All language subtitles for The Adventures of Ozzie and Harriet S05E02 Captain Salty and The Submarine 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-CRFW (1)_track4_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:05,657
[music playing]
2
00:00:05,788 --> 00:00:08,225
- Eastman Kodak Company
is delighted to bring you
3
00:00:08,356 --> 00:00:11,054
America's favorite
family, the Nelsons:
4
00:00:11,185 --> 00:00:17,887
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky.
5
00:00:18,018 --> 00:00:21,412
They like to go places,
enjoy happy times together.
6
00:00:21,543 --> 00:00:23,849
And like most of us, they
enjoy these moments over
7
00:00:23,980 --> 00:00:25,808
again in pictures.
8
00:00:25,938 --> 00:00:28,941
These days, Eastman Kodak
brings you exciting new things
9
00:00:29,072 --> 00:00:30,595
in picture-taking.
10
00:00:30,726 --> 00:00:35,861
New Kodak cameras, so easy
to use, and so good looking,
11
00:00:35,992 --> 00:00:38,734
you'll be proud to wear
one wherever you go.
12
00:00:38,864 --> 00:00:42,607
Then, too, there's flash so
you can take pictures indoors
13
00:00:42,738 --> 00:00:46,002
or at night, as easily
as outdoor snaps.
14
00:00:46,133 --> 00:00:49,614
And there's new Verichrome
Pan, the black-and-white film
15
00:00:49,745 --> 00:00:52,530
that makes you look
better in any light.
16
00:00:52,661 --> 00:00:55,968
Even color film for
the camera you now own.
17
00:00:56,099 --> 00:00:59,146
There are new thrills, new
rewards like this for everyone
18
00:00:59,276 --> 00:01:02,540
who remembers to take
along the camera.
19
00:01:02,671 --> 00:01:07,502
And now, Eastman Kodak Company
brings you "The Adventures
20
00:01:07,632 --> 00:01:08,764
of Ozzie and Harriet."
21
00:01:12,333 --> 00:01:14,987
- Well, did all you junior
halibuts enjoy that cartoon?
22
00:01:15,118 --> 00:01:16,337
Good.
23
00:01:16,467 --> 00:01:17,686
Tomorrow we're going
to have another one
24
00:01:17,816 --> 00:01:19,427
and it's going to
be just as funny.
25
00:01:19,557 --> 00:01:21,342
Now, in just a few moments,
we're going to have our special
26
00:01:21,472 --> 00:01:23,561
birthday guest for today,
and he's going to be
27
00:01:23,692 --> 00:01:26,651
at the controls when Captain
Salty's hydro atomic submarine
28
00:01:26,782 --> 00:01:29,045
makes a 30,000-foot
dive below the ocean,
29
00:01:29,176 --> 00:01:31,308
right into the lost
continent of Oceanias.
30
00:01:31,439 --> 00:01:33,354
But before we do
that, boys and girls,
31
00:01:33,484 --> 00:01:35,834
I want to post the names
of all our junior halibuts
32
00:01:35,965 --> 00:01:38,533
who have been graduated to
the rank of senior abalones.
33
00:01:38,663 --> 00:01:41,144
And you know how they
got that promotion, kids?
34
00:01:41,275 --> 00:01:44,408
Just by drinking that good
ol' Sea Foam Root Beer.
35
00:01:44,539 --> 00:01:46,497
But before we post
the names, here's
36
00:01:46,628 --> 00:01:49,196
a little musical cartoon called
"The Dance of the Tadpoles."
37
00:01:49,326 --> 00:01:51,807
Say, can we move the screen over
here so I could watch it, too?
38
00:01:51,937 --> 00:01:53,330
- Oh, hi, Rick.
What are you watching here?
39
00:01:53,461 --> 00:01:54,331
- Oh, hiya, Pop.
40
00:01:54,462 --> 00:01:55,419
I'm not watching anything.
41
00:01:55,550 --> 00:01:56,942
I'm doing my homework.
42
00:01:57,073 --> 00:01:59,858
- Well, you got the
television set on.
43
00:01:59,989 --> 00:02:02,034
- Oh, that's Captain Salty.
44
00:02:02,165 --> 00:02:03,949
- Aren't you a little
old to be watching that?
45
00:02:04,080 --> 00:02:04,950
- I'm not watching it.
46
00:02:05,081 --> 00:02:06,604
I'm doing my homework.
47
00:02:06,735 --> 00:02:08,519
- Is there a news
program on or something?
48
00:02:08,650 --> 00:02:09,564
- I don't know, Pop.
49
00:02:09,694 --> 00:02:10,826
If you want to see, go ahead.
50
00:02:13,437 --> 00:02:15,178
- What's this guy do anyway?
51
00:02:15,309 --> 00:02:16,832
- Oh, he shows
cartoons for the kids
52
00:02:16,962 --> 00:02:18,573
and has contests and stuff.
53
00:02:18,703 --> 00:02:21,358
- That was in honor of all
our new senior abalones.
54
00:02:21,489 --> 00:02:23,534
Welcome to the land
beneath the sea.
55
00:02:23,665 --> 00:02:26,276
And now, let's make it
official with our club salute.
56
00:02:26,407 --> 00:02:30,062
Blub, blub, blub.
57
00:02:30,193 --> 00:02:32,543
- Does he ever make any
dates with the mermaids?
58
00:02:32,674 --> 00:02:35,720
- Well, it's a
kids program, Pop.
59
00:02:35,851 --> 00:02:38,636
- And now, here's our
special birthday guest.
60
00:02:38,767 --> 00:02:40,421
- Stevie Wagner, Captain.
61
00:02:40,551 --> 00:02:41,813
- Hi, Stevie.
62
00:02:41,944 --> 00:02:43,424
Wow, you're a big boy.
63
00:02:43,554 --> 00:02:44,425
Welcome aboard, Steve.
64
00:02:44,555 --> 00:02:45,643
How old are you today?
65
00:02:45,774 --> 00:02:47,428
- I don't know.
66
00:02:47,558 --> 00:02:49,865
- Well, how many candles did
you have on your birthday cake?
67
00:02:49,995 --> 00:02:51,606
- I didn't have
any birthday cake
68
00:02:51,736 --> 00:02:54,478
because my birthday
isn't till next week.
69
00:02:54,609 --> 00:02:56,959
- Oh, well, we'll be thinking
of you next week then, Stevie.
70
00:02:57,089 --> 00:02:59,179
Now, do you junior halibuts
know how Stevie got
71
00:02:59,309 --> 00:03:00,702
to be our birthday guest today?
72
00:03:00,832 --> 00:03:03,922
He drank three cases
of Sea Foam Root Beer.
73
00:03:04,053 --> 00:03:06,316
So if you'd like to be on
Captain Salty's program
74
00:03:06,447 --> 00:03:08,797
on your birthday, you start
drinking Sea Foam Root Beer
75
00:03:08,927 --> 00:03:10,102
right away.
76
00:03:10,233 --> 00:03:11,365
After the show, go
out in the kitchen
77
00:03:11,495 --> 00:03:12,888
and tell your
mother to get some.
78
00:03:13,018 --> 00:03:14,846
- Should I go out and tell
her, Pop, or will you?
79
00:03:14,977 --> 00:03:17,588
- No, you're supposed to wait
till the end of the show.
80
00:03:17,719 --> 00:03:19,416
Besides, I think we have some.
81
00:03:19,547 --> 00:03:21,853
- Come on now, let's all sing
our Sea Foam Root Beer song.
82
00:03:21,984 --> 00:03:23,072
You know the song, Stevie.
83
00:03:23,203 --> 00:03:24,116
- What song?
84
00:03:24,247 --> 00:03:25,901
- The Sea Foam Root Beer song.
