Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,640 --> 00:03:29,280
ABOUT DRY GRASSES
2
00:03:34,000 --> 00:03:35,390
Here.
3
00:03:36,040 --> 00:03:37,720
This is for you.
4
00:03:38,470 --> 00:03:40,910
Thanks. What is it?
5
00:03:41,240 --> 00:03:42,760
The olive oil you liked.
6
00:03:42,840 --> 00:03:45,320
- From the farm?
- Yes, cold pressed.
7
00:03:45,670 --> 00:03:47,040
Thanks.
8
00:03:47,830 --> 00:03:50,160
Did you go anywhere on holiday?
9
00:03:50,280 --> 00:03:52,320
No. How could I?
10
00:03:53,480 --> 00:03:55,240
Lots of trouble at the village.
11
00:03:55,360 --> 00:03:57,400
My dad got worse again.
12
00:03:58,040 --> 00:03:59,480
Hospital and injections.
13
00:03:59,640 --> 00:04:02,990
With my mother it’s another story.
She’s all upset.
14
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
About what?
15
00:04:04,240 --> 00:04:06,240
Because I’m not married.
16
00:04:06,360 --> 00:04:08,470
Same old story.
17
00:04:08,640 --> 00:04:11,080
But she’s really out of control now.
18
00:04:11,200 --> 00:04:13,440
Sulking, cross. Even got sick.
19
00:04:13,560 --> 00:04:14,710
Really?
20
00:04:14,800 --> 00:04:17,080
Spent holiday in bed because of that.
21
00:04:17,200 --> 00:04:21,120
As if there was a decent girl
and I didn’t like her!
22
00:04:22,040 --> 00:04:25,240
Be careful, they want to tax bachelors.
23
00:04:25,360 --> 00:04:26,710
Stop it.
24
00:04:26,920 --> 00:04:29,240
Believe me, my holiday was exhausting.
25
00:04:53,200 --> 00:04:55,270
- Welcome back, sir.
- Thanks.
26
00:04:55,400 --> 00:04:57,800
- Welcome back.
- Thanks, thanks.
27
00:05:01,240 --> 00:05:03,040
Cut it out, boy!
28
00:05:08,930 --> 00:05:10,810
- Good morning.
- Yeah, good morning.
29
00:05:10,930 --> 00:05:13,120
Well, well, well!
30
00:05:13,210 --> 00:05:15,160
The teacher of teachers, welcome!
31
00:05:15,280 --> 00:05:17,080
Hey, Nail, how’s things?
32
00:05:17,200 --> 00:05:18,040
Fine, fine.
33
00:05:18,160 --> 00:05:19,880
Came back to the coral, huh?
34
00:05:19,960 --> 00:05:21,910
Yeah, what else can you do?
35
00:05:22,040 --> 00:05:24,350
- Is everyone here?
- They are.
36
00:05:24,480 --> 00:05:26,120
- Hey, Samet!
- Yes?
37
00:05:26,230 --> 00:05:27,520
I got new chickens.
38
00:05:27,670 --> 00:05:30,040
From now on, you can get eggs from me.
39
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
Okay, we’ll see.
40
00:05:31,270 --> 00:05:33,190
Tell the others, okay?
41
00:05:33,400 --> 00:05:34,760
Alright.
42
00:05:37,080 --> 00:05:37,990
Hi.
43
00:05:38,120 --> 00:05:39,910
Welcome back.
44
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Is this all of us?
45
00:05:42,360 --> 00:05:46,080
We’re not enough for you, Samet?
46
00:05:46,200 --> 00:05:49,750
With you here, how could it not be enough?
47
00:05:49,840 --> 00:05:51,190
Firdevs the Great!
48
00:05:51,320 --> 00:05:52,190
That’s right!
49
00:05:52,320 --> 00:05:56,230
Just don’t want to be the sucker
who showed up on time.
50
00:05:56,360 --> 00:05:58,320
No, everyone’s here.
51
00:05:58,920 --> 00:06:03,400
It was so hard for me to
get out of bed today.
52
00:06:03,560 --> 00:06:07,030
We get used to being lazy
so quickly, don’t we?
53
00:06:07,160 --> 00:06:09,470
- Right.
- Bekir isn’t here?
54
00:06:09,640 --> 00:06:11,830
Hofe’s in his office. Had breakfast?
55
00:06:11,920 --> 00:06:14,680
I haven’t
and probably won’t.
56
00:06:15,430 --> 00:06:17,760
If Firdevs isn’t eating, me neither.
57
00:06:17,830 --> 00:06:19,360
She knows why.
58
00:06:19,480 --> 00:06:23,150
Stop teasing me. Give me the other one, Nail.
59
00:06:23,280 --> 00:06:25,070
- Try the honey.
- From your home town?
60
00:06:25,200 --> 00:06:26,680
My brother’s hives.
61
00:06:26,760 --> 00:06:29,150
- Morning all. Bon appétit.
- Good morning.
62
00:06:29,280 --> 00:06:33,280
There’s a cigarette butt in my cup.
Nail, what the hell?
63
00:06:33,400 --> 00:06:35,830
Must be the plumbers during the holidays.
64
00:06:35,950 --> 00:06:37,640
Had I seen, I’d have stopped them.
65
00:06:37,750 --> 00:06:39,430
That’s outrageous.
66
00:06:39,640 --> 00:06:43,070
They even took the broken taps with them!
67
00:06:43,200 --> 00:06:43,880
Outrageous.
68
00:06:43,960 --> 00:06:46,320
Come sit down. The food’s almost gone.
69
00:06:46,440 --> 00:06:48,640
- Here’s your tea.
- Thank you.
70
00:06:48,720 --> 00:06:51,470
Nail says he has eggs. Did he tell you too?
71
00:06:51,640 --> 00:06:54,760
What’s up, Samet?
Are you getting a commission?
72
00:06:55,000 --> 00:06:57,910
This job doesn’t pay enough.
What else can I do?
73
00:06:58,120 --> 00:07:00,640
His kid’s away at high school. He needs help.
74
00:07:00,720 --> 00:07:05,040
Sorry, I can’t eat this local stuff anymore.
75
00:07:05,160 --> 00:07:07,960
You buy perfume from peddlers. Why not eggs?
76
00:07:08,080 --> 00:07:09,520
What do you mean?
77
00:07:09,760 --> 00:07:11,830
The perfumes were originals.
78
00:07:11,920 --> 00:07:14,440
I swear. They really were.
79
00:07:14,640 --> 00:07:17,800
I checked the internet.
I would never buy fakes.
80
00:07:17,880 --> 00:07:18,960
I checked too.
81
00:07:19,080 --> 00:07:21,430
They sell things left behind at airports.
82
00:07:21,600 --> 00:07:24,400
So they’re originals.
83
00:07:25,200 --> 00:07:28,910
When did you find all this stuff out, Kenan?
84
00:07:29,040 --> 00:07:30,880
The guy wasn’t lying.
85
00:07:30,960 --> 00:07:34,320
What’s he doing with original perfumes
out here in nowhere?
86
00:07:34,440 --> 00:07:36,920
- Doesn’t sound right to me.
- Why not?
87
00:07:37,030 --> 00:07:38,640
His tracksuits were fake.
88
00:07:38,710 --> 00:07:40,430
But he told us they were fake.
89
00:07:40,600 --> 00:07:43,440
Only after he found out I’m a sports teacher.
90
00:07:43,600 --> 00:07:46,280
How could he know you’re a sports teacher?
91
00:07:46,390 --> 00:07:49,680
Because he saw me in a tracksuit.
92
00:07:49,750 --> 00:07:53,320
Why would he hide it?
He can sell tracksuits too.
93
00:07:53,440 --> 00:07:56,360
The man showed a little honesty
94
00:07:56,470 --> 00:07:59,080
to make you believe a bigger lie.
95
00:07:59,200 --> 00:08:00,640
A tracksuit counts.
96
00:08:00,720 --> 00:08:03,230
- How do you know?
- Well, how do you know?
97
00:08:03,360 --> 00:08:05,440
Alright, it’s original.
98
00:08:05,560 --> 00:08:08,840
It was original. I get allergies otherwise.
99
00:08:08,920 --> 00:08:11,280
Morning. That’s quite a spread.
100
00:08:11,400 --> 00:08:12,440
Who prepared these?
101
00:08:12,550 --> 00:08:14,200
Kevser did, bless her.
102
00:08:14,320 --> 00:08:15,910
What about the schedule?
103
00:08:16,000 --> 00:08:18,040
Bekir’s preparing it now.
104
00:08:18,160 --> 00:08:19,840
He’ll be here soon.
105
00:08:19,960 --> 00:08:22,430
Take your old classes again for today.
106
00:08:22,760 --> 00:08:24,070
Here’s notebooks.
107
00:08:24,200 --> 00:08:25,920
Then we’ll see.
108
00:08:33,880 --> 00:08:36,280
Very funny. But you didn’t scare me.
109
00:08:36,440 --> 00:08:38,400
You’re lying. I saw you flinch.
110
00:08:38,520 --> 00:08:40,190
Me, flinch?
111
00:08:40,320 --> 00:08:41,760
You shrunk back.
112
00:08:41,830 --> 00:08:43,920
That’s not fear.
113
00:08:44,030 --> 00:08:46,240
That’s just a reflex.
114
00:08:46,680 --> 00:08:48,000
It’s the same, sir.
115
00:08:48,120 --> 00:08:50,270
Alright, have it your way.
116
00:08:51,040 --> 00:08:53,110
Here, this is for you.
117
00:08:53,800 --> 00:08:56,160
It’s heavy. I nearly threw it away.
118
00:08:56,400 --> 00:08:58,040
Oh, so beautiful.
119
00:08:58,150 --> 00:09:00,440
- You like it?
- A mirror!
120
00:09:00,600 --> 00:09:02,640
Look at it later at home.
121
00:09:02,720 --> 00:09:04,360
Thanks very much.
122
00:09:04,560 --> 00:09:06,680
Don’t worry, I won’t show anyone.
123
00:09:06,760 --> 00:09:08,510
Sir.
124
00:09:08,960 --> 00:09:12,280
You said you had an extra bedstead
125
00:09:12,400 --> 00:09:14,680
that you wanted to give away.
126
00:09:14,920 --> 00:09:16,430
- You still have it?
- Yes.
127
00:09:16,600 --> 00:09:18,240
I know someone who needs it.
128
00:09:18,360 --> 00:09:19,400
Who?
129
00:09:19,520 --> 00:09:20,960
Emirhan in the 8th grade.
130
00:09:21,080 --> 00:09:22,720
It’s in the basement.
131
00:09:22,800 --> 00:09:24,960
But let me check first. Okay?
132
00:09:25,080 --> 00:09:27,440
Now off to class.
133
00:09:28,880 --> 00:09:30,440
The teacher’s here.
134
00:09:30,600 --> 00:09:32,200
Come on, sit down.
135
00:09:34,000 --> 00:09:36,720
Right, enough. Everyone sit down.
136
00:09:37,600 --> 00:09:40,910
Don’t throw the markers on the floor.
Pick them up.
137
00:09:41,160 --> 00:09:44,160
They keep getting lost. Put their caps on.
138
00:09:45,440 --> 00:09:46,910
Sit down.
139
00:09:48,760 --> 00:09:50,120
Holiday’s over.
140
00:09:50,240 --> 00:09:52,190
Yes, sir, it’s over.
141
00:09:53,000 --> 00:09:54,080
How was it?
142
00:09:54,200 --> 00:09:55,310
Good.
143
00:09:55,440 --> 00:09:57,120
Mine wasn’t.
144
00:09:57,920 --> 00:10:00,160
Did you miss school?
145
00:10:03,440 --> 00:10:05,280
Hey, what’s going on?
146
00:10:05,400 --> 00:10:07,160
Holiday’s over.
147
00:10:07,680 --> 00:10:08,960
It’s a new semester.
148
00:10:09,080 --> 00:10:11,720
- Yes.
- I’m your class teacher again.
149
00:10:11,800 --> 00:10:12,720
Okay.
150
00:10:12,800 --> 00:10:15,200
If you have any problems, come to me.
151
00:10:15,320 --> 00:10:16,520
Alright.
152
00:10:16,810 --> 00:10:19,650
But not for nonsense,
like “my friend hit me”, okay?
153
00:10:19,770 --> 00:10:21,840
But sir, he keeps kicking me.
154
00:10:21,920 --> 00:10:23,240
He won’t anymore.
155
00:10:23,360 --> 00:10:24,920
But he does.
156
00:10:36,280 --> 00:10:37,790
Welcome back.
157
00:10:37,880 --> 00:10:39,920
Come on, I’m gonna see Vahit.
158
00:10:42,000 --> 00:10:43,960
I tried calling
over the holidays.
159
00:10:44,080 --> 00:10:46,190
They cut my phone
cause of the bill.
160
00:10:46,320 --> 00:10:48,200
Don’t need it anyway.
161
00:10:48,520 --> 00:10:51,440
I can’t even pay you back yet,
but I will soon.
162
00:10:51,600 --> 00:10:53,240
Forget it.
163
00:10:55,200 --> 00:10:56,720
And the security job?
164
00:10:56,800 --> 00:10:58,160
It was a bunch of lies.
165
00:10:58,520 --> 00:11:00,830
They’d rather get a dog than hire me.
166
00:11:00,920 --> 00:11:03,200
I was stupid to get my hopes up.
167
00:11:03,780 --> 00:11:06,520
They were right.
Why hire a terrorist like you?
168
00:11:06,680 --> 00:11:07,520
For sure.
169
00:11:07,680 --> 00:11:09,760
Welcome back, teacher.
170
00:11:10,360 --> 00:11:14,920
Come, there’s tea brewing at headquarters.
171
00:11:19,200 --> 00:11:21,440
But I’ll be gone soon anyhow.
172
00:11:21,720 --> 00:11:24,040
I might have a job in a nightclub.
173
00:11:24,160 --> 00:11:25,360
Where?
174
00:11:25,480 --> 00:11:26,840
In Varto.
175
00:11:27,600 --> 00:11:29,390
There’s a nightclub in Varto?
176
00:11:29,560 --> 00:11:32,160
- Good money?
- Whatever they pay is fine.
177
00:11:32,440 --> 00:11:34,400
Good thing I gave up smoking,
178
00:11:34,520 --> 00:11:38,240
or I’d be collecting
cigarette butts in the streets.
179
00:11:38,880 --> 00:11:42,200
You’re still in the twilight zone, then.
180
00:11:43,520 --> 00:11:44,880
Fine, go.
181
00:11:45,000 --> 00:11:47,040
I’ll come fucking visit.
182
00:11:48,330 --> 00:11:50,030
Where’ve you been,
motherfucker?
183
00:11:50,160 --> 00:11:53,040
Why would I come here
when it’s full of lowlifes?
184
00:11:53,160 --> 00:11:55,240
That was two hours ago.
185
00:11:55,760 --> 00:11:57,230
Asshole.
186
00:11:58,240 --> 00:12:00,000
Don’t piss me off.
187
00:12:00,800 --> 00:12:02,160
Seref, three teas.
188
00:12:02,280 --> 00:12:05,080
Forget tea. Fetch what’s behind the boxes.
189
00:12:05,480 --> 00:12:08,440
I’d fetch you a punch in the face,
190
00:12:08,600 --> 00:12:10,910
but it’d be rude to the teacher.
191
00:12:11,360 --> 00:12:12,720
Welcome, by the way.
192
00:12:12,800 --> 00:12:13,680
Thanks.
193
00:12:13,760 --> 00:12:15,470
I say to him,
194
00:12:15,640 --> 00:12:18,000
“I’ll pay you. Get those boxes down.”
195
00:12:18,120 --> 00:12:20,680
Say that when no one’s around, then.
196
00:12:21,000 --> 00:12:23,960
What are you talking about?
197
00:12:24,120 --> 00:12:26,840
Was I supposed to kick them out?
198
00:12:27,720 --> 00:12:31,240
Unbelievable, he can’t make it over here
in 20 minutes.
199
00:12:32,080 --> 00:12:35,480
When there’s whisky and stuff,
200
00:12:35,880 --> 00:12:37,040
he’s here in a sec.
201
00:12:37,160 --> 00:12:39,440
Stop going on and fucking bring it out.
202
00:12:39,600 --> 00:12:41,760
It’s gone. Finished.
203
00:12:41,840 --> 00:12:43,680
Shouldn’t have ordered
tea for me.
204
00:12:43,760 --> 00:12:46,430
Can’t go without having tea. No way.
205
00:12:46,560 --> 00:12:48,720
He’ll have tea at army headquarters.
206
00:12:48,800 --> 00:12:51,760
No way. I’m not going there.
207
00:12:51,840 --> 00:12:53,720
He can drink both here and there.
208
00:12:53,800 --> 00:12:55,760
We’re wine people.
209
00:12:55,880 --> 00:12:59,390
Forget about whisky.
It’s not for lefties like you.
210
00:13:00,040 --> 00:13:04,240
What’s this? Like a fairy chimney. Wow.
211
00:13:04,680 --> 00:13:07,790
But it’s all made in factories now.
212
00:13:07,880 --> 00:13:09,470
They say it tastes the same.
213
00:13:09,640 --> 00:13:12,480
- No problem. Wine’s wine.
- Fill it up.
214
00:13:12,640 --> 00:13:18,080
There’s a bunch of mangy dogs
around the school.
215
00:13:18,440 --> 00:13:20,320
Can’t we do something?
216
00:13:20,480 --> 00:13:23,120
They won’t harm the kids.
217
00:13:23,600 --> 00:13:25,880
I don’t mean the kids, but the dogs.
218
00:13:25,960 --> 00:13:28,430
Poor things. They scratch all day long.
219
00:13:28,560 --> 00:13:30,830
You see how people live here.
220
00:13:30,920 --> 00:13:34,160
How do you expect anyone to
care about the dogs
221
00:13:34,280 --> 00:13:36,160
when no one cares about people?
222
00:13:36,280 --> 00:13:37,720
That’s right, but...
223
00:13:37,800 --> 00:13:40,480
You start caring about every living thing,
224
00:13:40,640 --> 00:13:43,360
you won’t last long here, my friend.
225
00:13:58,840 --> 00:14:02,880
Did you always not give a fuck
or is it just now in the army?
226
00:14:02,960 --> 00:14:05,000
What do you mean, sir?
227
00:14:06,920 --> 00:14:10,670
Fill these out and
bring them back to me.
228
00:14:10,790 --> 00:14:11,810
- Okay?
- Yes, sir.
229
00:14:11,920 --> 00:14:14,620
If I’m not here, give them to
whoever’s in charge.
230
00:14:14,750 --> 00:14:16,100
Yes, sir.
231
00:14:16,640 --> 00:14:18,040
Well, Erdi?
232
00:14:18,320 --> 00:14:19,480
I put it here.
233
00:14:19,640 --> 00:14:21,680
Did I ask you that?
234
00:14:22,120 --> 00:14:23,920
Someone must’ve moved it.
235
00:14:24,000 --> 00:14:26,120
Did I ask you that?
236
00:14:26,560 --> 00:14:27,760
I don’t understand.
237
00:14:27,840 --> 00:14:29,630
Did I ask you that?
238
00:14:29,720 --> 00:14:33,710
Were you always a lazy fucker
or is it just now in the army?
239
00:14:34,600 --> 00:14:36,240
Maybe someone moved it.
240
00:14:36,360 --> 00:14:38,200
Answer my fucking question.
241
00:14:38,760 --> 00:14:40,520
Yes, sir, I always was.
242
00:14:40,680 --> 00:14:41,920
What were you, Erdi?
243
00:14:42,040 --> 00:14:43,640
A lazy fucker, sir.
244
00:14:43,720 --> 00:14:46,080
Good job, you told the truth. Go get us tea.
245
00:14:46,200 --> 00:14:47,680
Yes, sir.
246
00:14:48,040 --> 00:14:50,160
I love when a man tells the truth.
247
00:14:50,280 --> 00:14:52,480
Really. He’s a great kid.
248
00:14:54,320 --> 00:14:56,160
Welcome back again.
249
00:14:56,320 --> 00:14:59,000
Tell me what you’ve been up to. How was it?
250
00:14:59,160 --> 00:15:02,920
It was nice to go home.
But it’s the same old routine.
251
00:15:03,040 --> 00:15:04,840
- Good.
- What about you?
252
00:15:05,000 --> 00:15:07,440
We don’t get holidays like you.
253
00:15:07,720 --> 00:15:10,280
We hang around here. We went to Erzurum once.
254
00:15:10,400 --> 00:15:12,920
The kids kept going on
about the shopping mall.
255
00:15:13,040 --> 00:15:15,120
Otherwise nothing.
256
00:15:15,440 --> 00:15:19,360
Hey, Berkcan, your thing is sorted.
I talked to them.
257
00:15:19,480 --> 00:15:21,680
Really? Thank you, sir.
258
00:15:21,840 --> 00:15:24,680
It wasn’t easy, but I managed it.
259
00:15:24,760 --> 00:15:26,840
Thank you, sir.
I appreciate it.
260
00:15:26,920 --> 00:15:29,440
Go on, carry on with your work.
261
00:15:30,000 --> 00:15:31,760
And shut the door.
262
00:15:34,880 --> 00:15:38,040
We have a female sergeant here, named Dilek.
263
00:15:38,200 --> 00:15:41,000
I think you’d be right for each other.
264
00:15:41,280 --> 00:15:42,960
Don’t laugh like that.
265
00:15:43,200 --> 00:15:44,800
I want to introduce you.
266
00:15:44,880 --> 00:15:46,040
No, no way.
267
00:15:46,160 --> 00:15:47,760
Why do you say no flat out?
268
00:15:47,840 --> 00:15:50,440
Meet her, get to know her, text her.
269
00:15:50,560 --> 00:15:52,960
If you don’t like her, no problem.
270
00:15:53,080 --> 00:15:55,080
Who knows, it could lead to marriage.
271
00:15:55,200 --> 00:15:58,440
What are you doing? I’m still young.
272
00:15:58,560 --> 00:16:00,440
Stop being so shy. Take action.
273
00:16:00,600 --> 00:16:02,400
- I’m not shy.
- Wait a minute.
274
00:16:02,520 --> 00:16:04,480
What are you doing? Stop it.
275
00:16:04,640 --> 00:16:07,080
Wait a minute. I’ll ask her to come.
276
00:16:07,200 --> 00:16:09,720
- Hello?
- No. Leave it.
277
00:16:09,800 --> 00:16:12,760
I’m telling you I’m not interested.
278
00:16:14,720 --> 00:16:17,640
I don’t believe it. You’re crazy, you know.
279
00:16:17,760 --> 00:16:21,920
Fine, but you’re always hanging out
with the wrong people.
280
00:16:22,600 --> 00:16:24,040
Why?
281
00:16:24,360 --> 00:16:27,400
The other day we were checking IDs
in the tea house.
282
00:16:27,520 --> 00:16:29,800
That guy, the one I just saw you with.
283
00:16:29,880 --> 00:16:31,120
He’s got an attitude.
284
00:16:31,240 --> 00:16:34,200
“Why do I have to show ID in my hometown?”
285
00:16:34,360 --> 00:16:36,000
I told him to cut the crap.
286
00:16:36,120 --> 00:16:37,960
“It’s a routine check. Shut up.”
287
00:16:38,080 --> 00:16:39,400
Really? So?
288
00:16:39,520 --> 00:16:42,120
So, nothing.
He fucking showed it, of course.
289
00:16:42,320 --> 00:16:44,440
The guy’s an asshole.
290
00:16:44,680 --> 00:16:46,000
Seriously.
291
00:16:46,160 --> 00:16:49,240
All the losers around here
end up at our door.
292
00:16:49,360 --> 00:16:51,920
You really have your work cut out.
293
00:16:52,040 --> 00:16:55,440
You don’t know the half of it. The other day,
294
00:16:55,600 --> 00:16:58,280
some guy calls the station
stranded on the road.
295
00:16:58,400 --> 00:17:02,320
Had to go in the middle of the night,
find gas and fill his tank.
296
00:17:02,440 --> 00:17:03,280
Really?
297
00:17:03,400 --> 00:17:04,440
Better believe it.
