00:02:53,360
I fall down on my knees.
36
00:02:53,400 --> 00:02:54,160
I fall.
37
00:03:07,560 --> 00:03:08,440
Now?
38
00:03:08,480 --> 00:03:09,320
No.
39
00:03:09,360 --> 00:03:11,240
Not til I say.
40
00:03:11,280 --> 00:03:12,360
Now.
41
00:03:12,400 --> 00:03:14,080
What did I just say?
42
00:03:14,120 --> 00:03:16,280
That it was OK for me
to start destroying shit?
43
00:03:16,320 --> 00:03:17,240
No.
44
00:03:17,280 --> 00:03:18,320
But I want to destroy shit.
45
00:03:18,360 --> 00:03:19,240
I know.
46
00:03:19,280 --> 00:03:20,120
I can see.
47
00:03:20,160 --> 00:03:21,080
[phone ringing]
48
00:03:25,000 --> 00:03:27,040
Hey.
49
00:03:27,080 --> 00:03:30,040
I have some news, some
good news and some bad news.
50
00:03:30,080 --> 00:03:31,600
OK.
51
00:03:31,640 --> 00:03:33,280
The news is that Gaia and
I are getting married sooner
52
00:03:33,320 --> 00:03:35,000
than we thought, as
soon as we can get
53
00:03:35,040 --> 00:03:37,840
a license and all that stuff.
54
00:03:37,880 --> 00:03:39,040
OK.
55
00:03:39,080 --> 00:03:40,760
AXL [PHONE]: The
good news is that you
56
00:03:40,800 --> 00:03:42,000
get to host the
wedding reception
57
00:03:42,040 --> 00:03:43,560
even sooner than you thought.
58
00:03:43,600 --> 00:03:46,720
But the bad news is that
you won't be my best man.
59
00:03:46,760 --> 00:03:48,360
Sorry.
60
00:03:48,400 --> 00:03:50,120
OK.
61
00:03:50,160 --> 00:03:52,680
Well, there's some bad news
and some good news for you too.
62
00:03:52,720 --> 00:03:54,120
AXL [PHONE]: OK.
63
00:03:54,160 --> 00:03:56,600
Bad new is the bar's
now shut for business.
64
00:03:56,640 --> 00:03:57,640
What?
65
00:03:57,680 --> 00:03:59,120
Why?
66
00:03:59,160 --> 00:04:00,160
Because the hitting us
with the bar part of my life
67
00:04:00,200 --> 00:04:01,280
is over.
68
00:04:01,320 --> 00:04:02,560
But where will
we drink for free?
69
00:04:02,600 --> 00:04:03,920
Well, you can add
that to the bad news.
70
00:04:03,960 --> 00:04:05,280
The good news is you get
to find somewhere nicer
71
00:04:05,320 --> 00:04:06,400
for the reception.
72
00:04:06,440 --> 00:04:07,800
But that'll cost money.
73
00:04:07,840 --> 00:04:09,640
Welcome to the
real world, bro.
74
00:04:09,680 --> 00:04:10,560
Catch you later.
75
00:04:13,640 --> 00:04:15,760
Hey.
76
00:04:15,800 --> 00:04:17,360
Oy.
77
00:04:17,400 --> 00:04:20,640
Is breakfast ready?
78
00:04:20,680 --> 00:04:22,600
You know how last
night you told me
79
00:04:22,640 --> 00:04:25,560
you needed to drink
to blot out the pain
80
00:04:25,600 --> 00:04:27,960
of breaking up young love?
81
00:04:28,000 --> 00:04:30,840
Ours was a thankless task.
82
00:04:30,880 --> 00:04:32,040
And clearly one
you're not good
83
00:04:32,080 --> 00:04:34,280
at, given the marriage
is less canceled
84
00:04:34,320 --> 00:04:35,560
and more brought forward.
85
00:04:35,600 --> 00:04:36,560
MICHELLE: Can I start now?
86
00:04:36,600 --> 00:04:37,440
No.
87
00:04:37,480 --> 00:04:39,240
No.
No.
88
00:04:39,280 --> 00:04:40,800
That can't happen.
89
00:04:40,840 --> 00:04:42,680
So you keep saying, but no
one seems to be listening.
90
00:04:42,720 --> 00:04:45,760
- What about now?
- No.
91
00:04:45,800 --> 00:04:48,840
So what do you propose,
oh mighty oracles?
92
00:04:48,880 --> 00:04:50,120
[bang]
93
00:04:50,160 --> 00:04:51,200
Shit.
94
00:04:51,240 --> 00:04:52,440
Michelle, no.
95
00:04:52,480 --> 00:04:53,680
Stop, not until I
turn off the power.
96
00:04:57,280 --> 00:04:59,360
You OK?
97
00:04:59,400 --> 00:05:03,400
MICHELLE: Yeah All good.
98
00:05:03,440 --> 00:05:07,160
DAWN: Good morning, Anders.
99
00:05:07,200 --> 00:05:08,800
I hope you had a good night.
100
00:05:08,840 --> 00:05:10,280
May or may not have had what
you term a good night, Dawn.
101
00:05:10,320 --> 00:05:12,040
It's not really any
of your business.
102
00:05:12,080 --> 00:05:12,960
DAWN: Oh.
103
00:05:13,000 --> 00:05:14,480
OK.
104
00:05:14,520 --> 00:05:15,800
I'll forget about being polite
for the rest of the day,
105
00:05:15,840 --> 00:05:16,680
shall I?
106
00:05:16,720 --> 00:05:18,880
That'd be good.
107
00:05:18,920 --> 00:05:20,280
I didn't have a good night.
108
00:05:20,320 --> 00:05:21,240
That's a shame.
109
00:05:21,280 --> 00:05:22,040
Why are you telling me this?
110
00:05:27,120 --> 00:05:29,080
Tell me about
your brother, Ty.
111
00:05:29,120 --> 00:05:30,200
What about him?
112
00:05:30,240 --> 00:05:32,440
Did his cupcakes
not hit your spot?
113
00:05:32,480 --> 00:05:34,080
Tell me about him.
114
00:05:34,120 --> 00:05:36,080
He's a dark mysterious figure,
like out of those mummy porn
115
00:05:36,120 --> 00:05:37,240
novels you like to read.
116
00:05:37,280 --> 00:05:38,240
I don't read those
sort of novels.
117
00:05:38,280 --> 00:05:39,640
Plus he's got a
massive schlong.
118
00:05:39,680 --> 00:05:40,920
Anders.
ANDERS: What?
119
00:05:40,960 --> 00:05:42,040
What is it you want know?
His life story?
120
00:05:42,080 --> 00:05:43,280
I'm sorry.
121
00:05:43,320 --> 00:05:44,120
I don't have time
for that right now.
122
00:05:44,160 --> 00:05:46,760
Be specific or be gone.
123
00:05:46,800 --> 00:05:48,360
When I was at his
place last night,
124
00:05:48,400 --> 00:05:53,360
I suddenly started
getting these weird vibes.
125
00:05:53,400 --> 00:05:55,560
Vibes?
126
00:05:55,600 --> 00:05:57,240
Yeah.
127
00:05:57,280 --> 00:05:59,160
Well, with that be schlong, it
sometimes acts like an antenna.
128
00:05:59,200 --> 00:06:01,840
Oh, for heavens sake,
why do I even bother?
129
00:06:01,880 --> 00:06:03,200
ANDERS: I don't know.
130
00:06:03,240 --> 00:06:03,960
And I don't know what it
is you're talking about.
131
00:06:04,000 --> 00:06:05,320
So I can't help you.
132
00:06:05,360 --> 00:06:06,320
So don't talk about it
again, whatever it is.
133
00:06:22,000 --> 00:06:23,240
This isn't one
of those god jokes
134
00:06:23,280 --> 00:06:24,840
where you say that
now, then it turns out
135
00:06:24,880 --> 00:06:26,200
like Thor has to
be your best man
136
00:06:26,240 --> 00:06:27,160
and I don't even get invited?
137
00:06:27,200 --> 00:06:28,280
I definitely don't want Thor.
138
00:06:28,320 --> 00:06:30,480
I want you.
139
00:06:30,520 --> 00:06:34,040
In that case,
I'll think about it.
140
00:06:34,080 --> 00:06:35,640
Kidding.
I am so in.
141
00:06:39,080 --> 00:06:40,640
Oh, my first ever best man gig.
142
00:06:40,680 --> 00:06:42,440
This is like a dream come true.
143
00:06:42,480 --> 00:06:44,040
And your first
ever big man duty
144
00:06:44,080 --> 00:06:46,200
can be to figure how we get
married as soon as possible.
145
00:06:50,440 --> 00:06:52,120
We could all go to Las Vegas.