85
00:03:26,031 --> 00:03:27,816
Now, come on out you
junior halibuts out there,
86
00:03:27,946 --> 00:03:29,426
sing it along with us.
87
00:03:29,557 --> 00:03:32,734
Sea Foam Root Beer is the best.
88
00:03:32,864 --> 00:03:36,172
Sea Foam Root Beer
meets the test.
89
00:03:36,303 --> 00:03:38,392
Blub, blub, blub.
90
00:03:38,522 --> 00:03:39,567
Everybody.
91
00:03:39,697 --> 00:03:41,569
Blub, blub, blub.
92
00:03:41,699 --> 00:03:43,353
[chuckles]
93
00:03:43,484 --> 00:03:45,181
- What's the matter, Pop?
You weren't singing.
94
00:03:45,312 --> 00:03:46,182
- Oh.
95
00:03:46,313 --> 00:03:47,575
[chuckles] Hiya, Dave.
96
00:03:47,705 --> 00:03:49,446
Rick was just watching
this crazy program.
97
00:03:49,577 --> 00:03:50,447
- Not me.
98
00:03:50,578 --> 00:03:51,970
I'm studying.
99
00:03:52,101 --> 00:03:53,102
- Well, gee, Pop, I don't
think this is such a--
100
00:03:53,233 --> 00:03:54,234
- Shh.
101
00:03:57,846 --> 00:04:00,414
- OK, Stevie, now we're going
to make our 30,000-foot dive
102
00:04:00,544 --> 00:04:02,154
into the lost
continent of Oceania.
103
00:04:02,285 --> 00:04:03,895
We're putting on
Stevie's automatic helmet
104
00:04:04,026 --> 00:04:05,593
with a hydraulic depressalator.
105
00:04:05,723 --> 00:04:07,638
- What's a hydraulic
depressalator?
106
00:04:07,769 --> 00:04:09,640
- While we're getting
Stevie's helmet adjusted,
107
00:04:09,771 --> 00:04:11,773
I want to tell all you kids
about a wonderful offer
108
00:04:11,903 --> 00:04:13,731
that Captain
Salty's got for you.
109
00:04:13,862 --> 00:04:16,908
How would you like to have an
exact model of Captain Salty's
110
00:04:17,039 --> 00:04:18,649
submarine?
You would?
111
00:04:18,780 --> 00:04:19,868
I thought so.
112
00:04:19,998 --> 00:04:21,348
This is it.
113
00:04:21,478 --> 00:04:23,088
And, kids, you've never
seen anything like it.
114
00:04:23,219 --> 00:04:25,308
It works just like
a real submarine.
115
00:04:25,439 --> 00:04:27,702
It dives under the surface
and shoots two real torpedoes,
116
00:04:27,832 --> 00:04:29,356
and then it comes
up to the surface
117
00:04:29,486 --> 00:04:31,532
and this little hatch here
opens up, all automatically.
118
00:04:31,662 --> 00:04:32,968
How about that?
119
00:04:33,098 --> 00:04:34,012
- How about that?
120
00:04:34,143 --> 00:04:35,187
- Yeah.
121
00:04:35,318 --> 00:04:36,972
How do you suppose that works?
122
00:04:37,102 --> 00:04:38,060
- It's simple, Pop.
123
00:04:38,190 --> 00:04:40,976
It's got a little man inside.
124
00:04:41,106 --> 00:04:42,804
- I know you'd all like
one of these models,
125
00:04:42,934 --> 00:04:44,501
so here's what you do.
126
00:04:44,632 --> 00:04:47,243
Send in the caps from six
bottles of Sea Foam Root Beer,
127
00:04:47,374 --> 00:04:52,074
along with $0.50 to Box 22,
and your genuine Captain
128
00:04:52,204 --> 00:04:54,381
Salty's submarine will be
sent to you by return mail.
129
00:04:54,511 --> 00:04:55,512
- Did you get that, fellas?
130
00:04:55,643 --> 00:04:57,035
Box 22.
131
00:04:57,166 --> 00:04:58,254
- What do we want it for, Pop?
132
00:04:58,385 --> 00:04:59,777
We're not going
to send in for it.
133
00:04:59,908 --> 00:05:01,257
- Oh.
134
00:05:01,388 --> 00:05:03,651
Well, I just thought
you might want to.
135
00:05:03,781 --> 00:05:05,479
Maybe you'd better write
it down just in case
136
00:05:05,609 --> 00:05:06,915
you change your mind, Rick.
137
00:05:07,045 --> 00:05:08,220
- Oh, we can remember, Pop.
138
00:05:08,351 --> 00:05:09,657
Dave, you remember
one of the twos,
139
00:05:09,787 --> 00:05:12,094
and I'll remember the other.
140
00:05:12,224 --> 00:05:14,270
- And remember, when you
send in for your submarine,
141
00:05:14,401 --> 00:05:17,534
you're automatically entered
in our free bicycle contest.
142
00:05:17,665 --> 00:05:18,579
And now, here we go.
143
00:05:18,709 --> 00:05:19,884
We're ready to make our dive.
144
00:05:20,015 --> 00:05:22,278
Stevie, trim dorsal
deflector blades.
145
00:05:22,409 --> 00:05:25,020
Set manual oscillators.
146
00:05:25,150 --> 00:05:28,763
Captain Salty to submarine
control tower, ready for dive.
147
00:05:28,893 --> 00:05:29,807
OK, Stevie?
148
00:05:29,938 --> 00:05:30,939
- OK.
149
00:05:31,069 --> 00:05:33,768
- Release uranium pellet.
150
00:05:33,898 --> 00:05:35,596
All clear.
151
00:05:35,726 --> 00:05:36,901
So long, junior halibuts!
152
00:05:37,032 --> 00:05:37,902
Dive away!
153
00:05:38,033 --> 00:05:38,903
So long!
154
00:05:39,034 --> 00:05:39,991
See you tomorrow!
155
00:05:40,122 --> 00:05:41,776
Blub, blub, blub.
156
00:05:41,906 --> 00:05:42,777
So long.
157
00:05:42,907 --> 00:05:44,126
So long, kids.
158
00:05:44,256 --> 00:05:45,127
See ya.
159
00:05:45,257 --> 00:05:48,522
Bye bye, now.
160
00:05:48,652 --> 00:05:51,525
- Sea Foam Root
Beer is the best.
161
00:05:51,655 --> 00:05:54,876
Sea Foam Root Beer
meets the test.
162
00:05:55,006 --> 00:05:56,660
Blub, blub, blub.
163
00:05:56,791 --> 00:05:59,402
Everybody, blub, blub.
164
00:05:59,533 --> 00:06:00,838
Oh, hello, dear.
165
00:06:00,969 --> 00:06:02,187
- What have you got there?
166
00:06:02,318 --> 00:06:03,754
- Oh, some Sea Foam Root Beer.
167
00:06:03,885 --> 00:06:05,321
Would you like to have a bottle?
168
00:06:05,452 --> 00:06:06,975
- No, and I don't think
you should have any either.
169
00:06:07,105 --> 00:06:08,150
You'll spoil your dinner.
170
00:06:08,280 --> 00:06:09,543
It'll be ready in 10 minutes.
171
00:06:09,673 --> 00:06:10,979
- Well, that's OK.
172
00:06:11,109 --> 00:06:14,112
This is kind of an
appetizer, you might say.
173
00:06:14,243 --> 00:06:17,202
Uh, Harriet, have you
noticed that our boys just
174
00:06:17,333 --> 00:06:19,901
don't seem to be interested
in mechanical things lately?
175
00:06:20,031 --> 00:06:21,293
- No, I haven't.
176
00:06:21,424 --> 00:06:23,034
But if they aren't,
they take after you.
177
00:06:23,165 --> 00:06:25,472
I've been trying to get you to
put a light in that upstairs
178
00:06:25,602 --> 00:06:28,388
hall for the last two weeks.
