Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:14,980
[Tires screeching, car crashes]
2
00:00:15,118 --> 00:00:17,431
Janice: [Groans]Sarah:
Okay. Let's just take it slow.
3
00:00:17,569 --> 00:00:19,329
Okay. I got you.
I'm just gonna take it slow.
4
00:00:19,467 --> 00:00:21,090
Jacob: I'm sorry.Jacob, do you have her?
5
00:00:21,228 --> 00:00:23,092
I don't. I'm sorry.Come on.
It's just a little bit further.
6
00:00:23,230 --> 00:00:25,646
I can't. I can't. I can't.Just get up there.
Come on. Please.
7
00:00:25,784 --> 00:00:27,268
I got it.[Grunts]
8
00:00:27,406 --> 00:00:30,133
You're safe. I got it.[Ominous music plays]
9
00:00:30,271 --> 00:00:32,101
My car's right up here.
10
00:00:32,238 --> 00:00:35,104
How did you find us?It's my job to find you.
11
00:00:35,242 --> 00:00:37,623
Now, we don't have much time.
Let's go.
12
00:00:37,761 --> 00:00:40,247
Sarah: Where did you come from?
Come on, Mom.
13
00:00:40,385 --> 00:00:43,353
Take this slow.
14
00:00:43,491 --> 00:00:45,459
[Theme music plays]
15
00:00:45,597 --> 00:00:52,052
♪♪
16
00:00:52,190 --> 00:00:58,851
♪♪
17
00:00:58,989 --> 00:01:01,544
[Insects chirping]
18
00:01:08,930 --> 00:01:10,449
Sarah:
Okay. Can you see straight?
19
00:01:10,587 --> 00:01:12,486
Are your eyes blurry at all?No. I can see, baby.
20
00:01:12,624 --> 00:01:14,384
Okay. 'Cause that can mean
you have a concussion.
21
00:01:14,522 --> 00:01:16,179
Is your head up enough?Yes, b-- I'm fine.
22
00:01:16,317 --> 00:01:17,767
Are you sure?It just -- It just hurts.
23
00:01:17,905 --> 00:01:19,631
Okay. I'm just gonna move
this one over just a little.
24
00:01:19,769 --> 00:01:20,942
No. I can see, baby.Are you sure?
25
00:01:21,081 --> 00:01:22,254
Yes.Okay, just --
26
00:01:22,392 --> 00:01:24,256
I'm going to go make
a pot of tea.
27
00:01:24,394 --> 00:01:26,431
Okay.I don't want any tea, John.
28
00:01:26,569 --> 00:01:28,881
Okay. Well, should I get some
ice for, you know, the swelling?
29
00:01:29,019 --> 00:01:31,229
No, baby.Your forehead looks really bad,
Mom.
30
00:01:31,367 --> 00:01:32,954
I don't -- I don't -- Ow!I'm sorry.
31
00:01:33,093 --> 00:01:35,095
I don't need any ice.
32
00:01:35,233 --> 00:01:37,511
[Down-tempo music plays]
33
00:01:37,649 --> 00:01:39,823
[Liquid pouring]
34
00:01:39,961 --> 00:01:46,865
♪♪
35
00:01:47,003 --> 00:01:53,734
♪♪
36
00:01:53,872 --> 00:01:55,839
Sarah: I'll go get the ice.I don't need any ice!
37
00:01:55,977 --> 00:01:58,221
You two just go upstairs
and go to bed.
38
00:01:58,359 --> 00:02:01,051
No. I'm sorry, Mom.
I got to protect you.
39
00:02:01,190 --> 00:02:03,606
I just can't leave you.Honey.
40
00:02:03,744 --> 00:02:06,126
I promise you.
I'm fine.
41
00:02:06,264 --> 00:02:08,749
Here's your, uh, tea.
42
00:02:08,887 --> 00:02:11,096
Uh, be careful. It's hot.
Sip it slowly.
43
00:02:11,234 --> 00:02:13,340
If I may,
I'd like to stick around
44
00:02:13,478 --> 00:02:15,238
and make sure
everything's gonna be --
45
00:02:15,376 --> 00:02:16,964
Look. Look, look.
I'm the man of the house now.
46
00:02:17,102 --> 00:02:20,519
And I'm not gonna let anything
happen to my mom or sister.
47
00:02:20,657 --> 00:02:22,107
Do you need that ice,
Mom?
48
00:02:22,245 --> 00:02:24,282
'Cause that hematoma on your
forehead looks really bad.
49
00:02:24,420 --> 00:02:26,180
Okay.
Everybody, stop!
50
00:02:26,318 --> 00:02:27,768
I am fine.
51
00:02:27,906 --> 00:02:32,393
I don't need anything...
aside from finding my husband.
52
00:02:32,531 --> 00:02:35,603
So, Sarah, Jacob,
go to bed -- now!
53
00:02:35,741 --> 00:02:36,880
No lip.
54
00:02:37,018 --> 00:02:39,538
Go to bed.
55
00:02:40,677 --> 00:02:42,679
[Sighs]
56
00:02:43,991 --> 00:02:47,097
Janice...I think I need to share
something with you.
57
00:02:47,236 --> 00:02:49,997
Mm-mnh.
58
00:02:50,135 --> 00:02:52,758
Just go, John.
59
00:02:54,346 --> 00:02:56,452
I really can't handle this
right now.
60
00:02:57,522 --> 00:03:00,214
I appreciate everything
that you've done.
61
00:03:00,352 --> 00:03:01,491
Thank you so much.
62
00:03:01,629 --> 00:03:03,907
But I don't know
who I can trust.
63
00:03:05,840 --> 00:03:08,740
I need some time
to think...
64
00:03:09,465 --> 00:03:12,778
...because I have to protect
my children.
65
00:03:12,916 --> 00:03:13,952
Just go.
66
00:03:14,918 --> 00:03:18,888
I'm just across the street.
I trust you can find the path.
67
00:03:19,026 --> 00:03:20,959
Trust Jacob.
68
00:03:27,931 --> 00:03:30,210
[Down-tempo music plays]
69
00:03:30,348 --> 00:03:34,386
♪♪
70
00:03:34,524 --> 00:03:37,769
[Exhales deeply]
Mm.
71
00:03:37,906 --> 00:03:46,571
♪♪
72
00:03:46,709 --> 00:03:55,235
♪♪
73
00:03:55,373 --> 00:03:57,789
[Sighs]
74
00:04:02,138 --> 00:04:04,485
I thought I told you
to go to bed.
Okay. You did.
75
00:04:04,623 --> 00:04:06,556
But I promised Jacob
if he went to sleep,
76
00:04:06,694 --> 00:04:07,971
I'd come check on you.
77
00:04:08,109 --> 00:04:11,147
He said that with your hema...
whatever,
78
00:04:11,285 --> 00:04:14,668
if you fall asleep like that,
you could go into a coma, so...
79
00:04:16,670 --> 00:04:21,053
All right...
Ms. First Aid Kit.
80
00:04:21,190 --> 00:04:22,503
Okay.
This is all I had.
81
00:04:22,641 --> 00:04:24,816
Oh, man, Mom.
This looks really bad.
82
00:04:24,954 --> 00:04:26,887
Yeah. It stings.Maybe I won't.
83
00:04:27,025 --> 00:04:29,269
[Laughs]
Sorry.
84
00:04:31,478 --> 00:04:34,998
Look, Mom. Uh, I know
we bump heads a lot.
