All language subtitles for The Almighty Johnsons S02E13 RERiP 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,597 --> 00:00:03,558 I can't be with the woman I love. 2 00:00:03,648 --> 00:00:06,652 And for her, you'd renounce your god powers? 3 00:00:10,406 --> 00:00:13,785 All right, bring him back. I said, 'Bring him back'! 4 00:00:13,952 --> 00:00:16,455 What the hell are you doing? 5 00:00:16,622 --> 00:00:20,251 I wanna try something and I don't want him to see it. 6 00:00:20,376 --> 00:00:21,836 Oh! 7 00:00:21,961 --> 00:00:24,965 Behold, she has power over death. 8 00:00:25,345 --> 00:00:30,727 Damn, my favourite god-on-goddess porn channel off the air. 9 00:00:30,894 --> 00:00:34,565 He set you up to take this bar so he could watch us and listen. 10 00:00:34,834 --> 00:00:36,002 I'm gonna kill him. 11 00:00:36,127 --> 00:00:37,545 She's gonna be Frigg? 12 00:00:37,670 --> 00:00:40,131 No, Papatuanuku. 13 00:00:40,382 --> 00:00:45,763 Tomorrow I turn 21 and one of two things happens... I turn into this goddess or that goddess. 14 00:00:46,013 --> 00:00:49,434 I then spend the rest of time with either you, whom I do love, or Jerome. 15 00:00:49,559 --> 00:00:51,895 Did you just say you love me? 16 00:01:29,272 --> 00:01:32,526 Whoo! 17 00:01:32,651 --> 00:01:35,070 Oh, where are you going? 18 00:01:35,237 --> 00:01:39,367 The shower. Then work, to make the world safe for capitalism through PR. 19 00:01:39,492 --> 00:01:42,287 No. Not yet, you're not. 20 00:01:42,412 --> 00:01:44,373 Huh? Oh. 21 00:01:55,052 --> 00:01:57,555 Just forget about it, Mike. 22 00:01:57,722 --> 00:02:01,893 Doesn't it make you sick to know that he was watching us the whole time? 23 00:02:03,228 --> 00:02:06,816 Or you could imagine Colin 24 00:02:06,983 --> 00:02:11,988 insane with jealousy, watching the awesome sex he's missing out on. 25 00:02:14,491 --> 00:02:16,202 Fine. 26 00:02:16,327 --> 00:02:18,663 Can we never leave this bed? 27 00:02:18,746 --> 00:02:21,166 Works for me. 28 00:02:26,255 --> 00:02:28,382 I can cope with that. 29 00:02:28,508 --> 00:02:30,301 Except to eat, obviously. 30 00:02:38,686 --> 00:02:40,897 What are you doing here? 31 00:02:41,022 --> 00:02:42,858 Making sure you're OK. 32 00:02:43,108 --> 00:02:47,989 Plus, for reasons I'm not entirely clear of, Mike's girlfriend hit me over the head with The Stick. 33 00:02:48,114 --> 00:02:49,657 So I woke up here. 34 00:02:49,782 --> 00:02:52,160 I told you, it was an accident. 35 00:02:52,327 --> 00:02:57,333 Mm. So, how does it feel to be mortal all over again? 36 00:02:59,377 --> 00:03:01,171 Happy birthday. 37 00:03:03,340 --> 00:03:05,884 Can we pretend it's not real yet? 38 00:03:06,010 --> 00:03:09,138 Yeah. I can cope with that. 39 00:03:09,305 --> 00:03:12,809 OK, coming in, decent or not. 40 00:03:12,976 --> 00:03:16,334 Because today is goddess day. 41 00:03:16,349 --> 00:03:37,323 Subtitles by MemoryOnSmells Exclusive from http://UKsubtitles.ru. 42 00:03:37,755 --> 00:03:39,423 Zeb, you shouldn't have. 43 00:03:39,578 --> 00:03:41,205 F for Frigg. 44 00:03:41,504 --> 00:03:45,467 And Freki. Actual gold, cos Frigg digs gold. 45 00:03:45,717 --> 00:03:50,556 Maybe Odin could get you the bracelet it off, seeing he didn't get you anything. 46 00:03:50,779 --> 00:03:53,199 I said, I've been a bit busy. 47 00:03:53,366 --> 00:03:56,995 Yet somehow I found time to get kidnapped by a giant and shop. 48 00:03:57,162 --> 00:04:02,501 I told Axl I didn't want anything. Besides, it's not like it's certain I'll be Frigg. 49 00:04:02,668 --> 00:04:05,505 I reckon if that's you want, then that's what you'll be. 50 00:04:09,510 --> 00:04:15,058 Which kinda leads me to I've never been invited to any god ceremony ever. 51 00:04:15,183 --> 00:04:18,270 But surely, this one. 52 00:04:18,395 --> 00:04:21,148 I mean, you guys are my flatmates. 53 00:04:22,566 --> 00:04:24,444 Sure. I don't see a problem with that. 54 00:04:24,569 --> 00:04:28,949 Yes! You're totally gonna get Frigg. 55 00:04:30,534 --> 00:04:32,036 I'll go. 56 00:04:35,874 --> 00:04:37,334 We've come for our girl. 57 00:04:37,459 --> 00:04:38,960 Hi, Stacey. 58 00:04:39,710 --> 00:04:40,878 Come, we're away. 59 00:04:41,003 --> 00:04:42,130 Are we? 60 00:04:42,297 --> 00:04:44,257 Yes! You won't need anything... it's all sorted. 61 00:04:44,424 --> 00:04:47,052 What is? Trust me... don't question her. 62 00:04:47,219 --> 00:04:50,389 Where are we going? Somewhere sacred. Goddess sacred. 63 00:04:50,556 --> 00:04:52,016 Of course you are. See you guys soon. 64 00:04:52,141 --> 00:04:53,727 Him - yes; him - no. 65 00:04:53,766 --> 00:04:55,602 Eh? No mortals allowed. 66 00:04:55,727 --> 00:04:57,062 They said I could come. 67 00:04:57,312 --> 00:05:00,524 Well, they were wrong. The arrival of a goddess is the most holy of ceremonies 68 00:05:00,691 --> 00:05:03,986 and will not be defiled by the presence of a mortal. 69 00:05:04,112 --> 00:05:05,697 I'll sit at the back and be quiet. 70 00:05:05,864 --> 00:05:07,365 No, you won't, because you won't be there. 71 00:05:07,491 --> 00:05:08,408 Sorry, Zeb. 72 00:05:08,575 --> 00:05:10,494 Is there some sort of after-party I can come to? 73 00:05:10,619 --> 00:05:12,455 No! 74 00:05:12,580 --> 00:05:14,457 So close. 75 00:05:19,588 --> 00:05:22,216 Come to throw an old man out on the street, have you? 76 00:05:22,341 --> 00:05:23,968 You're not that old. 77 00:05:25,553 --> 00:05:28,432 To what do I owe this charity? 78 00:05:28,557 --> 00:05:31,268 I need you to answer a question. 79 00:05:31,393 --> 00:05:32,937 Dietary fibre. 80 00:05:33,062 --> 00:05:34,397 What? 81 00:05:34,564 --> 00:05:38,402 That's the answer to everything a decent crap once a day. 82 00:05:41,280 --> 00:05:43,407 How do I kill Loki? 83 00:05:45,451 --> 00:05:51,125 Loki cannot be killed, just as Ullr cannot be killed, just as Kvasir cannot be killed 84 00:05:51,250 --> 00:05:53,044 OK, OK, I get the picture. 85 00:05:53,169 --> 00:05:56,881 Your question is moot and idiotic. 86 00:05:57,048 --> 00:06:01,053 How do I kill the vessel currently containing Loki? 87 00:06:01,178 --> 00:06:05,099 Gun, knife, dodgy seafood. 88 00:06:05,266 --> 00:06:11,565 Vessels are vessels; they come and go, they're human, they're frail. 89 00:06:11,732 --> 00:06:15,319 He knows I'm coming, and he's more powerful than me. 90 00:06:18,824 --> 00:06:21,910 How do I nullify Colin's powers? 