179
00:06:28,518 --> 00:06:30,868
- That has nothing to do
with being mechanical.
180
00:06:30,999 --> 00:06:34,089
- No, it has something
to do with being lazy.
181
00:06:34,219 --> 00:06:36,700
You know, you could throw these
bottle caps in the wastebasket.
182
00:06:36,831 --> 00:06:38,528
- Oh, no, wait a minute!
Don't throw that away.
183
00:06:38,659 --> 00:06:39,790
- Well, why not?
184
00:06:39,921 --> 00:06:41,096
- Well, that's--
185
00:06:41,226 --> 00:06:44,404
I mean, uh, the boys
are saving those.
186
00:06:44,534 --> 00:06:46,057
- What are we supposed
to be saving, Pop?
187
00:06:46,188 --> 00:06:47,537
- Oh, hi, son.
188
00:06:47,668 --> 00:06:49,191
The caps off these Sea
Foam root beer bottles.
189
00:06:49,321 --> 00:06:50,932
- Is that what you're
drinking these days?
190
00:06:51,062 --> 00:06:54,936
- What are you, a junior
halibut or a senior abalone?
191
00:06:55,066 --> 00:06:56,328
- You guys can
laugh if you want,
192
00:06:56,459 --> 00:06:57,982
but I don't know why
you don't send away
193
00:06:58,113 --> 00:06:59,375
for one of these submarines.
194
00:06:59,506 --> 00:07:00,681
- Submarine?
195
00:07:00,811 --> 00:07:02,465
What submarine is this?
- Well--
196
00:07:02,596 --> 00:07:04,946
- It's a model Captain Salty is
advertising on his television
197
00:07:05,076 --> 00:07:06,643
program.
- Television.
198
00:07:06,774 --> 00:07:08,166
- You have to send in six
bottle caps and $0.50 for it.
199
00:07:08,297 --> 00:07:09,777
- And $0.50.
200
00:07:09,907 --> 00:07:11,605
And I don't know why the
boys don't send away for one.
201
00:07:11,735 --> 00:07:12,910
- There are two reasons, Pop.
202
00:07:13,041 --> 00:07:14,434
First, you got to
drink the root beer.
203
00:07:14,564 --> 00:07:17,524
And second, you have
to have the $0.50.
204
00:07:17,654 --> 00:07:18,960
- I'll drink the
root beer for you.
205
00:07:19,090 --> 00:07:20,048
I like it.
206
00:07:20,178 --> 00:07:22,006
- That still leaves the $0.50.
207
00:07:22,137 --> 00:07:24,748
- OK, if you want to be chintzy
about it, I'll pay the $0.50,
208
00:07:24,879 --> 00:07:26,184
too.
209
00:07:26,315 --> 00:07:27,534
- Why don't you just
send for it yourself,
210
00:07:27,664 --> 00:07:30,537
Pop, and cut out the middleman?
211
00:07:30,667 --> 00:07:33,148
- I still don't see what's
so great about a submarine.
212
00:07:33,278 --> 00:07:35,106
- Well, now wait
a minute, Harriet.
213
00:07:35,237 --> 00:07:37,979
This isn't just an
ordinary submarine.
214
00:07:38,109 --> 00:07:42,592
It's a very interesting
mechanical...
215
00:07:42,723 --> 00:07:44,594
- Toy?
216
00:07:44,725 --> 00:07:46,770
- Yes, I guess you
might say it's a toy.
217
00:07:46,901 --> 00:07:49,773
- Don't you think the boys
are a little old for toys?
218
00:07:49,904 --> 00:07:51,296
- Well, that doesn't
mean they can't
219
00:07:51,427 --> 00:07:53,081
be interested in
mechanical things.
220
00:07:53,211 --> 00:07:55,257
Do you realize what
this submarine does?
221
00:07:55,387 --> 00:07:56,911
- Well, I imagine
it goes underwater.
222
00:07:57,041 --> 00:07:59,783
- Well, yes, but not only
that, after it goes underwater,
223
00:07:59,914 --> 00:08:01,698
it shoots off two torpedoes.
224
00:08:01,829 --> 00:08:04,092
- Who does it shoot them at?
225
00:08:04,222 --> 00:08:05,310
- It just shoots them off.
226
00:08:05,441 --> 00:08:07,138
It doesn't shoot
them at anybody.
227
00:08:07,269 --> 00:08:09,401
- Well, why waste two torpedoes?
228
00:08:09,532 --> 00:08:11,273
- You're missing the
whole point of this.
229
00:08:11,403 --> 00:08:12,883
I just don't
understand why the boys
230
00:08:13,014 --> 00:08:14,363
aren't interested
in finding out how
231
00:08:14,494 --> 00:08:16,234
this mechanical device works.
232
00:08:16,365 --> 00:08:17,322
- I know how it works, Pop.
233
00:08:17,453 --> 00:08:18,933
- How?
234
00:08:19,063 --> 00:08:20,587
- It dives underwater and
shoots off two torpedoes.
235
00:08:20,717 --> 00:08:22,284
- Well, yes, but how?
236
00:08:22,414 --> 00:08:25,026
- There's a little man inside.
237
00:08:25,156 --> 00:08:27,115
- OK, Harriet, if
you're so smart,
238
00:08:27,245 --> 00:08:28,725
why don't you send away for it?
239
00:08:28,856 --> 00:08:30,466
- Because I'm so smart.
240
00:08:30,597 --> 00:08:32,381
Come on, fellas, get
washed up for dinner.
241
00:08:32,512 --> 00:08:33,382
It's almost ready.
242
00:08:33,513 --> 00:08:34,426
- We're on our way, Mom.
243
00:08:34,557 --> 00:08:35,427
Dive away!
244
00:08:35,558 --> 00:08:36,646
Blub, blub, blub.
245
00:08:36,777 --> 00:08:37,647
- Blub, blub, blub.
246
00:08:37,778 --> 00:08:38,866
- Blub, blub, blub.
247
00:08:38,996 --> 00:08:39,954
Very funny.
248
00:08:47,875 --> 00:08:49,137
- I'm making up a list here.
249
00:08:49,267 --> 00:08:51,139
Is there anything you
want from the market?
250
00:08:51,269 --> 00:08:52,140
- No, I don't think so.
251
00:08:52,270 --> 00:08:53,576
Thanks.
252
00:08:53,707 --> 00:08:55,099
- How about some more
Sea Foam Root Beer?
253
00:08:55,230 --> 00:08:57,493
We had six bottles, but
somehow they've disappeared.
254
00:09:00,452 --> 00:09:02,367
- Everybody seems to like it.
255
00:09:02,498 --> 00:09:03,804
You know, it's the best.
256
00:09:03,934 --> 00:09:04,805
It meets the test.
257
00:09:04,935 --> 00:09:06,197
- Hey, that's pretty good.
258
00:09:06,328 --> 00:09:08,373
You ought to send that
in to Captain Salty.
259
00:09:08,504 --> 00:09:12,900
- Oh, well, actually, they do
have a little singing jingle
260
00:09:13,030 --> 00:09:14,815
that goes something like that.
261
00:09:14,945 --> 00:09:17,600
Sea Foam root beer,
it's the best.
262
00:09:17,731 --> 00:09:20,168
Sea Foam Root Beer
meets the test.
263
00:09:20,298 --> 00:09:21,778
Blub, blub, blub.
264
00:09:21,909 --> 00:09:24,389
- Everybody, blub, blub, blub.
265
00:09:24,520 --> 00:09:27,088
- [chuckles] You heard it.
266
00:09:27,218 --> 00:09:28,742
- Oh, Mr. Nelson?
267
00:09:28,872 --> 00:09:30,439
Mr. Nelson?
268
00:09:30,570 --> 00:09:33,050
- Sounds like the mailman.
