Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:05,527
[music playing]
2
00:00:05,657 --> 00:00:07,268
NARRATOR: Eastman
Kodak Company is
3
00:00:07,398 --> 00:00:10,749
happy to bring you America's
favorite family, the Nelsons:
4
00:00:10,880 --> 00:00:18,105
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky.
5
00:00:18,235 --> 00:00:21,891
They like to go places,
enjoy happy times together.
6
00:00:22,022 --> 00:00:24,894
And like most of us, they
enjoy these moments over
7
00:00:25,025 --> 00:00:26,765
again in pictures.
8
00:00:26,896 --> 00:00:30,073
Pictures they take
indoors as well as out.
9
00:00:30,204 --> 00:00:31,814
And what about you?
10
00:00:31,944 --> 00:00:35,252
Right now, some of the
best fun happens indoors.
11
00:00:35,383 --> 00:00:38,212
But being indoors won't
bother your camera.
12
00:00:38,342 --> 00:00:41,258
Today, pictures indoors
are easy to snap.
13
00:00:41,389 --> 00:00:43,739
You always get the right
amount of light right
14
00:00:43,869 --> 00:00:48,091
where you want it thanks to
modern flash cameras by Kodak.
15
00:00:48,222 --> 00:00:50,659
You aim and press
the button just
16
00:00:50,789 --> 00:00:52,704
as though you were
out in the sunlight.
17
00:00:52,835 --> 00:00:54,489
That's all there is to it.
18
00:00:54,619 --> 00:00:57,231
Incidentally, if you don't
already have a flash camera,
19
00:00:57,361 --> 00:01:00,451
your Kodak dealer will show
you how easy and inexpensive
20
00:01:00,582 --> 00:01:02,410
they are.
21
00:01:02,540 --> 00:01:04,716
And now, Eastman
Kodak Company invites
22
00:01:04,847 --> 00:01:09,460
you to enjoy "The Adventures
of Ozzie and Harriet."
23
00:01:12,507 --> 00:01:16,424
[music playing]
24
00:01:28,088 --> 00:01:28,958
- Thanks, boys.
25
00:01:29,089 --> 00:01:30,394
Come again.
26
00:01:30,525 --> 00:01:32,048
Hi, boys.
- Hi, Uncle Ben.
27
00:01:32,179 --> 00:01:33,180
- What'll it be?
28
00:01:33,310 --> 00:01:34,833
- Oh, just a hot dog.
29
00:01:34,964 --> 00:01:35,834
- Same here.
30
00:01:35,965 --> 00:01:37,227
- Same here.
31
00:01:37,358 --> 00:01:38,794
Only make it two hot
dogs, a piece of pie,
32
00:01:38,924 --> 00:01:40,143
and a glass of milk.
33
00:01:40,274 --> 00:01:41,536
- You sure that's enough?
- Oh, yeah.
34
00:01:41,666 --> 00:01:43,015
I don't want to spoil my lunch.
35
00:01:43,146 --> 00:01:44,452
[laughter]
36
00:01:44,582 --> 00:01:46,541
- Oh, no onions on
mine, Uncle Ben.
37
00:01:46,671 --> 00:01:48,064
OK.
38
00:01:48,195 --> 00:01:49,848
- Boy, I sure wish I
didn't have this economics
39
00:01:49,979 --> 00:01:51,415
exam this afternoon.
40
00:01:51,546 --> 00:01:54,070
It's going to cover so
darn much territory.
41
00:01:54,201 --> 00:01:55,637
- Have you got a
copy of Wagner's
42
00:01:55,767 --> 00:01:57,595
"Principles of Economics"?
43
00:01:57,726 --> 00:01:59,597
They just got it in
over at the bookstore.
44
00:01:59,728 --> 00:02:01,512
- Well, how'd you know
about that, Uncle Ben?
45
00:02:01,643 --> 00:02:04,733
- Professor Wagner had a hot
dog here about an hour ago.
46
00:02:04,863 --> 00:02:06,474
[laughter]
47
00:02:06,604 --> 00:02:08,519
- Gee, maybe I'd better get
over there and pick one up.
48
00:02:08,650 --> 00:02:10,521
You guys are lucky you're
not taking this course.
49
00:02:10,652 --> 00:02:11,566
It's tough.
50
00:02:11,696 --> 00:02:12,567
- Don't worry.
51
00:02:12,697 --> 00:02:13,959
I've got problems of my own.
52
00:02:14,090 --> 00:02:15,657
I've got to get a date
for Saturday night.
53
00:02:15,787 --> 00:02:17,789
- Oh, who's going to
be the lucky girl?
54
00:02:17,920 --> 00:02:20,052
- Oh, I thought I'd
give Betty Lou a break.
55
00:02:20,183 --> 00:02:22,403
- You're just wasting your
money if you try to phone her.
56
00:02:22,533 --> 00:02:24,492
She's already got a
date for Saturday night.
57
00:02:24,622 --> 00:02:25,623
- Oh, are you sure?
58
00:02:25,754 --> 00:02:27,538
- Has Uncle Ben ever been wrong?
59
00:02:27,669 --> 00:02:29,584
He knows everything that's
going on around here.
60
00:02:29,714 --> 00:02:31,673
- Say, speaking of money...
- Who's speaking of money?
61
00:02:31,803 --> 00:02:33,457
- I am.
62
00:02:33,588 --> 00:02:35,285
Which one of you guys would
like to loan me about 5 bucks?
63
00:02:35,416 --> 00:02:36,330
- Don't look at me.
64
00:02:36,460 --> 00:02:37,940
I'm practically broke myself.
65
00:02:38,070 --> 00:02:39,898
- I was just about to
ask you for a buck.
66
00:02:40,029 --> 00:02:41,248
- Oh, come on now, fellas.
67
00:02:41,378 --> 00:02:43,163
What kind of a crowd
am I traveling with?
68
00:02:43,293 --> 00:02:45,382
Looks like you've got a
couple of real deadbeats here,
69
00:02:45,513 --> 00:02:46,992
Uncle Ben.
- I'm not worried.
70
00:02:47,123 --> 00:02:48,168
You're good for it.
71
00:02:48,298 --> 00:02:50,605
- I think maybe I
can handle this.
72
00:02:50,735 --> 00:02:51,606
Here, Wally.
73
00:02:51,736 --> 00:02:52,650
Here's a buck.
74
00:02:52,781 --> 00:02:54,522
Now, this is just a loan.
75
00:02:54,652 --> 00:02:57,133
- If I wasn't so hungry,
I'd resent your attitude.
76
00:02:57,264 --> 00:02:58,830
- Well, OK.
77
00:02:58,961 --> 00:03:00,005
- I'm hungry.
78
00:03:00,136 --> 00:03:01,616
[laughter]
79
00:03:01,746 --> 00:03:03,574
- I just hope the guy that
takes over this place this
80
00:03:03,705 --> 00:03:05,315
is good to you boys as I am.
81
00:03:05,446 --> 00:03:07,056
- You mean in about 50 years?
82
00:03:07,187 --> 00:03:08,710
- No, I mean next
week or in a couple
83
00:03:08,840 --> 00:03:11,495
of days, whenever I sell it.
84
00:03:11,626 --> 00:03:13,193
- You're kidding, aren't you?
85
00:03:13,323 --> 00:03:14,629
- No, I really mean it.
86
00:03:14,759 --> 00:03:15,717
Yeah, it seems impossible.
87
00:03:15,847 --> 00:03:16,805
How long you been here?
88
00:03:16,935 --> 00:03:18,328
- Oh, about 30 years.
89
00:03:18,459 --> 00:03:19,590
- How come you're selling out?
90
00:03:19,721 --> 00:03:20,765
Isn't business good?