146
00:06:52,160 --> 00:06:53,040
ZEB: We can't go to Vegas.
147
00:06:53,080 --> 00:06:53,960
Why not?
148
00:06:54,000 --> 00:06:55,600
We don't have any money?
149
00:06:55,640 --> 00:06:56,920
ZEB: Fair point.
150
00:06:56,960 --> 00:06:58,720
So it's probably more
to do with like how
151
00:06:58,760 --> 00:07:01,520
long it takes to get a
license or stuff like that?
152
00:07:01,560 --> 00:07:02,760
OK.
153
00:07:02,800 --> 00:07:06,160
I'll go online to
do boring research.
154
00:07:06,200 --> 00:07:08,200
Then, we should talk
about the stag do.
155
00:07:12,080 --> 00:07:14,280
Who was that?
156
00:07:14,320 --> 00:07:17,520
The hospital's short staffed,
wondering if I cover a shift?
157
00:07:17,560 --> 00:07:19,600
You gonna do it?
158
00:07:19,640 --> 00:07:20,560
Yeah.
159
00:07:20,600 --> 00:07:21,480
Think I will.
160
00:07:21,520 --> 00:07:22,320
AXL: Cool.
161
00:07:31,640 --> 00:07:33,080
Oh, we need to talk to you.
162
00:07:33,120 --> 00:07:34,160
Can't stop.
INGRID: Oh, no.
163
00:07:34,200 --> 00:07:35,000
I think you can.
164
00:07:37,760 --> 00:07:38,560
Maybe not.
165
00:07:41,480 --> 00:07:42,720
Spot of pruning, Axl?
166
00:07:42,760 --> 00:07:44,200
Yeah.
167
00:07:44,240 --> 00:07:47,240
That was me last night,
when I thought that Gaia was
168
00:07:47,280 --> 00:07:48,680
what Anders, but she wasn't.
169
00:07:48,720 --> 00:07:50,000
Oh, that's what
you believe, is it?
170
00:07:50,040 --> 00:07:51,640
Gaia said she was
walking around thinking
171
00:07:51,680 --> 00:07:52,560
and I believe her.
172
00:07:52,600 --> 00:07:53,680
Totally believe her?
173
00:07:53,720 --> 00:07:54,960
100%.
174
00:07:55,000 --> 00:07:56,800
Doesn't get much
more total than that.
175
00:07:56,840 --> 00:07:58,200
Look, I know what
you guys are thinking,
176
00:07:58,240 --> 00:08:00,200
but if she was with Anders
last night, why was she
177
00:08:00,240 --> 00:08:01,600
the one who suggested
this morning that we
178
00:08:01,640 --> 00:08:02,960
bring the wedding forward?
179
00:08:03,000 --> 00:08:05,760
Well, we'd have
to ask her that.
180
00:08:05,800 --> 00:08:07,800
But she's not here.
181
00:08:07,840 --> 00:08:09,160
Is she?
182
00:08:09,200 --> 00:08:10,880
Have you asked Anders?
183
00:08:10,920 --> 00:08:12,040
AXL: No.
184
00:08:12,080 --> 00:08:14,200
But I will if it
stops this weird cop
185
00:08:14,240 --> 00:08:15,320
routine you got going.
186
00:08:15,360 --> 00:08:16,160
Cop routine?
187
00:08:17,560 --> 00:08:18,720
I have no idea what
he's talking about.
188
00:08:21,480 --> 00:08:23,040
OLAF: I made love to a
police constable once.
189
00:08:23,080 --> 00:08:24,400
Oh.
190
00:08:24,440 --> 00:08:25,560
She took shelter in my
combie me during the New
191
00:08:25,600 --> 00:08:26,640
Year's Eve riot at the Met.
192
00:08:26,680 --> 00:08:27,560
Oh.
193
00:08:27,600 --> 00:08:29,320
That's a lovely story.
194
00:08:29,360 --> 00:08:30,520
Hey, bro.
195
00:08:30,560 --> 00:08:32,040
- Were you with Gaia last night?
- What?
196
00:08:32,080 --> 00:08:33,440
I have Ingrid and Olaf
here and they think
197
00:08:33,480 --> 00:08:34,360
she was with you last night.
198
00:08:34,400 --> 00:08:35,440
That's no way.
199
00:08:35,480 --> 00:08:36,840
That's stupid.
OK.
200
00:08:36,880 --> 00:08:38,320
I mean, no offense
to your fiancee,
201
00:08:38,360 --> 00:08:39,880
but I loathe her and she
can't stand the sight of me.
202
00:08:39,920 --> 00:08:42,160
So just-- just tell the
archy and the stoner
203
00:08:42,200 --> 00:08:44,000
to back off of
with that shit, OK?
204
00:08:44,040 --> 00:08:45,280
He says, he wasn't.
205
00:08:45,320 --> 00:08:48,200
Anders who lies for a living?
206
00:08:48,240 --> 00:08:49,200
Do you swear?
207
00:08:49,240 --> 00:08:50,640
I swear on our mother's grave.
208
00:08:50,680 --> 00:08:51,800
Our mother doesn't
have a grave.
209
00:08:51,840 --> 00:08:54,480
She has a tree or not.
210
00:08:54,520 --> 00:08:55,880
I swear.
211
00:08:55,920 --> 00:08:57,160
I swear to you, my brother.
AXL [PHONE]: Good.
212
00:08:57,200 --> 00:08:57,960
Thank you.
213
00:09:04,200 --> 00:09:05,600
You happy now?
214
00:09:05,640 --> 00:09:07,280
Only if you're happy.
215
00:09:07,320 --> 00:09:09,120
And you don't look very happy.
216
00:09:09,160 --> 00:09:11,240
Because I'm sick
of all this god crap.
217
00:09:11,280 --> 00:09:12,600
Gaia and I are getting married.
218
00:09:12,640 --> 00:09:13,880
And if you don't
like it, you don't
219
00:09:13,920 --> 00:09:15,480
have to come to the wedding.
220
00:09:15,520 --> 00:09:17,840
In fact, I'd prefer it if there
were no gods there at all,
221
00:09:17,880 --> 00:09:19,480
throw her a god-free wedding.
222
00:09:19,520 --> 00:09:21,600
Apart from Odin
and Idun, of cause.
223
00:09:21,640 --> 00:09:23,720
Our names are Axl and Gaia.
224
00:09:32,200 --> 00:09:34,800
LANCE: Oh, come on, Stacey,
I'm rotting on the vine here.
225
00:09:34,840 --> 00:09:35,720
I'm broke.
226
00:09:35,760 --> 00:09:36,800
What if I--
227
00:09:36,840 --> 00:09:38,360
Look, I'm sorry,
Lance, I can't
228
00:09:38,400 --> 00:09:40,880
give you more work if I've
got no more work to give--
229
00:09:40,920 --> 00:09:42,240
Gaia.
230
00:09:42,280 --> 00:09:43,680
Hi.
231
00:09:43,720 --> 00:09:45,040
Sorry I hope I'm
not interrupting.
232
00:09:45,080 --> 00:09:45,960
No.
233
00:09:46,000 --> 00:09:47,200
Not really.
234
00:09:47,240 --> 00:09:48,640
We'll talk about this later.
235
00:09:48,680 --> 00:09:50,160
Well, this
conversation's not over.
236
00:09:50,200 --> 00:09:51,480
Yeah.
I know, Lance.
237
00:09:51,520 --> 00:09:54,720
That's why I said, we'll
talk about it later.
238
00:09:54,760 --> 00:09:58,080
Hey, how's it going?
239
00:09:58,120 --> 00:09:59,400
- I'll just be outside.
- Cool.
240
00:09:59,440 --> 00:10:00,240
Living the dream.
241
00:10:04,000 --> 00:10:05,840
Welcome to my office.
242
00:10:05,880 --> 00:10:07,040
- It's nice.
- No.
243
00:10:07,080 --> 00:10:07,920
It's a shithole.
244
00:10:07,960 --> 00:10:09,440
But it'll do.
245
00:10:09,480 --> 00:10:11,200
What brings you here?
246
00:10:11,240 --> 00:10:13,920
I didn't really know
who else to go to.
247
00:10:13,960 --> 00:10:15,280
And you chose me?
248
00:10:15,320 --> 00:10:16,920
Well, it's just that
you were so nice to me
249
00:10:16,960 --> 00:10:19,560
when you thought you were my
handmaiden, which it turns out,
250
00:10:19,600 --> 00:10:20,400
I'm not.
251
00:10:23,560 --> 00:10:25,160
Last night, I
slept with Anders.
252
00:10:25,200 --> 00:10:27,840
And I felt really horrible
and dirty about it.
253
00:10:27,880 --> 00:10:31,880
So this morning, I lied to Axl
so that he would still love me.