298
00:18:30,960 --> 00:18:32,480
- Hello.
- Hi.
299
00:18:32,640 --> 00:18:34,480
- It’s Nuray, isn’t it?
- Yes.
300
00:18:34,640 --> 00:18:37,280
- I hope you didn’t wait long.
- No, it’s fine.
301
00:18:37,400 --> 00:18:38,800
Have a seat.
302
00:18:39,200 --> 00:18:41,280
Would you like tea or coffee?
303
00:18:42,200 --> 00:18:43,920
I’d like a weak tea.
304
00:19:03,320 --> 00:19:04,760
Thanks.
305
00:19:05,890 --> 00:19:07,400
Weak enough?
306
00:19:07,570 --> 00:19:08,920
That’s fine.
307
00:19:09,280 --> 00:19:10,360
Sugar’s here.
308
00:19:10,480 --> 00:19:11,800
Thanks.
309
00:19:16,480 --> 00:19:19,080
Your school’s pretty big.
310
00:19:19,880 --> 00:19:21,960
Had to ask my way to the canteen.
311
00:19:22,080 --> 00:19:25,000
Yes, large for this region perhaps.
312
00:19:26,050 --> 00:19:29,760
Compared to our dump,
everywhere seems like Paris to me.
313
00:19:31,400 --> 00:19:33,440
- Which village?
- Incesu.
314
00:19:35,560 --> 00:19:38,040
Never been, but it must be harder than here.
315
00:19:38,160 --> 00:19:39,840
Of course.
316
00:19:41,760 --> 00:19:43,520
How long have you been there?
317
00:19:43,720 --> 00:19:45,200
This is my fourth year.
318
00:19:46,120 --> 00:19:48,280
- Enough for a transfer.
- Yes.
319
00:19:48,560 --> 00:19:50,200
Are you going to ask for one?
320
00:19:50,320 --> 00:19:51,840
You kidding?
321
00:19:52,320 --> 00:19:55,880
From the day I arrived,
I’ve only thought about leaving.
322
00:19:56,240 --> 00:19:58,440
- Where to?
- Istanbul.
323
00:20:03,760 --> 00:20:06,720
It can’t be easy for you here either,
324
00:20:06,880 --> 00:20:09,080
after all that time in Ankara.
325
00:20:09,880 --> 00:20:11,720
That’s right.
326
00:20:12,440 --> 00:20:15,140
But your family’s here, I guess. That’s good.
327
00:20:15,220 --> 00:20:17,520
Sercan said something like that.
328
00:20:17,690 --> 00:20:18,900
Yes.
329
00:20:18,980 --> 00:20:21,640
You live with them or something.
330
00:20:22,090 --> 00:20:24,360
Sercan told you
a lot about me, it seems.
331
00:20:24,480 --> 00:20:27,120
No, not really. Don’t get the wrong idea.
332
00:20:27,840 --> 00:20:30,120
He knows I’m here.
333
00:20:30,280 --> 00:20:31,680
He insisted I call,
334
00:20:31,760 --> 00:20:33,000
said we’d get on well.
335
00:20:33,120 --> 00:20:35,400
You draw too, I guess?
336
00:20:36,160 --> 00:20:38,480
I’m just an amateur.
337
00:20:38,680 --> 00:20:41,400
Community education level.
338
00:20:41,650 --> 00:20:43,960
That’s great. Really.
339
00:20:45,120 --> 00:20:47,280
I studied it at school,
now I teach it.
340
00:20:47,410 --> 00:20:49,080
So I’m an art teacher,
341
00:20:49,200 --> 00:20:51,440
but I haven’t drawn
in a long time.
342
00:20:51,640 --> 00:20:53,520
I’m lazy, I guess.
343
00:20:55,160 --> 00:20:56,880
But sometimes I take photos.
344
00:20:56,960 --> 00:20:59,800
I head out into the wild, things like that.
345
00:21:00,520 --> 00:21:02,000
That’s nice.
346
00:21:50,080 --> 00:21:51,960
Come on, teacher.
347
00:21:52,320 --> 00:21:53,840
Thanks.
348
00:22:02,460 --> 00:22:05,740
Get a bit closer to the horse.
349
00:22:06,240 --> 00:22:08,480
Bow your head a little.
350
00:22:14,920 --> 00:22:16,680
Like this. Okay.
351
00:22:23,560 --> 00:22:25,240
Bow your head a bit more.
352
00:22:25,600 --> 00:22:26,840
Turn it this way.
353
00:22:26,920 --> 00:22:28,680
Look at me, into the lens.
354
00:22:28,760 --> 00:22:30,200
I’m taking it now.
355
00:23:12,200 --> 00:23:13,880
Today we study portraits.
356
00:23:13,960 --> 00:23:16,160
- What’s that?
- Quiet.
357
00:23:16,280 --> 00:23:19,040
People’s faces. Today you’ll draw this.
358
00:23:19,160 --> 00:23:21,160
That’s really hard, sir.
359
00:23:21,560 --> 00:23:24,000
It doesn’t have to be exactly the same.
360
00:23:24,130 --> 00:23:26,840
Do your best. Change it if you have to.
361
00:23:26,920 --> 00:23:28,840
Try to add your own touch.
362
00:23:29,120 --> 00:23:31,280
We always draw the same things.
363
00:23:31,400 --> 00:23:33,530
Mountains, rocks, snow, donkeys.
364
00:23:33,680 --> 00:23:37,000
You draw the things you know well.
What more do you want?
365
00:23:37,130 --> 00:23:39,770
Wouldn’t it be better if we drew the sea?
366
00:23:40,160 --> 00:23:41,880
The sea? What for?
367
00:23:41,960 --> 00:23:44,440
Would be nice. The sea and sun.
368
00:23:45,400 --> 00:23:49,040
But how will you draw things
you don’t know well?
369
00:23:49,160 --> 00:23:50,440
But we do know them.
370
00:23:50,570 --> 00:23:53,520
How? Any of you seen the sea?
371
00:23:53,690 --> 00:23:54,890
Where did you see it?
372
00:23:54,960 --> 00:23:56,960
On TV, sir.
373
00:23:58,490 --> 00:24:00,440
I don’t mean that.
374
00:24:00,610 --> 00:24:02,160
I mean in real life.
375
00:24:02,570 --> 00:24:03,880
Yes, Delila.
376
00:24:03,970 --> 00:24:07,880
I visited my aunt in Izmir.
377
00:24:07,960 --> 00:24:09,320
- You saw it there?
- Yes.
378
00:24:09,440 --> 00:24:11,000
- Did you go in?
- Yes.
379
00:24:11,240 --> 00:24:13,320
Fine. Okay.
380
00:24:13,720 --> 00:24:16,490
We can draw the sea as well.
381
00:24:19,160 --> 00:24:23,450
I’ll check my photos, then maybe we can
do what you like.
382
00:24:23,600 --> 00:24:27,120
What’s the name of the sea at Izmir?
Anyone know?
383
00:24:27,770 --> 00:24:29,640
What’s it called? Tell me, Aylin.
384
00:24:29,720 --> 00:24:31,370
Aegean Sea, sir.
385
00:24:31,480 --> 00:24:33,120
Well done, dear.
386
00:24:33,600 --> 00:24:35,800
What other seas are there?
387
00:24:37,960 --> 00:24:39,160
Tell me, Sevim.
388
00:24:39,290 --> 00:24:43,370
Marmara Sea, Mediterranean, Black Sea.
389
00:24:43,640 --> 00:24:44,720
Good job. Bravo.
390
00:24:44,810 --> 00:24:46,920
It’s always the same.
391
00:24:48,520 --> 00:24:50,160
Something wrong, Bilal?
392
00:24:50,290 --> 00:24:54,000
You always ask Sevim and her friends.
393
00:24:54,280 --> 00:24:55,440
What’s that mean?
394
00:24:55,610 --> 00:24:59,240
From the start of the first semester,
you’ve always asked them.
395
00:24:59,360 --> 00:25:00,720
So what if I do?
396
00:25:00,800 --> 00:25:03,440
It’s a kind of discrimination.
397
00:25:03,560 --> 00:25:05,800
Don’t talk nonsense.
398
00:25:06,200 --> 00:25:08,040
You fool. Be smart.
399
00:25:08,160 --> 00:25:09,800
- But you always...
- Shut up!
400
00:25:09,880 --> 00:25:12,410
Be careful when you talk to me.
401
00:25:13,720 --> 00:25:16,680
Don’t take advantage because I’m nice.
402
00:25:17,320 --> 00:25:18,920
Behave yourself.
403
00:25:24,960 --> 00:25:27,720
- Finish drawing.
- Can we draw something else?
404
00:25:27,800 --> 00:25:30,080
Draw whatever you want.
405
00:25:38,050 --> 00:25:40,120
I’ll get the Honda.
406
00:25:40,490 --> 00:25:42,360
The Honda. I want to buy it.
407
00:25:42,480 --> 00:25:44,920
- Really?
- Yeah, life’s short.
408
00:25:45,050 --> 00:25:47,690
Has he dropped the price?
409
00:25:47,930 --> 00:25:50,760
No, but I looked into it.
410
00:25:50,880 --> 00:25:52,440
It’s worth it.
411
00:25:52,930 --> 00:25:55,800
- I see you’ve made up your mind.
- Yeah.
412
00:25:55,880 --> 00:25:57,320
It’s cheap even.
413
00:25:57,490 --> 00:25:59,450
Then buy it and relax.
414
00:25:59,560 --> 00:26:01,240
Buy it. Yeah.
415
00:26:01,680 --> 00:26:04,400
- We’ll drive around.
- Yeah, sure.
416
00:26:05,480 --> 00:26:07,440
What’s up, girls?
417
00:26:07,610 --> 00:26:09,320
Aylin wants to call her dad
418
00:26:09,440 --> 00:26:11,210
about staying for study period.
419
00:26:11,320 --> 00:26:14,440
Study period? Never mind about that.
420
00:26:20,570 --> 00:26:23,210
Don’t let anyone touch these volleyballs.
421
00:26:23,320 --> 00:26:25,130
You’re usually here.
422
00:26:25,330 --> 00:26:27,080
- Send them to me.
- Alright.
423
00:26:27,200 --> 00:26:30,410
They say volleyball
but keep playing football.
424
00:26:30,520 --> 00:26:32,360
Alright. Is your eye better?
425
00:26:32,480 --> 00:26:34,680
- Yes.
- Here you are.
426
00:26:34,760 --> 00:26:36,320
Thank you.
427
00:26:38,090 --> 00:26:40,640
Sir, Ibrahim fell off the slide.
428
00:26:40,730 --> 00:26:42,320
Really? How?
429
00:26:42,560 --> 00:26:44,960
He was walking on it.
430
00:26:45,880 --> 00:26:48,920
He deserved it, then,
if he was walking on it.
431
00:26:52,930 --> 00:26:54,170
Whoa!
432
00:26:54,280 --> 00:26:56,840
What have you done, girl?
433
00:26:57,440 --> 00:26:59,400
You’ve made a mess.
434
00:27:01,960 --> 00:27:03,800
What class do you have?
435
00:27:05,000 --> 00:27:06,650
Social studies.
436
00:27:09,640 --> 00:27:12,200
Mr. Kenan is so boring.
437
00:27:12,320 --> 00:27:14,840
How can you share a house with him?
438
00:27:15,010 --> 00:27:17,960
Shush. You shouldn’t talk like that.
439
00:27:18,080 --> 00:27:19,160
But it’s true.
440
00:27:19,280 --> 00:27:21,120
- Did your dad say yes?
- Yes.
441
00:27:21,250 --> 00:27:22,730
Okay.
442
00:27:24,000 --> 00:27:26,920
Can you let me and Aylin
out of class now?
443
00:27:27,050 --> 00:27:30,920
No way. Come on, get to class.
444
00:27:31,040 --> 00:27:33,400
Mr. Kenan doesn’t do anything anyway.
445
00:27:33,530 --> 00:27:35,720
He just shows dumb videos.
446
00:27:35,800 --> 00:27:38,680
- That’s right.
- What more do you want?
447
00:27:38,770 --> 00:27:41,480
Would you rather take notes for an hour?
448
00:27:41,650 --> 00:27:42,520
No, but...
449
00:27:42,680 --> 00:27:44,960
Come on, get to class.
450
00:27:45,080 --> 00:27:46,540
- But...
- Out of my sight!
451
00:27:46,670 --> 00:27:49,200
Don’t talk about your teachers like that.
452
00:27:49,330 --> 00:27:51,770
Come on, off to class now.
453
00:28:20,160 --> 00:28:21,770
What’s up?
454
00:28:22,160 --> 00:28:24,280
Let’s go get water from the hill.
455
00:28:27,400 --> 00:28:28,730
Come on.
456
00:28:29,360 --> 00:28:31,320
Let’s get some spring water.
457
00:28:32,600 --> 00:28:35,360
Right. If we have to suffer here,
458
00:28:35,930 --> 00:28:38,040
let’s at least take advantage of that.
459
00:28:38,240 --> 00:28:39,640
Exactly.
460
00:29:08,290 --> 00:29:09,680
Look.
461
00:29:14,720 --> 00:29:16,280
Who’s that?
462
00:29:17,210 --> 00:29:18,650
Is that her?
463
00:29:18,720 --> 00:29:21,800
Yeah, I told you. I met her the other day.
464
00:29:22,320 --> 00:29:23,400
Did you take that?
465
00:29:23,520 --> 00:29:25,890
No, it’s her Instagram account.
466
00:29:26,960 --> 00:29:28,440
She’s pretty.
467
00:29:29,170 --> 00:29:30,720
Not bad.
468
00:29:31,090 --> 00:29:32,680
- Want to meet her?
- What?
469
00:29:32,770 --> 00:29:34,490
I can introduce you.
470
00:29:35,450 --> 00:29:36,800
Why?
471
00:29:36,890 --> 00:29:39,770
I think you’d get on. You’d suit each other.
472
00:29:41,040 --> 00:29:42,240
Why?
473
00:29:42,370 --> 00:29:45,290
I don’t know, you just would.
474
00:29:45,400 --> 00:29:48,170
You’re both from here. You’re both teachers.
475
00:29:48,890 --> 00:29:50,480
What does she teach?
476
00:29:50,640 --> 00:29:52,160
English.
477
00:29:53,690 --> 00:29:55,080
Nice.
478
00:29:55,440 --> 00:29:57,400
You could learn English as well.
479
00:29:57,530 --> 00:29:59,210
You always wanted to.
480
00:30:00,210 --> 00:30:02,400
And you’re both Alawis.
481
00:30:02,530 --> 00:30:04,400
That’s not important.
482
00:30:04,690 --> 00:30:07,280
Maybe not for you and me,
483
00:30:07,410 --> 00:30:10,010
but it is for families.
484
00:30:11,730 --> 00:30:14,370
And she’s smart, and intelligent.
485
00:30:15,010 --> 00:30:16,920
She does drawing and stuff.
486
00:30:20,680 --> 00:30:23,840
If she’s so great, why don’t you date her?
487
00:30:24,370 --> 00:30:27,050
I’m leaving here, man.
488
00:30:27,570 --> 00:30:29,730
Besides, I don’t want to get married.
489
00:30:29,800 --> 00:30:32,200
You’re the one who wants to, right?
490
00:30:32,330 --> 00:30:33,200
That’s true.
491
00:30:33,330 --> 00:30:36,690
Your mother will be happy.
You said she was upset about it.
492
00:30:36,760 --> 00:30:38,200
Well, yeah.
493
00:30:38,720 --> 00:30:42,240
I’ll sort it out this year, anyway.
494
00:30:47,170 --> 00:30:50,240
Don’t think I’m not interested
cause of her leg.
495
00:30:50,370 --> 00:30:52,160
It doesn’t matter to me at all.
496
00:30:52,320 --> 00:30:54,120
You don’t even really notice.
497
00:30:54,240 --> 00:30:56,370
She’s just got a slight limp.
498
00:30:58,400 --> 00:31:00,520
It doesn’t matter to me, either.
499
00:31:01,960 --> 00:31:03,960
Maybe it’s even better.
500
00:31:05,520 --> 00:31:06,960
How?
501
00:31:07,760 --> 00:31:09,480
You know.
502
00:31:17,010 --> 00:31:18,760
Let me see.
503
00:31:33,880 --> 00:31:35,450
“We won’t be silent.”
504
00:31:35,600 --> 00:31:37,960
She’s left-wing, I guess.
505
00:31:48,410 --> 00:31:50,160
Yeah, she’s pretty.
506
00:32:13,810 --> 00:32:15,640
She’s really pretty.
507
00:32:16,880 --> 00:32:19,850
Good morning. We’re doing a quick search.
508
00:32:19,960 --> 00:32:21,680
Girls line up at the board.
509
00:32:21,770 --> 00:32:23,730
Boys to the back wall.
510
00:32:23,840 --> 00:32:26,720
- Hurry up. Don’t waste time.
- Be quick.
511
00:32:27,010 --> 00:32:29,400
Don’t touch your bag, boy.
512
00:32:31,810 --> 00:32:33,440
Get in line.
513
00:32:44,610 --> 00:32:45,680
Where’s the box?
514
00:32:45,770 --> 00:32:46,920
There.
515
00:32:53,760 --> 00:32:56,000
What’s this? Who sits here?
516
00:32:56,130 --> 00:32:57,640
- Me.
- Is this yours?
517
00:32:57,730 --> 00:33:00,240
Yes. My sister must’ve put it in my bag.
518
00:33:01,200 --> 00:33:03,640
I really don’t understand.
519
00:33:03,810 --> 00:33:06,120
Such things at your age.
520
00:33:10,930 --> 00:33:12,450
Whose is this?
521
00:33:13,040 --> 00:33:14,440
Whose is this?
522
00:33:15,640 --> 00:33:17,840
Tell me, boys, whose is this?
523
00:33:18,320 --> 00:33:19,440
Yours?
524
00:33:19,610 --> 00:33:21,840
You bring a pen-knife to school?
525
00:33:22,210 --> 00:33:24,520
You’ve been told countless times.
526
00:33:24,800 --> 00:33:26,720
It’s forbidden.
527
00:33:28,160 --> 00:33:30,120
You never listen.
528
00:33:39,810 --> 00:33:42,720
Are you coming to school or a fashion show?
529
00:33:43,440 --> 00:33:45,400
Here’s a laser pointer.
530
00:33:54,320 --> 00:33:55,920
What’s this?
531
00:33:56,130 --> 00:33:57,530
Whose is this?
532
00:33:57,880 --> 00:33:59,250
Mine.
533
00:33:59,600 --> 00:34:01,410
It’s not a school notebook.
534
00:34:01,520 --> 00:34:03,120
What is it, then?
535
00:34:03,330 --> 00:34:05,010
Well, it’s private.
536
00:34:05,120 --> 00:34:06,280
Private?
537
00:34:06,410 --> 00:34:08,480
You’re at school. Private, how?
538
00:34:08,640 --> 00:34:10,440
Stand up straight.
539
00:34:15,860 --> 00:34:18,010
- Your nails...
- I cut them yesterday.
540
00:34:18,140 --> 00:34:19,650
Yesterday?
541
00:34:20,680 --> 00:34:22,920
They grow so fast?
542
00:34:23,040 --> 00:34:25,040
I really did, sir.
543
00:34:26,770 --> 00:34:29,280
Cut them again before tomorrow.
544
00:34:41,160 --> 00:34:43,890
We’ve told you, lighters are not allowed.
545
00:34:44,200 --> 00:34:47,250
Are you coming to school or to a tea house?
546
00:34:53,120 --> 00:34:55,800
What’s up? What are you gossiping about?
547
00:34:57,290 --> 00:34:58,920
It’s funny.
548
00:34:59,490 --> 00:35:00,320
What’s funny?
549
00:35:00,450 --> 00:35:03,050
The letter we found on your Sevim!
550
00:35:03,290 --> 00:35:04,680
My Sevim?
551
00:35:04,770 --> 00:35:06,080
What about her?
552
00:35:06,280 --> 00:35:10,160
Poor thing.
She wrote a love letter, at her age.
553
00:35:10,840 --> 00:35:13,280
A love letter? Sevim? To whom?
554
00:35:13,440 --> 00:35:15,770
I don’t know. Who could it be to?
555
00:35:16,070 --> 00:35:17,620
Who could it be to?
556
00:35:17,750 --> 00:35:19,520
I don’t know.
What do you think?
557
00:35:19,650 --> 00:35:21,680
Don’t know. What do you think?
558
00:35:22,080 --> 00:35:25,440
What’s all this secrecy? I don’t get it.
559
00:35:25,680 --> 00:35:27,440
There’s a letter, so what?
560
00:35:27,570 --> 00:35:29,970
What do you mean “so what”?
There are rules.
561
00:35:30,080 --> 00:35:32,880
Or why bother doing searches?
Let them smoke.
562
00:35:32,960 --> 00:35:35,730
Come on! You understand what I mean.
563
00:35:35,800 --> 00:35:37,440
- It’s not the same.
- It is.
564
00:35:37,650 --> 00:35:40,360
You never wrote a love letter in your life?
565
00:35:40,490 --> 00:35:42,840
What do you mean? Not at that age.
566
00:35:42,930 --> 00:35:45,810
Good for you. You’ve never had a life, then.
567
00:35:45,880 --> 00:35:48,650
What? You only have a life
if you write letters?
568
00:35:48,730 --> 00:35:52,400
Yes. Got nothing better to do than
make fun of a child’s letter?
569
00:35:52,530 --> 00:35:54,690
You’re obviously bored stiff.
570
00:35:54,760 --> 00:35:56,440
What’s up, Samet?
571
00:35:56,650 --> 00:35:59,320
Why are you talking to us like that?
572
00:35:59,450 --> 00:36:02,040
Give me the letter. I’ll sort it out.
573
00:36:02,170 --> 00:36:03,810
Take it, no problem.
574
00:36:03,880 --> 00:36:05,320
What about the principal?
575
00:36:05,450 --> 00:36:08,200
No, Samet’s the class teacher.
Take these too.
576
00:36:08,330 --> 00:36:09,480
Okay, fine.
577
00:36:09,640 --> 00:36:11,530
No need to get upset, Samet.
578
00:36:11,690 --> 00:36:13,720
No one’s getting upset.
579
00:36:36,170 --> 00:36:38,440
Go sit in the warm teachers’ room.
580
00:36:38,570 --> 00:36:40,530
Why do you keep hiding
in this hole?
581
00:36:40,690 --> 00:36:44,370
Screw that madhouse.
At least I can relax in here.
582
00:36:44,530 --> 00:36:46,530
You’re right about that.
583
00:36:46,690 --> 00:36:48,760
Won’t argue with that.
584
00:36:49,090 --> 00:36:52,250
But you’ll freeze in here.
585
00:36:53,050 --> 00:36:54,760
Then make some tea to warm us.
586
00:36:54,850 --> 00:36:56,200
I can make tea.
587
00:36:56,410 --> 00:36:57,960
No problem.
588
00:36:58,210 --> 00:37:00,650
The principal showed up late again.
589
00:37:00,800 --> 00:37:02,370
- Really?
- Sure.
590
00:37:02,480 --> 00:37:04,250
He’s newly married.
591
00:37:05,250 --> 00:37:07,690
His wife must be so hot.
592
00:37:08,650 --> 00:37:11,880
If I were him, I’d be late too.
593
00:37:32,810 --> 00:37:34,810
Ah, Sevim.
594
00:37:34,970 --> 00:37:36,490
It’s you.
595
00:37:37,210 --> 00:37:38,130
Come in.
596
00:37:38,240 --> 00:37:40,290
You’ve got my letter, sir.
597
00:37:40,450 --> 00:37:42,080
Can I have it?
598
00:37:43,330 --> 00:37:46,200
My letter. You’ve got it.
599
00:37:46,770 --> 00:37:48,760
Can I have it?
600
00:37:53,690 --> 00:37:55,720
Sir, give it back.
601
00:37:57,490 --> 00:37:59,010
Sevim,
602
00:37:59,560 --> 00:38:01,040
why are you crying?
603
00:38:01,170 --> 00:38:03,160
I don’t get it.
604
00:38:03,880 --> 00:38:06,410
Who told you I had the letter?
