All language subtitles for The Almighty Johnsons S03E02 This Thing Inside 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:01,640 [music playing] 2 00:00:01,680 --> 00:00:02,960 Will you marry me? 3 00:00:03,000 --> 00:00:03,760 Yes. 4 00:00:06,520 --> 00:00:09,440 OLAF [VOICEOVER]: As Odin has his Frigg, Idun has her Bragi. 5 00:00:09,480 --> 00:00:12,680 She will fall in love with Bragi, like she has countless 6 00:00:12,720 --> 00:00:15,040 times over thousands of years. 7 00:00:15,080 --> 00:00:19,160 You will be with Axl, but in your soul, 8 00:00:19,200 --> 00:00:21,600 you'll always crave Bragi. 9 00:00:21,640 --> 00:00:23,720 I'm Odin. 10 00:00:23,760 --> 00:00:24,920 I can beat this. 11 00:00:24,960 --> 00:00:25,720 Gaia? 12 00:01:05,720 --> 00:01:06,520 Shower. 13 00:01:10,280 --> 00:01:11,040 You need to take a shower. 14 00:01:49,520 --> 00:01:50,880 [door opens] 15 00:01:53,000 --> 00:01:56,080 - Hey. - Zeb, can you-- 16 00:01:56,120 --> 00:01:57,000 Yeah. 17 00:01:57,040 --> 00:01:57,800 I know how this goes. 18 00:02:04,840 --> 00:02:06,200 I presume you got the same speech 19 00:02:06,240 --> 00:02:07,920 from your anointed oracle. 20 00:02:07,960 --> 00:02:11,200 Where were you last night? 21 00:02:11,240 --> 00:02:14,960 I was walking around, trying to make sense of this new world 22 00:02:15,000 --> 00:02:16,520 and all the weird stuff that comes with it 23 00:02:16,560 --> 00:02:21,440 and how one minute the previous me is alive 24 00:02:21,480 --> 00:02:22,480 and then next she's dead. 25 00:02:22,520 --> 00:02:24,160 And now, I'm her. 26 00:02:24,200 --> 00:02:26,280 I called you, heaps of times. 27 00:02:26,320 --> 00:02:29,320 So much stuff, Axl. 28 00:02:29,360 --> 00:02:31,880 I was-- I was walking and I was thinking. 29 00:02:31,920 --> 00:02:34,840 And you know what I decided? 30 00:02:41,080 --> 00:02:42,920 I decided that we should get married as soon as possible. 31 00:02:45,920 --> 00:02:46,760 [music playing] 32 00:02:46,800 --> 00:02:47,760 [SIGNING] Oh my god. 33 00:02:47,800 --> 00:02:50,280 I'm beaten in the game of love. 34 00:02:50,320 --> 00:02:51,280 And I fall down. 35 00:02:51,320 --> 00:02:53,360 I fall down on my knees. 36 00:02:53,400 --> 00:02:54,160 I fall. 37 00:03:07,560 --> 00:03:08,440 Now? 38 00:03:08,480 --> 00:03:09,320 No. 39 00:03:09,360 --> 00:03:11,240 Not til I say. 40 00:03:11,280 --> 00:03:12,360 Now. 41 00:03:12,400 --> 00:03:14,080 What did I just say? 42 00:03:14,120 --> 00:03:16,280 That it was OK for me to start destroying shit? 43 00:03:16,320 --> 00:03:17,240 No. 44 00:03:17,280 --> 00:03:18,320 But I want to destroy shit. 45 00:03:18,360 --> 00:03:19,240 I know. 46 00:03:19,280 --> 00:03:20,120 I can see. 47 00:03:20,160 --> 00:03:21,080 [phone ringing] 48 00:03:25,000 --> 00:03:27,040 Hey. 49 00:03:27,080 --> 00:03:30,040 I have some news, some good news and some bad news. 50 00:03:30,080 --> 00:03:31,600 OK. 51 00:03:31,640 --> 00:03:33,280 The news is that Gaia and I are getting married sooner 52 00:03:33,320 --> 00:03:35,000 than we thought, as soon as we can get 53 00:03:35,040 --> 00:03:37,840 a license and all that stuff. 54 00:03:37,880 --> 00:03:39,040 OK. 55 00:03:39,080 --> 00:03:40,760 AXL [PHONE]: The good news is that you 56 00:03:40,800 --> 00:03:42,000 get to host the wedding reception 57 00:03:42,040 --> 00:03:43,560 even sooner than you thought. 58 00:03:43,600 --> 00:03:46,720 But the bad news is that you won't be my best man. 59 00:03:46,760 --> 00:03:48,360 Sorry. 60 00:03:48,400 --> 00:03:50,120 OK. 61 00:03:50,160 --> 00:03:52,680 Well, there's some bad news and some good news for you too. 62 00:03:52,720 --> 00:03:54,120 AXL [PHONE]: OK. 63 00:03:54,160 --> 00:03:56,600 Bad new is the bar's now shut for business. 64 00:03:56,640 --> 00:03:57,640 What? 65 00:03:57,680 --> 00:03:59,120 Why? 66 00:03:59,160 --> 00:04:00,160 Because the hitting us with the bar part of my life 67 00:04:00,200 --> 00:04:01,280 is over. 68 00:04:01,320 --> 00:04:02,560 But where will we drink for free? 69 00:04:02,600 --> 00:04:03,920 Well, you can add that to the bad news. 70 00:04:03,960 --> 00:04:05,280 The good news is you get to find somewhere nicer 71 00:04:05,320 --> 00:04:06,400 for the reception. 72 00:04:06,440 --> 00:04:07,800 But that'll cost money. 73 00:04:07,840 --> 00:04:09,640 Welcome to the real world, bro. 74 00:04:09,680 --> 00:04:10,560 Catch you later. 75 00:04:13,640 --> 00:04:15,760 Hey. 76 00:04:15,800 --> 00:04:17,360 Oy. 77 00:04:17,400 --> 00:04:20,640 Is breakfast ready? 78 00:04:20,680 --> 00:04:22,600 You know how last night you told me 79 00:04:22,640 --> 00:04:25,560 you needed to drink to blot out the pain 80 00:04:25,600 --> 00:04:27,960 of breaking up young love? 81 00:04:28,000 --> 00:04:30,840 Ours was a thankless task. 82 00:04:30,880 --> 00:04:32,040 And clearly one you're not good 83 00:04:32,080 --> 00:04:34,280 at, given the marriage is less canceled 84 00:04:34,320 --> 00:04:35,560 and more brought forward. 85 00:04:35,600 --> 00:04:36,560 MICHELLE: Can I start now? 86 00:04:36,600 --> 00:04:37,440 No. 87 00:04:37,480 --> 00:04:39,240 No. No. 88 00:04:39,280 --> 00:04:40,800 That can't happen. 89 00:04:40,840 --> 00:04:42,680 So you keep saying, but no one seems to be listening. 90 00:04:42,720 --> 00:04:45,760 - What about now? - No. 91 00:04:45,800 --> 00:04:48,840 So what do you propose, oh mighty oracles? 92 00:04:48,880 --> 00:04:50,120 [bang] 93 00:04:50,160 --> 00:04:51,200 Shit. 94 00:04:51,240 --> 00:04:52,440 Michelle, no. 95 00:04:52,480 --> 00:04:53,680 Stop, not until I turn off the power. 96 00:04:57,280 --> 00:04:59,360 You OK? 97 00:04:59,400 --> 00:05:03,400 MICHELLE: Yeah All good. 98 00:05:03,440 --> 00:05:07,160 DAWN: Good morning, Anders. 99 00:05:07,200 --> 00:05:08,800 I hope you had a good night. 100 00:05:08,840 --> 00:05:10,280 May or may not have had what you term a good night, Dawn. 101 00:05:10,320 --> 00:05:12,040 It's not really any of your business. 102 00:05:12,080 --> 00:05:12,960 DAWN: Oh. 103 00:05:13,000 --> 00:05:14,480 OK. 104 00:05:14,520 --> 00:05:15,800 I'll forget about being polite for the rest of the day, 105 00:05:15,840 --> 00:05:16,680 shall I? 106 00:05:16,720 --> 00:05:18,880 That'd be good. 107 00:05:18,920 --> 00:05:20,280 I didn't have a good night. 108 00:05:20,320 --> 00:05:21,240 That's a shame. 109 00:05:21,280 --> 00:05:22,040 Why are you telling me this? 110 00:05:27,120 --> 00:05:29,080 Tell me about your brother, Ty. 111 00:05:29,120 --> 00:05:30,200 What about him? 112 00:05:30,240 --> 00:05:32,440 Did his cupcakes not hit your spot? 113 00:05:32,480 --> 00:05:34,080 Tell me about him. 114 00:05:34,120 --> 00:05:36,080 He's a dark mysterious figure, like out of those mummy porn 115 00:05:36,120 --> 00:05:37,240 novels you like to read. 116 00:05:37,280 --> 00:05:38,240 I don't read those sort of novels. 