91
00:03:20,896 --> 00:03:21,984
- Oh, yeah.
92
00:03:22,114 --> 00:03:24,552
Business is fine,
but, well, I've
93
00:03:24,682 --> 00:03:27,598
managed to put a
few dollars aside.
94
00:03:27,729 --> 00:03:30,601
I figure the time has come for
me to do a lot of the things
95
00:03:30,732 --> 00:03:33,169
I've always wanted to do.
96
00:03:33,300 --> 00:03:34,605
- Who are you going
to sell it to?
97
00:03:34,736 --> 00:03:36,390
- I don't know yet.
98
00:03:36,520 --> 00:03:40,568
I've had a couple of offers, but
I just can't make up my mind.
99
00:03:40,698 --> 00:03:42,352
- That's how I am
about Saturday night.
100
00:03:42,483 --> 00:03:43,919
- I'll tell you this
much, Uncle Ben,
101
00:03:44,049 --> 00:03:45,660
we sure are going to
miss you around here.
102
00:03:45,790 --> 00:03:46,791
- Yeah, you bet, Uncle Ben.
103
00:03:46,922 --> 00:03:48,489
- We sure are, Uncle Ben.
104
00:03:48,619 --> 00:03:51,666
- Well, now, thank you, boys.
105
00:03:51,796 --> 00:03:53,711
- I think maybe I'll
have another hot dog, two
106
00:03:53,842 --> 00:03:55,974
of those candy bars, and
an ice cream sandwich.
107
00:03:56,105 --> 00:03:57,889
- Now, what are you going
to do with all those?
108
00:03:58,020 --> 00:03:59,326
- Eat them in my next class.
109
00:03:59,456 --> 00:04:00,631
- They won't let
you eat in class.
110
00:04:00,762 --> 00:04:02,024
- Who's going to see me?
111
00:04:02,154 --> 00:04:03,330
They're showing a movie
on diet and health.
112
00:04:03,460 --> 00:04:04,331
[laughter]
113
00:04:04,461 --> 00:04:05,332
[music playing]
114
00:04:05,462 --> 00:04:07,377
Dave, I need another nickel.
115
00:04:07,508 --> 00:04:08,378
Don't bother.
116
00:04:08,509 --> 00:04:09,597
I'll help myself.
117
00:04:09,727 --> 00:04:13,253
[laughter]
118
00:04:13,383 --> 00:04:14,645
Keep the change, Uncle Ben.
119
00:04:14,776 --> 00:04:19,868
[laughter]
120
00:04:19,998 --> 00:04:22,262
- You mean you three boys want
to buy this hot dog stand?
121
00:04:22,392 --> 00:04:23,263
- Yes, sir.
122
00:04:23,393 --> 00:04:24,873
Wally, Steve, and myself.
123
00:04:25,003 --> 00:04:26,701
- Well, won't it take
quite a bit of money?
124
00:04:26,831 --> 00:04:28,398
- Oh, not too much.
125
00:04:28,529 --> 00:04:30,226
We all have a little cash
saved up for the down payment.
126
00:04:30,357 --> 00:04:31,749
And then Uncle Ben--
127
00:04:31,880 --> 00:04:33,534
Mr. Benson said that we
could pay the balance off
128
00:04:33,664 --> 00:04:34,709
by the week.
129
00:04:34,839 --> 00:04:36,450
- Well, what about
your schoolwork?
130
00:04:36,580 --> 00:04:37,929
- Oh, it won't
interfere with that.
131
00:04:38,060 --> 00:04:39,975
It'll only take one or two
of us to run the stand,
132
00:04:40,105 --> 00:04:41,237
and we can take turns.
133
00:04:41,368 --> 00:04:42,760
- Well, if it's such
a good business,
134
00:04:42,891 --> 00:04:44,719
why does Mr. Benson
want to sell it?
135
00:04:44,849 --> 00:04:47,025
- Well, he wants to retire
and do some of the things
136
00:04:47,156 --> 00:04:48,897
he's always wanted to do.
137
00:04:49,027 --> 00:04:50,246
What do you say, Pop?
138
00:04:50,377 --> 00:04:52,074
- Well, Dave, I think
you're old enough
139
00:04:52,204 --> 00:04:54,032
to make the decision yourself.
140
00:04:54,163 --> 00:04:56,034
- Well, then it's OK with you?
141
00:04:56,165 --> 00:04:58,863
- I appreciate you're asking me,
but you make your own decision.
142
00:04:58,994 --> 00:05:00,648
Whatever you want
to do is OK with me.
143
00:05:00,778 --> 00:05:02,171
- Oh, gee, thanks, Pop.
144
00:05:02,302 --> 00:05:05,174
Pardon me while I
call up Mr. Benson.
145
00:05:05,305 --> 00:05:07,785
- Well, you don't have to sign
the contract right now, do you?
146
00:05:07,916 --> 00:05:09,744
- Oh, we already signed
that this afternoon.
147
00:05:09,874 --> 00:05:12,007
I just want to tell him it's
OK to deposit the check.
148
00:05:12,137 --> 00:05:13,487
[laughter]
149
00:05:13,617 --> 00:05:17,055
[music playing]
150
00:05:17,186 --> 00:05:18,056
- OK.
151
00:05:18,187 --> 00:05:19,144
Hold it now.
152
00:05:19,275 --> 00:05:20,363
Come on, smile.
153
00:05:24,280 --> 00:05:25,803
- Well, we're
officially in business.
154
00:05:25,934 --> 00:05:27,457
- Yeah, now all we
need is a customer.
155
00:05:27,588 --> 00:05:29,764
- You got a customer
right here-- me.
156
00:05:29,894 --> 00:05:30,982
- You got any money?
157
00:05:31,113 --> 00:05:32,723
- You mean my credit
isn't any good?
158
00:05:32,854 --> 00:05:35,465
- This is strictly a cash
business we're running here.
159
00:05:35,596 --> 00:05:37,119
- If you want to be
mercenary about it.
160
00:05:37,249 --> 00:05:39,121
I'll take one hot dog
with all the trimmings.
161
00:05:39,251 --> 00:05:40,340
Coming right up.
162
00:05:40,470 --> 00:05:42,385
- It's a pretty nice place, huh?
163
00:05:42,516 --> 00:05:44,431
- Can I make just
one little criticism?
164
00:05:44,561 --> 00:05:46,084
- Well, sure, go ahead.
165
00:05:46,215 --> 00:05:48,043
- This is without a doubt
the crummiest lookin' joint
166
00:05:48,173 --> 00:05:49,653
I've ever seen in my life.
167
00:05:49,784 --> 00:05:51,438
[laughter]
- Hey, you know something?
168
00:05:51,568 --> 00:05:53,178
He's right.
169
00:05:53,309 --> 00:05:54,876
Wouldn't hurt to fix the place
up a little before we open.
170
00:05:55,006 --> 00:05:56,181
- It could use some paint.
171
00:05:56,312 --> 00:05:58,053
- My hot dog, please, gentlemen?
172
00:05:58,183 --> 00:05:59,924
- Oh, coming right up.
173
00:06:00,055 --> 00:06:01,839
Maybe we ought to do
some advertising, too.
174
00:06:01,970 --> 00:06:03,275
- You know, the
first thing we need
175
00:06:03,406 --> 00:06:04,973
is a new name for the place.
176
00:06:05,103 --> 00:06:07,323
- Yeah, well, I've been
thinking about that.
177
00:06:07,454 --> 00:06:08,716
How about the Puppy Palace?
178
00:06:08,846 --> 00:06:10,413
- Well, it sounds
awful cute, doesn't it?
179
00:06:10,544 --> 00:06:11,806
- Well, what are
you going to do?
180
00:06:11,936 --> 00:06:13,111
Girls go for names like that.
