All language subtitles for On.Fire.2023.1080p.WEB.h264-EDITH-Farsipersian
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,393 --> 00:00:30,228
آتشنشانان در غرب آمریکا
2
00:00:30,362 --> 00:00:31,506
و در دشتها
3
00:00:31,531 --> 00:00:34,332
در حال مقابله با حدود دوازده
آتشسوزی بزرگ هستند
4
00:00:34,357 --> 00:00:37,077
که اخیرا بیش از ۸۸۰ کیلومتر مربع
5
00:00:36,017 --> 00:00:41,730
{\an8}« آتش گرفته »
6
00:00:37,102 --> 00:00:38,178
از شش ایالت را سوزاندهاند
7
00:00:38,203 --> 00:00:40,438
بادهایی که ۹۰ متر ارتفاع دارند
8
00:00:40,573 --> 00:00:41,841
در سرتاسر منطقه
9
00:00:41,866 --> 00:00:44,485
دماهای سه رقمی و بیسابقه
10
00:00:44,510 --> 00:00:47,212
سرعت این مبارزه فرسایشیِ
روی زمین را کاهش دادهاند
11
00:00:47,237 --> 00:00:48,740
در حالی که دهها هزار نفر
همچنان خانه خود را تخلیه کردهاند
12
00:00:48,765 --> 00:00:51,825
حریق یک روز پس از آن شروع شد که شهر...
13
00:00:51,850 --> 00:00:54,386
دمای تقریبا 50 درجه سلسیوس را تجربه کرد
14
00:00:54,520 --> 00:00:56,022
و رکورد دمای هوای کانادا را شکست
15
00:00:56,121 --> 00:00:58,891
شدتی که کمتر استرالیاییای به عمرش دیده
16
00:00:59,025 --> 00:01:00,726
پس این واقعا...
17
00:01:00,860 --> 00:01:04,296
برای مسئولین استرالیایی چالش بزرگیه
18
00:01:04,429 --> 00:01:05,598
و ساعتهایی که صرف
19
00:01:05,623 --> 00:01:08,199
پوشش دادن این آتش میکنیم
بدون شک در حال افزایشه
20
00:01:08,224 --> 00:01:11,069
فرماندار در روز جمعه اعلام فاجعه
21
00:01:11,094 --> 00:01:13,940
برای اجتماعاتی که در فاصله دو ساعتیِ
غرب دالاس هستند کرد
22
00:01:14,072 --> 00:01:15,415
بخشی از مبارزه ما با آتشه
23
00:01:15,440 --> 00:01:18,376
بخشیش هم با آب و هوا و بادهاست
24
00:01:18,476 --> 00:01:20,046
این شرایط...
25
00:01:20,145 --> 00:01:22,182
هزاران نفر ناچار به فرار شدهاند
آن هم تقریبا بدون هیچ هشداری
26
00:01:22,207 --> 00:01:23,983
مصیبت وحشتناکی بوده
27
00:01:24,115 --> 00:01:25,317
در حالی که بخشهایی از یونان
28
00:01:25,450 --> 00:01:27,218
همچنان در آتش هستند،
مناطق دیگر اروپای جنوبی،
29
00:01:27,243 --> 00:01:30,488
مدیترانه و روسیه نیز در حال نبرد با حریق هستند
30
00:01:30,623 --> 00:01:32,090
آتشسوزی در ترکیه دست کم جانِ...
31
00:01:32,223 --> 00:01:34,727
آتشسوزیهای بادسوز همچنان به جولان
32
00:01:34,827 --> 00:01:37,063
در مناطقی از جنوب غربی و نبراسکا ادامه میدهند
33
00:01:37,162 --> 00:01:38,463
از نظر کارشناسان...
34
00:01:38,598 --> 00:01:41,099
ـ۷۰ درصد جنگل سوخته است
35
00:01:41,232 --> 00:01:42,267
در این شرایط...
36
00:01:42,400 --> 00:01:43,836
مسیرهای فرار به سرعت بسته میشوند
37
00:01:43,970 --> 00:01:45,738
این یکی از بدترین وضعیتهاییه
38
00:01:45,838 --> 00:01:48,106
که آتشنشانها در این فصل دیدهاند
39
00:01:48,239 --> 00:01:49,809
این خونهها کاملا از دست رفتن
40
00:01:49,942 --> 00:01:51,644
اما در اون سمت خیابون
41
00:01:51,777 --> 00:01:53,411
سعی دارن ساختمانهایی
که هنوز سرپا هستن
42
00:01:53,512 --> 00:01:54,479
رو نجات بدن
43
00:01:54,614 --> 00:01:56,082
یک جهنم واقعی روی زمین
44
00:01:56,181 --> 00:01:58,918
اخگر همچنان در هوا شناور است
و فضایی آخرالزمانگونه ایجاد کرده
45
00:01:58,942 --> 00:02:06,942
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو
.:: FilmKio.Com ::.
46
00:02:07,125 --> 00:02:08,995
تابستان خیلی گرم و خشکی بود
47
00:02:09,127 --> 00:02:11,496
حالا بخشهایی از یونان همچنان در آتشاند
و دیگر بخشها...
48
00:02:13,331 --> 00:02:14,332
چکار باید کرد؟
49
00:02:14,466 --> 00:02:17,637
من میگم خونهمون آتیش گرفته
50
00:02:17,770 --> 00:02:18,537
در این شرایط...
51
00:02:18,671 --> 00:02:20,006
78 درصد از...
52
00:02:20,030 --> 00:02:28,030
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
فیلمکیو را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@FilmKio
53
00:02:28,697 --> 00:02:33,154
[برگرفته از رویدادهای واقعی]
54
00:02:33,901 --> 00:02:45,012
« مترجمان: حسین رضایی و علیرضا نورزاده »
::. HosseinTL & MrLightborn11 .::
55
00:02:48,868 --> 00:02:50,569
اومدن
56
00:02:50,703 --> 00:02:52,337
- یالا تای!
- پسرت عجب...
57
00:02:52,470 --> 00:02:55,473
- ریههایی داره
- برو! برو، برو!
58
00:02:55,574 --> 00:02:56,575
آفرین!
59
00:02:56,709 --> 00:02:57,843
یالا!
60
00:02:57,977 --> 00:02:58,844
ادامه بده! ادامه بده!
61
00:03:02,048 --> 00:03:03,883
پسرت همینطور ادامه بده
بعید نیست بورسیه بگیره
62
00:03:05,151 --> 00:03:07,053
خوب میشه
63
00:03:07,185 --> 00:03:09,055
عالی بودین بچهها
64
00:03:09,187 --> 00:03:10,656
عالی بود. آب بخورین
65
00:03:10,756 --> 00:03:12,525
- باریکلا بچهها
- کششی برید
66
00:03:12,658 --> 00:03:14,325
آفرین بچهها.
فردا همین تایم
67
00:03:14,426 --> 00:03:15,260
اینجا باشین، خب؟
68
00:03:15,393 --> 00:03:16,162
ممنون مربی
69
00:03:16,261 --> 00:03:17,863
- ممنون
- مرسی مربی
70
00:03:17,997 --> 00:03:19,165
بعداً میبینمت بازنده
71
00:03:19,264 --> 00:03:20,198
آره
72
00:03:21,332 --> 00:03:22,434
تکلیف داری؟
73
00:03:22,568 --> 00:03:23,703
نه زیاد
74
00:03:25,171 --> 00:03:26,772
بریم یه برگر و سیبزمینی سرخکرده بخوریم
75
00:03:26,906 --> 00:03:27,907
خیلی گشنمه
76
00:03:28,040 --> 00:03:28,674
سایز بزرگ؟
77
00:03:29,909 --> 00:03:30,843
خب...
78
00:03:32,243 --> 00:03:33,487
اگه بتونی زودتر از من برسی به وانت؟
79
00:03:33,512 --> 00:03:34,847
من زودتر از تو برسم به وانت؟
80
00:03:34,947 --> 00:03:36,682
بذار زودتر برسم پس
81
00:03:36,782 --> 00:03:38,117
یالا! یالا لاکپشت!
82
00:03:40,519 --> 00:03:41,921
لعنتی
83
00:03:42,054 --> 00:03:42,755
آخ!
84
00:03:43,889 --> 00:03:44,790
هه اسکل
85
00:03:46,859 --> 00:03:48,794
به این راحتی گول خوردی؟
86
00:03:50,563 --> 00:03:52,297
ـ۹۱۱، مورد اضطراریتون چیه؟
87
00:03:52,430 --> 00:03:54,399
صبح بخیر
88
00:03:55,400 --> 00:03:57,770
سلام جسیکا. سلام تام
89
00:03:57,903 --> 00:03:59,071
بیزنس چطوره؟
90
00:03:59,205 --> 00:04:00,973
آروم پیش میره، همونطور که دوست دارم
91
00:04:02,373 --> 00:04:04,375
تو نظرت راجع به کار چیه تا الان؟
92
00:04:04,476 --> 00:04:05,544
دارم عادت میکنم
93
00:04:07,813 --> 00:04:09,414
تو پارکر چه خبره؟
94
00:04:09,548 --> 00:04:10,649
یه کوچولو آتیشسوزی جنگل
95
00:04:10,783 --> 00:04:11,817
کنترل شده
96
00:04:13,686 --> 00:04:15,921
ـ۹۱۱، مورد اضطراریتون چیه؟
97
00:04:16,055 --> 00:04:18,157
گربهام رو پیدا نمیکنم
98
00:04:18,289 --> 00:04:20,492
هر خبری بود شما رو در جریان خواهیم گذاشت
99
00:04:20,626 --> 00:04:21,459
در خبرهای دیگر...
100
00:04:22,762 --> 00:04:23,896
داره بزرگتر میشه
101
00:04:25,798 --> 00:04:28,100
خوبه اون سمت تنگدرهست
102
00:04:28,234 --> 00:04:29,969
به مامانت هم نگو برگر خوردیم
103
00:04:31,137 --> 00:04:32,905
داره شام درست میکنه
104
00:04:33,005 --> 00:04:33,806
چی درست میکنه؟
105
00:04:33,939 --> 00:04:34,807
برگر
106
00:04:37,047 --> 00:04:40,541
"ساعت ۳:۳۷ بعد از ظهر"
107
00:04:45,985 --> 00:04:47,293
تو ماشینم غذا نذار
108
00:04:47,318 --> 00:04:49,169
دفعه پیش یه خانواده راکون
توش ساکن شده بود
109
00:04:49,885 --> 00:04:56,885
:کانال زیرنویسهای فیلمکیو
@SubKio
110
00:05:01,600 --> 00:05:03,301
بابا؟
111
00:05:20,186 --> 00:05:22,221
هی عزیزم!
تو بردن خریدها کمکم میکنی؟
112
00:05:22,353 --> 00:05:23,856
آره
113
00:05:23,989 --> 00:05:25,456
شما هم اون همه دود رو
114
00:05:25,481 --> 00:05:26,559
- نزدیک پارکر دیدین؟
- مامان، شنیدی؟
115
00:05:29,295 --> 00:05:30,436
- آره، اون پشته
- بابا، خوبی؟
116
00:05:30,461 --> 00:05:32,531
اوه
117
00:05:32,665 --> 00:05:35,000
- میخوام یه سوپاپ بخرم
- باشه
118
00:05:47,412 --> 00:05:49,347
- تمرین چطور بود؟
- ریک رو سوسک کردم
119
00:05:49,480 --> 00:05:50,481
با گریه رفت خونه
120
00:05:50,583 --> 00:05:52,483
خیلی خوبه عزیزم
121
00:05:52,585 --> 00:05:53,752
یکی از سریعترین رکوردهام بود
122
00:05:53,886 --> 00:05:54,887
- واقعا؟
- بله
123
00:05:55,020 --> 00:05:57,022
- چند ثانیه؟
- ۵۳۲
124
00:05:57,156 --> 00:05:58,591
- فوقالعادهست
- خوراکی گرفتی؟
125
00:05:58,640 --> 00:06:01,060
- آره
- اوه، این موردعلاقمه
126
00:06:02,328 --> 00:06:03,990
هیچ کدومش رو به بابا نمیدم
127
00:06:06,999 --> 00:06:08,067
سلام عزیزم
128
00:06:09,501 --> 00:06:10,603
بده من
129
00:06:14,405 --> 00:06:16,374
ماشینم دوباره داغ میکنه
130
00:06:16,508 --> 00:06:17,442
یه نگاه میندازم
131
00:06:17,576 --> 00:06:19,444
دفعه پیش هم اینو گفتی
132
00:06:19,578 --> 00:06:20,913
میتونیم ببریمش پیش فرِد
133
00:06:21,046 --> 00:06:22,548
و خودمون رو راحت کنیم
134
00:06:22,681 --> 00:06:23,916
گفتم حلش میکنم
135
00:06:28,621 --> 00:06:30,589
روزت چطور بود؟
136
00:06:30,723 --> 00:06:32,925
بد نبود
137
00:06:34,193 --> 00:06:35,694
کل روز اونجا وایسادم،
حس گاوی رو دارم
138
00:06:35,794 --> 00:06:37,062
که داره میخوره زمین
139
00:06:39,198 --> 00:06:40,266
این اومد
140
00:06:48,423 --> 00:06:49,491
تف توش
141
00:06:51,977 --> 00:06:54,079
فکر کردم بیمه این یکی رو پوشش میده
142
00:06:54,213 --> 00:06:56,615
ـ۸۰ درصدش رو میدن، خودت میدونی
143
00:06:56,749 --> 00:06:58,150
و اینو بهت گفتن
144
00:06:58,284 --> 00:06:59,985
وقتی که به امضا باهاشون اصرار کردی
145
00:07:02,121 --> 00:07:03,756
خب، بابامه
146
00:07:03,889 --> 00:07:04,990
گفتن دیگه درمانش نمیکنن
147
00:07:05,124 --> 00:07:06,258
باید چیکار میکردم؟
148
00:07:11,163 --> 00:07:13,498
فکر کنم صبح دهنش دوباره بوی سیگار میداد
149
00:07:13,632 --> 00:07:14,967
مال لباسهاشه
150
00:07:15,100 --> 00:07:16,635
هر روز همینا رو میپوشه
151
00:07:21,106 --> 00:07:24,243
دیو، اگه دوباره سیگار کشیده باشه
152
00:07:24,268 --> 00:07:27,913
همون چهار تا مویی که روی...
153
00:07:28,013 --> 00:07:30,582
اون کله کوچیک و نحیفش مونده رو میکَنم
154
00:07:34,920 --> 00:07:36,789
ازش بعیده. من میرم دوش بگیرم
155
00:08:50,429 --> 00:08:53,098
سلام. تو کولبرت آتیشسوزی شده؟
156
00:08:53,232 --> 00:08:54,400
یه لحظه خانم
157
00:08:57,569 --> 00:08:58,771
هی، جسیکا؟
158
00:08:58,904 --> 00:09:00,205
تو کولبرت آتیشسوزی هست؟
159
00:09:00,339 --> 00:09:02,408
نه، فقط پارکر
160
00:09:02,541 --> 00:09:06,011
خانم، سازمان حفاظت از جنگلهای کالیفرنیا
یه حریق نزدیک پارکر هست
161
00:09:06,111 --> 00:09:07,713
اما فقط تو پارکر
162
00:09:07,846 --> 00:09:09,882
خیلی دود زیاده
163
00:09:10,015 --> 00:09:11,250
مطمئنین توی کولبرت نیست؟
164
00:09:14,219 --> 00:09:17,089
کامپیوترم فقط پارکر رو نشون میده
165
00:09:17,222 --> 00:09:18,290
جای نگرانی نیست خانم
166
00:09:24,063 --> 00:09:26,149
بچهها، نیروی پشتیبان میخوایم.