117 00:05:38,280 --> 00:05:39,640 Plus he's got a massive schlong. 118 00:05:39,680 --> 00:05:40,920 Anders. ANDERS: What? 119 00:05:40,960 --> 00:05:42,040 What is it you want know? His life story? 120 00:05:42,080 --> 00:05:43,280 I'm sorry. 121 00:05:43,320 --> 00:05:44,120 I don't have time for that right now. 122 00:05:44,160 --> 00:05:46,760 Be specific or be gone. 123 00:05:46,800 --> 00:05:48,360 When I was at his place last night, 124 00:05:48,400 --> 00:05:53,360 I suddenly started getting these weird vibes. 125 00:05:53,400 --> 00:05:55,560 Vibes? 126 00:05:55,600 --> 00:05:57,240 Yeah. 127 00:05:57,280 --> 00:05:59,160 Well, with that be schlong, it sometimes acts like an antenna. 128 00:05:59,200 --> 00:06:01,840 Oh, for heavens sake, why do I even bother? 129 00:06:01,880 --> 00:06:03,200 ANDERS: I don't know. 130 00:06:03,240 --> 00:06:03,960 And I don't know what it is you're talking about. 131 00:06:04,000 --> 00:06:05,320 So I can't help you. 132 00:06:05,360 --> 00:06:06,320 So don't talk about it again, whatever it is. 133 00:06:22,000 --> 00:06:23,240 This isn't one of those god jokes 134 00:06:23,280 --> 00:06:24,840 where you say that now, then it turns out 135 00:06:24,880 --> 00:06:26,200 like Thor has to be your best man 136 00:06:26,240 --> 00:06:27,160 and I don't even get invited? 137 00:06:27,200 --> 00:06:28,280 I definitely don't want Thor. 138 00:06:28,320 --> 00:06:30,480 I want you. 139 00:06:30,520 --> 00:06:34,040 In that case, I'll think about it. 140 00:06:34,080 --> 00:06:35,640 Kidding. I am so in. 141 00:06:39,080 --> 00:06:40,640 Oh, my first ever best man gig. 142 00:06:40,680 --> 00:06:42,440 This is like a dream come true. 143 00:06:42,480 --> 00:06:44,040 And your first ever big man duty 144 00:06:44,080 --> 00:06:46,200 can be to figure how we get married as soon as possible. 145 00:06:50,440 --> 00:06:52,120 We could all go to Las Vegas. 146 00:06:52,160 --> 00:06:53,040 ZEB: We can't go to Vegas. 147 00:06:53,080 --> 00:06:53,960 Why not? 148 00:06:54,000 --> 00:06:55,600 We don't have any money? 149 00:06:55,640 --> 00:06:56,920 ZEB: Fair point. 150 00:06:56,960 --> 00:06:58,720 So it's probably more to do with like how 151 00:06:58,760 --> 00:07:01,520 long it takes to get a license or stuff like that? 152 00:07:01,560 --> 00:07:02,760 OK. 153 00:07:02,800 --> 00:07:06,160 I'll go online to do boring research. 154 00:07:06,200 --> 00:07:08,200 Then, we should talk about the stag do. 155 00:07:12,080 --> 00:07:14,280 Who was that? 156 00:07:14,320 --> 00:07:17,520 The hospital's short staffed, wondering if I cover a shift? 157 00:07:17,560 --> 00:07:19,600 You gonna do it? 158 00:07:19,640 --> 00:07:20,560 Yeah. 159 00:07:20,600 --> 00:07:21,480 Think I will. 160 00:07:21,520 --> 00:07:22,320 AXL: Cool. 161 00:07:31,640 --> 00:07:33,080 Oh, we need to talk to you. 162 00:07:33,120 --> 00:07:34,160 Can't stop. INGRID: Oh, no. 163 00:07:34,200 --> 00:07:35,000 I think you can. 164 00:07:37,760 --> 00:07:38,560 Maybe not. 165 00:07:41,480 --> 00:07:42,720 Spot of pruning, Axl? 166 00:07:42,760 --> 00:07:44,200 Yeah. 167 00:07:44,240 --> 00:07:47,240 That was me last night, when I thought that Gaia was 168 00:07:47,280 --> 00:07:48,680 what Anders, but she wasn't. 169 00:07:48,720 --> 00:07:50,000 Oh, that's what you believe, is it? 170 00:07:50,040 --> 00:07:51,640 Gaia said she was walking around thinking 171 00:07:51,680 --> 00:07:52,560 and I believe her. 172 00:07:52,600 --> 00:07:53,680 Totally believe her? 173 00:07:53,720 --> 00:07:54,960 100%. 174 00:07:55,000 --> 00:07:56,800 Doesn't get much more total than that. 175 00:07:56,840 --> 00:07:58,200 Look, I know what you guys are thinking, 176 00:07:58,240 --> 00:08:00,200 but if she was with Anders last night, why was she 177 00:08:00,240 --> 00:08:01,600 the one who suggested this morning that we 178 00:08:01,640 --> 00:08:02,960 bring the wedding forward? 179 00:08:03,000 --> 00:08:05,760 Well, we'd have to ask her that. 180 00:08:05,800 --> 00:08:07,800 But she's not here. 181 00:08:07,840 --> 00:08:09,160 Is she? 182 00:08:09,200 --> 00:08:10,880 Have you asked Anders? 183 00:08:10,920 --> 00:08:12,040 AXL: No. 184 00:08:12,080 --> 00:08:14,200 But I will if it stops this weird cop 185 00:08:14,240 --> 00:08:15,320 routine you got going. 186 00:08:15,360 --> 00:08:16,160 Cop routine? 187 00:08:17,560 --> 00:08:18,720 I have no idea what he's talking about. 188 00:08:21,480 --> 00:08:23,040 OLAF: I made love to a police constable once. 189 00:08:23,080 --> 00:08:24,400 Oh. 190 00:08:24,440 --> 00:08:25,560 She took shelter in my combie me during the New 191 00:08:25,600 --> 00:08:26,640 Year's Eve riot at the Met. 192 00:08:26,680 --> 00:08:27,560 Oh. 193 00:08:27,600 --> 00:08:29,320 That's a lovely story. 194 00:08:29,360 --> 00:08:30,520 Hey, bro. 195 00:08:30,560 --> 00:08:32,040 - Were you with Gaia last night? - What? 196 00:08:32,080 --> 00:08:33,440 I have Ingrid and Olaf here and they think 197 00:08:33,480 --> 00:08:34,360 she was with you last night. 198 00:08:34,400 --> 00:08:35,440 That's no way. 199 00:08:35,480 --> 00:08:36,840 That's stupid. OK. 200 00:08:36,880 --> 00:08:38,320 I mean, no offense to your fiancee, 201 00:08:38,360 --> 00:08:39,880 but I loathe her and she can't stand the sight of me. 202 00:08:39,920 --> 00:08:42,160 So just-- just tell the archy and the stoner 203 00:08:42,200 --> 00:08:44,000 to back off of with that shit, OK? 204 00:08:44,040 --> 00:08:45,280 He says, he wasn't. 205 00:08:45,320 --> 00:08:48,200 Anders who lies for a living? 206 00:08:48,240 --> 00:08:49,200 Do you swear? 207 00:08:49,240 --> 00:08:50,640 I swear on our mother's grave. 208 00:08:50,680 --> 00:08:51,800 Our mother doesn't have a grave. 209 00:08:51,840 --> 00:08:54,480 She has a tree or not. 210 00:08:54,520 --> 00:08:55,880 I swear. 211 00:08:55,920 --> 00:08:57,160 I swear to you, my brother. AXL [PHONE]: Good. 212 00:08:57,200 --> 00:08:57,960 Thank you. 213 00:09:04,200 --> 00:09:05,600 You happy now? 214 00:09:05,640 --> 00:09:07,280 Only if you're happy. 215 00:09:07,320 --> 00:09:09,120 And you don't look very happy. 216 00:09:09,160 --> 00:09:11,240 Because I'm sick of all this god crap. 217 00:09:11,280 --> 00:09:12,600 Gaia and I are getting married. 218 00:09:12,640 --> 00:09:13,880 And if you don't like it, you don't 219 00:09:13,920 --> 00:09:15,480 have to come to the wedding. 220 00:09:15,520 --> 00:09:17,840 In fact, I'd prefer it if there were no gods there at all, 221 00:09:17,880 --> 00:09:19,480 throw her a god-free wedding. 222 00:09:19,520 --> 00:09:21,600 Apart from Odin and Idun, of cause. 223 00:09:21,640 --> 00:09:23,720 Our names are Axl and Gaia. 224 00:09:32,200 --> 00:09:34,800 LANCE: Oh, come on, Stacey, I'm rotting on the vine here. 225 00:09:34,840 --> 00:09:35,720 I'm broke. 