181
00:06:13,242 --> 00:06:14,678
- I think it sounds good, Dave.
182
00:06:14,809 --> 00:06:16,071
- Well, that's
all right with me.
183
00:06:16,201 --> 00:06:17,899
- Hey, come on.
How about my hot dog?
184
00:06:18,029 --> 00:06:19,553
- Say, as long as
we're going this far,
185
00:06:19,683 --> 00:06:20,945
why don't we fix
the place all up
186
00:06:21,076 --> 00:06:22,904
and have a big grand opening?
187
00:06:23,034 --> 00:06:24,253
- Gee, that sounds great.
188
00:06:24,384 --> 00:06:25,559
Yeah, we can invite
a bunch of the girls
189
00:06:25,689 --> 00:06:27,474
over to add a little
glamour to the occasion.
190
00:06:27,604 --> 00:06:28,779
- Hey, I know a guy
who might fix us up
191
00:06:28,910 --> 00:06:30,215
with some searchlights.
- Hey!
192
00:06:30,346 --> 00:06:31,913
- That sounds swell.
What are we waiting for?
193
00:06:32,043 --> 00:06:32,914
Let's get started.
194
00:06:33,044 --> 00:06:34,394
- Hey, how about my hot dog?
195
00:06:34,524 --> 00:06:36,831
I'm a paying customer,
and I demand service.
196
00:06:36,961 --> 00:06:37,832
- Sorry, buster.
197
00:06:37,962 --> 00:06:39,137
We're closed for repairs.
198
00:06:39,268 --> 00:06:40,138
[laughter]
199
00:06:40,269 --> 00:06:44,491
[music playing]
200
00:06:44,621 --> 00:06:49,365
[laughter]
201
00:06:49,496 --> 00:06:51,149
- How did everything
go today, Dave?
202
00:06:51,280 --> 00:06:52,324
- Oh, fine.
Thanks, Mom.
203
00:06:52,455 --> 00:06:53,630
We got the whole
place cleaned up,
204
00:06:53,761 --> 00:06:55,937
and we're learning
where everything goes.
205
00:06:56,067 --> 00:06:58,026
- How about your schoolwork?
206
00:06:58,156 --> 00:06:59,506
- Well, to tell
you the truth, Pop,
207
00:06:59,636 --> 00:07:01,812
I was late to a couple
of classes today.
208
00:07:01,943 --> 00:07:03,423
We were kind of busy.
209
00:07:03,553 --> 00:07:04,902
- Now, Dave, you
said this wouldn't
210
00:07:05,033 --> 00:07:06,382
interfere with your studies.
211
00:07:06,513 --> 00:07:07,949
- Oh, I can make
up the work, Mom.
212
00:07:08,079 --> 00:07:10,081
We just want to get everything
off to a good start.
213
00:07:10,212 --> 00:07:11,909
- When's the grand
opening going to be?
214
00:07:12,040 --> 00:07:13,607
- Grand opening?
215
00:07:13,737 --> 00:07:14,956
- Well, yeah, we're going
to have a big grand opening
216
00:07:15,086 --> 00:07:16,740
with a lot of stuff.
217
00:07:16,871 --> 00:07:18,568
- Which reminds me, Dave, who's
handling the opening for you?
218
00:07:18,699 --> 00:07:19,917
- What do you mean?
219
00:07:20,048 --> 00:07:21,092
- This thing has to
have some guidance,
220
00:07:21,223 --> 00:07:22,920
some continuity, some ideas.
221
00:07:23,051 --> 00:07:24,531
- I suppose you have
some ideas you'd
222
00:07:24,661 --> 00:07:26,533
like to sell for a nominal fee?
223
00:07:26,663 --> 00:07:28,317
- Who said anything
about a nominal fee?
224
00:07:28,448 --> 00:07:29,753
If there's going to be
a fee, we might as well
225
00:07:29,884 --> 00:07:31,059
make it worthwhile.
226
00:07:31,189 --> 00:07:32,713
Let's say free hot
dogs for six months.
227
00:07:32,843 --> 00:07:34,584
- Let's say free
hot dogs for a week.
228
00:07:34,715 --> 00:07:36,238
- Let's say you've got a deal.
229
00:07:36,368 --> 00:07:37,587
[laughter]
- OK.
230
00:07:37,718 --> 00:07:38,980
Start talking.
231
00:07:39,110 --> 00:07:41,417
- Well, first, Pop will
tell all his friends
232
00:07:41,548 --> 00:07:43,985
at the men's club, the bowling
alley, and the golf course.
233
00:07:44,115 --> 00:07:45,769
That's called
word-of-mouth advertising.
234
00:07:45,900 --> 00:07:47,205
- Go ahead.
235
00:07:47,336 --> 00:07:48,729
- Second, you get all
your fraternity brothers
236
00:07:48,859 --> 00:07:50,121
to get the word around school.
237
00:07:50,252 --> 00:07:51,645
- Oh, that's a brilliant idea.
238
00:07:51,775 --> 00:07:53,342
Of course, we never would
have thought of that.
239
00:07:53,473 --> 00:07:55,475
That's word-of-mouth
advertising, too.
240
00:07:55,605 --> 00:07:57,520
See, next, Mom will tell
all her friends about it,
241
00:07:57,651 --> 00:07:59,087
and I'll tell all my friends.
242
00:07:59,217 --> 00:08:01,698
- Oh, wait a minute, where
are all original ideas?
243
00:08:01,829 --> 00:08:03,483
- Give me time to think.
244
00:08:03,613 --> 00:08:06,311
- Something tells me we can get
along very nicely without you.
245
00:08:06,442 --> 00:08:07,704
[laughter]
246
00:08:07,835 --> 00:08:09,227
- I can't get out
of this, David.
247
00:08:09,358 --> 00:08:11,403
You made a verbal contract
in front of witnesses.
248
00:08:11,534 --> 00:08:12,840
To wit, Mom and Pop.
249
00:08:12,970 --> 00:08:15,320
- I think Ricky has
a good idea, Dave.
250
00:08:15,451 --> 00:08:17,758
He just means for us all to
pitch in and help get things
251
00:08:17,888 --> 00:08:19,281
off to a flying start.
252
00:08:19,411 --> 00:08:21,152
- Well, I sure appreciate it.
Thanks, everybody.
253
00:08:21,283 --> 00:08:22,545
- Don't thank me.
254
00:08:22,676 --> 00:08:23,720
I'll bring all my
friends over next week
255
00:08:23,851 --> 00:08:24,721
for the free hot dogs.
256
00:08:24,852 --> 00:08:26,375
[laughter]
257
00:08:26,506 --> 00:08:27,985
- What do you mean
all your friends?
258
00:08:28,116 --> 00:08:30,031
- Well, the deal calls for
free hot dogs for a week.
259
00:08:30,161 --> 00:08:31,162
You didn't say how many.
[laughter]
260
00:08:31,293 --> 00:08:32,207
- Now wait a minute.
261
00:08:32,337 --> 00:08:33,643
- Don't get excited, David.
262
00:08:33,774 --> 00:08:35,471
I just want to show you
how much you need me.
263
00:08:35,602 --> 00:08:37,038
You're a very poor businessman.
264
00:08:37,168 --> 00:08:38,039
[laughter]
265
00:08:38,169 --> 00:08:42,130
[music playing]
266
00:08:48,136 --> 00:08:51,618
[laughter]
267
00:08:55,099 --> 00:08:58,581
[laughter]
268
00:09:12,595 --> 00:09:16,077
[laughter]
269
00:09:35,052 --> 00:09:38,534
[laughter]
270
00:09:59,511 --> 00:10:02,950
[laughter]
271
00:10:09,478 --> 00:10:12,960
[laughter]
272
00:10:30,934 --> 00:10:34,416
[laughter]
273
00:10:41,423 --> 00:10:45,862
[laughter]
274
00:10:47,385 --> 00:10:51,302
[music playing]
275
00:10:51,433 --> 00:10:52,869
- Here you go.