254
00:10:31,920 --> 00:10:34,400
I am just the worst
person in the world.
255
00:10:43,240 --> 00:10:47,280
Best fun ever.
256
00:10:47,320 --> 00:10:48,720
Good for you, honey.
257
00:10:48,760 --> 00:10:50,760
Seriously, how
do guys not walk
258
00:10:50,800 --> 00:10:53,080
around with permanent hard-ons
when they're smashing stuff?
259
00:10:53,120 --> 00:10:54,080
I know.
260
00:10:54,120 --> 00:10:55,240
It's-- it's-- it's a mystery.
261
00:10:55,280 --> 00:10:57,720
Just-- just be careful.
262
00:10:57,760 --> 00:10:58,760
Yeah?
263
00:10:58,800 --> 00:11:00,280
Careful is for
pussies, Mikkel.
264
00:11:00,320 --> 00:11:01,120
Yeah.
265
00:11:09,760 --> 00:11:10,600
Hey.
266
00:11:10,640 --> 00:11:12,000
Hey.
267
00:11:12,040 --> 00:11:13,400
[grunting]
268
00:11:13,440 --> 00:11:16,320
The bar is not actually open.
269
00:11:16,360 --> 00:11:17,640
But if you want a
drink, help yourself,
270
00:11:17,680 --> 00:11:19,160
because once this
lot's gone, it's gone.
271
00:11:19,200 --> 00:11:20,280
No.
272
00:11:20,320 --> 00:11:20,760
It's a bit early
in the day for me.
273
00:11:22,720 --> 00:11:23,520
Really?
274
00:11:28,440 --> 00:11:34,320
Hey, have you
spoken to Axl lately?
275
00:11:34,360 --> 00:11:35,200
Yeah.
276
00:11:35,240 --> 00:11:37,200
Why?
277
00:11:37,240 --> 00:11:38,560
How was he?
278
00:11:38,600 --> 00:11:40,400
Why?
Did you hear about the wedding?
279
00:11:40,440 --> 00:11:41,400
No.
What about it?
280
00:11:41,440 --> 00:11:44,720
It's been brought forward.
281
00:11:44,760 --> 00:11:47,440
Axl didn't say why.
282
00:11:47,480 --> 00:11:48,680
- Do you know why?
- Me?
283
00:11:48,720 --> 00:11:50,280
No.
Fuck no.
284
00:11:50,320 --> 00:11:51,960
I'm trying to stay as far
away from that happy couple as
285
00:11:52,000 --> 00:11:54,480
humanly possible.
286
00:11:54,520 --> 00:11:55,680
It's not the
human side of things
287
00:11:55,720 --> 00:11:56,600
that we're worried about here.
288
00:12:03,400 --> 00:12:06,200
Oh, I need a beer.
289
00:12:06,240 --> 00:12:07,480
I hate beer.
290
00:12:07,520 --> 00:12:08,360
No.
291
00:12:08,400 --> 00:12:09,640
You don't need a beer.
292
00:12:09,680 --> 00:12:11,360
Speaking of things I hate--
293
00:12:11,400 --> 00:12:13,360
Michelle, the tough dyke
look really suits you.
294
00:12:13,400 --> 00:12:14,560
Be careful, Anders.
295
00:12:14,600 --> 00:12:16,000
I'm very high on
adrenaline right now.
296
00:12:16,040 --> 00:12:18,120
I might break you in half.
297
00:12:18,160 --> 00:12:21,680
Got yourself a
winner there, Mike.
298
00:12:21,720 --> 00:12:23,600
Was there anything in
particular that you were after?
299
00:12:27,160 --> 00:12:28,000
No.
300
00:12:28,040 --> 00:12:29,000
Nothing in particular.
301
00:12:32,240 --> 00:12:36,680
There's is voice in my head
that keeps getting louder,
302
00:12:36,720 --> 00:12:40,360
just reminding me how
mind-blowing it was.
303
00:12:40,400 --> 00:12:44,960
I mean, every fiber, every nerve
ending in my body was alive.
304
00:12:45,000 --> 00:12:47,440
And then, there's voice
telling me I need more.
305
00:12:47,480 --> 00:12:48,800
OK.
306
00:12:48,840 --> 00:12:50,320
Even longer shot given
it's Anders, any chance
307
00:12:50,360 --> 00:12:53,360
he got it out of his system?
308
00:12:53,400 --> 00:12:55,960
He's been sexting
me all morning.
309
00:13:03,600 --> 00:13:05,920
Oh my.
310
00:13:05,960 --> 00:13:06,760
That's really graphic.
311
00:13:09,360 --> 00:13:10,560
Well, it's a good
thing you haven't
312
00:13:10,600 --> 00:13:12,600
responded to any of them.
313
00:13:12,640 --> 00:13:14,040
Most of them I wouldn't
know what to say.
314
00:13:14,080 --> 00:13:18,320
Except ew, yuck,
no way, not ever.
315
00:13:18,360 --> 00:13:22,600
That's not what the
voice of my head is saying.
316
00:13:22,640 --> 00:13:25,680
Say, no, Gaia.
317
00:13:25,720 --> 00:13:26,480
Say, no.
318
00:13:39,440 --> 00:13:40,800
[phone ringing]
319
00:14:01,720 --> 00:14:02,840
You need to stop this.
320
00:14:02,880 --> 00:14:03,840
We need to meet.
321
00:14:03,880 --> 00:14:05,320
GAIA [PHONE]: No, we don't.
322
00:14:05,360 --> 00:14:08,120
Your response to last night
is to marry Axl quicker?
323
00:14:08,160 --> 00:14:09,720
We really need to talk.
324
00:14:09,760 --> 00:14:12,160
I don't want what happened
last night to happen again.
325
00:14:12,200 --> 00:14:14,840
Neither do I, which
is why we need to talk.
326
00:14:14,880 --> 00:14:16,040
Fine.
327
00:14:16,080 --> 00:14:16,920
OK.
328
00:14:16,960 --> 00:14:18,720
Come to my apartment.
329
00:14:18,760 --> 00:14:20,080
I don't think so.
330
00:14:20,120 --> 00:14:22,760
If we meet, we need to
meet somewhere public.
331
00:14:22,800 --> 00:14:23,680
Sure.
332
00:14:23,720 --> 00:14:24,480
Whatever you want.
333
00:14:29,080 --> 00:14:32,240
To give him some credit, he
seemed pretty genuine to me
334
00:14:32,280 --> 00:14:34,680
and his desire not to go there.
335
00:14:34,720 --> 00:14:36,880
In the end, it doesn't
matter what Anders does.
336
00:14:36,920 --> 00:14:41,360
It is what the universe
does to Anders.
337
00:14:41,400 --> 00:14:42,160
Bombs away.
338
00:14:45,640 --> 00:14:47,960
And let's face it,
Anders acts on his urges
339
00:14:48,000 --> 00:14:49,200
a lot more than the rest of us.
340
00:14:49,240 --> 00:14:52,280
And he has zero
strength of will.
341
00:14:52,320 --> 00:14:55,240
And he understands what'll
happen to him if he hurts Axl.
342
00:14:55,280 --> 00:14:58,240
Plus the thought of
him and Gaia is--
343
00:14:58,280 --> 00:14:59,680
is really creepy.
344
00:14:59,720 --> 00:15:00,840
Creepy doesn't matter.
345
00:15:00,880 --> 00:15:02,640
Creepy or not,
Idun and Bragi will
346
00:15:02,680 --> 00:15:04,200
always want to nail each other.
347
00:15:04,240 --> 00:15:05,040
Incoming.
348
00:15:11,040 --> 00:15:12,200
OK.
349
00:15:12,240 --> 00:15:15,280
Aren't you maybe
overstating things here?
350
00:15:15,320 --> 00:15:17,360
Axl and Gaia, they
love each other.
351
00:15:17,400 --> 00:15:19,760
And we shouldn't
underestimate that, as opposed
352
00:15:19,800 --> 00:15:23,720
to some spurious god power that
maybe we're overestimating.
353
00:15:23,760 --> 00:15:25,280
I wouldn't ever
write off god power.
354
00:15:25,320 --> 00:15:27,040
God powers are
remarkably strong.
355
00:15:27,080 --> 00:15:27,920
Yeah?
356
00:15:27,960 --> 00:15:29,760
Ours aren't?
357
00:15:29,800 --> 00:15:31,920
Oh, fuck, fuck.
358
00:15:31,960 --> 00:15:32,760
You all right?
359
00:15:35,000 --> 00:15:35,800
Fine.
360
00:15:39,200 --> 00:15:41,160
Don't belittle
our powers, Mike.
361
00:15:41,200 --> 00:15:45,400
Within all of us, we
possess great power.