226 00:09:35,760 --> 00:09:36,800 What if I-- 227 00:09:36,840 --> 00:09:38,360 Look, I'm sorry, Lance, I can't 228 00:09:38,400 --> 00:09:40,880 give you more work if I've got no more work to give-- 229 00:09:40,920 --> 00:09:42,240 Gaia. 230 00:09:42,280 --> 00:09:43,680 Hi. 231 00:09:43,720 --> 00:09:45,040 Sorry I hope I'm not interrupting. 232 00:09:45,080 --> 00:09:45,960 No. 233 00:09:46,000 --> 00:09:47,200 Not really. 234 00:09:47,240 --> 00:09:48,640 We'll talk about this later. 235 00:09:48,680 --> 00:09:50,160 Well, this conversation's not over. 236 00:09:50,200 --> 00:09:51,480 Yeah. I know, Lance. 237 00:09:51,520 --> 00:09:54,720 That's why I said, we'll talk about it later. 238 00:09:54,760 --> 00:09:58,080 Hey, how's it going? 239 00:09:58,120 --> 00:09:59,400 - I'll just be outside. - Cool. 240 00:09:59,440 --> 00:10:00,240 Living the dream. 241 00:10:04,000 --> 00:10:05,840 Welcome to my office. 242 00:10:05,880 --> 00:10:07,040 - It's nice. - No. 243 00:10:07,080 --> 00:10:07,920 It's a shithole. 244 00:10:07,960 --> 00:10:09,440 But it'll do. 245 00:10:09,480 --> 00:10:11,200 What brings you here? 246 00:10:11,240 --> 00:10:13,920 I didn't really know who else to go to. 247 00:10:13,960 --> 00:10:15,280 And you chose me? 248 00:10:15,320 --> 00:10:16,920 Well, it's just that you were so nice to me 249 00:10:16,960 --> 00:10:19,560 when you thought you were my handmaiden, which it turns out, 250 00:10:19,600 --> 00:10:20,400 I'm not. 251 00:10:23,560 --> 00:10:25,160 Last night, I slept with Anders. 252 00:10:25,200 --> 00:10:27,840 And I felt really horrible and dirty about it. 253 00:10:27,880 --> 00:10:31,880 So this morning, I lied to Axl so that he would still love me. 254 00:10:31,920 --> 00:10:34,400 I am just the worst person in the world. 255 00:10:43,240 --> 00:10:47,280 Best fun ever. 256 00:10:47,320 --> 00:10:48,720 Good for you, honey. 257 00:10:48,760 --> 00:10:50,760 Seriously, how do guys not walk 258 00:10:50,800 --> 00:10:53,080 around with permanent hard-ons when they're smashing stuff? 259 00:10:53,120 --> 00:10:54,080 I know. 260 00:10:54,120 --> 00:10:55,240 It's-- it's-- it's a mystery. 261 00:10:55,280 --> 00:10:57,720 Just-- just be careful. 262 00:10:57,760 --> 00:10:58,760 Yeah? 263 00:10:58,800 --> 00:11:00,280 Careful is for pussies, Mikkel. 264 00:11:00,320 --> 00:11:01,120 Yeah. 265 00:11:09,760 --> 00:11:10,600 Hey. 266 00:11:10,640 --> 00:11:12,000 Hey. 267 00:11:12,040 --> 00:11:13,400 [grunting] 268 00:11:13,440 --> 00:11:16,320 The bar is not actually open. 269 00:11:16,360 --> 00:11:17,640 But if you want a drink, help yourself, 270 00:11:17,680 --> 00:11:19,160 because once this lot's gone, it's gone. 271 00:11:19,200 --> 00:11:20,280 No. 272 00:11:20,320 --> 00:11:20,760 It's a bit early in the day for me. 273 00:11:22,720 --> 00:11:23,520 Really? 274 00:11:28,440 --> 00:11:34,320 Hey, have you spoken to Axl lately? 275 00:11:34,360 --> 00:11:35,200 Yeah. 276 00:11:35,240 --> 00:11:37,200 Why? 277 00:11:37,240 --> 00:11:38,560 How was he? 278 00:11:38,600 --> 00:11:40,400 Why? Did you hear about the wedding? 279 00:11:40,440 --> 00:11:41,400 No. What about it? 280 00:11:41,440 --> 00:11:44,720 It's been brought forward. 281 00:11:44,760 --> 00:11:47,440 Axl didn't say why. 282 00:11:47,480 --> 00:11:48,680 - Do you know why? - Me? 283 00:11:48,720 --> 00:11:50,280 No. Fuck no. 284 00:11:50,320 --> 00:11:51,960 I'm trying to stay as far away from that happy couple as 285 00:11:52,000 --> 00:11:54,480 humanly possible. 286 00:11:54,520 --> 00:11:55,680 It's not the human side of things 287 00:11:55,720 --> 00:11:56,600 that we're worried about here. 288 00:12:03,400 --> 00:12:06,200 Oh, I need a beer. 289 00:12:06,240 --> 00:12:07,480 I hate beer. 290 00:12:07,520 --> 00:12:08,360 No. 291 00:12:08,400 --> 00:12:09,640 You don't need a beer. 292 00:12:09,680 --> 00:12:11,360 Speaking of things I hate-- 293 00:12:11,400 --> 00:12:13,360 Michelle, the tough dyke look really suits you. 294 00:12:13,400 --> 00:12:14,560 Be careful, Anders. 295 00:12:14,600 --> 00:12:16,000 I'm very high on adrenaline right now. 296 00:12:16,040 --> 00:12:18,120 I might break you in half. 297 00:12:18,160 --> 00:12:21,680 Got yourself a winner there, Mike. 298 00:12:21,720 --> 00:12:23,600 Was there anything in particular that you were after? 299 00:12:27,160 --> 00:12:28,000 No. 300 00:12:28,040 --> 00:12:29,000 Nothing in particular. 301 00:12:32,240 --> 00:12:36,680 There's is voice in my head that keeps getting louder, 302 00:12:36,720 --> 00:12:40,360 just reminding me how mind-blowing it was. 303 00:12:40,400 --> 00:12:44,960 I mean, every fiber, every nerve ending in my body was alive. 304 00:12:45,000 --> 00:12:47,440 And then, there's voice telling me I need more. 305 00:12:47,480 --> 00:12:48,800 OK. 306 00:12:48,840 --> 00:12:50,320 Even longer shot given it's Anders, any chance 307 00:12:50,360 --> 00:12:53,360 he got it out of his system? 308 00:12:53,400 --> 00:12:55,960 He's been sexting me all morning. 309 00:13:03,600 --> 00:13:05,920 Oh my. 310 00:13:05,960 --> 00:13:06,760 That's really graphic. 311 00:13:09,360 --> 00:13:10,560 Well, it's a good thing you haven't 312 00:13:10,600 --> 00:13:12,600 responded to any of them. 313 00:13:12,640 --> 00:13:14,040 Most of them I wouldn't know what to say. 314 00:13:14,080 --> 00:13:18,320 Except ew, yuck, no way, not ever. 315 00:13:18,360 --> 00:13:22,600 That's not what the voice of my head is saying. 316 00:13:22,640 --> 00:13:25,680 Say, no, Gaia. 317 00:13:25,720 --> 00:13:26,480 Say, no. 318 00:13:39,440 --> 00:13:40,800 [phone ringing] 319 00:14:01,720 --> 00:14:02,840 You need to stop this. 320 00:14:02,880 --> 00:14:03,840 We need to meet. 321 00:14:03,880 --> 00:14:05,320 GAIA [PHONE]: No, we don't. 322 00:14:05,360 --> 00:14:08,120 Your response to last night is to marry Axl quicker? 323 00:14:08,160 --> 00:14:09,720 We really need to talk. 324 00:14:09,760 --> 00:14:12,160 I don't want what happened last night to happen again. 325 00:14:12,200 --> 00:14:14,840 Neither do I, which is why we need to talk. 326 00:14:14,880 --> 00:14:16,040 Fine. 327 00:14:16,080 --> 00:14:16,920 OK. 328 00:14:16,960 --> 00:14:18,720 Come to my apartment. 329 00:14:18,760 --> 00:14:20,080 I don't think so. 330 00:14:20,120 --> 00:14:22,760 If we meet, we need to meet somewhere public. 331 00:14:22,800 --> 00:14:23,680 Sure. 332 00:14:23,720 --> 00:14:24,480 Whatever you want. 333 00:14:29,080 --> 00:14:32,240 To give him some credit, he seemed pretty genuine to me 334 00:14:32,280 --> 00:14:34,680 and his desire not to go there. 335 00:14:34,720 --> 00:14:36,880 In the end, it doesn't matter what Anders does. 336 00:14:36,920 --> 00:14:41,360 It is what the universe does to Anders. 337 00:14:41,400 --> 00:14:42,160 Bombs away. 338 00:14:45,640 --> 00:14:47,960 And let's face it, Anders acts on his urges 339 00:14:48,000 --> 00:14:49,200 a lot more than the rest of us. 340 00:14:49,240 --> 00:14:52,280 And he has zero strength of will. 341 00:14:52,320 --> 00:14:55,240 And he understands what'll happen to him if he hurts Axl. 342 00:14:55,280 --> 00:14:58,240 Plus the thought of him and Gaia is-- 343 00:14:58,280 --> 00:14:59,680 is really creepy. 