- What's that, Miss?
276
00:10:53,000 --> 00:10:54,088
- Anybody want any ketchup?
- Two hog dogs.
277
00:10:54,218 --> 00:10:55,089
Right-o.
278
00:10:55,219 --> 00:10:58,266
[chatter]
279
00:11:02,357 --> 00:11:03,967
- Boy, these hot dogs
sure are delicious.
280
00:11:04,098 --> 00:11:05,708
- Aren't they wonderful?
281
00:11:05,839 --> 00:11:07,667
- Say, are they really good?
- Oh, they're just wonderful.
282
00:11:07,797 --> 00:11:09,407
You ought to try one.
- They're great.
283
00:11:09,538 --> 00:11:10,408
- Come on, Martha.
284
00:11:10,539 --> 00:11:11,845
Let's get some.
285
00:11:11,975 --> 00:11:13,673
- Oh, these are
delicious hot dogs.
286
00:11:13,803 --> 00:11:15,587
- These hot dogs
are very delicious.
287
00:11:15,718 --> 00:11:17,546
I'm gonna come over here often.
288
00:11:17,677 --> 00:11:18,590
- Pardon me, sir.
289
00:11:18,721 --> 00:11:20,462
I couldn't help overhearing you.
290
00:11:20,592 --> 00:11:22,159
I hope you'll forgive
the parental pry,
291
00:11:22,290 --> 00:11:25,989
but my son, David, is one of
the owners of the hot dog stand.
292
00:11:26,120 --> 00:11:27,382
My name is Nelson.
293
00:11:27,512 --> 00:11:29,645
- Well, I'm glad to
know you, Mr. Nelson.
294
00:11:29,776 --> 00:11:30,951
I'm Wally's father.
295
00:11:31,081 --> 00:11:32,387
He's the boy on the other end.
296
00:11:32,517 --> 00:11:34,868
[laughter]
297
00:11:36,434 --> 00:11:38,741
- Say, maybe you'd better
work the other side.
298
00:11:38,872 --> 00:11:41,265
[laughter]
299
00:11:41,396 --> 00:11:42,963
Oh, these are
delicious hot dogs.
300
00:11:43,093 --> 00:11:46,531
[music playing]
301
00:12:01,503 --> 00:12:04,071
- David's light's
still on, isn't it?
302
00:12:04,201 --> 00:12:05,812
- Yeah, he's up pretty late.
303
00:12:05,942 --> 00:12:08,902
- Well, he had some
homework to catch up on.
304
00:12:09,032 --> 00:12:11,469
- I think I'll go and tell
him to get some sleep.
305
00:12:11,600 --> 00:12:13,907
- You better tell him not to
forget to set his alarm clock.
306
00:12:14,037 --> 00:12:15,386
He overslept again this morning.
307
00:12:20,130 --> 00:12:22,611
- Dave?
308
00:12:22,742 --> 00:12:24,352
Dave?
309
00:12:24,482 --> 00:12:26,006
- Oh, hi, Pop.
310
00:12:26,136 --> 00:12:28,486
I was just doing my homework.
311
00:12:28,617 --> 00:12:30,184
- Gee, you've been
starting it kind
312
00:12:30,314 --> 00:12:32,229
of late these past few
weeks, haven't you?
313
00:12:32,360 --> 00:12:34,275
- Well, it's not that I've
been starting it late,
314
00:12:34,405 --> 00:12:37,582
I just haven't been getting
at it as early as I should.
315
00:12:37,713 --> 00:12:39,149
When I do sit down
and start to study,
316
00:12:39,280 --> 00:12:41,543
I just can't keep my eyes open.
317
00:12:41,673 --> 00:12:43,719
- Don't you think maybe
you've been working too hard?
318
00:12:43,850 --> 00:12:45,112
- Oh, I don't mind that, Pop.
319
00:12:45,242 --> 00:12:46,504
Gee, the hot dog
stand's has been
320
00:12:46,635 --> 00:12:48,028
doing great these
last couple of weeks.
321
00:12:48,158 --> 00:12:49,290
- Well, yeah.
322
00:12:49,420 --> 00:12:51,031
I know, but what
about your schoolwork?
323
00:12:51,161 --> 00:12:52,815
- I haven't missed any classes.
324
00:12:52,946 --> 00:12:54,512
- How are the marks?
325
00:12:54,643 --> 00:12:56,297
- Oh, they're OK, I guess.
326
00:12:56,427 --> 00:12:59,604
- You know, Dave, do you think
maybe running the hot dog stand
327
00:12:59,735 --> 00:13:01,519
and going to school
at the same time
328
00:13:01,650 --> 00:13:03,957
might be a little too
much for you to handle?
329
00:13:04,087 --> 00:13:06,046
- You know, I've been
thinking the same thing.
330
00:13:06,176 --> 00:13:08,570
Maybe I ought to quit school.
331
00:13:08,700 --> 00:13:09,745
- Quit school?
332
00:13:09,876 --> 00:13:10,746
- Quit school?
333
00:13:10,877 --> 00:13:12,661
[laughter]
334
00:13:12,792 --> 00:13:17,318
- Look, Rick, why don't
you go back to sleep, son?
335
00:13:17,448 --> 00:13:18,710
Gee, Dave.
336
00:13:18,841 --> 00:13:21,365
I don't think that
makes any sense at all.
337
00:13:21,496 --> 00:13:23,454
- Well, I know how to run
this business right now.
338
00:13:23,585 --> 00:13:26,718
And after all, that's
what you go to school for.
339
00:13:26,849 --> 00:13:28,938
- Well, no, not entirely.
340
00:13:29,069 --> 00:13:30,113
[music playing]
341
00:13:30,244 --> 00:13:31,549
But look, Dave,
I know I told you
342
00:13:31,680 --> 00:13:33,421
you're old enough to
make your own decisions,
343
00:13:33,551 --> 00:13:36,032
but this is pretty
important, son.
344
00:13:36,163 --> 00:13:38,513
Why don't you think it over
for a couple of days, and then
345
00:13:38,643 --> 00:13:40,428
we'll talk about a little more.
346
00:13:40,558 --> 00:13:41,821
- OK, Pop.
347
00:13:41,951 --> 00:13:43,257
- Right now, I think
you need some sleep.
348
00:13:48,697 --> 00:13:49,741
Good night, Dave.
349
00:13:49,872 --> 00:13:50,830
- Goodnight.
350
00:13:54,355 --> 00:13:56,096
- You go to sleep too, Rick.
351
00:13:56,226 --> 00:13:58,446
- I can't.
352
00:13:58,576 --> 00:14:00,491
- Stop worrying about
your brother and relax.
353
00:14:00,622 --> 00:14:01,492
- It's not that.
354
00:14:01,623 --> 00:14:02,929
I ate too many hot dogs.
355
00:14:03,059 --> 00:14:03,930
[laughter]
356
00:14:04,060 --> 00:14:07,977
[music playing]
357
00:14:10,980 --> 00:14:12,852
- Well, I'll be home early.
358
00:14:12,982 --> 00:14:14,462
- Well, you haven't
had any breakfast.
359
00:14:14,592 --> 00:14:17,117
- Oh, thanks, but
I'm not hungry.
360
00:14:17,247 --> 00:14:20,729
- You didn't sleep very
well last night, did you?
361
00:14:20,860 --> 00:14:22,078
- How did you know?
362
00:14:22,209 --> 00:14:23,863
- I didn't sleep
very well either.
363
00:14:23,993 --> 00:14:25,168
- Oh, gee, I'm sorry.
