All language subtitles for SDDE-671-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:05,250 Этот фильм производства X1080X.COM https://www.hdd600.com 2 00:00:08,373 --> 00:00:10,773 Меня зовут Юки Ноно 3 00:00:11,476 --> 00:00:15,469 работа в крупной торговой компании так называемые офисные работники 4 00:00:16,581 --> 00:00:18,879 никогда не признавай поражения 5 00:00:19,284 --> 00:00:21,980 учиться у мамы женщины могут быть очень способными 6 00:00:22,187 --> 00:00:26,089 если у женщины скудная работа доход 7 00:00:26,591 --> 00:00:31,790 По сравнению с теми мужчинами, которые продают только грубую силу тоже очень хорошо получается 8 00:00:31,797 --> 00:00:33,697 раньше я так думал 9 00:00:34,299 --> 00:00:36,699 Так что для того, чтобы попасть в топ-позицию 10 00:00:37,402 --> 00:00:39,597 Работайте так же усердно, как сотрудники мужского пола 11 00:00:40,205 --> 00:00:43,003 нет еще тяжелее 12 00:00:43,909 --> 00:00:50,007 Отличным людям в этой комнате планирования много 13 00:00:50,615 --> 00:00:55,109 И старший, которым я восхищаюсь, г-жа Мизоно 14 00:00:56,521 --> 00:00:59,718 он отличный и надежный 15 00:01:00,225 --> 00:01:02,716 Я хочу найти лучшего мужчину, чем я 16 00:01:03,128 --> 00:01:06,120 Амбициозный взгляд 17 00:01:07,032 --> 00:01:11,435 Я также следую его обоснованию брака. посетил групповую вечеринку 18 00:01:11,937 --> 00:01:15,134 Постепенно я чувствую, что нет никого, кто мог бы поймать мой взгляд 19 00:01:15,841 --> 00:01:18,537 Учитывая занятие мисс Мизоно 20 00:01:18,844 --> 00:01:23,645 Не могу найти крупную компанию, которая может соответствовать Босс и президент 21 00:01:25,250 --> 00:01:30,552 я хочу быть мужчиной Наверняка ты будешь счастлив 22 00:01:32,157 --> 00:01:35,058 (сотрудник компании Юки Ноно) (Сотрудник компании Мизоно Казука) 23 00:01:36,061 --> 00:01:38,461 нет смотри сюда 24 00:01:39,364 --> 00:01:40,865 что это 25 00:01:41,066 --> 00:01:44,558 Этот человек — известный брачный консультант. 26 00:01:46,972 --> 00:01:48,166 да? 27 00:01:49,574 --> 00:01:52,566 Я твой организатор свадеб, Кобаякава. 28 00:01:54,679 --> 00:01:57,978 Если у вас есть что обсудить, пожалуйста, сообщите лично 29 00:01:58,884 --> 00:02:02,581 Я обязательно познакомлю вас с подходящим партнером 30 00:02:03,688 --> 00:02:04,677 Нет нет 31 00:02:04,990 --> 00:02:06,082 существует 32 00:02:06,091 --> 00:02:08,685 Пойдем вместе в брачное агентство 33 00:02:11,796 --> 00:02:12,888 ХОРОШО 34 00:02:13,899 --> 00:02:17,198 здорово, какие люди будут 35 00:02:20,305 --> 00:02:22,102 Будет ли кто-то ждать меня? 36 00:02:22,507 --> 00:02:25,704 Если бы только был прекрасный принц 37 00:02:28,813 --> 00:02:30,314 У Вас есть какие-либо идеи 38 00:02:37,923 --> 00:02:39,220 И я 39 00:02:40,125 --> 00:02:41,922 что ты думаешь, скажи мне 40 00:02:45,230 --> 00:02:47,221 Приятно иметь нежного человека 41 00:02:48,233 --> 00:02:49,530 слишком просто 42 00:02:49,534 --> 00:02:51,331 нежность самое главное 43 00:02:51,436 --> 00:02:52,528 да 44 00:02:56,641 --> 00:03:00,133 Что это будет за принц? Жду с нетерпением 45 00:03:02,247 --> 00:03:03,339 да 46 00:03:05,050 --> 00:03:07,143 Из-за возможности брачного агентства 47 00:03:07,752 --> 00:03:11,449 попал в серьезные происшествия 48 00:03:11,957 --> 00:03:14,653 Я не мог представить это в то время 49 00:03:16,061 --> 00:03:21,055 Я слишком стар Я хочу быстро найти хорошего партнера 50 00:03:21,066 --> 00:03:22,863 (президент Ватанабэ) 51 00:03:24,269 --> 00:03:29,070 Я богат, я управляю компанией 52 00:03:32,978 --> 00:03:36,175 - должен быть высоким - да 53 00:03:36,381 --> 00:03:38,781 Доход должен быть выше 54 00:03:39,284 --> 00:03:42,185 Мечты пожилых людей достаточно раздуты 55 00:03:43,888 --> 00:03:46,982 Эй, этот человек смотрит сюда 56 00:03:50,195 --> 00:03:52,595 забыть об этом человеке 57 00:03:52,897 --> 00:03:54,990 Старший, он услышит 58 00:03:57,002 --> 00:03:59,300 Посмотрите, мисс Кобаякава. 59 00:04:00,405 --> 00:04:03,704 Это действительно красиво и способно. 60 00:04:04,509 --> 00:04:07,410 Она действительно похожа на ангела-хранителя любви 61 00:04:07,512 --> 00:04:09,207 Атмосфера тоже другая 62 00:04:11,116 --> 00:04:13,710 - пожалуйста, иди сюда - хорошо 63 00:04:24,229 --> 00:04:26,720 - садитесь пожалуйста - извините 64 00:04:30,035 --> 00:04:32,333 этот человек в порядке 65 00:04:33,238 --> 00:04:34,933 пожалуйста 66 00:04:36,341 --> 00:04:38,241 добро пожаловать (брачный консультант Рэйко Кобаякава) 67 00:04:38,843 --> 00:04:40,344 сначала спасибо 68 00:04:41,546 --> 00:04:44,743 Пожалуйста, скажи мне, что вы двое планируете я Кобаякава 69 00:04:47,652 --> 00:04:49,153 Спасибо 70 00:04:51,256 --> 00:04:52,655 спасибо 71 00:04:55,060 --> 00:05:00,362 Так что спешите познакомиться Какие объекты хотят эти двое 72 00:05:00,665 --> 00:05:02,656 Пожалуйста, пройдите опрос 73 00:05:02,767 --> 00:05:04,166 Спасибо 74 00:05:05,870 --> 00:05:07,462 Спасибо 75 00:05:08,473 --> 00:05:09,872 отличная работа 76 00:05:13,678 --> 00:05:16,374 Так выглядит брачное агентство 77 00:05:17,782 --> 00:05:20,273 Этот планировщик брака тоже хорошо выглядит 78 00:05:22,887 --> 00:05:24,684 Старшая Мэйюань тоже очень счастлива. 79 00:05:26,191 --> 00:05:28,591 Я думаю, это научило меня (Ангел-хранитель любви) 80 00:05:28,693 --> 00:05:30,684 - хорошо - пожалуйста, возьми 81 00:05:30,995 --> 00:05:32,292 - пожалуйста 82 00:05:36,201 --> 00:05:42,003 Мисс Юки не слишком заботится о браке, не так ли? 83 00:05:42,407 --> 00:05:47,401 Хотите ценить свою карьеру Это впечатление? 84 00:05:51,216 --> 00:05:56,916 Мисс Мэйюань хочет найти кого-то, кто лучше, чем она сама люди с высоким доходом 85 00:05:58,423 --> 00:06:01,722 Можете ли вы узнать это, просто взглянув на это? 86 00:06:02,026 --> 00:06:03,118 да 87 00:06:03,728 --> 00:06:07,129 Но это только поверхностное впечатление 88 00:06:09,234 --> 00:06:12,032 Тогда я сначала приму эту анкету. 89 00:06:12,036 --> 00:06:14,834 Подождите несколько дней, а затем свяжитесь с вами каждый. 90 00:06:14,939 --> 00:06:17,339 - хорошо, пожалуйста - пожалуйста 91 00:06:17,542 --> 00:06:19,134 хорошо оставь это мне 92 00:06:28,853 --> 00:06:31,253 - Спасибо Спасибо 93 00:06:31,456 --> 00:06:32,445 ХОРОШО 94 00:06:34,259 --> 00:06:36,159 здорово 95 00:06:44,669 --> 00:06:45,863 который 96 00:06:46,070 --> 00:06:47,765 Здравствуйте, мистер Ватанабэ. 97 00:06:48,173 --> 00:06:49,265 Как дела 98 00:06:50,275 --> 00:06:56,271 Я хочу быть в паре с этими двумя прямо сейчас 99 00:06:58,483 --> 00:07:05,082 их обсуждения и ожидания может немного отличаться от вас 100 00:07:05,990 --> 00:07:08,481 что я понимаю 101 00:07:08,893 --> 00:07:12,590 Но я просто хочу этого 102 00:07:13,698 --> 00:07:17,998 И я руковожу известной крупной компанией 103 00:07:18,503 --> 00:07:20,494 иметь много денег 104 00:07:22,106 --> 00:07:26,509 И председатель здесь меня очень хорошо знает 105 00:07:29,013 --> 00:07:31,811 Просто относитесь к этому как к своему делу. 106 00:07:33,218 --> 00:07:37,314 Такое сильное сочетание неприемлемо 107 00:07:38,923 --> 00:07:41,118 какое у тебя отношение 108 00:07:46,231 --> 00:07:49,632 Что это такое? 