344 00:14:59,720 --> 00:15:00,840 Creepy doesn't matter. 345 00:15:00,880 --> 00:15:02,640 Creepy or not, Idun and Bragi will 346 00:15:02,680 --> 00:15:04,200 always want to nail each other. 347 00:15:04,240 --> 00:15:05,040 Incoming. 348 00:15:11,040 --> 00:15:12,200 OK. 349 00:15:12,240 --> 00:15:15,280 Aren't you maybe overstating things here? 350 00:15:15,320 --> 00:15:17,360 Axl and Gaia, they love each other. 351 00:15:17,400 --> 00:15:19,760 And we shouldn't underestimate that, as opposed 352 00:15:19,800 --> 00:15:23,720 to some spurious god power that maybe we're overestimating. 353 00:15:23,760 --> 00:15:25,280 I wouldn't ever write off god power. 354 00:15:25,320 --> 00:15:27,040 God powers are remarkably strong. 355 00:15:27,080 --> 00:15:27,920 Yeah? 356 00:15:27,960 --> 00:15:29,760 Ours aren't? 357 00:15:29,800 --> 00:15:31,920 Oh, fuck, fuck. 358 00:15:31,960 --> 00:15:32,760 You all right? 359 00:15:35,000 --> 00:15:35,800 Fine. 360 00:15:39,200 --> 00:15:41,160 Don't belittle our powers, Mike. 361 00:15:41,200 --> 00:15:45,400 Within all of us, we possess great power. 362 00:15:45,440 --> 00:15:47,480 It's our problems accessing those powers that 363 00:15:47,520 --> 00:15:50,240 renders us less than mighty, like we've 364 00:15:50,280 --> 00:15:52,440 lost our remote control. 365 00:15:52,480 --> 00:15:55,280 But if we could some mental powers at will, then-- 366 00:15:55,320 --> 00:15:56,760 then, we'd be a force to be reckoned with. 367 00:16:19,840 --> 00:16:21,840 So you're still really go through this wedding? 368 00:16:21,880 --> 00:16:23,440 - Yeah. - Wow. 369 00:16:23,480 --> 00:16:24,480 Brave. 370 00:16:24,520 --> 00:16:26,160 Not really. 371 00:16:26,200 --> 00:16:27,120 It's what I want. 372 00:16:27,160 --> 00:16:29,680 Right, even after last night. 373 00:16:29,720 --> 00:16:31,400 Especially after last night. 374 00:16:31,440 --> 00:16:33,360 Right, after everything we did last night. 375 00:16:33,400 --> 00:16:34,680 Why? 376 00:16:34,720 --> 00:16:35,560 Do you want to marry me? 377 00:16:35,600 --> 00:16:36,560 Fuck no. 378 00:16:36,600 --> 00:16:38,120 I can't think of anything worse. 379 00:16:38,160 --> 00:16:39,680 Talk about having all the fun sucked out of your life. 380 00:16:39,720 --> 00:16:41,360 Yeah. 381 00:16:41,400 --> 00:16:41,680 Well, the thought of ending up with you makes my skin crawl. 382 00:16:53,520 --> 00:16:55,560 You can't have the bride at your stag night. 383 00:16:55,600 --> 00:16:56,800 Why not? 384 00:16:56,840 --> 00:16:58,440 It's for stags. 385 00:16:58,480 --> 00:17:00,160 Plus, I think it's bad luck. 386 00:17:00,200 --> 00:17:01,600 Uh, I don't think it is. 387 00:17:01,640 --> 00:17:03,680 And it'll be cool to have her at my stag do. 388 00:17:03,720 --> 00:17:06,000 We have heaps better fun on nights out when she's with us. 389 00:17:06,040 --> 00:17:07,440 I don't know, man. 390 00:17:07,480 --> 00:17:08,840 - It seems all wrong to me. - Let's just ask her. 391 00:17:08,880 --> 00:17:09,760 She might not even be into it. 392 00:17:15,000 --> 00:17:16,320 [phone vibrating] 393 00:17:21,160 --> 00:17:22,040 GAIA [PHONE]: Hi. 394 00:17:22,080 --> 00:17:22,920 This is Gaia. 395 00:17:22,960 --> 00:17:24,120 Leave a message. 396 00:17:24,160 --> 00:17:25,000 Hey. 397 00:17:25,040 --> 00:17:25,960 It's me. 398 00:17:26,000 --> 00:17:28,640 Give me a call when you can. 399 00:17:28,680 --> 00:17:29,480 Must be busy. 400 00:17:51,840 --> 00:17:53,760 You have a visitor. 401 00:17:53,800 --> 00:17:55,360 Hey there. 402 00:17:55,400 --> 00:17:57,480 She just kind of walked in, sat down, refused to move. 403 00:18:00,600 --> 00:18:03,080 Dawn can you go get me a coffee? 404 00:18:03,120 --> 00:18:05,240 You, know every time you want to have a conversation with one 405 00:18:05,280 --> 00:18:07,640 of your lady friends, you don't have to send me off for coffee. 406 00:18:07,680 --> 00:18:08,760 You can just tell me to go. 407 00:18:08,800 --> 00:18:09,600 Go. 408 00:18:13,280 --> 00:18:14,320 You're in my chair. 409 00:18:14,360 --> 00:18:15,520 Yes. 410 00:18:15,560 --> 00:18:17,560 Which is kind of a provocative act. 411 00:18:17,600 --> 00:18:19,160 This is provocative? 412 00:18:19,200 --> 00:18:20,480 I can think of a lot of things that are 413 00:18:20,520 --> 00:18:22,120 way more provocative than this. 414 00:18:22,160 --> 00:18:23,080 Good for you. 415 00:18:23,120 --> 00:18:24,280 STACEY: But then, who am I? 416 00:18:24,320 --> 00:18:25,920 I'm just a businesswoman trying to keep 417 00:18:25,960 --> 00:18:28,640 a small business afloat in a sea of much bigger businesses. 418 00:18:28,680 --> 00:18:29,760 Yeah. Yeah. 419 00:18:29,800 --> 00:18:31,360 No, no. 420 00:18:31,400 --> 00:18:32,640 The dog-eat-dog world of cycle couriering must just be-- 421 00:18:32,680 --> 00:18:33,520 sorry. 422 00:18:33,560 --> 00:18:35,040 What's your point? 423 00:18:35,080 --> 00:18:37,960 My point is I know what you and Gaia have been doing. 424 00:18:41,200 --> 00:18:43,560 How do you know about that? 425 00:18:43,600 --> 00:18:44,920 I was her handmaiden. 426 00:18:44,960 --> 00:18:46,440 She tells me stuff. 427 00:18:46,480 --> 00:18:47,640 Hey. I didn't want her. 428 00:18:47,680 --> 00:18:48,760 OK? 429 00:18:48,800 --> 00:18:50,840 Let's be perfectly clear on that. 430 00:18:50,880 --> 00:18:51,880 I was driven to it. 431 00:18:51,920 --> 00:18:53,640 She was driven to it. 432 00:18:53,680 --> 00:18:56,160 We were driven together, twice. 433 00:18:56,200 --> 00:18:57,800 Twice? 434 00:18:57,840 --> 00:19:00,800 Where do you think I was while you were claiming my chair? 435 00:19:00,840 --> 00:19:02,000 Oh. 436 00:19:02,040 --> 00:19:03,520 She told me it was a one time thing. 437 00:19:03,560 --> 00:19:04,720 I said to stay away. 438 00:19:04,760 --> 00:19:06,160 Yeah, well, I mean, that worked 439 00:19:06,200 --> 00:19:07,320 about as well as your lame attempt to blackmail me, 440 00:19:07,360 --> 00:19:08,640 didn't it? 441 00:19:08,680 --> 00:19:09,320 I mean, that's what you trying to do, right? 442 00:19:09,360 --> 00:19:11,520 Blackmail me? 443 00:19:11,560 --> 00:19:12,840 Maybe. 444 00:19:12,880 --> 00:19:13,960 You suck at blackmail. 445 00:19:14,000 --> 00:19:15,200 Yeah, well, you suck as a brother. 446 00:19:15,240 --> 00:19:16,840 OK. Whatever. 447 00:19:16,880 --> 00:19:18,600 Look, you and your deadbeats, you want to deliver my mail, 448 00:19:18,640 --> 00:19:19,840 go for it. I got two conditions. 449 00:19:19,880 --> 00:19:21,280 One, no white guys with dreadlocks, 450 00:19:21,320 --> 00:19:22,440 because that's just wrong. 