باد داره تند میشه
167
00:09:25,045 --> 00:09:28,939
{\an8}"ساعت ۴:۲۴ بعد از ظهر"
168
00:09:27,366 --> 00:09:28,300
دریافت شد
169
00:09:31,770 --> 00:09:32,871
اگه دنیا همینجوری به فنا بره
170
00:09:32,971 --> 00:09:34,807
شاید چسب پهن درستش کنه
171
00:09:34,940 --> 00:09:36,308
بنظرت جلوی نشتی رو میگیره؟
172
00:09:36,442 --> 00:09:38,310
حداقل تا وقتی که وارد شلنگ بشه
173
00:09:38,444 --> 00:09:39,445
یه امتحان کن، یالا
174
00:09:39,578 --> 00:09:41,213
خیلیخب
175
00:09:46,285 --> 00:09:47,386
آروم
176
00:09:50,389 --> 00:09:52,324
- باریکلا
- خوبه؟
177
00:09:52,349 --> 00:09:54,234
آتشنشانان در تلاشاند
تا آتش را کنترل کنند
178
00:09:54,259 --> 00:09:55,961
نزدیکه. باید نگران باشیم؟
179
00:09:56,095 --> 00:09:58,497
نه. امکان نداره از اون دره رد بشه
180
00:09:58,630 --> 00:09:59,598
غیرممکنه
181
00:10:00,833 --> 00:10:01,600
تو خوبی بابابزرگ؟
182
00:10:02,535 --> 00:10:04,336
بابا، بابا، خوبی؟
183
00:10:04,470 --> 00:10:05,771
کلِی، اکسیژنش رو بیار
184
00:10:05,904 --> 00:10:07,940
هی، هی، هی.
یکم آب بخور
185
00:10:08,073 --> 00:10:09,842
یکم از این بخور
186
00:10:09,867 --> 00:10:11,585
- خوبی جورج؟
- اون ماسماسک رو ببر اونور!
187
00:10:11,610 --> 00:10:13,479
نه، باید اکسیژنت رو بذاری. یالا
188
00:10:13,612 --> 00:10:14,847
- نه!
- بابا!
189
00:10:14,872 --> 00:10:15,792
- اون لعنتی رو نمیخوام!
- جورج! جورج، چیزی نیست
190
00:10:15,817 --> 00:10:16,818
نه، میخوایم کمکت کنیم
191
00:10:16,849 --> 00:10:18,951
همش بهم دستور میدی!
192
00:10:19,084 --> 00:10:20,953
- ازم دور شو زنیکه!
- بابا! بابا!
193
00:10:21,053 --> 00:10:23,455
- نه، نه...
- خواهش میکنم، کمکت میکنه
194
00:10:23,556 --> 00:10:24,156
لطفا!
195
00:10:25,132 --> 00:10:26,401
- بابابزرگ
- کارش همینه
196
00:10:26,426 --> 00:10:28,494
ببین، نباید اینجوری باهاش حرف بزنی
197
00:10:38,637 --> 00:10:40,139
دارم تلاشم رو میکنم دیو
198
00:10:41,940 --> 00:10:43,275
میدونم
199
00:10:43,375 --> 00:10:47,146
کل روز دارم با پای ورم کرده کار میکنم
200
00:10:47,279 --> 00:10:48,814
که فقط هزینههای درمانش رو بدم
201
00:10:50,239 --> 00:10:51,518
اونوقت میذاری اینجوری باهام حرف بزنه؟
202
00:10:51,543 --> 00:10:53,160
- میدونم، میدونم
- اونم جلوی پسرمون؟
203
00:10:53,185 --> 00:10:54,186
میدونم!
204
00:10:55,487 --> 00:10:56,788
متأسفم
205
00:10:56,889 --> 00:10:58,357
فقط... نمیدونم چجوری باهاش حرف بزنم
206
00:10:58,490 --> 00:10:59,391
آخه خیلی...
207
00:11:00,233 --> 00:11:02,294
وقتی بچه بدنیا بیاد میخوایم چیکار کنیم؟
208
00:11:03,862 --> 00:11:05,164
چجوری هزینههاش رو بدیم؟
209
00:11:05,297 --> 00:11:07,466
قبلا سر کردیم،
بعداً هم سر میکنیم
210
00:11:07,567 --> 00:11:09,968
خب؟
منم دارم سعی میکنم...
211
00:11:10,068 --> 00:11:12,304
شرکت ساختوسازم تازه
داره سرپا میشه
212
00:11:12,404 --> 00:11:15,140
فقط کاش یکم بیشتر قدر میدونست
213
00:11:15,240 --> 00:11:16,708
- میدونی؟
- موافقم
214
00:11:19,711 --> 00:11:21,413
خیلی کلهشقه
215
00:11:21,548 --> 00:11:24,349
و بداخلاق...
216
00:11:24,483 --> 00:11:25,851
مثل من
217
00:11:25,984 --> 00:11:27,986
دیگه میدونی بداخلاقیم به کی رفته، نه؟
218
00:11:29,254 --> 00:11:30,856
تره به تخمش میره، حسنی به باباش
219
00:11:34,092 --> 00:11:35,528
هوم؟
220
00:11:38,096 --> 00:11:39,566
من قدرت رو میدونم
221
00:11:45,538 --> 00:11:46,939
وقتی پیر بشم هم دوستم داری؟
222
00:11:49,542 --> 00:11:50,543
- هوم؟
- نه
223
00:11:51,491 --> 00:11:53,412
اولین باری که تخت رو خیس کنی
میبرمت یه جای دیگه
224
00:11:53,437 --> 00:11:54,880
- آره؟
- آره
225
00:11:58,450 --> 00:11:59,418
وای
226
00:12:00,587 --> 00:12:01,920
این بو رو حس میکنی؟
227
00:12:03,590 --> 00:12:05,257
- آره
- خیلی قویه
228
00:12:07,358 --> 00:12:09,795
شاید بابام واسه همین انقدر سرفه میکرد
229
00:12:11,482 --> 00:12:13,618
شاید سرفه میکرد چون هنوز سیگار میکشه
230
00:12:22,693 --> 00:12:25,146
"ساعت ۵:۰۶ بعد از ظهر"
231
00:12:38,824 --> 00:12:39,791
بابا
232
00:12:41,293 --> 00:12:42,412
سیگارت رو پیدا کردم
233
00:12:42,437 --> 00:12:43,958
میدونی که نباید سیگار بکشی
234
00:12:44,716 --> 00:12:47,667
و نباید اینجوری با سارا حرف بزنی
235
00:12:47,799 --> 00:12:49,067
درست نیست
236
00:12:50,102 --> 00:12:51,295
من دوستت دارم، ولی...
237
00:12:54,306 --> 00:12:56,576
دیدی؟ برای همینه
238
00:12:56,676 --> 00:12:57,909
نباید سیگار بکشی بابا
239
00:12:58,010 --> 00:12:59,177
اون روز که...
240
00:13:01,013 --> 00:13:03,650
رفتیم دریاچه چیلتون ماهیگیری؟
241
00:13:07,085 --> 00:13:09,288
اگه یادت نیست،
ایناهاش، اینجایی
242
00:13:10,789 --> 00:13:12,824
- این کیه؟
- چه پسربچه تپلی
243
00:13:17,863 --> 00:13:19,699
آره
244
00:13:19,724 --> 00:13:20,866
من و مادرت رویاپردازی میکردیم
245
00:13:20,891 --> 00:13:23,201
که یه روز اون نزدیکی
246
00:13:23,335 --> 00:13:26,271
یه خونه میسازیم
247
00:13:26,371 --> 00:13:28,373
حتی اونجا یه تیکه زمین هم خریدیم
248
00:13:28,508 --> 00:13:29,676
خیلی آروم و باصفا بود
249
00:13:29,808 --> 00:13:31,176
من نمیدونستم
250
00:13:31,310 --> 00:13:32,344
آره
251
00:13:39,951 --> 00:13:41,153
اینو ببین
252
00:13:44,056 --> 00:13:46,358
مادرت خیلی زیبا بود
253
00:13:46,491 --> 00:13:48,026
تا همون آخرش
254
00:13:48,160 --> 00:13:49,461
آره، بود
255
00:13:49,562 --> 00:13:50,663
آره
256
00:13:51,798 --> 00:13:52,799
اون...
257
00:13:54,333 --> 00:13:58,036
میخوام برم خونه، پیشش باشم
258
00:13:58,170 --> 00:13:59,338
میدونم بابا
259
00:13:59,363 --> 00:14:01,783
دیوی، میخوام برم پیشش باشم
260
00:14:01,808 --> 00:14:03,743
- میدونم
- دیگه...
261
00:14:05,911 --> 00:14:07,680
- چیزی نیست. آروم باش
- نمیترسم
262
00:14:08,715 --> 00:14:10,415
هیس، آروم باش
263
00:14:14,654 --> 00:14:17,757
- چیزی نیست
- ای خدا. ای پسرم
264
00:14:17,889 --> 00:14:19,091
خدایا
265
00:14:24,896 --> 00:14:27,767
تصاویری باورنکردنی از آتشسوزی در پارکر
266
00:14:31,571 --> 00:14:33,840
بیا اینو ببین بابا
267
00:14:33,939 --> 00:14:37,109
آتیش الان رسیده به کولبرت.
سمت شرقی تنگه ویکرز
268
00:14:37,242 --> 00:14:38,243
غیرممکنه
269
00:14:40,212 --> 00:14:42,214
چیزی از تخلیه کولبرت گفتن؟
270
00:14:42,347 --> 00:14:43,583
فقط ساکنهای پارکر
271
00:14:44,517 --> 00:14:45,884
هنوزم خیلی دوره
272
00:14:47,185 --> 00:14:48,286
چیکار میکنی؟
273
00:14:48,311 --> 00:14:50,005
سرچ کنم موقع آتیشسوزی
باید چیکار کرد
274
00:14:51,189 --> 00:14:52,592
یکم زود نیست؟
275
00:14:52,725 --> 00:14:53,925
- آخه...
- مدادت رو بده من
276
00:14:54,059 --> 00:14:55,360
هشداری چیزی هم نیومده
277
00:14:55,460 --> 00:14:57,864
- ما چیزیمون نمیشه
- تلوزیون رو ببین دیو
278
00:14:57,963 --> 00:14:59,297
باید آماده باشیم
279
00:14:59,431 --> 00:15:00,533
من پیمانکار بخشم
280
00:15:00,633 --> 00:15:02,300
میدونم چقدر بینظمن
281
00:15:02,434 --> 00:15:03,435
آره، گمونم راست میگی
282
00:15:03,569 --> 00:15:05,638
قبلا هم سیستم اورژانسیشون به مشکل خورده
283
00:15:05,772 --> 00:15:07,439
خیلیخب
284
00:15:07,573 --> 00:15:10,610
خیلی کارا هست که باید بکنیم
و خیلی چیزا بخریم
285
00:15:10,743 --> 00:15:12,411
دیو، یادت نره که خونهمون بیمه نشده دیو
286
00:15:12,436 --> 00:15:14,363
باید هر کاری میتونیم بکنیم
که ازش حفاظت کنیم
287
00:15:14,474 --> 00:15:16,448
من...
288
00:15:16,582 --> 00:15:18,316
میرم ابزارفروشی تا نبسته
289
00:15:18,450 --> 00:15:20,152
و اون وسایل رو میخرم
290
00:15:20,285 --> 00:15:22,320
مجبور میشیم تخلیه کنیم؟
291
00:15:22,454 --> 00:15:23,989
امیدوارم نشیم
292
00:15:24,122 --> 00:15:26,759
مامانت راست میگه.
بهتره اون وسایل دم دستمون باشه
293
00:15:26,784 --> 00:15:27,602
- بیا
- چیز دیگهای نیاز داری
294
00:15:27,627 --> 00:15:29,762
- از شهر؟
- نه
295
00:15:29,896 --> 00:15:31,329
خیلیخب
296
00:15:31,463 --> 00:15:32,497
برمیگردم
297
00:15:35,167 --> 00:15:37,969
خیلیخب کلی، یه سری کارا برات دارم
298
00:15:38,103 --> 00:15:39,070
باشه
299
00:15:49,649 --> 00:15:51,416
هی، کلی؟
300
00:15:51,517 --> 00:15:52,919
- بله؟
- برگها رو دورتر کن
301
00:15:53,018 --> 00:15:54,152
- باشه؟
- باشه
302
00:15:54,286 --> 00:15:56,087
و با این کل محیط رو خیس کن
303
00:15:56,188 --> 00:15:58,591
سلام! خانم الکینز، حالتون خوبه؟
304
00:15:58,691 --> 00:16:00,693
همهچی خوبه
305
00:16:00,827 --> 00:16:02,662
خبری از آتیش شنیدی؟
306
00:16:02,795 --> 00:16:04,963
آره، نزدیک تنگه ویکرزه
307
00:16:04,988 --> 00:16:07,140
دیو الان رفت ابزارفروشی
که یه سری وسیله بخره
308
00:16:07,165 --> 00:16:08,033
چیزی نیاز دارین؟
309
00:16:08,058 --> 00:16:09,502
نه، ممنون
310
00:16:09,635 --> 00:16:11,604
گمونم محض احتیاط باید یه چیزایی جمع کنم
311
00:16:11,704 --> 00:16:13,840
و ماشینم رو حاضر کنم
312
00:16:13,972 --> 00:16:15,775
ولی اگه کمک لازم داشتی بهمون بگو، خب؟
313
00:16:15,875 --> 00:16:17,275
خدا خیرت بده عزیزم
314
00:16:18,277 --> 00:16:24,085
{\an8}"ساعت ۵:۵۲ بعد از ظهر"
315
00:16:19,211 --> 00:16:20,513
میدونی، فکر کنم دو سه ساعت پیش بود
316
00:16:20,646 --> 00:16:24,149
سازمان آتشنشانی گفت حدود
دویست هزار متر مربع سوخته
317
00:16:24,282 --> 00:16:28,153
قطعا تو این مدت بیشتر هم شده
318
00:16:28,253 --> 00:16:30,021
آیا تونستین تخمین بزنین که
در حال حاضر
319
00:16:30,155 --> 00:16:32,390
چه مساحتی سوخته؟
320
00:16:50,342 --> 00:16:51,476
حالا که جهت باد عوض شده
321
00:16:51,577 --> 00:16:53,311
آتش از دره پریده
322
00:16:53,411 --> 00:16:56,716
و دود پارکر الان داره
به سمت کولبرت میره
323
00:16:56,741 --> 00:16:58,559
و مشکلات جدیدی رو ایجاد کرده
324
00:16:58,584 --> 00:17:00,418
برای گروههای آتشنشانی روی زمین
325
00:17:05,992 --> 00:17:08,159
- سلام دیو
- مارو
326
00:17:08,260 --> 00:17:09,494
قضیه آتیش رو شنیدی؟
327
00:17:09,595 --> 00:17:10,830
- آره
- باورش سخته
328
00:17:10,930 --> 00:17:12,765
از دره هم رد شده
329
00:17:14,065 --> 00:17:15,535
کی فکرش رو میکرد؟
330
00:17:15,668 --> 00:17:17,335
اینا رو برام میذاری تو چرخ، مارو؟
331
00:17:17,435 --> 00:17:21,607
آره. تازه میخواستم مغازه رو ببندم
332
00:17:21,741 --> 00:17:24,677
لوییس هی داره بهم زنگ میزنه
333
00:17:24,777 --> 00:17:25,912
خیلی نگرانه
334
00:17:26,044 --> 00:17:27,780
بهش گفتم جای نگرانی نیست
335
00:17:27,914 --> 00:17:30,382
تا وقتی هشدار بدن بهمون
336
00:17:30,516 --> 00:17:31,951
چهل ساله اینجام
337
00:17:32,083 --> 00:17:34,921
ولی هیچوقت نزدیک کولبرت هم
آتیشسوزی نداشتیم
338
00:17:35,086 --> 00:17:36,622
برای همین بنظرم جای نگرانی نبود
339
00:17:36,756 --> 00:17:38,123
بنظر تو جای نگرانی هست؟
340
00:17:38,256 --> 00:17:39,792
پتوی ضدحریق داری مارو؟
341
00:17:39,926 --> 00:17:41,736
آره، تو ردیف سومه
342
00:17:41,761 --> 00:17:44,530
یکم گرونه، ولی خب اگه کار کنه
343
00:17:44,630 --> 00:17:46,699
دیگه مهم نیست، مگه نه؟
344
00:17:46,799 --> 00:17:51,236
بنظر میاد یکم عجله داری دیو
345
00:17:51,369 --> 00:17:52,872
فکر میکنی...