605
00:38:10,090 --> 00:38:12,120
Who? Mrs. Kevser?
606
00:38:21,090 --> 00:38:22,530
Sevim.
607
00:38:23,600 --> 00:38:25,450
What’s wrong?
608
00:38:36,370 --> 00:38:37,480
Sevim, look...
609
00:38:37,650 --> 00:38:39,480
Okay, it’s alright.
610
00:38:43,810 --> 00:38:45,720
Yes, I had your letter.
611
00:38:45,920 --> 00:38:47,840
But I didn’t read it, and I won’t.
612
00:38:47,970 --> 00:38:51,000
I tore it up and threw it away.
No need to worry.
613
00:38:51,130 --> 00:38:54,010
Where, sir? What if someone finds it?
614
00:38:54,170 --> 00:38:57,810
Even if they did, they couldn’t read it.
It’s in tiny pieces.
615
00:38:57,920 --> 00:38:59,250
Don’t worry.
616
00:38:59,360 --> 00:39:01,410
There’s nothing to worry about.
617
00:39:04,840 --> 00:39:08,130
Did you think I was like the other teachers?
618
00:39:08,890 --> 00:39:11,250
These things are normal for me.
619
00:39:15,090 --> 00:39:16,920
Being in love
620
00:39:17,050 --> 00:39:18,970
is a wonderful thing.
621
00:39:19,220 --> 00:39:20,190
Okay?
622
00:39:20,680 --> 00:39:22,970
There’s nothing to be ashamed of.
623
00:39:26,920 --> 00:39:29,080
When I was your age,
624
00:39:29,600 --> 00:39:31,930
I was in love
625
00:39:32,960 --> 00:39:34,840
with my literature teacher.
626
00:39:34,970 --> 00:39:38,680
I saw her face everywhere.
627
00:39:39,330 --> 00:39:43,240
Time passed and lots changed, of course.
628
00:39:45,250 --> 00:39:48,250
But one thing I’m sure of...
629
00:39:48,520 --> 00:39:54,280
I never had such strong feelings ever again.
630
00:39:55,090 --> 00:39:56,410
Okay?
631
00:39:56,610 --> 00:39:59,210
I never again had feelings
632
00:39:59,410 --> 00:40:03,920
that were so pure, innocent and powerful.
633
00:40:04,290 --> 00:40:05,770
Really.
634
00:40:07,370 --> 00:40:11,250
You should appreciate these years, okay?
635
00:40:13,280 --> 00:40:16,360
These experiences are so valuable
636
00:40:16,490 --> 00:40:18,080
and so hard to find...
637
00:40:18,210 --> 00:40:19,930
Please, sir.
638
00:40:20,090 --> 00:40:22,920
Give me the letter, I’m begging you.
639
00:40:23,970 --> 00:40:27,400
For God’s sake, what did I tell you, Sevim?
640
00:40:28,050 --> 00:40:32,090
Aren’t you listening?
I said I tore it up and threw it away.
641
00:40:33,130 --> 00:40:35,050
Don’t you believe me?
642
00:40:37,210 --> 00:40:40,530
The letter’s gone. It doesn’t exist anymore.
643
00:40:43,370 --> 00:40:46,680
Come on in. Don’t you see the door’s open?
644
00:40:47,730 --> 00:40:51,090
Here’s your tea.
645
00:40:51,640 --> 00:40:53,450
Alright, Sevim?
646
00:40:58,570 --> 00:41:01,000
Okay? Here’s your gift.
647
00:41:01,450 --> 00:41:04,440
Put it back in your bag.
648
00:41:05,890 --> 00:41:07,480
It’s yours, you know.
649
00:41:08,290 --> 00:41:11,080
But don’t bring it to school anymore.
650
00:41:12,450 --> 00:41:15,290
Those idiots don’t understand such things.
651
00:41:16,810 --> 00:41:20,440
I was scared you’d say it was my present.
652
00:41:20,570 --> 00:41:22,770
Well done for not talking.
653
00:41:24,010 --> 00:41:27,370
I didn’t exactly get
what was happening in there.
654
00:41:27,610 --> 00:41:30,360
If I had, I wouldn’t have let them.
655
00:41:30,690 --> 00:41:32,240
Anyway.
656
00:41:35,410 --> 00:41:36,760
So?
657
00:41:36,850 --> 00:41:39,850
Did you read any of the books I gave you?
658
00:41:47,650 --> 00:41:50,440
Won’t you give me the letter?
659
00:42:05,250 --> 00:42:07,130
Not taking your gift?
660
00:42:28,570 --> 00:42:30,210
What’s up with her?
661
00:42:31,650 --> 00:42:32,960
Aren’t you coming?
662
00:42:33,090 --> 00:42:35,450
I’ll get my coat.
663
00:42:42,930 --> 00:42:45,240
We’re going to Turnagöl next week.
664
00:42:45,370 --> 00:42:47,160
- What for?
- Parent visit.
665
00:42:47,330 --> 00:42:49,080
- Really?
- Yeah.
666
00:42:50,930 --> 00:42:56,000
I’m sick of every new principal’s
crappy projects.
667
00:42:56,450 --> 00:42:59,840
We do everything, so he can suck up
to the Directorate.
668
00:42:59,930 --> 00:43:02,370
It’s a pain for the families too.
669
00:43:02,480 --> 00:43:04,400
Some are worse off than others.
670
00:43:04,530 --> 00:43:06,970
Kids can be embarrassed by where they live.
671
00:43:07,090 --> 00:43:10,440
Someone needs to tell that clown
to stop the bullshit.
672
00:43:11,450 --> 00:43:14,890
Something happened on the last parent visit.
673
00:43:15,050 --> 00:43:16,730
It was awful.
674
00:43:16,880 --> 00:43:19,930
I didn’t see my zipper was down.
We went in and sat.
675
00:43:20,000 --> 00:43:22,200
Everyone was staring at me.
676
00:43:22,330 --> 00:43:25,760
Something was off, but I didn’t know what.
677
00:43:28,970 --> 00:43:31,320
I leaned back,
678
00:43:31,810 --> 00:43:35,690
and the bottom of my shirt
stuck through my open zipper.
679
00:43:36,250 --> 00:43:38,520
It was a disaster.
680
00:43:39,250 --> 00:43:43,170
That was when the guy asked me
if I wanted sugar.
681
00:43:43,890 --> 00:43:45,440
I got up,
682
00:43:45,570 --> 00:43:48,450
took some sugar and immediately bent over.
683
00:44:19,210 --> 00:44:20,930
She’s here.
684
00:44:25,730 --> 00:44:27,810
- Hi.
- Hi. Welcome.
685
00:44:27,890 --> 00:44:29,690
Sorry. Hope I’m not too late?
686
00:44:29,770 --> 00:44:31,490
No, not at all.
687
00:44:31,730 --> 00:44:35,400
This is my friend Kenan. My housemate.
688
00:44:35,530 --> 00:44:37,210
Came to town together today.
689
00:44:37,330 --> 00:44:38,280
Nice to meet you.
690
00:44:38,410 --> 00:44:40,090
- Likewise. Welcome.
- Thanks.
691
00:44:40,210 --> 00:44:42,690
- Have a seat.
- Sit by the window.
692
00:44:42,770 --> 00:44:45,240
- No need.
- No, please.
693
00:44:47,090 --> 00:44:48,530
Thanks.
694
00:44:50,480 --> 00:44:53,090
- I’ll take your coat.
- Thanks.
695
00:45:00,930 --> 00:45:03,000
Want a drink? We already ordered.
696
00:45:03,130 --> 00:45:04,810
No problem.
697
00:45:05,170 --> 00:45:06,930
Tea again, weak.
698
00:45:07,170 --> 00:45:08,760
Something sweet?
699
00:45:08,850 --> 00:45:10,290
No, thanks. Tea’s fine.
700
00:45:10,400 --> 00:45:11,840
Weak.
701
00:45:12,730 --> 00:45:15,530
What have you been up to? How’s school?
702
00:45:15,680 --> 00:45:17,690
Fine. The usual.
703
00:45:18,050 --> 00:45:19,650
School, then home at night.
704
00:45:19,730 --> 00:45:21,890
I pass the time by drawing and stuff.
705
00:45:21,970 --> 00:45:23,120
You draw?
706
00:45:23,250 --> 00:45:25,690
Yeah. I try.
707
00:45:25,850 --> 00:45:28,250
That’s a great thing to do.
708
00:45:28,370 --> 00:45:31,750
I started while I was
at the hospital in Ankara.
709
00:45:31,890 --> 00:45:34,440
- I liked it, so I carried on.
- That’s nice.
710
00:45:34,610 --> 00:45:36,840
Have you ever exhibited?
711
00:45:36,930 --> 00:45:38,280
Sort of.
712
00:45:39,170 --> 00:45:41,330
We have an association in Ankara.
713
00:45:41,450 --> 00:45:44,850
We held an exhibition
to support prisoners’ families.
714
00:45:44,930 --> 00:45:46,370
Nothing big.
715
00:45:46,530 --> 00:45:48,840
You’re an English teacher, right?
716
00:45:49,570 --> 00:45:53,160
Yes, but I don’t know if I’m teaching
them English,
717
00:45:53,290 --> 00:45:56,760
or they’re teaching me Kurdish.
718
00:45:58,160 --> 00:46:00,490
This is your first year here?
719
00:46:00,970 --> 00:46:02,210
Yes.
720
00:46:02,330 --> 00:46:04,290
So two years
before you can transfer.
721
00:46:04,370 --> 00:46:08,370
No. Because of my disability,
I can go whenever I want.
722
00:46:08,530 --> 00:46:09,920
Really?
723
00:46:10,210 --> 00:46:11,730
And wherever I want.
724
00:46:11,810 --> 00:46:13,210
That’s great.
725
00:46:14,410 --> 00:46:18,290
Sometimes I think about asking for Istanbul.
My sister’s there.
726
00:46:18,410 --> 00:46:19,800
That’s great.
727
00:46:20,090 --> 00:46:22,930
Yeah, there’s something like that
in the regulations.
728
00:46:23,060 --> 00:46:24,260
So, will you go?
729
00:46:24,360 --> 00:46:25,730
Maybe.
730
00:46:25,890 --> 00:46:27,960
But my parents don’t want me to.
731
00:46:28,570 --> 00:46:31,040
And the incident isn’t that old.
732
00:46:32,240 --> 00:46:34,330
It’s okay here,
733
00:46:35,250 --> 00:46:37,010
but it can be tough.
734
00:46:37,130 --> 00:46:38,690
I don’t know.
735
00:46:39,970 --> 00:46:42,080
I think you should go.
736
00:46:42,410 --> 00:46:43,800
No, no.
737
00:46:44,570 --> 00:46:46,010
I get it.
738
00:46:53,190 --> 00:46:55,480
I had a wide circle of friends
in Ankara.
739
00:46:55,610 --> 00:46:57,770
- I was very free.
- Definitely.
740
00:46:58,690 --> 00:47:01,760
I thought I’d never come back here.
741
00:47:03,250 --> 00:47:04,770
But here I am.
742
00:47:04,850 --> 00:47:06,730
Don’t be like that.
743
00:47:07,010 --> 00:47:10,010
Not all dreams come true.
744
00:47:10,130 --> 00:47:12,120
It wasn’t a dream. It was an ideal.
745
00:47:12,250 --> 00:47:13,930
Of course it was.
746
00:47:14,960 --> 00:47:18,080
But things didn’t work out.
747
00:47:25,810 --> 00:47:30,170
If I stay here, maybe I should get a car?
748
00:47:30,290 --> 00:47:32,090
That’s a good idea. Yes.
749
00:47:32,210 --> 00:47:33,680
A car means freedom.
750
00:47:33,770 --> 00:47:34,920
Definitely.
751
00:47:35,050 --> 00:47:38,850
You can at least go out and
explore the countryside.
752
00:47:38,930 --> 00:47:39,810
Exactly.
753
00:47:39,890 --> 00:47:42,690
- I like traveling.
- Yeah? Me too.
754
00:47:42,770 --> 00:47:44,650
I do it all the time.
755
00:47:44,810 --> 00:47:47,100
- Nice.
- Traveling’s fine,
756
00:47:47,220 --> 00:47:50,040
but it’s hard in the snow.
757
00:47:50,170 --> 00:47:52,920
No, it’s not. You can still travel.
Ignore him.
758
00:47:53,050 --> 00:47:54,730
All the roads are open.
759
00:47:54,800 --> 00:47:57,720
- Travel to where?
- Wherever you want.
760
00:47:57,810 --> 00:48:00,930
- Lots of great places around here.
- Such as?
761
00:48:01,090 --> 00:48:03,890
Such as Diyadin Canyon. Ever been?
762
00:48:04,130 --> 00:48:06,530
- The one near Agri?
- Just after Agri.
763
00:48:06,690 --> 00:48:10,770
- How’d we get there?
- By car.
764
00:48:11,050 --> 00:48:14,250
Fine, but you can’t get through
if there’s a snowstorm.
765
00:48:14,370 --> 00:48:16,730
If you always worry,
you never do anything.
766
00:48:16,810 --> 00:48:18,730
You just have to do it.
767
00:48:18,810 --> 00:48:21,050
Must be nice there, I guess.
768
00:48:21,170 --> 00:48:23,210
It’s a beautiful place.
769
00:48:24,090 --> 00:48:27,450
I went there a few years ago with friends.
770
00:48:27,730 --> 00:48:29,050
An incredible view.
771
00:48:29,170 --> 00:48:30,730
- Wow.
- Yeah.
772
00:48:30,810 --> 00:48:33,650
There are great places to see nearby.
773
00:48:33,730 --> 00:48:35,130
Definitely.
774
00:48:35,410 --> 00:48:37,930
I can take you some day, if you like.
775
00:48:38,810 --> 00:48:39,690
What?
776
00:48:39,770 --> 00:48:41,930
We can go some day if you want.
777
00:48:42,010 --> 00:48:43,130
You have a car?
778
00:48:43,250 --> 00:48:44,890
An old wreck.
779
00:48:44,970 --> 00:48:48,210
Yes. Until you get yours,
780
00:48:48,370 --> 00:48:51,000
me and my wreck
781
00:48:52,170 --> 00:48:54,170
are at your disposal.
782
00:48:56,650 --> 00:48:58,250
Thanks a lot.
783
00:49:56,210 --> 00:49:57,050
Kenan!
784
00:49:57,170 --> 00:49:57,960
Corner kick.
785
00:49:58,090 --> 00:49:59,130
Kenan!
786
00:49:59,250 --> 00:50:00,530
Come here.
787
00:50:02,810 --> 00:50:06,410
The Director of Education wants
to see you and Samet.
788
00:50:06,530 --> 00:50:08,280
- What for?
- Where’s Samet?
789
00:50:08,410 --> 00:50:10,490
- At home.
- Call him right away, okay?
790
00:50:10,650 --> 00:50:14,410
- Something wrong?
- I don’t know. Hurry, okay?
791
00:50:14,790 --> 00:50:16,030
There’s Samet.
792
00:50:16,160 --> 00:50:17,930
- Tell him.
- They didn’t call us.
793
00:50:18,050 --> 00:50:20,520
- I don’t know.
- Hope it’s not serious.
794
00:50:46,170 --> 00:50:47,810
What’s up?
795
00:50:49,890 --> 00:50:51,480
The Director wants to see us.
796
00:50:51,650 --> 00:50:53,100
- Who?
- The two of us.
797
00:50:53,180 --> 00:50:53,960
Why?
798
00:50:54,080 --> 00:50:56,890
I don’t know. The principal just told me.
799
00:50:57,010 --> 00:50:59,210
- Bekir?
- Yeah.
800
00:50:59,810 --> 00:51:00,970
Didn’t you ask why?
801
00:51:01,090 --> 00:51:03,130
Sure, but he didn’t say.
802
00:51:03,290 --> 00:51:04,330
What do you mean?
803
00:51:04,450 --> 00:51:07,370
He mumbled something. I didn’t understand.
804
00:51:07,730 --> 00:51:10,530
Couldn’t you ask him properly and find out?
805
00:51:10,690 --> 00:51:11,930
We have to go, anyway.
806
00:51:12,050 --> 00:51:14,010
What did he say, exactly?
807
00:51:14,130 --> 00:51:15,930
Something about a project.
808
00:51:16,650 --> 00:51:17,930
Said he didn’t know.
809
00:51:18,050 --> 00:51:21,890
Fuck him, he doesn’t know.
810
00:51:22,930 --> 00:51:24,450
- When?
- Right now.
811
00:51:24,610 --> 00:51:26,450
- Right now?
- Yeah.
812
00:51:26,890 --> 00:51:28,330
Damn.
813
00:51:30,170 --> 00:51:32,090
I’ll call Bekir.
814
00:51:32,650 --> 00:51:34,530
If he doesn’t know,
815
00:51:34,770 --> 00:51:38,650
maybe they’re making you principal
and me vice principal.
816
00:51:39,410 --> 00:51:40,440
What?
817
00:51:40,570 --> 00:51:42,530
Anything’s possible.
818
00:51:45,650 --> 00:51:47,770
Asshole isn’t answering.
819
00:51:49,250 --> 00:51:50,450
Who was with him?
820
00:51:50,570 --> 00:51:51,850
I don’t know.
821
00:51:55,290 --> 00:51:57,480
So, think we got promoted?
822
00:51:57,890 --> 00:52:00,330
Look at you. Are you getting excited?
823
00:52:15,970 --> 00:52:17,490
Come in.
824
00:52:22,370 --> 00:52:23,930
Come on in.
825
00:52:34,810 --> 00:52:36,410
Take a seat.
826
00:52:37,490 --> 00:52:39,290
You sit there.
827
00:52:53,650 --> 00:52:56,170
What’s-his-name will be here in a minute.
828
00:52:57,650 --> 00:52:59,160
Fatih!
829
00:53:02,050 --> 00:53:03,170
Yes, sir.
830
00:53:03,290 --> 00:53:04,530
Bring us tea.
831
00:53:04,850 --> 00:53:06,930
Bring one extra.
832
00:53:12,690 --> 00:53:14,280
How’s it going?
833
00:53:14,530 --> 00:53:16,440
- Good.
- Thank you, sir.
834
00:53:16,610 --> 00:53:18,330
How are you yourself?
835
00:53:19,050 --> 00:53:20,970
Is the school warm enough?
836
00:53:22,290 --> 00:53:25,010
It’s fine this year.
837
00:53:25,410 --> 00:53:26,890
Good.
838
00:53:27,290 --> 00:53:31,170
Stick it out.
We want to install central heating.
839
00:53:31,610 --> 00:53:33,290
We’ve done it in six villages.
840
00:53:33,410 --> 00:53:36,930
We’ll do it everywhere as the budget allows.
841
00:53:37,210 --> 00:53:40,370
We already have central heating.
842
00:53:41,730 --> 00:53:45,480
Right. I mixed you up
843
00:53:45,650 --> 00:53:47,450
with Karasu.
844
00:53:47,730 --> 00:53:49,850
We want to install it there too.
845
00:53:49,930 --> 00:53:51,330
That’s good.
846
00:53:52,250 --> 00:53:53,930
Determined
847
00:53:54,290 --> 00:53:56,890
to replace all the stoves in the area.
848
00:53:56,970 --> 00:53:58,170
Right.
849
00:53:58,450 --> 00:54:01,800
Mr. Bekir said you wanted to see us.
850
00:54:01,890 --> 00:54:04,890
We came straight away. He didn’t say why...
851
00:54:04,970 --> 00:54:06,690
Here’s the tea.
852
00:54:09,970 --> 00:54:11,400
Thanks.
853
00:54:12,210 --> 00:54:13,650
Come in, Atakan.
854
00:54:13,730 --> 00:54:15,650
Sorry, I’m late.
855
00:54:15,730 --> 00:54:17,250
Take a seat.
856
00:54:21,450 --> 00:54:24,290
Atakan is the counselor
at the boarding school.
857
00:54:24,410 --> 00:54:26,210
- Hello.
- Hello.
858
00:54:31,810 --> 00:54:33,050
Well, guys.
859
00:54:33,730 --> 00:54:36,090
It was almost curtains for you.
860
00:54:36,330 --> 00:54:40,370
You escaped by the skin of your teeth.
861
00:54:41,290 --> 00:54:43,130
What do you mean, sir?
862
00:54:44,330 --> 00:54:48,730
This isn’t easy to talk about, but...
863
00:54:49,330 --> 00:54:52,770
there are allegations of
inappropriate contact with students.
864
00:54:52,850 --> 00:54:53,890
What?
865
00:54:53,970 --> 00:54:54,970
How?
866
00:54:55,090 --> 00:54:56,490
Your genius principal
867
00:54:56,650 --> 00:54:58,690
sent us his report straight away,
868
00:54:58,770 --> 00:55:00,930
so the district governor knows too.
869
00:55:01,050 --> 00:55:02,250
About what?
870
00:55:02,370 --> 00:55:05,730
I don’t understand.
There’s a complaint against us?
871
00:55:05,810 --> 00:55:06,810
Yes.
872
00:55:06,890 --> 00:55:09,410
About your closeness to the students.
873
00:55:09,530 --> 00:55:11,010
What have we done?
874
00:55:11,130 --> 00:55:13,970
Fortunately, the governor is a sensible man.
875
00:55:14,090 --> 00:55:15,690
He buried the report.
876
00:55:15,770 --> 00:55:18,650
I wasn’t here. Otherwise,
I’d have blocked it myself.
877
00:55:18,730 --> 00:55:20,690
It must be a misunderstanding.
878
00:55:20,770 --> 00:55:23,230
What’s the problem exactly?
879
00:55:23,360 --> 00:55:26,540
- Who...
- There’s no misunderstanding. Unfortunately,
880
00:55:26,630 --> 00:55:29,670
- the complaint is about you two.
- About us?
881
00:55:29,750 --> 00:55:31,890
What complaint?
882
00:55:31,970 --> 00:55:32,930
Look.
883
00:55:33,050 --> 00:55:35,370
Things like this happen every year.
884
00:55:35,490 --> 00:55:38,770
We investigate and mostly there’s nothing.
885
00:55:38,850 --> 00:55:41,010
Since your school has no counselor,
886
00:55:41,130 --> 00:55:43,070
the complaint went to the principal.
887
00:55:43,180 --> 00:55:46,210
And he sent it here at the speed of light.
888
00:55:46,370 --> 00:55:49,670
I called to warn him
not to pour gas on the fire.
889
00:55:49,750 --> 00:55:52,250
These situations are
potentially explosive.
890
00:55:52,370 --> 00:55:54,410
You never know what can happen.
891
00:55:54,530 --> 00:55:56,030
- Right, Atakan?
- Yes, sir.
892
00:55:56,140 --> 00:55:58,050
Things can get out of hand
893
00:55:58,170 --> 00:56:00,770
and suddenly you’ve got a lynch mob.
894
00:56:00,860 --> 00:56:03,210
You should always investigate first.
895
00:56:03,330 --> 00:56:05,930
The governor got angry about the principal.
896
00:56:06,090 --> 00:56:07,490
I don’t get it.
897
00:56:07,650 --> 00:56:10,490
Who’s accusing us of inappropriate contact?
898
00:56:10,650 --> 00:56:12,930
Besides, the principal sent us here.
899
00:56:13,010 --> 00:56:14,970
He said nothing to us.
900
00:56:15,090 --> 00:56:17,310
He thinks he’s behaving professionally.
901
00:56:17,390 --> 00:56:21,130
Look, you’re fond of the kids
and pinch their cheeks or whatever,
902
00:56:21,260 --> 00:56:23,770
but at that age, their minds work different.
903
00:56:23,850 --> 00:56:28,010
We never make
shows of affection like that. Never.
904
00:56:28,130 --> 00:56:30,450
I don’t even show any affection
905
00:56:30,570 --> 00:56:33,530
to my niece in school
to avoid any misunderstanding.
906
00:56:33,690 --> 00:56:38,170
What’re you talking about?
What’s that got to do with it?
907
00:56:38,300 --> 00:56:41,210
I’ve worked at that school for seven years
908
00:56:41,370 --> 00:56:42,970
and look what happens.