269
00:09:33,181 --> 00:09:37,925
- I'll put down six more bottles
of Sea Foam Root Beer, then.
270
00:09:38,055 --> 00:09:39,317
- Good morning, Mr. Brian.
271
00:09:39,448 --> 00:09:40,884
- Oh, good morning, Mr. Nelson.
272
00:09:41,015 --> 00:09:42,320
I got a package here for you.
273
00:09:42,451 --> 00:09:44,192
I thought you might want
to have it right away.
274
00:09:44,322 --> 00:09:45,933
- Oh, I wonder
what that could be.
275
00:09:46,063 --> 00:09:48,457
- I don't know, but it's the
sixth one of these submarines
276
00:09:48,588 --> 00:09:51,460
I've delivered this morning.
277
00:09:51,591 --> 00:09:53,244
- How about that?
278
00:09:53,375 --> 00:09:55,072
I guess the boys must have sent
in for one of those after all.
279
00:09:55,203 --> 00:09:56,770
- Well, I haven't
got one for the boys.
280
00:09:56,900 --> 00:09:58,510
This one's addressed to you.
281
00:09:58,641 --> 00:10:01,296
I guess all the fathers in
town sent in for one of these.
282
00:10:01,426 --> 00:10:03,385
- Oh.
283
00:10:03,515 --> 00:10:05,605
Well, I suppose
if the kids aren't
284
00:10:05,735 --> 00:10:08,129
interested in mechanical
things, it's up to the fathers
285
00:10:08,259 --> 00:10:09,957
to sort of stimulate
their interest.
286
00:10:10,087 --> 00:10:11,045
- I know what you mean.
287
00:10:11,175 --> 00:10:13,264
I sent for one myself.
288
00:10:13,395 --> 00:10:14,875
Well, I'll lay it on
the kitchen table.
289
00:10:15,005 --> 00:10:16,528
- All right, thanks
a lot, Mr. Brian.
290
00:10:23,144 --> 00:10:24,145
- Ozzie?
291
00:10:26,843 --> 00:10:27,888
- Yes?
292
00:10:28,018 --> 00:10:28,976
In the kitchen.
293
00:10:32,196 --> 00:10:33,502
- Oh!
294
00:10:33,633 --> 00:10:34,895
Well, thanks for filling
up the sink for me.
295
00:10:35,025 --> 00:10:36,070
I was just going to
wash some vegetables.
296
00:10:36,200 --> 00:10:37,898
- Oh, oh.
Well, there you are.
297
00:10:38,028 --> 00:10:39,247
It's all filled up.
298
00:10:39,377 --> 00:10:40,944
- Unless you want to
sail your submarine.
299
00:10:44,034 --> 00:10:45,645
- How'd you know
I had a submarine?
300
00:10:45,775 --> 00:10:47,298
- Well, I just put
two and two together,
301
00:10:47,429 --> 00:10:50,040
and it came out six bottles
of Sea Foam Root Beer.
302
00:10:50,171 --> 00:10:51,651
Besides, I hope
that isn't the time
303
00:10:51,781 --> 00:10:53,174
bomb you have in your pocket.
304
00:10:53,304 --> 00:10:56,960
- No, it's a submarine.
305
00:10:57,091 --> 00:10:59,006
You know, according to
the mailman, just about
306
00:10:59,136 --> 00:11:01,051
every father in town
sent in for one of these.
307
00:11:01,182 --> 00:11:02,574
- That's cute.
308
00:11:02,705 --> 00:11:05,012
- Yeah, it, uh--
309
00:11:05,142 --> 00:11:06,404
shall we see if it works?
310
00:11:06,535 --> 00:11:07,536
- Yeah, let's.
311
00:11:19,635 --> 00:11:20,723
Well, that's wonderful, dear.
312
00:11:20,854 --> 00:11:24,248
It submerges all by itself.
313
00:11:24,379 --> 00:11:27,034
- It's supposed to do a
little more than that.
314
00:11:27,164 --> 00:11:29,471
- When does it fire
the two torpedoes?
315
00:11:29,601 --> 00:11:30,602
- I don't know.
316
00:11:34,041 --> 00:11:36,478
- What's wrong?
317
00:11:36,608 --> 00:11:38,785
- There's something wrong
with the mechanism, I guess.
318
00:11:54,409 --> 00:11:55,758
How do you like that?
319
00:11:55,889 --> 00:11:58,543
The conning tower
popped right off.
320
00:11:58,674 --> 00:11:59,936
It's a fine thing.
321
00:12:00,067 --> 00:12:01,764
Half the fathers in
town send away for this,
322
00:12:01,895 --> 00:12:03,679
and it turns out to
be a piece of junk.
323
00:12:03,810 --> 00:12:04,811
- Oh, that's too bad.
324
00:12:04,941 --> 00:12:06,421
Maybe you wound it too tight.
325
00:12:06,551 --> 00:12:08,771
- Well, Harriet, you've
got to wind it up.
326
00:12:08,902 --> 00:12:10,164
- Do you want me to get
the boys to fix it for you?
327
00:12:10,294 --> 00:12:11,600
- No, no, no, no.
328
00:12:11,731 --> 00:12:13,994
I wouldn't say anything
to the boys about this.
329
00:12:14,124 --> 00:12:15,386
- Too embarrassing, huh?
330
00:12:15,517 --> 00:12:19,129
- No, it's just that,
well, I don't think
331
00:12:19,260 --> 00:12:21,131
there's any necessity of--
332
00:12:21,262 --> 00:12:23,351
you're not going to talk to
the boys about it, are you?
333
00:12:23,481 --> 00:12:24,352
- No, I won't.
334
00:12:24,482 --> 00:12:25,745
- You sure?
335
00:12:25,875 --> 00:12:27,616
- On my sacred oath
as a junior halibut.
336
00:12:27,747 --> 00:12:28,922
Blub, blub, blub.
337
00:12:32,055 --> 00:12:33,230
- "Blub, blub" is right.
338
00:12:43,632 --> 00:12:45,242
Hi, boys.
- Oh, hiya, Pop.
339
00:12:45,373 --> 00:12:46,243
You're just in time.
340
00:12:46,374 --> 00:12:47,636
Your favorite show is on.
341
00:12:47,767 --> 00:12:48,855
- What show is that?
342
00:12:48,985 --> 00:12:50,508
- Captain Salty.
343
00:12:50,639 --> 00:12:53,033
- [chuckles] Don't tell me
you're watching that again.
344
00:12:53,163 --> 00:12:54,121
- Oh, I'm not watching it.
345
00:12:54,251 --> 00:12:56,297
I'm reading.
346
00:12:56,427 --> 00:12:57,733
- You know, Pop,
if you really want
347
00:12:57,864 --> 00:12:59,039
us to send away
for that submarine,
348
00:12:59,169 --> 00:13:00,083
we'll be glad to do it.
349
00:13:00,214 --> 00:13:01,911
- Oh, no, no, Dave.
350
00:13:02,042 --> 00:13:04,000
I don't think it's
worth sending for.
351
00:13:04,131 --> 00:13:06,176
It probably wouldn't
work anyway.
352
00:13:06,307 --> 00:13:08,918
- Gee, you seemed so
anxious to get one, Pop.
353
00:13:09,049 --> 00:13:12,052
- Oh, well, yeah, but
I've changed my mind.
354
00:13:12,182 --> 00:13:13,880
- The way you were
talking the other night,
355
00:13:14,010 --> 00:13:15,533
we were sure you were
going to get one.
356
00:13:15,664 --> 00:13:17,448
- Oh, well--
357
00:13:17,579 --> 00:13:19,146
- Just goes to show
you we don't know you
358
00:13:19,276 --> 00:13:22,105
as well as we think, huh, Pa?
359
00:13:22,236 --> 00:13:23,237
- That's about it.