362
00:15:45,440 --> 00:15:47,480
It's our problems
accessing those powers that
363
00:15:47,520 --> 00:15:50,240
renders us less than
mighty, like we've
364
00:15:50,280 --> 00:15:52,440
lost our remote control.
365
00:15:52,480 --> 00:15:55,280
But if we could some mental
powers at will, then--
366
00:15:55,320 --> 00:15:56,760
then, we'd be a force
to be reckoned with.
367
00:16:19,840 --> 00:16:21,840
So you're still really
go through this wedding?
368
00:16:21,880 --> 00:16:23,440
- Yeah.
- Wow.
369
00:16:23,480 --> 00:16:24,480
Brave.
370
00:16:24,520 --> 00:16:26,160
Not really.
371
00:16:26,200 --> 00:16:27,120
It's what I want.
372
00:16:27,160 --> 00:16:29,680
Right, even after last night.
373
00:16:29,720 --> 00:16:31,400
Especially after last night.
374
00:16:31,440 --> 00:16:33,360
Right, after everything
we did last night.
375
00:16:33,400 --> 00:16:34,680
Why?
376
00:16:34,720 --> 00:16:35,560
Do you want to marry me?
377
00:16:35,600 --> 00:16:36,560
Fuck no.
378
00:16:36,600 --> 00:16:38,120
I can't think of anything worse.
379
00:16:38,160 --> 00:16:39,680
Talk about having all the
fun sucked out of your life.
380
00:16:39,720 --> 00:16:41,360
Yeah.
381
00:16:41,400 --> 00:16:41,680
Well, the thought of ending up
with you makes my skin crawl.
382
00:16:53,520 --> 00:16:55,560
You can't have the
bride at your stag night.
383
00:16:55,600 --> 00:16:56,800
Why not?
384
00:16:56,840 --> 00:16:58,440
It's for stags.
385
00:16:58,480 --> 00:17:00,160
Plus, I think it's bad luck.
386
00:17:00,200 --> 00:17:01,600
Uh, I don't think it is.
387
00:17:01,640 --> 00:17:03,680
And it'll be cool to
have her at my stag do.
388
00:17:03,720 --> 00:17:06,000
We have heaps better fun on
nights out when she's with us.
389
00:17:06,040 --> 00:17:07,440
I don't know, man.
390
00:17:07,480 --> 00:17:08,840
- It seems all wrong to me.
- Let's just ask her.
391
00:17:08,880 --> 00:17:09,760
She might not even be into it.
392
00:17:15,000 --> 00:17:16,320
[phone vibrating]
393
00:17:21,160 --> 00:17:22,040
GAIA [PHONE]: Hi.
394
00:17:22,080 --> 00:17:22,920
This is Gaia.
395
00:17:22,960 --> 00:17:24,120
Leave a message.
396
00:17:24,160 --> 00:17:25,000
Hey.
397
00:17:25,040 --> 00:17:25,960
It's me.
398
00:17:26,000 --> 00:17:28,640
Give me a call when you can.
399
00:17:28,680 --> 00:17:29,480
Must be busy.
400
00:17:51,840 --> 00:17:53,760
You have a visitor.
401
00:17:53,800 --> 00:17:55,360
Hey there.
402
00:17:55,400 --> 00:17:57,480
She just kind of walked in,
sat down, refused to move.
403
00:18:00,600 --> 00:18:03,080
Dawn can you go
get me a coffee?
404
00:18:03,120 --> 00:18:05,240
You, know every time you want
to have a conversation with one
405
00:18:05,280 --> 00:18:07,640
of your lady friends, you don't
have to send me off for coffee.
406
00:18:07,680 --> 00:18:08,760
You can just tell me to go.
407
00:18:08,800 --> 00:18:09,600
Go.
408
00:18:13,280 --> 00:18:14,320
You're in my chair.
409
00:18:14,360 --> 00:18:15,520
Yes.
410
00:18:15,560 --> 00:18:17,560
Which is kind of
a provocative act.
411
00:18:17,600 --> 00:18:19,160
This is provocative?
412
00:18:19,200 --> 00:18:20,480
I can think of a lot
of things that are
413
00:18:20,520 --> 00:18:22,120
way more provocative than this.
414
00:18:22,160 --> 00:18:23,080
Good for you.
415
00:18:23,120 --> 00:18:24,280
STACEY: But then, who am I?
416
00:18:24,320 --> 00:18:25,920
I'm just a businesswoman
trying to keep
417
00:18:25,960 --> 00:18:28,640
a small business afloat in a
sea of much bigger businesses.
418
00:18:28,680 --> 00:18:29,760
Yeah.
Yeah.
419
00:18:29,800 --> 00:18:31,360
No, no.
420
00:18:31,400 --> 00:18:32,640
The dog-eat-dog world of cycle
couriering must just be--
421
00:18:32,680 --> 00:18:33,520
sorry.
422
00:18:33,560 --> 00:18:35,040
What's your point?
423
00:18:35,080 --> 00:18:37,960
My point is I know what
you and Gaia have been doing.
424
00:18:41,200 --> 00:18:43,560
How do you know about that?
425
00:18:43,600 --> 00:18:44,920
I was her handmaiden.
426
00:18:44,960 --> 00:18:46,440
She tells me stuff.
427
00:18:46,480 --> 00:18:47,640
Hey.
I didn't want her.
428
00:18:47,680 --> 00:18:48,760
OK?
429
00:18:48,800 --> 00:18:50,840
Let's be perfectly
clear on that.
430
00:18:50,880 --> 00:18:51,880
I was driven to it.
431
00:18:51,920 --> 00:18:53,640
She was driven to it.
432
00:18:53,680 --> 00:18:56,160
We were driven together, twice.
433
00:18:56,200 --> 00:18:57,800
Twice?
434
00:18:57,840 --> 00:19:00,800
Where do you think I was while
you were claiming my chair?
435
00:19:00,840 --> 00:19:02,000
Oh.
436
00:19:02,040 --> 00:19:03,520
She told me it was
a one time thing.
437
00:19:03,560 --> 00:19:04,720
I said to stay away.
438
00:19:04,760 --> 00:19:06,160
Yeah, well, I
mean, that worked
439
00:19:06,200 --> 00:19:07,320
about as well as your lame
attempt to blackmail me,
440
00:19:07,360 --> 00:19:08,640
didn't it?
441
00:19:08,680 --> 00:19:09,320
I mean, that's what you
trying to do, right?
442
00:19:09,360 --> 00:19:11,520
Blackmail me?
443
00:19:11,560 --> 00:19:12,840
Maybe.
444
00:19:12,880 --> 00:19:13,960
You suck at blackmail.
445
00:19:14,000 --> 00:19:15,200
Yeah, well, you
suck as a brother.
446
00:19:15,240 --> 00:19:16,840
OK.
Whatever.
447
00:19:16,880 --> 00:19:18,600
Look, you and your deadbeats,
you want to deliver my mail,
448
00:19:18,640 --> 00:19:19,840
go for it.
I got two conditions.
449
00:19:19,880 --> 00:19:21,280
One, no white guys
with dreadlocks,
450
00:19:21,320 --> 00:19:22,440
because that's just wrong.
451
00:19:22,480 --> 00:19:23,360
Currently employing none.
452
00:19:23,400 --> 00:19:24,240
So all good.
453
00:19:24,280 --> 00:19:25,280
And two?
454
00:19:25,320 --> 00:19:26,080
Get out of my chair.
455
00:19:32,880 --> 00:19:33,920
What are you doing here?
456
00:19:33,960 --> 00:19:34,880
Huh?
457
00:19:34,920 --> 00:19:36,040
Right now, at this moment.
458
00:19:36,080 --> 00:19:37,160
Oh, yeah.
459
00:19:37,200 --> 00:19:38,760
I can work this.
460
00:19:38,800 --> 00:19:40,480
Hey.
Thought you were at work.
461
00:19:43,320 --> 00:19:47,120
We were-- I was--
462
00:19:47,160 --> 00:19:48,880
we were trying on suit
options from the hospice shop
463
00:19:48,920 --> 00:19:50,560
for the wedding.
464
00:19:50,600 --> 00:19:52,880
But even though
this looks stupid,
465
00:19:52,920 --> 00:19:54,400
I want you to know
that I'm taking
466
00:19:54,440 --> 00:19:57,520
our marriage very seriously.
467
00:19:57,560 --> 00:19:58,320
I know you are.
468
00:20:08,120 --> 00:20:08,880
Why don't I--
469
00:20:15,760 --> 00:20:16,680
I wasn't at work today.
470
00:20:22,760 --> 00:20:24,520
I wasn't walking
around last night.
471
00:20:27,520 --> 00:20:29,080
I lied to you.