451 00:19:22,480 --> 00:19:23,360 Currently employing none. 452 00:19:23,400 --> 00:19:24,240 So all good. 453 00:19:24,280 --> 00:19:25,280 And two? 454 00:19:25,320 --> 00:19:26,080 Get out of my chair. 455 00:19:32,880 --> 00:19:33,920 What are you doing here? 456 00:19:33,960 --> 00:19:34,880 Huh? 457 00:19:34,920 --> 00:19:36,040 Right now, at this moment. 458 00:19:36,080 --> 00:19:37,160 Oh, yeah. 459 00:19:37,200 --> 00:19:38,760 I can work this. 460 00:19:38,800 --> 00:19:40,480 Hey. Thought you were at work. 461 00:19:43,320 --> 00:19:47,120 We were-- I was-- 462 00:19:47,160 --> 00:19:48,880 we were trying on suit options from the hospice shop 463 00:19:48,920 --> 00:19:50,560 for the wedding. 464 00:19:50,600 --> 00:19:52,880 But even though this looks stupid, 465 00:19:52,920 --> 00:19:54,400 I want you to know that I'm taking 466 00:19:54,440 --> 00:19:57,520 our marriage very seriously. 467 00:19:57,560 --> 00:19:58,320 I know you are. 468 00:20:08,120 --> 00:20:08,880 Why don't I-- 469 00:20:15,760 --> 00:20:16,680 I wasn't at work today. 470 00:20:22,760 --> 00:20:24,520 I wasn't walking around last night. 471 00:20:27,520 --> 00:20:29,080 I lied to you. 472 00:20:29,120 --> 00:20:33,960 And it's the worst thing I've ever done, worse I reckon 473 00:20:34,000 --> 00:20:38,480 than why I lied, because I love you. 474 00:20:38,520 --> 00:20:41,720 And I hate him, but I couldn't stop it. 475 00:20:41,760 --> 00:20:44,120 I can't stop it. 476 00:20:44,160 --> 00:20:47,080 I'm so sorry, Axl. 477 00:20:47,120 --> 00:20:48,800 I'm so, so sorry. 478 00:20:48,840 --> 00:20:53,200 But this thing inside is bigger than me 479 00:20:53,240 --> 00:20:54,640 and it's stronger than me. 480 00:20:54,680 --> 00:20:56,960 And I can't make it go away. 481 00:21:04,200 --> 00:21:05,080 Stay here. 482 00:21:05,120 --> 00:21:06,360 Axl, please-- 483 00:21:06,400 --> 00:21:07,160 AXL: Stay here. 484 00:21:20,560 --> 00:21:21,920 [message tone] 485 00:21:27,560 --> 00:21:28,720 Hey, Speed Racer. 486 00:21:28,760 --> 00:21:29,960 Hey, fast lady. 487 00:21:30,000 --> 00:21:30,840 Hey, babe. 488 00:21:30,880 --> 00:21:32,200 Hey. 489 00:21:32,240 --> 00:21:33,360 You seem happy. 490 00:21:33,400 --> 00:21:34,960 Because I am. 491 00:21:35,000 --> 00:21:37,920 You want a cupcake? 492 00:21:37,960 --> 00:21:39,080 OK. 493 00:21:39,120 --> 00:21:41,840 So is this a general happy thing 494 00:21:41,880 --> 00:21:43,880 or is there an actual reason? 495 00:21:43,920 --> 00:21:46,480 There's an actual reason. 496 00:21:46,520 --> 00:21:49,200 The reason being that I am an awesome businesswoman who 497 00:21:49,240 --> 00:21:51,200 leveraged her situation to my advantage 498 00:21:51,240 --> 00:21:53,040 - to score a big contract. - Not a multinational. 499 00:21:53,080 --> 00:21:54,240 - I don't like multinational. - No, no. 500 00:21:54,280 --> 00:21:55,400 It's not a multinational. 501 00:21:55,440 --> 00:21:58,400 It's more like a boutique PR agency. 502 00:21:58,440 --> 00:21:59,600 Or something like Anders' company. 503 00:21:59,640 --> 00:22:01,640 Actually, it is Anders' company. 504 00:22:01,680 --> 00:22:04,120 Why would he give you a contract? 505 00:22:04,160 --> 00:22:07,960 And when you say leveraged a situation, what do you mean? 506 00:22:10,680 --> 00:22:12,200 OK. 507 00:22:12,240 --> 00:22:15,360 I suppose there are those who might call it blackmail 508 00:22:15,400 --> 00:22:17,160 over the fact that Anders has been sticking 509 00:22:17,200 --> 00:22:18,120 his nasty thing in Gaia. 510 00:22:18,160 --> 00:22:19,040 Oh. 511 00:22:19,080 --> 00:22:19,840 Oh shit. 512 00:22:24,880 --> 00:22:26,280 Where is he? 513 00:22:26,320 --> 00:22:27,440 Anders isn't here. 514 00:22:27,480 --> 00:22:28,360 Is he at home? 515 00:22:28,400 --> 00:22:29,400 Where is he? 516 00:22:29,440 --> 00:22:30,280 He was here. 517 00:22:30,320 --> 00:22:31,440 He left. 518 00:22:31,480 --> 00:22:32,320 He didn't say where he was going. 519 00:22:32,360 --> 00:22:33,840 Prick. 520 00:22:33,880 --> 00:22:34,640 Nice chatting. 521 00:22:40,440 --> 00:22:45,720 You do understand the meaning of the term structural, right? 522 00:22:45,760 --> 00:22:47,960 If I destroy something structural, 523 00:22:48,000 --> 00:22:49,040 the building will fall down. 524 00:22:49,080 --> 00:22:51,600 So I can't destroy stuff anymore. 525 00:22:51,640 --> 00:22:53,320 Destroying stuff's fun. 526 00:22:53,360 --> 00:22:54,520 There's a skip coming. 527 00:22:54,560 --> 00:22:55,680 You can check all that shit in that. 528 00:22:55,720 --> 00:22:56,720 That's fun. 529 00:22:56,760 --> 00:22:58,000 No. 530 00:22:58,040 --> 00:22:59,280 See now, that just sounds like hard work. 531 00:22:59,320 --> 00:23:00,080 Well-- 532 00:23:02,840 --> 00:23:04,400 - Do you know where Anders is? - Sorry. 533 00:23:04,440 --> 00:23:05,280 He's not at his office. 534 00:23:05,320 --> 00:23:06,280 He's not at home. 535 00:23:06,320 --> 00:23:07,840 Do your Ullr thing. 536 00:23:07,880 --> 00:23:09,000 Why? 537 00:23:09,040 --> 00:23:10,400 Why do you think? 538 00:23:10,440 --> 00:23:11,960 Oh, that is so creepy. 539 00:23:14,560 --> 00:23:15,360 Tell me where he is? 540 00:23:18,560 --> 00:23:20,000 No. I'm not gonna do that? 541 00:23:20,040 --> 00:23:21,200 Why not? 542 00:23:21,240 --> 00:23:22,480 Because I don't want you killing him. 543 00:23:22,520 --> 00:23:25,320 Spoilsport. 544 00:23:25,360 --> 00:23:26,760 - We need to talk about this. - What we? 545 00:23:26,800 --> 00:23:27,640 The family. 546 00:23:27,680 --> 00:23:28,840 Why? 547 00:23:28,880 --> 00:23:30,680 It's my fiance he fucked, not yours. 548 00:23:30,720 --> 00:23:31,760 There is more involved to it. 549 00:23:31,800 --> 00:23:33,280 You know that. 550 00:23:33,320 --> 00:23:36,640 That's why we need to all be in on it, like a thing. 551 00:23:36,680 --> 00:23:38,200 No. 552 00:23:38,240 --> 00:23:40,760 Yes, because that is the way we deal with this shit, 553 00:23:40,800 --> 00:23:42,120 as a family. 554 00:23:42,160 --> 00:23:43,040 Fine. 555 00:23:43,080 --> 00:23:44,160 Whatever. 556 00:23:44,200 --> 00:23:45,120 As long as the end of it is we kick 557 00:23:45,160 --> 00:23:46,480 his ass out of this family. 558 00:23:46,520 --> 00:23:47,320 Stay here. 559 00:23:54,960 --> 00:23:59,120 If it helps, you are welcome to destroy some shit, as long 560 00:23:59,160 --> 00:24:00,560 as it's not a structural. 561 00:24:05,080 --> 00:24:08,680 Are you sure he wasn't using his Bragi powers on you? 562 00:24:08,720 --> 00:24:09,760 Yeah. 563 00:24:09,800 --> 00:24:11,520 I'm sure. 564 00:24:11,560 --> 00:24:16,080 Man, it sucks being a god sometimes. 565 00:24:16,120 --> 00:24:18,440 Right from the word go for me. 566 00:24:18,480 --> 00:24:19,240 Whoa. 567 00:24:23,040 --> 00:24:26,040 Zeb, I need to make this right. 568 00:24:26,080 --> 00:24:26,840 How? 569 00:24:40,600 --> 00:24:41,560 Fuck. 570 00:24:41,600 --> 00:24:43,040 I hate having you for a brother. 