360
00:13:23,367 --> 00:13:24,804
- And now, here's
the announcement
361
00:13:24,934 --> 00:13:27,197
I know all you junior
halibuts and senior abalones
362
00:13:27,328 --> 00:13:30,418
have been waiting to hear: the
winner of our free bicycle.
363
00:13:30,548 --> 00:13:35,336
And here's the name,
little Ozzie Nelson.
364
00:13:35,466 --> 00:13:36,380
- Ozzie Nelson?
365
00:13:36,511 --> 00:13:37,686
Did you hear that, Pop?
366
00:13:37,817 --> 00:13:39,427
You won a bicycle.
367
00:13:39,557 --> 00:13:41,429
- I thought you had to send
away for one of those submarines
368
00:13:41,559 --> 00:13:44,171
to be in the contest.
369
00:13:44,301 --> 00:13:48,436
- Well, there's no harm
sending away for a submarine.
370
00:13:48,566 --> 00:13:51,395
- How did it work, Pop?
371
00:13:51,526 --> 00:13:53,136
- Pretty good.
372
00:13:53,267 --> 00:13:55,008
- Just one word of warning
from your Captain Salty, Ozzie.
373
00:13:55,138 --> 00:13:57,793
Don't wind the submarine too
tight, or the conning tower
374
00:13:57,924 --> 00:14:00,491
might pop off.
375
00:14:00,622 --> 00:14:02,972
- Now he tells me.
376
00:14:03,103 --> 00:14:05,975
[music playing]
377
00:14:18,509 --> 00:14:20,120
Well, good morning, everybody.
- Good morning, dear.
378
00:14:20,250 --> 00:14:21,556
- Oh, hiya, Pop.
- Hi, Pop.
379
00:14:21,686 --> 00:14:23,471
- You gonna have root
beer for breakfast?
380
00:14:23,601 --> 00:14:25,255
- Root beer?
Are you kidding?
381
00:14:25,386 --> 00:14:27,518
- You'd better, or we'll have
to report you to Captain Salty.
382
00:14:27,649 --> 00:14:29,259
- That's right, Pop,
and then you'll never
383
00:14:29,390 --> 00:14:31,261
get to be a senior abalone.
384
00:14:31,392 --> 00:14:33,002
- You guys can kid
if you want to,
385
00:14:33,133 --> 00:14:35,352
but you'll sing a different tune
when that bicycle gets here.
386
00:14:35,483 --> 00:14:37,789
- What's the matter with Sea
Foam Root Beer, it's the best?
387
00:14:37,920 --> 00:14:38,921
- Here's your coffee, dear.
388
00:14:39,052 --> 00:14:40,792
Would you care for some pablum?
389
00:14:40,923 --> 00:14:42,490
- All right, just
for that, nobody
390
00:14:42,620 --> 00:14:44,144
gets to ride on the bicycle.
391
00:14:44,274 --> 00:14:46,189
- Gee, Pop, we don't want
to ride on the bicycle.
392
00:14:46,320 --> 00:14:47,625
We're too old.
393
00:14:47,756 --> 00:14:49,453
- What are you going to
do with the bike, dear?
394
00:14:49,584 --> 00:14:51,238
- Well, I'm beginning
to wonder now.
395
00:14:51,368 --> 00:14:52,979
I thought the boys
would like to have it.
396
00:14:53,109 --> 00:14:54,589
- Well, thanks a
lot, Pop, but I don't
397
00:14:54,719 --> 00:14:57,287
think I could fit it
in the back of my car.
398
00:14:57,418 --> 00:14:58,593
- What about you, Rick?
399
00:14:58,723 --> 00:15:00,203
You could use it for
riding to school.
400
00:15:00,334 --> 00:15:01,857
- Thanks, Pop, but I
don't think they'll
401
00:15:01,988 --> 00:15:04,381
allow me to take it on the bus.
402
00:15:04,512 --> 00:15:06,818
- Uh, Harriet, how about you?
403
00:15:06,949 --> 00:15:08,820
A lot of girls ride
bicycles to the market.
404
00:15:08,951 --> 00:15:10,692
They have these little
shopping baskets.
405
00:15:10,822 --> 00:15:11,998
- Oh, well, no thank you, dear.
406
00:15:12,128 --> 00:15:13,390
I don't think I'd better.
407
00:15:13,521 --> 00:15:15,175
It develops those big
muscles in the legs.
408
00:15:15,305 --> 00:15:18,613
Besides, it might slow
me up for football.
409
00:15:18,743 --> 00:15:20,136
- It's a fine thing.
410
00:15:20,267 --> 00:15:21,790
I thought you or somebody
would want the bike.
411
00:15:21,921 --> 00:15:23,009
- Well, why don't you use it?
412
00:15:23,139 --> 00:15:24,575
It's good exercise.
413
00:15:24,706 --> 00:15:26,708
- Well, I get
plenty of exercise.
414
00:15:26,838 --> 00:15:30,712
- Sure, sending
in for submarines.
415
00:15:30,842 --> 00:15:32,932
- When it gets here, why
don't you just send it back?
416
00:15:33,062 --> 00:15:35,586
- Oh, I can't do that, Dave.
417
00:15:35,717 --> 00:15:38,067
- Heck, no, you don't want to
hurt Captain Salty's feelings.
418
00:15:38,198 --> 00:15:41,810
He might get the
bends or something.
419
00:15:41,941 --> 00:15:45,988
- There must be somebody
who wants a bicycle.
420
00:15:46,119 --> 00:15:47,294
Will you pass me the pablum--
421
00:15:47,424 --> 00:15:49,818
uh, the, uh, sub?
422
00:15:49,949 --> 00:15:51,515
Sugar, please.
423
00:15:51,646 --> 00:15:52,603
- Careful.
424
00:15:52,734 --> 00:15:55,084
The conning tower might pop off.
425
00:15:55,215 --> 00:15:58,131
[music playing]
426
00:16:14,799 --> 00:16:15,670
- Hi, Oz.
427
00:16:15,800 --> 00:16:17,063
- Oh, hiya, Thorny.
428
00:16:17,193 --> 00:16:18,107
- What are you doing?
429
00:16:18,238 --> 00:16:20,022
- Just, uh, fixing something.
430
00:16:20,153 --> 00:16:22,372
- I see you wound your
submarine too tight, too.
431
00:16:22,503 --> 00:16:25,114
- [chuckles] Don't tell me
you sent away for one of these
432
00:16:25,245 --> 00:16:26,115
things.
433
00:16:26,246 --> 00:16:27,595
- No, Catherine did.
434
00:16:27,725 --> 00:16:28,988
Well, Oz, look what you got.
435
00:16:29,118 --> 00:16:30,119
Congratulations.
436
00:16:30,250 --> 00:16:31,381
- Congratulations for what?
437
00:16:31,512 --> 00:16:32,426
- For what?
438
00:16:32,556 --> 00:16:34,080
For winning the bicycle.
439
00:16:34,210 --> 00:16:35,516
- Oh.
440
00:16:35,646 --> 00:16:37,300
How'd you find out?
441
00:16:37,431 --> 00:16:39,041
- Blub, blub, blub.
442
00:16:39,172 --> 00:16:43,045
- [chuckles] Well, of course,
I'm not a regular halibut--
443
00:16:43,176 --> 00:16:44,655
That is, a regular viewer.
444
00:16:44,786 --> 00:16:47,093
But Ricky had the program
on the den the other night,
445
00:16:47,223 --> 00:16:48,703
and I happened to
see it, so I figured
446
00:16:48,833 --> 00:16:50,487
I'd send away for a
submarine for the boys.
447
00:16:50,618 --> 00:16:52,402
- Well, then how come
they announced your name
448
00:16:52,533 --> 00:16:54,187
as a winner?