91 00:06:22,036 --> 00:06:24,705 Loki is all about fire. 92 00:06:26,291 --> 00:06:28,126 What defeats fire? 93 00:06:28,251 --> 00:06:30,420 Water. 94 00:06:30,587 --> 00:06:33,007 And the closest thing you've got to water? 95 00:06:37,011 --> 00:06:38,513 Ice. 96 00:06:41,391 --> 00:06:44,061 You don't have to worry about me getting in your way. 97 00:06:44,186 --> 00:06:45,521 You're fine. 98 00:06:45,688 --> 00:06:48,775 You've got mortal things to be going on with. Like claiming Dawn. 99 00:06:48,942 --> 00:06:52,947 I'm not going to 'claim' her; I'm going to woo her. 100 00:06:53,113 --> 00:06:55,616 Woo? Yes. 101 00:06:55,742 --> 00:06:57,660 To win her. 102 00:06:57,786 --> 00:07:01,623 OK. Well, good luck with that. 103 00:07:01,749 --> 00:07:03,417 Thanks. 104 00:07:03,584 --> 00:07:05,545 Do I need to list all the indignities, 105 00:07:05,711 --> 00:07:09,257 pain and suffering I have endured for you and your stupid god family? 106 00:07:09,382 --> 00:07:10,634 Please don't. 107 00:07:10,801 --> 00:07:13,345 And now I don't even get an invite to my flatmate's 21st. 108 00:07:13,512 --> 00:07:16,015 It's not what you'd call a standard 21st, Zeb. 109 00:07:16,265 --> 00:07:19,686 But it still sucks. When you are Odin, I want you to turn me into Freki. 110 00:07:19,853 --> 00:07:23,357 The actual Freki, as in wolf, so I can bite people. 111 00:07:24,734 --> 00:07:29,406 Serious arse-biting when I'm Freki that's what I'll be about. 112 00:07:29,531 --> 00:07:30,824 Oh, hey guys. 113 00:07:30,949 --> 00:07:32,826 Freki dog. 114 00:07:32,951 --> 00:07:34,745 We've come for our goddess. 115 00:07:34,829 --> 00:07:36,622 Not here. 116 00:07:36,789 --> 00:07:40,627 She's off with her goddesses, doing stuff only goddesses are allowed. 117 00:07:40,794 --> 00:07:43,797 Are you hiding her from me, on this, our day? 118 00:07:43,964 --> 00:07:47,969 Uh, no, and this has still yet to be proven to be 'your' day. 119 00:07:48,136 --> 00:07:49,554 Well, she needs to be with her people. 120 00:07:49,679 --> 00:07:51,306 She is with her people, apparently. 121 00:07:51,473 --> 00:07:53,934 No, she's not. I thought you were that. 122 00:07:54,101 --> 00:07:57,313 Apart from us. Well, clearly apart from us, Leon. 123 00:07:57,480 --> 00:07:59,608 Well, it turns out I'm only part of her people. 124 00:07:59,774 --> 00:08:02,611 I thought I was part of her people too, but not even close. 125 00:08:02,861 --> 00:08:05,990 Look, she has other people and is with them. Can we just leave it at that? 126 00:08:06,115 --> 00:08:08,409 But Maui needs his Papatuanuku. 127 00:08:09,828 --> 00:08:14,792 OK, even playing along with the whole Papatuanuku idea for a second, she's still not here. 128 00:08:15,042 --> 00:08:20,131 Could you maybe call her on the telephone? It would be good for Jerome to know that she is safe. 129 00:08:20,257 --> 00:08:22,759 Yes. Yes, it would. 130 00:08:22,885 --> 00:08:24,970 Fine, whatever. 131 00:08:26,472 --> 00:08:28,933 But they're probably in the middle of full-on goddess stuff. 132 00:08:30,435 --> 00:08:31,895 Hi. 133 00:08:32,020 --> 00:08:34,523 Hey. It's me. Uh, where are you? 134 00:08:34,648 --> 00:08:37,026 At a secret location 135 00:08:37,151 --> 00:08:39,779 Ingrid has sworn me to keep secret. 136 00:08:39,946 --> 00:08:41,907 Yeah, that's kinda what I told them. 137 00:08:42,032 --> 00:08:42,991 Which 'them'? 138 00:08:43,116 --> 00:08:44,368 Let me talk to her. 139 00:08:44,493 --> 00:08:46,454 This 'them'. 140 00:08:48,748 --> 00:08:51,960 My destiny. Oh, hey, Jerome. 141 00:08:52,210 --> 00:08:59,260 There is contemplation we need to do together before we become father and mother to our people. 142 00:09:00,637 --> 00:09:02,973 Is there? Michele wants to speak to you. 143 00:09:03,098 --> 00:09:04,308 Which one is she? 144 00:09:04,475 --> 00:09:07,311 Uh, the one whose goddess name no one can pronounce. 145 00:09:09,981 --> 00:09:16,614 OK, Maui boy, you might be cute, but until this afternoon, she is ours, and if you change that, 146 00:09:16,739 --> 00:09:19,325 I will break you in half. 147 00:09:19,450 --> 00:09:21,036 Kei te pai? 148 00:09:21,202 --> 00:09:23,664 Ae. Ka pai. 149 00:09:26,625 --> 00:09:28,962 We will wait here until she returns. 150 00:09:29,087 --> 00:09:30,922 But she's not coming back. 151 00:09:31,047 --> 00:09:33,383 Look, I don't trust you, Norseman. 152 00:09:33,508 --> 00:09:35,052 I'm from Hawke's Bay. 153 00:09:35,177 --> 00:09:36,679 So, we shall wait. 154 00:09:38,831 --> 00:09:42,043 I need your help... to deal to Loki. 155 00:09:43,337 --> 00:09:44,588 When you say 'deal to'? 156 00:09:44,755 --> 00:09:48,926 After everything he has done to this family, he needs to be stopped. 157 00:09:49,093 --> 00:09:52,931 And according to Kvasir, you're the man for the job. 158 00:09:57,561 --> 00:09:59,898 Did Michele tell you about last night? 159 00:10:00,023 --> 00:10:01,858 No. 160 00:10:03,860 --> 00:10:06,947 If you're looking for Hod to help you out, 161 00:10:08,950 --> 00:10:10,535 I'm not him any more. 162 00:10:12,370 --> 00:10:14,331 Bullshit! 163 00:10:14,456 --> 00:10:16,375 I found a way, Mike. 164 00:10:16,542 --> 00:10:19,003 We were supposed to talk before you did anything! 165 00:10:19,087 --> 00:10:20,588 An opportunity arose. 166 00:10:20,713 --> 00:10:22,591 No. We had a deal. 167 00:10:22,757 --> 00:10:26,554 Mike, I'm the happiest I've been since I turned 21. 168 00:10:26,804 --> 00:10:30,516 Sorry if it's in the way of your revenge fantasy, but can you not just? 169 00:10:30,642 --> 00:10:32,727 This is not about me; 170 00:10:32,894 --> 00:10:35,314 this is about the danger he poses to our family. 171 00:10:35,481 --> 00:10:38,067 Don't try and turn this into something noble; 172 00:10:38,317 --> 00:10:42,739 you're pissed off because Colin got his rocks off watching you boink his ex-girlfriend. 173 00:10:42,864 --> 00:10:45,242 What he does attacks all of us, 174 00:10:47,161 --> 00:10:49,956 the family that you just betrayed. 175 00:10:50,081 --> 00:10:51,499 'Betrayed'? 176 00:10:51,624 --> 00:10:52,918 Get a grip. 177 00:10:53,084 --> 00:10:58,466 You just turned your back on all of us. Get used to being alone. 178 00:10:59,926 --> 00:11:03,889 And this is exactly the sort of shit I will not miss! 179 00:11:06,058 --> 00:11:07,726 How'd it go with the oil guys? 180 00:11:07,893 --> 00:11:10,229 Consider them well and truly drilled. 181 00:11:10,355 --> 00:11:12,649 Oh! I knew you'd do the business. 