109 00:07:51,736 --> 00:07:53,727 Мисс Кобаякава выглядит так 110 00:07:55,840 --> 00:07:58,035 председатель 111 00:07:58,443 --> 00:08:02,038 Если вы знаете свою способность работать 112 00:08:03,748 --> 00:08:09,050 У мисс Кобаякавы большое будущее 113 00:08:10,655 --> 00:08:14,250 понял тогда 114 00:08:15,360 --> 00:08:17,555 На этот раз это особый случай 115 00:08:18,263 --> 00:08:20,561 тогда спасибо 116 00:08:22,767 --> 00:08:27,466 Я не знаю, могут ли они согласиться Не могли бы вы написать дату встречи 117 00:08:30,275 --> 00:08:33,369 в любое время хорошо 118 00:08:34,879 --> 00:08:36,380 понял 119 00:08:47,292 --> 00:08:50,284 Мисс Нуонуо и мисс Хехуа Заботиться 120 00:08:50,895 --> 00:08:53,989 Я управляю публичной компанией 121 00:08:54,299 --> 00:08:59,498 Другие диеты хороши тогда не слишком сердитый 122 00:09:00,104 --> 00:09:02,698 каковы твои планы 123 00:09:04,509 --> 00:09:09,105 То же самое было два или три года назад 124 00:09:09,514 --> 00:09:11,914 видел разные бренды 125 00:09:12,116 --> 00:09:15,711 Этот человек был замечен во введении до 126 00:09:16,921 --> 00:09:18,013 да 127 00:09:19,023 --> 00:09:23,426 Почему Кобаякава дал нам С таким дядей 128 00:09:25,730 --> 00:09:29,222 Дядя, ты серьезно? 129 00:09:30,535 --> 00:09:34,437 привет ты меня слушаешь 130 00:09:36,341 --> 00:09:43,235 Во всяком случае, как вы Она легкомысленная девушка, которая просто хочет денег, чтобы ей изменить. 131 00:09:45,550 --> 00:09:49,646 Я слышал тебя только что просто говорю о себе 132 00:09:50,855 --> 00:09:54,154 Мы не настолько слепы к деньгам сделки 133 00:09:54,759 --> 00:09:56,556 Оближи себя, старик 134 00:09:57,862 --> 00:09:59,363 Ноно ушел 135 00:10:01,766 --> 00:10:04,257 Мисс Ноно, съешьте что-нибудь 136 00:10:05,970 --> 00:10:07,062 давай 137 00:10:09,273 --> 00:10:12,765 просто нахожу время для тебя ты должен быть благодарен 138 00:10:13,778 --> 00:10:16,178 Что ты вдруг сказал? 139 00:10:17,782 --> 00:10:20,080 дай мне денег 140 00:10:20,585 --> 00:10:21,882 зачем давать тебе деньги 141 00:10:21,986 --> 00:10:27,788 ты не богат дай нам все, что у тебя есть сейчас 142 00:10:28,292 --> 00:10:31,989 Тогда иди в отель и я дам тебе денег 143 00:10:32,997 --> 00:10:35,295 Что за глупости вы несете? 144 00:10:37,802 --> 00:10:40,498 Действительно отвратительные люди говорят только отвратительные вещи 145 00:10:41,906 --> 00:10:44,101 и не подходи ко мне 146 00:10:44,208 --> 00:10:45,004 Зачем 147 00:10:45,109 --> 00:10:46,610 - разве ты не понимаешь -Какие 148 00:10:46,811 --> 00:10:49,109 ты воняешь 149 00:10:52,817 --> 00:10:54,512 вонь дяди 150 00:10:56,921 --> 00:10:58,218 тошнота 151 00:11:10,134 --> 00:11:13,729 Черт возьми, чтобы сказать что-то подобное 152 00:11:18,643 --> 00:11:19,940 Мисс Кобаякава 153 00:11:21,245 --> 00:11:23,839 Как насчет мистера Ватанабэ? 154 00:11:24,749 --> 00:11:31,746 Я стала теми двумя женщинами, которых ты звал меня. жертва 155 00:11:34,358 --> 00:11:35,552 что ты только что сказал 156 00:11:36,160 --> 00:11:38,253 подождите стоп 157 00:11:41,165 --> 00:11:47,866 (загипнотизированный) 158 00:11:50,274 --> 00:11:51,969 невероятный 159 00:12:06,591 --> 00:12:09,492 Этот ошейник настоящий парень 160 00:12:09,894 --> 00:12:11,794 Удивительно 161 00:12:13,698 --> 00:12:17,395 Сначала попробуйте эффект этого ошейника 162 00:12:19,804 --> 00:12:20,896 Вот этот 163 00:12:25,309 --> 00:12:26,401 что это 164 00:12:28,913 --> 00:12:30,312 не могу двигаться 165 00:12:32,416 --> 00:12:34,611 - Мистер Ватанабэ - в 166 00:12:35,720 --> 00:12:37,711 что вы наделали 167 00:12:38,422 --> 00:12:41,414 ничего страшного 168 00:12:43,427 --> 00:12:45,019 действительно большое дело 169 00:12:45,830 --> 00:12:47,229 не могу двигаться 170 00:12:49,934 --> 00:12:51,026 что вы наделали 171 00:12:51,736 --> 00:12:54,933 Мисс Кобаякава такая превосходная 172 00:12:56,340 --> 00:12:57,739 останавливаться 173 00:12:59,544 --> 00:13:02,035 не трогай меня 174 00:13:02,346 --> 00:13:03,847 неважно 175 00:13:03,848 --> 00:13:06,442 - остановись пожалуйста - попробуй 176 00:13:06,551 --> 00:13:09,748 не не 177 00:13:21,365 --> 00:13:22,866 это круто 178 00:13:24,268 --> 00:13:26,361 не кусайся так 179 00:13:26,571 --> 00:13:28,163 Мисс Кобаякава 180 00:13:29,473 --> 00:13:32,465 Язык высовывается по желанию 181 00:13:33,477 --> 00:13:35,672 не хочу 182 00:13:38,082 --> 00:13:39,777 выглядит вкусно 183 00:13:41,385 --> 00:13:42,886 не 184 00:13:57,201 --> 00:13:58,702 Чего ты хочешь 185 00:13:59,303 --> 00:14:01,203 что ты говоришь 186 00:14:01,806 --> 00:14:04,104 - перестань - посмотри хорошенько 187 00:14:04,108 --> 00:14:05,609 отпустить 188 00:14:05,910 --> 00:14:09,311 большая грудь 189 00:14:11,515 --> 00:14:14,609 Что делаешь 190 00:14:14,619 --> 00:14:16,917 - все в порядке - перестань 191 00:14:23,227 --> 00:14:24,626 Удивительно 192 00:14:24,929 --> 00:14:27,329 перестань ждать 193 00:14:30,534 --> 00:14:32,229 отпусти ситуацию 194 00:14:32,637 --> 00:14:36,539 Скажи отпусти, но не могу отпустить 195 00:14:38,142 --> 00:14:39,939 останавливаться 196 00:14:45,850 --> 00:14:47,647 мы должны взглянуть 197 00:14:48,152 --> 00:14:52,953 что ты делаешь, прекрати, прекрати 198 00:14:54,458 --> 00:14:58,554 Мне нужно, чтобы вы представили много Давайте сначала познакомимся 199 00:14:59,163 --> 00:15:01,563 Как я могу представить тебя вот так? 200 00:15:02,166 --> 00:15:04,657 Лучше сделать это самому. 201 00:15:05,469 --> 00:15:07,960 не останавливайся 202 00:15:07,972 --> 00:15:09,564 острый 203 00:15:09,573 --> 00:15:12,167 останавливаться 204 00:15:13,878 --> 00:15:15,368 Такой большой 205 00:15:17,281 --> 00:15:18,873 Удивительно 206 00:15:19,283 --> 00:15:20,875 не трогай 207 00:15:25,289 --> 00:15:26,790 и т.п. 208 00:15:26,891 --> 00:15:29,587 отличные сиськи 209 00:15:29,593 --> 00:15:31,288 Не шевелись 210 00:15:36,600 --> 00:15:39,000 отличная работа 211 00:15:40,604 --> 00:15:44,199 Хочешь поиграть? Просто посмотри. 212 00:15:44,709 --> 00:15:47,303 Ни за что 213 00:15:47,411 --> 00:15:50,005 Начни здесь 214 00:15:50,314 --> 00:15:52,009 останавливаться 215 00:15:53,617 --> 00:15:56,814 - не смотри - он большой 216 00:15:59,123 --> 00:16:03,219 Только бедняга слева 217 00:16:03,527 --> 00:16:06,223 останавливаться 218 00:16:12,436 --> 00:16:15,530 Смотри, ангел-хранитель любви 219 00:16:17,441 --> 00:16:20,035 Мистер Ватанабэ, пожалуйста, остановитесь. 