All language subtitles for Terror Lake Drive S03E01 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:03,900 I got a time frame to get 2 00:00:04,038 --> 00:00:04,970 this album done. 3 00:00:05,108 --> 00:00:06,040 Keke takes on too much. 4 00:00:06,178 --> 00:00:07,697 She's having a breakdown. 5 00:00:07,835 --> 00:00:09,009 No, I'm not! 6 00:00:10,320 --> 00:00:11,666 Keke Wyatt's World 7 00:00:12,219 --> 00:00:13,599 A WEtv original 8 00:00:13,737 --> 00:00:15,118 now streaming on ALLBLK. 9 00:00:23,057 --> 00:00:27,613 ♪♪ 10 00:00:28,200 --> 00:00:35,518 ♪♪ 11 00:00:35,656 --> 00:00:43,146 ♪♪ 12 00:00:44,630 --> 00:00:51,741 ♪♪ 13 00:00:51,879 --> 00:00:58,955 ♪♪ 14 00:00:59,093 --> 00:01:06,204 ♪♪ 15 00:01:06,342 --> 00:01:08,689 [Helicopter blades whirring] 16 00:01:08,827 --> 00:01:12,313 ♪♪ 17 00:01:12,451 --> 00:01:15,972 Nefertiti: We're not leaving. We're not leaving. 18 00:01:16,110 --> 00:01:22,875 I -- I declare this land, this hallowed land, as descendants 19 00:01:23,013 --> 00:01:26,224 of the ancestors of Freedom Lakes. 20 00:01:26,362 --> 00:01:31,919 This land, this hallowed ground, the autonomous ground of BFM. 21 00:01:32,057 --> 00:01:33,679 Of BFM. 22 00:01:33,817 --> 00:01:36,337 [Crowd chanting "BFM!"]We're not leaving. 23 00:01:36,475 --> 00:01:38,512 [Gunshots]What is it? 24 00:01:38,650 --> 00:01:41,963 It's revolution. What is it? 25 00:01:42,102 --> 00:01:44,690 It's revolution. What is it? 26 00:01:44,828 --> 00:01:46,313 It's revolution! 27 00:01:46,451 --> 00:01:49,178 [Chanting continues] 28 00:01:49,316 --> 00:01:53,285 ♪♪ 29 00:01:53,423 --> 00:01:55,805 [Gunshots, dogs barking] 30 00:01:55,943 --> 00:02:02,536 ♪♪ 31 00:02:02,674 --> 00:02:06,126 Has anybody heard from Nef? 32 00:02:08,024 --> 00:02:12,062 Run over so many bodies. A lot of us didn't make it. 33 00:02:12,201 --> 00:02:15,652 I'm trying to go live, but I'm not getting any signal. 34 00:02:15,790 --> 00:02:18,448 They've cut off the signal towers. 35 00:02:20,105 --> 00:02:22,452 [Footsteps overhead] 36 00:02:24,282 --> 00:02:26,905 History is repeating itself. 37 00:02:27,043 --> 00:02:29,149 [Sobbing, dogs barking] 38 00:02:29,287 --> 00:02:37,226 ♪♪ 39 00:02:37,364 --> 00:02:39,883 [Gunshots, dogs barking] 40 00:02:40,021 --> 00:02:45,889 ♪♪ 41 00:02:46,027 --> 00:02:48,892 [Sobs] 42 00:02:49,030 --> 00:02:50,653 [Knocking on door] 43 00:02:50,791 --> 00:02:53,759 [Sirens wailing] 44 00:02:53,897 --> 00:02:55,934 [Knocking on door] 45 00:02:56,072 --> 00:03:04,632 ♪♪ 46 00:03:04,770 --> 00:03:13,193 ♪♪ 47 00:03:13,331 --> 00:03:14,642 [Gasps] 48 00:03:14,780 --> 00:03:17,127 Well, well. What have we got here, pretty lady? 49 00:03:17,266 --> 00:03:19,060 [Muffled] Please! No, no! Please! Huh? 50 00:03:19,199 --> 00:03:21,649 Please, no, no!What's your name? What's your name? 51 00:03:21,787 --> 00:03:24,065 No, no! Please, please. 52 00:03:24,204 --> 00:03:26,654 Shh, shh, shh, shh. 53 00:03:26,792 --> 00:03:28,415 Please, please, please. I'll do any-- 54 00:03:28,553 --> 00:03:31,418 We're not friends, baby girl. 55 00:03:31,556 --> 00:03:34,179 Oh, no, not by a long shot. 56 00:03:34,317 --> 00:03:37,493 [Sobbing] 57 00:03:37,631 --> 00:03:39,942 Just getting this night started. 58 00:03:40,081 --> 00:03:49,367 ♪♪ 59 00:03:49,505 --> 00:03:58,997 ♪♪ 60 00:03:59,135 --> 00:04:01,102 [Siren chirps] 61 00:04:01,241 --> 00:04:08,351 ♪♪ 62 00:04:08,489 --> 00:04:10,526 Male reporter: When it comes to gun violence in America, 63 00:04:10,664 --> 00:04:12,562 the numbers are simply staggering. 64 00:04:12,700 --> 00:04:15,013 Female reporter: Chaos erupting in downtown Atlanta. 65 00:04:15,151 --> 00:04:16,877 Female reporter #2: Police clashed with protesters, 66 00:04:17,015 --> 00:04:19,224 stopping traffic and making several arrests. 67 00:04:19,362 --> 00:04:21,399 Female reporter #3: Today marks the five year anniversary 68 00:04:21,536 --> 00:04:23,021 of the Freeman Lakes explosion, 69 00:04:23,159 --> 00:04:26,024 which claimed the lives of over 35 people 70 00:04:26,162 --> 00:04:27,922 and dozens more unaccounted for. 71 00:04:28,060 --> 00:04:30,891 The tragedy, which spawned several conspiracy theories, 72 00:04:31,029 --> 00:04:33,549 including the notion that authorities intentionally 73 00:04:33,687 --> 00:04:35,999 bombed the apartment complex while tenants 74 00:04:36,137 --> 00:04:37,691 were still on the grounds. 75 00:04:37,829 --> 00:04:40,245 Investigators later concluded that the explosion 76 00:04:40,383 --> 00:04:42,074 was a result of faulty wiring, 77 00:04:42,212 --> 00:04:44,698 which caused a boiler explosion on the ground, 78 00:04:44,836 --> 00:04:47,563 likely the result of tampering from the now-defunct 79 00:04:47,701 --> 00:04:49,634 radical terrorist group, BFM, 80 00:04:49,772 --> 00:04:51,532 who were squatting on the property 81 00:04:51,670 --> 00:04:54,397 after a government evacuation was ordered. 82 00:04:54,534 --> 00:04:57,055 In the past, many conspiracy theorists have alleged 83 00:04:57,193 --> 00:05:00,748 that the Freeman Lake fires was in fact a civilian attack 84 00:05:00,886 --> 00:05:02,647 on US soil by authorities. 85 00:05:02,785 --> 00:05:07,479 Sarah! Jacob! Let's go. I don't want to be late. 86 00:05:07,617 --> 00:05:09,309 Noting that the attack was nothing more 87 00:05:09,447 --> 00:05:11,103 than a modern day purge. 88 00:05:11,241 --> 00:05:13,105 Jacob: Hey, Mom. I'm ready. Hey, baby. 89 00:05:13,243 --> 00:05:14,831 The Senate committee later concluded 90 00:05:14,969 --> 00:05:16,419 that there was no sufficient evidence 91 00:05:16,557 --> 00:05:18,248 to support those claims. 92 00:05:18,387 --> 00:05:21,079 [Sighs] Sarah! Let's go, honey. 93 00:05:21,217 --> 00:05:23,461 Shortly after the Freeman Lakes fire, 94 00:05:23,599 --> 00:05:25,808 the eccentric real estate magnate Charles Marshall 95 00:05:25,946 --> 00:05:28,949 purchased the land and conducted a full demolition 96 00:05:29,087 --> 00:05:31,848 of the apartment complex and transformed the grounds 97 00:05:31,986 --> 00:05:35,369 into a sprawling lake house resort for the rich and famous. 98 00:05:35,507 --> 00:05:37,475 Tonight, the billionaire developer hosts 99 00:05:37,613 --> 00:05:40,167 his third annual gala, which has become a staple 100 00:05:40,305 --> 00:05:42,687 for the elite here in the metropolitan area. 101 00:05:42,825 --> 00:05:44,551 The event is known for its risque 102 00:05:44,689 --> 00:05:47,416 and provocative performances. 103 00:05:47,554 --> 00:05:50,867 [Exhales deeply] 104 00:05:51,005 --> 00:05:54,837 ♪♪ 105 00:05:59,393 --> 00:06:01,361 Um... 106 00:06:03,432 --> 00:06:07,850 I know that this year anniversary marks a moment 107 00:06:07,988 --> 00:06:11,129 in our lives that we will never forget. 