85
00:04:35,136 --> 00:04:36,379
[Down-tempo music plays]
86
00:04:36,517 --> 00:04:39,037
I think I really
misunderstood you.
87
00:04:39,969 --> 00:04:44,491
You know,
you've overcome so much.
88
00:04:45,319 --> 00:04:47,839
You're the strongest person
that I know,
89
00:04:47,977 --> 00:04:53,396
and, um...
almost losing you today
90
00:04:53,534 --> 00:04:56,710
made me think about that day
at school...
91
00:04:58,125 --> 00:05:02,163
...when you were almost killed,
and I...
92
00:05:02,302 --> 00:05:06,478
Mom...I was so scared
I would never get the chance
93
00:05:06,616 --> 00:05:10,068
to tell you how much
I admire you.
94
00:05:10,206 --> 00:05:14,555
You know, and...
I look up to you so much
95
00:05:14,693 --> 00:05:16,832
because I understand
that you're only tough
96
00:05:16,971 --> 00:05:20,423
because you have to be...
and that you love us
97
00:05:20,561 --> 00:05:23,840
and, like you always say,
that you'd do anything for us.
98
00:05:23,978 --> 00:05:25,014
[Softly]
Yes.
99
00:05:25,911 --> 00:05:28,051
I want to be
just like you, Mom.
100
00:05:28,189 --> 00:05:30,813
Oh.
Baby, you already are.
101
00:05:30,951 --> 00:05:34,368
You're the better version
of me.
102
00:05:34,506 --> 00:05:36,819
You inspire me.
103
00:05:36,957 --> 00:05:39,373
You're fearless.
104
00:05:39,511 --> 00:05:41,444
You speak your truth.
105
00:05:41,582 --> 00:05:43,929
[Chuckles softly]
106
00:05:44,067 --> 00:05:45,931
Something I should have done
that day.
107
00:05:46,069 --> 00:05:47,381
Mom.No.
108
00:05:47,519 --> 00:05:50,798
Deep down inside,
I knew that DeShawn...
109
00:05:50,936 --> 00:05:55,803
was going to do something,
and I ignored it.
110
00:05:55,941 --> 00:05:59,220
I rationalize with myself
that he would never act out
111
00:05:59,359 --> 00:06:01,119
or do such a thing.
112
00:06:01,257 --> 00:06:03,708
Mom, you can't blame yourself
for that, okay?
113
00:06:03,846 --> 00:06:06,262
This was not your fault.
114
00:06:06,400 --> 00:06:08,402
Because you,
Miss Janice DuVernay,
115
00:06:08,540 --> 00:06:10,473
always look for the best
in people.
116
00:06:12,199 --> 00:06:16,617
Which is why I should not have
been so hard on you about Ben.
117
00:06:16,755 --> 00:06:19,171
Hey, look, Mom.
You deserve to be happy.
118
00:06:19,309 --> 00:06:23,037
You deserve to have someone
who cares about you.
119
00:06:24,487 --> 00:06:26,316
I think Dad
would have wanted that.
120
00:06:26,455 --> 00:06:29,423
♪♪
121
00:06:29,561 --> 00:06:32,771
And look. I'm sorry if I drove
him away with all my craziness.
122
00:06:32,909 --> 00:06:34,842
No, no, no.
I hope he's okay.
123
00:06:34,980 --> 00:06:36,188
Seriously.
No. Hey.
124
00:06:36,326 --> 00:06:38,156
Look at me, baby.
125
00:06:38,294 --> 00:06:39,709
It is not your fault.
126
00:06:39,847 --> 00:06:41,677
I hope
that he's okay too.
127
00:06:41,815 --> 00:06:45,094
And we will work this out
together.
128
00:06:45,232 --> 00:06:46,854
Okay?
Okay.
129
00:06:47,821 --> 00:06:50,064
Come here, my baby.
130
00:06:50,202 --> 00:06:51,376
My girl.
131
00:06:51,514 --> 00:06:53,585
Mm.[Ominous music plays]
132
00:06:53,723 --> 00:06:55,829
All right.
Let's go check on Jacob.
133
00:06:55,967 --> 00:06:56,657
Okay.
134
00:06:56,795 --> 00:06:59,073
Want to say good night.
135
00:06:59,211 --> 00:07:04,147
♪♪
136
00:07:04,285 --> 00:07:05,425
[Knock on door]
137
00:07:05,563 --> 00:07:06,598
Hey, Mom.
138
00:07:06,736 --> 00:07:08,048
Hey, baby.
139
00:07:08,186 --> 00:07:10,913
Thought I told you
to go to bed.
140
00:07:13,743 --> 00:07:15,849
You were so brave
tonight.
141
00:07:15,987 --> 00:07:18,886
I know it's very scary
being in a car accident.
142
00:07:20,440 --> 00:07:21,855
Have you heard from Ben?
143
00:07:21,993 --> 00:07:26,687
No.
But I'm sure he's fine.
144
00:07:26,825 --> 00:07:28,517
Yeah.
145
00:07:28,655 --> 00:07:29,863
He's made a lot of friends
here.
146
00:07:30,001 --> 00:07:32,659
[Chuckles softly]
Yes. That is my Ben.
147
00:07:32,797 --> 00:07:36,283
He will talk to a poster
if it's smiling at him.
148
00:07:37,077 --> 00:07:38,492
Can I tell you something,
Mom?
149
00:07:38,630 --> 00:07:40,149
Sure.
150
00:07:41,944 --> 00:07:46,569
I saw Ben arguing with the man
who came by earlier today.
151
00:07:46,707 --> 00:07:48,813
Who?
Mr. Dessalines.
152
00:07:48,951 --> 00:07:51,885
Look.
I drew a sketch.
153
00:07:52,541 --> 00:07:54,543
Wait.
How did you see th--
154
00:07:54,681 --> 00:07:56,924
[Door slams]
155
00:07:57,062 --> 00:07:58,063
Sarah?
156
00:07:58,201 --> 00:08:01,204
Sarah: Yeah?
I-I'm using the bathroom.
157
00:08:01,342 --> 00:08:03,137
[Sighs]
All right.
158
00:08:03,275 --> 00:08:05,415
Go to bed.
For real this time.
159
00:08:05,554 --> 00:08:06,831
Get some rest,
160
00:08:06,969 --> 00:08:09,143
and I will have a plan
by morning, okay?
161
00:08:09,281 --> 00:08:10,351
Yes, ma'am.
162
00:08:10,490 --> 00:08:12,630
I love you.
Love you too.
163
00:08:13,493 --> 00:08:15,771
[Sighs]
164
00:08:40,001 --> 00:08:42,452
Beware, my child.
165
00:08:42,591 --> 00:08:48,286
These cells comes in many
shapes, sizes, and colors.
166
00:08:48,424 --> 00:08:53,705
Be particularly cautious of
those who don't look like you,
167
00:08:53,843 --> 00:08:57,502
for many of them know you
and your history
168
00:08:57,640 --> 00:08:59,400
better than you know yourself.
169
00:08:59,539 --> 00:09:04,440
The facets of society,
from lawyers to judges,
170
00:09:04,578 --> 00:09:07,892
they infiltrate
the entertainment industry.
171
00:09:08,030 --> 00:09:09,928
What's with the Deepak shit?
You want to be a monk now?
172
00:09:10,066 --> 00:09:13,380
And many are even teachers.