182 00:11:12,774 --> 00:11:14,276 Can I have my chair back now? 183 00:11:14,359 --> 00:11:16,695 Um, that depends. 184 00:11:16,820 --> 00:11:18,114 On what? 185 00:11:18,239 --> 00:11:20,032 Whether you'll drill me as well. 186 00:11:20,158 --> 00:11:23,245 Wow, classy double entendre there. 187 00:11:23,495 --> 00:11:28,417 We have just landed hundreds of thousands of dollars of work. Don't you wanna celebrate? 188 00:11:31,421 --> 00:11:33,632 This is good tea. What is it? 189 00:11:35,133 --> 00:11:37,052 Tea bag. Gaia buys it. 190 00:11:37,303 --> 00:11:43,059 So I shall look forward to drinking it every morning, with Gaia making it for me. 191 00:11:43,226 --> 00:11:46,855 Good luck with that fantasy, given that she was in my bed this morning. 192 00:11:46,980 --> 00:11:48,649 Today everything changes. 193 00:11:48,774 --> 00:11:50,610 Or it stays the same. 194 00:11:54,489 --> 00:11:59,537 Hey, where do you guys stand on the whole 'mortals at the ceremony' thing? 195 00:11:59,704 --> 00:12:02,207 I'll bet you'll take your non-god followers with you, right? 196 00:12:02,332 --> 00:12:03,249 No. 197 00:12:03,416 --> 00:12:05,085 Zeb, they're not taking you with them. 198 00:12:05,210 --> 00:12:06,295 You're not even a Maori. 199 00:12:06,545 --> 00:12:09,632 In fact, you shouldn't even be in the presence of the true gods of Aotearoa. 200 00:12:09,757 --> 00:12:11,592 I live here. 201 00:12:11,718 --> 00:12:13,094 Not today. Begone. 202 00:12:13,261 --> 00:12:15,263 You can't 'begone' me from my own flat. 203 00:12:15,430 --> 00:12:19,769 Zeb, maybe you should take off. I'll text you with how it goes. 204 00:12:19,894 --> 00:12:22,564 Gee, thanks, mate! 205 00:12:22,689 --> 00:12:25,317 Way to make me feel real wanted! 206 00:12:26,735 --> 00:12:30,698 And to think I was the only one that got her an actual birthday present. 207 00:12:34,077 --> 00:12:35,996 Leon, why don't you go do that thing? 208 00:12:37,664 --> 00:12:39,709 Oh, that thing that we talked heaps about? 209 00:12:39,834 --> 00:12:41,127 Yeah. 210 00:12:41,294 --> 00:12:43,546 Yep. It's a good idea, good idea, George. 211 00:12:44,756 --> 00:12:46,884 You didn't get her a present either, eh? 212 00:12:47,009 --> 00:12:48,677 Sure, we did. 213 00:12:51,681 --> 00:12:52,974 Tea? 214 00:12:53,057 --> 00:12:54,559 Hmm? No. 215 00:12:54,684 --> 00:12:56,061 Something stronger? 216 00:12:56,186 --> 00:12:58,063 I'm OK. Nice flowers. 217 00:12:58,188 --> 00:13:00,316 They just arrived - no note. 218 00:13:00,441 --> 00:13:02,026 I thought they might be from you. 219 00:13:02,151 --> 00:13:04,028 Why would I send you flowers? 220 00:13:04,195 --> 00:13:07,074 As an apology, followed by a retraction. 221 00:13:07,199 --> 00:13:09,159 No, wasn't me. 222 00:13:13,414 --> 00:13:17,002 So, what brings you to my house, Anders, for the first time ever? 223 00:13:17,169 --> 00:13:19,255 It can't be. I feel like I've been here many times. 224 00:13:19,380 --> 00:13:21,299 Yet you haven't. 225 00:13:22,550 --> 00:13:24,928 Dawn, can I ask you a question? 226 00:13:26,930 --> 00:13:30,309 I was at the office and thinking about this question, but you weren't there to ask. 227 00:13:30,434 --> 00:13:33,021 That would be because you fired me. 228 00:13:33,187 --> 00:13:36,984 As a woman, what is an acceptable level of sex in a relationship? 229 00:13:38,110 --> 00:13:39,320 Excuse me? 230 00:13:39,570 --> 00:13:43,283 As a woman who's been in relationships, how often a day, as a woman, you could say, 231 00:13:43,533 --> 00:13:48,622 before it's nymphomania? I mean, I got nothing against nymphomania as an affliction in women 232 00:13:48,872 --> 00:13:54,504 it's much more appealing than having one giant eyebrow - but it is really hard work. 233 00:13:54,671 --> 00:13:58,008 My dick hurts, Dawn. It really really hurts. 234 00:14:00,928 --> 00:14:08,604 The best thing, Anders, about losing my job, is that I no longer have to put up with your crap. 235 00:14:08,729 --> 00:14:10,272 You don't know the answer, do you? 236 00:14:11,071 --> 00:14:12,323 You can go now. 237 00:14:16,938 --> 00:14:18,398 You, out. 238 00:14:18,492 --> 00:14:20,578 I've taken enough shit from the Johnsons for today, 239 00:14:20,654 --> 00:14:23,074 so I'm drinking my beer whether you like it or not. 240 00:14:23,199 --> 00:14:25,139 Then sit in the corner and drink. 241 00:14:25,675 --> 00:14:27,093 I can do that. 242 00:14:31,682 --> 00:14:33,267 Did you know about Ty? 243 00:14:33,392 --> 00:14:35,394 Becoming an ex-god? 244 00:14:35,519 --> 00:14:37,772 Did you not think to tell me? 245 00:14:37,939 --> 00:14:40,984 Well, this is the first time I've seen you since last night. 246 00:14:41,109 --> 00:14:42,486 Were you a part of it? 247 00:14:42,736 --> 00:14:46,365 Up until the point where your girlfriend felled me with Yggdrasil, yes. 248 00:14:46,490 --> 00:14:47,784 She what? 249 00:14:48,034 --> 00:14:53,123 It's claimed it was an accident, but I have my doubts. Mike, I have never seen Ty happier. 250 00:14:53,248 --> 00:14:55,626 What about we're a family of gods? 251 00:14:55,793 --> 00:14:59,714 Well, now Ty is just the kid who's a little bit different from the rest. 252 00:14:59,881 --> 00:15:01,758 I can't believe you went along with it. 253 00:15:01,925 --> 00:15:06,681 Hey, I was intrigued to see if what Kvasir said would work would work. 254 00:15:08,099 --> 00:15:10,894 Kvasir. Of course. 255 00:15:11,061 --> 00:15:13,939 He asked me a question; I answered it. I don't make the rules. 256 00:15:14,064 --> 00:15:16,150 He put you up to it, didn't he? 257 00:15:16,275 --> 00:15:17,652 'He' who? 258 00:15:17,819 --> 00:15:21,031 Loki. Don't you think it's a wee bit coincidental at the same time 259 00:15:21,281 --> 00:15:26,537 he's telling me we need Hod to kill Loki, he's telling Ty how not to be Hod any more? 260 00:15:26,704 --> 00:15:29,791 OK, Mike, you need to step back. We're not the killing kind. 261 00:15:30,041 --> 00:15:34,338 Whoa, underground cavern under the bar-very godlike. Hey, man, I'm Zeb. 262 00:15:34,463 --> 00:15:36,257 Out! Out! Out! 263 00:15:36,382 --> 00:15:38,217 Hey! What did I do? 264 00:15:38,384 --> 00:15:43,473 In our history, there have always been those gods more likely to snap 265 00:15:43,640 --> 00:15:47,395 and take out everybody around them with an assault rifle. 266 00:15:47,520 --> 00:15:49,564 Thanks for that wisdom, Kvasir. 