364
00:14:25,299 --> 00:14:26,474
I didn't mean to keep you awake.
365
00:14:26,604 --> 00:14:27,997
- Oh, you didn't.
366
00:14:28,128 --> 00:14:29,912
- You're worried
about it too, huh?
367
00:14:30,043 --> 00:14:31,783
- Yes, I am.
368
00:14:31,914 --> 00:14:33,916
What do you think
David's going to do?
369
00:14:34,047 --> 00:14:35,352
- Gee, I don't know.
370
00:14:35,483 --> 00:14:37,267
It's his decision, but I
hate to stand by and see
371
00:14:37,398 --> 00:14:39,487
him quit school just because
he's making a few dollars
372
00:14:39,617 --> 00:14:42,011
with a hot dog stand.
373
00:14:42,142 --> 00:14:43,447
- Hey, I've got an idea.
374
00:14:43,578 --> 00:14:44,448
- Say, wait a minute.
375
00:14:44,579 --> 00:14:46,233
I think I have one myself.
376
00:14:46,363 --> 00:14:48,278
I remember when I was in school,
one of my fraternity brothers
377
00:14:48,409 --> 00:14:50,063
had a tailor shop.
378
00:14:50,193 --> 00:14:52,413
He was doing real well with it,
and he wanted to quit school,
379
00:14:52,543 --> 00:14:54,110
and his father
talked him out of it.
380
00:14:54,241 --> 00:14:55,242
- How'd he do it?
381
00:14:55,372 --> 00:14:56,678
- Well, a very subtly.
382
00:14:56,808 --> 00:14:58,680
See, his father made it
a point to introduce him
383
00:14:58,810 --> 00:15:00,682
to a lot of successful
businessmen,
384
00:15:00,812 --> 00:15:04,381
pointing out each time that
the man was a college graduate.
385
00:15:04,512 --> 00:15:07,341
- Well, I was thinking of
taking a more direct approach.
386
00:15:07,471 --> 00:15:08,733
- Well, such as what?
387
00:15:08,864 --> 00:15:10,300
- Well, do you realize
Dave hasn't gone out
388
00:15:10,431 --> 00:15:12,650
on a single date since
he started this project?
389
00:15:12,781 --> 00:15:14,130
He's done nothing but work.
390
00:15:14,261 --> 00:15:15,131
- I know.
391
00:15:15,262 --> 00:15:17,351
What about it?
392
00:15:17,481 --> 00:15:18,874
- Well, let's try
your plan first.
393
00:15:19,005 --> 00:15:21,181
And if that doesn't work
out, we'll try mine.
394
00:15:21,311 --> 00:15:24,140
[music playing]
395
00:15:24,271 --> 00:15:25,141
Bye.
396
00:15:25,272 --> 00:15:26,229
- Bye.
397
00:15:29,667 --> 00:15:32,496
[telephone ringing]
398
00:15:32,627 --> 00:15:34,498
- Yes?
399
00:15:34,629 --> 00:15:36,196
Oh, have him come right in.
400
00:15:39,895 --> 00:15:41,201
- Oh, good afternoon,
Mr. Gordon.
401
00:15:41,331 --> 00:15:42,724
- Well, Mr. Nelson.
402
00:15:42,854 --> 00:15:44,421
It's very nice to see you.
403
00:15:44,552 --> 00:15:45,814
- Well, thank you.
404
00:15:45,945 --> 00:15:47,511
I know how busy you
are, so I won't take up
405
00:15:47,642 --> 00:15:49,209
too much of your time.
- It's a pleasure.
406
00:15:49,339 --> 00:15:51,559
That's what I'm here for, to
help our depositors in any way
407
00:15:51,689 --> 00:15:52,560
that I can.
408
00:15:52,690 --> 00:15:53,648
Won't you sit down?
409
00:15:53,778 --> 00:15:54,866
- Oh, thank you very much.
410
00:15:54,997 --> 00:15:57,043
- Now then, what
can I do for you?
411
00:15:57,173 --> 00:16:00,307
- Well, I have kind
of a problem here.
412
00:16:00,437 --> 00:16:02,613
- Naturally, how much
of a loan do you need?
413
00:16:02,744 --> 00:16:03,614
[laughter]
414
00:16:03,745 --> 00:16:05,007
- Oh, no, no, no.
415
00:16:05,138 --> 00:16:07,140
It's a personal problem.
416
00:16:07,270 --> 00:16:10,447
See, my older boy, Dave,
and a couple of his friends
417
00:16:10,578 --> 00:16:13,233
have opened a hot dog stand
on the college campus.
418
00:16:13,363 --> 00:16:14,451
- Oh, they need the loan?
419
00:16:14,582 --> 00:16:15,583
- No, no, no.
420
00:16:15,713 --> 00:16:16,671
That's just it.
421
00:16:16,801 --> 00:16:18,368
They've been doing real well.
422
00:16:18,499 --> 00:16:21,023
In fact, they've been doing
so well that my boy wants
423
00:16:21,154 --> 00:16:24,461
to quit college and devote all
his time to running the hot dog
424
00:16:24,592 --> 00:16:25,462
stand.
425
00:16:25,593 --> 00:16:26,942
- I see.
426
00:16:27,073 --> 00:16:28,683
He sounds like a very
enterprising young man.
427
00:16:28,813 --> 00:16:29,901
- Well, yes.
428
00:16:30,032 --> 00:16:32,165
He is, but I kind
of feel he'd do
429
00:16:32,295 --> 00:16:34,602
a lot better if he'd finish
college first and then
430
00:16:34,732 --> 00:16:35,951
go into business.
431
00:16:36,082 --> 00:16:37,300
- Oh, I see.
432
00:16:37,431 --> 00:16:39,433
- I hate to impose
on you, but I thought
433
00:16:39,563 --> 00:16:41,609
maybe if I could
introduce him to you,
434
00:16:41,739 --> 00:16:44,742
you might casually mention
the advantages a college
435
00:16:44,873 --> 00:16:48,659
education has been to you in
becoming president of the bank.
436
00:16:48,790 --> 00:16:50,966
- Well, I'd be very glad
to help, Mr. Nelson,
437
00:16:51,097 --> 00:16:53,838
but frankly, I never
went to college.
438
00:16:53,969 --> 00:16:54,883
[laughter]
439
00:16:55,014 --> 00:16:56,145
[music playing]
440
00:16:56,276 --> 00:17:01,020
- Oh, I just naturally
assumed that--
441
00:17:01,150 --> 00:17:05,024
well-- well, thank
you very much anyway.
442
00:17:05,154 --> 00:17:06,721
- I'm sorry I can't help you.
443
00:17:06,851 --> 00:17:08,288
Can I give you a lift?
444
00:17:08,418 --> 00:17:09,550
I'm speaking at the Chamber
of Commerce luncheon
445
00:17:09,680 --> 00:17:10,812
this afternoon.
- Oh, no.
446
00:17:10,942 --> 00:17:12,944
That's OK.
I have my car right outside.
447
00:17:13,075 --> 00:17:14,946
- Oh, it's been nice
chatting with you.
448
00:17:15,077 --> 00:17:17,166
Thank you.
449
00:17:17,297 --> 00:17:20,256
Will you have one of the boys
in my car around, please?
450
00:17:20,387 --> 00:17:21,344
Come in again, Mr. Nelson.
451
00:17:21,475 --> 00:17:22,911
Any time.
452
00:17:23,042 --> 00:17:24,043
- Oh, thank you.
453
00:17:33,313 --> 00:17:34,966
- Well, ask him to
call me back, will you?
454
00:17:35,097 --> 00:17:38,318
I have Mr. Nelson here.
455
00:17:38,448 --> 00:17:39,362
All right.