173
00:09:13,518 --> 00:09:14,864
This is Ben Cheatham.
174
00:09:15,002 --> 00:09:17,660
Um, he's teaching
African-American studies.
175
00:09:17,798 --> 00:09:19,489
African-American studies.
176
00:09:19,628 --> 00:09:21,457
[Chuckles]
I get that look a lot.
177
00:09:21,595 --> 00:09:23,079
Be particularly cautious
178
00:09:23,217 --> 00:09:26,566
of those
who don't look like you...
179
00:09:26,704 --> 00:09:29,361
But where you learn
how to cook Black?Sarah: Oh, my God.
180
00:09:29,499 --> 00:09:33,503
...for many of them know you
and your history
181
00:09:33,642 --> 00:09:35,436
better than you know yourself.
182
00:09:35,575 --> 00:09:37,956
Janice, I know Black
more than you.
183
00:09:38,094 --> 00:09:39,233
♪♪
184
00:09:39,371 --> 00:09:41,995
Sarah, I need you to tell me
exactly what you know.
185
00:09:42,133 --> 00:09:44,687
It's okay.
I told him everything.
186
00:09:44,825 --> 00:09:46,033
One should know his enemy
187
00:09:46,171 --> 00:09:48,104
better than his enemy knows
himself.
188
00:09:48,242 --> 00:09:50,037
♪♪
189
00:09:50,175 --> 00:09:52,074
Hey. Yeah. Something's up.
She's been disappearing.
190
00:09:52,212 --> 00:09:53,696
I don't know.
I've been trying.Hey, Ben.
191
00:09:53,834 --> 00:09:56,561
I told someone
who I knew for certain
192
00:09:56,699 --> 00:10:00,116
would tell this person
that we'd be here, and voilà.
193
00:10:00,254 --> 00:10:04,120
Whoever Thaddeus told,
he knew that person would talk.
194
00:10:04,258 --> 00:10:10,161
♪♪
195
00:10:10,299 --> 00:10:12,370
[Door slams]
196
00:10:12,508 --> 00:10:18,928
♪♪
197
00:10:22,276 --> 00:10:31,941
♪♪
198
00:10:32,079 --> 00:10:35,635
[Music builds, continues]
199
00:10:35,773 --> 00:10:44,782
♪♪
200
00:10:44,920 --> 00:10:54,067
♪♪
201
00:10:54,205 --> 00:11:03,214
♪♪
202
00:11:03,352 --> 00:11:12,326
♪♪
203
00:11:12,464 --> 00:11:14,294
I know.
204
00:11:15,019 --> 00:11:17,193
I know everything.
205
00:11:18,539 --> 00:11:20,196
Jan?
206
00:11:21,197 --> 00:11:23,890
Are you okay?
What-- What's wrong?
207
00:11:24,028 --> 00:11:26,720
I trusted you!
208
00:11:26,858 --> 00:11:29,205
With everything.
209
00:11:30,759 --> 00:11:32,415
My heart.
210
00:11:32,553 --> 00:11:36,212
♪♪
211
00:11:36,350 --> 00:11:37,904
My children.
212
00:11:38,042 --> 00:11:41,148
Baby...
I-I just heard about the crash,
213
00:11:41,286 --> 00:11:43,185
and I came here
as fast as I could.Stop. Stop.
214
00:11:43,323 --> 00:11:45,635
I understand
you might be delirious --Stop! Stop!
215
00:11:45,774 --> 00:11:47,499
Stop it.
216
00:11:47,637 --> 00:11:48,811
Enough, Ben.
217
00:11:48,949 --> 00:11:52,435
♪♪
218
00:11:52,573 --> 00:11:55,611
Jan...I know you.
219
00:11:55,749 --> 00:11:57,268
You know that.
You --
220
00:11:57,406 --> 00:11:59,822
You don't want to use that
on me.
You do, don't you?
221
00:12:01,306 --> 00:12:04,896
Because that was your job
these past two years, wasn't it?
222
00:12:05,034 --> 00:12:07,796
To infiltrate my life,
break me down,
223
00:12:07,934 --> 00:12:11,109
get me to love you,
trust you.
224
00:12:11,247 --> 00:12:13,077
Did you kill my husband,
too?
225
00:12:13,215 --> 00:12:15,010
♪♪
226
00:12:15,148 --> 00:12:17,322
No.
W-- [Gasps]
227
00:12:17,460 --> 00:12:21,154
[Gasps, screams]
228
00:12:21,292 --> 00:12:23,363
[Gasping]
229
00:12:23,501 --> 00:12:25,296
You want to stab me?
230
00:12:25,434 --> 00:12:27,436
You were gonna use that
on me?!
231
00:12:27,574 --> 00:12:29,334
Is that any way
to treat your hubby
232
00:12:29,472 --> 00:12:31,233
after a hard,
long day of work?
233
00:12:31,371 --> 00:12:32,510
Huh?!
234
00:12:32,648 --> 00:12:35,478
You know, I could snap
your neck right now.
235
00:12:35,616 --> 00:12:39,068
But you won't,
'cause you need me, don't you?
236
00:12:39,206 --> 00:12:40,932
Mm-hmm.
Oh, yeah.
237
00:12:41,070 --> 00:12:44,522
I need you to give me
the hard drive
238
00:12:44,660 --> 00:12:47,076
with all of your
grandfather's videos.
239
00:12:47,214 --> 00:12:49,699
And I need you to sign over
the deed to this house
240
00:12:49,838 --> 00:12:51,356
in my name.
241
00:12:51,494 --> 00:12:54,946
Your ancestors aren't the only
pioneers of these parts.
242
00:12:55,084 --> 00:12:58,018
Yeah, except they didn't --
s-slaughtered every --
243
00:12:58,156 --> 00:13:02,057
Stop with -- with the white
guilt-tripping, Janice.
244
00:13:03,403 --> 00:13:05,370
Since the dawn
of mankind,
245
00:13:05,508 --> 00:13:07,925
we have fought and died
to conquer land.
246
00:13:08,063 --> 00:13:09,581
Territory is power.
247
00:13:09,719 --> 00:13:12,446
Don't you know that's how
the Zulus overcame their rivals?
248
00:13:12,584 --> 00:13:15,691
You gonna give me
a Black history lesson now,
249
00:13:15,829 --> 00:13:17,451
Mr. Black Man?
250
00:13:17,589 --> 00:13:19,626
You want a lesson?![Gasps, wheezes]
251
00:13:19,764 --> 00:13:21,248
Is that what you want?!
Huh?!
252
00:13:21,386 --> 00:13:22,974
[Grunts]
253
00:13:23,112 --> 00:13:25,805
[Gasps, screams]
254
00:13:25,943 --> 00:13:27,151
You are making things
harder!
255
00:13:27,289 --> 00:13:28,877
You're gonna sign
this fucking paper
256
00:13:29,015 --> 00:13:30,188
if I have to break
your hand
257
00:13:30,326 --> 00:13:32,156
and drag those fingers
across the page!
258
00:13:32,294 --> 00:13:33,398
[Gasps]
259
00:13:33,536 --> 00:13:35,469
Want to sign.
Huh?
260
00:13:35,607 --> 00:13:37,782
[Wheezing]
261
00:13:37,920 --> 00:13:39,335
♪♪
262
00:13:39,473 --> 00:13:42,994
You're gonna die...
or you're gonna sign that paper.