909
00:56:43,100 --> 00:56:45,970
I’ve been here thirty years
910
00:56:46,090 --> 00:56:48,090
and they’re still shitting on me.
911
00:56:48,210 --> 00:56:50,370
It’s that easy to defame someone?
912
00:56:50,570 --> 00:56:54,330
Yes, it is. Sling mud and see what sticks.
913
00:56:54,450 --> 00:56:56,330
What about honor and dignity?
914
00:56:56,450 --> 00:56:58,210
Is that so easy to destroy?
915
00:56:58,330 --> 00:57:00,450
Excuse me, but this is very serious.
916
00:57:00,570 --> 00:57:03,130
Who says it isn’t?
917
00:57:03,260 --> 00:57:06,130
Don’t be childish, for God’s sake.
918
00:57:06,450 --> 00:57:08,290
Which students complained?
919
00:57:08,410 --> 00:57:09,530
Look.
920
00:57:09,740 --> 00:57:12,050
This is all you need to know. Okay?
921
00:57:12,170 --> 00:57:13,770
There’s a complaint
922
00:57:13,850 --> 00:57:17,890
and the counselor talked to the students
to clear up the situation.
923
00:57:17,970 --> 00:57:19,090
Yes.
924
00:57:19,250 --> 00:57:20,850
What did they say?
925
00:57:21,050 --> 00:57:23,330
I can’t tell you that.
926
00:57:23,450 --> 00:57:25,210
What do you mean?
927
00:57:25,340 --> 00:57:28,010
We’re accused, but we don’t know of what.
928
00:57:28,130 --> 00:57:30,450
- How can that be?
- Yes, but...
929
00:57:30,770 --> 00:57:32,330
Kenan, we just told you.
930
00:57:32,450 --> 00:57:33,450
For God’s sake!
931
00:57:33,610 --> 00:57:37,250
It’s about your contact with students.
What more can we say?
932
00:57:37,370 --> 00:57:41,450
But what’s the exact allegation?
If we knew, we could at least...
933
00:57:41,570 --> 00:57:44,250
You want me to say,
“you did this, you did that”?
934
00:57:44,370 --> 00:57:46,090
Like a child?
935
00:57:46,250 --> 00:57:49,890
You’re adults. Forget about it.
936
00:57:49,970 --> 00:57:53,130
I spoke to the students in person.
937
00:57:53,250 --> 00:57:54,170
Luckily,
938
00:57:54,290 --> 00:57:57,770
the complaint is
about your behavior in class.
939
00:57:57,850 --> 00:57:59,210
What did we do?
940
00:57:59,330 --> 00:58:02,330
- I can’t tell you that.
- What did we do?
941
00:58:02,450 --> 00:58:05,890
Kenan, calm down. Let Atakan finish.
942
00:58:05,970 --> 00:58:09,090
If it had been about something
outside the classroom
943
00:58:09,210 --> 00:58:11,650
when no one else was present,
944
00:58:11,730 --> 00:58:14,650
no one could help you.
945
00:58:14,730 --> 00:58:17,850
Who made allegations? At least,
which class are they in?
946
00:58:17,930 --> 00:58:19,850
Again, in such cases,
947
00:58:19,930 --> 00:58:22,770
this information is always kept confidential.
948
00:58:22,850 --> 00:58:24,890
That’s enough.
949
00:58:24,970 --> 00:58:27,370
We can’t give names.
950
00:58:27,530 --> 00:58:31,050
You couldn’t be objective then.
951
00:58:31,170 --> 00:58:32,890
Listen here.
952
00:58:33,130 --> 00:58:37,050
Don’t ever try to find out who they were,
or you’ll be in big trouble.
953
00:58:37,170 --> 00:58:39,050
Even I couldn’t save you.
954
00:58:39,260 --> 00:58:42,210
Knees bent.
You’ll get power from your knees.
955
00:58:46,530 --> 00:58:47,890
Come on.
956
00:58:48,010 --> 00:58:49,090
Not like that.
957
00:58:49,210 --> 00:58:50,890
How are you standing?
958
00:58:51,050 --> 00:58:52,490
Wait. Look at me.
959
00:58:52,650 --> 00:58:53,730
Shoulders out.
960
00:58:53,810 --> 00:58:55,330
Serve now.
961
00:58:59,180 --> 00:59:00,690
Not like that.
962
00:59:03,290 --> 00:59:05,530
What’s going on?
What’s this nonsense?
963
00:59:05,690 --> 00:59:07,490
I don’t know, Tolga.
964
00:59:07,890 --> 00:59:09,890
- How did you hear?
- From Bekir.
965
00:59:10,290 --> 00:59:12,210
He said he’d talk to you.
966
00:59:12,330 --> 00:59:13,450
He talked alright.
967
00:59:13,610 --> 00:59:15,490
He reported us to the district.
968
00:59:15,650 --> 00:59:18,130
- Seriously?
- Now it’s our turn to talk.
969
00:59:18,250 --> 00:59:21,210
- Is he in his office?
- Hang on, wait.
970
00:59:23,930 --> 00:59:26,770
Bekir? I want a quick word.
971
00:59:54,380 --> 00:59:55,490
What’s up?
972
00:59:55,650 --> 00:59:58,450
You reported us without even telling us, why?
973
00:59:58,570 --> 01:00:01,490
We just followed the rules.
974
01:00:01,690 --> 01:00:03,810
What rules?
975
01:00:03,980 --> 01:00:06,850
- Look...
- The damage is already done.
976
01:00:06,970 --> 01:00:08,650
There’s nothing to say.
977
01:00:08,730 --> 01:00:13,210
Both the director and the governor
were shocked by how you handled things.
978
01:00:13,340 --> 01:00:15,970
I only applied the regulations.
979
01:00:16,090 --> 01:00:17,770
It’s not about regulations.
980
01:00:17,850 --> 01:00:19,450
Forget about them.
981
01:00:19,610 --> 01:00:21,770
Don’t hide behind the rules.
982
01:00:21,850 --> 01:00:24,250
You know better than the directors?
983
01:00:24,380 --> 01:00:26,450
Forget about them.
984
01:00:26,610 --> 01:00:29,330
They tell you one thing, and me another.
985
01:00:29,450 --> 01:00:31,410
They even said
I did the best thing.
986
01:00:31,530 --> 01:00:34,690
- Don’t lie to me.
- Why would I lie?
987
01:00:34,770 --> 01:00:37,210
- We talked to them as well.
- So?
988
01:00:37,340 --> 01:00:39,130
Don’t talk about lying.
989
01:00:39,260 --> 01:00:40,890
Calm down, guys.
990
01:00:40,970 --> 01:00:44,010
The door’s open. Students will hear us.
991
01:00:45,260 --> 01:00:46,730
Go outside.
992
01:00:46,890 --> 01:00:49,290
Don’t hang around here.
993
01:00:56,410 --> 01:00:59,890
I understand you’re mad at me.
994
01:00:59,970 --> 01:01:01,850
You may be right, even.
995
01:01:01,930 --> 01:01:05,410
But as soon as I heard it,
I called a counselor friend.
996
01:01:05,530 --> 01:01:07,730
It’s their specialty, isn’t it?
997
01:01:07,820 --> 01:01:08,730
Sure.
998
01:01:08,810 --> 01:01:12,780
He said, “Don’t cover it up.
Otherwise, you’ll be blamed.”
999
01:01:12,910 --> 01:01:15,050
That’s right.
1000
01:01:15,330 --> 01:01:17,850
I’m trying to put myself in your place
1001
01:01:17,930 --> 01:01:20,210
and think about our teachers too.
1002
01:01:20,330 --> 01:01:23,290
I’m thinking out loud.
Maybe you could have...
1003
01:01:23,420 --> 01:01:24,490
No, no.
1004
01:01:24,650 --> 01:01:26,210
I’m trying to say...
1005
01:01:26,330 --> 01:01:29,250
Let’s forget about who did this or that.
1006
01:01:29,370 --> 01:01:32,490
Everyone here should state their intent.
1007
01:01:32,650 --> 01:01:35,530
Intent? What intent could I have?
1008
01:01:35,690 --> 01:01:37,690
That’s what I’m trying to get.
1009
01:01:37,820 --> 01:01:39,770
Come on, now.
1010
01:01:39,850 --> 01:01:41,650
Put yourself in my shoes.
1011
01:01:41,730 --> 01:01:43,290
Well, I’m trying,
1012
01:01:43,410 --> 01:01:45,910
but I still don’t think
I’d do what you did.
1013
01:01:46,020 --> 01:01:48,430
- You’d do what?
- Talk to the teachers first.
1014
01:01:48,550 --> 01:01:49,890
Alright, but suppose
1015
01:01:49,970 --> 01:01:51,770
the teachers were guilty?
1016
01:01:51,850 --> 01:01:53,250
Just supposing.
1017
01:01:53,370 --> 01:01:56,850
Would they say, “Yes we did it”?
That’d never happen.
1018
01:01:56,930 --> 01:02:01,490
What if the kids’ imaginations were
manipulated to punish the teacher?
1019
01:02:01,650 --> 01:02:03,450
Who’d protect the teacher then?
1020
01:02:03,610 --> 01:02:06,490
Shouldn’t the principal listen to both sides
1021
01:02:06,650 --> 01:02:10,130
and be brave enough to use his common sense?
1022
01:02:10,250 --> 01:02:13,010
If you were in charge,
you’d talk differently.
1023
01:02:13,130 --> 01:02:17,770
You were just trying to protect
your own position.
1024
01:02:17,850 --> 01:02:19,810
Don’t try to squirm out of it.
1025
01:02:19,890 --> 01:02:23,810
I’m not squirming. Show some respect.
1026
01:02:23,900 --> 01:02:25,490
I just followed the rules.
1027
01:02:25,650 --> 01:02:27,930
Don’t hide behind the rules.
1028
01:02:28,050 --> 01:02:31,860
How many years have we been
rotting together in this shithole?
1029
01:02:31,930 --> 01:02:33,930
Haven’t we earned the right
1030
01:02:34,050 --> 01:02:36,290
to be told
before a report is filed?
1031
01:02:36,420 --> 01:02:40,410
You’re right, but these are not
everyday issues.
1032
01:02:40,530 --> 01:02:44,250
You’re not sure what to do
when you hear things like this.
1033
01:02:44,370 --> 01:02:47,730
So you think you’d better ask
an expert, right?
1034
01:02:48,380 --> 01:02:50,450
We keep saying the same things.
1035
01:02:50,610 --> 01:02:55,010
Tell us what happened from the start,
for God’s sake.
1036
01:02:55,140 --> 01:02:58,330
- We need to understand.
- That’s right.
1037
01:02:59,250 --> 01:03:01,380
On Friday,
1038
01:03:01,660 --> 01:03:03,110
that Demir
1039
01:03:03,190 --> 01:03:07,250
brought a laser pointer to school
and was pointing it at girls’ skirts.
1040
01:03:07,380 --> 01:03:09,690
The girls complained to me.
1041
01:03:09,780 --> 01:03:14,530
So I gathered all the boys together.
1042
01:03:14,820 --> 01:03:17,940
- In the 8th grade classroom.
- Yes. Tolga was there too.
1043
01:03:18,010 --> 01:03:20,650
- And Kevser gathered the girls.
- Where?
1044
01:03:20,730 --> 01:03:23,890
Kevser and Saime were both there.
But Kevser spoke.
1045
01:03:23,970 --> 01:03:25,380
Where, I said?
1046
01:03:25,490 --> 01:03:27,450
- The 5th grade room.
- Yeah.
1047
01:03:27,610 --> 01:03:30,970
Hold on. What did Kevser say to the girls?
1048
01:03:31,140 --> 01:03:33,210
General advice.
1049
01:03:33,330 --> 01:03:36,210
Advice? What exactly did she say?
1050
01:03:36,330 --> 01:03:38,770
Saime told me
1051
01:03:38,890 --> 01:03:41,940
it was on
being careful about their looks and behavior.
1052
01:03:42,010 --> 01:03:44,280
“Don’t get close to
the male teachers.”
1053
01:03:44,390 --> 01:03:45,490
“You’re grown-ups now.”
1054
01:03:45,600 --> 01:03:47,850
“Be careful
even when you walk past them.”
1055
01:03:47,960 --> 01:03:49,890
Of course, that’s sinful!
1056
01:03:49,970 --> 01:03:51,890
When walking past us, huh?
1057
01:03:51,980 --> 01:03:53,770
That shameless prude!
1058
01:03:53,850 --> 01:03:55,860
Bekir knows the rest. He was there.
1059
01:03:55,930 --> 01:04:01,140
Kevser told the girls to
keep things balanced and formal.
1060
01:04:01,250 --> 01:04:03,780
What’s this about not getting too close?
1061
01:04:03,850 --> 01:04:07,250
Like, the teachers need
to respect distances too.
1062
01:04:07,380 --> 01:04:10,410
So she asked if anyone had a complaint.
1063
01:04:10,530 --> 01:04:12,450
What’s she up to?
1064
01:04:12,690 --> 01:04:14,450
I don’t get it.
1065
01:04:14,610 --> 01:04:16,980
It’s outrageous. It’s not possible!
1066
01:04:17,090 --> 01:04:19,410
She said be careful. What’s the problem?
1067
01:04:19,530 --> 01:04:22,890
She’s full of bile, I think, but anyway.
1068
01:04:22,980 --> 01:04:25,250
Okay. And then?
1069
01:04:25,380 --> 01:04:27,690
Then two girls raised their hands.
1070
01:04:27,780 --> 01:04:30,770
Before they talked,
I told them to come outside.
1071
01:04:30,860 --> 01:04:32,100
We came here.
1072
01:04:32,210 --> 01:04:34,770
- Who were they?
- Never mind.
1073
01:04:34,850 --> 01:04:36,850
Come on, you can tell us.
1074
01:04:36,970 --> 01:04:40,770
At least tell us which class.
Seventh grade? Eighth?
1075
01:04:40,850 --> 01:04:43,890
I can’t say that either.
There’s a strict rule.
1076
01:04:43,970 --> 01:04:46,450
The director stressed that.
1077
01:04:46,570 --> 01:04:49,090
No names, to protect the students.
1078
01:04:49,210 --> 01:04:51,410
Who else was in the room, then?
1079
01:04:51,540 --> 01:04:53,650
Me, Kevser,
1080
01:04:53,730 --> 01:04:55,730
Saime, and the kids.
1081
01:04:55,820 --> 01:04:58,980
We talked to them here,
not in front of the other kids.
1082
01:04:59,090 --> 01:05:03,250
Doesn’t matter. Kevser will tell
everyone anyway.
1083
01:05:03,370 --> 01:05:05,290
What did the students say?
1084
01:05:08,780 --> 01:05:11,890
I feel bad even talking about it.
1085
01:05:11,970 --> 01:05:15,850
No, no. We have to know the allegations.
1086
01:05:17,330 --> 01:05:21,690
They said, you put your arm
around their waists and shoulders.
1087
01:05:21,780 --> 01:05:23,170
Me?
1088
01:05:24,010 --> 01:05:25,860
I’ve never done that.
1089
01:05:25,970 --> 01:05:29,700
I don’t even do that with my closest friend.
1090
01:05:29,770 --> 01:05:32,170
- What the hell?
- And me?
1091
01:05:32,780 --> 01:05:36,690
You keep pinching their cheeks.
That’s what they said.
1092
01:05:36,770 --> 01:05:39,370
Pinching? What pinching?
1093
01:05:39,500 --> 01:05:41,940
They were ready to say more,
1094
01:05:42,010 --> 01:05:45,490
but I got worried
and cut them short.
1095
01:05:45,650 --> 01:05:47,130
God!
1096
01:05:47,420 --> 01:05:50,690
- Now, did I believe them...
- That doesn’t matter.
1097
01:05:50,780 --> 01:05:52,260
It’s not about you.
1098
01:05:52,370 --> 01:05:55,010
We’re trying to understand what happened.
1099
01:05:55,140 --> 01:05:58,450
That’s what I mean.
Believing isn’t the issue here.
1100
01:05:58,610 --> 01:06:00,930
Don’t get me started.
1101
01:06:01,250 --> 01:06:03,650
I’ve seen principals here in seven years.
1102
01:06:03,740 --> 01:06:05,730
You pull strings to get the job,
1103
01:06:05,810 --> 01:06:08,130
then you mess it up
and we suffer.
1104
01:06:08,250 --> 01:06:09,650
Nonsense.
1105
01:06:09,740 --> 01:06:11,250
Nonsense, how?
1106
01:06:11,370 --> 01:06:14,250
- Kenan, you’re wrong.
- The wrong’s been done.
1107
01:06:14,370 --> 01:06:17,330
Look, Kenan. You know I’m not a union member.
1108
01:06:17,460 --> 01:06:19,140
I have no Directorate pals.
1109
01:06:19,250 --> 01:06:21,780
So what? Everybody knows everything.
1110
01:06:21,850 --> 01:06:24,970
- Of course.
- Everybody knows everything, don’t worry.
1111
01:06:25,100 --> 01:06:30,010
A principal should know how to deal
with a crisis like this.
1112
01:06:30,140 --> 01:06:33,300
Maybe you’re mad at me because you think
1113
01:06:33,410 --> 01:06:35,290
you should be the principal.
1114
01:06:35,420 --> 01:06:37,970
- Not at all.
- Maybe you’re right.
1115
01:06:38,100 --> 01:06:40,050
You’ve been here longest.
1116
01:06:40,170 --> 01:06:42,850
But it’s not my fault
you didn’t get the offer.
1117
01:06:43,010 --> 01:06:44,490
I swear,
1118
01:06:44,650 --> 01:06:47,850
when they offered me the job,
first thing I said was
1119
01:06:47,940 --> 01:06:51,970
that whoever’s been here longest
should be principal.
1120
01:06:52,410 --> 01:06:53,940
Go ask them yourself.
1121
01:06:54,010 --> 01:06:55,210
That’s not the issue.
1122
01:06:55,340 --> 01:06:56,410
It is.
1123
01:06:56,540 --> 01:06:57,810
No, it’s not.
1124
01:06:58,090 --> 01:07:01,090
You’ve all known each other for years.
1125
01:07:01,210 --> 01:07:03,930
I came to this school after you.
1126
01:07:04,020 --> 01:07:05,460
I hear an allegation.
1127
01:07:05,610 --> 01:07:07,860
I don’t know you that well.
1128
01:07:07,930 --> 01:07:09,540
Naturally, I can’t be sure.
1129
01:07:09,690 --> 01:07:12,660
So I have to do what the regulations say.
1130
01:07:14,540 --> 01:07:16,530
What’s done is done.
1131
01:07:16,700 --> 01:07:18,690
Tell us who they were.
1132
01:07:18,770 --> 01:07:21,300
Don’t get me involved, please.
1133
01:07:21,410 --> 01:07:23,810
You’re already up to your neck in it.
1134
01:07:23,900 --> 01:07:25,290
No way.
1135
01:07:25,490 --> 01:07:27,210
Don’t get me in trouble.
1136
01:07:27,370 --> 01:07:29,890
You know there are strict rules.
1137
01:07:29,970 --> 01:07:32,210
Don’t talk like the principal.
1138
01:07:32,340 --> 01:07:33,210
What’ll we do?
1139
01:07:33,330 --> 01:07:34,810
Take up arms?
1140
01:07:34,890 --> 01:07:36,180
That’s what I’m saying.
1141
01:07:36,290 --> 01:07:39,090
What does it matter if you know?
1142
01:07:39,210 --> 01:07:41,410
Let it stay an enigma. So what?
1143
01:07:41,530 --> 01:07:45,410
Everyone at school will know, except us.
1144
01:07:45,540 --> 01:07:48,490
That’s absurd. The paranoia will kill us.
1145
01:07:48,660 --> 01:07:51,810
Everyone will hear soon, anyway.
Don’t leave us hanging.
1146
01:07:51,890 --> 01:07:54,180
So you’ll find out then.
1147
01:07:54,330 --> 01:07:56,970
Hang in there. Don’t get me in trouble.
1148
01:07:57,090 --> 01:07:58,980
You’re such a coward.
1149
01:07:59,220 --> 01:08:01,210
What’s the point of friendship
1150
01:08:01,340 --> 01:08:04,130
without some risk or sacrifice?
1151
01:08:04,260 --> 01:08:07,290
Don’t try to sway me by talking
about friendship.
1152
01:08:07,410 --> 01:08:08,410
It won’t work.
1153
01:08:08,540 --> 01:08:10,330
Look how he talks.
1154
01:08:10,460 --> 01:08:14,250
You know they tried to fire you
because you dated Firdevs?
1155
01:08:14,370 --> 01:08:15,930
We went and sorted it out.
1156
01:08:16,050 --> 01:08:19,650
We lied and swore for you. We took a risk.
1157
01:08:19,730 --> 01:08:22,530
Why hang on to a secret
1158
01:08:22,700 --> 01:08:24,450
that’ll come out soon anyway?
1159
01:08:24,620 --> 01:08:27,450
Come on. Who’d fire me because of Firdevs?
1160
01:08:27,740 --> 01:08:28,650
Nonsense.
1161
01:08:28,740 --> 01:08:30,810
The mayor had a thing for your girl.
1162
01:08:30,900 --> 01:08:34,210
I know, but once rejected, he backed off.
1163
01:08:34,330 --> 01:08:37,250
So, isn’t it natural
he wanted to get rid of you?
1164
01:08:37,930 --> 01:08:41,130
No way. Makes no sense.
1165
01:08:41,260 --> 01:08:42,050
Look...
1166
01:08:42,180 --> 01:08:45,210
Okay, have it your way. I got no more to say.
1167
01:08:45,340 --> 01:08:46,890
Look.
1168
01:08:47,260 --> 01:08:50,100
We promise we won’t say that we know.
1169
01:08:50,210 --> 01:08:51,820
Right, Kenan?
1170
01:08:51,890 --> 01:08:53,940
Sure. We know it’s forbidden.
1171
01:08:54,010 --> 01:08:55,770
Neither the students,
1172
01:08:55,860 --> 01:08:58,020
nor anyone else will have a clue.
1173
01:08:58,130 --> 01:09:00,130
It’s just not easy
1174
01:09:00,250 --> 01:09:02,530
to have this hanging over us.
1175
01:09:02,690 --> 01:09:04,300
The case is closed, okay?
1176
01:09:04,410 --> 01:09:06,530
No point in opening it again.
1177
01:09:07,420 --> 01:09:12,330
You’re the one who understands us best
in this dump, right?
1178
01:09:15,580 --> 01:09:17,700
Fuck you, Tolga.
1179
01:09:26,450 --> 01:09:30,130
Do do la la
Three, four, do do la la...
1180
01:09:31,490 --> 01:09:33,170
It’s how kids’ minds work.
1181
01:09:33,300 --> 01:09:35,050
You took her letter.
1182
01:09:35,180 --> 01:09:38,010
She’s getting revenge for that.
1183
01:09:38,170 --> 01:09:42,040
And she’s got a stupid friend
who’s pissed off at Kenan.
1184
01:09:42,170 --> 01:09:42,990
What?
1185
01:09:43,100 --> 01:09:46,130
Do you see
how their minds work at that age?
1186
01:09:46,260 --> 01:09:48,010
Hang on. Are you telling us...
1187
01:09:48,140 --> 01:09:49,450
Look.
1188
01:09:49,580 --> 01:09:53,330
You never heard anything from me. Understand?
1189
01:09:53,460 --> 01:09:55,860
Of course, we’ll act like we don’t know.
1190
01:09:55,930 --> 01:09:57,930
That’s the best thing to do.
1191
01:09:58,060 --> 01:10:00,130
Of course. We won’t act like kids.
1192
01:10:00,250 --> 01:10:03,010
Hold on,
are you definitely telling us it’s...
1193
01:10:03,130 --> 01:10:04,930
Exactly. Those idiots,
1194
01:10:05,220 --> 01:10:07,180
Sevim and Aylin.
1195
01:10:07,580 --> 01:10:10,780
Unfortunately. It surprised me too.
1196
01:10:11,370 --> 01:10:14,410
But maybe it shouldn’t have.
1197
01:10:15,340 --> 01:10:17,980
They say, “Nothing human is alien to me.”