346
00:17:52,972 --> 00:17:54,439
دردسری برامون درست میشه؟
347
00:17:54,574 --> 00:17:56,776
رفتارت که یه جوریه که
انگار میدونی قضیه جدی میشه
348
00:17:58,044 --> 00:18:00,245
باید آماده هر چیزی باشیم مارو
349
00:18:14,827 --> 00:18:15,761
لعنتی
350
00:18:15,895 --> 00:18:17,128
خدایا
351
00:18:17,262 --> 00:18:18,998
باید تخلیه کنیم
352
00:18:19,130 --> 00:18:21,132
کل شهر... نه، نه
353
00:18:21,266 --> 00:18:22,902
اوه، باید به ترتیب ناحیهها بریم
354
00:18:23,002 --> 00:18:24,436
امکان نداره
355
00:18:24,570 --> 00:18:26,137
میشه اینا رو بزنی به حسابم مارو؟
356
00:18:26,162 --> 00:18:27,949
خب، حسابت رو خیلی وقته صاف نکردی دیو
357
00:18:27,974 --> 00:18:30,009
ولی بهم بگو چقدر بوده
358
00:18:30,141 --> 00:18:31,978
حسابش میکنیم
359
00:18:32,110 --> 00:18:35,648
آخه چطور با خودشون فکر کردن این جادهها
360
00:18:35,781 --> 00:18:37,850
برای رفتنِ همه کافیان؟
361
00:18:37,984 --> 00:18:39,484
باید به ترتیب ناحیهها بریم
362
00:18:39,619 --> 00:18:41,921
قانونش همینه.
باید به ترتیب بریم
363
00:18:42,021 --> 00:18:44,023
مگه نه دیو؟ باید...
364
00:18:44,155 --> 00:18:45,290
دیو؟
365
00:18:46,458 --> 00:18:48,493
مامان. باید تخلیه کنیم؟
366
00:18:48,628 --> 00:18:50,495
اصلا ممکنه؟
آخه چطور انقدر سریع رسیده؟
367
00:18:50,630 --> 00:18:53,766
من... نمیدونم
368
00:18:53,866 --> 00:18:55,500
خب بابا چی؟
369
00:19:03,876 --> 00:19:05,343
- سلام
- سلام، خوبی؟
370
00:19:05,477 --> 00:19:06,979
عزیزم، قضیه تخلیه رو شنیدی؟
371
00:19:07,113 --> 00:19:08,346
- کجایی؟
- شنیدم
372
00:19:08,371 --> 00:19:09,924
الان از ابزارفروشی راه افتادم.
تو راهم
373
00:19:09,949 --> 00:19:11,257
چیزای باارزش رو بردار.
با یه سری لباس
374
00:19:11,282 --> 00:19:12,417
به بابام بگو حاضر شه
375
00:19:12,450 --> 00:19:13,552
یه ربع دیگه میرسم
376
00:19:13,686 --> 00:19:14,854
باشه
377
00:19:14,987 --> 00:19:16,055
دوستت دارم
378
00:19:16,187 --> 00:19:17,657
دوستت...
379
00:19:17,790 --> 00:19:19,157
سارا، هستی؟
380
00:19:19,290 --> 00:19:20,325
دیو؟
381
00:19:20,458 --> 00:19:21,727
سارا؟
382
00:19:21,861 --> 00:19:23,129
لعنتی!
383
00:19:26,666 --> 00:19:28,668
911، مورد اضطراریتون چیه؟
384
00:19:28,801 --> 00:19:29,969
خب، میخوایم تخلیه کنیم
385
00:19:30,069 --> 00:19:31,671
ولی نمیدونیم کجا برای رفتن امنه
386
00:19:31,696 --> 00:19:34,782
تو تقاطع جاده سیدار و دوازدهم
یه مسیر تخلیه هست
387
00:19:34,807 --> 00:19:36,676
قبلا همینو گفتن،
ولی دود خیلی زیاده
388
00:19:36,809 --> 00:19:38,410
و آتیش هم دورمون رو گرفته
389
00:19:38,544 --> 00:19:39,812
نمیتونیم برسیم اونجا
390
00:19:44,850 --> 00:19:47,218
خیلیخب، داریم سعی میکنیم
براتون کمک بفرستیم
391
00:19:49,689 --> 00:19:50,923
جورج، بیدار شو
392
00:19:51,057 --> 00:19:53,159
یالا. تو کولبرت آتیشسوزی شده
393
00:19:53,258 --> 00:19:54,694
دستور دادن تخلیه کنیم
394
00:19:55,895 --> 00:19:56,762
وای خدا
395
00:19:56,896 --> 00:19:58,097
باورت میشه واقعا؟
396
00:19:58,229 --> 00:19:59,999
این آتیشها واقعا ترسناکن
397
00:20:00,099 --> 00:20:02,535
احتمالا هشدار کاذبه
398
00:20:02,668 --> 00:20:04,737
هشدار کاذب نیست جورج
399
00:20:04,762 --> 00:20:06,539
بابام داره از مغازه برمیگرده
400
00:20:06,564 --> 00:20:08,007
داریم گورمون رو از اینجا گم میکنیم
401
00:20:08,032 --> 00:20:10,109
میدونم.
ما هم باید بریم خونه مامانبزرگم
402
00:20:10,241 --> 00:20:11,777
هر چی نیاز داری جمع کن تو این چمدون
403
00:20:11,911 --> 00:20:13,112
من برمیگردم، خب؟
404
00:20:13,244 --> 00:20:15,047
پلیاستیشنت رو برمیداری؟
405
00:20:18,084 --> 00:20:20,586
همین الان دستور تخلیه کولبرت رو
دریافت کردیم
406
00:20:20,720 --> 00:20:23,122
قبل از این هم
دستور تخلیه پارکر رو داده بودن
407
00:20:23,254 --> 00:20:26,625
تکرار میکنم، تمام ساکنین پارکر و کولبرت
408
00:20:26,759 --> 00:20:28,359
سریعاً باید تخلیه کنن
409
00:20:28,460 --> 00:20:31,097
لطفا به هشدارهای بادهای مرتفع
امروز توجه کنید
410
00:20:31,122 --> 00:20:34,447
این آتشسوزیها میتونن خیلی سریع حرکت کنن
411
00:20:44,076 --> 00:20:45,310
اوه
412
00:20:49,615 --> 00:20:51,249
وای خدا
413
00:21:05,330 --> 00:21:06,999
اینجا چیکار کنم؟
414
00:21:07,133 --> 00:21:08,667
چطور انتخاب کنم؟
415
00:21:08,801 --> 00:21:10,603
- کلی!
- باید چیزای موردعلاقت رو برداری
416
00:21:10,736 --> 00:21:12,838
اینا همهشون موردعلاقمن!
417
00:21:12,972 --> 00:21:14,106
- موضوع همینه
- کلی؟
418
00:21:14,240 --> 00:21:15,941
- بچهها؟
- چیه؟
419
00:21:15,966 --> 00:21:17,551
بجنبین، باید بریم دیگه
420
00:21:17,576 --> 00:21:18,443
- خب؟
- باشه
421
00:21:18,468 --> 00:21:19,612
چمدون رو بردار
422
00:21:19,644 --> 00:21:21,346
یالا جورج، بریم
423
00:21:21,371 --> 00:21:22,723
من نمیام
424
00:21:22,748 --> 00:21:24,183
چی؟
425
00:21:30,702 --> 00:21:34,334
"ساعت ۶:۴۲ بعد از ظهر"
426
00:21:37,830 --> 00:21:39,532
نمیتونی اینجا پارک کنی
427
00:21:39,665 --> 00:21:41,167
هی! اونجا پارک نکن!
428
00:21:44,837 --> 00:21:47,305
قربان، اون وانت. آقا، آقا
429
00:21:47,438 --> 00:21:49,440
- میدونم، میدونم
- باید وانت رو...
430
00:21:49,542 --> 00:21:50,943
ببین، شرمنده، ولی...
431
00:21:51,043 --> 00:21:52,611
خونهام یکم پایینتره تو همین جاده، خب؟
432
00:21:52,636 --> 00:21:54,287
- جناب، جاده بستهست
- خانوادهام اونجاست
433
00:21:54,312 --> 00:21:55,714
- باید برم دنبالشون
- جاده بستهست
434
00:21:55,848 --> 00:21:57,550
کل این ناحیه قراره تخلیه بشه
435
00:21:57,683 --> 00:21:58,651
نه، متوجه هستم
436
00:21:58,784 --> 00:22:00,119
ولی همهشون آمادهان، خب؟
437
00:22:00,144 --> 00:22:01,195
پس اگه اجازه بدین رد شم
438
00:22:01,220 --> 00:22:02,021
خیلی خطرناکه
439
00:22:02,046 --> 00:22:03,329
- میرم و میام
- خیلی وضع خرابه اونجا
440
00:22:03,354 --> 00:22:04,824
همه دارن میان،
کسی هم نمیره اون طرف
441
00:22:04,849 --> 00:22:06,299
تیمهایی داریم که میتونن کمک کنن،
اسمت رو بگو
442
00:22:06,324 --> 00:22:07,226
آدرست رو هم بده
443
00:22:07,358 --> 00:22:08,393
یه تیم رو میرسونیم به خانوادهات
444
00:22:08,527 --> 00:22:09,962
- لعنتی
- بابابزرگ، باید بیای
445
00:22:10,062 --> 00:22:11,329
- نمیام
- بیخیال بابابزرگ
446
00:22:11,462 --> 00:22:12,631
- دلت نمیخواد بمیری
- جورج...
447
00:22:12,731 --> 00:22:13,799
کی گفته؟
448
00:22:15,167 --> 00:22:16,535
میخوای چیکار کنی؟
449
00:22:16,669 --> 00:22:18,237
کولم کنی؟
450
00:22:18,369 --> 00:22:20,906
اگه مجبور شم آره.
از ترکه هم سبکتری
451
00:22:21,040 --> 00:22:24,243
وقتی تو ارتش بودم،
بهم جودو یاد دادن
452
00:22:24,375 --> 00:22:26,312
مجبورم نکن به کار بگیرمش
453
00:22:26,411 --> 00:22:28,013
اینا رو هفته پیش پیدا کردم
454
00:22:28,147 --> 00:22:30,082
الان باهامون بیای، میدمشون بهت
455
00:22:33,052 --> 00:22:34,820
ببین، زنم هشت ماهه حاملهست، خب؟
456
00:22:34,920 --> 00:22:36,121
اگه نذارین رد شم
457
00:22:36,255 --> 00:22:38,294
باید همین الان یکی رو بفرستین بهش سر بزنه
458
00:22:39,727 --> 00:22:41,126
خیلیخب، یه تیم میفرستیم اونجا
459
00:22:41,776 --> 00:22:43,792
میفرستیم، ولی اون وانت راهمون رو بسته
460
00:22:44,864 --> 00:22:45,698
وسط راهه!
ببرش کنار!
461
00:22:49,602 --> 00:22:51,770
هر چه سریعتر خونههاتون رو تخلیه کنید
462
00:22:51,904 --> 00:22:53,772
و تا جایی که میتونید به سمت شرق برید
463
00:22:57,076 --> 00:22:59,545
هر چه سریعتر خونههاتون رو تخلیه کنید
464
00:22:59,678 --> 00:23:01,676
و تا جایی که میتونید به سمت شرق برید
465
00:23:04,283 --> 00:23:05,017
هر چه سریعتر...
466
00:23:05,117 --> 00:23:06,118
- سلام، کجایی؟
- سلام
467
00:23:06,252 --> 00:23:07,519
جاده رو بستن
468
00:23:07,620 --> 00:23:08,954
- پلیس نمیذاره رد شم
- چی؟
469
00:23:09,088 --> 00:23:10,289
- گفتن...
- یعنی چی؟
470
00:23:10,421 --> 00:23:11,422
نمیدونم. گفتن نمیذارن
471
00:23:11,557 --> 00:23:12,858
کسی رد بشه.
کسی رو راه نمیدن
472
00:23:12,958 --> 00:23:13,859
دیو، پلیسها اینجان
473
00:23:13,884 --> 00:23:14,869
میگن باید همین الان بریم
474
00:23:14,894 --> 00:23:15,861
میدونم، میدونم
475
00:23:15,961 --> 00:23:18,264
شاید تو شهر باید ببینمت؟
476
00:23:18,396 --> 00:23:21,066
تو سالیوان و هولستر توی پارکینگ
477
00:23:21,200 --> 00:23:23,468
خیلیخب. سارا؟
478
00:23:23,602 --> 00:23:24,637
سارا؟
479
00:23:24,770 --> 00:23:26,295
سارا... سگ توش!
480
00:23:34,780 --> 00:23:35,981
هی، کلی!
481
00:23:47,726 --> 00:23:49,161
همه جاده رو خالی کنن
482
00:23:49,295 --> 00:23:50,763
باید راه رو برای اینا باز کنیم
483
00:23:50,896 --> 00:23:51,931
راه رو باز کنین
484
00:24:13,484 --> 00:24:15,020
یکی به اون یارو میگه بره عقب؟
485
00:24:16,855 --> 00:24:18,357
آقا! وایسا!
486
00:24:18,489 --> 00:24:19,358
داداش!
487
00:24:19,490 --> 00:24:20,292
کجا داره میره؟
488
00:24:25,049 --> 00:24:30,457
"ساعت ۷:۳۵ بعد از ظهر"
489
00:24:38,978 --> 00:24:40,379
کلی، خونه رو قفل کن، خب؟
490
00:24:40,512 --> 00:24:41,680
باشه
491
00:24:50,155 --> 00:24:51,123
مامان؟
492
00:24:52,391 --> 00:24:53,792
آتیش رسیده به اون تیغه
493
00:24:59,965 --> 00:25:01,709
چیزی نیست عزیزم. چیزی نیست
494
00:25:01,734 --> 00:25:02,735
بریم
495
00:25:02,868 --> 00:25:04,203
قضیه جدیه
496
00:25:06,038 --> 00:25:07,906
بریم. یالا
497
00:25:08,040 --> 00:25:10,209
- خیلیخب
- بیا بابابزرگ
498
00:25:10,342 --> 00:25:11,410
سوار شو
499
00:25:18,517 --> 00:25:20,219
برگشتم تو خونه که چند تا آلبوم عکس بردارم
500
00:25:20,352 --> 00:25:22,921
خانم، باید از خونه خارج شید
501
00:25:23,055 --> 00:25:25,391
خب دارم سعی میکنم،
ولی دود خیلی زیاده
502
00:25:25,524 --> 00:25:27,526
الان داریم سعی میکنیم براتون کمک بفرستیم
503
00:25:28,827 --> 00:25:30,929
وای خدا. آتیش...
504
00:25:31,063 --> 00:25:33,732
آتیش رسید...
لطفا کمک کنید!
505
00:25:33,832 --> 00:25:34,433
نه!