267 00:15:49,689 --> 00:15:51,691 You're welcome. 268 00:15:53,902 --> 00:15:55,446 Ah! Eh? 269 00:15:57,281 --> 00:16:00,618 You know I've got about a thousand ice-boy jokes that'll go unused now? 270 00:16:00,702 --> 00:16:02,621 Oh. Sorry. 271 00:16:02,746 --> 00:16:04,957 I forgive you. 272 00:16:05,082 --> 00:16:07,209 And I am truly happy for you. 273 00:16:07,376 --> 00:16:11,172 Thank you. Unlike Mike, who thinks I have defiled family honour. 274 00:16:11,423 --> 00:16:17,722 Mike needs to get over himself. Hey, when you were with Helen, what was it like? 275 00:16:18,848 --> 00:16:21,101 Um, brief. 276 00:16:21,184 --> 00:16:22,519 As in not together long. 277 00:16:22,686 --> 00:16:27,733 Yeah, but in that time, did you ever find her... pushy and demanding? 278 00:16:27,984 --> 00:16:31,863 Don't get me wrong, there's a lot about Helen that sets her apart from others. 279 00:16:31,988 --> 00:16:33,407 That she's a goddess? 280 00:16:33,573 --> 00:16:35,826 That she's up for anything, any time, anywhere. 281 00:16:36,076 --> 00:16:40,331 Which is the problem, cos I'm the kind of guy that likes things on my terms. You know what I mean? 282 00:16:40,456 --> 00:16:42,834 I'm your brother - yeah, I know. 283 00:16:43,084 --> 00:16:48,090 Yeah, so when I wake up and realise that she's making plans for the two of us, my sphincter... it clenches. 284 00:16:48,215 --> 00:16:50,051 And not in a good way. 285 00:16:51,386 --> 00:16:55,516 Idun and Bragi are destined to be together... what did you expect? 286 00:16:55,766 --> 00:17:00,730 Does this look like Asgard? I mean, maybe later when Axl gets his Frigg on, things'll change, 287 00:17:00,897 --> 00:17:03,024 but we will cross that bridge when we come to it. 288 00:17:03,150 --> 00:17:04,610 Destined, Anders. 289 00:17:04,776 --> 00:17:07,112 And I can live with that, but on my terms. 290 00:17:07,279 --> 00:17:09,657 Your idea of being together is different to Helen's. 291 00:17:09,824 --> 00:17:11,409 Mm-hm. And she needs to be told that. 292 00:17:11,534 --> 00:17:13,119 And she will not take it well. 293 00:17:13,286 --> 00:17:16,624 Hey, which one of us here is the god of sweet-talk? 294 00:17:16,749 --> 00:17:19,293 Mm-hm. 295 00:17:19,460 --> 00:17:23,590 Seriously? You got the earth mother gardening vouchers? 296 00:17:23,757 --> 00:17:26,260 Hey, you try shopping for Papatuanuku... it's not easy, man. 297 00:17:26,385 --> 00:17:27,887 Yeah, but vouchers? 298 00:17:28,054 --> 00:17:30,390 Everybody loves vouchers it means you can get what you want. 299 00:17:30,515 --> 00:17:32,517 Yeah, wasting you, paleface! 300 00:17:32,642 --> 00:17:34,811 Not yet, not-as-pale-as-me face. 301 00:17:34,937 --> 00:17:36,855 Why play this? You suck at this. 302 00:17:37,106 --> 00:17:45,240 Hey, Maui doesn't suck at anything. Because Maui is a trickster, waiting and lulling while I strike! 303 00:17:47,952 --> 00:17:50,747 Yeah! Taste my Maori power, invader! 304 00:17:50,913 --> 00:17:53,166 Hey, you know what'd be cool? You not distracting me? 305 00:17:53,416 --> 00:17:58,214 If there was a Maori gods versus Norse gods video game. That would be awesome and educational. 306 00:18:03,136 --> 00:18:10,019 I get it Mike, I get your pride is hurt, but Loki is the one god we do not wanna go to war with. 307 00:18:10,186 --> 00:18:13,023 So we're to let him treat us like a bunch of nobodies? 308 00:18:13,273 --> 00:18:18,654 Because next to him, we are a bunch of nobodies. Our powers are piss-weak compared to his. 309 00:18:18,779 --> 00:18:20,281 Until Axl gets his powers. 310 00:18:20,448 --> 00:18:23,827 I suspect when that day comes, we will cease to be the Johnsons 311 00:18:24,077 --> 00:18:29,875 and become a bunch of gods fighting among ourselves, which is not a lot different, just more amped. 312 00:18:30,126 --> 00:18:34,047 You will be Ullr, the pretender to the throne; I will be Baldr, coolest god ever; 313 00:18:34,214 --> 00:18:36,884 and Loki will still be an arsehole. 314 00:18:38,761 --> 00:18:44,517 Don't fight the natural order, Mike, because the natural order is the natural order. 315 00:19:01,721 --> 00:19:03,807 Hi. 316 00:19:05,726 --> 00:19:11,441 OK, I'm just gonna come out and say this, because I'm sure if I think about it, it'll all come out wrong. 317 00:19:13,234 --> 00:19:16,822 I don't want us to be just friends, Dawn. 318 00:19:16,947 --> 00:19:19,283 I'm sick of that torture, because... 319 00:19:20,743 --> 00:19:24,664 I love you. After all that we've been through, I love you more than ever, 320 00:19:24,831 --> 00:19:28,585 and I want us to spend the rest of our lives together, 321 00:19:28,752 --> 00:19:33,007 starting with that holiday that we never had and which I've booked 322 00:19:33,258 --> 00:19:40,516 just the two of us, sun and cocktails with little umbrellas, somewhere so very warm. 323 00:19:42,560 --> 00:19:44,854 Can we do that? Can... 324 00:19:44,980 --> 00:19:48,025 Can we start over again? 325 00:19:49,693 --> 00:19:51,404 Sorry, who are you? 326 00:19:53,646 --> 00:19:54,772 Sorry? 327 00:19:54,897 --> 00:19:56,065 Who are you? 328 00:19:57,567 --> 00:19:58,777 I'm Ty. 329 00:20:00,237 --> 00:20:03,866 The only Ty I know of is my ex-boss' brother. 330 00:20:03,991 --> 00:20:05,743 Yes. 331 00:20:05,868 --> 00:20:08,246 Who I've never met. 332 00:20:10,374 --> 00:20:12,334 What? 333 00:20:14,128 --> 00:20:15,838 Did Anders talk to you about me? 334 00:20:15,964 --> 00:20:18,341 No, only about his sore dick. 335 00:20:19,468 --> 00:20:20,594 Did Anders send you to do this? 336 00:20:20,719 --> 00:20:23,264 No. Dawn, it's me 337 00:20:23,472 --> 00:20:25,933 Ty. Anders' brother... yes, got that. 338 00:20:27,227 --> 00:20:30,522 Does he think that a holiday will make him firing me somehow feel better? 339 00:20:30,689 --> 00:20:33,984 Why the hell would I wanna go on holiday with a man I've never met, 340 00:20:34,235 --> 00:20:38,073 especially one who starts spouting how much he loves me, on my doorstep, 341 00:20:38,323 --> 00:20:43,120 the first time I lay eyes on him? What kind of fucked-up behaviour is that? 342 00:20:44,580 --> 00:20:46,541 Tell Anders thanks, 343 00:20:46,666 --> 00:20:48,877 but no, thanks. 344 00:20:57,387 --> 00:20:59,055 You've been busy. 345 00:20:59,306 --> 00:21:04,145 If I'm going to become a hugely powerful goddess today, I should have something nice to wear. 346 00:21:04,311 --> 00:21:06,564 Fair enough. Where have you been? 347 00:21:06,648 --> 00:21:08,233 Do you need to know where I've been? 348 00:21:09,901 --> 00:21:11,486 Not if you don't want to tell me. 349 00:21:11,612 --> 00:21:13,072 Good. 350 00:21:13,197 --> 00:21:15,116 Glad we've got that sorted. 