449
00:16:54,317 --> 00:16:59,061
- Oh, well, I guess technically
you might say I was the winner.
450
00:16:59,192 --> 00:17:01,498
Well, there's no harm in
sending away for a submarine.
451
00:17:01,629 --> 00:17:04,153
You just said Catherine
sent away for one for Will.
452
00:17:04,284 --> 00:17:05,241
- No, she didn't.
453
00:17:05,372 --> 00:17:08,201
She sent away for one for me.
454
00:17:08,331 --> 00:17:09,593
Oz, you're a lucky guy.
455
00:17:09,724 --> 00:17:11,117
What are you going
to do with the bike?
456
00:17:11,247 --> 00:17:12,466
- Oh, I don't know.
457
00:17:12,596 --> 00:17:14,033
We were talking about
that at breakfast.
458
00:17:14,163 --> 00:17:16,426
Dave and Ricky are a little
too old for a bicycle.
459
00:17:16,557 --> 00:17:18,602
I thought I might give
it to some deserving kid
460
00:17:18,733 --> 00:17:20,213
in the neighborhood.
461
00:17:20,343 --> 00:17:21,779
- Well, gee, there's a
relative of Catherine's who
462
00:17:21,910 --> 00:17:23,520
would sure love to have it.
463
00:17:23,651 --> 00:17:25,479
That is if you haven't promised
to give it away to anybody.
464
00:17:25,609 --> 00:17:27,394
- Well, no, I'd be glad
to give it to them.
465
00:17:27,524 --> 00:17:28,786
- Well, gee, thanks.
466
00:17:28,917 --> 00:17:31,224
I'll tell Catherine
about it right away.
467
00:17:31,354 --> 00:17:33,226
Say, have you fixed that yet?
- I don't know.
468
00:17:33,356 --> 00:17:34,966
I hope so.
I've been working on it.
469
00:17:35,097 --> 00:17:36,707
- Well, you see, the main idea
is not to wind it too tight
470
00:17:36,838 --> 00:17:38,144
or the conning
tower will pop off.
471
00:17:38,274 --> 00:17:39,580
- I found that out.
472
00:17:39,710 --> 00:17:41,277
- See, just a couple of
easy turns will do it.
473
00:17:41,408 --> 00:17:42,409
See?
474
00:17:48,110 --> 00:17:50,591
Well, anyway, you
won the bicycle.
475
00:17:50,721 --> 00:17:52,723
See you later, Oz.
476
00:17:52,854 --> 00:17:54,116
- Thanks a lot.
477
00:17:54,247 --> 00:17:56,597
[music playing]
478
00:18:05,345 --> 00:18:08,130
Uh, Harriet, I was just talking
to Thorny out in the garage.
479
00:18:08,261 --> 00:18:10,393
And I decided what to
do with the bicycle.
480
00:18:10,524 --> 00:18:12,656
- Well, sure, I told you
it'd be good exercise.
481
00:18:12,787 --> 00:18:14,745
- No, no, no, no, no,
I'm not going to keep it.
482
00:18:14,876 --> 00:18:16,791
But, uh, Thorny was telling
me about this relative
483
00:18:16,921 --> 00:18:18,053
of Catherine's.
484
00:18:18,184 --> 00:18:19,794
I imagine he's a
nephew of something.
485
00:18:19,924 --> 00:18:22,405
Anyway, Thorny seems to think
he's a pretty nice little kid.
486
00:18:22,536 --> 00:18:25,321
And he said he'd like the bike,
so I'm going to give it to him.
487
00:18:25,452 --> 00:18:27,193
- Well, I think that's
a wonderful idea.
488
00:18:27,323 --> 00:18:28,498
- Here's a letter for you, Pop.
489
00:18:28,629 --> 00:18:31,588
Special delivery.
490
00:18:31,719 --> 00:18:34,461
- [chuckles] "Master
Ozzie Nelson"?
491
00:18:38,639 --> 00:18:39,901
What is this?
492
00:18:40,031 --> 00:18:41,120
Seaweed?
493
00:18:41,250 --> 00:18:44,210
- Hey, it's from Captain Salty.
494
00:18:44,340 --> 00:18:46,299
- You can have this.
495
00:18:46,429 --> 00:18:49,171
- Hmm, I'll start an aquarium.
496
00:18:49,302 --> 00:18:50,912
- Holy smokes!
- What's the matter?
497
00:18:51,042 --> 00:18:52,566
Were you disqualified?
498
00:18:52,696 --> 00:18:54,655
- Well, no, but they're not
going to deliver the bike.
499
00:18:54,785 --> 00:18:56,004
- Well, didn't you win?
500
00:18:56,135 --> 00:18:57,832
- Well, yes, I won,
but it says here I
501
00:18:57,962 --> 00:18:59,921
have to go down and appear
on the program in person
502
00:19:00,051 --> 00:19:00,965
to pick it up.
503
00:19:01,096 --> 00:19:02,706
- Well, what's wrong with that?
504
00:19:02,837 --> 00:19:04,143
- Well, I can't
go down and appear
505
00:19:04,273 --> 00:19:06,014
on a kids program, Harriet.
506
00:19:06,145 --> 00:19:07,015
- Do you have to?
507
00:19:07,146 --> 00:19:09,235
- Well, apparently I do.
508
00:19:09,365 --> 00:19:11,324
I'd better tell Thorny
the whole deal is off.
509
00:19:11,454 --> 00:19:13,108
- Oh, well, you can't do that.
You promised.
510
00:19:13,239 --> 00:19:14,544
Besides, it'd be
more embarrassing
511
00:19:14,675 --> 00:19:15,763
if you didn't show up.
512
00:19:15,893 --> 00:19:17,112
They'd keep
announcing your name.
513
00:19:17,243 --> 00:19:20,115
- Maybe you could
walk in on your knees.
514
00:19:20,246 --> 00:19:23,118
- I'll go down there, but
I won't go on the show.
515
00:19:23,249 --> 00:19:25,294
After all, I won the bicycle
and I'm entitled to it,
516
00:19:25,425 --> 00:19:27,340
but there was nothing said
about the winners having
517
00:19:27,470 --> 00:19:29,385
to make a personal
appearance on television,
518
00:19:29,516 --> 00:19:31,300
and I'm not going to do it.
519
00:19:31,431 --> 00:19:33,781
Oh, I need my other
coat, Harriet.
520
00:19:33,911 --> 00:19:35,043
- Pop's right you know, Mom.
521
00:19:35,174 --> 00:19:37,176
He's a senior abalone,
not a jellyfish.
522
00:19:45,923 --> 00:19:46,837
- All right, thank you.
523
00:19:46,968 --> 00:19:48,578
Bye.
524
00:19:48,709 --> 00:19:50,667
Would you mind waiting over
there for a moment, please?
525
00:19:52,843 --> 00:19:54,018
Yes, sir, can I help you?
526
00:19:54,149 --> 00:19:56,195
- Uh, yeah, I'm looking
for Captain Salty.
527
00:19:56,325 --> 00:19:57,718
I'd like to see him, please.
528
00:19:57,848 --> 00:19:59,023
- I believe they're running
a cartoon right now.
529
00:19:59,154 --> 00:20:00,460
Could you tell me
what it's about?
530
00:20:00,590 --> 00:20:02,418
- Well, yes, I'm Ozzie Nelson.
531
00:20:02,549 --> 00:20:04,942
See, I won the bicycle.
532
00:20:05,073 --> 00:20:06,466
- Oh.
533
00:20:06,596 --> 00:20:08,903
- I was wondering if I
could talk to the captain,
534
00:20:09,033 --> 00:20:10,383
to, uh, Captain Salty about it.
535
00:20:10,513 --> 00:20:11,949
- Oh, well, you go
right to studio B.