108 00:06:11,267 --> 00:06:17,031 It's something that will remain etched in our conscious, 109 00:06:17,169 --> 00:06:20,380 our hearts forever. 110 00:06:20,518 --> 00:06:22,589 And, unfortunately, 111 00:06:22,727 --> 00:06:25,315 trauma has played a key part in our history, 112 00:06:25,454 --> 00:06:29,975 but healing will come. 113 00:06:30,113 --> 00:06:32,081 Slowly. 114 00:06:32,219 --> 00:06:34,186 So, as we get through this day -- 115 00:06:34,324 --> 00:06:35,981 Ms. Duvernay? Yeah. 116 00:06:36,119 --> 00:06:37,949 If it's all right with you, 117 00:06:38,087 --> 00:06:42,712 I really don't want to talk about the shooting today. 118 00:06:42,850 --> 00:06:47,130 Last year's shooting was a horrible event, 119 00:06:47,268 --> 00:06:49,339 so... 120 00:06:49,478 --> 00:06:50,686 how about this? 121 00:06:50,824 --> 00:06:52,722 How about we go around the room 122 00:06:52,860 --> 00:06:55,829 and just share a few words of positivity? 123 00:06:55,967 --> 00:06:59,798 It can be about anything that you want. 124 00:07:07,944 --> 00:07:09,394 Okay. 125 00:07:09,532 --> 00:07:11,361 Um... 126 00:07:11,500 --> 00:07:13,571 Purpose. 127 00:07:13,709 --> 00:07:15,538 How about purpose? 128 00:07:15,676 --> 00:07:19,611 I know that today is your last day before your summer vacation, 129 00:07:19,749 --> 00:07:22,200 so I want to remind all of you 130 00:07:22,338 --> 00:07:27,343 that each and every one of you have a purpose. 131 00:07:27,481 --> 00:07:29,069 By no means are you here by accident, 132 00:07:29,207 --> 00:07:32,348 so I always want you to remember that 133 00:07:32,486 --> 00:07:34,419 and never take it for granted. 134 00:07:34,557 --> 00:07:37,974 The truth is that everyone here is going through change. 135 00:07:38,112 --> 00:07:41,668 Huge transformational change. 136 00:07:41,806 --> 00:07:43,980 And you can view it as good or bad. 137 00:07:44,118 --> 00:07:49,917 You have the choice -- not just today, but every day -- 138 00:07:50,055 --> 00:07:52,989 to see the good. 139 00:07:53,127 --> 00:07:55,095 Okay? 140 00:07:55,233 --> 00:07:56,476 Purpose. 141 00:07:56,614 --> 00:07:59,271 [Bell rings] 142 00:08:01,895 --> 00:08:06,416 Well, I'll see you all in a few months. 143 00:08:06,555 --> 00:08:09,558 Have a purposeful summer. 144 00:08:09,696 --> 00:08:12,492 Purpose. Purpose. Purpose. 145 00:08:12,630 --> 00:08:14,804 Right? 146 00:08:16,530 --> 00:08:18,808 Purpose. 147 00:08:26,575 --> 00:08:29,578 [Cell phone buzzing] 148 00:08:34,789 --> 00:08:36,861 -Hello? -Yes, Ms. Janice Duvernay? 149 00:08:36,999 --> 00:08:39,173 This is a collections call from -- 150 00:08:39,311 --> 00:08:41,140 Oh, my God. 151 00:08:41,279 --> 00:08:42,693 [Knock on door] 152 00:08:42,832 --> 00:08:44,351 [Sighing] Yes? 153 00:08:44,489 --> 00:08:46,940 Hey. Hey. Sorry. 154 00:08:47,078 --> 00:08:48,665 [Chuckles] Sorry. 155 00:08:48,804 --> 00:08:52,601 Just coming to check on you. How you holding up? 156 00:08:52,739 --> 00:08:55,327 I'm pushing through. 157 00:08:55,465 --> 00:08:57,467 Any plans for the summer? 158 00:08:57,606 --> 00:08:59,987 They're all work.[Laughs] 159 00:09:00,125 --> 00:09:03,232 I need a job. I need money. 160 00:09:03,370 --> 00:09:04,751 Yeah. 161 00:09:04,889 --> 00:09:06,856 All right, guys. Some fun trivia for you 162 00:09:06,994 --> 00:09:09,721 to take home to your parents. 163 00:09:09,859 --> 00:09:12,206 This gentleman right here with the incredible goatee 164 00:09:12,344 --> 00:09:15,589 founded Chicago. 165 00:09:15,727 --> 00:09:17,453 It's huge. 166 00:09:17,591 --> 00:09:20,939 Jean Baptiste Point du Sable. 167 00:09:21,077 --> 00:09:24,494 Try saying that 10 times. 168 00:09:24,633 --> 00:09:26,669 Is that not exciting for you guys? 169 00:09:26,807 --> 00:09:29,051 I mean, a Black man founded Chicago. 170 00:09:29,189 --> 00:09:32,675 I mean, we in Augusta, bro. What I got to do with us? 171 00:09:32,813 --> 00:09:37,128 Okay, valid question. 172 00:09:37,266 --> 00:09:41,546 If you go into places and you don't know your truth 173 00:09:41,684 --> 00:09:43,824 or your history, it leaves you vulnerable 174 00:09:43,962 --> 00:09:46,827 to whatever people say or do to you. 175 00:09:46,965 --> 00:09:48,967 You already got your woke card, bro. 176 00:09:49,105 --> 00:09:51,038 You don't got to keep pushing. 177 00:09:51,176 --> 00:09:52,246 [Laughter] 178 00:09:52,384 --> 00:09:54,663 All right. Fair enough. 179 00:09:54,801 --> 00:09:58,218 But, listen, this ain't about me, okay? 180 00:09:58,356 --> 00:10:01,566 Yes. I love teaching this history stuff. 181 00:10:01,704 --> 00:10:04,120 I do. 182 00:10:04,258 --> 00:10:06,882 But it's easy to forget that, with everything 183 00:10:07,020 --> 00:10:11,818 you've been through, especially this past year, 184 00:10:11,956 --> 00:10:15,718 the world can still blame you and dismiss you. 185 00:10:15,856 --> 00:10:17,824 I have deep admiration for what Black people 186 00:10:17,962 --> 00:10:20,585 have contributed to this country. 187 00:10:20,723 --> 00:10:23,243 This civilization. 188 00:10:23,381 --> 00:10:26,556 Speaking of, I've decided to just give you guys two books 189 00:10:26,695 --> 00:10:28,455 for your summer reading. 190 00:10:28,593 --> 00:10:30,940 [Chuckles] 191 00:10:31,078 --> 00:10:34,047 Listen, you're going to love these books, all right? 192 00:10:34,185 --> 00:10:35,738 "They Came Before Columbus" 193 00:10:35,876 --> 00:10:37,982 and "In Search of the Racial Frontier: 194 00:10:38,120 --> 00:10:42,227 African Americans in the American West 1528-1990." 195 00:10:42,365 --> 00:10:45,023 I know, it's a mouthful, but I'm gonna e-mail you 196 00:10:45,161 --> 00:10:46,369 some links so you know how to find them. 197 00:10:46,507 --> 00:10:49,476 And they haven't been banned...yet. 198 00:10:49,614 --> 00:10:51,823 So you should be able to find them at the library. 199 00:10:51,961 --> 00:10:53,342 [Bell rings] 200 00:10:53,480 --> 00:10:55,033 All right, guys, thank you for a great year. 201 00:10:55,171 --> 00:10:59,141 Have a safe, great, and productive summer. 202 00:10:59,279 --> 00:11:01,281 I -- 203 00:11:03,283 --> 00:11:05,388 [Jazz piano playing on radio] 204 00:11:05,526 --> 00:11:10,566 ♪♪ 205 00:11:10,704 --> 00:11:15,709 ♪♪ 206 00:11:15,847 --> 00:11:19,057 [Humming] 207 00:11:19,195 --> 00:11:23,441 ♪♪ 208 00:11:23,579 --> 00:11:26,444 [Cell phone rings] 209 00:11:26,582 --> 00:11:28,342 [Music stops] 210 00:11:28,480 --> 00:11:32,761 Sarah: Hey, Mom, is there any way I can go to Raven's house? 