351 00:21:16,367 --> 00:21:17,952 Oh, hey, I've been thinking. 352 00:21:18,119 --> 00:21:20,747 Ooh! Is that so? Uh, about us. 353 00:21:20,998 --> 00:21:25,545 I guessed as much from the way that you said, 'I've been thinking' in the tone that usually precedes, 354 00:21:25,711 --> 00:21:27,338 'and I think we should call it a day.' 355 00:21:27,463 --> 00:21:29,841 No, no, no. No way. 356 00:21:30,008 --> 00:21:33,929 But I do think it wouldn't hurt if we took a step back for a minute. 357 00:21:34,054 --> 00:21:37,058 Step back? From what? 358 00:21:37,183 --> 00:21:39,060 Is there a ledge we're standing on? 359 00:21:39,227 --> 00:21:42,397 OK. Don't get me wrong... the last few days have been the most amazing, 360 00:21:42,648 --> 00:21:47,654 most intense relationship I've ever had, and I most definitely do not want it to end. Uh, it's... 361 00:21:49,322 --> 00:21:54,537 OK, think of it like this... you go to the most amazing restaurant, you have the most amazing meal, 362 00:21:54,703 --> 00:21:57,206 and to top it off, you have the most amazing creme brulee. 363 00:21:57,373 --> 00:22:01,336 In fact, it is so amazing you order a second creme brulee. 364 00:22:01,586 --> 00:22:05,091 But here's the thing... halfway through the second creme brulee you stop, 365 00:22:05,257 --> 00:22:09,637 and you think, 'Oh, no, that's too much of a good thing.' 366 00:22:14,351 --> 00:22:15,811 You see what I mean? 367 00:22:15,936 --> 00:22:18,106 I'm a second creme brulee? 368 00:22:18,356 --> 00:22:23,153 No, we're each other's second creme brulee. Which is why I think we need to take a break between courses. 369 00:22:23,404 --> 00:22:30,287 So that when we are together it'll be this rare and beautiful and special thing. 370 00:22:30,412 --> 00:22:33,207 Like the first creme brulee? 371 00:22:33,373 --> 00:22:37,170 Exactly. This is good, Helen... trust me. 372 00:22:37,420 --> 00:22:40,966 If we can get this right, then who knows what the future will hold for us? 373 00:22:44,303 --> 00:22:46,889 I'm gonna go home 374 00:22:47,014 --> 00:22:50,143 and get ready for this thing. 375 00:22:50,268 --> 00:22:52,104 Absolutely. 376 00:22:56,984 --> 00:23:00,405 If today is about us goddesses all being beautiful and strong together 377 00:23:00,530 --> 00:23:01,865 Which it is. 378 00:23:02,032 --> 00:23:04,618 How come Helen goddess isn't here? 379 00:23:05,995 --> 00:23:11,501 Well, she's new to the rank, so she hasn't fully been incorporated yet. 380 00:23:12,794 --> 00:23:14,338 You forgot to invite her. 381 00:23:14,463 --> 00:23:15,798 Plus she's a bitch. 382 00:23:15,923 --> 00:23:17,675 No, I'm sure she's not. 383 00:23:17,842 --> 00:23:20,261 You hate her because she's more powerful than you. 384 00:23:20,386 --> 00:23:22,723 Or so she thinks. 385 00:23:22,848 --> 00:23:24,266 True that. 386 00:23:25,559 --> 00:23:27,645 What do you mean? 387 00:23:27,895 --> 00:23:33,694 Whatever happens today, Gaia whether you become Frigg or you go to the brown side 388 00:23:33,819 --> 00:23:35,237 I want you to remember 389 00:23:35,404 --> 00:23:36,614 No, none of that stuff today, Michele. 390 00:23:36,781 --> 00:23:40,660 I want you to remember that in us, you have allies. 391 00:23:42,162 --> 00:23:43,664 Why will I need allies? 392 00:23:43,789 --> 00:23:45,874 Oracle Ingrid? 393 00:23:47,293 --> 00:23:49,087 In a world of gods, 394 00:23:49,212 --> 00:23:51,840 it's always good to have allies. 395 00:23:54,134 --> 00:23:55,803 Is it too early to have a drink? 396 00:23:55,886 --> 00:23:57,680 No! 397 00:24:00,433 --> 00:24:02,978 Another one, thanks. I told you... we're closing. 398 00:24:03,228 --> 00:24:09,318 Oh, of course. I'm not allowed to go to the thing, I can't go home, I can't go down to the cool dungeon, 399 00:24:09,485 --> 00:24:12,447 I can't stay here... talk about feeling wanted! 400 00:24:12,614 --> 00:24:16,201 Aw, let him stay, Mike. How much can one runt drink while we're gone? 401 00:24:18,329 --> 00:24:21,875 Oh, and if you're thinking of going to the thing, you're his kind now. 402 00:24:25,045 --> 00:24:26,505 She didn't know me. 403 00:24:26,630 --> 00:24:28,007 Who? 404 00:24:28,132 --> 00:24:29,300 Dawn. 405 00:24:31,010 --> 00:24:32,929 She had absolutely no idea who I was. 406 00:24:35,432 --> 00:24:37,268 I meant nothing to her. 407 00:24:37,435 --> 00:24:41,356 Tell me about it, buddy. I know that feeling in bucketloads. 408 00:24:41,523 --> 00:24:44,359 Wait. Zeb, do you know who this man is? 409 00:24:45,903 --> 00:24:48,280 No. It's Ty. 410 00:24:48,406 --> 00:24:51,451 Oh. As in your brother? 411 00:24:55,163 --> 00:24:56,373 Intriguing. 412 00:24:56,624 --> 00:25:01,337 He's not a god... why should I answer bloody questions about him? He means nothing to us. 413 00:25:01,462 --> 00:25:04,216 Because I'm a god and I'm asking. 414 00:25:04,341 --> 00:25:06,135 How come no one remembers Ty? 415 00:25:06,260 --> 00:25:07,928 Well, you remember him, don't you? 416 00:25:08,095 --> 00:25:10,306 Yes. So what does it matter? 417 00:25:10,431 --> 00:25:11,975 It matters to me! 418 00:25:12,225 --> 00:25:16,981 The only thing that made him matter was that he was a god. And now he's not a god, he doesn't matter! 419 00:25:17,106 --> 00:25:18,607 Not to them, anyway. 420 00:25:18,733 --> 00:25:20,276 What 'them'? 421 00:25:20,443 --> 00:25:23,196 The billions that aren't us... the... insects. 422 00:25:23,363 --> 00:25:26,283 Mortals? Gone... poof! 423 00:25:26,408 --> 00:25:28,661 Forgotten. 424 00:25:28,786 --> 00:25:30,872 But Dawn didn't know I was a god. 425 00:25:31,122 --> 00:25:38,047 Oh, yes, she did. Deep down in that part of her brain that used to worship us, 426 00:25:38,297 --> 00:25:44,888 that used to use us to explain their primitive world, she recognized you as a god. 427 00:25:45,055 --> 00:25:49,560 They all do. But then, when you stopped being a god, 428 00:25:49,810 --> 00:25:54,816 their ape brains can't cope with that fundamental shift, and so they just delete you. 429 00:25:56,443 --> 00:25:59,613 Delete, delete, delete, delete, delete. 