263
00:13:43,132 --> 00:13:45,341
What?
I can't hear you.
264
00:13:45,479 --> 00:13:48,551
♪♪
265
00:13:48,689 --> 00:13:50,691
[Gasping]
266
00:13:50,830 --> 00:13:52,762
[Grunts]
267
00:13:52,901 --> 00:13:54,523
♪♪
268
00:13:54,661 --> 00:13:56,318
Jacob?
Get Jacob!
269
00:13:56,456 --> 00:13:57,284
Get Jacob!
270
00:13:57,422 --> 00:13:58,389
Jacob, wake up!
Come on!
271
00:13:58,527 --> 00:13:59,493
Jacob!
272
00:13:59,631 --> 00:14:01,185
Jacob! Jacob, come on.
We got to get up.
273
00:14:01,323 --> 00:14:02,669
You didn't hear me
calling you?
274
00:14:02,807 --> 00:14:04,291
Get up! Come on!Wake up!
275
00:14:04,429 --> 00:14:06,017
Wake up!
[Breathing heavily]
276
00:14:06,155 --> 00:14:08,364
[Down-tempo music plays]
277
00:14:08,502 --> 00:14:10,504
Hurry up!
278
00:14:10,642 --> 00:14:14,819
♪♪
279
00:14:14,957 --> 00:14:16,062
Jacob!
Jacob!
280
00:14:16,200 --> 00:14:18,409
[Screaming]
281
00:14:19,479 --> 00:14:21,101
We got to get out, okay?
Look. Ben is after us.
282
00:14:21,239 --> 00:14:22,275
What?We got to go
and get out.
283
00:14:22,413 --> 00:14:24,104
Jacob!
Jacob, come on.
284
00:14:24,242 --> 00:14:26,106
Come on. We got to get out.Get up, get up.
Get up, get up.
285
00:14:26,244 --> 00:14:27,452
Hey!
Help!
286
00:14:27,590 --> 00:14:29,903
Beg your pardon.
287
00:14:30,041 --> 00:14:32,043
Open this fuckin' door!
288
00:14:32,181 --> 00:14:33,631
I'm coming in!Sarah:
There's people in there!
289
00:14:33,769 --> 00:14:35,598
Help! Jacob!
Someone help us!
290
00:14:35,736 --> 00:14:36,703
What are...
291
00:14:36,841 --> 00:14:37,946
You can't go in there!No!
292
00:14:38,084 --> 00:14:40,258
Jacob!
Jacob, where are you going?
293
00:14:40,396 --> 00:14:41,846
Sarah:
You can't go in there!
294
00:14:41,984 --> 00:14:44,159
Oh, my God. Jacob, hold on.
Where are you going?!
295
00:14:44,297 --> 00:14:47,024
Jacob! Jacob, don't go in there.
We're gonna get --
296
00:14:47,162 --> 00:14:50,096
Jacob, please. Come on!
Jacob, please!
297
00:14:50,234 --> 00:14:51,614
Jacob, what are you --
No!
298
00:14:51,752 --> 00:14:52,719
Jacob!
299
00:14:52,857 --> 00:14:55,308
Jacob!
Jacob, no!
300
00:14:56,619 --> 00:14:57,897
No! No!
301
00:14:58,035 --> 00:15:00,175
Wait! Jacob!
302
00:15:00,313 --> 00:15:02,004
Jacob...[Water dripping]
303
00:15:02,142 --> 00:15:03,488
...where are we?
304
00:15:03,626 --> 00:15:05,559
We're with our family.Ben was right behind you.
305
00:15:05,697 --> 00:15:07,768
Oh, my God.
We have to go back for Mom.No, no, no, no, no, no.
306
00:15:07,907 --> 00:15:09,218
I'm going back, okay?No. No.
307
00:15:09,356 --> 00:15:10,875
Look. She's coming.
Just trust me.
308
00:15:11,013 --> 00:15:13,153
No! Stop!
Ben:
I know you can fuckin' hear me!
309
00:15:13,291 --> 00:15:14,775
I'll kill your fuckin' kids!
310
00:15:14,914 --> 00:15:16,467
Coming in!
311
00:15:17,813 --> 00:15:19,884
Your son...
312
00:15:20,022 --> 00:15:21,644
[Knife thudding]
313
00:15:21,782 --> 00:15:23,853
Janice!
314
00:15:23,992 --> 00:15:25,476
Think you can hide from me?!
315
00:15:25,614 --> 00:15:27,202
I said open it!
316
00:15:27,340 --> 00:15:30,722
[Down-tempo music plays]I know you can fuckin' hear me!
317
00:15:30,860 --> 00:15:37,591
Papa Dean: Fear...and faith
cannot coexist.
318
00:15:37,729 --> 00:15:39,593
[Knife thudding]
319
00:15:39,731 --> 00:15:44,426
♪♪
320
00:15:44,564 --> 00:15:46,738
Ben:
Think you can hide from me?!
321
00:15:46,876 --> 00:15:48,154
You got nowhere to go!
322
00:15:48,292 --> 00:15:51,778
Nowhere to fucking go![Wood clattering]
323
00:15:51,915 --> 00:15:53,228
[Down-tempo music plays]
324
00:15:53,366 --> 00:15:56,024
Think you can hide from me?!
325
00:15:56,162 --> 00:16:04,515
♪♪
326
00:16:04,653 --> 00:16:06,103
Janice!
327
00:16:08,174 --> 00:16:09,623
What's going on?
328
00:16:09,761 --> 00:16:12,143
[Gasps]
Oh!
329
00:16:13,455 --> 00:16:15,629
Oh!
My babies.
330
00:16:15,767 --> 00:16:17,183
Oh, my God.See?
331
00:16:17,321 --> 00:16:19,633
You're okay.I told you.
Just trust me sometimes.
332
00:16:19,771 --> 00:16:23,154
♪♪
333
00:16:23,292 --> 00:16:25,053
Where are we? What is this?What do we do now?
334
00:16:25,191 --> 00:16:26,675
Just follow me.
Trust me. I got it.
335
00:16:26,813 --> 00:16:28,263
I know the way.What do you mean,
trust you?
336
00:16:28,401 --> 00:16:29,609
What are we supposed to do?
Where are you going?
337
00:16:29,747 --> 00:16:31,507
Jacob!
Stay close.
Stay close.
338
00:16:31,645 --> 00:16:33,026
Mom, can we just go back?No, no, no, no.
Stay close.
339
00:16:33,164 --> 00:16:34,476
Jacob, slow down, okay?Stay close!
340
00:16:34,614 --> 00:16:35,891
Wait.
341
00:16:36,029 --> 00:16:42,380
♪♪
342
00:16:42,518 --> 00:16:44,969
Sarah:
Where are we?
343
00:16:45,107 --> 00:16:46,143
Janice:
I don't know.
344
00:16:46,281 --> 00:16:47,730
Okay.
This water's getting higher.
345
00:16:47,868 --> 00:16:49,767
I think we should just go.Okay?Jacob: It's fine.
346
00:16:49,905 --> 00:16:51,493
Just slow down.
Let's just go back.
347
00:16:51,631 --> 00:16:53,529
We can go back.No.
We have to keep going.
348
00:16:53,667 --> 00:16:56,015
This is the way.
Our ancestors are protecting us.
349
00:16:56,153 --> 00:16:57,809
Who are they?
How do you know?