211 00:11:32,899 --> 00:11:35,142 You were just there, Sarah. No. 212 00:11:35,280 --> 00:11:36,834 I'm on my way to pick up Jacob. 213 00:11:36,972 --> 00:11:38,352 Just get a ride home -- 214 00:11:38,490 --> 00:11:39,871 Don't say it. Ugh. 215 00:11:40,009 --> 00:11:41,908 [Cell phone beeps] 216 00:11:42,046 --> 00:11:45,221 Save me, Jesus, from these children. 217 00:11:45,359 --> 00:11:48,466 [Music resumes] 218 00:11:48,604 --> 00:11:50,606 [Cell phone rings] 219 00:11:50,744 --> 00:11:52,194 [Music stops] 220 00:11:52,332 --> 00:11:55,404 This better be an apology for hanging up on me. 221 00:11:55,542 --> 00:11:57,302 Man: Ms. Duvernay? 222 00:11:57,440 --> 00:12:00,961 Wow. You guys are truly relentless. 223 00:12:01,099 --> 00:12:02,549 Mrs. Janice Duvernay? 224 00:12:02,687 --> 00:12:04,516 Yes, it's me. I know, I know. 225 00:12:04,654 --> 00:12:05,863 This call is being recorded. 226 00:12:06,001 --> 00:12:08,175 This is an attempt to collect a debt. 227 00:12:08,313 --> 00:12:11,558 Ms. Duvernay, I can assure you I am not a bill collector. 228 00:12:11,696 --> 00:12:13,491 My name is Lionel Dessalines, 229 00:12:13,629 --> 00:12:16,356 and I'm calling on behalf of your grandfather, 230 00:12:16,494 --> 00:12:18,668 the late, great Bishop Papa Dean. 231 00:12:18,807 --> 00:12:20,947 My grandfather? 232 00:12:21,085 --> 00:12:24,157 Yes. Bishop Dean recently transitioned, 233 00:12:24,295 --> 00:12:26,228 and I'm the executor of his estate. 234 00:12:26,366 --> 00:12:28,264 I'm afraid it's urgent that we meet at once. 235 00:12:28,402 --> 00:12:29,541 Wait. 236 00:12:29,679 --> 00:12:31,854 I haven't seen or spoken to my grandfather 237 00:12:31,992 --> 00:12:33,787 since I was a little girl. 238 00:12:33,925 --> 00:12:35,858 He and my mother were estranged. 239 00:12:35,996 --> 00:12:37,239 Nonetheless... 240 00:12:37,377 --> 00:12:40,380 you are the sole heir to his estate. 241 00:12:40,518 --> 00:12:42,520 You and your children. Now I need to -- 242 00:12:42,658 --> 00:12:45,143 Hold up. How did you get this number? 243 00:12:45,281 --> 00:12:46,835 See, I don't have time for scams. 244 00:12:46,973 --> 00:12:48,802 Let me guess. You're some African prince. 245 00:12:48,940 --> 00:12:50,597 And if I give you my bank information 246 00:12:50,735 --> 00:12:52,357 and let you withdraw a few hundred dollars 247 00:12:52,495 --> 00:12:54,497 on good faith, you will release some funds 248 00:12:54,635 --> 00:12:57,466 from some secret account held by a foreign government. 249 00:12:57,604 --> 00:12:59,054 Is that how that works? 250 00:12:59,192 --> 00:13:03,403 Yeah. Not today, Prince Joaquin. Not today, Satan. 251 00:13:03,541 --> 00:13:05,267 [Cell phone beeps] 252 00:13:05,405 --> 00:13:12,757 ♪♪ 253 00:13:12,895 --> 00:13:20,592 ♪♪ 254 00:13:23,768 --> 00:13:25,839 [Sighs] 255 00:13:40,889 --> 00:13:44,030 Okay. 256 00:13:49,345 --> 00:13:52,072 [Sighs] 257 00:13:52,210 --> 00:13:54,247 [Exhales sharply] 258 00:13:56,559 --> 00:13:58,113 Mm. 259 00:14:00,046 --> 00:14:01,771 Hey, baby, I'm home. 260 00:14:01,910 --> 00:14:04,533 Hey. Hey. 261 00:14:04,671 --> 00:14:06,224 The last day of school. 262 00:14:06,362 --> 00:14:08,951 I see we're celebrating already. 263 00:14:09,089 --> 00:14:12,299 [Chuckles] Well, I am. 264 00:14:12,437 --> 00:14:14,163 I had to get a glass of wine 265 00:14:14,301 --> 00:14:16,407 so I could go through these bills. 266 00:14:16,545 --> 00:14:19,479 Babe, I cannot seem to catch up. 267 00:14:19,617 --> 00:14:21,343 But I did catch Principal Hall today, 268 00:14:21,481 --> 00:14:23,759 and I will be teaching summer school. 269 00:14:23,897 --> 00:14:25,105 We could use the money. 270 00:14:25,243 --> 00:14:27,176 Baby, if you just let me chip in more. 271 00:14:27,314 --> 00:14:30,179 No, I don't need you to chip in more 272 00:14:30,317 --> 00:14:32,457 on my late husband's medical bills, okay? 273 00:14:32,595 --> 00:14:34,632 It's enough that you're in his house. 274 00:14:34,770 --> 00:14:37,152 Wait, where's Sarah?Oh, sh-- 275 00:14:37,290 --> 00:14:39,913 -Come on. Okay. Come on. -Hey, Ms. Duvernay. 276 00:14:40,051 --> 00:14:42,053 Mr. Cheeto. 277 00:14:42,191 --> 00:14:44,884 Hello, uh, Raven. Sarah! 278 00:14:45,022 --> 00:14:46,816 Sarah: Uh, Ben said it was cool. 279 00:14:46,955 --> 00:14:49,095 Cool? 280 00:14:49,233 --> 00:14:51,097 I think I know what might have happened. 281 00:14:51,235 --> 00:14:53,099 You just told her yes? 282 00:14:53,237 --> 00:14:55,273 Without thinking to double check with me? 283 00:14:55,411 --> 00:14:59,208 Um, maybe because I thought she wouldn't have asked me 284 00:14:59,346 --> 00:15:00,865 after she'd already asked you. 285 00:15:01,003 --> 00:15:02,246 Okay, well, just -- 286 00:15:02,384 --> 00:15:04,627 just always ask first, okay, Ben? 287 00:15:04,765 --> 00:15:06,526 Um... Am I not 288 00:15:06,664 --> 00:15:09,115 a decision-making adult in this household, as well? 289 00:15:09,253 --> 00:15:12,601 You are. But not when it comes to... 290 00:15:14,879 --> 00:15:17,399 What I mean, baby, 291 00:15:17,537 --> 00:15:20,850 we cannot let the kids play us against each other. 292 00:15:20,989 --> 00:15:22,887 And in order to have a united front, 293 00:15:23,025 --> 00:15:24,993 we have got to communicate. 294 00:15:25,131 --> 00:15:26,995 We are the adults. 295 00:15:27,133 --> 00:15:28,582 Okay. Yeah. 296 00:15:28,720 --> 00:15:30,930 We'll talk to her as soon as Raven leaves. 297 00:15:31,068 --> 00:15:32,862 Mm-hmm. 298 00:15:33,001 --> 00:15:34,140 I get it. Okay? 299 00:15:34,278 --> 00:15:36,936 No good cop, bad cop. 300 00:15:37,074 --> 00:15:39,110 I'm with you on this. Mm-hmm. 301 00:15:39,248 --> 00:15:41,664 And I'm going to make a really delicious dinner. 302 00:15:41,802 --> 00:15:42,942 Yeah, go. Yes. 303 00:15:43,080 --> 00:15:44,702 Go. 304 00:15:44,840 --> 00:15:46,946 [Sighs] 305 00:15:48,809 --> 00:15:57,542 ♪♪ 306 00:15:57,680 --> 00:16:06,379 ♪♪ 307 00:16:06,517 --> 00:16:15,422 ♪♪ 308 00:16:17,631 --> 00:16:19,564 Mm. 309 00:16:25,398 --> 00:16:29,712 Mr. Cheeto, this jerk chicken -- out of this world. 310 00:16:29,850 --> 00:16:30,990 [Chuckles] 311 00:16:31,128 --> 00:16:33,199 It was so good. 312 00:16:33,337 --> 00:16:36,236 I mean, it's one thing to teach Black history. 313 00:16:36,374 --> 00:16:37,858 But where you learn how to cook Black? 314 00:16:37,997 --> 00:16:39,584 Oh, my gosh. 315 00:16:39,722 --> 00:16:41,345 I mean, everything was seasoned. 316 00:16:41,483 --> 00:16:42,829 It ain't had no raisins in it. 317 00:16:42,967 --> 00:16:44,141 Oh, yeah. We don't do raisins. 