472
00:20:29,120 --> 00:20:33,960
And it's the worst thing I've
ever done, worse I reckon
473
00:20:34,000 --> 00:20:38,480
than why I lied,
because I love you.
474
00:20:38,520 --> 00:20:41,720
And I hate him, but
I couldn't stop it.
475
00:20:41,760 --> 00:20:44,120
I can't stop it.
476
00:20:44,160 --> 00:20:47,080
I'm so sorry, Axl.
477
00:20:47,120 --> 00:20:48,800
I'm so, so sorry.
478
00:20:48,840 --> 00:20:53,200
But this thing inside
is bigger than me
479
00:20:53,240 --> 00:20:54,640
and it's stronger than me.
480
00:20:54,680 --> 00:20:56,960
And I can't make it go away.
481
00:21:04,200 --> 00:21:05,080
Stay here.
482
00:21:05,120 --> 00:21:06,360
Axl, please--
483
00:21:06,400 --> 00:21:07,160
AXL: Stay here.
484
00:21:20,560 --> 00:21:21,920
[message tone]
485
00:21:27,560 --> 00:21:28,720
Hey, Speed Racer.
486
00:21:28,760 --> 00:21:29,960
Hey, fast lady.
487
00:21:30,000 --> 00:21:30,840
Hey, babe.
488
00:21:30,880 --> 00:21:32,200
Hey.
489
00:21:32,240 --> 00:21:33,360
You seem happy.
490
00:21:33,400 --> 00:21:34,960
Because I am.
491
00:21:35,000 --> 00:21:37,920
You want a cupcake?
492
00:21:37,960 --> 00:21:39,080
OK.
493
00:21:39,120 --> 00:21:41,840
So is this a
general happy thing
494
00:21:41,880 --> 00:21:43,880
or is there an actual reason?
495
00:21:43,920 --> 00:21:46,480
There's an actual reason.
496
00:21:46,520 --> 00:21:49,200
The reason being that I am
an awesome businesswoman who
497
00:21:49,240 --> 00:21:51,200
leveraged her situation
to my advantage
498
00:21:51,240 --> 00:21:53,040
- to score a big contract.
- Not a multinational.
499
00:21:53,080 --> 00:21:54,240
- I don't like multinational.
- No, no.
500
00:21:54,280 --> 00:21:55,400
It's not a multinational.
501
00:21:55,440 --> 00:21:58,400
It's more like a
boutique PR agency.
502
00:21:58,440 --> 00:21:59,600
Or something like
Anders' company.
503
00:21:59,640 --> 00:22:01,640
Actually, it is
Anders' company.
504
00:22:01,680 --> 00:22:04,120
Why would he give
you a contract?
505
00:22:04,160 --> 00:22:07,960
And when you say leveraged
a situation, what do you mean?
506
00:22:10,680 --> 00:22:12,200
OK.
507
00:22:12,240 --> 00:22:15,360
I suppose there are those
who might call it blackmail
508
00:22:15,400 --> 00:22:17,160
over the fact that
Anders has been sticking
509
00:22:17,200 --> 00:22:18,120
his nasty thing in Gaia.
510
00:22:18,160 --> 00:22:19,040
Oh.
511
00:22:19,080 --> 00:22:19,840
Oh shit.
512
00:22:24,880 --> 00:22:26,280
Where is he?
513
00:22:26,320 --> 00:22:27,440
Anders isn't here.
514
00:22:27,480 --> 00:22:28,360
Is he at home?
515
00:22:28,400 --> 00:22:29,400
Where is he?
516
00:22:29,440 --> 00:22:30,280
He was here.
517
00:22:30,320 --> 00:22:31,440
He left.
518
00:22:31,480 --> 00:22:32,320
He didn't say
where he was going.
519
00:22:32,360 --> 00:22:33,840
Prick.
520
00:22:33,880 --> 00:22:34,640
Nice chatting.
521
00:22:40,440 --> 00:22:45,720
You do understand the meaning
of the term structural, right?
522
00:22:45,760 --> 00:22:47,960
If I destroy
something structural,
523
00:22:48,000 --> 00:22:49,040
the building will fall down.
524
00:22:49,080 --> 00:22:51,600
So I can't destroy
stuff anymore.
525
00:22:51,640 --> 00:22:53,320
Destroying stuff's fun.
526
00:22:53,360 --> 00:22:54,520
There's a skip coming.
527
00:22:54,560 --> 00:22:55,680
You can check all
that shit in that.
528
00:22:55,720 --> 00:22:56,720
That's fun.
529
00:22:56,760 --> 00:22:58,000
No.
530
00:22:58,040 --> 00:22:59,280
See now, that just
sounds like hard work.
531
00:22:59,320 --> 00:23:00,080
Well--
532
00:23:02,840 --> 00:23:04,400
- Do you know where Anders is?
- Sorry.
533
00:23:04,440 --> 00:23:05,280
He's not at his office.
534
00:23:05,320 --> 00:23:06,280
He's not at home.
535
00:23:06,320 --> 00:23:07,840
Do your Ullr thing.
536
00:23:07,880 --> 00:23:09,000
Why?
537
00:23:09,040 --> 00:23:10,400
Why do you think?
538
00:23:10,440 --> 00:23:11,960
Oh, that is so creepy.
539
00:23:14,560 --> 00:23:15,360
Tell me where he is?
540
00:23:18,560 --> 00:23:20,000
No.
I'm not gonna do that?
541
00:23:20,040 --> 00:23:21,200
Why not?
542
00:23:21,240 --> 00:23:22,480
Because I don't
want you killing him.
543
00:23:22,520 --> 00:23:25,320
Spoilsport.
544
00:23:25,360 --> 00:23:26,760
- We need to talk about this.
- What we?
545
00:23:26,800 --> 00:23:27,640
The family.
546
00:23:27,680 --> 00:23:28,840
Why?
547
00:23:28,880 --> 00:23:30,680
It's my fiance he
fucked, not yours.
548
00:23:30,720 --> 00:23:31,760
There is more involved to it.
549
00:23:31,800 --> 00:23:33,280
You know that.
550
00:23:33,320 --> 00:23:36,640
That's why we need to all
be in on it, like a thing.
551
00:23:36,680 --> 00:23:38,200
No.
552
00:23:38,240 --> 00:23:40,760
Yes, because that is the
way we deal with this shit,
553
00:23:40,800 --> 00:23:42,120
as a family.
554
00:23:42,160 --> 00:23:43,040
Fine.
555
00:23:43,080 --> 00:23:44,160
Whatever.
556
00:23:44,200 --> 00:23:45,120
As long as the end
of it is we kick
557
00:23:45,160 --> 00:23:46,480
his ass out of this family.
558
00:23:46,520 --> 00:23:47,320
Stay here.
559
00:23:54,960 --> 00:23:59,120
If it helps, you are welcome
to destroy some shit, as long
560
00:23:59,160 --> 00:24:00,560
as it's not a structural.
561
00:24:05,080 --> 00:24:08,680
Are you sure he wasn't
using his Bragi powers on you?
562
00:24:08,720 --> 00:24:09,760
Yeah.
563
00:24:09,800 --> 00:24:11,520
I'm sure.
564
00:24:11,560 --> 00:24:16,080
Man, it sucks being
a god sometimes.
565
00:24:16,120 --> 00:24:18,440
Right from the word go for me.
566
00:24:18,480 --> 00:24:19,240
Whoa.
567
00:24:23,040 --> 00:24:26,040
Zeb, I need to
make this right.
568
00:24:26,080 --> 00:24:26,840
How?
569
00:24:40,600 --> 00:24:41,560
Fuck.
570
00:24:41,600 --> 00:24:43,040
I hate having you for a brother.
571
00:24:43,080 --> 00:24:45,320
Well, you're not exactly
Mr. Popularity either.
572
00:24:45,360 --> 00:24:46,640
When is that
never been the case?
573
00:24:46,680 --> 00:24:48,520
You dick.
574
00:24:48,560 --> 00:24:50,720
You're a fucking moron.
575
00:24:50,760 --> 00:24:51,680
You couldn't leave it alone.
576
00:24:51,720 --> 00:24:53,000
I tried, Mike.
577
00:24:53,040 --> 00:24:54,600
- Obviously not hard enough.
- No, no, no.
578
00:24:54,640 --> 00:24:55,720
That's where you're wrong.
579
00:24:55,760 --> 00:24:57,680
I gave it every
fiber of my being.
580
00:24:57,720 --> 00:25:00,440
And yet to no one's
surprise, I came up short.
581
00:25:00,480 --> 00:25:01,480
So what?
582
00:25:01,520 --> 00:25:02,520
- You're here to punch me?
- Yeah.