350
00:16:57,947 --> 00:16:59,363
They're our family.
351
00:16:59,501 --> 00:17:02,228
We're safe. I promise.
Mom, what did you tell me?
352
00:17:02,366 --> 00:17:04,644
Our treasure is on
the other side of fear.
353
00:17:04,781 --> 00:17:07,026
We're safe. I promise.
Just trust me.
354
00:17:07,164 --> 00:17:08,682
Jacob, I don't know.Let's just go back, okay?
355
00:17:08,819 --> 00:17:11,064
Let's just turn back around.
Mom, let's just go back.
356
00:17:11,202 --> 00:17:13,272
We have to stay together.Mom, this water's
getting higher.
357
00:17:13,411 --> 00:17:14,861
I can't swim.
I've got you.
I've got you.
358
00:17:14,999 --> 00:17:17,105
I've got you.
Jacob!
359
00:17:17,242 --> 00:17:19,416
Honey.
Baby, please.
360
00:17:19,555 --> 00:17:21,316
We don't know
where we're going!
361
00:17:21,454 --> 00:17:23,282
Jacob:
I do.
362
00:17:23,421 --> 00:17:25,560
Okay. Let's just --
We got to stay together.
363
00:17:25,699 --> 00:17:27,666
Just slow down, Jacob.
Slow down. Slow down.
364
00:17:27,805 --> 00:17:29,496
Please let me go back.
Jacob, please.
365
00:17:29,634 --> 00:17:31,257
Mom, can we please
go back?
366
00:17:31,395 --> 00:17:33,259
Honey -- Honey --
Honey, just --Mom, I can't swim.
367
00:17:33,397 --> 00:17:35,571
I don't want to drown.
Jacob, can you come back?
368
00:17:35,709 --> 00:17:37,815
I would never let anything
happen to you.
369
00:17:37,953 --> 00:17:40,059
Jacob, just slow down!
370
00:17:40,197 --> 00:17:42,406
[Indistinct shouting,
voices muffled]
371
00:17:42,544 --> 00:17:44,994
[Down-tempo music plays]
372
00:17:45,133 --> 00:17:54,073
♪♪
373
00:17:54,211 --> 00:18:03,151
♪♪
374
00:18:03,289 --> 00:18:12,436
♪♪
375
00:18:12,574 --> 00:18:21,514
♪♪
376
00:18:21,652 --> 00:18:30,592
♪♪
377
00:18:30,730 --> 00:18:32,318
Mom! Sarah!
378
00:18:32,456 --> 00:18:34,251
Come on!
It's safe!
379
00:18:34,389 --> 00:18:42,914
♪♪
380
00:18:43,052 --> 00:18:51,440
♪♪
381
00:18:51,578 --> 00:18:54,685
[Indistinct conversation]
382
00:18:54,823 --> 00:19:04,488
♪♪
383
00:19:04,626 --> 00:19:07,249
[Music slows, continues]
384
00:19:07,387 --> 00:19:10,977
♪♪
385
00:19:11,115 --> 00:19:14,083
Are we still
in Lake Levi?
386
00:19:14,222 --> 00:19:16,879
I don't know.
387
00:19:17,017 --> 00:19:18,398
That's Papa.
388
00:19:18,536 --> 00:19:20,676
Yes, it is.What the hell?
389
00:19:20,814 --> 00:19:24,370
Just relax.
You did good, Jacob.
390
00:19:24,508 --> 00:19:26,165
You found your estate
on your own.
391
00:19:26,303 --> 00:19:28,097
Estate?Yes.
392
00:19:28,236 --> 00:19:30,790
Welcome to your new estate.
393
00:19:30,928 --> 00:19:32,826
Welcome home.
394
00:19:32,964 --> 00:19:37,314
You should tell the world
about your family's story.
395
00:19:46,426 --> 00:19:48,704
[Exhales sharply]
396
00:19:50,223 --> 00:19:53,088
[Mid-tempo classical music
plays]
397
00:19:53,226 --> 00:20:01,614
♪♪
398
00:20:01,752 --> 00:20:09,760
♪♪
399
00:20:09,898 --> 00:20:12,625
I have some disturbing news,
sir.
400
00:20:12,763 --> 00:20:15,075
We did some digging
into the shell company
401
00:20:15,214 --> 00:20:18,562
and the other estates,
and we have reason to believe
402
00:20:18,700 --> 00:20:20,219
that the Black Knight
Brotherhood
403
00:20:20,357 --> 00:20:26,294
has purchased land and property
on Lake Levi grounds.
404
00:20:26,432 --> 00:20:31,402
Just um...
Just how much, exactly?
405
00:20:31,540 --> 00:20:34,509
As many as 15, sir.
406
00:20:35,234 --> 00:20:38,823
We believe this is the man
407
00:20:38,961 --> 00:20:41,481
that helped them infiltrate
the grounds.
408
00:20:41,619 --> 00:20:45,761
He's...
How can I put it?
409
00:20:46,969 --> 00:20:48,108
He's the face.
410
00:20:48,247 --> 00:20:50,732
Clearly,
he's a high-ranking member
411
00:20:50,870 --> 00:20:52,906
in the Black Knight
Brotherhood.
412
00:20:53,044 --> 00:20:54,218
He's white!
413
00:20:54,356 --> 00:20:56,496
And I'm Black...
414
00:20:57,808 --> 00:20:58,981
...sir.
415
00:20:59,119 --> 00:21:02,019
While they have purchased
several pieces of land
416
00:21:02,157 --> 00:21:03,538
on your grounds,
417
00:21:03,676 --> 00:21:05,747
we believe they're using
this estate
418
00:21:05,885 --> 00:21:07,783
as their primary
stash house.
419
00:21:07,921 --> 00:21:11,649
Now, we have checked
his current residence earlier,
420
00:21:11,787 --> 00:21:16,378
and it was empty,
as was the DuVernay home.
421
00:21:16,516 --> 00:21:20,796
There has been no sightings
of Ben Cheatham.
422
00:21:20,934 --> 00:21:21,935
Bastard.
423
00:21:22,073 --> 00:21:25,974
I'm afraid your protégé
has gone AWOL.
424
00:21:26,112 --> 00:21:30,841
This is the last man surviving
with the evidence.
425
00:21:30,979 --> 00:21:35,052
Our agents believe that before
Deja Blue True was killed,
426
00:21:35,190 --> 00:21:38,331
she left behind the evidence
that Dr. Eric Matthews gave her
427
00:21:38,469 --> 00:21:42,887
at her adoptive parents' home
in Louisiana.
428
00:21:43,025 --> 00:21:46,477
Now, we have photographs
of this man...
429
00:21:46,615 --> 00:21:48,237
[Paper crinkling]
430
00:21:48,376 --> 00:21:50,757
...coming out
of this cabin
431
00:21:50,895 --> 00:21:54,623
moments before our agents
went in and swept the home.
432
00:21:55,590 --> 00:21:56,901
We don't have time for this,
sir.
433
00:21:57,039 --> 00:21:59,387
We have to get you
off the grid.
434
00:21:59,525 --> 00:22:00,595
We have a chopper
standing by.
435
00:22:00,733 --> 00:22:02,597
These people
are beneath me.
436
00:22:02,735 --> 00:22:06,359
I am not caving in.
This all belongs to me!
437
00:22:06,497 --> 00:22:10,018
♪♪
438
00:22:10,156 --> 00:22:12,503
This land has been in my family
for generations.