456
00:17:39,493 --> 00:17:40,624
Sorry for the interruption, Oz.
457
00:17:40,755 --> 00:17:42,409
- Oh, that's OK.
458
00:17:42,539 --> 00:17:44,454
- Well, I'm very glad to hear
that David's doing so well.
459
00:17:44,585 --> 00:17:47,066
- Yeah, he's doing
fine for a kid his age,
460
00:17:47,196 --> 00:17:49,590
but I thought maybe you could
have a little talk with him
461
00:17:49,720 --> 00:17:51,505
and kind of point out
some of the advantages
462
00:17:51,635 --> 00:17:53,115
a college education
has been to you.
463
00:17:53,246 --> 00:17:54,464
No, thank you.
464
00:17:54,595 --> 00:17:55,813
- Well, I can't really
say that a college
465
00:17:55,944 --> 00:17:57,554
education has helped me.
466
00:17:57,685 --> 00:17:59,948
- Oh, look at the wonderful
organization you've got here.
467
00:18:00,079 --> 00:18:01,254
- But I never went to college.
468
00:18:01,384 --> 00:18:03,343
[laughter]
469
00:18:03,473 --> 00:18:04,822
- You're kidding?
- No.
470
00:18:04,953 --> 00:18:06,737
No, I quit high
school when I was 15,
471
00:18:06,868 --> 00:18:08,696
went to work in my
father's garage.
472
00:18:08,826 --> 00:18:12,395
Of course, the actual work here
is done by college-trained men.
473
00:18:12,526 --> 00:18:15,833
I always surround myself
with capable people.
474
00:18:15,964 --> 00:18:17,531
- This is really amazing.
475
00:18:17,661 --> 00:18:18,967
Well, thanks very much.
476
00:18:19,098 --> 00:18:20,925
I'm sorry to have taken
up so much of your time.
477
00:18:21,056 --> 00:18:22,492
- Oh, no trouble at all, Oz.
478
00:18:22,623 --> 00:18:24,233
Say, I've got an idea.
479
00:18:24,364 --> 00:18:26,279
Why don't you come over to the
Chamber of Commerce luncheon
480
00:18:26,409 --> 00:18:28,019
with me?
Harry Gordon's speaking there.
481
00:18:28,150 --> 00:18:31,153
Maybe you can get him to
talk to David for you?
482
00:18:31,284 --> 00:18:32,894
After all, Harry's
president of the bank.
483
00:18:33,024 --> 00:18:34,156
- Oh, yes.
I know.
484
00:18:34,287 --> 00:18:36,419
But well, I'll find somebody.
485
00:18:36,550 --> 00:18:37,420
Thanks again.
486
00:18:37,551 --> 00:18:38,769
- Good to see you, Oz.
487
00:18:38,900 --> 00:18:40,075
- Nice to see you.
488
00:18:40,206 --> 00:18:42,512
[music playing]
489
00:18:42,643 --> 00:18:43,774
- It's amazing, Harriet.
490
00:18:43,905 --> 00:18:45,472
Harry Gordon,
president of the bank,
491
00:18:45,602 --> 00:18:48,997
Jack Adams who owns that
big aircraft factory, Randy
492
00:18:49,128 --> 00:18:51,434
Bigelow who all those
supermarkets, none of them
493
00:18:51,565 --> 00:18:52,740
went to college.
494
00:18:52,870 --> 00:18:54,481
- Oh, well, that's
just a coincidence.
495
00:18:54,611 --> 00:18:56,526
- Well, there must be some
successful businessmen
496
00:18:56,657 --> 00:18:58,441
in this town who
did go to college.
497
00:18:58,572 --> 00:18:59,877
I just didn't
happen to find them.
498
00:19:00,008 --> 00:19:02,141
- Would you like
to hear my idea?
499
00:19:02,271 --> 00:19:05,231
- Well, I'd like one more
chance, if you don't mind.
500
00:19:05,361 --> 00:19:06,928
There's a question of
pride involved here.
501
00:19:07,058 --> 00:19:08,712
- What are you going to do?
502
00:19:08,843 --> 00:19:10,758
- Well, I thought I'd invite the
Darby's over to dinner tonight.
503
00:19:10,888 --> 00:19:12,412
- Oh, well, Mary
Darby's out of town.
504
00:19:12,542 --> 00:19:13,413
- Well, that's OK.
505
00:19:13,543 --> 00:19:14,849
We could invite Darb.
506
00:19:14,979 --> 00:19:16,894
You know how much
Dave thinks of him.
507
00:19:17,025 --> 00:19:19,158
But he's not only a
successful lawyer,
508
00:19:19,288 --> 00:19:22,030
but he's also involved in a lot
of important business deals.
509
00:19:22,161 --> 00:19:26,295
So I thought we'd invite
him over to dinner and--
510
00:19:26,426 --> 00:19:28,776
Well, just watch me
steer the conversation
511
00:19:28,906 --> 00:19:29,864
into the right channels.
512
00:19:29,994 --> 00:19:33,520
[music playing]
513
00:19:33,650 --> 00:19:35,043
- Some more pie, Darb?
514
00:19:35,174 --> 00:19:36,436
- No thanks, Harriet.
515
00:19:36,566 --> 00:19:38,699
In fact, I just
remembered, I am on a diet.
516
00:19:38,829 --> 00:19:40,527
[laughter]
517
00:19:40,657 --> 00:19:42,616
- Well, there's plenty more back
here if you change your mind.
518
00:19:42,746 --> 00:19:44,400
- Would you excuse me, please?
I have some homework to do.
519
00:19:44,531 --> 00:19:45,401
- Go ahead, son.
520
00:19:45,532 --> 00:19:46,402
- Goodnight, Mr. Darby.
521
00:19:46,533 --> 00:19:48,187
- Good night, Rick.
522
00:19:48,317 --> 00:19:50,450
- Always nice to see the boys
interested in their schoolwork,
523
00:19:50,580 --> 00:19:51,625
eh, Darb?
524
00:19:51,755 --> 00:19:54,628
- It certainly is.
525
00:19:54,758 --> 00:19:57,065
- I bet you never
regretted going to college.
526
00:19:57,196 --> 00:19:58,501
- Oh, no.
527
00:19:58,632 --> 00:20:01,548
I had a wonderful time there.
528
00:20:01,678 --> 00:20:04,855
We used to do the
darndest things.
529
00:20:04,986 --> 00:20:06,727
My wife and I met in
college, you know?
530
00:20:06,857 --> 00:20:07,771
- Oh?
531
00:20:07,902 --> 00:20:09,425
No, I didn't know that.
532
00:20:09,556 --> 00:20:13,168
I was thinking more
of the academic side.
533
00:20:13,299 --> 00:20:15,779
- I understand you boys have got
a thriving hot dog stand going
534
00:20:15,910 --> 00:20:17,433
over on the campus, David.
- Yes, sir.
535
00:20:17,564 --> 00:20:18,956
It's coming along just fine.
536
00:20:19,087 --> 00:20:20,480
- Good, you keep that up,
and you can quit school.
537
00:20:20,610 --> 00:20:21,568
- Well, sir.
I was--
538
00:20:21,698 --> 00:20:23,396
[laughter]
539
00:20:23,526 --> 00:20:24,440
- No, no.
540
00:20:24,571 --> 00:20:25,659
I was just kidding, Oz.
541
00:20:25,789 --> 00:20:27,008
- Oh.
542
00:20:27,138 --> 00:20:30,011
Well, see, because
the hot dog business
543
00:20:30,141 --> 00:20:31,795
is kind of a shaky proposition.
544
00:20:31,926 --> 00:20:33,623
- Oh, I don't know about that.
545
00:20:33,754 --> 00:20:35,930
I think the hot dog
is here to stay.