1198
01:10:18,090 --> 01:10:20,450
Okay, but it wasn’t me
1199
01:10:20,970 --> 01:10:23,090
who found the letter.
1200
01:10:23,330 --> 01:10:25,810
I even took it to protect her.
1201
01:10:25,900 --> 01:10:28,690
How would she know that detail?
1202
01:10:28,780 --> 01:10:30,130
She thought you read it.
1203
01:10:30,250 --> 01:10:32,450
And how am I involved?
1204
01:10:32,580 --> 01:10:36,970
- I didn’t even know about the letter.
- I have no idea, Kenan.
1205
01:10:38,970 --> 01:10:43,140
But don’t even dream of
talking to them about this.
1206
01:10:43,250 --> 01:10:45,410
You’ll get into big trouble.
1207
01:10:45,610 --> 01:10:47,260
Case’s closed.
1208
01:10:47,460 --> 01:10:48,970
Don’t stir things up.
1209
01:10:49,100 --> 01:10:51,780
We know, the director warned us.
1210
01:10:51,850 --> 01:10:53,810
But it’s outrageous.
1211
01:10:53,980 --> 01:10:56,340
You keep saying “outrageous”.
1212
01:10:56,450 --> 01:10:59,460
It’s way beyond that now.
1213
01:11:02,730 --> 01:11:06,530
But I told you to stop giving them gifts.
1214
01:11:08,650 --> 01:11:10,330
Look at that.
1215
01:11:11,290 --> 01:11:13,050
Am I the guilty one now?
1216
01:11:13,180 --> 01:11:15,970
I didn’t mean it like that.
1217
01:11:16,090 --> 01:11:17,410
Well?
1218
01:11:17,530 --> 01:11:20,770
Around here,
it’s not like where you come from.
1219
01:11:21,130 --> 01:11:23,740
Every region has its own
1220
01:11:23,940 --> 01:11:25,930
realities and traditions.
1221
01:11:26,010 --> 01:11:27,340
Right?
1222
01:11:27,450 --> 01:11:29,940
Things like that might be
misunderstood here.
1223
01:11:30,010 --> 01:11:31,930
Don’t get me started
1224
01:11:32,060 --> 01:11:35,220
with your traditions, for God’s sake.
1225
01:11:35,330 --> 01:11:38,010
When it’s just talk, you talk so big.
1226
01:11:38,140 --> 01:11:40,330
But when it’s time to act,
you’re scared.
1227
01:11:40,460 --> 01:11:43,730
What’s the relation?
I’m just telling you the situation.
1228
01:11:43,820 --> 01:11:45,970
Fuck the goddamn situation!
1229
01:11:46,500 --> 01:11:48,420
You bow to consensus.
1230
01:11:48,530 --> 01:11:51,780
Why are you bleating about
other injustices, then?
1231
01:11:52,330 --> 01:11:53,530
Calm down.
1232
01:11:53,700 --> 01:11:57,100
Was it wrong to try to stretch your
narrow-minded habits?
1233
01:11:57,410 --> 01:12:00,010
Take a risk to bring civilization here?
1234
01:12:00,140 --> 01:12:01,770
That’ll bring civilization?
1235
01:12:01,860 --> 01:12:04,130
How else will it come?
1236
01:12:04,300 --> 01:12:08,380
Look around.
If we teachers don’t do it, who will?
1237
01:12:08,540 --> 01:12:12,460
If we’re also trapped in this oppressive
culture of yours,
1238
01:12:12,620 --> 01:12:14,170
who’s gonna do it?
1239
01:12:15,130 --> 01:12:17,980
Look, this place has even twisted
your thinking.
1240
01:12:18,090 --> 01:12:21,300
Where you’re from, maybe we’d already
be in court now.
1241
01:12:21,410 --> 01:12:22,690
What are you on about?
1242
01:12:22,780 --> 01:12:26,340
So you’ve always thought this way
1243
01:12:26,450 --> 01:12:28,740
about the gifts, but were never upfront.
1244
01:12:28,890 --> 01:12:32,820
You waited until now.
That’s actually what annoys me.
1245
01:12:33,740 --> 01:12:37,050
So what? Can’t we give a gift
to a good student?
1246
01:12:37,180 --> 01:12:39,060
No one’s saying that.
1247
01:12:39,170 --> 01:12:40,810
But if the school-board
1248
01:12:40,890 --> 01:12:44,450
hears about these gifts later,
1249
01:12:44,690 --> 01:12:47,740
it might cause serious problems.
1250
01:12:47,850 --> 01:12:49,860
That’s why.
1251
01:12:55,690 --> 01:12:58,210
You made me eat everything.
1252
01:12:59,330 --> 01:13:02,250
I polished it off so it’s not wasted.
1253
01:13:17,770 --> 01:13:20,730
- Good morning, sir.
- Good morning.
1254
01:13:25,100 --> 01:13:26,380
Good morning, sir.
1255
01:13:26,490 --> 01:13:27,890
Good morning.
1256
01:13:41,220 --> 01:13:42,770
Sit down.
1257
01:13:47,420 --> 01:13:49,290
Notebooks out.
1258
01:13:49,820 --> 01:13:51,370
Notebook.
1259
01:13:52,130 --> 01:13:54,130
- They’re out.
- No talking.
1260
01:13:54,290 --> 01:13:56,010
Notebooks out.
1261
01:13:56,380 --> 01:13:57,850
Title.
1262
01:13:57,980 --> 01:13:59,020
Perspective.
1263
01:13:59,130 --> 01:14:00,250
What?
1264
01:14:00,420 --> 01:14:01,380
Perspective.
1265
01:14:01,490 --> 01:14:03,650
What’s that?
1266
01:14:06,010 --> 01:14:07,010
Quiet.
1267
01:14:07,140 --> 01:14:10,500
- Do we write in our drawing pads?
- Whatever you like.
1268
01:14:14,060 --> 01:14:17,130
No talking. Write. Quiet!
1269
01:14:21,300 --> 01:14:23,410
No talking.
1270
01:14:36,490 --> 01:14:39,820
I’m trying to force something
into your tiny brains.
1271
01:14:40,020 --> 01:14:41,850
Don’t make it harder.
1272
01:14:42,090 --> 01:14:43,490
Alright?
1273
01:14:44,690 --> 01:14:47,460
None of you will become artists.
1274
01:14:47,780 --> 01:14:49,380
That’s clear.
1275
01:14:49,820 --> 01:14:53,370
You’ll plant potatoes and sugar beets,
1276
01:14:53,500 --> 01:14:57,140
so the rich can live comfortably.
1277
01:14:57,450 --> 01:14:59,940
Isn’t that so? Unfortunately, it is.
1278
01:15:00,180 --> 01:15:02,490
That’s reality. Nothing we can do.
1279
01:15:04,300 --> 01:15:05,940
But the show must go on.
1280
01:15:06,050 --> 01:15:08,450
So don’t talk
and write what I say.
1281
01:15:09,300 --> 01:15:12,290
Do we write the bottom part, sir?
1282
01:15:13,220 --> 01:15:14,100
What?
1283
01:15:14,210 --> 01:15:17,300
The part at the bottom. Do we write that too?
1284
01:15:20,100 --> 01:15:21,300
Why are you asking?
1285
01:15:21,410 --> 01:15:24,130
There’s space there. Shall we write that?
1286
01:15:24,260 --> 01:15:26,450
I said, why are you asking?
1287
01:15:28,020 --> 01:15:30,330
- Should we write that...
- I’m asking why.
1288
01:15:30,460 --> 01:15:31,900
Don’t you understand?
1289
01:15:32,180 --> 01:15:33,780
What language am I speaking?
1290
01:15:33,860 --> 01:15:37,420
You didn’t explain what we needed to write.
1291
01:15:41,090 --> 01:15:43,460
Write whatever you like.
1292
01:15:46,260 --> 01:15:48,770
What the hell am I doing here?
1293
01:16:20,100 --> 01:16:22,780
- You wanted to see me?
- Come in.
1294
01:16:28,940 --> 01:16:32,530
Some of the students came to me
1295
01:16:32,900 --> 01:16:35,460
and said that you insulted them.
1296
01:16:35,550 --> 01:16:37,560
- They got scared, I guess.
- Really?
1297
01:16:37,680 --> 01:16:39,890
They took it hard.
1298
01:16:40,170 --> 01:16:41,090
Who are they?
1299
01:16:41,220 --> 01:16:43,420
Doesn’t matter who.
1300
01:16:43,530 --> 01:16:48,020
They said you told them to
plant potatoes and whatever.
1301
01:16:48,810 --> 01:16:51,380
Just telling you to be careful.
1302
01:16:51,500 --> 01:16:52,340
Right.
1303
01:16:52,460 --> 01:16:55,460
Because there’ll be trouble
if they tell their parents.
1304
01:16:55,620 --> 01:16:57,250
You know they’re dreamers.
1305
01:16:57,380 --> 01:16:58,780
I get it.
1306
01:16:59,220 --> 01:17:00,770
Let’s take it easy. Okay?
1307
01:17:00,860 --> 01:17:02,340
Okay, I get it.
1308
01:17:02,540 --> 01:17:04,260
I really get it.
1309
01:17:10,260 --> 01:17:11,810
Sit down.
1310
01:17:14,100 --> 01:17:16,340
Come. Come here.
1311
01:17:18,220 --> 01:17:20,010
You. I’m telling you.
1312
01:17:20,140 --> 01:17:22,020
Come up here.
1313
01:17:33,980 --> 01:17:36,180
You’re lucky you live far.
1314
01:17:36,860 --> 01:17:39,100
You have a long ride to get here.
1315
01:17:39,500 --> 01:17:43,250
Otherwise, I’d expel you
from my class. Got it?
1316
01:17:46,060 --> 01:17:47,540
Go outside now.
1317
01:17:48,090 --> 01:17:50,210
Go and stand by the door.
1318
01:17:52,740 --> 01:17:54,460
Go on, out.
1319
01:17:58,890 --> 01:18:00,130
Go out.
1320
01:18:00,260 --> 01:18:01,330
Get out.
1321
01:18:01,460 --> 01:18:02,770
Out.
1322
01:18:17,980 --> 01:18:20,530
Anybody else itching for trouble?
1323
01:18:21,060 --> 01:18:23,940
Don’t be shy, we’ll sort it out.
1324
01:18:26,980 --> 01:18:27,980
Sefa,
1325
01:18:28,370 --> 01:18:30,740
- great tie!
- Yes, sir.
1326
01:18:30,860 --> 01:18:33,170
You should lend it to me one day.
1327
01:18:33,340 --> 01:18:35,780
Alright, I will.
1328
01:18:39,650 --> 01:18:40,740
- Sir?
- Yes?
1329
01:18:40,820 --> 01:18:43,770
You’re the first teacher to get mad at Sevim.
1330
01:18:44,210 --> 01:18:46,210
I wasn’t expecting it.
1331
01:18:46,740 --> 01:18:48,130
That’s how it goes.
1332
01:18:48,260 --> 01:18:49,940
I’m really surprised.
1333
01:18:50,010 --> 01:18:52,650
“Call no man happy till he dies.”
1334
01:18:52,850 --> 01:18:54,980
- Isn’t that right?
- Yes, sir.
1335
01:18:55,250 --> 01:18:57,450
My advice is,
1336
01:18:57,740 --> 01:19:01,810
don’t believe the gossipers
and schemers in class.
1337
01:19:01,900 --> 01:19:03,450
- Okay?
- Okay, sir.
1338
01:19:03,580 --> 01:19:06,530
If you see any of their nonsense,
come tell me.
1339
01:19:06,700 --> 01:19:08,930
- Alright?
- Alright, sir.
1340
01:19:09,210 --> 01:19:10,690
Okay.
1341
01:19:11,500 --> 01:19:12,290
Yes?
1342
01:19:12,420 --> 01:19:14,010
Sevim told my sister...
1343
01:19:14,140 --> 01:19:17,500
Alright, boy, but not now.
I meant from now on.
1344
01:19:17,900 --> 01:19:20,660
Don’t bring up the past like that.
1345
01:19:25,290 --> 01:19:26,820
We all know
1346
01:19:26,900 --> 01:19:31,660
exactly who and what these people are.
1347
01:19:33,020 --> 01:19:34,650
It’s just a few, isn’t it?
1348
01:19:34,740 --> 01:19:36,050
Yes.
1349
01:19:37,220 --> 01:19:40,690
There are always people like that.
1350
01:19:40,850 --> 01:19:43,810
What’s important is
knowing how to deal with them.
1351
01:19:43,900 --> 01:19:47,940
The best way is to keep your distance.
1352
01:19:48,420 --> 01:19:50,660
Stop being their friend.
1353
01:19:50,900 --> 01:19:52,060
Alright?
1354
01:19:52,170 --> 01:19:53,330
Alright, sir.
1355
01:20:22,220 --> 01:20:24,290
Don’t lean on the wall.
1356
01:20:26,490 --> 01:20:28,060
I said, don’t lean.
1357
01:20:28,170 --> 01:20:30,370
Stand away from the wall.
1358
01:20:33,100 --> 01:20:35,260
Yes, you. Away from the wall.
1359
01:20:36,020 --> 01:20:37,460
Away.
1360
01:21:05,100 --> 01:21:07,330
Look at us, Samet.
1361
01:21:07,770 --> 01:21:10,140
Our troubles are far from over.
1362
01:21:10,260 --> 01:21:12,940
I even keep away from my niece.
1363
01:21:13,020 --> 01:21:15,180
And yet, look what they say.
1364
01:21:15,450 --> 01:21:18,180
I’ve lost my appetite ever since.
1365
01:21:18,780 --> 01:21:21,540
Should’ve kept to herding
instead of teaching.
1366
01:21:21,690 --> 01:21:23,940
At least I’d have some peace.
1367
01:21:24,140 --> 01:21:25,700
That’s for sure.
1368
01:21:26,060 --> 01:21:29,700
Better off herding sheep in the mountains
than at school.
1369
01:21:31,260 --> 01:21:33,970
Tolga pretends to empathize with us,
1370
01:21:34,100 --> 01:21:37,050
but he laughs at us behind our backs
with Firdevs.
1371
01:21:37,180 --> 01:21:40,380
I heard them today.
I think they’re enjoying this.
1372
01:21:40,500 --> 01:21:41,460
Really? Where?
1373
01:21:41,610 --> 01:21:43,020
In the teachers’ room.
1374
01:21:43,420 --> 01:21:46,060
They stopped talking when they saw me.
1375
01:21:47,420 --> 01:21:50,010
Let them fucking laugh.
1376
01:21:50,860 --> 01:21:52,780
If I could only leave this hole,
1377
01:21:52,860 --> 01:21:54,940
I’d never see any of them again.
1378
01:21:55,050 --> 01:21:56,490
Okay,
1379
01:21:57,180 --> 01:21:59,060
but it’s still hard to digest.
1380
01:21:59,180 --> 01:22:00,740
We’re colleagues, after all.
1381
01:22:00,810 --> 01:22:03,450
Fuck colleagues.
1382
01:22:03,980 --> 01:22:06,460
Everybody’s out to screw each other.
1383
01:22:06,700 --> 01:22:08,770
They’re all miserable, don’t you see?
1384
01:22:08,860 --> 01:22:10,890
Yes, exactly.
1385
01:22:12,220 --> 01:22:14,820
But it really was a close shave.
1386
01:22:14,900 --> 01:22:17,260
We almost made headlines.
1387
01:22:17,540 --> 01:22:20,250
Don’t exaggerate. No need to be that scared.
1388
01:22:20,380 --> 01:22:24,460
Why should I be scared
after all I’ve been through?
1389
01:22:24,620 --> 01:22:26,290
You’ve been here seven years.
1390
01:22:26,420 --> 01:22:28,300
Boredom’s all you’ve seen.
1391
01:22:28,410 --> 01:22:31,660
That’s not true. Don’t say that.
1392
01:22:33,260 --> 01:22:35,240
Even at the start,
1393
01:22:35,320 --> 01:22:36,910
it wasn’t easy.
1394
01:22:37,010 --> 01:22:39,060
When I found out
I’d been posted here
1395
01:22:39,180 --> 01:22:41,500
in August
1396
01:22:42,040 --> 01:22:43,660
seven years ago,
1397
01:22:43,820 --> 01:22:46,540
I was up in the mountains near our village
1398
01:22:46,740 --> 01:22:48,810
herding my dad’s flock.
1399
01:22:49,380 --> 01:22:52,410
I felt relieved now that I had a career.
1400
01:22:52,540 --> 01:22:55,220
I was so happy.
1401
01:22:57,020 --> 01:23:01,090
And the same day we heard that
my brother-in-law had died.
1402
01:23:01,740 --> 01:23:03,380
He’d just married my sister.
1403
01:23:03,500 --> 01:23:05,460
What happened?
1404
01:23:06,330 --> 01:23:10,140
He went to Diyarbakir,
where my sister was teaching.
1405
01:23:10,540 --> 01:23:12,940
Nobody knew him there, of course.
1406
01:23:13,100 --> 01:23:16,450
They thought he was a spy
and shot him right downtown.
1407
01:23:16,620 --> 01:23:18,090
No way.
1408
01:23:19,530 --> 01:23:22,020
Then the organization apologized.
1409
01:23:22,220 --> 01:23:24,500
They thought he was a military spy.
1410
01:23:24,810 --> 01:23:26,530
The guy’s fucking dead.
1411
01:23:26,970 --> 01:23:28,890
What good’s an apology?
1412
01:23:29,370 --> 01:23:30,740
That’s bad.
1413
01:23:30,810 --> 01:23:34,930
Talking in blood has become
the fate of our East, unfortunately.
1414
01:23:35,580 --> 01:23:39,250
I couldn’t even celebrate becoming a teacher.
1415
01:23:39,380 --> 01:23:43,290
I found out what it’s like to feel
joy and sorrow at the same time.
1416
01:23:57,860 --> 01:24:00,460
Hey, you’re leaving this year.
1417
01:24:01,260 --> 01:24:04,980
We don’t have one photo together.
Been housemates for two years.
1418
01:24:05,220 --> 01:24:06,810
Let’s take a photo here.
1419
01:24:06,900 --> 01:24:07,650
Huh?
1420
01:24:07,760 --> 01:24:08,920
Yeah?
1421
01:24:09,980 --> 01:24:11,740
Okay. What, a selfie?
1422
01:24:11,820 --> 01:24:13,860
No. Something better.
1423
01:24:13,940 --> 01:24:15,900
With the view behind.
1424
01:24:19,340 --> 01:24:20,730
Okay.
1425
01:24:21,640 --> 01:24:22,770
How do you want it?
1426
01:24:22,880 --> 01:24:24,210
Come here.
1427
01:24:26,900 --> 01:24:29,820
- You’re putting it there.
- I’ll set the timer.
1428
01:24:32,420 --> 01:24:33,900
The view’s beautiful.
1429
01:24:33,980 --> 01:24:35,980
- Gonna stand like that?
- Yeah.
1430
01:24:37,100 --> 01:24:39,300
- Ready?
- Go ahead.
1431
01:26:14,780 --> 01:26:16,210
How are you? Any better?
1432
01:26:16,340 --> 01:26:18,180
I’m good. Thanks.
1433
01:26:18,500 --> 01:26:20,180
After being on the drip, huh?
1434
01:26:20,340 --> 01:26:21,730
Yeah, right.
1435
01:26:23,100 --> 01:26:24,370
I’ll take this.
1436
01:26:24,500 --> 01:26:25,740
Go ahead.
1437
01:26:26,220 --> 01:26:28,020
Want me to get someone?
1438
01:26:28,300 --> 01:26:29,740
No need. I’ll manage.
1439
01:26:29,820 --> 01:26:32,860
The list’s inside. Even the boot sizes.
1440
01:26:32,940 --> 01:26:34,930
- Hand them out.
- Okay.
1441
01:26:40,700 --> 01:26:42,220
Come in.
1442
01:26:45,500 --> 01:26:47,260
We asked for a coat for you.
1443
01:26:47,370 --> 01:26:49,460
Take any coat you like from the box.
1444
01:26:49,620 --> 01:26:51,100
Okay, sir.
1445
01:27:07,980 --> 01:27:09,380
I got one.
1446
01:27:09,620 --> 01:27:12,810
Good. There are bags there. Put it in one.
1447
01:27:12,900 --> 01:27:14,180
Alright.
1448
01:27:18,300 --> 01:27:20,740
Look in the box, Delila.
1449
01:27:21,300 --> 01:27:24,980
You can take any coat
and sweater you like, alright?
1450
01:27:39,500 --> 01:27:40,860
Can I take these, sir?
1451
01:27:40,940 --> 01:27:44,530
Okay. There’s a bag behind you.
1452
01:27:44,700 --> 01:27:46,420
Put them in that.
1453
01:27:47,860 --> 01:27:51,460
Enjoy them. Don’t show anyone.
1454
01:27:54,540 --> 01:27:57,060
Tell the next person to come in.
1455
01:28:01,780 --> 01:28:03,940
Thanks, sir. Goodbye.
1456
01:28:11,380 --> 01:28:12,850
Come in.
1457
01:28:16,380 --> 01:28:18,500
Are you in my class?
1458
01:28:18,820 --> 01:28:19,980
Yes.
1459
01:28:20,100 --> 01:28:22,060
- What was your name?
- Halime.
1460
01:28:22,180 --> 01:28:23,540
Right.
1461
01:28:24,580 --> 01:28:26,860
Get what you want from the box.
1462
01:28:26,940 --> 01:28:28,300
It says boots here.
1463
01:28:28,420 --> 01:28:29,740
Okay.
1464
01:28:30,940 --> 01:28:32,500
What does your father do?
1465
01:28:32,660 --> 01:28:34,180
He’s not here.
1466
01:28:35,380 --> 01:28:37,380
Is he in town?
1467
01:28:39,540 --> 01:28:42,220
Your parents are alive though, right?
1468
01:28:42,460 --> 01:28:43,780
Yes.
1469
01:28:44,220 --> 01:28:45,490
Okay.
1470
01:29:07,500 --> 01:29:09,060
- Have you chosen?
- Yes.
1471
01:29:09,180 --> 01:29:11,020
Good. Nice choice.
1472
01:29:11,140 --> 01:29:12,500
Not too small for you?
1473
01:29:12,660 --> 01:29:14,050
No, they’ll fit.
1474
01:29:14,500 --> 01:29:16,420
There’s a bag behind you.
1475
01:29:16,620 --> 01:29:18,220
Put them in it.
1476
01:30:19,460 --> 01:30:21,100
You okay?
1477
01:31:04,940 --> 01:31:07,670
We were thrown into the air.
1478
01:31:07,800 --> 01:31:09,570
I remember being on the ground.
1479
01:31:09,700 --> 01:31:11,960
Everyone was shouting and moaning.
1480
01:31:12,220 --> 01:31:14,040
I was still in one piece there.
1481
01:31:14,170 --> 01:31:18,370
A steel ball had severed a vein
and gangrene set in.
1482
01:31:18,500 --> 01:31:19,660
Unbelievable.
1483
01:31:19,740 --> 01:31:21,940
And then? Ambulances and police?
1484
01:31:22,020 --> 01:31:27,180
God, no. A police officer even said
sweep them up to his squad.
1485
01:31:27,380 --> 01:31:28,780
It’s in the report.
1486
01:31:28,860 --> 01:31:33,220
The ambulances were so late
and taxis refused to take the wounded.
1487
01:31:33,340 --> 01:31:35,190
Didn’t want their seats dirtied.
1488
01:31:35,320 --> 01:31:36,500
Yeah.
1489
01:31:36,860 --> 01:31:38,770
That and much worse.
1490
01:31:39,180 --> 01:31:43,300
I only made it to the hospital
because a guy convinced a taxi driver.
1491
01:31:43,460 --> 01:31:46,020
Otherwise... I lost many friends there.
1492
01:31:46,460 --> 01:31:48,700
Did you see that guy later?
1493
01:31:48,800 --> 01:31:49,980
Yes.
1494
01:31:50,060 --> 01:31:52,380
He reached out
five or six months later.
1495
01:31:52,500 --> 01:31:54,420
He’s from the Eastern branch.