506
00:25:34,458 --> 00:25:35,941
خانم؟
507
00:26:15,707 --> 00:26:17,476
یا خدا
508
00:27:01,620 --> 00:27:03,188
آروم برو مامان
509
00:27:03,322 --> 00:27:05,124
- مامان، آروم برو
- پسرت راست میگه
510
00:27:05,257 --> 00:27:07,860
یه چند تا نیشترمز بزن سارا
511
00:27:07,993 --> 00:27:09,628
آتیش دخلمون رو نمیاره، تو میاری
512
00:27:09,761 --> 00:27:11,363
پس حالا میخوای زنده بمونی پیرمرد؟
513
00:27:11,497 --> 00:27:13,699
معلومه که آره، یه پاکت پر از سیگار دارم
514
00:27:14,933 --> 00:27:16,536
اینا بخاطر تغییرات اقلیمه؟
515
00:27:16,668 --> 00:27:17,703
اون مزخرفه
516
00:27:17,836 --> 00:27:19,271
نه، حقیقته بابابزرگ
517
00:27:19,296 --> 00:27:20,697
دنیا داره گرمتر میشه
518
00:27:20,873 --> 00:27:21,849
معلم علوممون گفت...
519
00:27:21,874 --> 00:27:23,208
هی، شر نگو
520
00:27:23,342 --> 00:27:24,710
من 80 سالمه
521
00:27:24,843 --> 00:27:27,012
چهل سال پیش اونجا بودم
522
00:27:27,146 --> 00:27:29,047
گرم میشه، سرد میشه
523
00:27:29,181 --> 00:27:30,115
هیچ ربطی به انسان نداره
524
00:27:30,215 --> 00:27:31,450
لعنتی!
525
00:27:32,519 --> 00:27:34,521
یا خدا! خدایا!
526
00:28:01,548 --> 00:28:02,481
کمک!
527
00:28:02,582 --> 00:28:04,349
کمک!
528
00:28:04,483 --> 00:28:05,652
کمک!
529
00:28:05,751 --> 00:28:07,587
هی، خوبی؟ چی شده؟
530
00:28:07,719 --> 00:28:08,487
من رو از اینجا ببر
531
00:28:08,588 --> 00:28:10,055
زخمی شدی؟ آسیب دیدی؟
532
00:28:10,189 --> 00:28:11,965
خونهام...
سعی کردم ازش بیام بیرون
533
00:28:11,990 --> 00:28:13,892
جاده رو دنبال کردم و سعی کردم...
534
00:28:14,026 --> 00:28:15,402
پسر، وضعیت خیلی...
535
00:28:15,427 --> 00:28:17,867
ببین، من گوشیم آنتن نداره
536
00:28:17,892 --> 00:28:20,365
برج مخابرات افتاده،
ولی میتونم برسونمت، خب؟
537
00:28:20,390 --> 00:28:21,568
- پنج دقیقه مونده
- میری جنوب؟
538
00:28:21,593 --> 00:28:22,918
فقط میخوام اول برم پیش خانوادهام
539
00:28:22,943 --> 00:28:24,512
بعد برمیگردیم به شهر، خب؟
540
00:28:24,537 --> 00:28:25,704
نمیتونی اونوری بری
541
00:28:25,837 --> 00:28:27,272
باید اونوری برم.
خانوادهام منتظرمه
542
00:28:27,406 --> 00:28:30,075
اونجا همهچی آتیش گرفته!
دور بزن!
543
00:28:30,209 --> 00:28:31,243
- نمیتونم!
- باید برگردی
544
00:28:31,376 --> 00:28:33,045
- ببین...
- نمیتونی اون طرفی بری!
545
00:28:34,079 --> 00:28:35,180
مجبورم
546
00:28:36,583 --> 00:28:38,450
اسمت چیه؟
547
00:28:38,585 --> 00:28:39,552
دیو
548
00:28:39,577 --> 00:28:41,006
دیو، من جیکوبام
549
00:28:42,354 --> 00:28:43,755
برات دعا میکنم
550
00:28:43,889 --> 00:28:45,224
خب؟ برات دعا میکنم رفیق
551
00:28:46,391 --> 00:28:47,459
میدونی؟
552
00:28:48,528 --> 00:28:49,696
- من...
- موفق باشی
553
00:28:49,721 --> 00:28:52,743
موقع برگشت سعی میکنم دنبالت بگردم، خب؟
554
00:29:16,488 --> 00:29:17,956
نه، نه، نه
555
00:29:19,592 --> 00:29:24,396
لعنتی! خدای من. گوه توش
556
00:29:24,496 --> 00:29:25,497
هی!
557
00:29:25,632 --> 00:29:27,332
هی، سارا؟
558
00:29:27,466 --> 00:29:29,768
سارا، منو ببین.
هی، خوبی؟
559
00:29:29,901 --> 00:29:30,503
حالت خوبه؟
560
00:29:30,637 --> 00:29:32,104
- آره
- هی، کلی!
561
00:29:32,237 --> 00:29:33,673
- بله؟
- حالت خوبه، ها؟
562
00:29:33,805 --> 00:29:35,675
- اوهوم
- بچه خوبه؟
563
00:29:35,807 --> 00:29:37,843
بابا؟ بابا؟
564
00:29:42,582 --> 00:29:44,149
بابا. بابا، ببین
565
00:29:44,283 --> 00:29:46,519
هی، هی، بابا؟
566
00:29:46,653 --> 00:29:47,620
جورج؟
567
00:29:47,754 --> 00:29:48,954
بابابزرگ
568
00:30:02,635 --> 00:30:03,670
دیو؟
569
00:30:03,802 --> 00:30:05,772
سلامم رو به مامان برسون، باشه بابا؟
570
00:30:05,871 --> 00:30:08,040
خیلیخب کلی، کمکت رو نیاز دارم
571
00:30:08,173 --> 00:30:09,374
به کمکت نیاز دارم، بیا
572
00:30:09,509 --> 00:30:10,510
بیا اینجا
573
00:30:10,643 --> 00:30:12,010
حالش خوبه؟
574
00:30:12,144 --> 00:30:13,546
رفته
575
00:30:13,680 --> 00:30:15,047
بیا ببریمش تو وانت
576
00:31:13,105 --> 00:31:14,106
چی شد؟
577
00:31:14,239 --> 00:31:15,207
چه اتفاقی افتاد؟
578
00:31:15,340 --> 00:31:16,843
منحرف شدم و...
وای خدا
579
00:31:16,868 --> 00:31:18,586
- چیزی نیست. چیزی نیست
- خیلی معذرت میخوام
580
00:31:18,611 --> 00:31:20,278
عزیزم، اشکالی نداره
581
00:31:20,412 --> 00:31:21,346
چیکار کنیم بابا؟
582
00:31:21,446 --> 00:31:22,615
باید برگردم خونه
583
00:31:24,216 --> 00:31:25,917
گفتن دارن تیم تخلیه میفرستن به محلهها
584
00:31:26,051 --> 00:31:27,219
پس شاید بیان سراغمون
585
00:31:27,352 --> 00:31:28,920
یه تیر برق افتاده و جاده اصلی رو بسته
586
00:31:29,054 --> 00:31:30,122
جای دیگهای نداریم بریم
587
00:31:39,131 --> 00:31:40,365
وای خدا!
588
00:31:40,465 --> 00:31:41,466
دیو؟
589
00:31:41,601 --> 00:31:42,901
چیزی نمیشه
590
00:31:43,034 --> 00:31:43,969
میان سراغمون
591
00:31:44,102 --> 00:31:44,903
نجات پیدا میکنیم
592
00:31:46,104 --> 00:31:48,140
خدای بزرگ
593
00:31:48,273 --> 00:31:51,143
ما رو در این شب هدایت و حفاظت کن،
خواهش میکنم خدا
594
00:31:52,911 --> 00:31:56,381
و لطفا... لطفا کاری کن
595
00:31:56,481 --> 00:31:57,916
جورج در آرامش باشه
596
00:32:02,555 --> 00:32:04,122
لطفا هوامون رو داشته باش
597
00:32:04,256 --> 00:32:05,424
- نگهش دار
- باشه
598
00:32:05,558 --> 00:32:07,827
خدایا
599
00:32:11,263 --> 00:32:12,732
یا خدا
600
00:32:12,832 --> 00:32:14,266
خدایا
601
00:32:14,399 --> 00:32:16,101
امیدوارم تیلورها نجات پیدا کرده باشن
602
00:32:30,449 --> 00:32:31,918
اوه
603
00:32:33,418 --> 00:32:35,187
انگار آتیش از کنار خونهمون رد شده
604
00:32:38,957 --> 00:32:40,292
برق رفته
605
00:32:48,634 --> 00:32:50,703
بنظرت آتیش دوباره برمیگرده اینجا؟
606
00:32:50,837 --> 00:32:53,840
خب، با این آتیش عجیب غریب
اصلا نمیشه پیشبینی کرد
607
00:32:53,972 --> 00:32:56,776
نمیدونم تیمهای تخلیه رد شدن یا نه
608
00:32:56,876 --> 00:32:59,545
بنظرم بهترین کاری که میتونیم بکنیم
ضدحریق کردن خونهست
609
00:32:59,679 --> 00:33:01,112
محض اینکه یه وقت آتیش اومد اینور
610
00:33:01,213 --> 00:33:02,548
بابابزرگ چی؟
611
00:33:07,653 --> 00:33:11,958
کلی، بابابزرگ دیگه اون بالاست، خب؟
612
00:33:13,559 --> 00:33:15,393
و میدونم که داره از اون بالا نگامون میکنه
613
00:33:15,528 --> 00:33:16,696
ازمون محافظت میکنه
614
00:33:18,531 --> 00:33:20,031
ولی نیاز داره که ما قوی باشیم
615
00:33:21,299 --> 00:33:22,300
الان کلی کار داریم
616
00:33:22,400 --> 00:33:24,570
و به کمکت نیاز دارم، خب؟
617
00:33:24,704 --> 00:33:26,539
کمک جفتتون رو نیاز دارم
618
00:33:26,672 --> 00:33:27,840
یالا
619
00:33:34,012 --> 00:33:36,181
باید کل این علفهزرها رو جمع کنیم
620
00:33:36,314 --> 00:33:38,350
باید کل محدوده رو خیس کنیم
621
00:33:38,483 --> 00:33:40,085
از شعاع 6 تا 10 متری
622
00:33:40,218 --> 00:33:44,089
این آتیش هیولای گرسنهایه.
باهوشه
623
00:33:48,598 --> 00:33:50,161
خیلیخب، برو سر آبپاشها رو بیار
624
00:33:50,262 --> 00:33:51,764
- خب؟
- باشه
625
00:33:53,866 --> 00:33:55,902
دوباره صحبتی داشته باشیم
با مسئول هواشناسی
626
00:33:56,034 --> 00:33:57,603
مایک نلسون. مایک؟
627
00:33:57,737 --> 00:33:58,938
تمامش مربوطه به چیزی که داریم
628
00:33:59,070 --> 00:34:00,272
از این دنیای گرمشده میبینیم
629
00:34:00,405 --> 00:34:02,742
مثلث آتش: باد، گرما،
630
00:34:02,875 --> 00:34:04,577
- و محیط خشک
- کلی، خط رو خالی کن
631
00:34:04,710 --> 00:34:06,077
میخوام روی پشت بوم هم بکشم
632
00:34:06,102 --> 00:34:07,220
وقتی هوا گرم میشه بوتهها خشک میشن
633
00:34:07,245 --> 00:34:09,247
اگه خشک بشن، خطر آتش بیشتر میشه
634
00:34:09,381 --> 00:34:10,215
امروز قطعا نتایجِ...
635
00:34:10,348 --> 00:34:12,250
فاجعهبارش رو دیدیم
636
00:34:12,384 --> 00:34:14,185
خیلیخب. هر چیزی که ممکنه
آتیش بگیره رو جابهجا کنیم
637
00:34:14,286 --> 00:34:16,022
از دیوار و پنجرهها دور کنیم
638
00:34:16,121 --> 00:34:17,557
این آتشسوزیها تنها در چند ثانیه
639
00:34:17,690 --> 00:34:19,391
اجتماعاتی را نابود کردند
640
00:34:19,416 --> 00:34:24,062
نزدیک به هزار خانه سوخته
و خانوادهها را بیخانمان کرده
641
00:34:24,195 --> 00:34:27,265
مثل مشعل گازی به سرعت
محلههای مسکونی را میسوزاند
642
00:34:27,399 --> 00:34:30,435
اون هم به کمک بادهای شدید
با سرعت صد مایل بر ساعت
643
00:34:30,570 --> 00:34:32,270
شوکهکننده است که باد اخگرها را...
644
00:34:32,404 --> 00:34:34,272
در سراسر جاده پخش میکند
645
00:34:34,406 --> 00:34:37,944
تا همین حالا چهارصد کیلومتر مربع
در منطقه کولبرت سوخته
646
00:34:38,076 --> 00:34:40,478
اما شرایط بدتر هم خواهد شد
647
00:34:40,613 --> 00:34:44,482
بسیاری نگران وضعیت خانههایشان هستند
648
00:34:44,617 --> 00:34:46,552
تخمین زده شده که بیش از صد خانه
649
00:34:46,652 --> 00:34:48,286
در کولبرت سوختهاند
650
00:34:48,420 --> 00:34:50,856
و هزاران خانه دیگر هم تخلیه شده
651
00:34:50,881 --> 00:34:53,801
هزاران نفر ناچار به فرار شدهاند
آن هم تقریبا بدون هیچ هشداری
652
00:34:53,826 --> 00:34:56,394
مصیبت وحشتناکی بوده
653
00:34:56,494 --> 00:34:59,331
امشب خرابیِ تقریبا فاجعهباری رو شاهد بودیم
654
00:34:59,464 --> 00:35:01,634
هنوز فاصله زیادی با مهار شدن دارد
655
00:35:01,767 --> 00:35:03,836
ـ۹۱۱، مورد اضطراریتون چیه؟
656
00:35:03,970 --> 00:35:05,671
بازم آتیش هست.
چطور ممکنه؟
657
00:35:06,973 --> 00:35:08,273
مسیر تخلیه کجاست؟
658
00:35:08,406 --> 00:35:09,976
بله، جاده مسدود شده
659
00:35:10,108 --> 00:35:11,677
باید از یه راه دیگه برید
660
00:35:11,811 --> 00:35:14,245
این واقعا غیرقابلبخششه.
من...
661
00:35:14,346 --> 00:35:15,948
لعنتی!
662
00:35:16,082 --> 00:35:17,783
آقا؟
663
00:35:17,917 --> 00:35:18,851
آقا؟
664
00:35:20,320 --> 00:35:21,829
جهت باد داره به سمت غرب تغییر میکنه
665
00:35:21,854 --> 00:35:24,857
آتش تنها ۵ درصد مهار شده
666
00:35:24,991 --> 00:35:27,125
و با وجود اینکه تندبادها
فعلا آروم شدن
667
00:35:27,258 --> 00:35:28,961
شرایط میتونه به سرعت تغییر کنه
668
00:35:29,095 --> 00:35:31,463
پس لطفا گوشبزنگ بمونید دوستان
669
00:35:31,597 --> 00:35:32,798
و مراقبت کنید
670
00:35:32,932 --> 00:35:34,834
من دان منزفیلد هستم، از کی کول نیوز
671
00:35:34,967 --> 00:35:36,102
الان چیکار کنیم؟
672
00:35:40,171 --> 00:35:42,008
منتظر میمونیم
673
00:35:42,140 --> 00:35:43,976
و دعا میکنیم
674
00:36:11,637 --> 00:36:12,237
سلام
675
00:36:14,305 --> 00:36:15,340
سلام
676
00:36:15,364 --> 00:36:22,364
فـ.ــیــلــمـ.ـکـ ـیــو رو تو گوگل سرچ کن
677
00:36:22,683 --> 00:36:25,417
ـ۸۲ سال عمر کرد
ولی چیز خاصی ازش نمونده
678
00:36:28,219 --> 00:36:29,387
آره
679
00:36:31,991 --> 00:36:33,926
بنظرم پدرت چیزای زیادی نیاز نداشت
680
00:36:38,698 --> 00:36:42,168
کاش میتونستی قبل از فوت مامانم ببینیش
681
00:36:44,436 --> 00:36:46,739
بعد از مرگ اون خیلی تغییر کرد
682
00:36:49,775 --> 00:36:52,343
وقتی مامانم رو تو مراحل مختلف سرطان دید،
مثل سنگ شد
683
00:36:57,415 --> 00:37:00,385
از همه، از جمله من فاصله گرفت
684
00:37:04,255 --> 00:37:05,791
دیگه مثل قبل نشد
685
00:37:08,894 --> 00:37:10,261
مرد خوبی بود دیو
686
00:37:11,712 --> 00:37:15,534
چقدر هم که اینو نشونت داد.