318 00:16:44,279 --> 00:16:46,453 Okay. Okay, Ray. 319 00:16:46,591 --> 00:16:48,214 You know, you don't have to kiss up to him anymore. 320 00:16:48,352 --> 00:16:49,905 He's not your teacher. School's out. 321 00:16:50,043 --> 00:16:52,494 All right, kids, let's just clear the table. 322 00:16:52,632 --> 00:16:55,255 -You, too, Raven. -Hey, She is a guest. 323 00:16:55,393 --> 00:16:57,464 No, she's not. She's always here. 324 00:16:57,602 --> 00:16:59,742 Hey, shut up. You're fine. 325 00:16:59,880 --> 00:17:01,089 I'm-a go. 326 00:17:01,227 --> 00:17:03,194 Right. Thanks for dinner. 327 00:17:03,332 --> 00:17:04,816 You're welcome, baby. And please tell your mom 328 00:17:04,954 --> 00:17:07,026 I said we need to meet soon for a minute. Yeah. 329 00:17:07,164 --> 00:17:08,751 Hey, and text me when you make it home. 330 00:17:08,888 --> 00:17:09,959 Seriously. 331 00:17:10,098 --> 00:17:13,066 [Ringing] 332 00:17:13,204 --> 00:17:14,412 Oh, I'll get it. 333 00:17:14,550 --> 00:17:16,137 No. Um, I'll get it. 334 00:17:16,276 --> 00:17:18,589 You finish your chores. 335 00:17:24,250 --> 00:17:26,045 -Hello. -Ms. Duvernay. 336 00:17:26,183 --> 00:17:27,598 Please don't hang up. 337 00:17:27,736 --> 00:17:29,703 Who is this? And how did you get my home number? 338 00:17:29,841 --> 00:17:31,291 Nobody calls this number. 339 00:17:31,429 --> 00:17:33,638 There's a courier at your door with a letter. 340 00:17:33,776 --> 00:17:36,641 Sign for it. Take it. Read it. 341 00:17:36,779 --> 00:17:39,092 [Gasps] I'll be in touch in a few days. 342 00:17:39,230 --> 00:17:40,542 [Busy signal] 343 00:17:40,680 --> 00:17:44,546 Ms. Janice, there's a dude at your door. 344 00:17:44,684 --> 00:17:48,446 ♪♪ 345 00:18:04,669 --> 00:18:07,016 Y'all are getting evicted? 346 00:18:07,155 --> 00:18:08,501 Uh -- What? 347 00:18:08,639 --> 00:18:10,572 Raven, let us know when you get home. 348 00:18:10,710 --> 00:18:12,505 Okay. 349 00:18:20,202 --> 00:18:21,617 Ben: What is it, babe? 350 00:18:21,755 --> 00:18:24,862 Yeah. What does the letter say, Mom? 351 00:18:25,000 --> 00:18:28,245 That my grandfather died. 352 00:18:28,383 --> 00:18:32,456 It says there's a will and that I'm the main beneficiary. 353 00:18:32,594 --> 00:18:35,114 Jacob: What does that mean? 354 00:18:35,252 --> 00:18:38,531 It means that we're going to be rich. 355 00:18:38,669 --> 00:18:40,533 And I'm finally getting my Tesla. 356 00:18:40,671 --> 00:18:42,362 For real? We're going to be rich, Mom? 357 00:18:42,500 --> 00:18:44,433 Baby, calm down. I don't know anything. 358 00:18:44,571 --> 00:18:47,988 It says I'll be contacted in a few days. 359 00:18:48,127 --> 00:18:50,094 You okay? 360 00:18:50,232 --> 00:18:52,476 ♪♪ 361 00:18:52,614 --> 00:18:56,135 Just go finish your chores, guys, please. 362 00:18:56,273 --> 00:18:58,206 Should I get my red interior or white? 363 00:18:58,344 --> 00:19:00,760 You're not getting a Tesla.Come on, bro. 364 00:19:02,451 --> 00:19:05,178 You know, I got a call about that will thing today, 365 00:19:05,316 --> 00:19:07,387 and I thought it was a scam. 366 00:19:07,525 --> 00:19:09,769 I guess it was real. 367 00:19:09,907 --> 00:19:12,737 I have never heard you talk about your grandfather. 368 00:19:12,875 --> 00:19:16,776 Because I barely knew him. My mother was an only child, 369 00:19:16,914 --> 00:19:18,743 and they had a strained relationship. 370 00:19:18,881 --> 00:19:21,746 She didn't agree with a lot of his beliefs 371 00:19:21,884 --> 00:19:25,233 and didn't think that we were safe with him. 372 00:19:26,855 --> 00:19:30,859 Homey, this could be the answer to so many things. 373 00:19:30,997 --> 00:19:33,033 What? I mean, maybe now you don't have to take 374 00:19:33,172 --> 00:19:34,759 that summer job. 375 00:19:34,897 --> 00:19:38,107 Everybody is counting money we don't even know exists yet. 376 00:19:38,246 --> 00:19:40,109 I want it on the record that I asked you 377 00:19:40,248 --> 00:19:41,939 to marry me twice...[Scoffs] 378 00:19:42,077 --> 00:19:44,597 ...before you became an heiress. So next time I ask you, 379 00:19:44,735 --> 00:19:46,461 it won't be because of you money. 380 00:19:46,599 --> 00:19:47,841 Mm. 381 00:19:47,979 --> 00:19:51,466 We might actually have the space to plan our future. 382 00:19:51,604 --> 00:19:54,538 My future is taking this summer teaching job 383 00:19:54,676 --> 00:19:57,644 and trying to get from under these bills. 384 00:19:59,370 --> 00:20:02,304 So you're just going to dodge the part about you and me? 385 00:20:02,442 --> 00:20:04,341 Our future? 386 00:20:04,479 --> 00:20:08,207 The future between me and you, that future? 387 00:20:08,345 --> 00:20:11,831 I'm not comfortable yet. 388 00:20:11,969 --> 00:20:15,662 When are you going to get comfortable? 389 00:20:15,800 --> 00:20:18,872 Baby, Bryce, he's been gone for four years, 390 00:20:19,010 --> 00:20:22,842 but it's like he's still here in the bedroom with us. 391 00:20:22,980 --> 00:20:24,257 The kids -- 392 00:20:24,395 --> 00:20:26,708 Need time to adjust, right. I-I know. 393 00:20:26,846 --> 00:20:30,332 You can't keep using that as an excuse. 394 00:20:30,470 --> 00:20:33,818 I've been living here for, what, almost a year? 395 00:20:33,956 --> 00:20:37,995 Okay, and they are adjusted as they're going to get. 396 00:20:38,133 --> 00:20:39,583 And I know I joke a lot 397 00:20:39,721 --> 00:20:42,206 so you don't think I'm being serious. 398 00:20:42,344 --> 00:20:44,243 Those are jokes? 399 00:20:44,381 --> 00:20:46,106 You're not very funny. 400 00:20:46,245 --> 00:20:48,937 ♪♪ 401 00:20:49,075 --> 00:20:51,353 Okay, well... 402 00:20:51,491 --> 00:20:54,287 you can't keep avoiding this. 403 00:20:54,425 --> 00:20:56,220 It's not fair, Janice. 404 00:20:56,358 --> 00:21:03,779 ♪♪ 405 00:21:03,917 --> 00:21:11,200 ♪♪ 406 00:21:11,339 --> 00:21:13,272 [Dance music plays] 407 00:21:13,410 --> 00:21:20,969 ♪♪ 408 00:21:21,107 --> 00:21:28,666 ♪♪ 409 00:21:28,804 --> 00:21:36,156 ♪♪ 410 00:21:36,295 --> 00:21:43,854 ♪♪ 411 00:21:43,992 --> 00:21:47,133 Man: Whoa! 412 00:21:47,271 --> 00:21:48,893 Good evening, ladies and gents. 413 00:21:49,031 --> 00:21:53,139 I'm DJ Dolo, your resident DJ at Lake Levi. 414 00:21:53,277 --> 00:21:54,899 Tonight, I'll be entertaining you 415 00:21:55,037 --> 00:21:59,387 with the soul classics of the '80s, '90s, 2000, and beyond. 416 00:21:59,525 --> 00:22:02,113 A word, sir. 417 00:22:02,251 --> 00:22:05,220 Shortly, we'll be starting our classic costume 418 00:22:05,358 --> 00:22:08,672 and scene reenactment where the grand prize winner 419 00:22:08,810 --> 00:22:14,194 will win $50,000 for best costume and scene reenactment 420 00:22:14,333 --> 00:22:17,819 from an iconic horror movie. 