220 00:16:20,244 --> 00:16:23,236 - остановись здесь - что случилось 221 00:16:23,547 --> 00:16:25,139 это не хорошо 222 00:16:29,854 --> 00:16:31,549 что вы делаете 223 00:16:32,556 --> 00:16:34,547 лизать так 224 00:16:41,265 --> 00:16:42,960 останавливаться 225 00:16:53,878 --> 00:16:55,675 отличные соски 226 00:16:58,783 --> 00:17:00,182 останавливаться 227 00:17:03,087 --> 00:17:07,080 отпусти меня не делай этого со мной 228 00:17:07,691 --> 00:17:12,788 Разве он не издает такой громкий звук? 229 00:17:13,197 --> 00:17:15,597 это не так 230 00:17:17,701 --> 00:17:19,100 пожалуйста остановись 231 00:17:20,404 --> 00:17:23,703 - это потрясающе - пожалуйста, остановись 232 00:17:31,315 --> 00:17:33,909 Эти сиськи хороши 233 00:17:34,418 --> 00:17:37,114 что делать 234 00:17:37,421 --> 00:17:39,719 - остановись здесь - остановись здесь 235 00:17:42,226 --> 00:17:43,921 не ненавидь сиськи 236 00:17:44,128 --> 00:17:47,029 пожалуйста, остановись здесь 237 00:17:48,732 --> 00:17:50,723 посмотри на задницу 238 00:17:52,736 --> 00:17:55,728 Ни за что 239 00:17:58,342 --> 00:17:59,741 Ни за что 240 00:18:02,947 --> 00:18:05,745 В чем смысл 241 00:18:05,749 --> 00:18:08,843 задница 242 00:18:13,858 --> 00:18:15,155 пожалуйста остановись 243 00:18:15,860 --> 00:18:17,350 что вы делаете 244 00:18:21,465 --> 00:18:24,559 задница отличная задница 245 00:18:25,870 --> 00:18:29,067 останавливаться 246 00:18:29,773 --> 00:18:34,676 что ты делаешь это так подло 247 00:18:35,779 --> 00:18:38,077 - двинулся о - не двинулся 248 00:18:40,084 --> 00:18:44,384 Стоп, почему ты не можешь пошевелиться? 249 00:18:44,788 --> 00:18:47,279 не против 250 00:18:52,596 --> 00:18:57,090 не смотреть 251 00:18:57,501 --> 00:19:00,493 ты носишь такое сексуальное нижнее белье 252 00:19:08,412 --> 00:19:11,813 подумай о хорошем 253 00:19:15,219 --> 00:19:19,622 Положите эту ногу на стол 254 00:19:22,126 --> 00:19:25,425 стоп зачем заставлять меня делать эту позу 255 00:19:27,231 --> 00:19:32,134 стоп стоп 256 00:19:34,438 --> 00:19:36,531 я все это видел 257 00:19:38,242 --> 00:19:42,144 остановись не трогай 258 00:19:43,247 --> 00:19:46,944 Эта поза должна быть затронута 259 00:19:48,252 --> 00:19:54,248 зачем заставлять меня так позировать 260 00:19:54,658 --> 00:19:57,650 Что, если кто-то придет и увидит 261 00:19:58,162 --> 00:20:02,360 Трудно справиться с тем, кто идет, остановись. 262 00:20:02,366 --> 00:20:04,766 не нюхать стоп 263 00:20:06,570 --> 00:20:09,164 приятный запах 264 00:20:10,674 --> 00:20:14,075 останавливаться 265 00:20:18,882 --> 00:20:21,874 снять это 266 00:20:24,288 --> 00:20:29,282 останавливаться 267 00:20:32,396 --> 00:20:34,694 сними 268 00:20:45,309 --> 00:20:48,107 Я хочу видеть твое лицо 269 00:20:49,313 --> 00:20:51,110 останавливаться 270 00:20:56,820 --> 00:20:59,220 как вы себя чувствуете 271 00:21:00,524 --> 00:21:03,618 пожалуйста, не трогай 272 00:21:03,627 --> 00:21:10,328 - не трогать? - нет, стоп 273 00:21:10,334 --> 00:21:15,135 Понял, тогда не буду трогать 274 00:21:16,740 --> 00:21:22,235 - однако - что нет 275 00:21:26,750 --> 00:21:28,149 не смотреть 276 00:21:28,552 --> 00:21:31,544 я не трогал тебя 277 00:21:34,358 --> 00:21:37,850 не ненавидь 278 00:21:41,465 --> 00:21:43,956 видел все 279 00:21:49,273 --> 00:21:51,571 один в один 280 00:21:53,377 --> 00:21:55,368 не смотреть 281 00:21:55,479 --> 00:21:57,970 просто посмотри на это 282 00:21:58,782 --> 00:22:01,478 Ни то, ни другое не будет работать 283 00:22:02,386 --> 00:22:04,581 отпусти ситуацию 284 00:22:04,988 --> 00:22:07,081 я не могу двигать своим телом 285 00:22:07,591 --> 00:22:10,685 лицо становится ближе 286 00:22:10,794 --> 00:22:13,592 не не 287 00:22:17,501 --> 00:22:19,492 что делать 288 00:22:21,405 --> 00:22:23,396 лизать лизать 289 00:22:26,210 --> 00:22:28,405 Какие 290 00:22:28,612 --> 00:22:31,410 Г-жа Кобаякава не встречалась с ней одна мое лицо? 291 00:22:37,221 --> 00:22:39,018 останавливаться 292 00:22:46,830 --> 00:22:49,230 я убегаю 293 00:22:51,335 --> 00:22:53,235 останавливаться 294 00:22:57,341 --> 00:22:59,138 не хочу этого делать 295 00:23:13,857 --> 00:23:15,552 да? 296 00:23:17,060 --> 00:23:18,254 Так 297 00:23:18,662 --> 00:23:20,653 Какие 298 00:23:22,666 --> 00:23:25,464 Удивительно 299 00:23:32,676 --> 00:23:36,077 Язык становится клитором 300 00:23:37,781 --> 00:23:42,275 Язык становится клитором 301 00:23:44,188 --> 00:23:48,284 Язык высовывается естественным образом 302 00:24:11,715 --> 00:24:14,411 высунь язык 303 00:24:19,923 --> 00:24:24,826 Язык становится эрогенной зоной 304 00:24:45,048 --> 00:24:47,243 Язык действительно чувствую это 305 00:24:48,352 --> 00:24:50,547 как это 306 00:24:54,458 --> 00:24:56,756 языковой оргазм 307 00:25:28,892 --> 00:25:31,486 Удивительно 308 00:25:32,996 --> 00:25:35,191 два пальца 309 00:25:46,910 --> 00:25:51,210 не хочу 310 00:25:57,821 --> 00:25:59,914 Удивительно 311 00:26:01,825 --> 00:26:04,521 Как насчет лизать и здесь? 312 00:26:14,338 --> 00:26:15,828 нет ответа 313 00:26:27,351 --> 00:26:29,751 Конечно же, язык – это эрогенная зона. 314 00:26:46,169 --> 00:26:48,160 не хочу 315 00:26:48,972 --> 00:26:53,466 оргазм, оргазм 316 00:26:56,880 --> 00:26:58,780 Удивительно 317 00:27:00,183 --> 00:27:03,584 Это растянет больше 318 00:27:06,390 --> 00:27:08,881 Удивительно 319 00:27:40,824 --> 00:27:42,815 это круто 320 00:27:43,727 --> 00:27:46,321 взволнованный 321 00:27:47,030 --> 00:27:52,127 попробуй так 322 00:28:01,845 --> 00:28:05,246 тогда вот так 323 00:28:08,652 --> 00:28:12,053 как это 324 00:28:25,068 --> 00:28:27,969 Это нарисовано, это потрясающе. 325 00:28:30,173 --> 00:28:32,164 есть вот так 326 00:29:02,405 --> 00:29:05,397 подключи это 327 00:29:06,309 --> 00:29:08,504 внутри так уютно 328 00:29:19,523 --> 00:29:21,013 вау да 329 00:29:37,240 --> 00:29:38,935 Удивительно 330 00:29:39,743 --> 00:29:43,440 Потянись, как только что 331 00:29:53,456 --> 00:29:55,856 нет кульминации 332 00:30:12,676 --> 00:30:14,974 Удивительно 333 00:30:17,080 --> 00:30:18,980 как это 334 00:30:42,305 --> 00:30:45,502 это становится интересным 335 00:30:48,812 --> 00:30:54,011 хорошо так кокетливо 336 00:30:57,120 --> 00:30:59,816 как это 337 00:31:10,433 --> 00:31:14,631 Это потрясающе 338 00:31:15,538 --> 00:31:17,631 такой кокетливый 339 00:31:24,748 --> 00:31:27,046 не двигайся 340 00:31:37,360 --> 00:31:39,260 как это 341 00:31:50,674 --> 00:31:53,666 Это круто 342 00:32:10,293 --> 00:32:14,992 О, я не чувствую этого здесь 343 00:32:16,399 --> 00:32:18,594 как это 344 00:32:34,617 --> 00:32:37,017 так чувствую 345 00:32:37,320 --> 00:32:40,118 не 346 00:33:03,046 --> 00:33:07,642 поднимите ноги вверх 347 00:33:13,857 --> 00:33:17,054 Конечно же, я не могу так себя чувствовать 348 00:33:17,861 --> 00:33:20,955 Просто коснись своего рта 349 00:33:29,873 --> 00:33:32,068 не 350 00:33:36,079 --> 00:33:42,382 оргазм, оргазм 351 00:33:43,186 --> 00:33:45,177 о, понял 352 00:33:49,793 --> 00:33:51,784 Так 353 00:33:54,097 --> 00:33:59,000 как это 354 00:34:04,307 --> 00:34:06,104 такой кокетливый 355 00:34:19,322 --> 00:34:21,813 Конечно же, это не сработает 356 00:34:26,629 --> 00:34:30,326 высунь язык 357 00:34:33,636 --> 00:34:35,729 как это 358 00:34:43,746 --> 00:34:46,647 не не 359 00:34:54,357 --> 00:34:56,450 не 360 00:35:04,968 --> 00:35:08,267 оргазм, оргазм 361 00:35:12,175 --> 00:35:15,872 Один прыжок, это потрясающе 362 00:35:40,603 --> 00:35:42,400 Мисс Кобаякава 363 00:35:42,906 --> 00:35:44,100 г-н Ватанабэ 364 00:35:44,107 --> 00:35:46,007 это подозрительная поза 365 00:35:47,210 --> 00:35:49,201 вставать 366 00:35:50,113 --> 00:35:52,809 стоп что 367 00:35:53,016 --> 00:35:54,711 как это 368 00:35:56,319 --> 00:36:00,016 что ты делаешь с моим телом 369 00:36:00,223 --> 00:36:02,214 О прошлом 370 00:36:02,525 --> 00:36:04,516 останавливаться 371 00:36:04,627 --> 00:36:06,026 поцелуй свой язык 372 00:36:06,129 --> 00:36:07,926 не 373 