583
00:25:02,560 --> 00:25:03,440
I'm thinking about it.
584
00:25:03,480 --> 00:25:04,400
Go on then.
585
00:25:04,440 --> 00:25:05,920
Take a shot.
586
00:25:05,960 --> 00:25:07,960
Thought of me with that wet
blanket, I'd punch me too.
587
00:25:08,000 --> 00:25:09,280
Then, why did you do it?
588
00:25:09,320 --> 00:25:10,560
You know what, Mike?
589
00:25:10,600 --> 00:25:12,640
I thought you of all
people would get it.
590
00:25:12,680 --> 00:25:14,480
I couldn't stop it.
591
00:25:14,520 --> 00:25:16,120
You try finding
something with thousands
592
00:25:16,160 --> 00:25:17,840
of years of history behind it.
593
00:25:17,880 --> 00:25:19,440
I mean, at least with
Helen, it was fun,
594
00:25:19,480 --> 00:25:21,680
because she was kind of a cool
chick, albeit with issues,
595
00:25:21,720 --> 00:25:24,360
but bloody soppy Gaia?
596
00:25:24,400 --> 00:25:26,920
I was just the Bragi
vessel doing my godly duty,
597
00:25:26,960 --> 00:25:29,800
whether I wanted to or not.
598
00:25:29,840 --> 00:25:31,680
You know, I hope that when
Axel finds this Frigg,
599
00:25:31,720 --> 00:25:33,240
that they fancy each
other, because it is gonna
600
00:25:33,280 --> 00:25:36,640
suck for him if he doesn't.
601
00:25:36,680 --> 00:25:39,920
Well, at least the
sex was spectacular.
602
00:25:39,960 --> 00:25:41,560
Fuck, Mike.
603
00:25:41,600 --> 00:25:43,760
You know, the couple you should
be slapping are the ones who
604
00:25:43,800 --> 00:25:45,000
think checking a
ring on her finger
605
00:25:45,040 --> 00:25:48,000
is gonna make this
thing go away.
606
00:25:48,040 --> 00:25:51,680
I bet Anders is totally
into heaps of kinky stuff.
607
00:25:51,720 --> 00:25:56,920
I bet he's like this sexual
wind up toy, his little--
608
00:25:56,960 --> 00:26:00,880
little scrunched up face going
all red as he hammers away.
609
00:26:00,920 --> 00:26:03,200
It was the weirdest thing.
610
00:26:03,240 --> 00:26:05,800
Dawn and I were getting
on like a house on fire.
611
00:26:05,840 --> 00:26:07,360
Then, she walked away.
612
00:26:07,400 --> 00:26:08,520
And when I turned around,
she was looking at me like I
613
00:26:08,560 --> 00:26:09,880
was some kind of monster.
614
00:26:09,920 --> 00:26:10,800
Which you're not.
615
00:26:10,840 --> 00:26:12,440
Well, not anymore.
616
00:26:12,480 --> 00:26:15,520
The thing is, I was
talking about icing
617
00:26:15,560 --> 00:26:17,720
and I wonder if that set
off some kind of connection
618
00:26:17,760 --> 00:26:22,680
in her head, like
icing, ice, pod.
619
00:26:22,720 --> 00:26:24,120
No.
620
00:26:24,160 --> 00:26:25,600
Not even the universe
would make that leap, Ty.
621
00:26:25,640 --> 00:26:26,720
Yeah.
622
00:26:26,760 --> 00:26:28,000
Well, have you
got a better idea?
623
00:26:28,040 --> 00:26:30,280
She was standing where?
624
00:26:30,320 --> 00:26:31,280
Here?
625
00:26:31,320 --> 00:26:32,560
Yeah.
626
00:26:32,600 --> 00:26:33,440
And you were--
627
00:26:37,280 --> 00:26:38,640
you turned away.
628
00:26:38,680 --> 00:26:39,960
She turned away.
629
00:26:40,000 --> 00:26:41,920
Something changed.
630
00:26:41,960 --> 00:26:43,040
Where was she when
you turned back?
631
00:26:45,800 --> 00:26:50,520
Over there by the
ice carving room.
632
00:26:50,560 --> 00:26:52,960
Has Dawn ever
been in that room?
633
00:26:53,000 --> 00:26:56,240
Only when Eva looked her
in and she almost died.
634
00:26:56,280 --> 00:26:58,080
You'd have to imagine
that might leave something
635
00:26:58,120 --> 00:27:02,040
of a scar on the subconscious.
636
00:27:02,080 --> 00:27:04,360
What about with Ty?
637
00:27:04,400 --> 00:27:09,600
It would be intense
and animalistic.
638
00:27:09,640 --> 00:27:12,400
Axl?
639
00:27:12,440 --> 00:27:14,120
I could teach
him a thing or two.
640
00:27:20,240 --> 00:27:21,440
I should've guessed.
641
00:27:21,480 --> 00:27:22,440
Hey, Mike.
642
00:27:22,480 --> 00:27:23,560
Everything is falling to shit.
643
00:27:23,600 --> 00:27:25,040
Do you know that?
644
00:27:25,080 --> 00:27:26,840
You're talking about
Anders and Gaia, I presume?
645
00:27:26,880 --> 00:27:27,680
Yeah.
And what are you doing?
646
00:27:27,720 --> 00:27:29,360
Having a party?
647
00:27:29,400 --> 00:27:30,600
Get help, people.
648
00:27:30,640 --> 00:27:32,800
Mikkel, you cannot
uncrash the train
649
00:27:32,840 --> 00:27:33,760
once the train has crashed.
650
00:27:33,800 --> 00:27:35,040
No.
651
00:27:35,080 --> 00:27:36,400
But you can deal to
the dead and dying.
652
00:27:47,200 --> 00:27:48,800
Anders, Anders, Anders.
653
00:27:48,840 --> 00:27:51,000
Drop it, grandpa.
654
00:27:51,040 --> 00:27:54,000
All I'm saying is there's no
point in keeping it bottled up.
655
00:27:54,040 --> 00:27:55,160
It's not healthy.
656
00:27:55,200 --> 00:27:57,160
Let Anders know
exactly how you feel.
657
00:28:00,280 --> 00:28:01,240
But you already know that.
658
00:28:07,120 --> 00:28:07,960
Axl.
659
00:28:08,000 --> 00:28:10,520
Axl, Axl, easy.
660
00:28:10,560 --> 00:28:11,720
That's how we do this.
661
00:28:11,760 --> 00:28:13,280
So just chill the
fuck out for now.
662
00:28:13,320 --> 00:28:14,120
OK?
663
00:28:18,320 --> 00:28:19,280
Michelle, could you--
664
00:28:19,320 --> 00:28:20,240
I will leave you boys to it.
665
00:28:24,760 --> 00:28:25,560
OK.
666
00:28:30,320 --> 00:28:34,080
We all know that Anders
did an unforgivable thing.
667
00:28:34,120 --> 00:28:35,360
Gee, nice opening, Mike.
668
00:28:35,400 --> 00:28:36,680
You would do well
to shut it right now.
669
00:28:39,680 --> 00:28:41,120
We all get that.
670
00:28:41,160 --> 00:28:43,080
Even Anders gets
that, in his own way.
671
00:28:43,120 --> 00:28:44,760
Like fuck he does.
He made her do it.
672
00:28:44,800 --> 00:28:45,960
What?
No.
673
00:28:46,000 --> 00:28:47,080
- She was totally up for it.
- Anders--
674
00:28:47,120 --> 00:28:47,760
He used his Bragi
powers on her.
675
00:28:47,800 --> 00:28:48,600
No I didn't.
676
00:28:48,640 --> 00:28:49,520
In a way, he did.
677
00:28:49,560 --> 00:28:50,800
You see?
678
00:28:50,840 --> 00:28:56,280
But-- look, only
by being Bragi, which
679
00:28:56,320 --> 00:28:58,040
is different to using Bragi.
680
00:28:58,080 --> 00:29:00,040
I mean-- I mean, why would
he need to use it if it
681
00:29:00,080 --> 00:29:02,880
was a done deal by being it?
682
00:29:02,920 --> 00:29:07,120
Listen, Eden Idun, Bragi,
as long as the two of them
683
00:29:07,160 --> 00:29:09,440
inhabit the same godly
postcode, they will
684
00:29:09,480 --> 00:29:12,920
find a way to knob each other.
685
00:29:12,960 --> 00:29:14,800
Gaia could've lost
her face and all
686
00:29:14,840 --> 00:29:16,680
her limbs to leprosy
and Anders would
687
00:29:16,720 --> 00:29:18,440
still find her irresistible.
688
00:29:22,640 --> 00:29:23,760
Yeah, OK, Grandpa.
689
00:29:23,800 --> 00:29:24,560
Point made.