439
00:22:12,641 --> 00:22:14,540
I don't care
what anyone says.
440
00:22:14,678 --> 00:22:16,852
This is not going to happen
on my watch!
441
00:22:16,990 --> 00:22:21,374
Sir, you are too valuable
to this movement.
442
00:22:21,512 --> 00:22:22,996
We have to get you out.
443
00:22:23,134 --> 00:22:26,517
We have security standing by
to take you down to the chopper.
444
00:22:26,655 --> 00:22:27,932
God's sake.
445
00:22:28,070 --> 00:22:29,037
Sir.What?
446
00:22:29,175 --> 00:22:31,177
Please.
447
00:22:31,315 --> 00:22:34,042
You have to go.
448
00:22:34,180 --> 00:22:35,561
♪♪
449
00:22:35,699 --> 00:22:37,459
Marshall:
I'm going!
450
00:22:37,597 --> 00:22:40,497
♪♪
451
00:22:40,635 --> 00:22:43,085
[Exhales deeply]
452
00:22:43,223 --> 00:22:45,225
[Down-tempo music plays]
453
00:22:45,364 --> 00:22:51,956
♪♪
454
00:22:52,094 --> 00:22:58,480
♪♪
455
00:22:58,618 --> 00:23:01,966
And that's how we came
to all be here.
456
00:23:02,104 --> 00:23:03,623
Wow.
Okay. Wait.
457
00:23:03,761 --> 00:23:05,176
How were you a part
458
00:23:05,314 --> 00:23:07,731
of my great-grandfather's
Black secret society?
459
00:23:07,869 --> 00:23:10,112
I mean, you're white,
Mr. John.
460
00:23:10,250 --> 00:23:11,528
[Laughing]
Yes. Yes.
461
00:23:11,666 --> 00:23:14,185
Your grandfather was
a-a good man.
462
00:23:14,323 --> 00:23:18,120
He didn't discriminate as long
as you were down with the cause.
463
00:23:18,258 --> 00:23:22,815
Besides, my grandfather was
a Black man, also a descendant.
464
00:23:22,953 --> 00:23:25,576
Really?
You don't look like it.
465
00:23:25,714 --> 00:23:27,198
[Chuckles]
I know.
466
00:23:27,336 --> 00:23:30,719
And that's why I have
the name White Man John.
467
00:23:30,857 --> 00:23:33,584
When I was young and I would
visit my grandfather,
468
00:23:33,722 --> 00:23:36,553
all the other kids would call me
White Boy John,
469
00:23:36,691 --> 00:23:38,520
which then became
White Man John.
470
00:23:38,658 --> 00:23:43,283
And eventually I became a part
of the family to use that.
471
00:23:43,422 --> 00:23:46,183
I had the face
because I passed.
472
00:23:46,321 --> 00:23:50,256
So I was the person that did
all of the purchasing
473
00:23:50,394 --> 00:23:53,742
and investments
for your great-grandfather
474
00:23:53,880 --> 00:23:55,848
of all the properties
in this area.
475
00:23:55,986 --> 00:23:59,990
Whoa. Just like Bernard Garrett
and Joe Morris back in the '60s.
476
00:24:00,128 --> 00:24:02,510
Exactly.
Very good, young man.
477
00:24:02,648 --> 00:24:04,684
Yeah.
Ben taught me that.
478
00:24:04,822 --> 00:24:06,721
Oh.[Thud in distance]
479
00:24:06,859 --> 00:24:08,239
What was that?Oh.
480
00:24:08,377 --> 00:24:10,172
Uh, Ms. DuVernay,
we need to get you out of here.
481
00:24:10,310 --> 00:24:12,796
That is, until you release
the information.
482
00:24:12,934 --> 00:24:15,039
The Black Brotherhood
is on their way.
483
00:24:15,177 --> 00:24:17,559
Dessalines informed me --No! No, no, no, no, no.
484
00:24:17,697 --> 00:24:18,802
Don't let him in.
485
00:24:18,940 --> 00:24:20,320
He's the one that led us
to the cliff.
486
00:24:20,459 --> 00:24:21,770
There must be
some sort of mistake.
487
00:24:21,908 --> 00:24:23,634
Dessalines was one
of your great-grandfather's
488
00:24:23,772 --> 00:24:26,154
most trusted aides!That's what I've been
trying to tell you, Mom.
489
00:24:26,292 --> 00:24:28,639
No! Then he's playing
both sides, John.
490
00:24:28,777 --> 00:24:30,399
He is a member of The System,
just like Ben.
491
00:24:30,538 --> 00:24:32,022
He must have turned.
492
00:24:32,160 --> 00:24:34,300
Jacob saw him arguing with Ben
the other day, right?
493
00:24:34,438 --> 00:24:36,095
Yes. Well, no.
Not really.
494
00:24:36,233 --> 00:24:38,166
Ms. DuVernay, we need to
get you out of here.
495
00:24:38,304 --> 00:24:40,582
If what you said is true,
that means that --
496
00:24:40,720 --> 00:24:41,894
That's not Dessalines!
497
00:24:42,032 --> 00:24:43,689
Dessalines is left-handed,
like me.
498
00:24:43,827 --> 00:24:45,691
This man is right-handed.
And his gait!
499
00:24:45,829 --> 00:24:47,071
They're twins.
500
00:24:47,209 --> 00:24:48,487
Twins.
501
00:24:48,625 --> 00:24:53,043
The Executor: [Clapping hands]
Bravo! Bravo, bravo.
502
00:24:53,181 --> 00:24:54,665
Well done.
503
00:24:54,803 --> 00:24:56,943
We should listen
to our young ones.
504
00:24:57,081 --> 00:25:01,258
Oftentimes, they actually know
what they're talking about.
505
00:25:01,396 --> 00:25:02,811
Yes.
506
00:25:02,949 --> 00:25:07,402
Yes, your husband informed me
that I was a twin.
507
00:25:07,540 --> 00:25:09,611
I recall hearing tales
508
00:25:09,749 --> 00:25:12,476
on how so many of us
were separated at birth
509
00:25:12,614 --> 00:25:14,789
because of Dr. Rubidoux
experiments.
510
00:25:14,927 --> 00:25:21,554
Sometimes I swear I could feel
his pain and anguish.
511
00:25:21,692 --> 00:25:23,176
Janice:
[Screams]
512
00:25:25,972 --> 00:25:29,286
I was never quite sure
what it was.
513
00:25:29,424 --> 00:25:32,703
Sell, I don't subscribe to all
that supernatural nonsense.
514
00:25:32,841 --> 00:25:34,602
What do you want
from us?
515
00:25:34,740 --> 00:25:38,053
Well, for starters...
516
00:25:38,191 --> 00:25:41,194
I'll assume the files are in
that fancy-looking
517
00:25:41,332 --> 00:25:42,989
Harry Potter box.
518
00:25:43,127 --> 00:25:46,752
I'll need you
to hand those over.
519
00:25:48,167 --> 00:25:49,168
And then what?
520
00:25:49,306 --> 00:25:52,654
Really, Ms. DuVernay?
521
00:25:52,792 --> 00:25:54,380
Are we to delay
the inevitable...
522
00:25:54,518 --> 00:25:55,864
Sarah: No, no, no.No.
523
00:25:56,002 --> 00:25:58,522
...for all of this melodrama?