00:36:20,143 --> 00:36:24,045 перестань что ты делаешь 374 00:36:24,447 --> 00:36:25,641 Это не имеет значения 375 00:36:25,949 --> 00:36:28,349 почему тело не двигается 376 00:36:28,851 --> 00:36:31,342 играть вокруг 377 00:36:33,356 --> 00:36:36,052 -Что ты со мной сделал -ничего не делать 378 00:36:39,262 --> 00:36:43,562 - почему ты так позируешь - давайте, мисс Кобаякава 379 00:36:45,368 --> 00:36:48,667 катайся на мне 380 00:36:49,172 --> 00:36:52,664 - жопа сюда - стоп 381 00:36:54,077 --> 00:36:56,875 - давай - стой 382 00:36:59,182 --> 00:37:02,777 не почему 383 00:37:05,088 --> 00:37:08,285 двигайся 384 00:37:09,292 --> 00:37:12,989 остановись не 385 00:37:14,597 --> 00:37:16,098 что делать 386 00:37:16,299 --> 00:37:20,998 Мисс Кобаякава делает это сама 387 00:37:25,508 --> 00:37:27,999 пожалуйста остановись 388 00:37:30,113 --> 00:37:32,604 в такой компании 389 00:37:34,817 --> 00:37:37,115 Это тяжело для меня 390 00:37:37,320 --> 00:37:40,016 это не так 391 00:37:40,123 --> 00:37:44,822 Это интенсивно приведет к кульминации 392 00:37:48,931 --> 00:37:50,228 останавливаться 393 00:38:05,448 --> 00:38:06,847 подожди не 394 00:38:11,254 --> 00:38:12,448 давай 395 00:38:15,558 --> 00:38:16,547 Какие 396 00:38:17,760 --> 00:38:20,661 позировать так 397 00:38:21,764 --> 00:38:25,359 не позируй так 398 00:38:28,171 --> 00:38:29,365 давай 399 00:38:29,872 --> 00:38:31,772 останавливаться 400 00:38:33,576 --> 00:38:35,669 Заходи 401 00:38:39,482 --> 00:38:45,079 почему эта поза меня отпустила 402 00:38:47,090 --> 00:38:50,992 Мисс Кобаякава работает здесь, верно? 403 00:38:51,594 --> 00:38:52,788 да 404 00:38:52,895 --> 00:38:56,490 На работе тяжело, не так ли? 405 00:38:59,702 --> 00:39:02,398 останавливаться 406 00:39:03,306 --> 00:39:06,901 Смотри, рот приближается 407 00:39:20,823 --> 00:39:23,815 не 408 00:39:25,128 --> 00:39:28,222 отпусти меня остановись 409 00:39:29,432 --> 00:39:32,731 я ничего не могу с собой поделать 410 00:39:33,035 --> 00:39:36,630 чего ждать 411 00:39:36,939 --> 00:39:38,839 давай 412 00:39:40,843 --> 00:39:43,835 останавливаться 413 00:39:44,547 --> 00:39:46,139 кончить внутрь 414 00:39:47,650 --> 00:39:49,550 стрелять 415 00:39:50,953 --> 00:39:53,353 не стреляй 416 00:39:54,857 --> 00:40:01,660 не кончай внутрь 417 00:40:38,301 --> 00:40:40,201 хороший мальчик 418 00:40:54,217 --> 00:40:56,412 В чем дело 419 00:42:29,011 --> 00:42:32,913 работай на меня с этого момента 420 00:42:40,523 --> 00:42:41,615 ХОРОШО 421 00:42:42,525 --> 00:42:51,024 я за Ватанабэ-сама Копатель мяса 422 00:42:53,836 --> 00:42:56,930 Meat Girl Digger - реквизит 423 00:42:58,040 --> 00:42:59,541 доступный 424 00:43:00,042 --> 00:43:05,537 Это то, что хочет использовать Ватанабэ-сама. 425 00:43:06,449 --> 00:43:09,646 подчиняться приказам 426 00:43:11,153 --> 00:43:14,247 я должен пригодиться 427 00:43:15,558 --> 00:43:19,654 Девушка-мясница Лингзи Обязательно будет доступно в любое время 428 00:43:22,164 --> 00:43:30,469 Так что думайте, что мясные девушки копают, как я. 429 00:43:32,575 --> 00:43:35,772 Если это может быть полезно Ватанабэ-сама 430 00:43:38,080 --> 00:43:39,980 Не стесняйтесь использовать его 431 00:43:43,185 --> 00:43:46,086 подчиняться приказам 432 00:43:49,792 --> 00:43:55,287 я как мясоедка 433 00:43:55,498 --> 00:43:57,989 я без сознания 434 00:43:59,301 --> 00:44:04,398 только следуй своим приказам 435 00:44:05,708 --> 00:44:10,111 теперь все мое 436 00:44:19,622 --> 00:44:22,318 Этому брачному агентству стыдно 437 00:44:23,826 --> 00:44:27,023 извини нет связаны со странными людьми 438 00:44:27,129 --> 00:44:29,723 Где, это как съесть падение и набраться мудрости 439 00:44:30,533 --> 00:44:32,831 Мне очень жаль на этот раз я доставляю тебе неприятности 440 00:44:33,135 --> 00:44:35,228 неважно 441 00:44:51,153 --> 00:44:52,347 Привет 442 00:44:56,959 --> 00:44:58,051 ХОРОШО 443 00:45:06,669 --> 00:45:10,969 Но человек, представленный в прошлый раз, был немного таким 444 00:45:21,684 --> 00:45:23,083 Действительно 445 00:45:27,089 --> 00:45:28,386 понял 446 00:45:36,198 --> 00:45:38,291 Спасибо 447 00:45:41,303 --> 00:45:42,702 до свидания 448 00:45:49,211 --> 00:45:51,509 Старший, вы хотите представить? 449 00:45:54,016 --> 00:45:55,517 Мисс Кобаякава 450 00:45:57,119 --> 00:45:58,711 я собирался отказаться 451 00:45:59,321 --> 00:46:02,222 увидеть такие условия 452 00:46:02,625 --> 00:46:05,321 Трудно увидеть, просто взглянув на основы 453 00:46:06,228 --> 00:46:08,321 Но что вы делаете, когда встречаете незнакомых людей? 454 00:46:09,532 --> 00:46:14,526 Все в порядке, возвращайся, если что-то пойдет не так 455 00:46:15,237 --> 00:46:16,636 быть по сему 456 00:46:18,641 --> 00:46:22,941 В это время я должен изо всех сил стараться убедить старших 457 00:46:27,049 --> 00:46:28,550 Привет 458 00:46:30,953 --> 00:46:31,942 добро пожаловать 459 00:46:32,555 --> 00:46:36,457 Сегодня я хочу подарить мисс Мэйюань представить хорошего человека 460 00:46:37,760 --> 00:46:40,558 хорошо, пожалуйста 461 00:46:41,363 --> 00:46:45,265 Мисс Кобаякава чувствует себя немного странно 462 00:46:46,268 --> 00:46:48,759 Этот макияж такой густой 463 00:46:48,771 --> 00:46:52,571 И этот фиолетовый цвет губ 464 00:46:52,675 --> 00:46:56,577 Так что за человек? 465 00:46:57,479 --> 00:47:02,781 Пожалуйста, наденьте этот ошейник перед 466 00:47:09,592 --> 00:47:13,995 Какой эффект будет иметь это ношение? 467 00:47:18,400 --> 00:47:21,801 Этот ошейник может чувствовать клиент пульс 468 00:47:22,004 --> 00:47:27,203 Недавно разработанные могут найти идеальный объект Новый продукт нашей компании со встроенной системой 469 00:47:27,710 --> 00:47:32,010 Этот ошейник импортирован всестороннее знание 470 00:47:32,014 --> 00:47:34,107 Цель, которую клиент изначально хотел преследовать 471 00:47:34,116 --> 00:47:36,107 в секундах 472 00:47:36,118 --> 00:47:37,210 понял 473 00:47:39,021 --> 00:47:41,012 я надену это 474 00:47:50,332 --> 00:47:52,527 (гипноз) 475 00:48:07,249 --> 00:48:09,547 привет я линзи 476 00:48:20,562 --> 00:48:23,759 Мистер Ватанабэ, долго ждал 477 00:48:24,667 --> 00:48:27,568 Молодец Линг Цзы 478 00:48:27,670 --> 00:48:29,262 спасибо 479 00:48:32,474 --> 00:48:34,874 поторопись, пожалуйста 480 00:48:35,177 --> 00:48:37,975 Подожди минуту 481 00:48:37,980 --> 00:48:39,880 хорошо понял 482 00:48:44,586 --> 00:48:49,080 Это приманка, которую получила женщина 483 00:48:50,092 --> 00:48:52,583 Чувствует себя хорошей женщиной 484 00:48:54,496 --> 00:48:59,092 Ну, это также работает как копатель мяса попробуй это 485 00:49:01,403 --> 00:49:03,598 - так Линцзы - эт 486 00:49:05,207 --> 00:49:08,404 наградить вас позже 487 00:49:09,211 --> 00:49:13,614 снять с этой женщины всю одежду 488 00:49:15,017 --> 00:49:17,508 Ватанабе-сама понимает 489 00:49:27,229 --> 00:49:28,821 хорошо 490 00:49:30,332 --> 00:49:36,931 Ваш язык становится чувствительным к клитору 491 00:49:39,341 --> 00:49:42,037 высунь язык 492 00:50:07,469 --> 00:50:09,562 очень чувствительный 493 00:50:28,190 --> 00:50:29,589 прошу прощения 494 00:50:30,692 --> 00:50:32,284 Мне жаль 495 00:50:46,608 --> 00:50:50,408 Не проиграй хорошей груди Лингзи 496 00:50:53,816 --> 00:50:56,011 Устраивайтесь поудобнее 497 00:51:01,223 --> 00:51:03,316 Давай сделаем это 498 00:51:36,158 --> 00:51:38,251 Это выглядит хорошо 499 00:51:54,376 --> 00:51:58,676 оргазм, оргазм 500 00:52:09,992 --> 00:52:11,983 Ватанабэ-сама 501 00:52:20,202 --> 00:52:22,602 хочу награду 502 00:52:23,305 --> 00:52:28,299 Конечно, жду награды господина Ватанабэ. 