571 00:24:43,080 --> 00:24:45,320 Well, you're not exactly Mr. Popularity either. 572 00:24:45,360 --> 00:24:46,640 When is that never been the case? 573 00:24:46,680 --> 00:24:48,520 You dick. 574 00:24:48,560 --> 00:24:50,720 You're a fucking moron. 575 00:24:50,760 --> 00:24:51,680 You couldn't leave it alone. 576 00:24:51,720 --> 00:24:53,000 I tried, Mike. 577 00:24:53,040 --> 00:24:54,600 - Obviously not hard enough. - No, no, no. 578 00:24:54,640 --> 00:24:55,720 That's where you're wrong. 579 00:24:55,760 --> 00:24:57,680 I gave it every fiber of my being. 580 00:24:57,720 --> 00:25:00,440 And yet to no one's surprise, I came up short. 581 00:25:00,480 --> 00:25:01,480 So what? 582 00:25:01,520 --> 00:25:02,520 - You're here to punch me? - Yeah. 583 00:25:02,560 --> 00:25:03,440 I'm thinking about it. 584 00:25:03,480 --> 00:25:04,400 Go on then. 585 00:25:04,440 --> 00:25:05,920 Take a shot. 586 00:25:05,960 --> 00:25:07,960 Thought of me with that wet blanket, I'd punch me too. 587 00:25:08,000 --> 00:25:09,280 Then, why did you do it? 588 00:25:09,320 --> 00:25:10,560 You know what, Mike? 589 00:25:10,600 --> 00:25:12,640 I thought you of all people would get it. 590 00:25:12,680 --> 00:25:14,480 I couldn't stop it. 591 00:25:14,520 --> 00:25:16,120 You try finding something with thousands 592 00:25:16,160 --> 00:25:17,840 of years of history behind it. 593 00:25:17,880 --> 00:25:19,440 I mean, at least with Helen, it was fun, 594 00:25:19,480 --> 00:25:21,680 because she was kind of a cool chick, albeit with issues, 595 00:25:21,720 --> 00:25:24,360 but bloody soppy Gaia? 596 00:25:24,400 --> 00:25:26,920 I was just the Bragi vessel doing my godly duty, 597 00:25:26,960 --> 00:25:29,800 whether I wanted to or not. 598 00:25:29,840 --> 00:25:31,680 You know, I hope that when Axel finds this Frigg, 599 00:25:31,720 --> 00:25:33,240 that they fancy each other, because it is gonna 600 00:25:33,280 --> 00:25:36,640 suck for him if he doesn't. 601 00:25:36,680 --> 00:25:39,920 Well, at least the sex was spectacular. 602 00:25:39,960 --> 00:25:41,560 Fuck, Mike. 603 00:25:41,600 --> 00:25:43,760 You know, the couple you should be slapping are the ones who 604 00:25:43,800 --> 00:25:45,000 think checking a ring on her finger 605 00:25:45,040 --> 00:25:48,000 is gonna make this thing go away. 606 00:25:48,040 --> 00:25:51,680 I bet Anders is totally into heaps of kinky stuff. 607 00:25:51,720 --> 00:25:56,920 I bet he's like this sexual wind up toy, his little-- 608 00:25:56,960 --> 00:26:00,880 little scrunched up face going all red as he hammers away. 609 00:26:00,920 --> 00:26:03,200 It was the weirdest thing. 610 00:26:03,240 --> 00:26:05,800 Dawn and I were getting on like a house on fire. 611 00:26:05,840 --> 00:26:07,360 Then, she walked away. 612 00:26:07,400 --> 00:26:08,520 And when I turned around, she was looking at me like I 613 00:26:08,560 --> 00:26:09,880 was some kind of monster. 614 00:26:09,920 --> 00:26:10,800 Which you're not. 615 00:26:10,840 --> 00:26:12,440 Well, not anymore. 616 00:26:12,480 --> 00:26:15,520 The thing is, I was talking about icing 617 00:26:15,560 --> 00:26:17,720 and I wonder if that set off some kind of connection 618 00:26:17,760 --> 00:26:22,680 in her head, like icing, ice, pod. 619 00:26:22,720 --> 00:26:24,120 No. 620 00:26:24,160 --> 00:26:25,600 Not even the universe would make that leap, Ty. 621 00:26:25,640 --> 00:26:26,720 Yeah. 622 00:26:26,760 --> 00:26:28,000 Well, have you got a better idea? 623 00:26:28,040 --> 00:26:30,280 She was standing where? 624 00:26:30,320 --> 00:26:31,280 Here? 625 00:26:31,320 --> 00:26:32,560 Yeah. 626 00:26:32,600 --> 00:26:33,440 And you were-- 627 00:26:37,280 --> 00:26:38,640 you turned away. 628 00:26:38,680 --> 00:26:39,960 She turned away. 629 00:26:40,000 --> 00:26:41,920 Something changed. 630 00:26:41,960 --> 00:26:43,040 Where was she when you turned back? 631 00:26:45,800 --> 00:26:50,520 Over there by the ice carving room. 632 00:26:50,560 --> 00:26:52,960 Has Dawn ever been in that room? 633 00:26:53,000 --> 00:26:56,240 Only when Eva looked her in and she almost died. 634 00:26:56,280 --> 00:26:58,080 You'd have to imagine that might leave something 635 00:26:58,120 --> 00:27:02,040 of a scar on the subconscious. 636 00:27:02,080 --> 00:27:04,360 What about with Ty? 637 00:27:04,400 --> 00:27:09,600 It would be intense and animalistic. 638 00:27:09,640 --> 00:27:12,400 Axl? 639 00:27:12,440 --> 00:27:14,120 I could teach him a thing or two. 640 00:27:20,240 --> 00:27:21,440 I should've guessed. 641 00:27:21,480 --> 00:27:22,440 Hey, Mike. 642 00:27:22,480 --> 00:27:23,560 Everything is falling to shit. 643 00:27:23,600 --> 00:27:25,040 Do you know that? 644 00:27:25,080 --> 00:27:26,840 You're talking about Anders and Gaia, I presume? 645 00:27:26,880 --> 00:27:27,680 Yeah. And what are you doing? 646 00:27:27,720 --> 00:27:29,360 Having a party? 647 00:27:29,400 --> 00:27:30,600 Get help, people. 648 00:27:30,640 --> 00:27:32,800 Mikkel, you cannot uncrash the train 649 00:27:32,840 --> 00:27:33,760 once the train has crashed. 650 00:27:33,800 --> 00:27:35,040 No. 651 00:27:35,080 --> 00:27:36,400 But you can deal to the dead and dying. 652 00:27:47,200 --> 00:27:48,800 Anders, Anders, Anders. 653 00:27:48,840 --> 00:27:51,000 Drop it, grandpa. 654 00:27:51,040 --> 00:27:54,000 All I'm saying is there's no point in keeping it bottled up. 655 00:27:54,040 --> 00:27:55,160 It's not healthy. 656 00:27:55,200 --> 00:27:57,160 Let Anders know exactly how you feel. 657 00:28:00,280 --> 00:28:01,240 But you already know that. 658 00:28:07,120 --> 00:28:07,960 Axl. 659 00:28:08,000 --> 00:28:10,520 Axl, Axl, easy. 660 00:28:10,560 --> 00:28:11,720 That's how we do this. 661 00:28:11,760 --> 00:28:13,280 So just chill the fuck out for now. 662 00:28:13,320 --> 00:28:14,120 OK? 663 00:28:18,320 --> 00:28:19,280 Michelle, could you-- 664 00:28:19,320 --> 00:28:20,240 I will leave you boys to it. 665 00:28:24,760 --> 00:28:25,560 OK. 666 00:28:30,320 --> 00:28:34,080 We all know that Anders did an unforgivable thing. 667 00:28:34,120 --> 00:28:35,360 Gee, nice opening, Mike. 668 00:28:35,400 --> 00:28:36,680 You would do well to shut it right now. 669 00:28:39,680 --> 00:28:41,120 We all get that. 670 00:28:41,160 --> 00:28:43,080 Even Anders gets that, in his own way. 671 00:28:43,120 --> 00:28:44,760 Like fuck he does. He made her do it. 672 00:28:44,800 --> 00:28:45,960 What? No. 673 00:28:46,000 --> 00:28:47,080 - She was totally up for it. - Anders-- 674 00:28:47,120 --> 00:28:47,760 He used his Bragi powers on her. 675 00:28:47,800 --> 00:28:48,600 No I didn't. 676 00:28:48,640 --> 00:28:49,520 In a way, he did. 677 00:28:49,560 --> 00:28:50,800 You see? 678 00:28:50,840 --> 00:28:56,280 But-- look, only by being Bragi, which 679 00:28:56,320 --> 00:28:58,040 is different to using Bragi. 