421 00:22:17,957 --> 00:22:19,234 Let's get it. 422 00:22:19,372 --> 00:22:21,443 [Rap music plays] 423 00:22:21,581 --> 00:22:30,935 ♪♪ 424 00:22:31,073 --> 00:22:40,082 ♪♪ 425 00:22:40,220 --> 00:22:42,499 Okay, Thomas, what was so important 426 00:22:42,637 --> 00:22:46,951 that it warranted pulling me away from my esteemed guests? 427 00:22:47,089 --> 00:22:48,884 We have a problem, sir. 428 00:22:49,022 --> 00:22:51,335 Someone within the staff has been... 429 00:22:51,473 --> 00:22:53,061 How should I put it? 430 00:22:53,199 --> 00:22:56,375 Someone has been poking and probing around 431 00:22:56,513 --> 00:22:58,653 and asking an awful lot of questions. 432 00:22:58,791 --> 00:23:02,415 Okay. And who might this individual be? 433 00:23:02,553 --> 00:23:06,626 A Gerald DuBois, sir. Supposedly a journalist. 434 00:23:06,764 --> 00:23:09,180 Some sort of a documentary filmmaker. 435 00:23:09,318 --> 00:23:10,837 Ah. 436 00:23:10,975 --> 00:23:13,219 He claims to have proof and knowledge that the government 437 00:23:13,357 --> 00:23:17,465 ordered a top secret excavation on these grounds 438 00:23:17,603 --> 00:23:20,468 after the Freeman Lake bombing. 439 00:23:20,606 --> 00:23:23,505 Okay, proceed. 440 00:23:23,643 --> 00:23:25,576 This excavation resulted 441 00:23:25,714 --> 00:23:29,442 in the finding of several skeletal remains. 442 00:23:29,580 --> 00:23:30,961 Is that so? 443 00:23:31,099 --> 00:23:36,173 Yes, sir. Remains that date back over 200 years. 444 00:23:36,311 --> 00:23:39,659 Remains of the original community members 445 00:23:39,797 --> 00:23:41,143 of Freeman Lake. 446 00:23:41,281 --> 00:23:45,009 Now, what would give him that idea? 447 00:23:45,147 --> 00:23:47,943 Put his information on my desk. 448 00:23:48,081 --> 00:23:51,015 But, sir, we --It's buried, Tom. 449 00:23:51,153 --> 00:23:52,638 Literally. 450 00:23:52,776 --> 00:23:54,709 Long before you took your first step 451 00:23:54,847 --> 00:23:56,987 on this planet Earth. 452 00:23:57,125 --> 00:23:59,921 Hell, long before I did. 453 00:24:00,059 --> 00:24:02,648 There are people in high places, my forefathers, 454 00:24:02,786 --> 00:24:04,235 who have gone to great lengths 455 00:24:04,373 --> 00:24:06,099 to ensure that much of this country's history 456 00:24:06,237 --> 00:24:10,241 is omitted and shielded from the common man. 457 00:24:10,379 --> 00:24:12,174 [Chuckles] 458 00:24:12,312 --> 00:24:14,694 Perhaps you're right. 459 00:24:14,832 --> 00:24:18,664 My ancestors have honorably served your ancestors 460 00:24:18,802 --> 00:24:21,045 for generations. 461 00:24:21,183 --> 00:24:23,945 Centuries even. 462 00:24:24,083 --> 00:24:27,569 I would hate to be the Freeman to drop the ball 463 00:24:27,707 --> 00:24:32,816 during my watch, but what rattled me most 464 00:24:32,954 --> 00:24:35,508 is when he mentioned he had further proof 465 00:24:35,646 --> 00:24:41,825 that a secret society known as The System actually exists 466 00:24:41,963 --> 00:24:47,416 and their alleged rituals are very true. 467 00:24:47,555 --> 00:24:51,075 ♪♪ 468 00:24:51,213 --> 00:24:53,699 I'll leave you to your devices. 469 00:24:56,564 --> 00:24:57,772 Should I -- 470 00:24:57,910 --> 00:25:00,015 Proceed with tonight's ritual. 471 00:25:00,153 --> 00:25:05,365 ♪♪ 472 00:25:05,504 --> 00:25:10,716 ♪♪ 473 00:25:10,854 --> 00:25:13,132 Okay, everyone, it's about that time. 474 00:25:13,270 --> 00:25:16,066 We're going to get the show started right now. 475 00:25:16,204 --> 00:25:17,481 Our first contest -- 476 00:25:17,619 --> 00:25:20,035 [Screaming] 477 00:25:20,173 --> 00:25:24,626 ♪♪ 478 00:25:24,764 --> 00:25:27,491 Please save me! Somebody save me! 479 00:25:27,629 --> 00:25:29,010 They're gonna kill me! 480 00:25:29,148 --> 00:25:31,150 "Friday the 13th Part VII: New Blood"? 481 00:25:31,288 --> 00:25:32,358 Please help! 482 00:25:32,496 --> 00:25:34,636 [Scythe slices, crowd screams] 483 00:25:34,774 --> 00:25:39,089 ♪♪ 484 00:26:03,562 --> 00:26:05,115 [Exhales deeply] 485 00:26:32,970 --> 00:26:35,352 [Cell phone buzzes] 486 00:26:35,490 --> 00:26:37,423 Mm. Morning! 487 00:26:37,561 --> 00:26:39,667 Good morning, Ri. 488 00:26:39,805 --> 00:26:42,083 Good morning, beautiful. 489 00:26:42,221 --> 00:26:43,740 [Laughs] 490 00:26:43,878 --> 00:26:45,707 Look, girl, I know it's last minute, 491 00:26:45,845 --> 00:26:48,296 but are you down for brunch at Test Kitchen? 492 00:26:48,434 --> 00:26:51,333 Me? Brunch? Ha! Yes. That is simple math. 493 00:26:51,471 --> 00:26:54,198 Wait a minute. Doesn't summer school start today? 494 00:26:54,336 --> 00:26:56,718 Yes, but there's been a change of plans. 495 00:26:56,856 --> 00:26:58,409 I talked to Principal Hall this morning. 496 00:26:58,547 --> 00:27:01,550 Look, I will tell you everything when I see you. 497 00:27:01,689 --> 00:27:03,898 All right. Okay. Well, maybe we can 498 00:27:04,036 --> 00:27:06,659 make this our little routine for the summer. 499 00:27:06,797 --> 00:27:10,283 You know, a little Mimosa Mondays a No-no Freaky Friday. 500 00:27:10,421 --> 00:27:13,010 Okay, maybe to be determined? 501 00:27:13,148 --> 00:27:15,357 Okay. Okay. All right, I'll get ready 502 00:27:15,495 --> 00:27:17,946 because I am starving. 503 00:27:18,084 --> 00:27:19,810 Please don't take too long. 504 00:27:19,948 --> 00:27:21,260 -I won't. -You sure? 505 00:27:21,398 --> 00:27:24,435 -I won't. I promise. -Okay, girl. Bye! 506 00:27:24,573 --> 00:27:30,441 ♪♪ 507 00:27:30,579 --> 00:27:31,684 Hey. 508 00:27:31,822 --> 00:27:33,686 [Chuckles] You are crazy. 509 00:27:33,824 --> 00:27:35,136 Mm! 510 00:27:35,274 --> 00:27:36,413 Mm! 511 00:27:36,551 --> 00:27:38,277 Now, why can't an African prince call me? 512 00:27:38,415 --> 00:27:41,487 I want to go to Zamunda.Zamunda, Ri? 513 00:27:41,625 --> 00:27:44,317 It's in Atlanta. 514 00:27:44,455 --> 00:27:46,526 Please, the only thing my family passed down 515 00:27:46,665 --> 00:27:49,288 is diabetes and bad checks. 516 00:27:49,426 --> 00:27:50,738 [Laughs] 517 00:27:50,876 --> 00:27:54,362 All jokes aside, I'm so happy for you. 518 00:27:54,500 --> 00:27:56,364 And I know the kids must be on cloud nine. 519 00:27:56,502 --> 00:27:57,779 Oh, my goodness. 520 00:27:57,917 --> 00:27:59,367 The kids think Christmas came early this year. 521 00:27:59,505 --> 00:28:02,750 I am trying to manage their expectations. 