503 00:52:28,710 --> 00:52:29,904 пожалуйста 504 00:52:30,212 --> 00:52:32,407 ни за что 505 00:52:36,418 --> 00:52:38,409 подожди 506 00:52:38,520 --> 00:52:40,317 понял 507 00:52:41,723 --> 00:52:46,422 - снимай штаны - хорошо 508 00:52:48,730 --> 00:52:51,221 Замечательно 509 00:52:51,934 --> 00:52:55,734 Не проиграй хорошей груди Лингзи 510 00:53:01,343 --> 00:53:03,334 Извините 511 00:53:13,055 --> 00:53:15,455 Это хорошо, не так ли? 512 00:53:19,061 --> 00:53:20,961 как насчет этого 513 00:53:21,663 --> 00:53:24,757 пожалуйста, сотрудничайте 514 00:53:35,277 --> 00:53:37,677 это хорошо 515 00:53:40,382 --> 00:53:45,479 Ватанабэ-сама, я тоже 516 00:53:45,988 --> 00:53:47,387 Какие 517 00:53:47,689 --> 00:53:51,386 Пожалуйста, я тоже хочу 518 00:54:42,044 --> 00:54:45,536 пожалуйста, подождите 519 00:54:45,647 --> 00:54:47,148 понял 520 00:54:50,752 --> 00:54:53,550 Ну же 521 00:54:56,858 --> 00:54:58,655 давай 522 00:55:02,864 --> 00:55:04,559 посмотри на 523 00:55:04,766 --> 00:55:06,666 хорошо, Ватанабэ-сама 524 00:55:28,390 --> 00:55:30,381 Тут так красиво 525 00:55:49,211 --> 00:55:51,509 отлично 526 00:55:52,514 --> 00:55:56,109 Посмотри, как ты смотришь далеко 527 00:55:56,318 --> 00:55:58,309 хорошо, пожалуйста 528 00:55:59,121 --> 00:56:04,923 Высуньте язык, если хотите чувствовать себя комфортно 529 00:56:07,028 --> 00:56:09,622 высунь язык 530 00:56:15,337 --> 00:56:18,738 ты делаешь это позади меня 531 00:56:59,181 --> 00:57:01,274 сексуальное тело 532 00:57:04,486 --> 00:57:06,181 Что дальше? 533 00:57:07,489 --> 00:57:13,894 Пусть эта женщина присядет на корточки и съест мой член 534 00:57:14,496 --> 00:57:16,487 хорошо понял 535 00:57:28,009 --> 00:57:30,000 как это 536 00:57:34,115 --> 00:57:36,413 высунь язык 537 00:57:49,231 --> 00:57:52,928 Отлично, наградить вас 538 00:58:05,046 --> 00:58:06,343 давай 539 00:58:10,352 --> 00:58:11,944 Приятно видеть тебя снова 540 00:58:14,356 --> 00:58:15,846 не важно что 541 00:58:16,258 --> 00:58:17,850 ты можешь лизнуть 542 00:58:18,059 --> 00:58:22,462 -ХОРОШО - Соски Ватанабэ-сама такие сексуальные 543 00:58:26,167 --> 00:58:28,761 Позволь мне лизать тебя туда-сюда вот так 544 00:58:36,478 --> 00:58:38,070 такой кокетливый 545 00:58:42,083 --> 00:58:45,575 вкусно, больше 546 00:58:45,987 --> 00:58:48,478 ты тоже этого хочешь 547 00:58:48,490 --> 00:58:50,082 хочу это 548 00:59:13,815 --> 00:59:19,913 ты тоже хочешь есть? 549 00:59:20,522 --> 00:59:22,422 Да, мистер Ватанабэ 550 00:59:22,624 --> 00:59:24,615 наградить вас 551 00:59:53,555 --> 00:59:56,251 давай хорошо 552 00:59:57,258 --> 00:59:59,852 Спасибо 553 01:00:00,962 --> 01:00:06,958 Пусть эта женщина займет позицию сисек 554 01:00:07,369 --> 01:00:09,462 Понял 555 01:00:18,980 --> 01:00:24,282 на грудь вот так 556 01:00:27,889 --> 01:00:29,686 правильно давай 557 01:00:46,007 --> 01:00:48,305 Постепенно лучше 558 01:00:54,916 --> 01:00:58,613 - Ватанабэ в порядке - так удобно 559 01:01:01,623 --> 01:01:03,716 - Линцзы - в 560 01:01:29,951 --> 01:01:32,647 Да, точно 561 01:01:33,855 --> 01:01:35,254 правильный 562 01:01:37,258 --> 01:01:41,558 Ватанабэ-сама, оргазм удобен? 563 01:01:41,763 --> 01:01:43,355 Очень удобно 564 01:01:50,271 --> 01:01:52,671 пожалуйста, сделай это снова 565 01:01:52,674 --> 01:01:53,766 - что еще 566 01:02:14,095 --> 01:02:17,690 правильно давай 567 01:02:19,400 --> 01:02:23,097 Теперь вы двое хорошо проводите время 568 01:02:23,104 --> 01:02:24,093 это хорошо 569 01:02:24,205 --> 01:02:27,003 приблизиться 570 01:02:27,509 --> 01:02:30,205 Давай оба высунем языки 571 01:02:36,017 --> 01:02:39,714 Ты ешь головку, Линцзы ест здесь 572 01:02:40,221 --> 01:02:41,210 ХОРОШО 573 01:02:44,125 --> 01:02:46,821 вот так 574 01:03:08,650 --> 01:03:10,140 довольно хорошо 575 01:03:39,280 --> 01:03:41,475 очень послушный 576 01:03:52,594 --> 01:03:56,189 поднять его 577 01:03:56,497 --> 01:03:57,998 понял 578 01:04:06,407 --> 01:04:13,006 пусть эта женщина оседлает меня 579 01:04:14,415 --> 01:04:18,112 знаю, как это сделать 580 01:04:18,620 --> 01:04:20,520 хорошо, Ватанабэ-сама 581 01:04:25,927 --> 01:04:30,023 тогда я спущусь 582 01:04:40,541 --> 01:04:42,338 - Извините 583 01:04:51,953 --> 01:04:54,751 Подожди минуту 584 01:04:55,556 --> 01:04:58,457 Лин Цзы также помогает 585 01:04:58,559 --> 01:05:00,356 Добрый мистер Ватанабэ 586 01:05:10,571 --> 01:05:13,563 - Ватанабэ в порядке - так удобно 587 01:05:14,976 --> 01:05:18,275 - хочешь подключиться - хочешь подключиться 588 01:05:18,279 --> 01:05:19,780 Подожди минуту 589 01:05:21,983 --> 01:05:24,781 - сделать это снова - да 590 01:05:25,186 --> 01:05:26,983 понял 591 01:05:32,894 --> 01:05:34,486 очень хороший 592 01:05:45,006 --> 01:05:46,405 как это 593 01:05:51,713 --> 01:05:53,408 как это 594 01:05:55,416 --> 01:05:58,214 раздвинь ноги 595 01:05:58,720 --> 01:06:01,621 вы помогаете поддерживать 596 01:06:01,723 --> 01:06:03,714 - понял - давай 597 01:06:09,230 --> 01:06:11,425 как это 598 01:06:23,845 --> 01:06:26,040 Ватанабэ-сама, вы вставите это в конце? 599 01:06:26,247 --> 01:06:27,942 подключенный 600 01:06:28,149 --> 01:06:29,741 Отличная работа 601 01:06:40,762 --> 01:06:43,458 оргазм, оргазм 602 01:06:51,773 --> 01:06:54,173 хорошо, сделай перерыв 603 01:06:59,881 --> 01:07:05,478 -Линцзы очень одинок, да? -Да, одинок 604 01:07:05,787 --> 01:07:07,379 быть по сему 605 01:07:12,894 --> 01:07:15,988 Идите сюда 606 01:07:17,198 --> 01:07:19,393 принеси это сюда 607 01:07:19,700 --> 01:07:21,497 пошел в 608 01:07:23,604 --> 01:07:25,003 давай 609 01:07:45,126 --> 01:07:49,927 Ватанабэ-сама великолепен. Приходите еще. 610 01:07:50,531 --> 01:07:53,329 приходи еще 611 01:08:17,959 --> 01:08:19,950 Удивительно 612 01:08:23,164 --> 01:08:24,256 ХОРОШО 613 01:08:27,868 --> 01:08:32,271 Вставьте его сзади, держите руки вверх 614 01:08:32,573 --> 01:08:37,772 вот так 615 01:08:38,279 --> 01:08:40,372 Линцзы 616 01:08:41,782 --> 01:08:45,479 - сделай одолжение - понял 617 01:09:13,114 --> 01:09:17,016 - ты тоже хочешь потрогать - да 618 01:09:18,019 --> 01:09:20,214 прикоснись 619 01:09:45,146 --> 01:09:47,944 Ватанабэ-сама потрясающий 620 01:09:49,150 --> 01:09:53,052 -Линцзи, включи выключатель -ХОРОШО 621 01:09:57,158 --> 01:09:59,353 правильно давай 622 01:10:00,161 --> 01:10:03,255 Открыть 623 01:10:08,569 --> 01:10:10,161 для чего это 624 01:10:12,073 --> 01:10:15,065 - прекрати - это горячо 625 01:10:16,877 --> 01:10:20,176 почему ты здесь 626 01:10:21,983 --> 01:10:26,181 подождите стоп 627 01:10:27,888 --> 01:10:31,289 тогда хочу знать, почему 628 01:10:32,793 --> 01:10:35,489 посмотри хорошенько кто я 629 01:10:38,199 --> 01:10:41,100 не не 630 01:10:57,418 --> 01:11:00,717 что делать 631 01:11:00,821 --> 01:11:04,222 раздвинь свои бедра передо мной 