536
00:20:12,080 --> 00:20:13,734
It's through the curtain
there and down the hallway
537
00:20:13,864 --> 00:20:15,562
and to your left.
- Thank you very much.
538
00:20:21,742 --> 00:20:24,092
- How much time before
the cartoon's over?
539
00:20:24,223 --> 00:20:25,702
- Less than five seconds.
540
00:20:25,833 --> 00:20:27,487
- OK.
541
00:20:27,617 --> 00:20:29,271
- Uh, Captain-- oh, I'm sorry!
542
00:20:29,402 --> 00:20:30,316
Excuse me, Captain Salty?
543
00:20:30,446 --> 00:20:31,491
- Yes?
544
00:20:31,621 --> 00:20:33,014
- Uh, my name is Nelson.
- Nelson?
545
00:20:33,144 --> 00:20:34,842
Oh, that's the name of
the winner of our bicycle.
546
00:20:34,972 --> 00:20:36,060
- Uh, yes.
547
00:20:36,191 --> 00:20:37,758
I wanted to talk
to you about that
548
00:20:37,888 --> 00:20:39,325
before you went on television.
- I'm afraid it's too late.
549
00:20:39,455 --> 00:20:40,500
We're on right now.
550
00:20:40,630 --> 00:20:42,066
- Oh!
551
00:20:42,197 --> 00:20:44,460
[glasses shattering]
552
00:20:46,332 --> 00:20:47,942
- Hey, Mom, David,
come here quick!
553
00:20:48,072 --> 00:20:49,596
Pop's on television.
554
00:20:49,726 --> 00:20:51,206
-
555
00:20:51,337 --> 00:20:53,164
- He just knocked over a
bunch of root beer bottles.
556
00:20:53,295 --> 00:20:54,427
- So you're Mr. Nelson.
557
00:20:54,557 --> 00:20:55,819
You must be the father
of little Ozzie.
558
00:20:55,950 --> 00:20:57,952
- Uh, no, no, I am little Ozzie.
559
00:20:58,082 --> 00:20:59,823
That is, I am Ozzie Nelson.
560
00:20:59,954 --> 00:21:01,477
- Well, how about
that, junior halibuts?
561
00:21:01,608 --> 00:21:02,696
Isn't that wonderful?
562
00:21:02,826 --> 00:21:04,088
Mr. Nelson here came
all the way down
563
00:21:04,219 --> 00:21:06,090
to pick up the bicycle
for his little boy.
564
00:21:06,221 --> 00:21:08,832
- Uh, no, no, not a little boy.
565
00:21:08,963 --> 00:21:11,052
I have two sons, but
they're grown up.
566
00:21:11,182 --> 00:21:12,706
- Oh, then you came
down here to pick up
567
00:21:12,836 --> 00:21:14,969
the bicycle for your grandson?
568
00:21:15,099 --> 00:21:18,929
- Oh, no, no, I don't
have any grandchildren.
569
00:21:19,060 --> 00:21:21,584
- Oh, well, here's a man who
came all the way down here
570
00:21:21,715 --> 00:21:24,500
for no reason at all.
571
00:21:24,631 --> 00:21:27,677
- No, uh, see, I'm going
to pick up the bicycle
572
00:21:27,808 --> 00:21:29,810
and give it to my
neighbor's wife.
573
00:21:29,940 --> 00:21:32,203
She has a relative, and she's
going to give it to him.
574
00:21:32,334 --> 00:21:33,901
- Well, isn't that nice?
575
00:21:34,031 --> 00:21:37,121
Junior halibuts, here is
a grade A senior abalone
576
00:21:37,252 --> 00:21:39,515
who follows rule number
six of our underwater code:
577
00:21:39,646 --> 00:21:42,257
always help another poor fish.
578
00:21:42,388 --> 00:21:44,215
Let's all join in a
salute to Mr. Nelson.
579
00:21:44,346 --> 00:21:46,043
Blub, blub, blub.
580
00:21:46,174 --> 00:21:47,131
Everybody--
581
00:21:47,262 --> 00:21:51,005
- Blub, blub, blub.
582
00:21:51,135 --> 00:21:52,267
- Well, uh, thanks a lot.
583
00:21:52,398 --> 00:21:53,747
I guess I'll be
going now, Captain.
584
00:21:53,877 --> 00:21:55,357
- Uh, just a second, Mr. Nelson.
585
00:21:55,488 --> 00:21:57,794
You can't walk out there
without a diving suit, can you?
586
00:21:57,925 --> 00:21:59,796
- Oh, no, I guess you're right.
587
00:21:59,927 --> 00:22:01,494
- Anyway, I'm sure
you're anxious to take
588
00:22:01,624 --> 00:22:03,147
the controls of our
submarine and pilot
589
00:22:03,278 --> 00:22:05,367
us under the submerged
islands of Cackamara.
590
00:22:05,498 --> 00:22:09,502
- Well, that-- it
does sound like fun.
591
00:22:09,632 --> 00:22:10,938
How do I do it?
592
00:22:11,068 --> 00:22:14,333
- I hope Pop's got
his rubbers on.
593
00:22:14,463 --> 00:22:15,769
- Now we're ready
to make our dive.
594
00:22:15,899 --> 00:22:17,161
- Just a second.
595
00:22:17,292 --> 00:22:18,293
Don't I have to put on
the automatic helmet
596
00:22:18,424 --> 00:22:19,425
with the hydraulic
depressalator?
597
00:22:19,555 --> 00:22:21,209
- It's right here.
- Oh!
598
00:22:21,340 --> 00:22:23,994
Yeah, that's what I mean.
599
00:22:24,125 --> 00:22:25,648
I've enjoyed your
show many times.
600
00:22:25,779 --> 00:22:27,084
It's a wonderful
show for the kids.
601
00:22:27,215 --> 00:22:28,434
- Well, thank you.
602
00:22:28,564 --> 00:22:29,696
- What do I do with this?
603
00:22:29,826 --> 00:22:31,045
- You call the
submarine control tower.
604
00:22:31,175 --> 00:22:32,089
- Oh.
What do I say?
605
00:22:32,220 --> 00:22:33,961
- Just give them your name.
606
00:22:34,091 --> 00:22:36,659
- Calling submarine
control tower.
607
00:22:36,790 --> 00:22:37,617
Ozzie Nelson.
608
00:22:37,747 --> 00:22:38,705
- Fine.
609
00:22:38,835 --> 00:22:40,054
Now request permission to dive.
610
00:22:40,184 --> 00:22:42,752
- Requesting permission to dive.
611
00:22:42,883 --> 00:22:44,450
[static buzz]
612
00:22:44,580 --> 00:22:45,668
- That's all right.
613
00:22:45,799 --> 00:22:46,930
They're just giving
you permission.
614
00:22:47,061 --> 00:22:48,976
Now pull the
hypothermic neutralizer.
615
00:22:49,106 --> 00:22:50,194
This lever over here.
616
00:22:50,325 --> 00:22:51,282
- Do I pull it hard?
617
00:22:51,413 --> 00:22:53,589
- Yes, give it a
good, hard pull.
618
00:22:53,720 --> 00:22:54,590
- Oh!
619
00:22:54,721 --> 00:22:56,026
[alarm blaring]
620
00:22:56,157 --> 00:22:57,332
- Hit the emergency stabilizers.
621
00:22:57,463 --> 00:23:00,944
[alarms blaring]
622
00:23:04,470 --> 00:23:09,300
[various noises]
623
00:23:09,431 --> 00:23:11,346
- What happened?
624
00:23:11,477 --> 00:23:12,652
- Look what it says.
625
00:23:12,782 --> 00:23:15,916
"We have temporarily
lost our picture."
626
00:23:16,046 --> 00:23:18,309
- And I think we've
temporarily lost our father.
627
00:23:25,055 --> 00:23:26,100
- Ozzie?