522 00:28:02,888 --> 00:28:05,269 I mean, I hardly knew Papa Dean, 523 00:28:05,407 --> 00:28:07,547 and we still haven't sat down with the estate planners, 524 00:28:07,686 --> 00:28:10,274 so not all that glitters is gold. 525 00:28:10,412 --> 00:28:11,897 Okay? 526 00:28:13,622 --> 00:28:15,901 What about Ben? 527 00:28:17,903 --> 00:28:21,389 Ben is even more uncertain. I've just... 528 00:28:21,527 --> 00:28:25,013 I've been keeping him close yet at bay for so long. 529 00:28:25,151 --> 00:28:29,466 Mm-hmm, yeah, like turning down his two proposals now? 530 00:28:29,604 --> 00:28:31,571 Okay, Ri. What? 531 00:28:31,710 --> 00:28:33,125 It's true. 532 00:28:33,263 --> 00:28:35,852 It's true. It's -- It -- 533 00:28:35,990 --> 00:28:37,992 It wastrue. 534 00:28:38,130 --> 00:28:39,925 But I'm tired of playing cat and mouse. 535 00:28:40,063 --> 00:28:42,065 I never even really intended to. 536 00:28:42,203 --> 00:28:44,688 It's just that, when we lost Bryce, I... 537 00:28:44,826 --> 00:28:46,759 Oh. Mnh-mnh. 538 00:28:46,897 --> 00:28:49,141 Okay. Okay. 539 00:28:51,039 --> 00:28:52,972 It's okay. 540 00:28:53,110 --> 00:28:54,560 I just -- I -- 541 00:28:54,698 --> 00:28:58,460 I couldn't fathom sharing my space with anyone, 542 00:28:58,598 --> 00:29:00,531 let alone my entire life. 543 00:29:00,669 --> 00:29:03,051 And Ben shows up for me. 544 00:29:03,189 --> 00:29:07,366 And he shows up for the kids, and I value that. 545 00:29:07,504 --> 00:29:09,678 I value him. 546 00:29:09,817 --> 00:29:13,165 So I've had to remind myself that... 547 00:29:13,303 --> 00:29:17,100 Bryce would want us to be happy again. 548 00:29:17,238 --> 00:29:22,070 I think I'm finally open to receiving 549 00:29:22,208 --> 00:29:24,624 all that I'm deserving of. 550 00:29:24,763 --> 00:29:28,525 Absolutely. And I love and fully support that. 551 00:29:28,663 --> 00:29:33,979 So, now, with this newfound fortune and love 552 00:29:34,117 --> 00:29:37,741 and fame, brunch is on you, right? 553 00:29:37,879 --> 00:29:40,606 [Giggles] 554 00:29:40,744 --> 00:29:43,505 What is wrong with you?Come on. 555 00:29:43,643 --> 00:29:46,715 Cheers to you. [Laughs] 556 00:29:46,854 --> 00:29:48,925 You are funny. 557 00:29:52,998 --> 00:29:56,691 Hey. What you doing? 558 00:29:56,829 --> 00:30:00,108 Ah, I was just getting books for my summer reading list. 559 00:30:00,246 --> 00:30:03,215 I found one -- "March" by Congressman John Lewis. 560 00:30:03,353 --> 00:30:07,012 It's got illustrations and it's almost like a comic book. 561 00:30:07,150 --> 00:30:09,359 I really think Jacob's going to like it. 562 00:30:09,497 --> 00:30:12,983 Baby, you know I love the way you think about my kids. 563 00:30:13,121 --> 00:30:14,916 I'm trying to find one for Sarah. 564 00:30:15,054 --> 00:30:16,331 There's a lot of great YA novels, 565 00:30:16,469 --> 00:30:19,162 but she's a tougher nut to crack. 566 00:30:20,819 --> 00:30:23,166 How was brunch? 567 00:30:23,304 --> 00:30:24,546 Ben... 568 00:30:24,684 --> 00:30:26,100 ask me again. 569 00:30:26,238 --> 00:30:29,413 How was brunch? [Chuckles] 570 00:30:29,551 --> 00:30:31,277 The question. 571 00:30:31,415 --> 00:30:34,211 The one you've asked twice already. 572 00:30:34,349 --> 00:30:37,076 ♪♪ 573 00:30:37,214 --> 00:30:38,733 Are you serious? 574 00:30:38,871 --> 00:30:40,873 Right now? Mm-hmm. 575 00:30:41,011 --> 00:30:43,565 Y-Yeah. Okay. 576 00:30:43,703 --> 00:30:44,912 I... 577 00:30:45,050 --> 00:30:47,500 Wait. Um, don't move. 578 00:30:47,638 --> 00:30:49,502 It's, uh... 579 00:30:49,640 --> 00:30:57,683 ♪♪ 580 00:30:57,821 --> 00:30:59,167 [Laughs] 581 00:30:59,305 --> 00:31:00,997 No, no, no. Shit. 582 00:31:01,135 --> 00:31:02,930 Hold on, baby. 583 00:31:04,863 --> 00:31:06,381 Uh, top -- top drawer of the -- 584 00:31:06,519 --> 00:31:08,418 Oh, my God. Yes! 585 00:31:08,556 --> 00:31:11,283 ♪♪ 586 00:31:11,421 --> 00:31:13,561 [Laughs] 587 00:31:13,699 --> 00:31:14,942 Um... 588 00:31:15,080 --> 00:31:17,496 You are the one I've been waiting for. 589 00:31:19,291 --> 00:31:21,500 No matter what life throws at you, 590 00:31:21,638 --> 00:31:24,192 as long as I'm on this Earth, 591 00:31:24,330 --> 00:31:27,644 you won't have to do it alone. 592 00:31:27,782 --> 00:31:31,130 I promise to be the soft place that you fall. 593 00:31:31,268 --> 00:31:35,997 And I promise to be the hard-ass that challenges you 594 00:31:36,135 --> 00:31:38,966 whenever you need to be challenged. 595 00:31:39,104 --> 00:31:41,830 Because, baby, you deserve to be loved. 596 00:31:41,969 --> 00:31:45,558 You deserve to be cherished. 597 00:31:45,696 --> 00:31:48,596 I love you. I want you. 598 00:31:48,734 --> 00:31:50,736 I need you. [Laughs] 599 00:31:50,874 --> 00:31:53,635 Forever and ever. 600 00:31:53,773 --> 00:31:55,672 Will you marry me? 601 00:31:55,810 --> 00:31:57,570 Yes, Ben. 602 00:31:57,708 --> 00:31:59,331 Yes! 603 00:31:59,469 --> 00:32:01,333 [Laughs] 604 00:32:01,471 --> 00:32:08,857 ♪♪ 605 00:32:08,996 --> 00:32:11,791 [Exhales deeply] 606 00:32:11,930 --> 00:32:13,932 Oh, my God. This is amazing. 607 00:32:14,070 --> 00:32:15,588 You sure you want to do this? 608 00:32:15,726 --> 00:32:16,900 Yes. 609 00:32:17,038 --> 00:32:19,523 I'm ready. 610 00:32:19,661 --> 00:32:21,525 Then let's get married right now 611 00:32:21,663 --> 00:32:23,182 before you change your mind. 612 00:32:23,320 --> 00:32:25,115 I'm not changing my -- What do you mean by now? 613 00:32:25,253 --> 00:32:27,014 Ah, it's been, like -- 614 00:32:27,152 --> 00:32:29,326 Three -- Three times a charm, right? 615 00:32:29,464 --> 00:32:31,673 Yes. 616 00:32:31,811 --> 00:32:34,918 I love you. 617 00:32:35,056 --> 00:32:36,920 I know. I love you, too. 618 00:32:37,058 --> 00:32:39,474 ♪♪ 619 00:32:39,612 --> 00:32:41,028 [Cheering] 620 00:32:41,166 --> 00:32:43,202 [Laughs] 621 00:32:43,340 --> 00:32:45,549 Yay! 622 00:32:45,687 --> 00:32:48,518 Aww! 623 00:32:48,656 --> 00:32:50,589 [Applause] 624 00:32:50,727 --> 00:32:53,350 [Laughs] 625 00:32:53,488 --> 00:32:55,352 I still can't believe Ben actually proposed 626 00:32:55,490 --> 00:32:56,871 to my mom behind our backs. 627 00:32:57,009 --> 00:32:59,563 My dad must be rolling in his grave right now. 628 00:32:59,701 --> 00:33:01,393 You know, I feel like she doesn't even realize 629 00:33:01,531 --> 00:33:04,361 he's only with her because we're about to be rich. 630 00:33:04,499 --> 00:33:06,260 Right. Got to catch up on that. Hang on. 631 00:33:06,398 --> 00:33:08,710 That's nothing but Nori. 632 00:33:08,848 --> 00:33:10,126 Nori: It's vow time. 633 00:33:10,264 --> 00:33:13,060 Oh, my God. You look so beautiful. 634 00:33:13,198 --> 00:33:14,682 [Exhales deeply] 635 00:33:14,820 --> 00:33:16,028 We did it. 636 00:33:16,166 --> 00:33:19,169 [Indistinct conversation] 637 00:33:19,307 --> 00:33:21,068 Lionel: Ms. Duvernay? 