430 00:26:01,240 --> 00:26:06,622 Whereas to us you will forever be the traitor that turned on his own kind. 431 00:26:09,875 --> 00:26:12,503 Why didn't you tell me any of this? 432 00:26:12,629 --> 00:26:14,673 You didn't ask. 433 00:26:17,926 --> 00:26:19,887 Hey! Hey! Argh! 434 00:26:23,349 --> 00:26:24,351 Baldr! 435 00:26:25,811 --> 00:26:27,521 Baldr! 436 00:26:34,988 --> 00:26:38,283 As much as this would make the world a better place right now, 437 00:26:38,450 --> 00:26:41,579 unfortunately, I'm all about peace and love. 438 00:26:46,918 --> 00:26:49,796 Does it have to be a Ford? I'm a Holden man. 439 00:26:49,845 --> 00:26:51,513 Fjord, dude, like in Fiordland. 440 00:26:51,680 --> 00:26:55,351 Oh, I wondered why te Waka a Maui's Utu was paddling up a Ford 441 00:26:55,518 --> 00:26:58,376 looking for the lost Patu of Tane to defeat the Hammer of Thor. 442 00:26:58,441 --> 00:27:01,779 Shh. So the berserkers, 443 00:27:01,945 --> 00:27:04,740 they drop from the cliff, on to a waka and have a battle sequence. 444 00:27:04,907 --> 00:27:07,744 And if you're playing a Maori god, you use a taiaha... 445 00:27:07,911 --> 00:27:09,663 And if you're playing a Norse god, you use an axe. 446 00:27:09,788 --> 00:27:11,290 That's right. 447 00:27:11,540 --> 00:27:15,044 Ah, but all the Norse guy has to do is chop out the bottom of the waka, and then it'll sink. 448 00:27:15,294 --> 00:27:20,759 Unless a Ngai Tahu submarine surfaces and rescues the Maori warriors. 449 00:27:20,884 --> 00:27:22,136 No, no, no, no, no, no! 450 00:27:22,386 --> 00:27:27,475 When you fullas are ready, there's a thing that needs to be sorted. 451 00:27:28,893 --> 00:27:31,229 We shall talk after my ascension. 452 00:27:32,439 --> 00:27:36,736 It will be good for our peoples to co-exist on a creative level. 453 00:27:40,323 --> 00:27:41,658 I'll change in the bathroom. 454 00:27:41,783 --> 00:27:43,077 Mm-hm. 455 00:27:43,160 --> 00:27:44,996 Te dunny a Maui. 456 00:27:46,414 --> 00:27:49,626 Don't you dare think about doing this game without us, all right? 457 00:27:49,876 --> 00:27:54,131 You don't get to be Maori these days without knowing a couple of kick-ass copyright lawyers. 458 00:27:57,260 --> 00:27:59,721 I'm gonna be very late to this ceremony because of you. 459 00:27:59,846 --> 00:28:01,390 I need a favour. 460 00:28:01,556 --> 00:28:04,226 For you, my mortal brother, anything that is in my power. 461 00:28:04,393 --> 00:28:06,646 I need you to do your Bragi thing on Dawn. 462 00:28:06,771 --> 00:28:08,314 But you hate me doing that. 463 00:28:08,439 --> 00:28:09,983 I know, but I can't think of... 464 00:28:10,150 --> 00:28:11,985 You mean coming back to work for me, right? 465 00:28:12,152 --> 00:28:14,697 If that's what it takes, yes. But you hate her working for me. 466 00:28:14,822 --> 00:28:17,033 I hate the idea of her leaving more. 467 00:28:19,786 --> 00:28:21,872 Why do you need me to do this? 468 00:28:22,039 --> 00:28:25,292 Why can't you just 'woo' her into staying? 469 00:28:26,836 --> 00:28:32,509 An unfortunate side effect of me losing my godliness is that Dawn has wiped me from her memory banks. 470 00:28:32,759 --> 00:28:38,975 Oh, that is genius! And she... She has no idea who you are? 471 00:28:40,185 --> 00:28:42,938 To her I'm your brother she's vaguely heard about, 472 00:28:43,188 --> 00:28:47,109 who turned up on her doorstep for the first time today and made a dick of himself. 473 00:28:47,276 --> 00:28:51,907 Oh no! Oh, this is, uh... Oh, this is too good. 474 00:28:52,032 --> 00:28:54,368 Are you gonna help me or not? 475 00:28:55,745 --> 00:29:01,793 As I said before, Ty, for you, I will do absolutely everything that is in my power. 476 00:29:03,170 --> 00:29:05,923 OK, I am on a bit of a timeline here, so this will not take long. 477 00:29:06,048 --> 00:29:08,593 Can you put in a good word for me? 478 00:29:08,843 --> 00:29:13,891 Are you now asking me to abuse my powers so you can get your end away? That's morally dodgy... 479 00:29:14,016 --> 00:29:15,851 but for you, bro... Eh? 480 00:29:28,992 --> 00:29:30,368 Hi, Dawn. 481 00:29:30,535 --> 00:29:33,121 I do not care, Anders, if your dick is falling off. 482 00:29:33,372 --> 00:29:38,169 I have had a gutsful of you and your family today. What is wrong with your brother? 483 00:29:38,294 --> 00:29:39,671 What was that all about? 484 00:29:39,921 --> 00:29:44,092 Forget him... he's the special-needs kid of the family. I just wanna say one thing. 485 00:29:44,218 --> 00:29:45,594 What? 486 00:29:45,845 --> 00:29:49,807 You should think, Dawn, about what was really going on when you decided to quit your job. 487 00:29:49,933 --> 00:29:51,351 But you fired me. 488 00:29:51,601 --> 00:29:56,148 You were upset and feeling threatened, but there was no need. It was all a storm in a teacup. 489 00:29:56,398 --> 00:30:00,695 You know what'd be wonderful? You could see your mistake, be big enough to change your mind, 490 00:30:00,945 --> 00:30:04,950 and come back to where you will always be the only one I can truly rely on. 491 00:30:05,075 --> 00:30:07,620 Will you do that for me, Dawn? 492 00:30:07,870 --> 00:30:12,626 Will you forget this whole 'moving to Putaruru to look after your mum' nonsense and come back to me? 493 00:30:12,751 --> 00:30:14,753 My mum was actually quite chuffed 494 00:30:14,920 --> 00:30:18,299 I need you too Dawn. I need you more than anyone else alive. 495 00:30:19,842 --> 00:30:22,220 Um, yeah, sure. 496 00:30:22,345 --> 00:30:24,014 I'll be in tomorrow. 497 00:30:24,264 --> 00:30:29,437 Love you heaps. Oh, and one more thing... my brother Ty, he's not such a bad guy, once you get to know him. 498 00:30:29,604 --> 00:30:32,274 But there is one thing you should be aware of about him. 499 00:30:36,487 --> 00:30:38,990 OK, right. 500 00:30:39,115 --> 00:30:41,117 OK. See you at the office. 501 00:30:44,413 --> 00:30:49,669 All good. And I did your groundwork for you, so don't worry. Home, James. 502 00:31:18,619 --> 00:31:21,039 Come on, Leon. My bride awaits. 503 00:31:22,374 --> 00:31:23,917 It won't start. 504 00:31:24,042 --> 00:31:25,210 Turn the key. 505 00:31:25,335 --> 00:31:27,212 He is turning the key, Jerome. 506 00:31:27,338 --> 00:31:28,923 Get out and fix it, then, eh? 507 00:31:29,090 --> 00:31:32,177 And get grease all over my hired suit? Nah! 508 00:31:32,302 --> 00:31:33,803 Punga, call us a taxi. 509 00:31:33,929 --> 00:31:35,931 What, are we made of money now? 510 00:31:36,056 --> 00:31:38,184 Is there a problem? 