632 01:11:05,326 --> 01:11:06,816 не хочу 633 01:11:07,228 --> 01:11:09,628 открыть его снова 634 01:11:10,731 --> 01:11:12,824 зачем останавливаться 635 01:11:12,833 --> 01:11:15,427 - Лингзи - у Ватанабэ-сама 636 01:11:15,436 --> 01:11:19,031 - помоги мне - понял 637 01:11:20,541 --> 01:11:23,032 не делай этого 638 01:11:24,345 --> 01:11:26,540 подключенный 639 01:11:30,951 --> 01:11:34,944 - Мистер Ватанабэ, вы в порядке? -Комфортный 640 01:11:38,559 --> 01:11:42,655 - вытащить - вытащить что 641 01:11:44,065 --> 01:11:49,560 - эта грязная вещь - это грязно, линзи 642 01:11:50,371 --> 01:11:52,271 это грязно 643 01:11:53,174 --> 01:12:00,671 Нет, г-н Ватанабэ очень хороший 644 01:12:00,781 --> 01:12:02,772 я действительно хочу 645 01:12:02,983 --> 01:12:07,784 - мисс Кобаякава, почему - Я трахну тебя намного позже 646 01:12:08,089 --> 01:12:09,181 это хорошо 647 01:12:09,190 --> 01:12:13,490 останавливаться 648 01:12:14,995 --> 01:12:16,496 не 649 01:12:26,207 --> 01:12:27,504 не хочу 650 01:12:29,610 --> 01:12:32,204 стреляй больше 651 01:12:33,614 --> 01:12:36,014 не хочу 652 01:12:36,217 --> 01:12:39,709 - линзи посмотри на это - ок 653 01:12:41,222 --> 01:12:46,819 Ватанабэ-сама, кончай больше я слежу 654 01:12:48,129 --> 01:12:49,926 не 655 01:12:54,235 --> 01:12:55,930 такой завистливый 656 01:13:53,894 --> 01:14:01,994 Хехуа, ты должен работать на меня от всего сердца 657 01:14:03,704 --> 01:14:07,401 получил это мастер 658 01:14:07,908 --> 01:14:09,705 Линцзы 659 01:14:09,710 --> 01:14:11,803 Да, мистер Ватанабэ 660 01:14:11,912 --> 01:14:14,312 - наслаждайся - да 661 01:14:23,123 --> 01:14:24,920 Владелец 662 01:14:56,757 --> 01:15:02,662 Очень хорошо, таким образом вы можете иметь много таких женщин 663 01:15:26,487 --> 01:15:27,886 старшая 664 01:15:27,988 --> 01:15:31,082 Что произошло с компанией в это время? 665 01:15:31,992 --> 01:15:34,984 Я единственный, кто работает сверхурочно 666 01:15:37,398 --> 01:15:38,990 Привет 667 01:15:41,101 --> 01:15:44,002 эм старший 668 01:15:48,609 --> 01:15:51,305 Увидеть пожилых людей, которые отличаются от обычных 669 01:15:51,812 --> 01:15:54,713 что случилось с этим брачным агентством правильно? 670 01:15:55,716 --> 01:15:56,705 старшая 671 01:15:56,917 --> 01:15:59,909 Почему ты носишь другую одежду, чем обычно? и макияж 672 01:16:00,220 --> 01:16:01,915 что-то случилось внезапно 673 01:16:13,133 --> 01:16:15,431 почему ты здесь 674 01:16:18,038 --> 01:16:19,733 Владелец 675 01:16:24,044 --> 01:16:26,035 приезжай в мэйюань 676 01:16:26,847 --> 01:16:29,247 скажи ему 677 01:16:31,452 --> 01:16:33,943 Это моя вина 678 01:16:36,557 --> 01:16:38,047 свидание вслепую для брака 679 01:16:39,860 --> 01:16:41,760 не выбирая мужчину 680 01:16:42,663 --> 01:16:44,756 Вместо этого мы сами являемся товаром 681 01:16:45,666 --> 01:16:48,260 выбранный другими 682 01:16:49,069 --> 01:16:52,869 О чем говорят пенсионеры? 683 01:16:54,675 --> 01:17:01,478 Мастер позволь мне быть твоим сегодня рабыни служат вам 684 01:17:02,182 --> 01:17:04,878 хорошо смотри 685 01:17:05,686 --> 01:17:08,484 ты не стесняешься перед ним? 686 01:17:10,691 --> 01:17:14,183 почему бы не поужинать 687 01:17:15,095 --> 01:17:19,589 Сегодня сделал бенто 688 01:17:20,701 --> 01:17:22,498 Какие 689 01:17:24,905 --> 01:17:29,103 чего не хватает 690 01:17:31,512 --> 01:17:32,911 Владелец 691 01:17:34,615 --> 01:17:39,609 Просто слишком много соуса 692 01:17:44,825 --> 01:17:47,316 накопилось много 693 01:17:48,929 --> 01:17:50,920 дать вам больше пользы 694 01:17:51,932 --> 01:17:53,331 Спасибо 695 01:17:59,039 --> 01:18:02,031 - давай тогда - хорошо 696 01:18:05,946 --> 01:18:08,346 - иди сюда - хорошо 697 01:18:14,555 --> 01:18:17,046 Мисс Госпожа? 698 01:18:19,660 --> 01:18:21,059 В чем смысл 699 01:18:46,386 --> 01:18:50,288 хорошенько взгляни на это 700 01:18:51,792 --> 01:18:54,693 хороший мастер 701 01:19:43,043 --> 01:19:45,341 Комфортный 702 01:19:48,148 --> 01:19:51,345 Успокой меня снова 703 01:19:51,852 --> 01:19:53,251 ХОРОШО 704 01:23:14,354 --> 01:23:15,946 Владелец 705 01:23:20,660 --> 01:23:25,063 как моя грудь 706 01:23:28,668 --> 01:23:30,169 неплохо 707 01:25:01,761 --> 01:25:05,959 Затем потри свой член сосками 708 01:25:06,566 --> 01:25:08,261 правильно 709 01:25:10,570 --> 01:25:12,663 Вот и все 710 01:25:25,385 --> 01:25:27,785 такой кокетливый 711 01:25:51,211 --> 01:25:53,805 ты хочешь соус? 712 01:25:54,414 --> 01:25:56,211 да 713 01:26:13,533 --> 01:26:18,630 Соус Мастера 714 01:26:20,740 --> 01:26:22,833 много 715 01:26:30,850 --> 01:26:33,045 получить это в мой рот 716 01:26:36,256 --> 01:26:38,952 Как это сделать 717 01:26:41,561 --> 01:26:42,858 Приехать 718 01:26:43,964 --> 01:26:50,164 Устраивайтесь поудобнее подарит тебе много спермы 719 01:27:05,585 --> 01:27:06,984 правильно 720 01:27:51,531 --> 01:27:53,123 так удобно 721 01:27:55,335 --> 01:27:58,827 я хочу кончить вот так 722 01:28:06,346 --> 01:28:09,247 я буду стрелять в тебя много 723 01:28:17,257 --> 01:28:19,953 достаточно спермы для тебя 724 01:28:30,370 --> 01:28:34,067 вылижи меня начисто 725 01:28:52,592 --> 01:28:55,789 Спасибо, хозяин 726 01:28:57,697 --> 01:29:00,894 соус, который ты хочешь 727 01:29:02,102 --> 01:29:03,899 на что это похоже 728 01:29:53,953 --> 01:29:56,751 очень ароматный 729 01:30:15,375 --> 01:30:19,072 Действительно? 730 01:30:32,992 --> 01:30:36,792 старший, что 731 01:30:37,997 --> 01:30:40,591 какие у вас отношения с этим мужчиной 732 01:30:43,803 --> 01:30:44,792 старшая 733 01:32:36,316 --> 01:32:39,808 Вы едите? Это вкусно. 734 01:32:41,521 --> 01:32:44,718 нет, мне это не нужно 735 01:32:48,328 --> 01:32:51,525 Мисс Ноно, давайте есть 736 01:32:58,137 --> 01:32:59,434 вкусно 737 01:33:08,147 --> 01:33:09,444 что делать 738 01:33:11,050 --> 01:33:13,245 Вы находите эту замечательную еду сложной? 739 01:33:44,384 --> 01:33:46,181 Два человека 740 01:33:49,889 --> 01:33:51,584 Ватанабэ-сама 741 01:33:59,499 --> 01:34:02,491 что вы делаете 742 01:34:03,703 --> 01:34:09,005 Что ты делаешь?Посмотри на свадебный осмотр. 743 01:34:10,109 --> 01:34:14,409 Если вы хотите знать о физической совместимости, когда вы выходите замуж это необходимо 744 01:34:15,815 --> 01:34:18,113 Что означает свадебный осмотр? 745 01:34:19,018 --> 01:34:21,316 Старший, пожалуйста, вернитесь 746 01:34:22,221 --> 01:34:29,320 Мне уже все равно Ты вернешься? г-н Мэйюань 747 01:34:29,529 --> 01:34:31,429 ты хочешь вернуться 748 01:34:32,231 --> 01:34:35,428 Я просто хочу быть с хозяином 749 01:34:36,135 --> 01:34:40,037 Пока хозяин счастлив, все в порядке 750 01:34:40,640 --> 01:34:44,542 Удивлен, что он сказал, что 751 01:34:50,450 --> 01:34:51,849 что делать 752 01:34:53,553 --> 01:34:55,453 Чем занимаются пенсионеры? 753 01:34:57,356 --> 01:34:58,948 кто может мне помочь 754 01:35:00,460 --> 01:35:02,360 поймать эту женщину 755 01:35:04,063 --> 01:35:06,156 Понял, мистер Ватанабэ. 