638 00:33:21,206 --> 00:33:23,139 Ms. Duvernay? 639 00:33:23,277 --> 00:33:25,072 Actually, now it's Mrs. -- 640 00:33:25,210 --> 00:33:27,074 Wait. I recognize that voice. 641 00:33:27,212 --> 00:33:29,697 You're the executor. What are you doing here? 642 00:33:29,835 --> 00:33:32,044 Are you following us?Ms. Duvernay? 643 00:33:32,182 --> 00:33:33,735 Duvernay-Cheatham. 644 00:33:33,873 --> 00:33:35,185 If you wish. 645 00:33:35,323 --> 00:33:38,257 I'm afraid time is of the essence. 646 00:33:38,395 --> 00:33:41,191 I drove down from Atlanta to expedite the execution 647 00:33:41,329 --> 00:33:43,849 of your grandfather's transfer of estate. 648 00:33:43,987 --> 00:33:46,162 Well, what is the urgency? 649 00:33:46,300 --> 00:33:49,234 Your wedding, for one. 650 00:33:49,372 --> 00:33:53,859 Perhaps it's best I let your grandfather explain. 651 00:33:53,997 --> 00:33:58,105 Papa Dean has left you a series of legacy videos 652 00:33:58,243 --> 00:33:59,796 with specific instructions 653 00:33:59,934 --> 00:34:04,352 and guidance to guide you in the managing of his estate. 654 00:34:04,490 --> 00:34:06,251 I'm staying at the nearby Hilton. 655 00:34:06,389 --> 00:34:09,530 Meet me in conference room C in one hour. 656 00:34:09,668 --> 00:34:11,187 Wait a second. This is our -- 657 00:34:11,324 --> 00:34:13,051 One hour. 658 00:34:13,188 --> 00:34:14,844 Ms. Duvernay. 659 00:34:14,983 --> 00:34:22,405 ♪♪ 660 00:34:25,960 --> 00:34:28,687 Ms. Duvernay. 661 00:34:28,824 --> 00:34:31,516 I'll wrap this up as quickly as possible. 662 00:34:31,655 --> 00:34:34,175 It appears as if your impromptu wedding 663 00:34:34,313 --> 00:34:36,418 has thrown a wrench 664 00:34:36,556 --> 00:34:40,456 into things according to this arrangement. 665 00:34:40,594 --> 00:34:43,184 Is it possible that you and I could speak alone? 666 00:34:43,322 --> 00:34:46,255 No. Ben is -- is my husband, 667 00:34:46,393 --> 00:34:48,431 so whatever you wish to say to me, 668 00:34:48,569 --> 00:34:50,295 you can say in front of him. 669 00:34:50,433 --> 00:34:53,574 Very well. I'll get right to it. 670 00:34:53,712 --> 00:34:55,955 Your grandfather, the late, great 671 00:34:56,094 --> 00:35:00,684 Bishop Papa Dean has named you the sole heir to his estate. 672 00:35:00,822 --> 00:35:02,721 Oh, my God. We're going to be rich. 673 00:35:02,859 --> 00:35:06,932 His estate includes several stock portfolios 674 00:35:07,070 --> 00:35:10,487 and an annuity valued at $5 million. 675 00:35:10,625 --> 00:35:12,386 Your dividends will be allocated 676 00:35:12,524 --> 00:35:15,803 via a monthly stipend of $3,500. 677 00:35:15,941 --> 00:35:19,565 And furthermore, your grandfather 678 00:35:19,703 --> 00:35:23,569 has left this for you and your family. 679 00:35:25,053 --> 00:35:28,816 Oh, my God. It's gorgeous. 680 00:35:30,576 --> 00:35:34,062 The property is a 4,400-square-foot lake house 681 00:35:34,201 --> 00:35:36,375 with a lakefront view and a dock. 682 00:35:36,513 --> 00:35:38,757 [Laughing] I can't believe it. 683 00:35:38,895 --> 00:35:40,552 Where is it located? 684 00:35:40,690 --> 00:35:44,314 The property is located in luxurious Lake Levi, 685 00:35:44,452 --> 00:35:46,834 right outside of Atlanta, Georgia. 686 00:35:46,972 --> 00:35:51,597 However, I'm afraid to say there are some stipulations. 687 00:35:51,735 --> 00:35:55,463 Under no circumstances are you to sell the property. 688 00:35:55,601 --> 00:35:57,465 What? Are you kidding? 689 00:35:57,603 --> 00:35:59,674 [Laughs] That defeats the purpose of -- 690 00:35:59,812 --> 00:36:01,642 Ever. 691 00:36:01,780 --> 00:36:05,508 As I was saying, at any point during your transition, 692 00:36:05,646 --> 00:36:08,373 the property must be transferred to your children 693 00:36:08,511 --> 00:36:11,341 and their children and so on and so forth. 694 00:36:11,479 --> 00:36:15,380 Your grandfather was a firm believer in the mantra 695 00:36:15,518 --> 00:36:17,416 "Don't sell Grandmama's house," 696 00:36:17,554 --> 00:36:21,558 and in this case, we won't sell Papa's home. 697 00:36:21,696 --> 00:36:25,113 Bishop Dean went through extraordinary lengths 698 00:36:25,252 --> 00:36:30,671 to ensure that his family would have their inheritance. 699 00:36:30,809 --> 00:36:34,537 This is where things get a little complicated. 700 00:36:34,675 --> 00:36:39,266 When Papa Dean's trust and will was executed, 701 00:36:39,404 --> 00:36:42,959 you weren't married, and under no circumstances 702 00:36:43,097 --> 00:36:47,135 can a spouse claim a stake in your assets. 703 00:36:47,274 --> 00:36:50,069 So, in order to continue, 704 00:36:50,208 --> 00:36:54,177 you and your significant other 705 00:36:54,315 --> 00:36:57,318 must set up some arrangements. 706 00:36:57,456 --> 00:37:00,770 You mean a prenup? 707 00:37:00,908 --> 00:37:02,461 Awkward. 708 00:37:02,599 --> 00:37:04,705 Mr. Dieseline -- 709 00:37:04,843 --> 00:37:06,362 Dessalines. 710 00:37:09,399 --> 00:37:11,436 Dessalines. 711 00:37:14,128 --> 00:37:17,925 I love Janice. And I love this family. 712 00:37:18,063 --> 00:37:20,272 Long before any of us knew she was heir 713 00:37:20,410 --> 00:37:22,412 to her grandfather's estate. 714 00:37:22,550 --> 00:37:24,587 I'll sign anything you want. 715 00:37:24,725 --> 00:37:28,280 Janice's heart is the only asset I need. 716 00:37:28,418 --> 00:37:31,352 How very sweet. 717 00:37:31,490 --> 00:37:33,043 Please sign. 718 00:37:33,181 --> 00:37:42,190 ♪♪ 719 00:37:42,329 --> 00:37:51,303 ♪♪ 720 00:37:51,441 --> 00:37:54,479 This... This is for you. 721 00:37:54,617 --> 00:37:57,930 As I mentioned, your grandfather left you a series 722 00:37:58,068 --> 00:38:01,831 of legacy videos to bring you up to speed 723 00:38:01,969 --> 00:38:03,695 and to hopefully bridge 724 00:38:03,833 --> 00:38:05,869 the long gap between communication 725 00:38:06,007 --> 00:38:08,424 and lack of information. 726 00:38:08,562 --> 00:38:10,909 And, finally, 727 00:38:11,047 --> 00:38:14,084 your grandfather would like to say hello. 728 00:38:14,222 --> 00:38:16,501 Would you all like to see him? 729 00:38:18,468 --> 00:38:21,264 Janice: You have his remains here? 730 00:38:21,402 --> 00:38:25,717 ♪♪ 731 00:38:25,855 --> 00:38:27,753 Wow. 732 00:38:27,891 --> 00:38:33,241 ♪♪ 733 00:38:33,380 --> 00:38:37,280 Hello, my beautiful granddaughter. 734 00:38:37,418 --> 00:38:40,973 I have very much to share with you. 735 00:38:43,493 --> 00:38:45,426 Wow, what a day, right? 736 00:38:45,564 --> 00:38:48,809 I mean, that was pretty overwhelming. 737 00:38:48,947 --> 00:38:50,776 I might be the first person in history 738 00:38:50,914 --> 00:38:52,985 that's on wedding license and a prenup all in the same day. 739 00:38:53,123 --> 00:38:55,125 And the hologram. 