1496
01:31:54,540 --> 01:31:56,140
The time in hospital sucked.
1497
01:31:56,260 --> 01:31:57,860
Spent eight months there.
1498
01:31:57,940 --> 01:32:00,340
Most doctors were from our union.
1499
01:32:00,700 --> 01:32:03,420
They really tried to save the leg,
but failed.
1500
01:32:03,580 --> 01:32:06,340
After they cut it off, I thought I’d die.
1501
01:32:06,460 --> 01:32:10,540
I never thought such pain was possible.
1502
01:32:12,340 --> 01:32:15,300
If they’d said, “We kill your parents
and it stops”,
1503
01:32:15,420 --> 01:32:17,500
I’d have gladly said yes.
1504
01:32:17,660 --> 01:32:19,900
Just to stop the pain.
1505
01:32:22,140 --> 01:32:24,850
Sorry for telling you all this while eating.
1506
01:32:24,940 --> 01:32:27,300
It’s fine.
1507
01:32:29,100 --> 01:32:31,140
It’s really unbelievable.
1508
01:32:31,260 --> 01:32:32,980
I’m lost for words.
1509
01:32:33,100 --> 01:32:36,100
You can’t grasp certain things
without experience.
1510
01:32:36,220 --> 01:32:38,050
This is definitely one.
1511
01:32:38,180 --> 01:32:42,100
Do the other teachers at school
know about the explosion?
1512
01:32:42,220 --> 01:32:45,420
No, they think it was an accident.
Some might know.
1513
01:32:45,540 --> 01:32:47,020
Don’t they ask?
1514
01:32:47,140 --> 01:32:49,090
Not really. My school is big.
1515
01:32:49,220 --> 01:32:51,780
Everyone minds their own business.
1516
01:32:51,860 --> 01:32:54,460
And I’m not that close to anyone.
1517
01:32:54,820 --> 01:32:57,180
It’s better they don’t know.
1518
01:32:57,700 --> 01:33:00,850
They’d only judge you.
1519
01:33:00,940 --> 01:33:03,860
Funny thing is, until this happened,
1520
01:33:04,060 --> 01:33:06,740
even my family didn’t know about anything.
1521
01:33:06,900 --> 01:33:09,780
They follow politics,
but they’re not radical.
1522
01:33:09,860 --> 01:33:11,700
Mine are the same.
1523
01:33:13,620 --> 01:33:16,860
How’s your family gonna be radical?
1524
01:33:16,980 --> 01:33:19,740
They’ve spent their lives in a tiny village.
1525
01:33:19,980 --> 01:33:24,260
Their only cares are their cattle
and marrying you off.
1526
01:33:24,420 --> 01:33:25,810
Don’t say that.
1527
01:33:25,900 --> 01:33:29,820
I’ve seen such radicals and fanatics
in that tiny village.
1528
01:33:30,220 --> 01:33:32,290
Kenan’s from an Alawi village.
1529
01:33:32,420 --> 01:33:34,300
Same culture as you.
1530
01:33:34,500 --> 01:33:37,020
I don’t care about that sectarian stuff.
1531
01:33:37,180 --> 01:33:39,740
- They’re all primitive.
- Definitely.
1532
01:33:39,820 --> 01:33:41,140
Sure.
1533
01:33:41,380 --> 01:33:45,020
But they must’ve been devastated.
1534
01:33:45,980 --> 01:33:47,820
- Who?
- Your family.
1535
01:33:47,940 --> 01:33:49,700
Of course.
1536
01:33:50,540 --> 01:33:53,100
That’s a whole different drama
1537
01:33:53,220 --> 01:33:54,900
I won’t go into.
1538
01:33:54,980 --> 01:33:56,940
You can’t tell from your walk.
1539
01:33:57,020 --> 01:33:59,180
Honestly! You walk better than me.
1540
01:33:59,300 --> 01:34:00,300
Thanks.
1541
01:34:00,420 --> 01:34:02,140
It’s a quality prosthesis.
1542
01:34:02,260 --> 01:34:05,980
The government provides some,
but none as good as this.
1543
01:34:06,100 --> 01:34:08,100
Theirs make you limp.
1544
01:34:08,300 --> 01:34:11,140
If you get your own, they only pay
a small amount.
1545
01:34:11,260 --> 01:34:13,300
- Well, that’s something.
- Yeah.
1546
01:34:15,460 --> 01:34:17,900
What about the car, by the way?
1547
01:34:17,980 --> 01:34:20,060
Waiting for the dealer to bring it.
1548
01:34:20,180 --> 01:34:21,500
Oh, so you got one?
1549
01:34:21,660 --> 01:34:22,940
For sure.
1550
01:34:24,260 --> 01:34:25,220
Fantastic!
1551
01:34:25,340 --> 01:34:28,900
It takes a while, switching the gas
and brake pedals.
1552
01:34:28,980 --> 01:34:31,340
That’s great. Wonderful.
1553
01:34:31,460 --> 01:34:32,460
Congratulations.
1554
01:34:32,620 --> 01:34:36,020
It’ll change your life, you’ll see.
1555
01:34:36,180 --> 01:34:39,380
So, when’s it coming from the dealer?
1556
01:34:47,100 --> 01:34:49,340
Can I take a photo of you?
1557
01:34:50,100 --> 01:34:51,540
Why?
1558
01:34:52,300 --> 01:34:54,500
I mean, sure you can.
1559
01:34:55,060 --> 01:34:57,660
You have quite an interesting face, actually.
1560
01:34:57,820 --> 01:35:01,700
A face that somehow embodies
the story of this land.
1561
01:35:02,220 --> 01:35:04,540
- You think so?
- Yeah. Definitely.
1562
01:35:07,110 --> 01:35:10,220
I’ll use it for my portrait drawings.
1563
01:35:10,340 --> 01:35:12,020
Okay, sure.
1564
01:35:12,180 --> 01:35:14,420
Move the plate a bit.
1565
01:35:17,220 --> 01:35:18,740
You, move your arm.
1566
01:35:18,940 --> 01:35:20,780
Out of the frame.
1567
01:35:21,650 --> 01:35:22,940
I’ll do it like this.
1568
01:35:23,020 --> 01:35:25,140
What should I do? Look at you?
1569
01:35:25,260 --> 01:35:27,900
Nothing. Just look at the camera.
1570
01:35:28,580 --> 01:35:32,660
At first, it looks like an ordinary face.
1571
01:35:32,860 --> 01:35:35,860
But then there seems to be a strange sorrow
1572
01:35:35,980 --> 01:35:38,900
somewhere deep inside.
1573
01:35:39,540 --> 01:35:41,540
I’m not exactly sure, though.
1574
01:35:42,220 --> 01:35:44,260
Sorry if I got a bit weird.
1575
01:35:44,380 --> 01:35:46,180
No, it’s okay. Thanks.
1576
01:35:46,300 --> 01:35:47,820
Don’t move.
1577
01:35:48,900 --> 01:35:50,380
Don’t smile.
1578
01:35:57,990 --> 01:36:01,900
By the way, my parents will visit my sister
in Istanbul soon.
1579
01:36:01,980 --> 01:36:04,180
You two can come, and I’ll cook for you.
1580
01:36:04,300 --> 01:36:08,220
Alright, but we wouldn’t want
to make work for you.
1581
01:36:08,340 --> 01:36:10,060
It’s no trouble.
1582
01:36:10,580 --> 01:36:13,300
Don’t expect a feast, but you won’t starve.
1583
01:36:13,420 --> 01:36:15,980
Spaghetti and wine are guaranteed.
1584
01:36:16,100 --> 01:36:17,460
That’s great.
1585
01:36:17,780 --> 01:36:19,420
- My favorites.
- Yeah?
1586
01:36:19,540 --> 01:36:20,980
I love spaghetti and wine.
1587
01:36:21,100 --> 01:36:22,380
Okay.
1588
01:36:22,580 --> 01:36:24,140
I love them.
1589
01:36:33,340 --> 01:36:35,100
The weather’s terrible.
1590
01:36:35,220 --> 01:36:36,260
Really?
1591
01:36:36,390 --> 01:36:38,220
Ice all over.
1592
01:36:38,340 --> 01:36:41,220
They let the tap at the mosque freeze.
1593
01:36:41,430 --> 01:36:44,700
I told them a hundred times,
leave the water running.
1594
01:36:44,790 --> 01:36:47,940
Even a dribble would be enough.
1595
01:36:48,020 --> 01:36:50,540
Some idiot always turns it off.
1596
01:36:52,860 --> 01:36:56,460
It’s so cold.
I couldn’t see where I was going.
1597
01:36:56,580 --> 01:36:59,180
It’s dark as a dungeon out there.
1598
01:37:01,420 --> 01:37:03,860
I better go
after I finish this, then.
1599
01:37:04,020 --> 01:37:05,060
What?
1600
01:37:05,260 --> 01:37:06,940
I said, I better go.
1601
01:37:07,110 --> 01:37:08,940
Why? It’s early.
1602
01:37:09,900 --> 01:37:12,460
No, I better go. The electricity’s cut off.
1603
01:37:12,630 --> 01:37:15,180
Exactly, why sit in the dark at home?
1604
01:37:15,300 --> 01:37:17,140
- His mother’s waiting.
- What?
1605
01:37:17,260 --> 01:37:19,020
His mother’s waiting.
1606
01:37:20,070 --> 01:37:23,700
Go to their street at any time of the night
1607
01:37:23,860 --> 01:37:27,460
and you’ll see a tiny silhouette
in the window.
1608
01:37:28,380 --> 01:37:30,380
That silhouette is his mother.
1609
01:37:30,870 --> 01:37:34,380
She waits there all night until he returns.
1610
01:37:35,260 --> 01:37:37,060
I’ve told her a million times,
1611
01:37:37,180 --> 01:37:39,780
I don’t know when I’ll be back.
1612
01:37:39,860 --> 01:37:41,340
But she doesn’t listen.
1613
01:37:41,460 --> 01:37:45,100
Soon as I get near, she turns off the light
and goes to bed.
1614
01:37:45,220 --> 01:37:48,020
Like I won’t see.
At least wait with the lights off.
1615
01:37:48,150 --> 01:37:51,100
I don’t blame her. She doesn’t trust you.
1616
01:37:51,270 --> 01:37:52,980
It’s better now.
1617
01:37:53,140 --> 01:37:55,140
When he was younger, she’d go out
1618
01:37:55,260 --> 01:37:58,300
and look around for him at dusk.
1619
01:37:58,620 --> 01:38:00,740
She can’t do it as much now.
1620
01:38:00,870 --> 01:38:03,220
Poor woman just waits at the window.
1621
01:38:03,510 --> 01:38:06,300
So she realized it back then.
1622
01:38:08,500 --> 01:38:09,900
What?
1623
01:38:10,300 --> 01:38:12,460
- “What” what?
- What did she realize?
1624
01:38:12,580 --> 01:38:17,940
That you’re a restless,
good-for-nothing vagabond.
1625
01:38:18,580 --> 01:38:21,100
That’s how it is here.
1626
01:38:21,660 --> 01:38:25,340
It’s not just mine.
Mothers here are on pins and needles.
1627
01:38:25,590 --> 01:38:27,260
When I was just seven,
1628
01:38:27,940 --> 01:38:31,340
on a dark night like this,
1629
01:38:31,460 --> 01:38:35,500
the gendarmes came and took my dad,
right out of his bed.
1630
01:38:36,540 --> 01:38:39,060
As they were taking him away,
he said, “wait.”
1631
01:38:39,180 --> 01:38:40,380
Stopped everyone.
1632
01:38:40,660 --> 01:38:43,020
Searched his pockets.
1633
01:38:43,460 --> 01:38:48,100
Found a lottery ticket, gave it to my mom
and that was it.
1634
01:38:48,220 --> 01:38:50,220
Never saw him again.
1635
01:38:50,660 --> 01:38:54,100
That’s why my mom has worried
about me for years.
1636
01:38:54,220 --> 01:38:56,780
Not because I’m restless.
1637
01:38:56,860 --> 01:38:58,260
Anyway,
1638
01:38:58,780 --> 01:39:02,260
what’s interesting is that
1639
01:39:02,820 --> 01:39:06,420
the only thing I remember from that night,
1640
01:39:06,660 --> 01:39:08,260
isn’t my father.
1641
01:39:08,550 --> 01:39:11,940
It’s the flicker on the ceiling
from the stove.
1642
01:39:14,820 --> 01:39:17,420
I wondered for years
1643
01:39:17,540 --> 01:39:19,740
why I remembered that.
1644
01:39:20,020 --> 01:39:25,740
Then I realized it’s not about
what has happened,
1645
01:39:25,940 --> 01:39:28,340
it’s about what’s beyond the visible.
1646
01:39:28,470 --> 01:39:30,460
What goes on inside.
1647
01:39:31,620 --> 01:39:34,060
- Win anything?
- What?
1648
01:39:34,500 --> 01:39:36,780
The lottery ticket, did you win?
1649
01:39:36,870 --> 01:39:37,820
Nothing.
1650
01:39:37,900 --> 01:39:39,740
Not even your money back?
1651
01:39:39,820 --> 01:39:40,900
No.
1652
01:39:40,980 --> 01:39:44,540
Fuck that. You won nothing from
a ticket like that?
1653
01:39:44,700 --> 01:39:46,020
Forget that stuff.
1654
01:39:46,140 --> 01:39:48,460
Always the same story.
1655
01:39:48,660 --> 01:39:51,540
Same old words. Every year,
he pretends to go.
1656
01:39:51,700 --> 01:39:55,460
Then I see him kicking back in the tea house.
1657
01:39:55,900 --> 01:39:59,460
You need to sort yourself out.
Don’t talk the talk,
1658
01:39:59,620 --> 01:40:02,020
if you can’t walk the walk.
1659
01:40:02,140 --> 01:40:03,960
Want to go, do you? Then go.
1660
01:40:04,040 --> 01:40:06,100
You think guerrilla life is a picnic?
1661
01:40:06,220 --> 01:40:08,540
Find a decent job,
1662
01:40:08,700 --> 01:40:11,140
so your mother can sleep at night.
1663
01:40:11,260 --> 01:40:12,740
Save your mother first,
1664
01:40:12,820 --> 01:40:15,300
then you can save the world.
1665
01:40:15,420 --> 01:40:18,940
Fine, Vahit. If that’s what you think,
I’ll shut up.
1666
01:40:19,060 --> 01:40:20,060
Look.
1667
01:40:20,180 --> 01:40:22,100
Times have changed.
1668
01:40:22,260 --> 01:40:25,420
It’s not the same. It’s a vendetta now.
1669
01:40:25,540 --> 01:40:27,460
Everyone’s out for revenge.
1670
01:40:27,660 --> 01:40:30,180
Nothing’s clear anymore.
1671
01:40:30,420 --> 01:40:32,420
No one knows who wants what,
1672
01:40:32,550 --> 01:40:34,900
or who won’t give what,
and why not?
1673
01:40:34,980 --> 01:40:38,940
It’s obscure on all sides.
1674
01:40:39,300 --> 01:40:40,780
Look here.
1675
01:40:40,900 --> 01:40:42,780
Enter the swamp, you’ll sink.
1676
01:40:42,870 --> 01:40:44,540
That’s for sure.
1677
01:40:44,820 --> 01:40:47,540
But if you want to drain the swamp,
1678
01:40:47,700 --> 01:40:50,940
you gotta be smart and not enter it.
1679
01:40:51,030 --> 01:40:54,820
And you gotta give it time.
1680
01:40:55,110 --> 01:40:58,460
If you want to sink, that’s up to you.
Right, teacher?
1681
01:40:58,580 --> 01:40:59,660
Know what I think?
1682
01:40:59,740 --> 01:41:03,940
If you put up shelves
and put that mess lying around on them,
1683
01:41:04,020 --> 01:41:06,460
the shop would look fresher.
1684
01:41:07,350 --> 01:41:10,140
Your heart’s drying up, Vahit.
1685
01:41:10,580 --> 01:41:12,460
You seem gripped by fear.
1686
01:41:12,580 --> 01:41:14,820
Must be your age. But that’s okay.
1687
01:41:14,900 --> 01:41:16,420
Who’s talking about fear?
1688
01:41:16,540 --> 01:41:18,740
There’s more to life
than a full belly.
1689
01:41:18,820 --> 01:41:21,020
- Like what?
- Lots of things!
1690
01:41:21,140 --> 01:41:24,820
I’ll sink if I fucking must.
What have I got to lose?
1691
01:41:24,910 --> 01:41:26,300
What have you got?
1692
01:41:26,420 --> 01:41:28,900
What about your life, idiot?
1693
01:41:28,990 --> 01:41:31,180
And your youth.
1694
01:41:31,590 --> 01:41:33,860
You think that’s nothing?
1695
01:41:35,190 --> 01:41:37,940
You’re just blowing hot air.
1696
01:41:38,020 --> 01:41:40,060
Talking nonsense.
1697
01:41:40,180 --> 01:41:43,180
A life is valuable
even if it’s aimless,
1698
01:41:43,300 --> 01:41:45,140
faithless and dishonorable?
1699
01:41:45,270 --> 01:41:47,060
Give me a little whisky.
1700
01:41:47,300 --> 01:41:49,150
Of course it is.
1701
01:41:49,260 --> 01:41:51,020
It definitely is.
1702
01:41:51,860 --> 01:41:53,470
For sure it is.
1703
01:41:53,980 --> 01:41:58,660
You think anyone
without a Mauser is a lowlife.
1704
01:41:59,910 --> 01:42:01,180
Don’t you?
1705
01:42:01,420 --> 01:42:03,380
Who was it that said,
1706
01:42:04,500 --> 01:42:09,790
“Youth is such a wonderful thing.
What a pity it’s wasted on the young”?
1707
01:42:10,620 --> 01:42:14,020
So, we’re aimless,
faithless and dishonorable?
1708
01:42:14,140 --> 01:42:15,900
No one said that.
1709
01:42:15,990 --> 01:42:18,140
But if you carry on, someone will.
1710
01:42:18,260 --> 01:42:20,500
So what if they do?
1711
01:42:20,660 --> 01:42:23,180
It’s your problem.
Why you fucking asking me?
1712
01:42:23,300 --> 01:42:25,220
But one day they will.
1713
01:42:25,390 --> 01:42:29,100
They’ll need to have some guts to say that.
1714
01:42:29,300 --> 01:42:31,460
They’ll need balls of steel
to say that.
1715
01:42:31,630 --> 01:42:33,220
Whoever fucking says that,
1716
01:42:33,340 --> 01:42:36,500
I’ll make them piss from their belly.
1717
01:42:38,260 --> 01:42:41,950
Don’t be childish. What’s the gun for?
1718
01:42:43,740 --> 01:42:45,550
I’m surprised that
1719
01:42:45,700 --> 01:42:49,460
you didn’t give that asshole
what he deserved.
1720
01:42:49,740 --> 01:42:51,790
Always talking about honor.
1721
01:42:51,860 --> 01:42:54,700
What was I supposed to say to the guy?
1722
01:42:54,780 --> 01:42:55,980
You know what I mean.
1723
01:42:56,110 --> 01:42:58,100
Don’t talk in riddles.
1724
01:42:58,300 --> 01:43:01,300
I said it, so you know your enemies
from your friends.
1725
01:43:01,420 --> 01:43:04,280
If someone stands
1726
01:43:04,360 --> 01:43:07,500
in the middle of the fucking village
1727
01:43:07,660 --> 01:43:09,380
bad-mouthing you,
1728
01:43:09,580 --> 01:43:11,470
I wouldn’t stand for it.
1729
01:43:11,670 --> 01:43:13,300
That’s how I am.
1730
01:43:13,420 --> 01:43:15,310
I wouldn’t allow it.
1731
01:43:15,420 --> 01:43:17,420
Am I the guilty one now?
1732
01:43:17,740 --> 01:43:20,300
I wish I hadn’t opened my mouth.
1733
01:43:20,420 --> 01:43:22,860
No one’s guilty.
1734
01:43:23,190 --> 01:43:26,020
If you don’t shut the guy up,
1735
01:43:26,140 --> 01:43:27,820
if you let him talk,
1736
01:43:27,900 --> 01:43:29,900
he’ll continue talking.
1737
01:43:30,870 --> 01:43:33,940
You always talk big,
1738
01:43:34,100 --> 01:43:38,500
but you won’t even stop
some guy mouthing off.
1739
01:43:39,220 --> 01:43:40,660
It’s not right.
1740
01:43:40,750 --> 01:43:42,300
Sorry.
1741
01:43:44,940 --> 01:43:46,860
Anyway, I’m going.
1742
01:43:48,390 --> 01:43:50,420
Stay put. We’ll go together.
1743
01:43:50,550 --> 01:43:52,140
- No.
- We’ll leave together.
1744
01:43:52,270 --> 01:43:54,700
I won’t be able to get up in the morning.
1745
01:43:54,780 --> 01:43:57,340
So don’t get up, then. Sit down.
1746
01:43:57,460 --> 01:43:58,780
No, no.
1747
01:43:59,340 --> 01:44:00,940
You two have fun.
1748
01:44:01,060 --> 01:44:02,660
Come on, sit down.
1749
01:44:03,270 --> 01:44:04,780
Hey.
1750
01:44:18,740 --> 01:44:21,070
What’s your problem, for God’s sake?
1751
01:44:22,270 --> 01:44:26,300
Aren’t you being too hard on him?
1752
01:44:26,660 --> 01:44:29,470
What were you on about? I didn’t even get it.
1753
01:44:29,670 --> 01:44:32,500
He comes here and keeps telling me,
1754
01:44:32,830 --> 01:44:36,190
“so and so said this and that about you.”
1755
01:44:36,300 --> 01:44:37,820
All kinds of crap.
1756
01:44:37,900 --> 01:44:40,940
The hell you doing about it, then?
1757
01:44:41,100 --> 01:44:42,780
Are you a statue or what?
1758
01:44:42,870 --> 01:44:44,980
Can’t you speak up?
1759
01:44:46,300 --> 01:44:47,660
It’s not the first time.
1760
01:44:47,740 --> 01:44:48,910
Yeah, okay.
1761
01:44:49,020 --> 01:44:50,860
I couldn’t take it anymore.
1762
01:44:50,940 --> 01:44:53,420
I still think you’re too hard on him.
1763
01:44:53,540 --> 01:44:56,380
It’s not always easy to step in.
1764
01:44:56,500 --> 01:44:58,510
People talk. Forget about it.
1765
01:44:58,660 --> 01:45:01,540
Look, you’ve upset the kid for nothing.
1766
01:45:01,870 --> 01:45:04,940
You should just make up with him.
1767
01:45:09,700 --> 01:45:14,500
You see,
it’s not easy to stand alone around here.
1768
01:45:14,700 --> 01:45:17,180
Everyone wants you to pick sides.
1769
01:45:17,340 --> 01:45:20,350
Some call you a coward, others a traitor.
1770
01:45:20,500 --> 01:45:23,710
Someone else comes and
says you’re a turncoat.
1771
01:45:23,820 --> 01:45:26,460
That’s how lives are lived out here.
1772
01:45:26,660 --> 01:45:29,540
I cured two cows for this one guy.
1773
01:45:29,980 --> 01:45:32,460
Then he came and shot my dog.
1774
01:45:33,180 --> 01:45:34,340
Why?
1775
01:45:34,470 --> 01:45:36,260
Because he’s human.
1776
01:45:36,870 --> 01:45:38,660
Yeah, he’s human.
1777
01:47:15,940 --> 01:47:17,260
What’s up? Still awake?
1778
01:47:17,380 --> 01:47:18,820
Yeah.
1779
01:47:19,110 --> 01:47:21,310
I gotta turn the school lights off.
1780
01:47:21,420 --> 01:47:23,020
I was on duty and forgot.
1781
01:47:23,140 --> 01:47:24,260
You have tea?
1782
01:47:24,390 --> 01:47:26,020
No, but I can make some.
1783
01:47:26,140 --> 01:47:29,060
Okay, you make tea. I’ll turn off the lights.
1784
01:47:29,230 --> 01:47:30,670
Okay.
1785
01:47:31,020 --> 01:47:32,060
The keys?
1786
01:47:32,180 --> 01:47:33,340
Right.