546
00:20:36,060 --> 00:20:37,366
[laughter]
547
00:20:37,497 --> 00:20:39,281
You boys figuring on
branching out, were you?
548
00:20:39,412 --> 00:20:40,935
- Well, yes, sir.
We have been thinking about it.
549
00:20:41,065 --> 00:20:42,328
- Well, you know,
there's a little spot
550
00:20:42,458 --> 00:20:44,068
between the hardware
store and the library.
551
00:20:44,199 --> 00:20:45,766
That would make a good location.
552
00:20:45,896 --> 00:20:47,158
- Oh, well, what
about his college?
553
00:20:47,289 --> 00:20:48,508
- I know.
554
00:20:48,638 --> 00:20:50,118
He's got one hot dog
stand there already.
555
00:20:50,249 --> 00:20:51,598
[laughter]
556
00:20:51,728 --> 00:20:53,208
- Yeah.
557
00:20:53,339 --> 00:20:55,906
No, I meant I think Dave
should finish college first.
558
00:20:56,037 --> 00:20:57,517
- Oh, by the way, Oz.
559
00:20:57,647 --> 00:20:59,432
Harry Gordon gave a
very interesting talk
560
00:20:59,562 --> 00:21:01,521
at the Chamber of
Commerce luncheon today.
561
00:21:01,651 --> 00:21:03,958
Did you know he never
went to college?
562
00:21:04,088 --> 00:21:05,829
- Oh, well, that's nothing.
563
00:21:05,960 --> 00:21:08,136
- Well, but he's
president of the bank.
564
00:21:08,267 --> 00:21:09,790
- Well, yeah, but
what about Jack Adams,
565
00:21:09,920 --> 00:21:11,922
the guy that owns that
new aircraft factory?
566
00:21:12,053 --> 00:21:13,794
You know he quit
school when he was 15?
567
00:21:13,924 --> 00:21:14,795
- No kidding?
568
00:21:14,925 --> 00:21:15,839
Did he, Pop?
569
00:21:15,970 --> 00:21:17,406
[laughter]
- Look, Dave--
570
00:21:17,537 --> 00:21:19,539
- I hate to interrupt, Dave,
but aren't you due down
571
00:21:19,669 --> 00:21:20,670
at the hot dog stand now?
572
00:21:20,801 --> 00:21:21,715
- Oh, yeah.
573
00:21:21,845 --> 00:21:23,586
Thanks a lot, Mom.
574
00:21:23,717 --> 00:21:25,153
Quit school when he was 15, huh?
575
00:21:25,284 --> 00:21:26,328
[laughter]
576
00:21:26,459 --> 00:21:28,243
- Let's talk about
it later, Dave.
577
00:21:28,374 --> 00:21:29,810
You better hurry, son.
578
00:21:29,940 --> 00:21:31,681
- Yeah, well, see you later.
Goodnight, everybody.
579
00:21:31,812 --> 00:21:32,682
- Good night, dear.
- Goodnight, Dave.
580
00:21:32,813 --> 00:21:33,944
- Good night, Dave.
581
00:21:34,075 --> 00:21:35,468
- He's a fine boy, Oz.
582
00:21:35,598 --> 00:21:37,383
- Oh, thanks a lot.
583
00:21:37,513 --> 00:21:39,559
- Hey, what is this?
584
00:21:39,689 --> 00:21:41,561
- That's an extra piece
of pie you didn't want.
585
00:21:41,691 --> 00:21:44,085
And if you don't start eating
it right now, I'll take it back.
586
00:21:44,215 --> 00:21:47,262
[laughter]
587
00:21:47,393 --> 00:21:50,613
- Tell me, Oz, just why do
you want David to quit school?
588
00:21:50,744 --> 00:21:52,006
[laughter]
589
00:21:52,136 --> 00:21:55,792
[music playing]
590
00:21:55,923 --> 00:21:56,793
- Hi, dear.
591
00:21:56,924 --> 00:21:58,012
- Oh, hi.
592
00:21:58,142 --> 00:21:59,361
- I thought you'd
never get home.
593
00:21:59,492 --> 00:22:01,668
- Oh, well, I drove
slowly on purpose.
594
00:22:01,798 --> 00:22:03,931
I want to give myself a
little more time to think over
595
00:22:04,061 --> 00:22:05,367
this problem about Dave.
596
00:22:05,498 --> 00:22:06,673
- Oh, I don't think
we've got any problem.
597
00:22:06,803 --> 00:22:08,065
- What?
598
00:22:08,196 --> 00:22:09,023
You mean he's decided
to stay in school?
599
00:22:09,153 --> 00:22:10,372
- Yep.
600
00:22:10,503 --> 00:22:11,678
Everything points
in that direction.
601
00:22:11,808 --> 00:22:13,201
- Oh, since when?
602
00:22:13,332 --> 00:22:15,029
- Since I started putting
my plan into operation.
603
00:22:15,159 --> 00:22:16,335
- Oh.
604
00:22:16,465 --> 00:22:18,075
What is your plan?
- Oh, you'll see.
605
00:22:18,206 --> 00:22:19,120
Come on.
Let's go.
606
00:22:19,250 --> 00:22:20,164
- Well, I just got home.
607
00:22:20,295 --> 00:22:21,165
Where are we going?
608
00:22:21,296 --> 00:22:23,167
- Over at the hot dog stand.
609
00:22:23,298 --> 00:22:25,692
- OK.
610
00:22:25,822 --> 00:22:29,522
[music playing]
611
00:22:29,652 --> 00:22:31,611
- But you can't miss a
sorority party tonight.
612
00:22:31,741 --> 00:22:33,961
It's going to be the best
one of the whole year.
613
00:22:34,091 --> 00:22:35,571
- I know, but what
am I going to do?
614
00:22:35,702 --> 00:22:37,181
I have to be here at the stand.
615
00:22:37,312 --> 00:22:38,748
Business before pleasure.
616
00:22:38,879 --> 00:22:40,489
- You mean you're not going
to go out anymore ever?
617
00:22:40,620 --> 00:22:42,012
- Well, sure.
618
00:22:42,143 --> 00:22:43,231
But when you're in business,
you're in business.
619
00:22:43,362 --> 00:22:45,015
- Oh, hey, Dave.
620
00:22:45,146 --> 00:22:46,626
Cathy seems to think I ought to
take her to the sorority party
621
00:22:46,756 --> 00:22:47,975
tonight.
622
00:22:48,105 --> 00:22:49,498
Maybe you ought to
take the night off.
623
00:22:49,629 --> 00:22:50,804
- Now just a second, if
anybody goes to the party,
624
00:22:50,934 --> 00:22:52,196
it ought to be me.
625
00:22:52,327 --> 00:22:53,502
Who eats up most of the
profits around here?
626
00:22:53,633 --> 00:22:55,112
Me.
627
00:22:55,243 --> 00:22:56,418
Think of all the money we
save if I go to the party.
628
00:22:56,549 --> 00:22:57,637
[laughter]
- Hold on a minute you guys.
629
00:22:57,767 --> 00:22:58,942
Are we in business
here or aren't we?
630
00:22:59,073 --> 00:23:00,596
Tonight's the busiest
night of the week.
631
00:23:00,727 --> 00:23:01,902
Who are we kidding?
632
00:23:02,032 --> 00:23:03,338
We all got to stay
right here and work.
633
00:23:03,469 --> 00:23:04,339
- Hiya, fellas.
634
00:23:04,470 --> 00:23:05,427
Need any help?
635
00:23:05,558 --> 00:23:06,950
- Oh, hi, Mom.
Pop.
636
00:23:07,081 --> 00:23:08,822
- Hello, Mr. Nelson.
- You look pretty busy here.
637
00:23:08,952 --> 00:23:10,040
Hello, Nancy.