740 00:38:55,263 --> 00:38:58,128 I mean, what? Talking about showmanship. 741 00:38:58,266 --> 00:38:59,854 I know. 742 00:38:59,992 --> 00:39:02,616 But, babe, I'm really sorry about that whole prenup thing. 743 00:39:02,754 --> 00:39:04,514 I appreciate you being understanding, 744 00:39:04,652 --> 00:39:06,723 but you know what's mine is yours. 745 00:39:06,861 --> 00:39:08,415 I know. 746 00:39:08,553 --> 00:39:10,037 You know, I can't put my finger on it, 747 00:39:10,175 --> 00:39:12,177 but there's something weird about that Dessalines fella. 748 00:39:12,315 --> 00:39:13,558 Wow. 749 00:39:13,696 --> 00:39:16,423 That just rolled off your tongue so eloquently. 750 00:39:16,561 --> 00:39:18,356 You could not pronounce it earlier. 751 00:39:18,494 --> 00:39:20,565 You butchered that poor man's name. 752 00:39:20,703 --> 00:39:22,463 Oh, I know the name Dessalines. 753 00:39:22,601 --> 00:39:25,846 He had a major role in Haiti's independence. 754 00:39:25,984 --> 00:39:28,573 I'm just saying, Dessalines, he didn't take too kindly 755 00:39:28,711 --> 00:39:32,024 to mulattos, much less White people. 756 00:39:32,162 --> 00:39:33,888 Toussaint -- much more level-headed. 757 00:39:34,026 --> 00:39:36,995 But Dessalines, he was chopping heads off with a sword. 758 00:39:37,133 --> 00:39:39,169 You can't overlook the irony. 759 00:39:39,307 --> 00:39:41,171 I just feel like he was going out of his way 760 00:39:41,309 --> 00:39:43,208 to make me feel uncomfortable, you know? 761 00:39:43,346 --> 00:39:46,418 Just definitely getting racist vibes from that guy. 762 00:39:46,556 --> 00:39:48,455 Racist, babe? Really? 763 00:39:48,593 --> 00:39:50,767 Yeah. I mean, he just... 764 00:39:50,905 --> 00:39:53,598 he made it pretty obvious that he wasn't happy with us. 765 00:39:53,736 --> 00:39:56,048 Not that it's any of his business. 766 00:39:56,186 --> 00:39:58,430 Do you know that the... 767 00:39:58,568 --> 00:40:01,329 Hey, babe. Are you even listening to me? 768 00:40:01,468 --> 00:40:04,125 Sorry, babe, yes. I -- 769 00:40:04,263 --> 00:40:07,266 This place is stunning! 770 00:40:07,405 --> 00:40:09,614 Look at this. 771 00:40:09,752 --> 00:40:12,617 This could be perfect for our honeymoon. 772 00:40:12,755 --> 00:40:16,344 Yeah, it's -- it's nice. I guess. 773 00:40:16,483 --> 00:40:20,901 Nice? This -- This is way more than nice. 774 00:40:21,039 --> 00:40:23,559 And we could kill two birds with one stone. 775 00:40:23,697 --> 00:40:26,769 Honeymoon for us. Vacation for the kids. 776 00:40:26,907 --> 00:40:29,150 It's exactly what you wanted. 777 00:40:29,288 --> 00:40:31,670 Yeah. 778 00:40:31,808 --> 00:40:34,362 It's got a golf course.Mm. It does. 779 00:40:34,501 --> 00:40:36,675 Look at that thing.Mm. Look at it. 780 00:40:36,813 --> 00:40:38,263 Look at it.Look at that thing. 781 00:40:38,401 --> 00:40:40,230 Look at that thing.Are we going on a honeymoon? 782 00:40:40,368 --> 00:40:42,474 It sounds like we are.Looks like we should. 783 00:40:42,612 --> 00:40:43,855 [Both laugh] 784 00:40:43,993 --> 00:40:46,340 It's amazing.It's pretty cool. 785 00:40:46,478 --> 00:40:56,350 ♪♪ 786 00:40:56,488 --> 00:40:59,146 [Birds chirping] 787 00:41:07,050 --> 00:41:14,230 ♪♪ 788 00:41:14,368 --> 00:41:16,404 Woman: Venus. 789 00:41:16,543 --> 00:41:19,062 Why you keep messing with these people? 790 00:41:19,200 --> 00:41:21,133 What do you hope to prove with all of this? 791 00:41:21,271 --> 00:41:22,721 What do I hope to prove? 792 00:41:22,859 --> 00:41:24,827 Besides the fact that she was publicly decapitated 793 00:41:24,965 --> 00:41:27,968 by those bastards? A modern day public hanging? 794 00:41:28,106 --> 00:41:29,866 Because if they want to play in our face 795 00:41:30,004 --> 00:41:32,179 like we're stupid, like what we saw that night 796 00:41:32,317 --> 00:41:35,044 was just imaginary, they're going to have to look 797 00:41:35,182 --> 00:41:36,977 at Michelle's face every Goddamn day. 798 00:41:37,115 --> 00:41:40,463 V, you're making trouble for all of us. 799 00:41:40,601 --> 00:41:42,051 No.You're rocking the boat. 800 00:41:42,189 --> 00:41:43,397 No! 801 00:41:43,535 --> 00:41:44,881 What if what they say was true? 802 00:41:45,019 --> 00:41:47,781 -Maybe she left. -Left to go where? 803 00:41:47,919 --> 00:41:51,163 We have no place to go. Michelle was my friend. 804 00:41:51,301 --> 00:41:53,856 She wouldn't just leave like that. 805 00:41:53,994 --> 00:41:56,168 What you trying to save, V? 806 00:41:56,306 --> 00:41:58,274 Maybe we're in danger? 807 00:41:58,412 --> 00:41:59,655 I'm saying... 808 00:41:59,793 --> 00:42:08,905 ♪♪ 809 00:42:19,744 --> 00:42:22,609 #WorstSummerEver. 810 00:42:33,033 --> 00:42:36,761 All right. Is everybody ready for our little adventure? 811 00:42:36,899 --> 00:42:38,901 Ben: Yeah. Packed and ready.Jacob: Yes. 812 00:42:39,039 --> 00:42:40,937 Road trip. Road trip.Road trip. 813 00:42:41,075 --> 00:42:43,181 Road trip. Road trip.Road trip. Road trip. 814 00:42:43,319 --> 00:42:44,872 Hey!Hey! 815 00:42:50,222 --> 00:42:58,645 ♪♪ 816 00:42:58,783 --> 00:43:07,377 ♪♪ 817 00:43:07,515 --> 00:43:15,938 ♪♪ 818 00:43:16,076 --> 00:43:19,355 Ben: Oh, I got to get a few rounds of golf in. 819 00:43:19,493 --> 00:43:21,495 Would you look at that? 820 00:43:21,633 --> 00:43:31,436 ♪♪ 821 00:43:31,574 --> 00:43:41,377 ♪♪ 822 00:43:41,515 --> 00:43:51,318 ♪♪ 823 00:43:51,456 --> 00:44:01,259 ♪♪ 824 00:44:01,397 --> 00:44:11,200 ♪♪ 825 00:44:11,338 --> 00:44:21,141 ♪♪ 826 00:44:21,279 --> 00:44:24,075 [Exhales sharply] 827 00:44:24,213 --> 00:44:26,180 [Chuckles] 828 00:44:26,318 --> 00:44:32,255 ♪♪ 829 00:44:32,393 --> 00:44:38,158 ♪♪ 830 00:44:38,296 --> 00:44:41,299 This is -- This is nice. 831 00:44:41,437 --> 00:44:43,508 Amazing. Hey. 832 00:44:43,646 --> 00:44:49,514 ♪♪ 833 00:44:49,652 --> 00:44:51,481 -Um, Mom. -Hmm? 834 00:44:51,619 --> 00:44:54,312 Isn't Atlanta supposed to be like the Black Mecca 835 00:44:54,450 --> 00:44:57,177 or something? -Yes, it is, baby. 836 00:44:57,315 --> 00:45:00,767 Okay, then where are all the Black people? 837 00:45:00,905 --> 00:45:03,528 -[Laughs] Give it time. -Okay. 838 00:45:03,666 --> 00:45:05,633 This is going to be interesting. 839 00:45:05,772 --> 00:45:08,464 Yeah. 840 00:45:08,602 --> 00:45:17,818 ♪♪ 841 00:45:17,956 --> 00:45:27,310 ♪♪ 842 00:45:27,448 --> 00:45:36,664 ♪♪ 843 00:45:36,803 --> 00:45:46,191 ♪♪ 844 00:45:46,329 --> 00:45:55,511 ♪♪ 845 00:45:55,649 --> 00:46:05,176 ♪♪ 58174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.