1787
01:48:24,020 --> 01:48:26,900
What’s that? Did you draw all that stuff?
1788
01:48:27,030 --> 01:48:28,790
- What?
- On the walls.
1789
01:48:28,860 --> 01:48:29,750
No.
1790
01:48:29,820 --> 01:48:33,310
There was a history teacher here before me.
1791
01:48:35,910 --> 01:48:37,390
When he left,
1792
01:48:37,460 --> 01:48:40,510
he even asked me to pay
for the kitchen counter.
1793
01:48:41,780 --> 01:48:44,180
- You shouldn’t have.
- Sure I didn’t.
1794
01:48:44,830 --> 01:48:48,380
When I didn’t pay up, he tried to take
the counter with him.
1795
01:48:48,580 --> 01:48:49,940
Asshole.
1796
01:48:50,310 --> 01:48:53,820
I’d never met such a creep before.
1797
01:48:54,910 --> 01:48:59,660
He kept burning his coal even in May
so no one else could use it.
1798
01:49:00,870 --> 01:49:02,260
So, yeah.
1799
01:49:02,590 --> 01:49:06,100
He was a real asshole.
1800
01:49:09,070 --> 01:49:11,030
His kid must’ve drawn them.
1801
01:49:11,140 --> 01:49:13,430
Why haven’t you painted the place since?
1802
01:49:13,540 --> 01:49:15,500
Why the hell should I?
1803
01:49:18,950 --> 01:49:20,350
Anyway.
1804
01:49:21,350 --> 01:49:22,940
By the way,
1805
01:49:23,710 --> 01:49:26,740
what happened is probably
all over the village.
1806
01:49:27,140 --> 01:49:28,510
What?
1807
01:49:28,790 --> 01:49:30,380
- You mean, that...?
- Yeah.
1808
01:49:30,580 --> 01:49:32,460
They make insinuations.
1809
01:49:32,590 --> 01:49:33,460
Like what?
1810
01:49:33,590 --> 01:49:35,710
Nothing really.
1811
01:49:36,100 --> 01:49:37,460
Just insinuations.
1812
01:49:37,630 --> 01:49:40,460
Fuck that. So what if it gets around?
1813
01:49:40,860 --> 01:49:42,430
“So what”?
1814
01:49:42,670 --> 01:49:44,300
They’ll tear us to pieces.
1815
01:49:44,420 --> 01:49:46,220
Nothing will happen.
1816
01:49:46,420 --> 01:49:47,950
Don’t be paranoid.
1817
01:49:48,230 --> 01:49:50,110
It’s not paranoia.
1818
01:49:51,860 --> 01:49:54,060
It’s just that I can’t get over it.
1819
01:49:54,190 --> 01:49:56,020
Over what?
1820
01:49:57,750 --> 01:50:01,020
I can’t get my head around it.
1821
01:50:01,150 --> 01:50:03,110
Or rather, can’t make sense of it.
1822
01:50:03,220 --> 01:50:05,300
How could these girls,
1823
01:50:05,780 --> 01:50:10,270
who I think so highly of
and who seem to adore me,
1824
01:50:10,380 --> 01:50:12,740
say such things about me?
1825
01:50:12,820 --> 01:50:15,180
That’s children’s psychology.
1826
01:50:15,310 --> 01:50:17,510
Who knows what they thought up?
1827
01:50:17,670 --> 01:50:21,350
Yeah, but it doesn’t make sense.
That’s what bothers me.
1828
01:50:21,460 --> 01:50:24,060
Fuck it. Don’t let it bother you.
1829
01:50:25,390 --> 01:50:28,180
Fuck you, Tolga, always so relaxed.
1830
01:50:28,310 --> 01:50:31,220
You’re wrong. I’m in shock too.
1831
01:50:32,050 --> 01:50:36,170
I even said, “Look, girls.
These are very serious accusations.”
1832
01:50:36,300 --> 01:50:38,540
They said,
“Yes, but it upsets us, etc.”
1833
01:50:38,700 --> 01:50:41,750
I asked, “Why did you hang around
our teacher, then?”
1834
01:50:41,820 --> 01:50:42,980
What did they say?
1835
01:50:43,110 --> 01:50:45,180
Nothing clear, of course.
1836
01:50:45,380 --> 01:50:47,340
“But sir, blah blah blah.”
1837
01:50:47,470 --> 01:50:50,500
- “Look,” I said...
- Alright, but what did they say?
1838
01:50:50,660 --> 01:50:52,790
What did Sevim say, for instance?
1839
01:50:53,060 --> 01:50:56,260
I don’t remember exactly.
1840
01:50:56,590 --> 01:51:00,190
Just stuff like, she’s upset.
1841
01:51:01,500 --> 01:51:03,180
Also said she’s scared.
1842
01:51:03,310 --> 01:51:04,220
Scared?
1843
01:51:04,340 --> 01:51:06,540
- Something like that.
- Scared of what?
1844
01:51:06,780 --> 01:51:08,390
I don’t know.
1845
01:51:09,460 --> 01:51:12,340
But it seems they went after Kenan more.
1846
01:51:12,630 --> 01:51:14,300
How’s that?
1847
01:51:14,500 --> 01:51:16,460
As if they were mad at Kenan,
1848
01:51:16,580 --> 01:51:19,020
and you got caught up in it.
1849
01:51:19,300 --> 01:51:21,790
What do you mean?
1850
01:51:22,710 --> 01:51:25,870
I’m saying, maybe Kenan was their mark.
1851
01:51:25,980 --> 01:51:27,660
Why?
1852
01:51:28,510 --> 01:51:33,110
Maybe Kenan’s jealous that
the girls like you, and not him,
1853
01:51:33,590 --> 01:51:36,430
so he’s acting overly friendly with them.
1854
01:51:40,550 --> 01:51:42,380
Is that possible?
1855
01:51:42,580 --> 01:51:44,150
I don’t know.
1856
01:51:44,550 --> 01:51:46,700
Might be something like that.
1857
01:51:47,540 --> 01:51:50,060
You mean Kenan was their real target
1858
01:51:50,180 --> 01:51:52,700
and I just got caught in the middle?
1859
01:51:53,300 --> 01:51:54,780
Yes.
1860
01:51:55,350 --> 01:51:57,980
Aylin actually complained more about Kenan.
1861
01:51:58,100 --> 01:52:00,230
But Sevim said some stuff too.
1862
01:52:01,150 --> 01:52:02,900
Like, he pinches girls’ cheeks.
1863
01:52:02,980 --> 01:52:04,140
You serious?
1864
01:52:04,270 --> 01:52:06,780
Stares at them during lessons.
1865
01:52:10,340 --> 01:52:12,230
How about that?
1866
01:52:12,910 --> 01:52:16,340
He doesn’t look brave enough
for stuff like that.
1867
01:52:18,150 --> 01:52:19,220
Though he might be.
1868
01:52:19,350 --> 01:52:20,940
I don’t know.
1869
01:52:21,830 --> 01:52:26,110
Sevim might’ve encouraged Aylin
to avoid being alone.
1870
01:52:26,220 --> 01:52:27,420
You know Sevim.
1871
01:52:27,550 --> 01:52:28,990
Not that well.
1872
01:52:29,100 --> 01:52:31,220
That’s what I think.
1873
01:52:33,660 --> 01:52:34,990
What am I doing here?
1874
01:52:35,100 --> 01:52:38,390
What kind of people are we involved with?
1875
01:52:38,500 --> 01:52:42,020
Why did we get into this fucking profession?
1876
01:52:42,780 --> 01:52:45,500
All those years spent studying.
1877
01:52:46,860 --> 01:52:49,740
Don’t mention this to anyone.
1878
01:52:50,180 --> 01:52:51,660
Sure. Who would I tell?
1879
01:52:51,750 --> 01:52:54,470
It’s just what I think.
1880
01:52:55,110 --> 01:52:56,900
It might not be true.
1881
01:52:56,980 --> 01:52:59,420
No, it’s probably true.
1882
01:53:01,190 --> 01:53:02,940
Look at him.
1883
01:53:03,420 --> 01:53:05,710
Talk about a dark horse!
1884
01:53:09,220 --> 01:53:11,100
Lecturing me about ethics.
1885
01:53:11,230 --> 01:53:15,140
Saying I shouldn’t give gifts
and to respect sensibilities.
1886
01:53:15,270 --> 01:53:16,860
Well, well, well.
1887
01:53:17,190 --> 01:53:20,060
He thinks he can dump it in my lap.
1888
01:53:24,780 --> 01:53:26,540
What a rat.
1889
01:54:34,140 --> 01:54:35,990
- Hi.
- Hi.
1890
01:54:48,340 --> 01:54:49,340
Did you eat?
1891
01:54:49,470 --> 01:54:52,310
Yeah, I got some pastries in town. Have some.
1892
01:54:52,420 --> 01:54:53,900
Wonderful.
1893
01:55:02,910 --> 01:55:05,070
I couldn’t eat all day.
1894
01:55:05,270 --> 01:55:06,820
This is great.
1895
01:55:09,630 --> 01:55:10,750
Heat them up.
1896
01:55:10,830 --> 01:55:13,740
No need. Fine like this.
1897
01:55:14,670 --> 01:55:15,980
Tea?
1898
01:55:16,620 --> 01:55:17,950
No, thanks.
1899
01:55:19,190 --> 01:55:20,700
Enjoy.
1900
01:55:21,150 --> 01:55:22,510
What’s up?
1901
01:55:22,830 --> 01:55:23,900
What do you mean?
1902
01:55:23,990 --> 01:55:25,950
Why didn’t you eat?
1903
01:55:27,590 --> 01:55:29,790
My parents’ medication ran out.
1904
01:55:29,990 --> 01:55:32,020
They needed a new prescription.
1905
01:55:32,220 --> 01:55:35,470
The druggist refused.
Said they had to come in person.
1906
01:55:35,620 --> 01:55:38,220
How can old people come all that way?
1907
01:55:38,550 --> 01:55:40,380
You were in town too?
1908
01:55:40,510 --> 01:55:43,820
Well, mostly at the hospital.
1909
01:55:44,220 --> 01:55:47,710
Really? If I’d known,
we could’ve come back together.
1910
01:55:48,340 --> 01:55:52,660
We could’ve,
but my timing was kinda mixed up.
1911
01:55:53,140 --> 01:55:54,670
Mixed up?
1912
01:55:54,910 --> 01:55:56,300
Went to a mechanic, too.
1913
01:55:56,430 --> 01:55:59,660
Couldn’t eat with all that hassle.
What did you do?
1914
01:55:59,950 --> 01:56:01,470
Remember,
1915
01:56:01,820 --> 01:56:03,660
they messed up my
teacher score?
1916
01:56:03,750 --> 01:56:06,100
- I went to get it fixed.
- They do it?
1917
01:56:06,230 --> 01:56:07,870
They whined, but it got done.
1918
01:56:07,950 --> 01:56:10,830
Nowhere else has such an awful
education office.
1919
01:56:10,900 --> 01:56:13,340
How can they forget the service score?
1920
01:56:13,710 --> 01:56:15,020
Yeah, well.
1921
01:56:15,590 --> 01:56:17,710
Civil servants are people, after all.
1922
01:56:17,790 --> 01:56:19,020
True,
1923
01:56:19,350 --> 01:56:22,350
but this has a huge effect
on a teacher’s fate.
1924
01:56:22,470 --> 01:56:26,390
A few points can change
where you spend your whole youth.
1925
01:56:26,500 --> 01:56:29,550
If you hadn’t noticed, lots of people
1926
01:56:29,710 --> 01:56:31,540
would be ahead of you unfairly.
1927
01:56:31,710 --> 01:56:32,940
Exactly.
1928
01:56:33,070 --> 01:56:35,070
It’s good you sorted it out.
1929
01:56:37,020 --> 01:56:40,220
I thought I saw your car there.
1930
01:56:40,420 --> 01:56:42,860
I almost ran after you, but I wasn’t sure.
1931
01:56:43,020 --> 01:56:44,670
Why didn’t you call?
1932
01:56:46,380 --> 01:56:48,750
I didn’t want to disturb you.
1933
01:56:49,110 --> 01:56:51,500
Why would you have disturbed me?
1934
01:56:52,180 --> 01:56:54,140
Don’t know. Would I have?
1935
01:56:54,710 --> 01:56:55,820
Would you what?
1936
01:56:55,910 --> 01:56:57,420
Have disturbed you.
1937
01:56:57,590 --> 01:56:59,270
No, why?
1938
01:58:03,550 --> 01:58:06,300
I see you take bread home, Comrade Nuray.
1939
01:58:08,550 --> 01:58:11,950
Yet you leave poor dogs to die of hunger.
1940
01:58:14,670 --> 01:58:16,350
They have their fates too.
1941
01:58:16,470 --> 01:58:17,750
Wow.
1942
01:58:18,030 --> 01:58:20,390
I didn’t think you believed in fate.
1943
01:58:20,790 --> 01:58:22,940
I’m full of surprises.
1944
01:58:23,550 --> 01:58:25,390
What are you doing here?
1945
01:58:26,460 --> 01:58:29,790
I left school early
to go to the education office.
1946
01:58:29,860 --> 01:58:31,430
I needed some cash too.
1947
01:58:31,540 --> 01:58:32,940
You just get out?
1948
01:58:33,070 --> 01:58:36,190
Yes. We had a charity sale at school today.
1949
01:58:36,340 --> 01:58:38,150
Waste of time as usual.
1950
01:58:38,260 --> 01:58:41,750
Expected a festival? Just be grateful
for the charity.
1951
01:58:42,990 --> 01:58:44,260
What are you up to?
1952
01:58:44,390 --> 01:58:46,310
You have time for coffee?
1953
01:58:46,420 --> 01:58:47,990
I can’t now.
1954
01:58:48,100 --> 01:58:49,740
Okay.
1955
01:58:49,980 --> 01:58:52,700
Actually, I don’t have much time either.
1956
01:58:52,790 --> 01:58:54,060
I need to get back.
1957
01:58:54,190 --> 01:58:55,870
Okay. Some other time, then.
1958
01:58:55,950 --> 01:58:56,940
Sorry.
1959
01:58:57,030 --> 01:58:59,380
No, it’s alright.
1960
01:58:59,620 --> 01:59:01,100
- Some other time.
- Okay.
1961
01:59:01,230 --> 01:59:03,940
What’s Kenan up to? He’s at home?
1962
01:59:04,350 --> 01:59:07,100
Kenan? No idea. He said his father was sick.
1963
01:59:07,230 --> 01:59:08,780
I didn’t talk to him again.
1964
01:59:08,870 --> 01:59:10,940
Like I said, I left early.
1965
01:59:11,380 --> 01:59:12,950
Haven’t you seen him?
1966
01:59:13,060 --> 01:59:15,350
No, how would I have?
1967
01:59:15,660 --> 01:59:17,470
Don’t know, just asked.
1968
01:59:17,580 --> 01:59:20,500
Anyway. Talk to you later.
1969
01:59:20,670 --> 01:59:23,290
Okay. What are you two doing this weekend?
1970
01:59:23,410 --> 01:59:25,690
- You could come over.
- What?
1971
01:59:25,760 --> 01:59:29,070
I told you, my family’s going away.
Come for dinner.
1972
01:59:29,190 --> 01:59:30,510
Oh, yeah.
1973
01:59:30,710 --> 01:59:33,220
- Maybe Saturday?
- Okay.
1974
01:59:33,420 --> 01:59:35,340
Fine for us. Have they left?
1975
01:59:35,470 --> 01:59:37,150
No, tomorrow.
1976
01:59:37,260 --> 01:59:39,660
Alright. Tell Kenan, then.
1977
01:59:39,870 --> 01:59:40,860
Seven okay?
1978
01:59:40,950 --> 01:59:43,300
Yeah, seven is great.
1979
01:59:43,980 --> 01:59:46,350
Okay. Send you my address later.
1980
01:59:46,470 --> 01:59:47,710
Alright.
1981
01:59:47,820 --> 01:59:51,310
Won’t be any problem with the neighbors?
1982
01:59:51,420 --> 01:59:52,830
- Neighbors?
- Yeah.
1983
01:59:52,900 --> 01:59:55,780
We fought and won some rights, you know.
1984
01:59:55,870 --> 01:59:57,870
- Don’t be silly.
- Just asking.
1985
01:59:57,940 --> 02:00:00,470
- We fought for decades.
- For sure.
1986
02:00:00,630 --> 02:00:02,300
Better believe it.
1987
02:00:02,590 --> 02:00:05,510
Just as I’d expect from you, Comrade Nuray.
1988
02:00:05,670 --> 02:00:07,020
See you later.
1989
02:00:07,150 --> 02:00:09,700
- Bye.
- Take care.
1990
02:01:37,590 --> 02:01:38,950
- Hi.
- Hi.
1991
02:01:39,070 --> 02:01:40,350
Come on in.
1992
02:01:41,830 --> 02:01:45,260
- You okay?
- Damn it, I tripped.
1993
02:01:47,190 --> 02:01:48,510
Where’s Kenan?
1994
02:01:48,670 --> 02:01:50,320
If I say it’s just me?
1995
02:01:50,450 --> 02:01:51,270
Why?
1996
02:01:51,390 --> 02:01:54,590
Kenan’s got a lot on his plate.
1997
02:01:55,190 --> 02:01:57,500
His father’s sick and old, you know.
1998
02:01:57,670 --> 02:01:59,860
You should’ve told me.
1999
02:02:00,710 --> 02:02:04,510
We could have postponed or something.
2000
02:02:04,830 --> 02:02:08,950
You think so? I did think about it, but...
2001
02:02:09,350 --> 02:02:11,770
Have I been an asshole?
2002
02:02:11,890 --> 02:02:12,670
No.
2003
02:02:12,750 --> 02:02:14,500
- I’ll go if you like.
- No.
2004
02:02:14,620 --> 02:02:17,750
- Really.
- It’s not that big a deal.
2005
02:02:17,910 --> 02:02:21,390
It’s just too bad that he’s
missing out on the feast.
2006
02:02:21,700 --> 02:02:24,190
- Come in.
- It’s his loss, anyhow.
2007
02:02:24,510 --> 02:02:25,750
No, no need.
2008
02:02:25,830 --> 02:02:27,940
Did anyone see you come in?
2009
02:02:28,110 --> 02:02:29,950
- Did anybody see you?
- No.
2010
02:02:30,030 --> 02:02:31,670
I snuck in like a thief.
2011
02:02:31,750 --> 02:02:33,830
But what about those rights you won?
2012
02:02:33,910 --> 02:02:37,230
Okay, but there’s no need to push it.
2013
02:02:40,790 --> 02:02:42,380
By the way...
2014
02:02:43,590 --> 02:02:45,350
Thanks, there was no need.
2015
02:02:45,510 --> 02:02:47,110
It’s nothing.
2016
02:02:59,670 --> 02:03:01,270
Nice.
2017
02:03:03,270 --> 02:03:04,990
No one’s home, right?
2018
02:03:05,510 --> 02:03:09,670
Locked the folks in the closet.
They won’t cause trouble.
2019
02:03:12,520 --> 02:03:14,340
You look very nice, by the way.
2020
02:03:14,470 --> 02:03:16,150
The skirt suits you.
2021
02:03:16,750 --> 02:03:18,190
Thanks.
2022
02:03:20,830 --> 02:03:22,750
You get these at the grocer’s?
2023
02:03:23,350 --> 02:03:25,060
They’re wrapped like parsley.
2024
02:03:25,190 --> 02:03:28,390
Just in case. You know how things are here.
2025
02:03:28,990 --> 02:03:31,780
- I’ll put them in water.
- Okay.
2026
02:03:31,870 --> 02:03:34,310
Have a seat. Are you hungry?
2027
02:03:34,420 --> 02:03:35,860
We can eat straight away.
2028
02:03:35,950 --> 02:03:37,780
Yeah, maybe.
2029
02:03:39,700 --> 02:03:41,380
I’ll sit down, then.
2030
02:03:41,510 --> 02:03:43,390
Fine. Be back in a minute.
2031
02:04:38,150 --> 02:04:41,420
If you say you painted these,
I won’t believe you.
2032
02:04:42,230 --> 02:04:43,780
I did. Why?
2033
02:04:43,870 --> 02:04:45,150
They’re really good.
2034
02:04:45,270 --> 02:04:47,710
You call that
“community education level”?
2035
02:04:47,790 --> 02:04:48,950
Oh, come on.
2036
02:04:49,060 --> 02:04:51,500
No, I’m serious.
2037
02:04:52,110 --> 02:04:54,310
You’re much better than me.
2038
02:04:54,630 --> 02:04:58,270
I just don’t get how you could find meaning
2039
02:04:58,420 --> 02:05:00,230
in Kenan’s face.
2040
02:05:03,750 --> 02:05:06,950
You never know where you’ll find meaning.
2041
02:05:09,310 --> 02:05:12,340
The time for transfers is coming.
What will you do?
2042
02:05:13,430 --> 02:05:17,420
I’ll try every trick to get out of here.
2043
02:05:17,860 --> 02:05:20,710
We’ll see if there’s an opportunity.
2044
02:05:21,550 --> 02:05:24,190
And you, still not considering it?
2045
02:05:24,750 --> 02:05:27,350
You can go anywhere. If I were you...
2046
02:05:27,460 --> 02:05:29,710
- It’s hard for me to go.
- Why?
2047
02:05:29,790 --> 02:05:32,470
First, the family isn’t ready for that idea.
2048
02:05:32,830 --> 02:05:34,310
I know people in Istanbul.
2049
02:05:34,420 --> 02:05:36,310
Friends from the organization.
2050
02:05:36,470 --> 02:05:39,310
If I go there, I won’t have any
problems socializing.
2051
02:05:39,430 --> 02:05:43,150
Sure. Impossible not to socialize there.
2052
02:05:43,270 --> 02:05:45,830
If you can’t there, you can’t anywhere.
2053
02:05:45,910 --> 02:05:48,070
Someone needs to stay here.
2054
02:05:48,190 --> 02:05:50,910
What’ll happen if we all leave?
2055
02:05:50,980 --> 02:05:53,270
Yeah, there’s that too.
2056
02:05:53,860 --> 02:05:56,780
But you have to think about your own life.
2057
02:05:56,870 --> 02:06:00,270
Life will take care of itself.
2058
02:06:00,430 --> 02:06:03,940
I’ve done my share. Others can do theirs.
2059
02:06:04,030 --> 02:06:05,710
Four years! Isn’t that enough?
2060
02:06:05,790 --> 02:06:08,110
If you say so.
2061
02:06:08,500 --> 02:06:11,470
But I think you’re exaggerating a bit.
2062
02:06:11,830 --> 02:06:12,910
Exaggerating what?
2063
02:06:12,990 --> 02:06:16,660
You blame this place for all your problems.
It’s false.
2064
02:06:16,950 --> 02:06:18,950
What do you expect in Istanbul?
2065
02:06:19,050 --> 02:06:19,880
No idea.
2066
02:06:20,010 --> 02:06:22,170
Wherever you go,
your problems go with you.
2067
02:06:22,280 --> 02:06:25,030
I can’t think about that right now.
2068
02:06:25,310 --> 02:06:28,190
All I know is that
this place is dragging me down.
2069
02:06:28,350 --> 02:06:29,790
All I see is emptiness.
2070
02:06:29,870 --> 02:06:32,190
Things shriveled and bent by the cold.
2071
02:06:32,310 --> 02:06:33,950
Hungry, sick, helpless dogs.
2072
02:06:34,030 --> 02:06:37,820
You’d manage to see the same things,
even in Switzerland.
2073
02:06:37,910 --> 02:06:39,190
Don’t worry.
2074
02:06:39,510 --> 02:06:40,460
Doesn’t matter.
2075
02:06:40,630 --> 02:06:43,670
I’ll face my destiny. Good or bad.
2076
02:06:43,750 --> 02:06:46,430
I say go big or go home!
2077
02:06:46,630 --> 02:06:47,950
Right.
2078
02:06:48,310 --> 02:06:50,510
I was like you before the explosion.
2079
02:06:50,670 --> 02:06:54,830
Rushing around like I was missing out
with no foresight.