756 01:35:06,666 --> 01:35:08,463 он хочет позвонить быстро 757 01:35:08,568 --> 01:35:09,364 ХОРОШО 758 01:35:09,569 --> 01:35:12,367 - ты надень это на него. - хорошо 759 01:35:13,172 --> 01:35:14,764 останавливаться 760 01:35:16,075 --> 01:35:17,167 не хочу 761 01:35:23,382 --> 01:35:27,284 Мисс Кобаякава Мисс Мизоно Ты знаешь, что ты делаешь 762 01:35:28,788 --> 01:35:30,380 пожалуйста остановись 763 01:35:31,290 --> 01:35:33,281 (гипноз) 764 01:35:52,612 --> 01:35:55,103 это шедевр 765 01:36:04,724 --> 01:36:07,420 как начать 766 01:36:14,734 --> 01:36:16,929 Мисс Кобаякава 767 01:36:19,939 --> 01:36:21,930 Мисс Кобаякава, подойди и поцелуй меня. 768 01:36:22,542 --> 01:36:25,636 Добрый мистер Ватанабэ 769 01:36:52,171 --> 01:36:56,369 не будь своевольным 770 01:36:56,776 --> 01:36:59,074 будь честным 771 01:36:59,178 --> 01:37:00,577 хорошо, Ватанабэ-сама 772 01:37:06,285 --> 01:37:08,185 и цветы 773 01:37:09,388 --> 01:37:10,787 хорошо, Ватанабэ-сама 774 01:37:10,890 --> 01:37:13,882 хочу поцеловать 775 01:37:14,393 --> 01:37:15,792 да 776 01:37:42,922 --> 01:37:44,514 ждать 777 01:37:44,924 --> 01:37:48,121 получил это мастер 778 01:37:49,729 --> 01:37:53,631 Ну, мисс Ноно 779 01:37:58,437 --> 01:38:05,138 Ваш язык так же чувствителен, как и ваш клитор я чувствую это 780 01:38:09,548 --> 01:38:12,039 Открой свой рот 781 01:38:21,360 --> 01:38:23,055 правильно 782 01:38:38,778 --> 01:38:41,576 Что дальше? 783 01:39:14,013 --> 01:39:18,006 Чувствительность мисс Нуонуо становится все лучше и лучше. 784 01:39:20,619 --> 01:39:23,918 хорошо, тогда 785 01:39:26,325 --> 01:39:29,817 Попробуйте эту новую функцию 786 01:39:35,434 --> 01:39:40,030 Кобаякава и Ноно 787 01:39:41,040 --> 01:39:45,340 сменить тело 788 01:39:50,950 --> 01:39:52,440 - как дела - подожди 789 01:39:55,654 --> 01:39:57,155 Какие 790 01:40:03,863 --> 01:40:06,263 подожди это я 791 01:40:07,166 --> 01:40:09,464 почему я там 792 01:40:10,469 --> 01:40:12,460 Это где 793 01:40:13,873 --> 01:40:16,171 старшая 794 01:40:17,276 --> 01:40:18,777 привет старший 795 01:40:19,779 --> 01:40:24,478 Внимательно посмотрите, как работает ваше тело 796 01:40:24,483 --> 01:40:27,281 останавливаться 797 01:40:28,087 --> 01:40:29,987 не 798 01:40:31,590 --> 01:40:33,683 не трогай меня 799 01:40:35,294 --> 01:40:37,091 останавливаться 800 01:40:39,198 --> 01:40:42,190 это мое тело 801 01:40:43,102 --> 01:40:45,798 старшая 802 01:40:45,905 --> 01:40:48,305 скажите что-то 803 01:40:50,409 --> 01:40:53,003 пожалуйста, не 804 01:40:53,512 --> 01:40:57,812 что делать с моим телом 805 01:40:58,818 --> 01:41:01,309 Где я 806 01:41:03,622 --> 01:41:06,113 что случилось 807 01:41:06,425 --> 01:41:07,722 что ты говоришь 808 01:41:08,127 --> 01:41:14,225 Говорит ли мое тело Это тело мисс Кобаякавы? 809 01:41:14,533 --> 01:41:15,625 да 810 01:41:17,236 --> 01:41:19,932 Как насчет мисс Ноно? 811 01:41:20,439 --> 01:41:26,844 видеть, как ваше тело подвергается нападению 812 01:41:26,846 --> 01:41:29,644 отпусти отпусти 813 01:41:30,249 --> 01:41:35,050 не делай так с моим телом 814 01:41:35,754 --> 01:41:38,848 старший скажи что-нибудь 815 01:41:39,658 --> 01:41:42,559 действительно ненавижу меня 816 01:41:44,563 --> 01:41:48,158 отвратительно отпусти меня 817 01:41:50,369 --> 01:41:54,669 тогда лизни сюда 818 01:41:56,775 --> 01:42:00,871 Увидев, что мое тело облизывают, как оно 819 01:42:01,881 --> 01:42:05,977 - посмотри на это - не делай этого 820 01:42:06,085 --> 01:42:07,985 как это 821 01:42:11,490 --> 01:42:14,789 не смотри не делай этого 822 01:42:16,195 --> 01:42:18,686 выйди из моего тела 823 01:42:20,499 --> 01:42:22,694 почему это так 824 01:42:25,104 --> 01:42:26,901 так шумно 825 01:42:27,106 --> 01:42:30,701 Не могу сосредоточиться на возвращении 826 01:42:45,424 --> 01:42:50,123 Это весело, давай еще. 827 01:42:52,231 --> 01:42:54,028 Мисс Кобаякава 828 01:42:55,434 --> 01:42:57,732 В Ватанабэ-сама 829 01:42:58,437 --> 01:42:59,836 Мисс Хехуа 830 01:43:00,639 --> 01:43:02,334 в мастере 831 01:43:04,243 --> 01:43:07,644 сделай меня удобным 832 01:43:08,647 --> 01:43:10,547 понял 833 01:43:10,950 --> 01:43:12,747 иди сюда под мою подмышку 834 01:43:15,054 --> 01:43:17,454 как ты хочешь играть 835 01:43:26,765 --> 01:43:28,266 хочу лизнуть 836 01:43:28,968 --> 01:43:30,663 Владелец 837 01:43:31,570 --> 01:43:33,970 Эти двое должны хорошо сотрудничать 838 01:43:37,977 --> 01:43:40,172 высунь язык 839 01:44:19,018 --> 01:44:20,918 Приходи к оргазму 840 01:44:40,339 --> 01:44:42,739 Как насчет этого 841 01:44:43,242 --> 01:44:47,645 Давай устроимся поудобнее сзади 842 01:44:50,449 --> 01:44:52,542 давай 843 01:45:35,494 --> 01:45:38,895 Эти двое очень послушны 844 01:45:39,598 --> 01:45:42,089 Спасибо, Ватанабэ-сама. 845 01:45:46,205 --> 01:45:49,504 мастурбировать честно 846 01:45:50,109 --> 01:45:53,101 Понял, мистер Ватанабэ. 847 01:46:02,121 --> 01:46:05,921 ты моя вещь 848 01:46:06,525 --> 01:46:11,224 Вернитесь на свое место и мастурбируйте 849 01:46:11,830 --> 01:46:14,128 Понял, мистер Ватанабэ. 850 01:46:14,133 --> 01:46:15,122 Владелец 851 01:46:28,247 --> 01:46:29,646 так удобно 852 01:46:47,366 --> 01:46:49,357 вставать 853 01:46:59,678 --> 01:47:00,872 давай 854 01:47:01,680 --> 01:47:05,377 вставь мой член 855 01:47:10,289 --> 01:47:11,881 как это 856 01:47:19,398 --> 01:47:21,195 как это 857 01:47:29,808 --> 01:47:32,003 пошел в 858 01:47:37,916 --> 01:47:40,510 Мисс Ноно подключена 859 01:47:41,119 --> 01:47:42,916 так удобно 860 01:47:46,124 --> 01:47:48,422 это круто 861 01:47:57,736 --> 01:48:01,433 вы двое молчите 862 01:48:04,943 --> 01:48:07,343 это круто 863 01:48:08,947 --> 01:48:13,441 высунь свой язык вот так 864 01:48:24,663 --> 01:48:27,655 Идите сюда 865 01:48:29,768 --> 01:48:31,065 давай 866 01:48:51,490 --> 01:48:55,392 Вставьте его спереди 867 01:48:57,696 --> 01:49:00,597 как это 868 01:49:04,503 --> 01:49:08,200 вы двое помогите 869 01:49:08,907 --> 01:49:11,398 Добрый мистер Ватанабэ 870 01:49:20,719 --> 01:49:22,209 как это 871 01:49:25,324 --> 01:49:27,417 вставить вот так 872 01:49:42,140 --> 01:49:43,732 давай 873 01:50:01,560 --> 01:50:03,755 отпустить 874 01:50:04,062 --> 01:50:05,154 ХОРОШО 875 01:50:09,067 --> 01:50:11,262 давай вот так 876 01:50:21,780 --> 01:50:23,270 так удобно 877 01:50:27,285 --> 01:50:28,582 - и цветы - в 878 01:50:30,989 --> 01:50:33,184 дай мне этот пульт 879 01:50:33,692 --> 01:50:35,785 получил это мастер 880 01:50:37,596 --> 01:50:41,692 нажмите левую кнопку 881 01:50:41,900 --> 01:50:43,197 ХОРОШО 882 01:50:43,402 --> 01:50:46,997 Мисс Ноно, вернитесь 883 01:50:52,110 --> 01:50:53,611 что вы делаете 884 01:50:53,712 --> 01:50:56,613 что ты имеешь в виду заниматься любовью 885 01:50:59,418 --> 01:51:02,819 Давай поцелуемся с языком, он воняет? 886 01:51:21,840 --> 01:51:23,239 лучше вонять 887 01:51:24,042 --> 01:51:25,634 старик 888 01:51:25,844 --> 01:51:30,042 Очень добрый старик? 