تو از کجا میدونی آخه؟
687
00:37:15,634 --> 00:37:17,203
از اونجا که پسر خوبی رو بزرگ کرده
688
00:37:23,609 --> 00:37:24,577
...من
689
00:37:25,578 --> 00:37:26,612
داشتم تند میروندم
690
00:37:26,746 --> 00:37:27,747
وای نه
691
00:37:27,880 --> 00:37:29,281
و بیملاحظه بودم -
بسه -
692
00:37:29,415 --> 00:37:30,917
هی -
...و واقعا -
693
00:37:31,049 --> 00:37:33,619
نه، بیخیال سارا -
...و بهم گفت -
694
00:37:33,753 --> 00:37:35,888
بهشدت متاسفم -
گوش کن -
695
00:37:36,022 --> 00:37:40,560
گوش کن، تقصیر تو نیست، باشه؟
696
00:37:42,595 --> 00:37:44,095
هیچکدومش تقصیر نیست
697
00:37:44,229 --> 00:37:45,096
هیچیش
698
00:37:45,230 --> 00:37:46,632
آره
699
00:37:48,768 --> 00:37:49,936
وقتش فرا رسیده بود
700
00:37:52,738 --> 00:37:53,940
آماده رفتن بود
701
00:37:55,441 --> 00:37:56,609
آماده رفتن بود
702
00:37:58,444 --> 00:37:59,979
.حالا هم در آرامشه
چیزی نیست
703
00:38:00,111 --> 00:38:01,246
خیلیخب
704
00:38:01,380 --> 00:38:02,415
هوم؟
705
00:38:03,676 --> 00:38:05,551
و اگر حرف بدی بهش زدم، متاسفم
706
00:38:05,651 --> 00:38:09,422
میدونی چرا اینقدر بهت سخت میگرفت؟
707
00:38:11,424 --> 00:38:14,994
چون اون رو یادِ مادرم مینداختی
708
00:38:17,797 --> 00:38:19,164
...چون قوی
709
00:38:20,165 --> 00:38:21,000
و زیبا هستی
710
00:38:23,669 --> 00:38:25,136
و همیشه حرف دلت رو میزنی
711
00:38:27,640 --> 00:38:29,475
این رو میدونم، چون میدونم
وقتی نگاهت میکرد
712
00:38:29,609 --> 00:38:31,577
.براش دردناک بود
واسه همین
713
00:38:32,778 --> 00:38:34,580
واسه همین بهت سخت میگرفت
714
00:38:38,317 --> 00:38:39,619
ممنون عزیزم
715
00:38:43,823 --> 00:38:45,091
ببین، من چیزیم نمیشه
716
00:38:46,459 --> 00:38:48,327
چون همدیگه رو داریم
717
00:38:48,461 --> 00:38:49,294
خیلیخب
718
00:38:53,264 --> 00:38:55,468
دوستت دارم -
من هم دوستت دارم -
719
00:39:07,546 --> 00:39:09,015
متاسفم خانم، فعلا تا همین حد
720
00:39:09,147 --> 00:39:10,281
اطلاع داریم
721
00:39:16,355 --> 00:39:17,356
خوبی؟
722
00:39:17,490 --> 00:39:18,457
متوجه نمیشم
723
00:39:18,557 --> 00:39:20,026
مردم دارن میرن پایین کوه
724
00:39:20,158 --> 00:39:22,895
.چون آتیش، بالای تپهست
درسته؟
725
00:39:23,029 --> 00:39:25,706
ولی حالا مردم دارن گزارش میدن
که پایینِ کوه هم آتیش گرفته
726
00:39:25,731 --> 00:39:26,732
چطور ممکنه؟
727
00:39:26,866 --> 00:39:28,034
حریق لکهای
728
00:39:28,166 --> 00:39:30,036
بخش اصلی آتیش به قسمتِ
یال کوه رفته
729
00:39:30,168 --> 00:39:31,837
و معمولا اخگر توی هوا پخش میشه
730
00:39:31,971 --> 00:39:33,171
و آتیشش فروکش میکنه
731
00:39:33,305 --> 00:39:34,674
ولی چون باد شدیدی میوزه
732
00:39:34,807 --> 00:39:36,976
اخگرها خیلی توی هوا
ارتفاع گرفتن و آتیش جدید درست شده
733
00:39:37,076 --> 00:39:38,811
بهش میگن حریق لکهای
734
00:39:38,911 --> 00:39:41,414
اینجوری آتیش، به تنگه ویکرز رسیده
735
00:39:41,547 --> 00:39:43,983
خب، اخگرها تا کجا میتونن
پرتاب بشن؟
736
00:39:44,083 --> 00:39:45,751
یک الی دو کیلومتر
737
00:39:45,885 --> 00:39:47,520
شاید هم بیشتر -
پس داری میگی -
738
00:39:47,653 --> 00:39:50,389
قراره کل اون منطقه
آتیش بگیره؟
739
00:39:50,523 --> 00:39:52,223
احتمالا -
خب الان من به این مردم بگم -
740
00:39:52,358 --> 00:39:53,693
که کجا برن؟
741
00:39:55,995 --> 00:39:58,030
نمیتونیم همه رو نجات بدیم
742
00:39:58,164 --> 00:39:59,832
فقط میتونیم نوبتی
به مردم کمک کنیم
743
00:40:10,710 --> 00:40:13,179
۹۱۱، مورد اضطراریتون چیه؟
744
00:40:16,115 --> 00:40:17,083
چیزی میبینی؟
745
00:40:17,215 --> 00:40:18,451
دود خالی
746
00:40:20,086 --> 00:40:21,678
شاید شانس بیاریم
747
00:40:24,390 --> 00:40:25,858
...خب
748
00:40:25,958 --> 00:40:28,569
،به جاده اصلی که نمیتونیم بریم
چون یه تیر برق، راهش رو مسدود کرده
749
00:40:28,594 --> 00:40:31,864
ولی شاید یه جاده فرعی باشه
750
00:40:31,964 --> 00:40:33,599
که بتونیم تیر برقه رو دور بزنیم
751
00:40:35,067 --> 00:40:36,736
مگه قرار نبود صبر کنیم
تا آتیش بخوابه؟
752
00:40:36,869 --> 00:40:38,771
باد تغییر جهت داده
و به سمت غرب میوزه
753
00:40:38,904 --> 00:40:40,139
و آتیش رو میاره سمتمون
754
00:40:41,272 --> 00:40:42,408
...این
755
00:40:42,541 --> 00:40:43,642
اوهوم
756
00:40:43,776 --> 00:40:44,744
...هی، شاید این هفته
757
00:40:44,877 --> 00:40:46,277
هیس
758
00:40:46,412 --> 00:40:47,480
شما هم شنیدین؟
759
00:40:49,548 --> 00:40:50,649
کمک -
چی؟ -
760
00:40:53,452 --> 00:40:54,595
خونهی خانم الکینزه
761
00:40:54,620 --> 00:40:55,654
کمک
762
00:40:58,124 --> 00:40:59,257
یا خدا
763
00:40:59,391 --> 00:41:01,393
!جعبه کمکهای اولیه رو بیار
بخواب رو زمین
764
00:41:02,762 --> 00:41:03,562
بخواب روی زمین، خانم الکینز
765
00:41:04,764 --> 00:41:06,165
چیزی نیست، بخواب رو زمین
766
00:41:06,297 --> 00:41:07,099
هی، هی
767
00:41:10,301 --> 00:41:11,337
هی
768
00:41:13,973 --> 00:41:15,407
.کامل سوخته
چی کار کنیم، بابا؟
769
00:41:15,508 --> 00:41:16,776
یا خدا -
چیزی نیست -
770
00:41:16,909 --> 00:41:18,144
هی، خانم الکینز
771
00:41:18,169 --> 00:41:19,252
دیوید لافلین هستم -
درد دارم -
772
00:41:19,277 --> 00:41:20,766
درد دارم -
وایسا -
773
00:41:20,791 --> 00:41:22,446
یهکم از اکسیکدونهای پدرت، پیشمه
774
00:41:24,683 --> 00:41:26,252
این بهت کمک میکنه، خانم الکینز
775
00:41:26,352 --> 00:41:27,186
بخور
776
00:41:27,319 --> 00:41:28,354
بفرما
777
00:41:28,487 --> 00:41:29,789
بفرما، چیزی نیست
778
00:41:31,857 --> 00:41:33,359
خانم الکینز؟ خانم الکینز؟
779
00:41:33,492 --> 00:41:35,027
بابا -
خانم الکینز؟ -
780
00:41:35,161 --> 00:41:36,028
خانم الکینز
781
00:41:36,162 --> 00:41:38,030
دیو
782
00:41:38,164 --> 00:41:39,598
بابا، چی شد؟
783
00:41:39,698 --> 00:41:40,666
چه بلایی سرش اومد؟
784
00:41:42,268 --> 00:41:44,470
یا خدا
785
00:41:44,603 --> 00:41:45,971
تحملش رو ندارم
786
00:41:47,339 --> 00:41:49,241
تحملش رو ندارم
787
00:41:50,042 --> 00:41:50,976
مامان
788
00:41:55,948 --> 00:41:57,768
کص مادرت آتیش
789
00:41:59,819 --> 00:42:00,853
بیا اینجا، چیزی نیست
790
00:42:03,556 --> 00:42:06,158
چیزی نیست، چیزی نیست
791
00:42:06,292 --> 00:42:07,193
دیو
792
00:42:07,326 --> 00:42:08,494
هی، دیو
793
00:42:08,627 --> 00:42:10,462
ولی نمیخوام بمیرم -
دیو -
794
00:42:10,563 --> 00:42:12,231
باید فوراً بریم
795
00:42:12,364 --> 00:42:13,866
دیو
796
00:42:13,999 --> 00:42:15,067
دیو، باید بریم
797
00:42:16,268 --> 00:42:16,869
باید فوراً بریم
798
00:42:18,204 --> 00:42:19,905
منظورت چیه؟ -
باید بریم -
799
00:42:22,950 --> 00:42:24,485
.من میرم سوئیچ رو بیارم
سوار ماشین شو
800
00:42:24,510 --> 00:42:26,679
یالا -
مامان، سوار شو -
801
00:42:26,812 --> 00:42:27,813
باید عجله کنیم
802
00:42:27,913 --> 00:42:29,316
مخازن گاز پروپان
الان منفجر میشن
803
00:42:35,721 --> 00:42:37,656
عجله کن
804
00:42:38,924 --> 00:42:41,093
بابا -
کلی، بدو -
805
00:42:58,744 --> 00:42:59,745
خونهمون
806
00:43:01,080 --> 00:43:02,632
خونه و وسیله رو میشه جایگزین کرد، کلی
807
00:43:02,657 --> 00:43:03,891
ولی آدمها رو نه
808
00:43:03,916 --> 00:43:06,051
تا وقتی که باهم باشیم
چیزیمون نمیشه
809
00:43:06,185 --> 00:43:07,253
اوه
810
00:43:07,386 --> 00:43:09,188
خیلیخب
811
00:43:10,723 --> 00:43:11,924
اینجا رو ببین
812
00:43:12,057 --> 00:43:14,193
جاده فرعی سمت راستته
813
00:43:15,628 --> 00:43:16,896
حواستون باشه، چون من
814
00:43:17,029 --> 00:43:18,030
به جز دود، چیزی نمیبینم
815
00:43:19,698 --> 00:43:20,908
اونجاست بابا -
کجاست؟ -
816
00:43:20,933 --> 00:43:21,909
همینجاست، ولی چون بوتهها
817
00:43:21,934 --> 00:43:23,068
آتیش گرفتن، نمیبینیش
818
00:43:23,093 --> 00:43:24,879
.راست میگه، من هم میبینم
همینجاست، دیو
819
00:43:24,904 --> 00:43:26,071
خیلیخب
820
00:43:32,912 --> 00:43:34,446
وای خدا
821
00:43:34,580 --> 00:43:36,582
مواظب باش، دیو
822
00:43:42,054 --> 00:43:43,389
.طاقت بیار عزیزم
دارم سعیم رو میکنم
823
00:43:43,522 --> 00:43:44,724
بهنظرت داریم درست میریم، بابا؟
824
00:43:44,824 --> 00:43:46,292
دور و برمون، همهش آتیشه
825
00:43:46,317 --> 00:43:47,735
این تنها مسیریه که
به جاده اصلی، ختم میشه
826
00:43:47,760 --> 00:43:49,003
پس باید همین راه رو بریم
827
00:43:49,028 --> 00:43:50,404
خیلیخب، با سرعت هرچه تمام میرم
828
00:43:50,429 --> 00:43:51,572
طاقت بیارید، باشه؟
829
00:43:51,597 --> 00:43:52,865
طاقت بیارید
830
00:43:58,437 --> 00:43:59,405
وای خدا
831
00:43:59,538 --> 00:44:00,573
خوبید، بچهها؟
832
00:44:00,706 --> 00:44:01,974
سخته -
خوبی؟ -
833
00:44:02,109 --> 00:44:03,275
طاقت بیار
834
00:44:08,547 --> 00:44:09,715
اینجا کجاست؟
835
00:44:09,815 --> 00:44:11,317
اینا چی ان؟
836
00:44:11,342 --> 00:44:13,965
ظاهرا کانال رواناب رو ارتقا دادن
[ ساعت ۱۱:۰۷ دقیقه شب ]
837
00:44:16,322 --> 00:44:16,956
مواظب باش بابا
838
00:44:19,925 --> 00:44:21,594
وای خدا
839
00:44:24,630 --> 00:44:25,631
وای خدا
840
00:44:26,766 --> 00:44:28,168
راه دیگهای نداره؟
841
00:44:28,300 --> 00:44:29,502
نمیشه این یکی رو دور زد
842
00:44:35,441 --> 00:44:37,177
...خب
843
00:44:37,309 --> 00:44:38,577
شاید بشه
844
00:44:57,696 --> 00:44:59,006
بلدی از اینا برونی؟
845
00:44:59,031 --> 00:45:01,168
.شرکت ساخت و ساز دارم مثلا
امیدوارم بلد باشم
846
00:45:06,505 --> 00:45:07,773
لعنتی
847
00:45:07,873 --> 00:45:09,375
سوئیچ نداره
848
00:45:10,776 --> 00:45:12,179
میشه قیچی ورقبُرم رو بیاری؟
849
00:45:12,311 --> 00:45:14,114
وای خدا -
هی عزیزم -
850
00:45:14,214 --> 00:45:15,481
خوبی؟ -
وای خدا -
851
00:45:15,614 --> 00:45:16,549
آره -
نگاهم کن -
852
00:45:16,682 --> 00:45:17,783
نگاهم کن، خوبی؟
853
00:45:17,808 --> 00:45:18,818
آره -
باهام حرف بزن -
854
00:45:18,843 --> 00:45:20,786
چی شده؟ -
شکم درد گرفتم -
855
00:45:20,886 --> 00:45:22,155
نمیخوام بچهم بیفته، دیوید
856
00:45:22,289 --> 00:45:23,522
هیچی نمیشه -
میدونم -
857
00:45:23,656 --> 00:45:25,858
.بچه نمیافته
قول میدم، باشه؟
858
00:45:25,991 --> 00:45:27,326
هیچکس، هیچکی رو از دست نمیده
859
00:45:27,459 --> 00:45:31,063
فقط باید از این جاده رد بشیم
860
00:45:31,198 --> 00:45:33,233
.و بریم یه جای امن
باید درخته رو جابجا کنم
861
00:45:33,365 --> 00:45:35,467
باشه؟ -
چطور میخوای جابجاش کنی؟ -