680 00:28:58,080 --> 00:29:00,040 I mean-- I mean, why would he need to use it if it 681 00:29:00,080 --> 00:29:02,880 was a done deal by being it? 682 00:29:02,920 --> 00:29:07,120 Listen, Eden Idun, Bragi, as long as the two of them 683 00:29:07,160 --> 00:29:09,440 inhabit the same godly postcode, they will 684 00:29:09,480 --> 00:29:12,920 find a way to knob each other. 685 00:29:12,960 --> 00:29:14,800 Gaia could've lost her face and all 686 00:29:14,840 --> 00:29:16,680 her limbs to leprosy and Anders would 687 00:29:16,720 --> 00:29:18,440 still find her irresistible. 688 00:29:22,640 --> 00:29:23,760 Yeah, OK, Grandpa. 689 00:29:23,800 --> 00:29:24,560 Point made. 690 00:29:26,840 --> 00:29:29,360 It's shit, mate. 691 00:29:29,400 --> 00:29:30,760 But I believe it's the truth. 692 00:29:30,800 --> 00:29:32,320 Because it is the truth. 693 00:29:32,360 --> 00:29:35,160 And you and Gaia are gonna have to deal with it now. 694 00:29:35,200 --> 00:29:39,320 How, I don't know. 695 00:29:39,360 --> 00:29:45,920 But we will do whatever we can, whatever you decide, 696 00:29:45,960 --> 00:29:46,760 to help you through this. 697 00:29:55,320 --> 00:30:01,000 Bro, you need to know that I'm not 698 00:30:01,040 --> 00:30:02,440 proud of what's happened here. 699 00:30:02,480 --> 00:30:03,640 OK? 700 00:30:03,680 --> 00:30:05,320 And I know what you all think of me. 701 00:30:05,360 --> 00:30:09,360 But I'm gonna fight this thing, every step of the way, 702 00:30:09,400 --> 00:30:11,920 whatever it takes, because there are times there 703 00:30:11,960 --> 00:30:16,400 when I was with Gaia and I felt like I was floating 704 00:30:16,440 --> 00:30:19,960 above everything, looking down. 705 00:30:20,000 --> 00:30:24,000 I was thinking, what am I doing? 706 00:30:24,040 --> 00:30:25,720 I am balls deep in Axl's fiance-- 707 00:30:25,760 --> 00:30:26,560 Anders-- 708 00:30:28,000 --> 00:30:32,720 [grunting] 709 00:30:32,760 --> 00:30:33,640 Anders, you dick. 710 00:30:36,320 --> 00:30:37,840 You've got quite a talent for taking a moment 711 00:30:37,880 --> 00:30:39,520 and trashing it, Anders. 712 00:30:39,560 --> 00:30:40,760 Anders, you OK? 713 00:30:40,800 --> 00:30:41,560 No. 714 00:30:43,920 --> 00:30:45,000 Holy shit. 715 00:30:45,040 --> 00:30:45,920 Fuck, Axl. 716 00:30:45,960 --> 00:30:46,880 Michelle! 717 00:30:46,920 --> 00:30:47,800 Fuck! 718 00:30:47,840 --> 00:30:48,600 Michelle. 719 00:30:51,360 --> 00:30:52,240 Shit. 720 00:30:52,280 --> 00:30:53,560 Anders. Anders. 721 00:30:53,600 --> 00:30:54,800 MICHELLE: Keep pressure on the wound. 722 00:30:54,840 --> 00:30:57,040 - MIKE: Anders. - Oh, shit. 723 00:30:57,080 --> 00:30:58,160 Where are you going? 724 00:30:58,200 --> 00:30:59,040 MICHELLE: I got to get something. 725 00:30:59,080 --> 00:31:00,880 TY: Hang in there, bro. 726 00:31:00,920 --> 00:31:01,920 Open your eyes. 727 00:31:01,960 --> 00:31:02,840 Anders. 728 00:31:02,880 --> 00:31:04,000 Open your eyes, bro. 729 00:31:04,040 --> 00:31:05,280 - Anders. - Anders. 730 00:31:05,320 --> 00:31:06,480 - Hey, come on. - Axl. 731 00:31:06,520 --> 00:31:07,440 Axl. 732 00:31:07,480 --> 00:31:08,400 What are you doing? 733 00:31:08,440 --> 00:31:09,840 Where are you going? 734 00:31:09,880 --> 00:31:10,880 Axl. 735 00:31:10,920 --> 00:31:11,720 Dammit. 736 00:31:15,240 --> 00:31:17,240 No, no, no, no, no, no, no, no. 737 00:31:17,280 --> 00:31:18,160 Yes. 738 00:31:18,200 --> 00:31:19,760 I got it. 739 00:31:19,800 --> 00:31:21,040 MIKE: Just keep him alive until I can get an ambulance. 740 00:31:21,080 --> 00:31:22,600 TY: Anders. Anders. 741 00:31:22,640 --> 00:31:23,480 Anders. 742 00:31:23,520 --> 00:31:24,560 Don't need an ambulance. 743 00:31:24,600 --> 00:31:25,400 What? 744 00:31:29,720 --> 00:31:31,840 Oh, I really hate blood. 745 00:31:49,520 --> 00:31:50,320 Yuck. 746 00:31:53,400 --> 00:31:55,400 Go, Yggdrasil. 747 00:31:55,440 --> 00:31:56,240 You owe me, midget. 748 00:32:02,240 --> 00:32:03,960 He'll live. 749 00:32:04,000 --> 00:32:05,480 with Any luck, he'll be brain damaged. 750 00:32:05,520 --> 00:32:08,200 But given that most of his blood resides in his dick, 751 00:32:08,240 --> 00:32:09,040 probably not. 752 00:32:12,680 --> 00:32:13,760 You can thank me later. 753 00:32:25,000 --> 00:32:28,680 That was impressive. 754 00:32:28,720 --> 00:32:32,400 Can't believe of all your brothers, I saved Anders. 755 00:32:32,440 --> 00:32:34,600 So how long have we had this skill? 756 00:32:34,640 --> 00:32:37,240 Actually, two. 757 00:32:37,280 --> 00:32:39,000 I saved Axl when he was sick. 758 00:32:39,040 --> 00:32:41,040 No, three. 759 00:32:41,080 --> 00:32:43,480 Ty. 760 00:32:43,520 --> 00:32:45,600 I bought him back from the dead when he was becoming not Hod. 761 00:32:49,640 --> 00:32:54,160 In fact, you are the only brother I haven't saved. 762 00:32:54,200 --> 00:32:57,680 You could be an only child if not for me. 763 00:32:57,720 --> 00:32:59,240 MIKE: So is this what Colin meant 764 00:32:59,280 --> 00:33:03,360 when he said you're the most powerful goddess in town? 765 00:33:03,400 --> 00:33:06,480 Was he wrong? 766 00:33:06,520 --> 00:33:10,320 Why didn't you tell me about this? 767 00:33:10,360 --> 00:33:11,600 Don't you have more important things 768 00:33:11,640 --> 00:33:12,400 to worry about right now? 769 00:33:23,720 --> 00:33:26,480 - Not a good idea, Anders. - I'm fine. 770 00:33:26,520 --> 00:33:27,440 You lost a lot of blood. 771 00:33:27,480 --> 00:33:28,320 I am fine. 772 00:33:28,360 --> 00:33:29,960 - Axl. - Yep. 773 00:33:30,000 --> 00:33:30,840 You need a hand? 774 00:33:30,880 --> 00:33:31,680 No. 775 00:33:35,920 --> 00:33:37,280 We shouldn't laugh. 776 00:33:37,320 --> 00:33:38,200 [laughter] 777 00:33:38,240 --> 00:33:39,000 Yes, we should. 778 00:34:14,600 --> 00:34:15,400 Anders is fine. 779 00:34:19,040 --> 00:34:19,840 But all that blood? 780 00:34:22,520 --> 00:34:25,320 We live in an age of miracles. 781 00:34:25,360 --> 00:34:30,600 Point is you can come out of hiding. 782 00:34:30,640 --> 00:34:33,480 Do I have to? 783 00:34:33,520 --> 00:34:34,320 Afraid so. 784 00:34:39,320 --> 00:34:41,880 Cause this is nowhere near being sorted. 785 00:34:45,440 --> 00:34:47,920 What if I try and do it again? 786 00:34:47,960 --> 00:34:50,040 What if I try and kill Anders again? 787 00:34:53,360 --> 00:34:56,600 I mean, I can't control that stuff when 788 00:34:56,640 --> 00:34:57,640 the Odin thing takes over me. 789 00:35:02,320 --> 00:35:04,040 But don't you think that sounds a lot like a couple 790 00:35:04,080 --> 00:35:07,160 of other people right now? 791 00:35:07,200 --> 00:35:11,200 And you absolutely know how it pains me to side with Anders. 792 00:35:14,280 --> 00:35:16,760 So what am I meant to do? 793 00:35:16,800 --> 00:35:17,920 Stand back and let them go for it? 794 00:35:17,960 --> 00:35:19,200 No. 795 00:35:19,240 --> 00:35:20,120 No. 796 00:35:20,160 --> 00:35:22,240 You don't deserve that. 797 00:35:22,280 --> 00:35:23,920 Gaia doesn't deserve a fate like Anders. 