889 01:51:30,248 --> 01:51:32,739 Тогда трахни свою киску 890 01:51:32,851 --> 01:51:34,250 не хочу 891 01:51:35,854 --> 01:51:37,253 останавливаться 892 01:51:45,764 --> 01:51:47,356 останавливаться 893 01:52:42,821 --> 01:52:45,312 Ватанабэ-сама, дайте и мне. 894 01:52:46,525 --> 01:52:48,425 Владелец 895 01:53:00,138 --> 01:53:02,129 Мистер Ватанабэ, принесите мне еще раз 896 01:53:03,742 --> 01:53:05,334 Владелец 897 01:53:07,345 --> 01:53:08,642 так удобно 898 01:53:15,153 --> 01:53:19,249 Ватанабэ-сама, дай мне полизать еще 899 01:53:19,658 --> 01:53:21,751 Все в хороших отношениях 900 01:53:22,260 --> 01:53:24,057 я тоже хочу 901 01:53:24,763 --> 01:53:26,663 не 902 01:53:30,769 --> 01:53:32,259 Я хочу 903 01:53:38,276 --> 01:53:40,176 позволь мне лизнуть 904 01:53:57,295 --> 01:53:59,490 много 905 01:54:14,212 --> 01:54:15,907 только язык 906 01:54:17,015 --> 01:54:20,416 лизать остальную часть тела 907 01:54:20,719 --> 01:54:22,311 ХОРОШО 908 01:54:31,029 --> 01:54:34,829 Я хочу лизать сиськи Ватанабэ-самы 909 01:54:35,133 --> 01:54:36,634 да? 910 01:54:36,735 --> 01:54:40,535 Мастер, мне больше всего нравится это место 911 01:54:45,243 --> 01:54:46,744 прошу прощения 912 01:54:50,348 --> 01:54:53,442 подумай о хорошем 913 01:54:55,553 --> 01:54:59,353 Другой способ игры 914 01:55:02,360 --> 01:55:08,560 Кобаякава и Вака меняются местами и вставляются. 915 01:55:12,170 --> 01:55:15,264 Ватанабэ-сама, дай мне полизать 916 01:55:16,174 --> 01:55:17,675 Владелец 917 01:55:22,080 --> 01:55:24,378 ты можешь лизать здесь больше 918 01:55:24,482 --> 01:55:26,575 ХОРОШО 919 01:55:44,703 --> 01:55:47,399 Ватанабэ-сама, вам удобно? 920 01:55:48,206 --> 01:55:49,901 так удобно 921 01:55:50,108 --> 01:55:51,700 Владелец 922 01:55:58,216 --> 01:55:59,808 здесь 923 01:56:00,018 --> 01:56:01,918 Ага 924 01:56:11,629 --> 01:56:13,620 хочу поторопиться 925 01:56:14,332 --> 01:56:16,926 Чего ты хочешь 926 01:56:19,037 --> 01:56:22,734 Пожалуйста, дайте мне прямо Ватанабэ-сама Мясной батончик 927 01:56:24,743 --> 01:56:28,645 Сделайте ваши отношения комфортными 928 01:56:31,049 --> 01:56:33,040 получил это мастер 929 01:56:33,251 --> 01:56:35,048 Ватанабэ-сама 930 01:56:35,353 --> 01:56:38,345 могу ли я лизать здесь 931 01:56:38,456 --> 01:56:40,048 ХОРОШО 932 01:56:55,774 --> 01:56:59,073 дай мне больше, хозяин 933 01:56:59,577 --> 01:57:04,981 Давай хорошо ладить Это вкусно 934 01:57:14,092 --> 01:57:16,788 Я тоже хочу съесть мастера 935 01:57:16,995 --> 01:57:19,293 Я действительно хочу этого, мистер Ватанабэ. 936 01:57:42,821 --> 01:57:44,721 Мистер Ватанабэ, дайте мне перекусить 937 01:57:49,327 --> 01:57:53,320 Мастер все еще хочет 938 01:57:53,731 --> 01:57:55,926 Чего ты хочешь 939 01:57:55,934 --> 01:57:59,028 Член Ватанабэ-сама 940 01:57:59,938 --> 01:58:02,133 где вы хотите 941 01:58:04,442 --> 01:58:08,037 Конечно это дыра 942 01:58:09,447 --> 01:58:13,941 Все, давайте поговорим 943 01:58:17,856 --> 01:58:24,659 Член Ватанабэ-самы можно вставить в моей киске 944 01:58:27,966 --> 01:58:30,662 А Ноно? 945 01:58:32,570 --> 01:58:34,162 Владелец 946 01:58:35,273 --> 01:58:39,869 Пожалуйста, вставь этот член в мою киску 947 01:58:42,580 --> 01:58:44,775 кто должен идти первым 948 01:58:45,483 --> 01:58:50,284 Мастер, пожалуйста, дай мне это 949 01:58:51,689 --> 01:58:54,089 дай это мне 950 01:58:54,092 --> 01:58:55,184 Мне нужно 951 01:58:55,493 --> 01:58:57,085 пожалуйста 952 01:58:57,095 --> 01:58:58,995 пожалуйста 953 01:59:00,098 --> 01:59:05,001 Посмотрим, кто больше всего рад продолжению 954 01:59:06,004 --> 01:59:07,801 хочу это 955 01:59:08,806 --> 01:59:11,798 Я очень хочу, пожалуйста, хозяин. 956 01:59:17,515 --> 01:59:18,914 дай это мне 957 01:59:19,817 --> 01:59:23,617 мой дай мне 958 01:59:23,621 --> 01:59:24,918 дай это мне 959 01:59:33,031 --> 01:59:34,521 пожалуйста 960 01:59:38,136 --> 01:59:39,535 дай мне это быстро 961 01:59:40,138 --> 01:59:43,039 Ватанабэ-сама, дайте мне 962 01:59:44,842 --> 01:59:49,245 Ни в коем случае, кому? 963 01:59:49,447 --> 01:59:51,244 я 964 01:59:52,951 --> 01:59:54,748 Заходи 965 01:59:57,055 --> 01:59:59,546 Мастер так счастлив 966 02:00:05,163 --> 02:00:08,758 Дай мне этот прямой член 967 02:00:17,075 --> 02:00:18,565 так удобно 968 02:00:26,384 --> 02:00:28,875 Мастеру так удобно 969 02:00:28,886 --> 02:00:30,285 Ватанабэ-сама 970 02:00:47,005 --> 02:00:48,802 Ватанабэ-сама, это вкусно 971 02:00:55,713 --> 02:00:58,807 не чувствую себя комфортно 972 02:01:03,321 --> 02:01:07,121 Ватанабэ-сама, член такой удобный 973 02:01:07,625 --> 02:01:09,820 Оргазм 974 02:01:19,737 --> 02:01:24,333 Ватанабэ-сама, дайте мне следующий. 975 02:01:32,950 --> 02:01:35,248 Окей давай 976 02:01:46,064 --> 02:01:47,463 давай 977 02:01:51,669 --> 02:01:53,068 ХОРОШО 978 02:02:07,385 --> 02:02:08,682 так удобно 979 02:02:08,886 --> 02:02:10,877 Ватанабэ-сама 980 02:02:15,893 --> 02:02:17,986 двигаться вверх 981 02:02:31,809 --> 02:02:34,403 Очень удобно, Ватанабэ-сама. 982 02:02:38,616 --> 02:02:40,208 пожалуйста, сделай это снова 983 02:02:43,221 --> 02:02:45,917 так удобно мастер 984 02:02:48,526 --> 02:02:50,824 Оргазм 985 02:03:03,341 --> 02:03:04,740 Владелец 986 02:03:06,844 --> 02:03:09,244 Пожалуйста, вставь мою киску 987 02:03:09,947 --> 02:03:11,448 ХОРОШО 988 02:03:20,458 --> 02:03:22,050 Его можно подключить? 989 02:03:24,262 --> 02:03:26,856 можно подключить 990 02:03:28,065 --> 02:03:29,862 давай 991 02:03:33,971 --> 02:03:38,567 Хозяин, вставь меня снова 992 02:03:39,177 --> 02:03:42,078 я все еще хочу 993 02:03:42,580 --> 02:03:44,377 прошу прощения 994 02:03:58,796 --> 02:04:00,093 так удобно 995 02:04:04,402 --> 02:04:07,701 Член хозяина такой удобный 996 02:04:11,409 --> 02:04:15,812 Это так удобно, я двигаю талией 997 02:04:16,214 --> 02:04:18,011 Ватанабэ-сама 998 02:04:22,520 --> 02:04:25,011 служи мне хорошо 999 02:04:25,723 --> 02:04:28,817 -понял - Понятно, мистер Ватанабэ. 1000 02:04:43,841 --> 02:04:45,138 так удобно 1001 02:04:50,147 --> 02:04:53,139 Кобаякава и мисс Казука 1002 02:04:53,150 --> 02:04:55,448 мастурбировать 1003 02:04:59,957 --> 02:05:02,357 получил это мастер 1004 02:05:02,460 --> 02:05:05,759 Посмотри на мою кокетливую позу 1005 02:05:08,866 --> 02:05:10,265 давай 1006 02:05:13,271 --> 02:05:15,671 Я тоже пролил много воды 1007 02:05:25,082 --> 02:05:26,481 так удобно 1008 02:05:27,485 --> 02:05:29,180 Дик такой удобный 1009 02:05:33,190 --> 02:05:35,681 Оргазм 1010 02:05:38,596 --> 02:05:39,688 не хочу 1011 02:05:43,301 --> 02:05:45,394 не 1012 02:05:47,104 --> 02:05:49,800 Увидев, что задница мистера Ватанабэ вот-вот кончит 1013 02:05:55,713 --> 02:05:57,613 так удобно 1014 02:05:57,815 --> 02:05:59,214 так удобно 1015 02:05:59,317 --> 02:06:02,912 Видеть мастера комфортно, я тоже испытываю оргазм 1016 02:06:03,521 --> 02:06:06,115 Ватанабэ-сама, посмотрим 1017 02:06:10,127 --> 02:06:12,027 не будь терпеливым 1018 02:06:12,330 --> 02:06:14,321 хороший мастер 1019 02:06:19,537 --> 02:06:21,835 - оргазм - сперма 1020 02:06:42,960 --> 02:06:45,258 Владелец 1021 02:06:53,871 --> 02:06:55,964 - мастер - уберу за тебя 1022 02:06:59,477 --> 02:07:01,570 сделай это снова 1023 02:07:20,498 --> 02:07:21,897 Владелец 1024 02:07:22,500 --> 02:07:24,400 Ватанабэ-сама 1025 02:07:25,102 --> 02:07:26,797 дай мне снова 1026 02:07:27,705 --> 02:07:30,503 дай это мне 1027 02:07:31,509 --> 02:07:34,410 дай мне дай мне 1028 02:07:42,620 --> 02:07:45,612 (Заканчивать) 1029 02:07:49,026 --> 02:07:52,723 (продюсер Миура слева) 1030 02:07:54,832 --> 02:07:58,529 (Режиссер Дазай Джинхо) 80618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.