628
00:23:26,230 --> 00:23:27,493
- Yeah?
629
00:23:27,623 --> 00:23:28,885
- Oh, you were wonderful, dear.
630
00:23:29,016 --> 00:23:30,583
- Oh, thank you.
631
00:23:30,713 --> 00:23:31,975
- Congratulations, Pop.
You were swell.
632
00:23:32,106 --> 00:23:33,455
- Oh, thanks.
633
00:23:33,586 --> 00:23:34,325
- Yeah, and you didn't
even have any makeup on.
634
00:23:34,456 --> 00:23:35,501
- No.
635
00:23:35,631 --> 00:23:36,806
- What'd you do
with the bicycle?
636
00:23:36,937 --> 00:23:38,460
- It's right out in
the garage there.
637
00:23:38,591 --> 00:23:40,767
The whole thing was kind of
exciting, especially when
638
00:23:40,897 --> 00:23:44,423
the submarine submerged.
639
00:23:44,553 --> 00:23:46,120
- Hey, Oz!
- Oh, hiya, Thorny.
640
00:23:46,250 --> 00:23:47,164
Pardon me.
641
00:23:47,295 --> 00:23:48,688
- Oz, you were sensational!
642
00:23:48,818 --> 00:23:50,733
- Oh, you saw me
on television, huh?
643
00:23:50,864 --> 00:23:51,908
- Sure, I watched you
right up till the time
644
00:23:52,039 --> 00:23:53,432
you blew out the picture.
- Oh.
645
00:23:53,562 --> 00:23:55,608
[chuckles] Well, actually,
that wasn't my fault.
646
00:23:55,738 --> 00:23:57,436
- Well, never mind that.
Did you get the bike?
647
00:23:57,566 --> 00:23:58,872
- Yeah, I got it.
- Well, where is it?
648
00:23:59,002 --> 00:24:00,351
I want to take a
ride before dinner.
649
00:24:00,482 --> 00:24:01,657
- Oh, no, Thorny.
650
00:24:01,788 --> 00:24:02,876
I don't want you to ride it.
651
00:24:03,006 --> 00:24:03,877
- Well, why not?
652
00:24:04,007 --> 00:24:05,139
It's my bike.
653
00:24:05,269 --> 00:24:06,445
- Well, no, it isn't.
654
00:24:06,575 --> 00:24:07,924
It's for one of
Catherine's relatives.
655
00:24:08,055 --> 00:24:09,404
- That's right.
656
00:24:09,535 --> 00:24:12,363
I'm one of Catherine's
relatives, by marriage.
657
00:24:12,494 --> 00:24:13,800
- Well, now wait
a minute, Thorny.
658
00:24:13,930 --> 00:24:15,236
It was supposed to be for a kid.
659
00:24:15,366 --> 00:24:16,585
- Sure, that's me.
660
00:24:16,716 --> 00:24:17,543
I'm the biggest kid
in the neighborhood.
661
00:24:17,673 --> 00:24:19,196
Come on, Ozzie.
662
00:24:19,327 --> 00:24:20,633
- It's out in the garage.
- Good, I'll see you later!
663
00:24:20,763 --> 00:24:21,721
- Thorny!
664
00:24:23,810 --> 00:24:24,680
Hey, come back here!
665
00:24:24,811 --> 00:24:26,203
- No, you can't back out, Oz.
666
00:24:26,334 --> 00:24:27,596
A promise is a promise.
667
00:24:27,727 --> 00:24:29,598
You promised me the
bicycle, and it's mine.
668
00:24:29,729 --> 00:24:31,905
- What was that all about?
669
00:24:32,035 --> 00:24:34,385
- That crazy Thorny, he wanted
the bicycle for himself.
670
00:24:34,516 --> 00:24:36,431
- You're going to let him
get away with that, Pop?
671
00:24:36,562 --> 00:24:38,607
- Well, he won't get very far.
672
00:24:38,738 --> 00:24:40,653
- I see what you mean.
673
00:24:40,783 --> 00:24:44,091
[music playing]
674
00:24:56,843 --> 00:24:58,714
- Thank you very much.
675
00:24:58,845 --> 00:25:01,412
I understand we have two
illustrious citizens backstage
676
00:25:01,543 --> 00:25:03,980
this evening, and I'd like
to introduce them to you.
677
00:25:04,111 --> 00:25:07,201
His honor, the mayor of Los
Angeles, Mayor Norris Poulson
678
00:25:07,331 --> 00:25:10,204
and our fire chief,
William Miller.
679
00:25:10,334 --> 00:25:11,727
- Mayor Poulson.
- Well, hi.
680
00:25:11,858 --> 00:25:13,076
Glad to see you.
- Mr. Miller.
681
00:25:13,207 --> 00:25:14,338
- Thank you very much.
How do you do?
682
00:25:14,469 --> 00:25:15,731
- Good to see you.
683
00:25:15,862 --> 00:25:17,559
- Well, I'd like to
take this opportunity
684
00:25:17,690 --> 00:25:22,390
to commend the Nelson family
for their most enjoyable shows.
685
00:25:22,521 --> 00:25:25,915
You know, we're very proud to
claim them as fellow citizens,
686
00:25:26,046 --> 00:25:30,398
and, uh, even though we didn't
have to extend our city limits.
687
00:25:30,529 --> 00:25:32,531
But we would also
like to acknowledge
688
00:25:32,661 --> 00:25:36,665
their outstanding contributions
to public education
689
00:25:36,796 --> 00:25:39,015
in the field of home safety.
690
00:25:39,146 --> 00:25:42,453
Chief Miller, would you
like to make a presentation
691
00:25:42,584 --> 00:25:44,586
at this time?
692
00:25:44,717 --> 00:25:47,154
- As a member of the
International Association
693
00:25:47,284 --> 00:25:49,939
of Fire Chiefs and
especially as fire
694
00:25:50,070 --> 00:25:52,289
chief of the city
of Los Angeles,
695
00:25:52,420 --> 00:25:54,640
I want to express the
gratitude to the fire
696
00:25:54,770 --> 00:25:57,512
service for your efforts in
the field of fire prevention
697
00:25:57,643 --> 00:25:58,992
education.
698
00:25:59,122 --> 00:26:01,864
Please accept this
certificate of appreciation
699
00:26:01,995 --> 00:26:03,562
from all firemen everywhere.
700
00:26:03,692 --> 00:26:04,563
- Thank you so much.
701
00:26:04,693 --> 00:26:06,086
- Thank you very much.
702
00:26:06,216 --> 00:26:09,219
[music playing]
703
00:26:17,184 --> 00:26:19,839
- I'm sure the many friends
of the Nelsons will be happy
704
00:26:19,969 --> 00:26:22,537
to know that there's a beautiful
color-picture of Ozzie,
705
00:26:22,668 --> 00:26:25,801
Harriet, David, and Ricky
on the cover of TV Guide,
706
00:26:25,932 --> 00:26:28,238
which is on your
newsstands right now.
707
00:26:28,369 --> 00:26:31,851
There's also a fine story
about them by Dan Jenkins.
708
00:26:31,981 --> 00:26:34,897
That's this week's issue
of TV Guide magazine.
709
00:26:58,529 --> 00:27:00,444
Join us next week
for more "Adventures
710
00:27:00,575 --> 00:27:03,665
of Ozzie and Harriet,"
produced on Eastman film,
711
00:27:03,796 --> 00:27:07,060
with all the scope and realism
that only motion pictures
712
00:27:07,190 --> 00:27:08,888
make possible.
713
00:27:09,018 --> 00:27:12,587
And brought to you by Eastman
Kodak Company and Kodak dealers
714
00:27:12,718 --> 00:27:14,415
everywhere.
715
00:27:14,545 --> 00:27:19,333
This has been an ABC television
network film presentation.
52296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.