524
00:25:58,660 --> 00:25:59,661
Please!
Please, no.
525
00:25:59,799 --> 00:26:01,732
Perhaps not!
526
00:26:01,870 --> 00:26:05,356
Well, well, well.
527
00:26:05,494 --> 00:26:07,427
What do we have here?
528
00:26:07,566 --> 00:26:10,499
[Dramatic music plays]
529
00:26:10,638 --> 00:26:15,884
Brother.
What a pleasant surprise.
530
00:26:16,022 --> 00:26:19,198
Why...hello, handsome.
531
00:26:19,336 --> 00:26:21,062
[Chuckles]
532
00:26:21,200 --> 00:26:22,822
My dear brother.
533
00:26:24,755 --> 00:26:28,621
You can hang up
that butler-like tuxedo.
534
00:26:28,759 --> 00:26:30,589
Your services
are no longer needed here,
535
00:26:30,727 --> 00:26:35,283
with your Uncle Tom,
house Negro ass.
536
00:26:35,421 --> 00:26:40,219
Now, the grounds are surrounded
by my men.
537
00:26:40,357 --> 00:26:44,223
So put the gun down
and I'll spare your life.
538
00:26:44,361 --> 00:26:46,535
[Gasps]
539
00:26:46,674 --> 00:26:51,299
♪♪
540
00:26:51,437 --> 00:26:53,853
All right, young brother.
541
00:26:53,991 --> 00:26:55,959
Let's see what you got,
twin.
542
00:26:56,097 --> 00:26:58,237
Janice:
[Gasps, screams]
543
00:26:58,375 --> 00:26:59,514
[Grunts]
544
00:26:59,652 --> 00:27:03,760
♪♪
545
00:27:03,898 --> 00:27:07,695
[Grunts, groans]
546
00:27:07,833 --> 00:27:10,421
[Coughs]
547
00:27:10,559 --> 00:27:14,978
♪♪
548
00:27:15,116 --> 00:27:17,118
[Growls]
Janice:
[Screams]
549
00:27:17,256 --> 00:27:19,672
[Groans]
550
00:27:21,605 --> 00:27:24,021
[Coughs]
551
00:27:25,678 --> 00:27:28,474
[Exhales deeply]
552
00:27:28,612 --> 00:27:31,753
[Down-tempo music plays]
553
00:27:32,927 --> 00:27:35,205
Come on.
Let's get out of here.
554
00:27:35,343 --> 00:27:37,517
♪♪
555
00:27:37,656 --> 00:27:38,967
All right.
556
00:27:40,486 --> 00:27:42,039
Let's go.
557
00:27:42,177 --> 00:27:43,351
Let's go.
558
00:27:43,489 --> 00:27:48,045
♪♪
559
00:27:48,183 --> 00:27:50,220
[Dramatic music plays]
560
00:27:50,358 --> 00:27:52,291
[Insects chirping]
561
00:27:52,429 --> 00:28:00,057
♪♪
562
00:28:00,195 --> 00:28:07,616
♪♪
563
00:28:07,755 --> 00:28:09,066
I have reason to believe
564
00:28:09,204 --> 00:28:11,310
that most of The System's
soldiers and rangers
565
00:28:11,448 --> 00:28:13,795
have retreated
and fled the grounds.
566
00:28:13,933 --> 00:28:17,247
But nonetheless,
we should still move swiftly.
567
00:28:17,385 --> 00:28:21,216
You know, I kind of feel
like Malia and Sasha Obama.
568
00:28:21,354 --> 00:28:22,597
[Chuckles]
569
00:28:22,735 --> 00:28:24,599
Janice: John, if you've had
the files all this time,
570
00:28:24,737 --> 00:28:26,049
why not turn them in?
571
00:28:26,187 --> 00:28:28,637
Why the whole treasure hunt
and clues?
572
00:28:29,500 --> 00:28:32,538
I respected
your grandfather's wishes.
573
00:28:32,676 --> 00:28:34,091
I never defied him in life.
574
00:28:34,229 --> 00:28:36,576
I certainly wasn't going to
betray him in death.
575
00:28:36,715 --> 00:28:39,959
Besides, if your grandfather
and Dessalines had come to you
576
00:28:40,097 --> 00:28:43,100
and said, "Granddaughter,
your destiny in life
577
00:28:43,238 --> 00:28:44,861
is to lead a movement
578
00:28:44,999 --> 00:28:48,485
which your ancestors have been
fighting for almost 300 years,
579
00:28:48,623 --> 00:28:50,556
and the task of uncovering
a major conspiracy
580
00:28:50,694 --> 00:28:55,423
is falling into your hands,"
what would you have said?
581
00:28:55,561 --> 00:28:56,907
That my mother was right
582
00:28:57,045 --> 00:28:59,979
and my grandfather belonged
in an asylum.
583
00:29:00,117 --> 00:29:02,257
[Laughs]
Precisely.
584
00:29:02,395 --> 00:29:03,811
What about us, John?
585
00:29:03,949 --> 00:29:06,468
Will me and my children
ever be safe?
586
00:29:06,606 --> 00:29:08,125
Yeah.
What about Ben?
587
00:29:08,263 --> 00:29:10,818
You're royalty, Janice.
588
00:29:10,956 --> 00:29:13,096
Heavy is the head
that wears the crown.
589
00:29:13,234 --> 00:29:15,270
There will always be evil forces
looking about,
590
00:29:15,408 --> 00:29:17,479
wishing to take what is yours.
591
00:29:18,549 --> 00:29:21,483
But look around you.
592
00:29:22,243 --> 00:29:25,246
All of these men
are sworn to protect you.
593
00:29:26,143 --> 00:29:28,318
You have community.
594
00:29:28,456 --> 00:29:30,630
So all this time,
Great-grandpa sent you
595
00:29:30,769 --> 00:29:32,184
to look after us.
596
00:29:32,322 --> 00:29:33,461
Look.
597
00:29:33,599 --> 00:29:36,188
I'm so sorry I was mean to you
at first.
598
00:29:36,326 --> 00:29:38,811
But thank you a lot,
White Man John.
599
00:29:38,949 --> 00:29:41,055
Jacob, that is rude.
Call him Mr. John.
600
00:29:41,193 --> 00:29:43,022
But, Mom,
he likes when I call him that.
601
00:29:43,160 --> 00:29:45,197
I admit it.
I do.
602
00:29:45,335 --> 00:29:47,716
Makes me feel like a rapper.
Ow.
603
00:29:47,855 --> 00:29:49,857
[Laughter]
604
00:29:49,995 --> 00:29:55,724
♪♪
605
00:29:55,863 --> 00:30:01,558
♪♪
606
00:30:01,696 --> 00:30:03,525
[Laughter in distance]
607
00:30:03,663 --> 00:30:06,839
[Ominous music plays]Janice: Oh, my God.
608
00:30:06,977 --> 00:30:09,773
♪♪
609
00:30:09,911 --> 00:30:11,602
A bombshell revelation.
610
00:30:11,740 --> 00:30:15,158
A secret document released this
morning to The Atlanta Times
611
00:30:15,296 --> 00:30:18,471
reveals a major scandal
and a government coverup.
612
00:30:18,609 --> 00:30:21,716
Five years ago,
several human skeletal remains
613
00:30:21,854 --> 00:30:24,926
were discovered
during a top-secret excavation
614
00:30:25,064 --> 00:30:26,514
of Freeman Lakes,
615
00:30:26,652 --> 00:30:30,311
confirming that the
Freeman Lakes Massacre of 1864
616
00:30:30,449 --> 00:30:31,726
did occur.