798 00:35:23,960 --> 00:35:24,720 Then, what? 799 00:35:29,240 --> 00:35:30,080 We'll figure something out. 800 00:35:32,760 --> 00:35:33,520 Come on. 801 00:35:55,280 --> 00:35:57,000 That's my stick. 802 00:35:57,040 --> 00:35:58,640 Give it back. 803 00:35:58,680 --> 00:36:00,320 I just saved your life with it, you ungrateful little shit. 804 00:36:00,360 --> 00:36:01,840 Thanks. 805 00:36:01,880 --> 00:36:03,320 Now, give me my stick back. 806 00:36:03,360 --> 00:36:05,120 The only way you're getting this back is rectally. 807 00:36:05,160 --> 00:36:06,760 Oh, yeah. 808 00:36:06,800 --> 00:36:08,560 I nearly froze my bollocks off in the Arctic 809 00:36:08,600 --> 00:36:09,800 Circle for that stick. 810 00:36:09,840 --> 00:36:11,000 Now, give it back. 811 00:36:11,040 --> 00:36:12,440 Actually cutting your bollocks off 812 00:36:12,480 --> 00:36:14,720 could be a good solution to this whole Idun issue. 813 00:36:14,760 --> 00:36:16,800 It's a figure of speech, Grandpa. 814 00:36:16,840 --> 00:36:18,320 That stick belongs to me. 815 00:36:18,360 --> 00:36:20,240 Didn't you call it the Useless Stick of Uselessness 816 00:36:20,280 --> 00:36:21,160 and throw it in a cupboard? 817 00:36:21,200 --> 00:36:22,400 That doesn't matter. 818 00:36:22,440 --> 00:36:23,440 It's still mine. 819 00:36:23,480 --> 00:36:24,400 OK. 820 00:36:24,440 --> 00:36:26,400 Well, come and get it then. 821 00:36:26,440 --> 00:36:27,200 I will. 822 00:36:36,240 --> 00:36:37,520 OLAF: Put it right in his ass. 823 00:36:45,240 --> 00:36:47,160 Hi. 824 00:36:47,200 --> 00:36:48,720 No stay. 825 00:36:48,760 --> 00:36:50,520 You might as well, in case I lose it again. 826 00:36:50,560 --> 00:36:51,440 Lose what? 827 00:36:51,480 --> 00:36:52,520 MIKE: Doesn't matter. 828 00:36:52,560 --> 00:36:53,360 That's not gonna happen. 829 00:36:59,680 --> 00:37:00,480 Such a mess, eh? 830 00:37:03,640 --> 00:37:05,040 And it's all my fault. 831 00:37:05,080 --> 00:37:06,320 No. 832 00:37:06,360 --> 00:37:07,240 No. 833 00:37:07,280 --> 00:37:08,280 It's not. 834 00:37:08,320 --> 00:37:09,080 Is it, Axl? 835 00:37:12,640 --> 00:37:13,400 No. 836 00:37:16,880 --> 00:37:18,760 MIKE: Axl and I have talked about this. 837 00:37:18,800 --> 00:37:25,000 And stuffs happened tonight that's made everyone realize, 838 00:37:25,040 --> 00:37:26,840 sometimes you can't blame a person 839 00:37:26,880 --> 00:37:30,640 for giving into forces that are much stronger than they are. 840 00:37:30,680 --> 00:37:33,440 I guess. 841 00:37:33,480 --> 00:37:37,040 But if I hadn't of become Idun, then none of this 842 00:37:37,080 --> 00:37:38,680 would've happened, right? 843 00:37:38,720 --> 00:37:41,240 But no one is blaming you for that. 844 00:37:41,280 --> 00:37:42,680 That's not what I said. 845 00:37:42,720 --> 00:37:45,280 I said, if Idun hadn't've come into the picture, 846 00:37:45,320 --> 00:37:47,480 then everything would be cool, right? 847 00:37:51,880 --> 00:37:54,040 That can't be changed. 848 00:37:54,080 --> 00:37:59,640 Yeah, it can, by removing myself from the picture. 849 00:37:59,680 --> 00:38:00,720 No. 850 00:38:00,760 --> 00:38:02,200 - Yes. - No way. 851 00:38:02,240 --> 00:38:03,160 No. 852 00:38:03,200 --> 00:38:05,600 Minus me solves everything. 853 00:38:05,640 --> 00:38:09,520 Gaia, killing yourself is not an option here. 854 00:38:09,560 --> 00:38:11,560 Killing myself? 855 00:38:11,600 --> 00:38:12,600 Of course that's not an option. 856 00:38:12,640 --> 00:38:13,800 Get with the real world, OK? 857 00:38:13,840 --> 00:38:16,080 I mean, removing myself, leaving. 858 00:38:19,880 --> 00:38:21,440 I've always wanted to travel. 859 00:38:21,480 --> 00:38:22,640 Now seems like a good time. 860 00:38:25,600 --> 00:38:26,480 I'll come with you. 861 00:38:26,520 --> 00:38:28,680 No, Axl. 862 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 That's not going to work. 863 00:38:37,240 --> 00:38:42,080 I need to be as far away from gods as I can get. 864 00:38:42,120 --> 00:38:42,920 And that includes you. 865 00:38:46,120 --> 00:38:46,920 I'm sorry. 866 00:38:56,520 --> 00:38:59,520 Zeb and I found some good deals to London. 867 00:38:59,560 --> 00:39:02,360 Travel agent to the gods, me. 868 00:39:02,400 --> 00:39:06,360 The rest I'll just make up when I'm there, my own way. 869 00:39:12,720 --> 00:39:13,880 It's the right thing to do, Axl. 870 00:39:20,960 --> 00:39:22,360 Please, say you understand. 871 00:39:30,120 --> 00:39:31,040 I understand. 872 00:39:38,360 --> 00:39:42,040 Please say you'll spend one last night with me. 873 00:39:42,080 --> 00:39:43,000 My cue to leave. 874 00:39:43,040 --> 00:39:43,800 Me too. 875 00:39:51,400 --> 00:39:52,280 Yes, please. 876 00:39:57,600 --> 00:39:58,840 I'm fine. I'm fine. 877 00:39:58,880 --> 00:39:59,840 I feel great. 878 00:39:59,880 --> 00:40:01,520 I feel like I dodged a bullet. 879 00:40:01,560 --> 00:40:03,520 Given the alternative is you bleeding out on Mike's floor, 880 00:40:03,560 --> 00:40:04,720 yes, you did. 881 00:40:04,760 --> 00:40:05,640 We should celebrate. 882 00:40:05,680 --> 00:40:06,440 Let's get a drink. 883 00:40:09,760 --> 00:40:12,320 You know, strictly speaking, this should be getting old. 884 00:40:12,360 --> 00:40:13,560 Oh, but it so isn't. 885 00:40:24,560 --> 00:40:27,560 It won't do anything for you, unless you want 886 00:40:27,600 --> 00:40:29,120 to beat me to death with it. 887 00:40:31,920 --> 00:40:34,160 Why would I want to do that? 888 00:40:34,200 --> 00:40:35,520 Godly fit of rage? 889 00:40:35,560 --> 00:40:36,760 In case you hadn't noticed, I'm not 890 00:40:36,800 --> 00:40:41,160 really the fit of rage type. 891 00:40:41,200 --> 00:40:44,400 The lover, not the fighter. 892 00:40:44,440 --> 00:40:47,080 So how come it works for you? 893 00:40:47,120 --> 00:40:48,560 Ask Ingrid. 894 00:40:48,600 --> 00:40:51,400 Some mumbo jumbo about Yggdrasil and wombs and life. 895 00:40:51,440 --> 00:40:53,800 Blah, blah. 896 00:40:53,840 --> 00:40:55,440 It's a chick thing. 897 00:40:55,480 --> 00:40:57,800 Why didn't you tell me about it? 898 00:40:57,840 --> 00:40:58,840 It's a chick thing. 899 00:41:02,360 --> 00:41:05,520 So what are you going to do about it? 900 00:41:05,560 --> 00:41:07,640 Me? 901 00:41:07,680 --> 00:41:12,880 The way I figure it, you can make a big deal about it, 902 00:41:12,920 --> 00:41:13,680 or not. 903 00:41:29,840 --> 00:41:33,480 It's your stick, not mine. 904 00:41:33,520 --> 00:41:37,600 Just use it for good, not the darkside. 905 00:41:37,640 --> 00:41:39,040 Always been my plan. 906 00:41:46,120 --> 00:41:48,880 Wonder if it's got the power to make you take your clothes off. 907 00:41:54,320 --> 00:41:57,240 Joyous. 908 00:41:57,280 --> 00:42:00,640 [bittersweet music] 909 00:43:47,720 --> 00:43:50,960 [music playing] 60261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.