690
00:29:26,840 --> 00:29:29,360
It's shit, mate.
691
00:29:29,400 --> 00:29:30,760
But I believe it's the truth.
692
00:29:30,800 --> 00:29:32,320
Because it is the truth.
693
00:29:32,360 --> 00:29:35,160
And you and Gaia are gonna
have to deal with it now.
694
00:29:35,200 --> 00:29:39,320
How, I don't know.
695
00:29:39,360 --> 00:29:45,920
But we will do whatever we
can, whatever you decide,
696
00:29:45,960 --> 00:29:46,760
to help you through this.
697
00:29:55,320 --> 00:30:01,000
Bro, you need to
know that I'm not
698
00:30:01,040 --> 00:30:02,440
proud of what's happened here.
699
00:30:02,480 --> 00:30:03,640
OK?
700
00:30:03,680 --> 00:30:05,320
And I know what you
all think of me.
701
00:30:05,360 --> 00:30:09,360
But I'm gonna fight this
thing, every step of the way,
702
00:30:09,400 --> 00:30:11,920
whatever it takes, because
there are times there
703
00:30:11,960 --> 00:30:16,400
when I was with Gaia and
I felt like I was floating
704
00:30:16,440 --> 00:30:19,960
above everything, looking down.
705
00:30:20,000 --> 00:30:24,000
I was thinking, what am I doing?
706
00:30:24,040 --> 00:30:25,720
I am balls deep
in Axl's fiance--
707
00:30:25,760 --> 00:30:26,560
Anders--
708
00:30:28,000 --> 00:30:32,720
[grunting]
709
00:30:32,760 --> 00:30:33,640
Anders, you dick.
710
00:30:36,320 --> 00:30:37,840
You've got quite a
talent for taking a moment
711
00:30:37,880 --> 00:30:39,520
and trashing it, Anders.
712
00:30:39,560 --> 00:30:40,760
Anders, you OK?
713
00:30:40,800 --> 00:30:41,560
No.
714
00:30:43,920 --> 00:30:45,000
Holy shit.
715
00:30:45,040 --> 00:30:45,920
Fuck, Axl.
716
00:30:45,960 --> 00:30:46,880
Michelle!
717
00:30:46,920 --> 00:30:47,800
Fuck!
718
00:30:47,840 --> 00:30:48,600
Michelle.
719
00:30:51,360 --> 00:30:52,240
Shit.
720
00:30:52,280 --> 00:30:53,560
Anders.
Anders.
721
00:30:53,600 --> 00:30:54,800
MICHELLE: Keep
pressure on the wound.
722
00:30:54,840 --> 00:30:57,040
- MIKE: Anders.
- Oh, shit.
723
00:30:57,080 --> 00:30:58,160
Where are you going?
724
00:30:58,200 --> 00:30:59,040
MICHELLE: I got
to get something.
725
00:30:59,080 --> 00:31:00,880
TY: Hang in there, bro.
726
00:31:00,920 --> 00:31:01,920
Open your eyes.
727
00:31:01,960 --> 00:31:02,840
Anders.
728
00:31:02,880 --> 00:31:04,000
Open your eyes, bro.
729
00:31:04,040 --> 00:31:05,280
- Anders.
- Anders.
730
00:31:05,320 --> 00:31:06,480
- Hey, come on.
- Axl.
731
00:31:06,520 --> 00:31:07,440
Axl.
732
00:31:07,480 --> 00:31:08,400
What are you doing?
733
00:31:08,440 --> 00:31:09,840
Where are you going?
734
00:31:09,880 --> 00:31:10,880
Axl.
735
00:31:10,920 --> 00:31:11,720
Dammit.
736
00:31:15,240 --> 00:31:17,240
No, no, no, no,
no, no, no, no.
737
00:31:17,280 --> 00:31:18,160
Yes.
738
00:31:18,200 --> 00:31:19,760
I got it.
739
00:31:19,800 --> 00:31:21,040
MIKE: Just keep him alive
until I can get an ambulance.
740
00:31:21,080 --> 00:31:22,600
TY: Anders.
Anders.
741
00:31:22,640 --> 00:31:23,480
Anders.
742
00:31:23,520 --> 00:31:24,560
Don't need an ambulance.
743
00:31:24,600 --> 00:31:25,400
What?
744
00:31:29,720 --> 00:31:31,840
Oh, I really hate blood.
745
00:31:49,520 --> 00:31:50,320
Yuck.
746
00:31:53,400 --> 00:31:55,400
Go, Yggdrasil.
747
00:31:55,440 --> 00:31:56,240
You owe me, midget.
748
00:32:02,240 --> 00:32:03,960
He'll live.
749
00:32:04,000 --> 00:32:05,480
with Any luck, he'll
be brain damaged.
750
00:32:05,520 --> 00:32:08,200
But given that most of his
blood resides in his dick,
751
00:32:08,240 --> 00:32:09,040
probably not.
752
00:32:12,680 --> 00:32:13,760
You can thank me later.
753
00:32:25,000 --> 00:32:28,680
That was impressive.
754
00:32:28,720 --> 00:32:32,400
Can't believe of all your
brothers, I saved Anders.
755
00:32:32,440 --> 00:32:34,600
So how long have
we had this skill?
756
00:32:34,640 --> 00:32:37,240
Actually, two.
757
00:32:37,280 --> 00:32:39,000
I saved Axl when he was sick.
758
00:32:39,040 --> 00:32:41,040
No, three.
759
00:32:41,080 --> 00:32:43,480
Ty.
760
00:32:43,520 --> 00:32:45,600
I bought him back from the dead
when he was becoming not Hod.
761
00:32:49,640 --> 00:32:54,160
In fact, you are the only
brother I haven't saved.
762
00:32:54,200 --> 00:32:57,680
You could be an only
child if not for me.
763
00:32:57,720 --> 00:32:59,240
MIKE: So is this
what Colin meant
764
00:32:59,280 --> 00:33:03,360
when he said you're the most
powerful goddess in town?
765
00:33:03,400 --> 00:33:06,480
Was he wrong?
766
00:33:06,520 --> 00:33:10,320
Why didn't you
tell me about this?
767
00:33:10,360 --> 00:33:11,600
Don't you have
more important things
768
00:33:11,640 --> 00:33:12,400
to worry about right now?
769
00:33:23,720 --> 00:33:26,480
- Not a good idea, Anders.
- I'm fine.
770
00:33:26,520 --> 00:33:27,440
You lost a lot of blood.
771
00:33:27,480 --> 00:33:28,320
I am fine.
772
00:33:28,360 --> 00:33:29,960
- Axl.
- Yep.
773
00:33:30,000 --> 00:33:30,840
You need a hand?
774
00:33:30,880 --> 00:33:31,680
No.
775
00:33:35,920 --> 00:33:37,280
We shouldn't laugh.
776
00:33:37,320 --> 00:33:38,200
[laughter]
777
00:33:38,240 --> 00:33:39,000
Yes, we should.
778
00:34:14,600 --> 00:34:15,400
Anders is fine.
779
00:34:19,040 --> 00:34:19,840
But all that blood?
780
00:34:22,520 --> 00:34:25,320
We live in an age of miracles.
781
00:34:25,360 --> 00:34:30,600
Point is you can
come out of hiding.
782
00:34:30,640 --> 00:34:33,480
Do I have to?
783
00:34:33,520 --> 00:34:34,320
Afraid so.
784
00:34:39,320 --> 00:34:41,880
Cause this is nowhere
near being sorted.
785
00:34:45,440 --> 00:34:47,920
What if I try and do it again?
786
00:34:47,960 --> 00:34:50,040
What if I try and
kill Anders again?
787
00:34:53,360 --> 00:34:56,600
I mean, I can't
control that stuff when
788
00:34:56,640 --> 00:34:57,640
the Odin thing takes over me.
789
00:35:02,320 --> 00:35:04,040
But don't you think that
sounds a lot like a couple
790
00:35:04,080 --> 00:35:07,160
of other people right now?
791
00:35:07,200 --> 00:35:11,200
And you absolutely know how it
pains me to side with Anders.
792
00:35:14,280 --> 00:35:16,760
So what am I meant to do?
793
00:35:16,800 --> 00:35:17,920
Stand back and let
them go for it?
794
00:35:17,960 --> 00:35:19,200
No.
795
00:35:19,240 --> 00:35:20,120
No.
796
00:35:20,160 --> 00:35:22,240
You don't deserve that.
797
00:35:22,280 --> 00:35:23,920
Gaia doesn't deserve
a fate like Anders.
798
00:35:23,960 --> 00:35:24,720
Then, what?
799
00:35:29,240 --> 00:35:30,080
We'll figure something out.
800
00:35:32,760 --> 00:35:33,520
Come on.