617
00:30:31,864 --> 00:30:34,729
The property has since been
seized by the government,
618
00:30:34,867 --> 00:30:39,113
but the majority-stake owner,
a descendant of Freeman Lakes,
619
00:30:39,251 --> 00:30:42,323
already owns roughly 12%
of the land.
620
00:30:42,461 --> 00:30:46,430
People are demanding reparations
for the other descendants.
621
00:30:46,568 --> 00:30:49,571
The government denies
any involvement in the coverup
622
00:30:49,709 --> 00:30:54,093
and insists this was the result
of a few renegade officials.
623
00:30:54,231 --> 00:30:55,715
The remains have since been
retrieved
624
00:30:55,854 --> 00:30:57,648
from an undisclosed location,
625
00:30:57,786 --> 00:31:00,582
and a series of lab
and DNA tests have commenced
626
00:31:00,720 --> 00:31:02,722
to track down those descendants.
627
00:31:02,861 --> 00:31:04,345
The hero behind this?
628
00:31:04,483 --> 00:31:07,451
Janice DuVernay,
an Augusta schoolteacher.
629
00:31:07,589 --> 00:31:11,593
Ms. DuVernay, wherever you are,
I commend your bravery.
630
00:31:11,731 --> 00:31:13,595
You are indeed a hero.
631
00:31:13,733 --> 00:31:15,666
[Down-tempo music plays]
632
00:31:15,804 --> 00:31:23,295
♪♪
633
00:31:23,433 --> 00:31:30,716
♪♪
634
00:31:30,854 --> 00:31:38,344
♪♪
635
00:31:38,482 --> 00:31:45,627
♪♪
636
00:31:45,765 --> 00:31:48,665
Ms. DuVernay, the builders
would like to meet with you
637
00:31:48,803 --> 00:31:51,081
to discuss the Papa Dean
DuVernay Charter School.
638
00:31:51,219 --> 00:31:52,738
The agriculture center
being built
639
00:31:52,876 --> 00:31:54,153
in the former
workers' quarters
640
00:31:54,291 --> 00:31:55,706
is coming along
quite nicely.
641
00:31:55,844 --> 00:31:58,537
They want to ensure
that it's to your liking.
642
00:31:58,675 --> 00:32:01,264
Oh, and the Thaddeus restaurant
finally has
643
00:32:01,402 --> 00:32:04,474
a proposed launch date
scheduled for the fall.
644
00:32:04,612 --> 00:32:06,786
This community
is really coming together.
645
00:32:07,753 --> 00:32:10,445
Your grandfather would be
quite proud of you.
646
00:32:10,583 --> 00:32:13,034
Thank you.
647
00:32:13,172 --> 00:32:16,451
[Birds chirping,
children shouting]
648
00:32:16,589 --> 00:32:18,246
He would.
649
00:32:18,384 --> 00:32:20,628
Hey, Mom.
Hey, bab-- Oh!
650
00:32:20,766 --> 00:32:21,801
You're so wet.
I know.
651
00:32:21,940 --> 00:32:23,251
I was teaching him
how to swim.
652
00:32:23,389 --> 00:32:24,701
He's done really good.
653
00:32:24,839 --> 00:32:25,909
I'm so proud of you.
654
00:32:26,047 --> 00:32:27,773
Thank you.
Mm-hmm.
655
00:32:27,911 --> 00:32:30,569
♪♪
656
00:32:30,707 --> 00:32:33,020
Hey there.
Y'all partying
without me?
657
00:32:33,158 --> 00:32:35,056
Never.
658
00:32:35,988 --> 00:32:38,749
John:
You're royalty, Janice.
659
00:32:38,887 --> 00:32:40,959
Heavy is the head
that wears the crown.
660
00:32:41,097 --> 00:32:43,962
There will always be
evil forces out there lurking,
661
00:32:44,100 --> 00:32:46,585
out to take what's yours.
662
00:32:47,931 --> 00:32:50,416
Papa Dean:
Remember, Jojo.
663
00:32:50,554 --> 00:32:57,078
faith and fear cannot coexist.
664
00:32:57,216 --> 00:33:05,431
♪♪
665
00:33:05,569 --> 00:33:08,262
[Birds chirping]
666
00:33:08,400 --> 00:33:10,954
So...
667
00:33:11,092 --> 00:33:12,991
the prices are expected
to increase
668
00:33:13,129 --> 00:33:16,132
an additional 30%
over the next year.
669
00:33:16,270 --> 00:33:17,788
Do you have any children,
Mr. Vale?
670
00:33:17,926 --> 00:33:20,412
Man:
Ah. Unfortunately not.
671
00:33:20,550 --> 00:33:24,209
This region has the highest
percentage of black commerce
672
00:33:24,347 --> 00:33:27,453
and entrepreneurship
in the entire country.
673
00:33:27,591 --> 00:33:30,387
Wow. So it's like a new
Black Wall Street.
674
00:33:30,525 --> 00:33:31,975
Mm-hmm.
675
00:33:32,113 --> 00:33:35,496
And don't be alarmed by the
recent exodus of white patrons.
676
00:33:35,634 --> 00:33:38,809
The media has totally blown
the whole white-flight thing
677
00:33:38,947 --> 00:33:40,087
out of proportion.
678
00:33:40,225 --> 00:33:42,917
White flight, huh?Yes, I'm afraid.
679
00:33:43,055 --> 00:33:45,506
Last year's tsunami.
680
00:33:45,644 --> 00:33:48,267
Uh, tsunami?
681
00:33:48,405 --> 00:33:51,788
Oh, you mean the, uh,
unexplained undercurrent
682
00:33:51,926 --> 00:33:53,376
in the lake?
683
00:33:53,514 --> 00:33:57,104
It was only...
only white folks.
684
00:33:57,242 --> 00:34:00,935
Mr. Vale,
please don't subscribe to tales
685
00:34:01,073 --> 00:34:03,558
of this area
being haunted.
686
00:34:03,696 --> 00:34:05,733
As we all know...
687
00:34:05,871 --> 00:34:07,562
I was only teasing.
688
00:34:07,700 --> 00:34:09,495
I'm mean, I'm sold.
This is -- This is great.
689
00:34:09,632 --> 00:34:12,291
Well, that's wonderful!
I'll get the paperwork.
690
00:34:12,429 --> 00:34:15,225
Congratulations on your
new home, Mr. Vale.
691
00:34:15,362 --> 00:34:20,023
And welcome to the Enclaves
at Freeman Gardens.
692
00:34:20,161 --> 00:34:23,371
Thank you.
This all feels very familiar.
693
00:34:23,509 --> 00:34:26,547
[Dramatic music plays]
694
00:34:26,685 --> 00:34:29,101
There's no place
like home.
695
00:34:29,239 --> 00:34:31,759
[Down-tempo music plays]
696
00:34:31,897 --> 00:34:40,181
♪♪
697
00:34:40,319 --> 00:34:48,775
♪♪
698
00:34:48,914 --> 00:34:57,198
♪♪
699
00:34:57,336 --> 00:35:05,827
♪♪
700
00:35:05,965 --> 00:35:14,250
♪♪
701
00:35:14,388 --> 00:35:23,155
♪♪
48548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.