862
00:45:35,568 --> 00:45:36,669
با هرچی که اینجا هست
863
00:45:36,694 --> 00:45:38,637
آتیش داره بهمون نزدیک میشه -
خیلیخب -
864
00:45:38,737 --> 00:45:39,872
یالا
865
00:45:47,546 --> 00:45:49,715
آره، این خیلی بهکار میاد
866
00:45:52,252 --> 00:45:53,052
خیلیخب
867
00:46:06,732 --> 00:46:07,766
بکشش
868
00:46:09,401 --> 00:46:10,569
خوب و محکم بگیرش
869
00:46:10,703 --> 00:46:12,071
خوبه؟
خیلیخب
870
00:46:17,076 --> 00:46:18,271
ردیف شد
871
00:46:18,296 --> 00:46:19,331
872
00:46:23,116 --> 00:46:25,918
خیلیخب، بیا سعیمون رو بکنیم
873
00:46:26,051 --> 00:46:28,087
خیلیخب
874
00:46:28,221 --> 00:46:29,088
حاضری؟ -
آره -
875
00:46:29,222 --> 00:46:29,855
بکش
876
00:46:36,595 --> 00:46:38,030
یالا، باید بریم
877
00:46:38,131 --> 00:46:40,574
یالا، باید بریم
878
00:46:40,599 --> 00:46:42,135
بهتون افتخار میکنم
879
00:46:44,104 --> 00:46:45,205
دیدی؟
880
00:46:45,305 --> 00:46:46,572
دیدی چی کار کردم؟ -
آره -
881
00:46:54,546 --> 00:46:55,948
بهتری؟ -
آره -
882
00:46:56,081 --> 00:46:57,583
هنوز فرصت داریم
883
00:47:01,454 --> 00:47:03,021
بزنید بریم
884
00:47:03,121 --> 00:47:05,357
ایول -
یوهو -
885
00:47:05,458 --> 00:47:06,626
ایول
886
00:47:23,409 --> 00:47:24,686
طاقت بیارید، داریم میرسیم
887
00:47:24,711 --> 00:47:26,245
باشه
888
00:47:26,378 --> 00:47:28,581
لطفا با احتیاط برون، دیو
889
00:47:28,715 --> 00:47:30,816
.دارم سعیم رو میکنم، عزیزم
سرعت پخش شدن آتیش زیاده
890
00:47:30,949 --> 00:47:32,485
ولی سالم از اینجا میریم، باشه؟
891
00:47:33,453 --> 00:47:34,454
چیزی نمونده برسیم
892
00:47:40,493 --> 00:47:41,594
لعنتی
893
00:47:43,129 --> 00:47:44,431
این چیه؟ -
لعنتی -
894
00:47:44,530 --> 00:47:45,497
وای نه
895
00:47:45,631 --> 00:47:46,932
لعنتی -
چی شد؟ -
896
00:47:47,032 --> 00:47:48,268
چیه، چیزی رو زیر کردیم؟
897
00:47:48,368 --> 00:47:49,336
لعنتی
898
00:47:52,338 --> 00:47:53,306
چی شد؟
899
00:47:53,406 --> 00:47:54,806
بابا؟
900
00:47:54,907 --> 00:47:57,310
یهکم پیش، کارتر ماشین
سوراخ شد
901
00:47:57,410 --> 00:47:59,140
کل این مدت، روغنریزی داشتیم
902
00:47:59,678 --> 00:48:00,746
میتونی درستش کنی؟
903
00:48:00,879 --> 00:48:03,148
نه، موتور ماشین
گیرپاژ کرده
904
00:48:03,248 --> 00:48:04,584
باید پیاده بریم، باشه؟
905
00:48:04,716 --> 00:48:06,151
آه -
یالا -
906
00:48:06,251 --> 00:48:07,770
کولهپشتی رو بردار
907
00:48:12,291 --> 00:48:13,901
وسایلت رو بردار، کته رو بده من
908
00:48:13,926 --> 00:48:15,027
کولهپشتیها رو بردار
909
00:48:15,160 --> 00:48:16,728
اوه
910
00:48:16,862 --> 00:48:17,763
بابا
911
00:48:19,865 --> 00:48:20,933
سریع پیاده شید
912
00:48:21,066 --> 00:48:21,934
مامان -
پیاده شید -
913
00:48:22,067 --> 00:48:23,436
یالا، یالا
914
00:48:23,570 --> 00:48:25,037
پیاده شید، یالا بریم
915
00:48:35,280 --> 00:48:36,966
خوبی؟
916
00:48:36,991 --> 00:48:38,632
آره. کلی؟
917
00:48:38,657 --> 00:48:39,658
هان
918
00:48:40,687 --> 00:48:42,355
این بدترینِ روز زندگیمه
919
00:48:42,455 --> 00:48:43,389
لعنتی، عاشق اون ماشین بودم
920
00:48:47,394 --> 00:48:49,728
۹۱۱، مورد اضطراریتون چیه؟
921
00:48:49,962 --> 00:48:51,763
سلام، من توی پاینبلاف هستم
922
00:48:51,864 --> 00:48:52,532
اوهوم
923
00:48:52,557 --> 00:48:54,666
کجا باید برم؟
از مانع نمیتونم رد شم
924
00:48:54,666 --> 00:48:56,143
بله، جاده مسدوده
925
00:48:56,168 --> 00:48:57,803
باید از یه مسیر دیگه برید
926
00:48:57,936 --> 00:49:02,174
بایستی توی خیابون ویلستون
یه مسیری باشه
927
00:49:02,308 --> 00:49:03,809
میدونید خیابون ویلستون کجاست؟
928
00:49:03,942 --> 00:49:05,345
بله، خیلی ممنون
929
00:49:05,478 --> 00:49:06,678
خواهش
930
00:49:16,289 --> 00:49:17,390
اینا از کجا دارن میان؟
931
00:49:20,992 --> 00:49:22,260
باد داره اخگر رو پخش میکنه
932
00:49:23,929 --> 00:49:25,197
اوضاع رو خیلی بد میکنه
933
00:49:26,599 --> 00:49:27,767
باید از اینجا بریم
934
00:49:27,899 --> 00:49:28,835
هی، چیزی نیست
935
00:49:35,775 --> 00:49:36,709
بجنبید
936
00:49:39,878 --> 00:49:41,013
خوبی؟ -
آره -
937
00:49:43,283 --> 00:49:43,991
کمکم کن -
مامان؟ -
938
00:49:44,016 --> 00:49:45,150
پاشو عزیزم
939
00:49:45,251 --> 00:49:46,151
پاشو، باید بریم
940
00:49:47,052 --> 00:49:49,232
یالا مامان -
خیلیخب -
941
00:49:49,793 --> 00:49:51,112
یه چیزی گفتم
942
00:49:51,137 --> 00:49:51,890
تشنهمه
943
00:49:53,226 --> 00:49:54,893
یهکم استراحت کن
944
00:49:55,027 --> 00:49:56,995
باید سریع آب بخوریم و بریم
945
00:50:01,200 --> 00:50:02,701
باید ادامه بدیم، باشه؟
946
00:50:02,834 --> 00:50:04,102
باشه
947
00:50:04,237 --> 00:50:05,438
از پسش برمیایم، باشه؟
948
00:50:05,572 --> 00:50:06,517
باشه
949
00:50:19,586 --> 00:50:21,621
هی، ببینید
950
00:50:21,753 --> 00:50:23,289
هی -
ما اینجاییم -
951
00:50:23,423 --> 00:50:25,757
هی -
هی -
952
00:50:28,261 --> 00:50:29,795
هی
953
00:50:29,928 --> 00:50:31,364
کمک
954
00:50:31,664 --> 00:50:33,666
کجان پس؟
955
00:50:33,806 --> 00:50:35,273
نباید دنبال مردم بگردن؟
956
00:50:35,400 --> 00:50:37,135
.خیلیخب، یالا
...باید از کنارِ
957
00:50:37,269 --> 00:50:38,504
دارمرز بریم، باشه؟
958
00:50:38,638 --> 00:50:39,271
باید بجنبیم
959
00:50:39,296 --> 00:50:41,164
مامان
960
00:50:41,407 --> 00:50:43,141
یالا -
خیلیخب -
961
00:50:43,275 --> 00:50:44,943
یکی رو پیدا میکنیم
962
00:50:45,076 --> 00:50:46,779
البته اگه قبلش آتیش نگیریم
963
00:50:46,913 --> 00:50:48,346
آتیش نمیگیریم، کلی
964
00:50:48,481 --> 00:50:49,816
نجات پیدا میکنیم
965
00:50:49,948 --> 00:50:51,726
از کجا میدونی؟ -
چون باباتم، کلی -
966
00:50:51,751 --> 00:50:54,019
.و من هرچی بگم، همون میشه
باشه؟
967
00:50:54,152 --> 00:50:55,120
دیو
968
00:50:56,321 --> 00:50:57,490
ببخشید کلی
969
00:50:59,958 --> 00:51:00,992
متاسفم
970
00:51:07,153 --> 00:51:12,219
"ساعت ۲:۳۷ بامداد"
971
00:51:15,040 --> 00:51:16,709
بابا، نگاه کن
972
00:51:16,843 --> 00:51:19,022
.میرم ببینم سوئیچ داره یا نه
پیش مامانت بمون
973
00:51:24,382 --> 00:51:25,852
چراغِ روشن میبینم بابا
974
00:51:29,988 --> 00:51:31,624
باورم نمیشه، برقشون قطع نشده
975
00:51:33,693 --> 00:51:34,827
بریم یه سر و گوشی آب بدیم
976
00:51:38,965 --> 00:51:40,298
بهنظرت کسی توی خونه هست؟
977
00:51:40,398 --> 00:51:42,133
نمیدونم
978
00:51:42,234 --> 00:51:43,970
آهای؟ -
آهای -
979
00:51:44,069 --> 00:51:46,304
اینورش ایوان داره
980
00:51:46,405 --> 00:51:47,473
یالا
981
00:51:47,573 --> 00:51:48,908
بیا مامان -
باشه -
982
00:51:54,179 --> 00:51:56,381
آهای؟ کسی خونه نیست؟
983
00:51:57,550 --> 00:51:59,217
آهای؟
984
00:52:00,686 --> 00:52:02,053
قفله
985
00:52:02,187 --> 00:52:03,321
تشنهمه دیوید
986
00:52:03,422 --> 00:52:04,657
من هم همینطور
987
00:52:06,726 --> 00:52:07,927
این کار اسمش دزدی نیست
988
00:52:08,059 --> 00:52:09,495
هرچی که برداریم رو
بعداً پس میدیم
989
00:52:24,944 --> 00:52:26,077
آهای؟
990
00:52:30,348 --> 00:52:31,684
آهای؟
991
00:52:34,954 --> 00:52:35,888
خیلیخب، آب بردارید
992
00:52:36,022 --> 00:52:37,734
باید آبرسانی کنیم
993
00:52:39,458 --> 00:52:40,893
هرچقدر میتونید آب بخورید
994
00:52:42,193 --> 00:52:46,465
خدا رو شکر
995
00:52:46,599 --> 00:52:47,633
مامان، آب تصفیه
996
00:52:47,767 --> 00:52:49,802
وای پاهام
997
00:52:49,936 --> 00:52:51,037
بیا
998
00:52:52,237 --> 00:52:53,204
آب
999
00:52:54,440 --> 00:52:56,107
بیا مامان
1000
00:52:59,045 --> 00:53:00,145
یالا، بخورید
1001
00:53:06,251 --> 00:53:07,920
بهنظر میاد خونه رو تخلیه کردن
1002
00:53:08,054 --> 00:53:10,121
1003
00:53:14,125 --> 00:53:15,595
جریانِ اینا رو برام تعریف کردن
1004
00:53:17,496 --> 00:53:21,266
کلی، بدش من
1005
00:53:22,835 --> 00:53:24,604
وای خدا، صدای بوق آزاد میاد
1006
00:53:26,505 --> 00:53:29,341
بله، الان تیمِ نجات رو میفرستیم
1007
00:53:29,475 --> 00:53:31,109
اوهوم، بله
1008
00:53:35,848 --> 00:53:37,984
۹۱۱، مورد اضطراریتون چیه؟
1009
00:53:38,116 --> 00:53:41,454
سلام، من سارا لافلین هستم
1010
00:53:41,587 --> 00:53:43,623
و خانوادهم به کمک نیاز داره
1011
00:53:43,756 --> 00:53:45,290
...از دست آتیش فرار کردیم
1012
00:53:45,390 --> 00:53:47,994
...و الان توی یه جادهی فرعیِ
1013
00:53:48,126 --> 00:53:49,662
جاده سالیوان -
جاده سالیوان هستیم -
1014
00:53:49,795 --> 00:53:51,464
توی یه خونهایم و باید
یکی بیاد دنبالمون
1015
00:53:51,597 --> 00:53:52,999
در معرض خطر حتمی هستید؟
1016
00:53:54,867 --> 00:53:59,105
خب، در حال حاضر نه
1017
00:54:01,373 --> 00:54:02,675
ولی من حاملهم
و بچهم هشت ماهشه
1018
00:54:02,808 --> 00:54:04,677
و میترسم بچهم سقط بشه
1019
00:54:04,810 --> 00:54:06,112
حاملهاید؟
1020
00:54:06,211 --> 00:54:07,813
آره -
...خیلیخب -
1021
00:54:09,115 --> 00:54:11,617
اینجا نوشته که
1022
00:54:11,717 --> 00:54:13,619
توی جاده ترنر ۷۷ هستید، درسته؟
1023
00:54:13,719 --> 00:54:14,720
فکر کنم آره
1024
00:54:14,854 --> 00:54:15,888
خیلیخب
1025
00:54:15,913 --> 00:54:18,457
بذارید ببینم گروه نجاتی
توی اون قسمت هست یا نه
1026
00:54:18,557 --> 00:54:19,825
ممنون
1027
00:54:19,850 --> 00:54:21,267
چی گفتن؟ -
گفتن میگردن ببین گروه نجاتی -
1028
00:54:21,292 --> 00:54:22,667
این اطراف هست یا نه
1029
00:54:23,381 --> 00:54:25,452
باورم نمیشه تلفنه کار کرد
1030
00:54:25,477 --> 00:54:26,644
...یعنی
1031
00:54:26,966 --> 00:54:29,167
آخه کی دیگه از تلفن ثابت
استفاده میکنه؟
1032
00:54:29,300 --> 00:54:32,303
افراد پیر -
خدا افراد پیر رو خیر بده -
1033
00:54:32,405 --> 00:54:34,006
خانم؟ -
بله؟ سلام -
1034
00:54:34,140 --> 00:54:35,908
خیلیخب، بهنظر میاد یه گروه نجات
1035
00:54:36,042 --> 00:54:37,308
داره اون منطقه رو میگرده
1036
00:54:37,410 --> 00:54:38,411
بایستی تا ۴۵ دقیقه
1037
00:54:38,436 --> 00:54:40,211
الی یک ساعت دیگه
بیان دنبالتون
1038
00:54:40,345 --> 00:54:41,814
باشه؟ -
ممنون -
1039
00:54:41,914 --> 00:54:43,381
طاقت بیارید سارا، باشه؟
1040
00:54:43,516 --> 00:54:44,349
حتما! همینجا میمونیم
1041
00:54:44,483 --> 00:54:45,918
خیلی ممنون
1042
00:54:46,052 --> 00:54:47,486
خواهش
1043
00:54:47,586 --> 00:54:48,387
سارا
1044
00:54:48,412 --> 00:54:50,255
گفتن کِی میان؟ -
چهل و پنج دقیقه الی یک ساعت -