511 00:31:38,309 --> 00:31:41,229 No, no, no. Nah, we're, um... 512 00:31:41,354 --> 00:31:43,231 We're good. 513 00:31:44,858 --> 00:31:47,152 Any chance of a lift? 514 00:31:47,278 --> 00:31:48,946 Does Maui want a lift? 515 00:31:50,281 --> 00:31:52,242 Oh, come on, Jerome. Don't be a muzz. 516 00:31:57,873 --> 00:32:03,254 A, uh... A lift would be an acceptable show of goodwill between our peoples. 517 00:32:03,421 --> 00:32:06,008 Yes, please. Thank you. 518 00:32:09,303 --> 00:32:11,055 I don't wanna be late. 519 00:32:11,222 --> 00:32:13,767 You really don't know anything about goddesses, do you? 520 00:32:17,479 --> 00:32:18,981 This is ridiculous. 521 00:32:19,148 --> 00:32:22,694 I made these for us to wear for Gaia. It's her day, not yours. 522 00:32:22,944 --> 00:32:27,408 We're wearing them because you never found out you were a goddess for years, so you never had a 'day'. 523 00:32:27,533 --> 00:32:29,618 That is so untrue. 524 00:32:29,744 --> 00:32:32,330 Olaf will so get off on this look. 525 00:32:32,455 --> 00:32:34,416 It's for Gaia, Stacey. 526 00:32:34,541 --> 00:32:36,501 For Gaia! 527 00:32:39,588 --> 00:32:42,008 Choice. Like Cinderella... 528 00:32:43,259 --> 00:32:45,262 on acid. 529 00:32:55,607 --> 00:33:00,988 And before you slam the door in my face, can I please say how sorry I am about before? 530 00:33:01,239 --> 00:33:07,830 It was a stupid joke that Anders put me up to, and it was wrong, and I never should have done it. 531 00:33:07,955 --> 00:33:11,000 So by way of an apology, I... 532 00:33:13,044 --> 00:33:14,879 I don't think so. 533 00:33:16,173 --> 00:33:18,217 Dawn. 534 00:33:21,663 --> 00:33:23,123 And I'll fight today. 535 00:33:23,123 --> 00:33:24,291 You're quite late. 536 00:33:24,542 --> 00:33:27,545 Yes, I am. And I will just get changed and then we will be on our way. 537 00:33:27,670 --> 00:33:29,673 Or we could skip it, stay here. 538 00:33:29,840 --> 00:33:31,717 Uh, I think our presence is required. 539 00:33:31,842 --> 00:33:33,636 Oh, we don't need them. 540 00:33:33,803 --> 00:33:37,140 - Odin and Frigg... - Wet and wetter. 541 00:33:37,307 --> 00:33:40,435 They have nothing compared to what you and I have, 542 00:33:40,686 --> 00:33:46,192 and if they choose to call our power to account, then so be it. Because we shall prevail. 543 00:33:46,317 --> 00:33:47,819 You been drinking? 544 00:33:48,069 --> 00:33:54,535 I've been thinking, Anders, about what you said... all that creme brulee shit. And you are wrong. 545 00:33:54,702 --> 00:33:57,830 Thousands of years of existence leading to now 546 00:33:57,997 --> 00:34:01,543 cannot be cast aside because you are having adjustment anxiety. 547 00:34:03,420 --> 00:34:07,300 Idun and Bragi, Bragi and Idun. 548 00:34:07,550 --> 00:34:13,390 I will not let you deny what we are. Not until you've seen the heights that we can climb together. 549 00:34:13,557 --> 00:34:16,102 OK. Just... Will you hold that thought? 550 00:34:17,878 --> 00:34:18,921 Hello? 551 00:34:19,012 --> 00:34:20,264 It's Natalie. 552 00:34:20,389 --> 00:34:22,433 Uh, hi, Natalie. Come on up. 553 00:34:22,600 --> 00:34:26,479 Two minutes to get rid of her, we go to this thing, and we'll talk after. 554 00:34:26,605 --> 00:34:28,982 As you command, My Lord Bragi. 555 00:34:32,236 --> 00:34:35,115 Natalie! Maybe where you come from this passes as humour 556 00:34:35,365 --> 00:34:41,330 Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium. 557 00:34:41,455 --> 00:34:43,374 I have no idea what you're saying. 558 00:34:43,541 --> 00:34:45,794 It's the prayer to St Michael the Archangel. 559 00:34:45,960 --> 00:34:48,088 Ironically, I went to a very Catholic girl's school. 560 00:34:48,213 --> 00:34:49,590 You need to leave now. 561 00:34:49,715 --> 00:34:51,550 What's the exorcism prayer for? 562 00:34:51,717 --> 00:34:54,804 Because he is a demon who must be driven from the world. 563 00:34:54,929 --> 00:34:56,723 Oh, come on, that's a bit harsh. 564 00:34:56,890 --> 00:35:00,060 And I will destroy your high places and cut down your images 565 00:35:00,311 --> 00:35:05,900 and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you. 566 00:35:08,028 --> 00:35:10,948 If this is about me not remembering you from Norway, I am 567 00:35:11,198 --> 00:35:18,206 There is only one God, and Anders and his kind are abominations who must be cleansed from the Earth. 568 00:35:20,209 --> 00:35:22,461 I think she knows you're a god, Anders. 569 00:35:22,628 --> 00:35:28,093 Oh, and actually, you'll find there are two gods in this very room. 570 00:35:32,765 --> 00:35:35,184 Idun. And proud of it. 571 00:35:35,351 --> 00:35:38,939 So you should put your little bow-and-arrow gun down 572 00:35:39,106 --> 00:35:43,069 and go back to whatever cult of religious whackjobs sent you here 573 00:35:43,235 --> 00:35:46,448 and let them know that we are real and that we know the truth. 574 00:35:46,573 --> 00:35:48,283 Ashtoreth. 575 00:35:48,366 --> 00:35:49,952 Holy fuck! 576 00:35:53,039 --> 00:35:54,665 Oh! 577 00:36:15,857 --> 00:36:20,320 This is a good place. I can feel my ancestors talking to me through my feet. 578 00:36:20,445 --> 00:36:22,948 Through your arse, more like. 579 00:36:23,115 --> 00:36:25,702 She said to go to where the land meets the water. 580 00:36:25,827 --> 00:36:27,829 The edge. 581 00:36:28,038 --> 00:36:29,915 And then what? Well, I guess we wait. 582 00:36:30,040 --> 00:36:32,751 For goddesses? Settle in, boys. 583 00:36:36,923 --> 00:36:38,967 Tai... 584 00:36:39,092 --> 00:36:40,969 ka riri. 585 00:36:41,136 --> 00:36:44,056 Tai ka ruu. Wiri wiri ana te ao. 586 00:36:45,767 --> 00:36:47,727 OK! Hurry! Not much time! 587 00:36:47,852 --> 00:36:49,563 Takarure rure nei ee. 588 00:36:49,813 --> 00:36:56,821 OK! Lovely, lovely haka, boys. Thank you, but excuse us if we don't go the full protocol. 589 00:36:56,946 --> 00:36:58,740 Uh, is everybody here? 590 00:36:58,907 --> 00:37:02,786 Uh, we're waiting on Anders, who is presumably has Helen with him. 591 00:37:02,912 --> 00:37:04,392 And Ty. 592 00:37:04,400 --> 00:37:06,007 Ty's not a god any more. 593 00:37:06,666 --> 00:37:09,920 What?! Why does no one ever tell me this stuff? 594 00:37:10,422 --> 00:37:12,091 You look beautiful. 595 00:37:12,216 --> 00:37:14,010 Thank you, Jerome. 596 00:37:15,512 --> 00:37:18,348 Yeah, really beautiful. 597 00:37:18,473 --> 00:37:20,434 Thank you, Axl. 598 00:37:22,061 --> 00:37:25,064 We got you a birthday present. It's not much, but... 599 00:37:28,318 --> 00:37:29,737 Happy birthday. 