801
00:35:55,280 --> 00:35:57,000
That's my stick.
802
00:35:57,040 --> 00:35:58,640
Give it back.
803
00:35:58,680 --> 00:36:00,320
I just saved your life with
it, you ungrateful little shit.
804
00:36:00,360 --> 00:36:01,840
Thanks.
805
00:36:01,880 --> 00:36:03,320
Now, give me my stick back.
806
00:36:03,360 --> 00:36:05,120
The only way you're getting
this back is rectally.
807
00:36:05,160 --> 00:36:06,760
Oh, yeah.
808
00:36:06,800 --> 00:36:08,560
I nearly froze my
bollocks off in the Arctic
809
00:36:08,600 --> 00:36:09,800
Circle for that stick.
810
00:36:09,840 --> 00:36:11,000
Now, give it back.
811
00:36:11,040 --> 00:36:12,440
Actually cutting
your bollocks off
812
00:36:12,480 --> 00:36:14,720
could be a good solution
to this whole Idun issue.
813
00:36:14,760 --> 00:36:16,800
It's a figure of
speech, Grandpa.
814
00:36:16,840 --> 00:36:18,320
That stick belongs to me.
815
00:36:18,360 --> 00:36:20,240
Didn't you call it the
Useless Stick of Uselessness
816
00:36:20,280 --> 00:36:21,160
and throw it in a cupboard?
817
00:36:21,200 --> 00:36:22,400
That doesn't matter.
818
00:36:22,440 --> 00:36:23,440
It's still mine.
819
00:36:23,480 --> 00:36:24,400
OK.
820
00:36:24,440 --> 00:36:26,400
Well, come and get it then.
821
00:36:26,440 --> 00:36:27,200
I will.
822
00:36:36,240 --> 00:36:37,520
OLAF: Put it right in his ass.
823
00:36:45,240 --> 00:36:47,160
Hi.
824
00:36:47,200 --> 00:36:48,720
No stay.
825
00:36:48,760 --> 00:36:50,520
You might as well, in
case I lose it again.
826
00:36:50,560 --> 00:36:51,440
Lose what?
827
00:36:51,480 --> 00:36:52,520
MIKE: Doesn't matter.
828
00:36:52,560 --> 00:36:53,360
That's not gonna happen.
829
00:36:59,680 --> 00:37:00,480
Such a mess, eh?
830
00:37:03,640 --> 00:37:05,040
And it's all my fault.
831
00:37:05,080 --> 00:37:06,320
No.
832
00:37:06,360 --> 00:37:07,240
No.
833
00:37:07,280 --> 00:37:08,280
It's not.
834
00:37:08,320 --> 00:37:09,080
Is it, Axl?
835
00:37:12,640 --> 00:37:13,400
No.
836
00:37:16,880 --> 00:37:18,760
MIKE: Axl and I have
talked about this.
837
00:37:18,800 --> 00:37:25,000
And stuffs happened tonight
that's made everyone realize,
838
00:37:25,040 --> 00:37:26,840
sometimes you can't
blame a person
839
00:37:26,880 --> 00:37:30,640
for giving into forces that are
much stronger than they are.
840
00:37:30,680 --> 00:37:33,440
I guess.
841
00:37:33,480 --> 00:37:37,040
But if I hadn't of become
Idun, then none of this
842
00:37:37,080 --> 00:37:38,680
would've happened, right?
843
00:37:38,720 --> 00:37:41,240
But no one is
blaming you for that.
844
00:37:41,280 --> 00:37:42,680
That's not what I said.
845
00:37:42,720 --> 00:37:45,280
I said, if Idun hadn't've
come into the picture,
846
00:37:45,320 --> 00:37:47,480
then everything
would be cool, right?
847
00:37:51,880 --> 00:37:54,040
That can't be changed.
848
00:37:54,080 --> 00:37:59,640
Yeah, it can, by removing
myself from the picture.
849
00:37:59,680 --> 00:38:00,720
No.
850
00:38:00,760 --> 00:38:02,200
- Yes.
- No way.
851
00:38:02,240 --> 00:38:03,160
No.
852
00:38:03,200 --> 00:38:05,600
Minus me solves everything.
853
00:38:05,640 --> 00:38:09,520
Gaia, killing yourself
is not an option here.
854
00:38:09,560 --> 00:38:11,560
Killing myself?
855
00:38:11,600 --> 00:38:12,600
Of course that's not an option.
856
00:38:12,640 --> 00:38:13,800
Get with the real world, OK?
857
00:38:13,840 --> 00:38:16,080
I mean, removing
myself, leaving.
858
00:38:19,880 --> 00:38:21,440
I've always wanted to travel.
859
00:38:21,480 --> 00:38:22,640
Now seems like a good time.
860
00:38:25,600 --> 00:38:26,480
I'll come with you.
861
00:38:26,520 --> 00:38:28,680
No, Axl.
862
00:38:33,000 --> 00:38:34,200
That's not going to work.
863
00:38:37,240 --> 00:38:42,080
I need to be as far away
from gods as I can get.
864
00:38:42,120 --> 00:38:42,920
And that includes you.
865
00:38:46,120 --> 00:38:46,920
I'm sorry.
866
00:38:56,520 --> 00:38:59,520
Zeb and I found some
good deals to London.
867
00:38:59,560 --> 00:39:02,360
Travel agent to the gods, me.
868
00:39:02,400 --> 00:39:06,360
The rest I'll just make up
when I'm there, my own way.
869
00:39:12,720 --> 00:39:13,880
It's the right thing to do, Axl.
870
00:39:20,960 --> 00:39:22,360
Please, say you understand.
871
00:39:30,120 --> 00:39:31,040
I understand.
872
00:39:38,360 --> 00:39:42,040
Please say you'll spend
one last night with me.
873
00:39:42,080 --> 00:39:43,000
My cue to leave.
874
00:39:43,040 --> 00:39:43,800
Me too.
875
00:39:51,400 --> 00:39:52,280
Yes, please.
876
00:39:57,600 --> 00:39:58,840
I'm fine.
I'm fine.
877
00:39:58,880 --> 00:39:59,840
I feel great.
878
00:39:59,880 --> 00:40:01,520
I feel like I dodged a bullet.
879
00:40:01,560 --> 00:40:03,520
Given the alternative is you
bleeding out on Mike's floor,
880
00:40:03,560 --> 00:40:04,720
yes, you did.
881
00:40:04,760 --> 00:40:05,640
We should celebrate.
882
00:40:05,680 --> 00:40:06,440
Let's get a drink.
883
00:40:09,760 --> 00:40:12,320
You know, strictly speaking,
this should be getting old.
884
00:40:12,360 --> 00:40:13,560
Oh, but it so isn't.
885
00:40:24,560 --> 00:40:27,560
It won't do anything
for you, unless you want
886
00:40:27,600 --> 00:40:29,120
to beat me to death with it.
887
00:40:31,920 --> 00:40:34,160
Why would I want to do that?
888
00:40:34,200 --> 00:40:35,520
Godly fit of rage?
889
00:40:35,560 --> 00:40:36,760
In case you hadn't
noticed, I'm not
890
00:40:36,800 --> 00:40:41,160
really the fit of rage type.
891
00:40:41,200 --> 00:40:44,400
The lover, not the fighter.
892
00:40:44,440 --> 00:40:47,080
So how come it works for you?
893
00:40:47,120 --> 00:40:48,560
Ask Ingrid.
894
00:40:48,600 --> 00:40:51,400
Some mumbo jumbo about
Yggdrasil and wombs and life.
895
00:40:51,440 --> 00:40:53,800
Blah, blah.
896
00:40:53,840 --> 00:40:55,440
It's a chick thing.
897
00:40:55,480 --> 00:40:57,800
Why didn't you
tell me about it?
898
00:40:57,840 --> 00:40:58,840
It's a chick thing.
899
00:41:02,360 --> 00:41:05,520
So what are you
going to do about it?
900
00:41:05,560 --> 00:41:07,640
Me?
901
00:41:07,680 --> 00:41:12,880
The way I figure it, you
can make a big deal about it,
902
00:41:12,920 --> 00:41:13,680
or not.
903
00:41:29,840 --> 00:41:33,480
It's your stick, not mine.
904
00:41:33,520 --> 00:41:37,600
Just use it for good,
not the darkside.
905
00:41:37,640 --> 00:41:39,040
Always been my plan.
906
00:41:46,120 --> 00:41:48,880
Wonder if it's got the power to
make you take your clothes off.
907
00:41:54,320 --> 00:41:57,240
Joyous.
908
00:41:57,280 --> 00:42:00,640
[bittersweet music]
909
00:43:47,720 --> 00:43:50,960
[music playing]
60261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.