1045
00:54:50,388 --> 00:54:51,557
ایول
1046
00:54:53,859 --> 00:54:56,991
قراره از اینجا بریم
1047
00:54:57,886 --> 00:54:59,073
سازمان حفاظت از جنگلهای کالیفرنیا، بفرماید؟
1048
00:54:59,098 --> 00:55:01,034
از خدمات اورژانسِ کولبرت
تماس میگیرم
1049
00:55:01,100 --> 00:55:04,145
هرچه سریعتر یک گروه نجات
1050
00:55:04,170 --> 00:55:06,005
به جاده ترنر ۷۷ بفرستید، باشه؟
1051
00:55:06,030 --> 00:55:06,990
عالیه، به دستور کار
اضافه میکنم
1052
00:55:07,015 --> 00:55:08,650
ممنون
1053
00:55:11,777 --> 00:55:13,913
۹۱۱، مورد اضطراریتون چیه؟
1054
00:55:21,186 --> 00:55:23,522
وای خدا، خدا افراد پیر رو
خیر بده
1055
00:55:26,926 --> 00:55:28,527
عملکردمون خیلی خوب بود
1056
00:55:31,430 --> 00:55:33,198
اوم
1057
00:55:33,332 --> 00:55:34,609
میرم ماشینه رو چک کنم
1058
00:55:34,634 --> 00:55:37,336
ببینم روشن میشه یا نه -
هی دیو، نرو بیرون -
1059
00:55:37,470 --> 00:55:38,671
نرو بیرون
1060
00:55:38,804 --> 00:55:40,506
باشه؟ الانهاست که بیان
1061
00:55:40,640 --> 00:55:42,041
بگیر بشین
1062
00:55:42,173 --> 00:55:43,809
کار از محکمکاری عیب نمیکنه، سارا
1063
00:55:43,943 --> 00:55:45,511
کی گرسنهشه؟
1064
00:55:45,645 --> 00:55:47,713
من گرسنهم -
باید غذا بخوری، مامان -
1065
00:55:49,147 --> 00:55:51,550
...خب، یهکم طول میکشه که بیان، پس
1066
00:55:52,885 --> 00:55:54,185
اوه، مامان
1067
00:55:54,320 --> 00:55:55,663
کلوچه -
کلوچه؟ -
1068
00:55:55,688 --> 00:55:56,287
کلوچه
1069
00:56:35,895 --> 00:56:37,396
لعنتی
1070
00:56:44,269 --> 00:56:45,646
باید اینا رو ببرم خونه -
اوه، کلی -
1071
00:56:45,671 --> 00:56:47,006
همچنان خیلی خوشمزهن
1072
00:56:49,062 --> 00:56:50,551
باید فوراً بریم
1073
00:56:50,576 --> 00:56:51,544
چی؟ -
چرا؟ -
1074
00:56:51,677 --> 00:56:52,878
گروه نجات داره میاد
1075
00:56:53,012 --> 00:56:55,047
چهل و پنج دقیقه وقت نداریم، سارا
1076
00:56:55,181 --> 00:56:56,214
ببخشید
1077
00:57:00,553 --> 00:57:03,622
وایسا، بذار یه خبری بگیرم
1078
00:57:03,756 --> 00:57:05,091
سارا، آتیش داره نزدیکتر میشه
1079
00:57:05,223 --> 00:57:06,425
سارا
1080
00:57:06,559 --> 00:57:08,594
سارا -
دیگه بوق آزاد نمیخوره -
1081
00:57:10,062 --> 00:57:11,197
نه
1082
00:57:15,401 --> 00:57:16,602
ماشینه کار میکنه؟
1083
00:57:18,236 --> 00:57:19,371
متاسفم
1084
00:57:19,472 --> 00:57:21,640
.سیمکشیش مشکل پیدا کرده
روشن نمیشه
1085
00:57:21,774 --> 00:57:22,908
مامان، بابا
1086
00:57:29,115 --> 00:57:30,616
...نه
1087
00:57:30,750 --> 00:57:33,085
نه، نه، نه
1088
00:57:33,219 --> 00:57:35,221
.گوش کن، چیزیمون نمیشه
باشه، سارا؟
1089
00:57:35,321 --> 00:57:36,589
ببین، ببین
1090
00:57:36,722 --> 00:57:37,823
نه، نه -
گوش کن -
1091
00:57:37,957 --> 00:57:39,592
گوش کن، باید بریم، باشه؟
1092
00:57:39,692 --> 00:57:41,635
.نه، نشین
باید بریم
1093
00:57:41,660 --> 00:57:42,737
نمیتونم دیو -
لطفا نگاهم کن -
1094
00:57:42,762 --> 00:57:43,496
نه -
لطفا -
1095
00:57:43,629 --> 00:57:45,296
باید طاقت بیاری، باشه؟ -
نه -
1096
00:57:45,431 --> 00:57:46,899
دیو، راهی نداریم
1097
00:57:49,602 --> 00:57:51,670
خیلیخب، الان کجاییم؟
1098
00:57:51,804 --> 00:57:54,272
الان اینجاییم
1099
00:57:54,406 --> 00:57:55,741
این جادهی سالیوانه
1100
00:57:55,841 --> 00:57:57,143
خیلیخب، همینه
1101
00:57:57,275 --> 00:57:58,177
اینجا
1102
00:57:58,310 --> 00:57:59,612
این دریاچهی چیلتونه
1103
00:57:59,637 --> 00:58:01,122
جایی که قبلا با بابابزرگ
میرفتیم ماهیگیری میکردیم؟
1104
00:58:01,147 --> 00:58:02,748
آره، اونجا قایق هست
1105
00:58:02,848 --> 00:58:04,183
آره -
یادته؟ -
1106
00:58:04,208 --> 00:58:05,626
میتونیم با قایقها بریم وسط دریاچه
1107
00:58:05,651 --> 00:58:07,877
و تا وقتی آتیش خاموش میشه
اونجا پناه بگیریم
1108
00:58:08,454 --> 00:58:10,156
چقدر راهه؟
1109
00:58:10,288 --> 00:58:12,024
نمیدونم. ۱.۵ الی ۲.۵ کیلومتر
1110
00:58:13,291 --> 00:58:14,360
توانش رو داری؟
1111
00:58:16,595 --> 00:58:18,364
آره. مگه چارهی دیگهای هم دارم؟
1112
00:58:20,166 --> 00:58:21,033
خیلیخب
1113
00:58:50,196 --> 00:58:51,330
مواظب باش
1114
00:58:53,165 --> 00:58:54,233
برو
1115
00:58:55,401 --> 00:58:56,535
خوبه
1116
00:59:03,042 --> 00:59:04,243
بدوئید
1117
01:00:22,588 --> 01:00:24,290
نه، دیو
1118
01:00:27,293 --> 01:00:28,294
طاقت بیار بابا
1119
01:00:28,427 --> 01:00:30,129
طاقت بیار بابا، داریم میایم
1120
01:00:30,262 --> 01:00:32,164
داریم میایم -
دیو، حالت خوبه؟ -
1121
01:00:32,298 --> 01:00:33,232
یا خدا
1122
01:00:33,333 --> 01:00:35,134
بابا؟ -
آه -
1123
01:00:35,267 --> 01:00:36,443
بابا، حالت خوبه؟
1124
01:00:36,468 --> 01:00:37,136
...عزیزم
1125
01:00:37,269 --> 01:00:38,804
حالت خوبه؟
1126
01:00:38,938 --> 01:00:39,571
...عزیزم، چیـ
1127
01:00:39,705 --> 01:00:40,673
یا خدا
1128
01:00:40,806 --> 01:00:42,741
کمکم کن
1129
01:00:42,841 --> 01:00:43,642
کوله پشتی رو بده من
1130
01:00:45,644 --> 01:00:47,846
چیزی نمونده بود
1131
01:00:47,980 --> 01:00:50,950
دیو، حالت خوبه؟
1132
01:00:51,083 --> 01:00:52,484
اوضاعش بده
1133
01:00:52,618 --> 01:00:53,519
...نمیتونم
1134
01:00:53,652 --> 01:00:54,787
نمیتونم راه برم
1135
01:00:54,812 --> 01:00:56,597
بذار جعبه کمکهای اولیه رو دربیارم
1136
01:00:56,622 --> 01:00:57,790
طاقت بیار
1137
01:00:57,923 --> 01:00:59,024
الان برمیگردم -
کجا میری؟ -
1138
01:00:59,158 --> 01:00:59,992
الان برمیگردم
1139
01:01:00,125 --> 01:01:00,926
کلی -
گوش کن -
1140
01:01:00,951 --> 01:01:01,802
نگران نباش -
گوش کن -
1141
01:01:01,827 --> 01:01:02,536
خوب میشی
1142
01:01:02,561 --> 01:01:03,195
گوش کن
1143
01:01:03,278 --> 01:01:04,238
هیس
1144
01:01:04,263 --> 01:01:04,930
نمیتونم راه برم
1145
01:01:05,030 --> 01:01:06,532
...دیو -
شما برید -
1146
01:01:06,665 --> 01:01:07,666
...دیو -
شما برید -
1147
01:01:07,691 --> 01:01:08,809
دیو، این رو بگیر -
...نه -
1148
01:01:08,834 --> 01:01:10,956
تنهات نمیذاریم عزیزم
1149
01:01:11,003 --> 01:01:12,848
خوب میشی -
نمیتونم -
1150
01:01:22,315 --> 01:01:23,716
خوب میشی -
نمیتونم -
1151
01:01:25,184 --> 01:01:27,653
.ببین چی آوردم
یه قایق هم دیدم
1152
01:01:28,574 --> 01:01:29,596
چی کار میکنی؟ -
آتله -
1153
01:01:29,621 --> 01:01:31,056
دارم آتل میبندم
1154
01:01:32,224 --> 01:01:33,892
چسب رو بده
1155
01:01:34,573 --> 01:01:35,453
طاقت بیار
1156
01:01:35,828 --> 01:01:37,397
.متاسفم عزیزم
چیزی نیست
1157
01:01:37,529 --> 01:01:38,630
دستم رو بگیر
1158
01:01:38,731 --> 01:01:39,665
.خوب میشی
خوب میشی
1159
01:01:39,798 --> 01:01:40,841
بابا، یادته چی گفتی؟
1160
01:01:40,866 --> 01:01:42,310
یادته چی گفتی؟ -
هیس -
1161
01:01:42,335 --> 01:01:43,043
یه تیکه چسب، میتونه
همهچیز رو درست کنه
1162
01:01:43,068 --> 01:01:44,342
خیلیخب -
باشه؟ -
1163
01:01:44,874 --> 01:01:45,921
هیچی مثل چسب نمیشه
1164
01:01:45,946 --> 01:01:47,114
خیلیخب؟
1165
01:01:47,139 --> 01:01:48,375
چطوری بابا؟
1166
01:01:50,075 --> 01:01:52,312
خیلیخب، حل شد
1167
01:01:52,412 --> 01:01:53,413
عجله کن
1168
01:01:53,545 --> 01:01:55,848
خیلیخب، دارمت بابا
1169
01:01:55,981 --> 01:01:57,082
دارمت
1170
01:01:58,017 --> 01:01:59,306
عزیزم، عجله کن
1171
01:02:00,052 --> 01:02:01,520
از اینجا میبریمت، باشه؟ -
بریم -
1172
01:02:02,688 --> 01:02:04,556
خیلیخب
1173
01:02:05,557 --> 01:02:06,759
باید فوراً بریم
1174
01:02:10,229 --> 01:02:10,863
چیزی نمونده برسیم
1175
01:02:10,996 --> 01:02:11,864
اینوره
1176
01:02:18,837 --> 01:02:20,391
دیو، من کنارتم
1177
01:02:20,648 --> 01:02:21,751
از پسش برمیای
1178
01:02:23,410 --> 01:02:24,276
کجاست؟
1179
01:02:24,411 --> 01:02:25,010
اونجا
1180
01:02:25,177 --> 01:02:26,111
اونور دیدمش
1181
01:02:34,586 --> 01:02:35,587
نمیتونم
1182
01:02:35,721 --> 01:02:36,555
نمیتونم -
میتونی -
1183
01:02:36,688 --> 01:02:37,954
فکر نکنم بتونم -
میتونی -
1184
01:02:40,225 --> 01:02:41,860
نمیتونم -
از پسش برمیایم -
1185
01:02:41,960 --> 01:02:43,729
باهم از پسش برمیایم
1186
01:02:43,862 --> 01:02:45,064
بابا، همینجاست
1187
01:02:45,197 --> 01:02:46,131
قایقه اینجاست
1188
01:02:52,305 --> 01:02:53,605
یالا -
خیلیخب عزیزم -
1189
01:02:53,739 --> 01:02:54,940
چیزی نمونده
1190
01:02:55,074 --> 01:02:56,241
رسیدیم -
چیزی نمونده بابا -
1191
01:03:00,779 --> 01:03:01,647
چیزی نمونده بابا
1192
01:03:03,383 --> 01:03:04,149
همینجاست
1193
01:03:04,283 --> 01:03:05,150
خیلیخب
1194
01:03:06,618 --> 01:03:07,586
...دستت رو بذار
1195
01:03:07,719 --> 01:03:09,489
خیلیخب
1196
01:03:09,621 --> 01:03:10,255
رسیدیم
1197
01:03:11,391 --> 01:03:13,292
بذارینم توی قایق -
خیلیخب، مواظب باش -
1198
01:03:16,962 --> 01:03:17,938
بابا -
عزیزم -
1199
01:03:17,963 --> 01:03:18,972
خوبی؟
1200
01:03:18,997 --> 01:03:19,998
کلی
1201
01:03:21,767 --> 01:03:23,836
نمیتونم پاهام رو تکون بدم
1202
01:03:23,969 --> 01:03:25,170
بهتره عجله کنیم
1203
01:03:25,305 --> 01:03:27,340
فشار بده
1204
01:03:27,452 --> 01:03:29,074
یالا، بپر تو قایق
1205
01:03:42,654 --> 01:03:43,622
خوبی عزیزم؟
1206
01:03:45,290 --> 01:03:46,359
آره
1207
01:04:29,516 --> 01:04:35,839
"ساعت ۳:۳۱ بامداد"
1208
01:04:35,864 --> 01:04:38,839
"ساعت ۳:۳۲ بامداد"
1209
01:04:45,451 --> 01:04:48,466
عزیزم، پتو رو بکش روی پدرت
1210
01:04:49,256 --> 01:04:50,389
باشه
1211
01:04:53,726 --> 01:04:55,061
بیا بابا
1212
01:04:55,195 --> 01:04:56,595
خوبی؟
1213
01:04:56,729 --> 01:04:57,696
طاقت بیار، باشه؟
1214
01:04:58,898 --> 01:05:00,466
چیزی نمونده
1215
01:05:00,599 --> 01:05:01,700
طاقت بیار
1216
01:05:05,804 --> 01:05:06,938
وای خدا
1217
01:05:08,940 --> 01:05:09,875
چیه؟ -
یا خدا -
1218
01:05:10,008 --> 01:05:12,044
مامان، چی شده؟
1219
01:05:12,177 --> 01:05:13,278
وای نه
1220
01:05:13,378 --> 01:05:14,447
چیه؟
1221
01:05:15,715 --> 01:05:18,817
...فکر کنم
1222
01:05:18,950 --> 01:05:20,453
چی؟ -
...فکر کنم -
1223
01:05:20,553 --> 01:05:22,555
کیسه آبم ترکید
1224
01:05:22,689 --> 01:05:23,690
...این یعنی بهزودی
1225
01:05:23,822 --> 01:05:25,357
قراره یهسری انقباضها داشته باشم
1226
01:05:25,491 --> 01:05:26,892
یا خدا
1227
01:05:29,161 --> 01:05:30,996
چی؟ چی؟
1228
01:05:31,129 --> 01:05:32,064