- Hello, Mrs. Nelson.
638
00:23:10,171 --> 00:23:11,433
- You guys are just in time.
639
00:23:11,564 --> 00:23:12,869
Could you help us out
here just this once?
640
00:23:13,000 --> 00:23:14,305
There's a dance tonight.
641
00:23:14,436 --> 00:23:16,003
- Well, now why do you
think we came down here?
642
00:23:16,133 --> 00:23:17,308
- Oh, gee, that's great.
643
00:23:17,439 --> 00:23:19,398
I'll pick you up about
8 o'clock, Nancy.
644
00:23:19,528 --> 00:23:23,140
Harriet, is this part
of your little plan?
645
00:23:23,271 --> 00:23:25,621
- Well, yes, with the help of
some of the sorority girls.
646
00:23:25,752 --> 00:23:26,927
- Gee, thanks, Mrs. Nelson.
647
00:23:27,057 --> 00:23:28,711
It worked just like
you said it would.
648
00:23:28,842 --> 00:23:30,060
- Don't be late now.
649
00:23:30,191 --> 00:23:31,932
- Dave?
650
00:23:32,062 --> 00:23:34,500
I've been meaning to talk to
you about this whole deal.
651
00:23:34,630 --> 00:23:36,676
- Oh, if you're worried about
my quitting school, Pop,
652
00:23:36,806 --> 00:23:38,373
please don't.
653
00:23:38,504 --> 00:23:39,809
I've been thinking it over
and this one little stand here
654
00:23:39,940 --> 00:23:41,724
is about all we can
handle, that is unless we
655
00:23:41,855 --> 00:23:43,334
want to become hermits.
656
00:23:43,465 --> 00:23:45,380
- Oh, well, gee, I'm glad
to hear you say that, son.
657
00:23:45,511 --> 00:23:46,860
- As a matter of
fact, we're taking
658
00:23:46,990 --> 00:23:48,514
in another active partner.
659
00:23:48,644 --> 00:23:50,472
- Oh, another college student?
660
00:23:50,603 --> 00:23:52,082
- Well, he will be
pretty soon now.
661
00:23:52,213 --> 00:23:53,910
- Oh, you mean Ricky?
662
00:23:54,041 --> 00:23:56,347
- No, Ricky's going to come in
and help every once in a while,
663
00:23:56,478 --> 00:23:57,827
but I was thinking
about Uncle Ben.
664
00:23:57,958 --> 00:24:00,134
You know, Mr. Benson?
665
00:24:00,264 --> 00:24:02,441
- Now, wait a minute, I thought
you said another college
666
00:24:02,571 --> 00:24:03,877
student?
- Well, yeah.
667
00:24:04,007 --> 00:24:06,445
That's why he sold the
hot dog stand to us.
668
00:24:06,575 --> 00:24:08,055
- Well, I thought
you said it was
669
00:24:08,185 --> 00:24:09,796
so he'd have time to
do some of the things
670
00:24:09,926 --> 00:24:11,232
he's always wanted to do.
671
00:24:11,362 --> 00:24:12,929
- Well, that's right.
672
00:24:13,060 --> 00:24:15,584
See, all his life, Uncle Ben
has wanted to go to college.
673
00:24:15,715 --> 00:24:17,368
And I figure if it
means that much to him,
674
00:24:17,499 --> 00:24:20,067
it sure must be worthwhile.
675
00:24:20,197 --> 00:24:21,808
- Gee, I think so, Dave.
676
00:24:24,419 --> 00:24:25,289
- How are you, Dave?
677
00:24:25,420 --> 00:24:27,596
- Oh, hi, Uncle Ben.
678
00:24:27,727 --> 00:24:29,250
We were just talking about you.
679
00:24:29,380 --> 00:24:30,947
- Mr. Benson, this is my father.
680
00:24:31,078 --> 00:24:32,906
- Oh, how do you do, sir?
Very happy to know you.
681
00:24:33,036 --> 00:24:34,342
- How do you do?
682
00:24:34,473 --> 00:24:35,909
- Dave tells me you're
entering college here.
683
00:24:36,039 --> 00:24:38,085
That's what I'm planning
to do, but I must admit,
684
00:24:38,215 --> 00:24:39,739
I don't like their attitude.
685
00:24:39,869 --> 00:24:41,218
- You mean at the
admission office?
686
00:24:41,349 --> 00:24:42,524
- Oh, no.
They're fine.
687
00:24:42,655 --> 00:24:44,178
I'm talking about
the athletic office.
688
00:24:44,308 --> 00:24:46,615
Some wise guy over
there tried to tell me
689
00:24:46,746 --> 00:24:48,443
I'm ineligible for football.
690
00:24:48,574 --> 00:24:53,100
[laughter]
691
00:24:53,230 --> 00:24:55,624
- They can't do
that to you, dad.
692
00:24:55,755 --> 00:24:56,625
Well, come on, partner.
693
00:24:56,756 --> 00:24:57,844
Let's go to work.
694
00:24:57,974 --> 00:24:59,193
- OK.
695
00:24:59,323 --> 00:25:00,499
You have any spare
aprons around here?
696
00:25:00,629 --> 00:25:01,587
- Right there, Mr. Nelson.
697
00:25:01,717 --> 00:25:02,936
- Oh, thanks a lot.
698
00:25:03,066 --> 00:25:04,459
- Oh, Dave, would
you tell Ricky he's
699
00:25:04,590 --> 00:25:05,852
welcome to come
over and help us?
700
00:25:05,982 --> 00:25:07,201
I know he'd like to.
701
00:25:07,331 --> 00:25:08,637
- Do you want to give
me a hand, Wally?
702
00:25:08,768 --> 00:25:09,943
I may have some trouble
dragging him over here.
703
00:25:10,073 --> 00:25:10,944
- OK.
704
00:25:11,074 --> 00:25:13,555
[laughter]
705
00:25:13,686 --> 00:25:14,861
- Step right up, girls.
706
00:25:14,991 --> 00:25:16,732
We have the best hot
dogs in town here.
707
00:25:16,863 --> 00:25:17,733
[laughter]
708
00:25:17,864 --> 00:25:18,734
[music playing]
709
00:25:18,865 --> 00:25:22,695
[applause]
710
00:25:24,174 --> 00:25:27,351
[music playing]
711
00:25:27,482 --> 00:25:29,571
OZZIE NELSON [VOICEOVER]:
When floods and hurricanes,
712
00:25:29,702 --> 00:25:32,052
tornadoes and fires
leave people homeless,
713
00:25:32,182 --> 00:25:34,271
the Red Cross is on the job.
714
00:25:34,402 --> 00:25:37,144
Last year, following disasters,
a third of a million people
715
00:25:37,274 --> 00:25:39,059
were given emergency care.
716
00:25:39,189 --> 00:25:42,410
The hungry were fed, the
homeless sheltered and clothed,
717
00:25:42,541 --> 00:25:45,500
and the ill and injured
received medical attention.
718
00:25:45,631 --> 00:25:47,850
This is one of the 10 Red
Cross service programs
719
00:25:47,981 --> 00:25:49,983
you support through
your contributions.
720
00:25:50,113 --> 00:25:52,376
Keep Red Cross on the
job when it counts.
721
00:25:52,507 --> 00:25:53,552
Join and serve.
722
00:27:00,314 --> 00:27:02,882
NARRATOR: "Ozzie and Harriet"
are brought to you by Kodak,
723
00:27:03,012 --> 00:27:05,972
makers of new
Verichrome Pan film
724
00:27:06,102 --> 00:27:08,322
for the best black and
white snapshots that
725
00:27:08,452 --> 00:27:10,977
ever came out of your camera.
726
00:27:11,107 --> 00:27:15,982
This has been an ABC television
network film presentation.
52161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.