600 00:37:29,862 --> 00:37:31,405 Oh, thanks. 601 00:37:32,782 --> 00:37:34,993 No, no. Nah. Nah. 602 00:37:36,995 --> 00:37:39,456 What did you get her? Shut up. 603 00:37:41,876 --> 00:37:43,920 Garden vouchers... cool. 604 00:37:44,087 --> 00:37:47,757 They, uh... They symbolise Papatuanuku. 605 00:37:47,883 --> 00:37:49,843 He's good. 606 00:37:52,054 --> 00:37:55,767 Were you going to tell me about your role in Ty's change of status? 607 00:37:56,017 --> 00:38:00,814 I thought he should be the one giving you the good news. Do you have a problem with it? 608 00:38:00,981 --> 00:38:04,110 Yeah, I do, actually. It's what he wanted. 609 00:38:04,277 --> 00:38:06,988 There's a bigger picture. Oh shit, who invited him? 610 00:38:07,113 --> 00:38:10,117 Greetings, haere mai 611 00:38:10,284 --> 00:38:16,166 to you gods and would-be gods of all sizes, shapes, genders and hues. 612 00:38:16,332 --> 00:38:20,128 Who's this cock? Loki. But 'cock' covers it. 613 00:38:20,379 --> 00:38:25,468 And there they are... my favourite couple. Do you know you've gone internet viral? 614 00:38:25,635 --> 00:38:28,722 I'll fucking kill you! You hear me? Hey! Hey! 615 00:38:28,889 --> 00:38:32,518 I will ruin you! No! No! No! No! Stop this! 616 00:38:32,643 --> 00:38:35,104 Right now! Do you hear me? 617 00:38:35,355 --> 00:38:42,863 This is about Gaia. It is her day, and I will not have it ruined by gods killing other gods! 618 00:38:42,988 --> 00:38:45,408 Now, do you hear me?! Hmm? 619 00:38:50,122 --> 00:38:53,751 Right. The ceremony is about to begin. 620 00:39:12,815 --> 00:39:15,777 Excuse me. Are those, um...? 621 00:39:15,943 --> 00:39:18,530 Are they sacred scrolls? 622 00:39:18,697 --> 00:39:23,160 It's an astrological chart from the web... Gaia's time of birth. 623 00:39:23,285 --> 00:39:24,829 Oh. 624 00:39:26,164 --> 00:39:27,916 Music. 625 00:39:28,041 --> 00:39:30,585 We must immerse now. 626 00:39:30,752 --> 00:39:32,713 In there? Yes. 627 00:39:32,880 --> 00:39:38,386 May the blessings of Rangi rain down upon you, my Papatuanuku. 628 00:39:40,180 --> 00:39:42,433 Uh, petals. Petals. 629 00:40:06,169 --> 00:40:08,838 Wow, Anders does not look happy. 630 00:40:09,005 --> 00:40:11,174 Mad Christian psycho bitch who wants to kill us all! 631 00:40:11,300 --> 00:40:12,468 What? 632 00:40:12,634 --> 00:40:16,681 Insane Bible-quoting, uh, woman Natalie... with a fucking crossbow, 633 00:40:16,848 --> 00:40:20,769 fucking shot Helen through the fucking heart! She is dead! Fuck! 634 00:40:20,852 --> 00:40:22,479 She killed Idun? 635 00:40:22,604 --> 00:40:23,856 Yes! Right in front of my eyes! 636 00:40:23,981 --> 00:40:25,524 Ohhh. Not good. 637 00:40:25,691 --> 00:40:27,402 Why? Constant goddess. 638 00:40:27,527 --> 00:40:29,571 No, why kill Helen? 639 00:40:29,821 --> 00:40:33,325 She was trying to kill me, then she killed Helen first, so I got the fuck out of there! 640 00:40:33,450 --> 00:40:35,077 And you came here? 641 00:40:35,202 --> 00:40:37,455 Yes, to warn you! 642 00:40:37,538 --> 00:40:39,499 Oh, great work, Anders! 643 00:40:39,624 --> 00:40:41,710 We can't stop the ceremony. 644 00:40:41,835 --> 00:40:44,964 Uh, stay here. Do not follow me. 645 00:40:47,800 --> 00:40:49,177 Maybe we should just flag this. 646 00:40:49,302 --> 00:40:51,722 No. We must know. 647 00:40:51,847 --> 00:40:55,101 No, the light is almost upon you. 648 00:41:02,776 --> 00:41:04,278 Who are you? 649 00:41:04,403 --> 00:41:06,238 You're his brother. 650 00:41:06,364 --> 00:41:07,490 Yes. 651 00:41:07,615 --> 00:41:09,284 Abomination. 652 00:41:46,494 --> 00:41:48,496 Which one are you? 653 00:41:53,126 --> 00:41:54,753 I'm Ullr. 654 00:41:55,004 --> 00:42:02,095 Thus saith the Lord God, smite with thine hand and alas for the evil abominations shall fall... 655 00:42:09,562 --> 00:42:11,857 BOOM! 656 00:42:16,654 --> 00:42:22,994 I love how they pause to quote scripture before the kill makes them sitting ducks. 657 00:42:23,120 --> 00:42:24,496 Who was she? 658 00:42:24,747 --> 00:42:30,128 A god-hunter, Mikkel. One of those who feel we mess with the unnatural order of things. 659 00:42:30,378 --> 00:42:34,800 Clearly your dipshit brother blundering around the north has alerted them to our presence here. 660 00:42:35,050 --> 00:42:41,224 Well done, the Johnsons! In fact, on behalf of all non-Johnson gods here in NZ, 661 00:42:41,474 --> 00:42:46,313 I should wipe your miserable family off the face of the planet, save the god-hunters the trouble. 662 00:42:46,438 --> 00:42:48,107 No. 663 00:42:48,190 --> 00:42:50,693 Ah. Here she is 664 00:42:51,820 --> 00:42:53,447 the most powerful goddess in town. 665 00:42:53,572 --> 00:42:54,990 You bet your arse I am. 666 00:42:55,115 --> 00:42:57,076 And don't I know it, 667 00:42:57,326 --> 00:43:03,250 even if he doesn't. But fair call. Come on... let's get back. We'll miss the best bit. 668 00:43:05,002 --> 00:43:08,047 Ooh, and do remember 669 00:43:09,507 --> 00:43:12,093 you owe me your life. You still wanna kill me? 670 00:43:13,512 --> 00:43:15,097 More than ever. 671 00:43:15,222 --> 00:43:18,184 Where's the gratitude 672 00:43:18,309 --> 00:43:20,353 that's what I want to know. 673 00:43:36,413 --> 00:43:40,001 This is way more choice than mine was in the garden shed. 674 00:44:11,579 --> 00:44:15,208 And behold... a new goddess walks among us. 675 00:44:34,231 --> 00:44:35,816 What? 676 00:44:35,941 --> 00:44:37,860 My Lord Bragi, 677 00:44:39,320 --> 00:44:41,698 it is I, Idun. 678 00:44:41,823 --> 00:44:43,867 I have returned. 679 00:44:43,992 --> 00:44:45,827 I am yours. 680 00:44:48,163 --> 00:44:49,999 Oh, damn. 681 00:44:50,124 --> 00:44:51,793 OK, what just happened? 682 00:44:51,960 --> 00:44:53,753 The constant goddess. Which means?! 683 00:44:53,920 --> 00:44:56,673 Uh, we cannot survive without an Idun. 684 00:44:56,840 --> 00:45:02,096 And when the Helen one got killed, her spirit kind of jumped the queue. 685 00:45:03,390 --> 00:45:05,934 And whose prophecy was it that she should be Frigg? 686 00:45:06,184 --> 00:45:11,399 Oh, that's right... the giants and dwarves, and they know everything about everything. 687 00:45:12,984 --> 00:45:15,862 Well done again, you Johnsons! 688 00:45:19,241 --> 00:45:20,826 Bugger. 689 00:45:25,290 --> 00:45:27,042 My Lord? 55543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.