اون چی بود؟
1229
01:05:36,201 --> 01:05:37,570
مامان
1230
01:05:39,304 --> 01:05:40,707
آنتن میده
1231
01:05:40,839 --> 01:05:42,742
بایستی به دکل مخابرات
وصل شده باشه
1232
01:05:42,874 --> 01:05:43,875
بدش من، بدش من
1233
01:05:53,251 --> 01:05:55,421
۹۱۱، مورد اضطراریتون چیه؟
1234
01:05:55,555 --> 01:05:56,422
سلام
1235
01:05:56,556 --> 01:05:57,989
من سارا لافلین هستم
1236
01:05:58,090 --> 01:06:00,225
یهکم پیش تماس گرفتم
1237
01:06:00,359 --> 01:06:01,494
من هشت ماهه باردارم
1238
01:06:01,594 --> 01:06:02,495
آره، باهام حرف زدین
1239
01:06:02,595 --> 01:06:04,664
گروه رو فرستادم دنبالتون
1240
01:06:04,764 --> 01:06:06,766
.مجبور شدیم بریم
خونه آتیش گرفت
1241
01:06:06,898 --> 01:06:08,568
الان توی دریاچهی چیلتونیم
1242
01:06:08,701 --> 01:06:10,369
توی قایقیم
1243
01:06:10,503 --> 01:06:13,004
پای شوهرم شکست و نمیتونه راه بره
1244
01:06:13,105 --> 01:06:17,042
و فکر کنم کیسه آبم ترکید
1245
01:06:17,175 --> 01:06:18,653
یه لحظه صبر کنید
1246
01:06:18,678 --> 01:06:20,946
میذارمتون روی حالت انتظار، باشه؟
1247
01:06:21,079 --> 01:06:22,448
باشه
1248
01:06:24,015 --> 01:06:24,950
هی، درست میشه
1249
01:06:26,251 --> 01:06:27,453
درست میشه
1250
01:06:27,478 --> 01:06:30,230
سازمان حفاظت از جنگلهای کالیفرنیا، بفرماید؟ -
کولبرت هستم، از خدمات اورژانس تماس میگیرم -
1251
01:06:30,255 --> 01:06:32,257
نزدیک دریاچهی چیلتون
گروهِ نجات دارید؟
1252
01:06:32,391 --> 01:06:33,191
بله داریم
1253
01:06:33,291 --> 01:06:35,127
یه خانواده اونجا توی یه قایق
گیر افتاده
1254
01:06:35,260 --> 01:06:37,396
پدر خانواده، پاش شکسته
و همسرش کیسه آب پاره کرده
1255
01:06:37,530 --> 01:06:39,432
نمیتونیم با گروه نجات
ارتباط برقرار کنیم
1256
01:06:39,457 --> 01:06:40,842
اگه بتونن به ورودیِ
قسمت جنوبی برن
1257
01:06:40,867 --> 01:06:42,200
خیلیخب
1258
01:06:42,300 --> 01:06:42,901
کمکشون میکنن
1259
01:06:43,034 --> 01:06:43,770
ممنون
1260
01:06:45,638 --> 01:06:46,271
خانم؟
1261
01:06:46,406 --> 01:06:47,914
بله؟
1262
01:06:47,939 --> 01:06:49,776
یه گروه، سمتِ ورودی جنوبی هست
1263
01:06:49,908 --> 01:06:52,612
اگه برید پیششون
بهتون کمک میکنن
1264
01:06:52,745 --> 01:06:54,946
امکانش هست؟
1265
01:06:59,918 --> 01:07:01,386
میتونی کمک کنی، کلی؟
1266
01:07:03,288 --> 01:07:04,389
از پسش برمیام
1267
01:07:04,490 --> 01:07:05,792
نه، نه
1268
01:07:07,760 --> 01:07:09,595
من ایمان دارم، عزیزم
1269
01:07:11,930 --> 01:07:13,331
.من هم همینطور، مامان
دوستت دارم
1270
01:07:36,955 --> 01:07:40,158
بایستی صدها قربانیِ ناشی
از آتیشسوزی، اون بیرون باشه
1271
01:07:41,928 --> 01:07:42,929
وحشتناکه
1272
01:07:47,132 --> 01:07:49,635
کلی آدم گیرافتاده و هراسان
باهام تماس گرفتن
1273
01:07:49,660 --> 01:07:51,671
و نتونستم کمکشون کنم
1274
01:07:51,804 --> 01:07:54,139
تاحالا همچین حسی رو
توی کل زندگیم، تجربه نکرده بودم
1275
01:07:56,642 --> 01:07:58,343
و میدونم مسئله من نیستم
1276
01:07:58,478 --> 01:07:59,612
...ولی خب
1277
01:07:59,712 --> 01:08:01,346
تاحالا همچین چیزی رو
تجربه نکرده بودم
1278
01:08:01,371 --> 01:08:03,089
و این دومین هفتهایه
که اومدم سر این کار
1279
01:08:03,114 --> 01:08:04,216
...واسه همین
1280
01:08:06,017 --> 01:08:08,119
امیدوارم بتونم بهتون کمک کنم
1281
01:08:14,594 --> 01:08:16,328
اسمت چیه؟
1282
01:08:16,462 --> 01:08:17,730
کیلا
1283
01:08:19,397 --> 01:08:23,335
خب کیلا، من و خانوادهم
از پسِ این شرایط برمیایم
1284
01:08:24,670 --> 01:08:26,179
باشه؟
1285
01:08:26,204 --> 01:08:28,547
ایکاش کار بیشتری
از دستم برمیاومد
1286
01:08:29,976 --> 01:08:32,344
بهت شماره تلفنم رو میدم
1287
01:08:32,478 --> 01:08:35,046
اگه چیز دیگهای لازم داشتی
مستقیم با خودم تماس بگیر
1288
01:09:04,911 --> 01:09:06,077
مامان، بابا، رسیدیم
1289
01:09:50,823 --> 01:09:52,458
وای خدا
1290
01:09:53,759 --> 01:09:55,393
وای نه
1291
01:09:55,494 --> 01:09:57,772
میخوام پیش زنم بمونم، باشه؟
1292
01:09:57,797 --> 01:09:59,130
میخوام پیش زنم باشم
1293
01:09:59,264 --> 01:10:00,131
آروم باش، درست میشه
1294
01:10:01,033 --> 01:10:02,435
سارا، سارا
1295
01:10:02,568 --> 01:10:04,503
نه
1296
01:10:04,637 --> 01:10:06,246
هوای مامانت رو داشته باش -
مواظب باش! باشه -
1297
01:10:06,271 --> 01:10:07,977
هوای مامانت رو داشته باش -
باشه بابا -
1298
01:10:08,841 --> 01:10:10,076
مامان؟ میشه یه دکتر بفرستید؟
1299
01:10:10,175 --> 01:10:11,176
وقت زایمانِ مادرمه
1300
01:10:12,344 --> 01:10:13,311
فاصلهی بین انقباضها چقدره؟
1301
01:10:13,446 --> 01:10:14,981
نمیدونم؟ مشکلی براش پیش نمیاد؟
1302
01:10:15,113 --> 01:10:16,390
آخه کلا هشت ماهشه
1303
01:10:16,415 --> 01:10:17,959
کپسول اکسیژن لازم داریم -
چیزی نیست عزیزم -
1304
01:10:17,984 --> 01:10:19,351
نمیدونی فاصلهی بین انقباضها چقدره؟
1305
01:10:19,376 --> 01:10:21,562
نه، ولی واسه زایمانش زود نیست؟
1306
01:10:21,587 --> 01:10:22,788
بهزودی میفهمیم
1307
01:10:22,922 --> 01:10:24,023
نفس بکشید، خانم
1308
01:10:24,155 --> 01:10:26,025
من دکتر پتل هستم و متخصص زایمانِ آنکالم
1309
01:10:26,050 --> 01:10:27,435
ببریمش اتاقش زایمان -
خیلیخب -
1310
01:10:27,460 --> 01:10:28,669
مامان، درست میشه
1311
01:10:28,694 --> 01:10:30,261
چیزی نیست، عزیزم -
دوستت دارم -
1312
01:10:30,362 --> 01:10:31,363
وای خدا
1313
01:10:42,442 --> 01:10:43,309
بله
1314
01:10:43,443 --> 01:10:45,044
اوهوم
1315
01:10:45,178 --> 01:10:46,645
نیروی نجات توی راهه، باشه؟
1316
01:10:47,779 --> 01:10:48,647
بله خانم
1317
01:11:01,027 --> 01:11:02,328
الو؟ -
سلام -
1318
01:11:02,861 --> 01:11:05,530
شما همون زنِ خدمات اورژانس هستید؟
1319
01:11:05,631 --> 01:11:06,399
بله
1320
01:11:06,532 --> 01:11:08,801
...خواستم بگم که
1321
01:11:08,935 --> 01:11:10,101
خودمون رو رسوندیم بیمارستان
1322
01:11:10,235 --> 01:11:13,372
!وای خدا، رسیدن
وای خدا
1323
01:11:13,472 --> 01:11:14,555
مامانم داره زایمان میکنه
1324
01:11:14,580 --> 01:11:16,247
دقیقا همین الان
1325
01:11:17,743 --> 01:11:18,711
وای خدا
1326
01:11:20,211 --> 01:11:22,915
بابام هم توی اتاق عمله
1327
01:11:25,985 --> 01:11:27,420
فکر کنم حالش خوب میشه
1328
01:11:29,622 --> 01:11:31,624
صرفا خواستم ازت تشکر کنم
1329
01:11:31,649 --> 01:11:34,085
اگه بهخاطر تو نبود
خانوادهم، نجات پیدا نمیکردن
1330
01:11:36,161 --> 01:11:36,996
آفرین سارا
1331
01:11:38,631 --> 01:11:40,600
ببخشید، باید برم
1332
01:11:40,733 --> 01:11:42,208
میخوان از خواهر کوچولوم
بهم خبر بدن
1333
01:11:42,233 --> 01:11:43,936
خیلیخب
1334
01:11:44,070 --> 01:11:45,504
خیلیخب، خداحافظ
1335
01:11:45,638 --> 01:11:46,639
ممنون
1336
01:11:56,015 --> 01:11:56,916
مامانت زایمان کرد
1337
01:11:57,016 --> 01:11:58,149
میخوای خواهرت رو ببینی؟
1338
01:11:58,283 --> 01:11:58,985
سالمه؟
1339
01:11:59,117 --> 01:12:00,353
کاملا سالمه
1340
01:12:00,486 --> 01:12:01,587
مادرت هم حالش خوبه
1341
01:12:02,955 --> 01:12:03,823
آره
1342
01:12:03,956 --> 01:12:04,657
آره
1343
01:12:05,524 --> 01:12:06,525
آره، حتما
1344
01:12:25,210 --> 01:12:26,144
سلام مامانش
1345
01:12:28,146 --> 01:12:29,115
سلام
1346
01:12:29,414 --> 01:12:31,150
چطوری؟
1347
01:12:31,250 --> 01:12:32,159
خستهم
1348
01:12:32,184 --> 01:12:33,752
آره -
حالش چطوره؟ -
1349
01:12:33,886 --> 01:12:34,854
سالمه
1350
01:12:34,987 --> 01:12:36,354
واقعا؟ -
کاملا سالمه -
1351
01:12:36,487 --> 01:12:37,388
...آه
1352
01:12:37,523 --> 01:12:38,453
یه معجزهست
1353
01:12:42,493 --> 01:12:43,863
سلام هانا
1354
01:12:43,996 --> 01:12:46,232
خیلی کوچولو موچولوئه
1355
01:12:46,364 --> 01:12:47,432
چیزی لازم داری؟
1356
01:12:47,566 --> 01:12:48,868
نه، ردیفم
1357
01:12:48,893 --> 01:12:50,461
ممنون
1358
01:12:50,486 --> 01:12:52,071
سلام، خوبی؟
1359
01:12:52,204 --> 01:12:53,205
سلام
1360
01:12:53,339 --> 01:12:55,074
خوبی؟ -
خوبم -
1361
01:12:55,207 --> 01:12:55,841
ببین
1362
01:12:55,941 --> 01:12:58,151
دختردار شدی
1363
01:12:58,510 --> 01:12:59,612
با آنا هانا آشنا شو
1364
01:12:59,745 --> 01:13:00,913
آمادهای بغلش کنی؟
1365
01:13:03,015 --> 01:13:03,916
آره
1366
01:13:12,358 --> 01:13:14,293
خیلی نازه
1367
01:13:14,459 --> 01:13:16,262
ناناز نیست؟
1368
01:13:18,931 --> 01:13:20,599
کارت خوب بود
1369
01:13:20,733 --> 01:13:21,901
کار همهمون خوب بود
1370
01:13:24,036 --> 01:13:25,403
خیلی گوگولیه
1371
01:13:28,439 --> 01:13:29,875
سلام دختر عزیزم
1372
01:13:31,377 --> 01:13:33,746
عجب ورودی به دنیا داشتی
1373
01:13:58,137 --> 01:13:59,171
نظرتون چیه؟
1374
01:14:03,776 --> 01:14:05,744
بابام توی وصیتنامهش
زمینش رو به ما بخشید
1375
01:14:07,445 --> 01:14:08,814
اینجا مالِ خودش بوده؟ -
چی؟ -
1376
01:14:08,948 --> 01:14:10,516
آره، قبل از اینکه مادرم مریض بشه
1377
01:14:10,649 --> 01:14:12,584
واسهش خریده بودش
1378
01:14:12,685 --> 01:14:14,253
آرزوش بود که اینجا خونه بسازه
1379
01:14:15,521 --> 01:14:17,089
بهگمونم باید اینجا
از نو شروع کنیم
1380
01:14:19,528 --> 01:14:20,963
نظرتون چیه؟
1381
01:14:21,610 --> 01:14:22,878
جدی میگی؟
1382
01:14:23,166 --> 01:14:25,104
باورم نمیشه بهم نگفته بودی
1383
01:14:25,963 --> 01:14:27,166
باهام خونه میسازی، کلی؟
1384
01:14:27,299 --> 01:14:29,034
آره
1385
01:14:30,602 --> 01:14:31,837
نظرت چیه، هانا؟
1386
01:14:31,971 --> 01:14:34,039
هانا جونی
1387
01:14:34,064 --> 01:14:35,135
نگاهشون کن
1388
01:14:35,379 --> 01:14:46,490
« مترجمان: حسین رضایی و علیرضا نورزاده »
::. HosseinTL & MrLightborn11 .::
1389
01:14:53,325 --> 01:14:58,200
سالانه، میلیونها هکتار زمین در سرتاسر جهان
بر اثر آتشسوزیهای مهیب، از بین میروند
1390
01:14:58,204 --> 01:15:00,555
بهطور تقریبی در ایالات
متحده، سالانه ۶۰هزار آتشسوزی
1391
01:15:00,579 --> 01:15:03,204
ده میلیون هکتار زمین را از بین میبرد
1392
01:15:03,280 --> 01:15:09,280
تا ده سال آینده، تقریبا یک میلیارد هکتار
بر اثر آتشسوزی، از بین خواهد رفت
1393
01:15:10,433 --> 01:15:16,304
این فیلم، به میلیونها آتشنشان
...امدادگران، داوطلبان
1394
01:15:17,555 --> 01:15:24,128
...بازماندهها و کسانی که بازسازی میکنند
1395
01:15:24,252 --> 01:15:30,252
تقدیم میشود
1396
01:15:30,299 --> 01:15:50,299
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین
.:: FilmKio.Com ::.
113179