2080
02:06:54,990 --> 02:06:57,500
So I should be sensible,
satisfied and grateful?
2081
02:06:57,670 --> 02:06:59,470
- Not at all.
- What, then?
2082
02:06:59,630 --> 02:07:03,910
If you’re complaining, it means
something could or should be done.
2083
02:07:03,990 --> 02:07:06,510
You realize, get annoyed and complain.
2084
02:07:06,670 --> 02:07:09,150
You should react, but you don’t.
2085
02:07:09,270 --> 02:07:11,180
- You run.
- What else should I do?
2086
02:07:11,510 --> 02:07:13,720
Devote my life to this place?
2087
02:07:13,790 --> 02:07:14,660
No.
2088
02:07:14,740 --> 02:07:18,430
I’ve done my duty and now I’m off.
2089
02:07:18,790 --> 02:07:23,060
I’ve given four years to this hell-hole.
Isn’t that enough?
2090
02:07:23,190 --> 02:07:26,510
It is,
but someone needs to do something.
2091
02:07:26,790 --> 02:07:30,470
I’m always for action.
People need to get involved.
2092
02:07:30,630 --> 02:07:32,390
That’s what the world needs.
2093
02:07:32,510 --> 02:07:33,500
Some more?
2094
02:07:33,670 --> 02:07:34,830
Sure.
2095
02:07:41,790 --> 02:07:46,460
For example, you follow politics
and get mad at everything.
2096
02:07:47,110 --> 02:07:48,430
Do I?
2097
02:07:48,630 --> 02:07:49,870
You do.
2098
02:07:50,150 --> 02:07:54,190
I read the news,
but I don’t follow anything closely.
2099
02:07:54,430 --> 02:07:56,830
You think that, because I complain a lot?
2100
02:07:56,910 --> 02:07:59,750
You complain, but what changes?
2101
02:08:01,430 --> 02:08:03,350
My father is like you, as well.
2102
02:08:03,470 --> 02:08:06,310
He’s retired and has nothing to do.
He just gets mad.
2103
02:08:06,670 --> 02:08:08,960
Should he set himself on fire
outside Parliament?
2104
02:08:09,070 --> 02:08:11,790
No, but complaining
changes nothing.
2105
02:08:11,870 --> 02:08:14,150
- So?
- Got to focus on action.
2106
02:08:14,270 --> 02:08:16,350
How do you view the world?
2107
02:08:16,470 --> 02:08:19,170
- How do you place yourself?
- Place myself?
2108
02:08:19,260 --> 02:08:21,500
I mean, what “ism” are you?
2109
02:08:21,750 --> 02:08:24,470
“Ism”? What the hell is that?
2110
02:08:24,630 --> 02:08:27,980
You must belong to some faction.
2111
02:08:28,710 --> 02:08:31,750
I don’t feel a need
to define myself as anything.
2112
02:08:32,030 --> 02:08:35,950
Maybe I used to,
but that phase is in the past.
2113
02:08:36,030 --> 02:08:37,670
It’s not about phases.
2114
02:08:37,750 --> 02:08:40,750
How do you contribute to the world?
2115
02:08:40,830 --> 02:08:41,870
What do you do?
2116
02:08:41,950 --> 02:08:44,830
- Is it his a goodness contest?
- No.
2117
02:08:44,910 --> 02:08:48,470
I’m asking where you stand,
where you feel you belong.
2118
02:08:48,830 --> 02:08:50,910
If you want to answer.
2119
02:08:52,550 --> 02:08:57,350
A sheltered life within a group
with the same ideologies
2120
02:08:57,470 --> 02:08:59,900
isn’t really for me.
2121
02:08:59,990 --> 02:09:00,790
Why not?
2122
02:09:00,870 --> 02:09:03,710
- Don’t believe in solidarity?
- It’s not that.
2123
02:09:03,790 --> 02:09:06,830
Maybe I find it incompatible with freedom.
2124
02:09:06,910 --> 02:09:08,830
- Why?
- I don’t know.
2125
02:09:08,990 --> 02:09:13,230
All I know is, something in me firmly rejects
2126
02:09:13,350 --> 02:09:15,310
that kind of existence.
2127
02:09:15,430 --> 02:09:17,950
It’s not just about you, though.
2128
02:09:18,150 --> 02:09:20,950
What are you doing for the world, I’m asking?
2129
02:09:21,070 --> 02:09:24,830
Everyone contributes somehow.
It’s no big deal.
2130
02:09:24,990 --> 02:09:28,390
Those who’re able, do things.
And others don’t.
2131
02:09:28,510 --> 02:09:32,110
- In society, everyone can do something.
- Yes.
2132
02:09:32,230 --> 02:09:34,220
How do you feel when you see
2133
02:09:34,350 --> 02:09:37,390
rapes, corruption and refugees
in the news?
2134
02:09:37,510 --> 02:09:40,110
Upset, but the world’s troubles are endless.
2135
02:09:40,230 --> 02:09:41,900
- You shut your eyes.
- No.
2136
02:09:41,990 --> 02:09:44,350
You keep problems at a distance.
2137
02:09:44,470 --> 02:09:47,420
What if I do?
Does everyone have to be a hero?
2138
02:09:47,550 --> 02:09:50,830
No, but you seem to embrace selfishness.
2139
02:09:50,910 --> 02:09:55,310
Isn’t that why the world lacks
reason, equality and conscience?
2140
02:09:55,430 --> 02:09:57,110
You think the same rules
2141
02:09:57,230 --> 02:09:59,420
can be applied everywhere?
2142
02:09:59,590 --> 02:10:03,500
Is an idea that’s logical to us
also logical in Mongolia?
2143
02:10:03,670 --> 02:10:04,940
Cultures differ,
2144
02:10:05,030 --> 02:10:08,190
but aren’t people’s basic needs
the same everywhere?
2145
02:10:08,350 --> 02:10:11,900
Don’t ask me.
I can’t even get my own thoughts together.
2146
02:10:12,150 --> 02:10:13,390
Like what?
2147
02:10:13,670 --> 02:10:15,070
I don’t know.
2148
02:10:15,190 --> 02:10:18,140
I think justice is a utopian idea.
Equality too.
2149
02:10:18,270 --> 02:10:21,790
For that, everyone has to be the same,
which is nonsense.
2150
02:10:21,870 --> 02:10:23,310
Everything’s different.
2151
02:10:23,430 --> 02:10:27,830
The world is a struggle between
different, ever-moving forces.
2152
02:10:27,990 --> 02:10:31,190
History is the sum of that,
but we don’t accept it.
2153
02:10:31,310 --> 02:10:35,180
I don’t even like thinking about it,
because it leads to chaos.
2154
02:10:35,390 --> 02:10:37,950
Whereas order is needed
for life to continue.
2155
02:10:38,030 --> 02:10:41,420
So we prefer to believe your charming tales.
2156
02:10:41,630 --> 02:10:44,060
They’re facts, not tales.
2157
02:10:44,190 --> 02:10:47,790
That’s what the structure of history is.
2158
02:10:47,870 --> 02:10:51,430
You see chaos as a negative
and destructive force.
2159
02:10:51,550 --> 02:10:54,470
“If only humanity had a nicer history!”
2160
02:10:54,590 --> 02:10:56,190
Unfortunately, it doesn’t.
2161
02:10:56,310 --> 02:10:58,910
You keep proposing bowing down.
2162
02:10:58,990 --> 02:11:01,310
Isn’t that contrary to your principles?
2163
02:11:01,430 --> 02:11:03,070
Not at all.
2164
02:11:03,190 --> 02:11:07,670
Fancy words will never replace
bringing a bucket of water
2165
02:11:07,750 --> 02:11:09,980
to a place suffering from drought.
2166
02:11:10,270 --> 02:11:12,470
Can this wretched world be helped?
2167
02:11:12,590 --> 02:11:14,910
That’s the only question.
2168
02:11:14,990 --> 02:11:17,270
I’m not opposing that.
2169
02:11:17,390 --> 02:11:20,260
- But why are you attacking me?
- Because you’re here.
2170
02:11:20,380 --> 02:11:23,310
I’m tired of asking myself those questions.
2171
02:11:23,430 --> 02:11:25,510
Don’t you think change is needed?
2172
02:11:25,670 --> 02:11:29,790
There’re things that need to change
and things that don’t.
2173
02:11:29,870 --> 02:11:33,950
Am I happy with the state of the world? No.
2174
02:11:34,030 --> 02:11:37,910
But that doesn’t mean
I gotta belong to a clique.
2175
02:11:37,990 --> 02:11:40,790
- That’s the real problem.
- What?
2176
02:11:40,870 --> 02:11:45,980
Educated people like you
getting lost in uncertainties.
2177
02:11:46,110 --> 02:11:48,550
They leave the public arena
to the ignorant.
2178
02:11:48,710 --> 02:11:52,220
Maybe the public arena was designed for them.
2179
02:11:52,350 --> 02:11:55,790
Isn’t it obvious that division is human?
2180
02:11:55,870 --> 02:11:59,990
Ideologies and even goals
can easily be misused
2181
02:12:00,110 --> 02:12:03,550
to satisfy objectives.
2182
02:12:03,750 --> 02:12:06,670
I don’t think much about these things.
2183
02:12:06,790 --> 02:12:10,350
Man dreams, tries, builds,
and then destroys.
2184
02:12:10,470 --> 02:12:12,230
That’s how history unfolds.
2185
02:12:12,350 --> 02:12:15,230
For me, history recalls
the weariness of hope.
2186
02:12:15,350 --> 02:12:18,110
Aren’t you a product of this history too?
2187
02:12:18,230 --> 02:12:23,750
If we viewed history as a system,
wouldn’t that save us from confusion?
2188
02:12:23,830 --> 02:12:27,910
You believe people would really be happy
if their needs were met?
2189
02:12:27,990 --> 02:12:30,990
Why not? That hope is all we’ve got.
2190
02:12:31,110 --> 02:12:34,670
Hasn’t hope always been the key
driving force for humanity?
2191
02:12:34,750 --> 02:12:38,670
- Like waiting for a messiah?
- That’s nonsense.
2192
02:12:38,750 --> 02:12:41,990
Doing something can never be equated
with weakness.
2193
02:12:42,110 --> 02:12:44,310
Free society, but not individuals?
2194
02:12:44,430 --> 02:12:47,510
Social struggle involves
social responsibility.
2195
02:12:47,670 --> 02:12:49,950
Where do you see yourself in this?
2196
02:12:50,070 --> 02:12:52,190
I’m in favor of freedom.
2197
02:12:52,310 --> 02:12:55,030
What freedom? What do you mean by freedom?
2198
02:12:55,150 --> 02:12:56,670
Human freedom.
2199
02:12:56,750 --> 02:12:59,470
History has a course, the planet too,
2200
02:12:59,590 --> 02:13:01,670
and the course of humanity
is freedom.
2201
02:13:01,750 --> 02:13:05,950
You think socialists live in a cage
with limited freedom?
2202
02:13:06,030 --> 02:13:08,550
It’s freedom for people
we’re fighting for.
2203
02:13:08,710 --> 02:13:12,150
Well, I happen to be a member
of some charitable foundations.
2204
02:13:12,270 --> 02:13:14,350
I’m not the one
you should be grilling.
2205
02:13:14,470 --> 02:13:16,950
Your approach is weird, though.
2206
02:13:17,070 --> 02:13:20,710
You act a bit lumpen.
You don’t want to get involved,
2207
02:13:20,790 --> 02:13:23,350
but if the work’s done, you’ll support it.
2208
02:13:23,470 --> 02:13:25,270
Should I get beaten by the cops?
2209
02:13:25,390 --> 02:13:26,750
You talk like a liberal.
2210
02:13:26,830 --> 02:13:30,550
Isn’t that kind of support
the same as siding with the strong?
2211
02:13:30,710 --> 02:13:33,830
So why not do it now?
Go side with the government.
2212
02:13:33,950 --> 02:13:37,230
Bravo for making me pro-government.
2213
02:13:37,350 --> 02:13:39,310
You measure sensitivity.
2214
02:13:39,430 --> 02:13:42,030
That’s as futile as judging a suicide.
2215
02:13:42,150 --> 02:13:44,390
I’m not measuring anything.
2216
02:13:44,510 --> 02:13:48,620
I’m annoyed that you stigmatize those
who do something when you don’t.
2217
02:13:48,740 --> 02:13:49,950
Isn’t that the topic?
2218
02:13:50,030 --> 02:13:53,550
Would you be happier
if I said I trusted people?
2219
02:13:53,710 --> 02:13:55,830
Say what you think. You do anyway.
2220
02:13:55,910 --> 02:13:57,470
But you generalize.
2221
02:13:57,590 --> 02:14:00,070
There are exceptions, and reasons for them.
2222
02:14:00,190 --> 02:14:02,470
I think, even self-sacrifice
2223
02:14:02,590 --> 02:14:05,150
often means indebting the other.
2224
02:14:05,310 --> 02:14:07,910
Even the suicide bomber does it to exist,
2225
02:14:07,990 --> 02:14:10,350
not to cease to exist.
2226
02:14:10,590 --> 02:14:13,350
I can’t help but get mad
at the undeserved trust
2227
02:14:13,470 --> 02:14:16,350
of ideologically motivated crowds.
2228
02:14:16,720 --> 02:14:19,750
Their sticky blind morality
2229
02:14:19,840 --> 02:14:23,950
and their happiness because they’re
like-minded.
2230
02:14:24,070 --> 02:14:25,390
Sorry.
2231
02:14:25,510 --> 02:14:29,350
Why is it so important for everyone
to think the same?
2232
02:14:29,950 --> 02:14:34,150
And I’m all alone
in the middle of all this noise.
2233
02:14:34,550 --> 02:14:35,790
But despite all,
2234
02:14:35,870 --> 02:14:40,750
the whisper of that unique source inside me
2235
02:14:40,910 --> 02:14:45,950
reminds me how human it is to oppose
and to feel bored.
2236
02:14:47,270 --> 02:14:51,860
Seeing the connection between obsessions
and ideas
2237
02:14:51,990 --> 02:14:53,610
doesn’t make me
a degenerate.
2238
02:14:53,740 --> 02:14:58,990
Doesn’t it matter that a person has
the courage to sacrifice himself,
2239
02:14:59,110 --> 02:15:04,470
whether for an ideal, or a lofty cause,
even if brainwashed?
2240
02:15:04,870 --> 02:15:07,510
- Especially today.
- Of course it does.
2241
02:15:07,710 --> 02:15:10,470
Then that means
you should somehow understand
2242
02:15:10,590 --> 02:15:13,950
and forgive the suicide bomber
that cost you your leg.
2243
02:15:14,080 --> 02:15:17,470
Can you do that?
Whatever his thoughts or beliefs.
2244
02:15:18,230 --> 02:15:20,350
I can, if needed.
That’s not the issue.
2245
02:15:20,470 --> 02:15:22,950
And I didn’t imply
you were a degenerate.
2246
02:15:23,070 --> 02:15:28,110
What if those people you scorn
came together over shared ideals?
2247
02:15:28,240 --> 02:15:33,950
Aren’t there evils that are only overcome
with the solidarity you hate?
2248
02:15:34,070 --> 02:15:36,070
- Of course.
- “Of course.”
2249
02:15:36,190 --> 02:15:39,910
Of course there are.
I’m not saying the contrary.
2250
02:15:40,000 --> 02:15:42,030
What I’m saying is this.
2251
02:15:42,160 --> 02:15:45,310
You know very well, the actions of a society
2252
02:15:45,390 --> 02:15:49,870
are not equal to the sum of
its individual parts.
2253
02:15:49,950 --> 02:15:53,150
Isn’t that reason enough
to stay away from the herd?
2254
02:15:53,270 --> 02:15:57,470
Whatever their reasons or motivations?
2255
02:15:57,590 --> 02:16:00,940
The well-off may have that luxury.
2256
02:16:01,080 --> 02:16:06,430
A proverb says, “If you travel in a herd,
all you’ll see are asses.”
2257
02:16:06,550 --> 02:16:10,270
Well, for some, those asses might mean
a blessing,
2258
02:16:10,390 --> 02:16:12,750
security and warmth.
2259
02:16:12,830 --> 02:16:14,830
- Right?
- I guess.
2260
02:16:20,830 --> 02:16:22,390
What about you?
2261
02:16:23,150 --> 02:16:25,150
How do you contribute?
2262
02:16:25,660 --> 02:16:27,100
- Me?
- Yeah.
2263
02:16:27,280 --> 02:16:28,830
- Me?
- Yeah.
2264
02:16:35,110 --> 02:16:36,670
I can’t, anymore.
2265
02:16:36,880 --> 02:16:39,470
As you see, I’m retired due to disability.
2266
02:16:42,070 --> 02:16:43,470
Don’t say that.
2267
02:16:43,630 --> 02:16:46,710
I mean, that’s not what I see.
2268
02:16:47,110 --> 02:16:49,230
That’s not where I’m looking.
2269
02:16:49,590 --> 02:16:51,750
I’m looking somewhere else.
2270
02:17:58,960 --> 02:18:00,990
- A fill up?
- Alright.
2271
02:18:29,550 --> 02:18:31,270
You need time
2272
02:18:31,510 --> 02:18:34,510
to get to know someone.
2273
02:18:35,870 --> 02:18:39,190
On the other hand, certain things,
if left to time,
2274
02:18:39,750 --> 02:18:42,430
would just be a waste of time.
2275
02:18:42,550 --> 02:18:43,950
Right?
2276
02:18:44,470 --> 02:18:45,910
Yes.
2277
02:18:47,510 --> 02:18:51,910
This process can be quickly handled
with a few questions.
2278
02:18:53,200 --> 02:18:55,070
I’m sure it can.
2279
02:18:56,870 --> 02:18:59,310
No need to waste time.
2280
02:19:00,430 --> 02:19:02,270
It’s not necessary.
2281
02:19:03,830 --> 02:19:05,270
Okay?
2282
02:19:08,750 --> 02:19:10,550
Now, for instance.
2283
02:19:11,750 --> 02:19:13,550
What are you like?
2284
02:19:15,630 --> 02:19:17,110
How do you mean?
2285
02:19:17,310 --> 02:19:19,710
What kind of person are you?
2286
02:19:22,150 --> 02:19:23,870
In what sense?
2287
02:19:25,670 --> 02:19:28,230
Answer the question
however you understand it.
2288
02:19:28,430 --> 02:19:31,110
How you understand it
is an answer in itself.
2289
02:19:33,950 --> 02:19:36,950
Shall I tell the truth
or try to make you happy?
2290
02:19:37,120 --> 02:19:38,950
The truth, of course.
2291
02:19:40,030 --> 02:19:41,430
Alright.
2292
02:19:43,070 --> 02:19:46,070
Very romantic, fond of his family,
2293
02:19:47,150 --> 02:19:49,190
charitable...
2294
02:19:51,710 --> 02:19:54,190
What? Can’t that be true?
2295
02:19:54,590 --> 02:19:56,750
What do you think I am?
2296
02:19:57,070 --> 02:20:00,950
And your worst trait is
excessive compassion, right?
2297
02:20:01,030 --> 02:20:03,030
How did you guess?
2298
02:20:05,110 --> 02:20:06,470
I’m serious.
2299
02:20:06,590 --> 02:20:08,470
Are you religious, for example?
2300
02:20:08,950 --> 02:20:10,390
Sometimes.
2301
02:20:11,230 --> 02:20:13,110
Do you think there’s a God?
2302
02:20:13,360 --> 02:20:15,510
For those who believe, he exists.
2303
02:20:15,790 --> 02:20:17,550
You’re avoiding the question.
2304
02:20:17,920 --> 02:20:19,670
Let’s move on.
2305
02:20:20,560 --> 02:20:22,550
Are you fond of your family?
2306
02:20:23,270 --> 02:20:25,950
I’m not overly fond of anything.
2307
02:20:26,470 --> 02:20:29,990
Good, now we’re getting somewhere.
2308
02:20:31,190 --> 02:20:32,950
What else?
2309
02:20:33,760 --> 02:20:35,270
Are you selfish?
2310
02:20:35,480 --> 02:20:36,870
Very.
2311
02:20:37,120 --> 02:20:38,950
Wow, you’re brave.
2312
02:20:39,280 --> 02:20:41,870
When I’m not scared, yes.
2313
02:20:42,590 --> 02:20:44,470
Do you like children?
2314
02:20:45,150 --> 02:20:47,190
Depends on the child, I guess.
2315
02:20:49,030 --> 02:20:51,390
Are you a faithful lover?
2316
02:20:53,270 --> 02:20:55,470
Except in special circumstances, yes.
2317
02:20:55,640 --> 02:20:57,350
What do you mean?
2318
02:20:58,040 --> 02:20:59,510
I think you got it.
2319
02:20:59,750 --> 02:21:01,190
Moving on.
2320
02:21:03,280 --> 02:21:05,150
Do you have a girlfriend?
2321
02:21:06,950 --> 02:21:09,030
- Not for a long time.
- Why not?
2322
02:21:09,390 --> 02:21:11,030
Let’s say I’m picky.
2323
02:21:11,240 --> 02:21:12,920
You’re modest too.
2324
02:21:13,230 --> 02:21:14,840
Let’s drink to that.
2325
02:21:23,590 --> 02:21:25,750
Okay, last question.
2326
02:21:32,870 --> 02:21:36,230
Why didn’t you tell Kenan
about my invitation?
2327
02:21:49,310 --> 02:21:50,990
Take a guess.
2328
02:22:21,590 --> 02:22:24,470
You mentioned something
about history earlier.
2329
02:22:25,400 --> 02:22:26,950
Hope.
2330
02:22:27,350 --> 02:22:29,430
Hope and what?
2331
02:22:29,550 --> 02:22:32,360
The weariness of hope?
2332
02:22:33,040 --> 02:22:34,430
Yes, that’s it.
2333
02:22:35,240 --> 02:22:37,430
The weariness of hope.
2334
02:22:38,750 --> 02:22:40,150
Nice phrase.
2335
02:22:44,390 --> 02:22:46,190
I’m weary too.
2336
02:22:49,640 --> 02:22:52,190
Like I’ve lived a really long time.
2337
02:22:56,120 --> 02:22:59,000
Everything seems to take so long here.
2338
02:23:00,160 --> 02:23:01,430
Lessons,
2339
02:23:01,710 --> 02:23:03,080
breaks,
2340
02:23:04,110 --> 02:23:06,110
waiting for weekends,
2341
02:23:08,800 --> 02:23:10,280
nights,
2342
02:23:11,550 --> 02:23:12,990
everything.
2343
02:26:08,230 --> 02:26:10,620
Could you turn off the living room lights?
2344
02:26:10,760 --> 02:26:12,470
It’s too bright.
2345
02:26:25,220 --> 02:26:27,320
- The lights.
- Alright.
2346
02:29:29,240 --> 02:29:31,470
Honestly, at first it felt a bit weird
2347
02:29:31,600 --> 02:29:33,840
when my leg touched yours,
2348
02:29:34,080 --> 02:29:35,670
but I got used to it.
2349
02:29:35,760 --> 02:29:38,470
Interestingly, I even started to like it.
2350
02:29:38,670 --> 02:29:40,870
You’re not mad I said that?
2351
02:29:40,960 --> 02:29:42,480
No, quite the opposite.
2352
02:29:42,590 --> 02:29:45,230
Besides, if we don’t normalize it right away,
2353
02:29:45,360 --> 02:29:49,470
it’ll hang over us like
the sword of Damocles.
2354
02:29:49,600 --> 02:29:51,230
That’s true.
2355
02:29:52,190 --> 02:29:54,750
In fact, for a moment
it felt like
2356
02:29:55,470 --> 02:29:58,470
what you experienced was destined.
2357
02:29:58,630 --> 02:30:01,440
Like it happened to give you a second life.
2358
02:30:01,550 --> 02:30:04,950
As if this incomplete state
had made you complete.
2359
02:30:05,310 --> 02:30:06,990
You always exaggerate.
2360
02:30:07,160 --> 02:30:09,470
But I like the idea.
2361
02:30:11,330 --> 02:30:12,810
Is that you?
2362
02:30:14,870 --> 02:30:15,970
Yes.
2363
02:30:17,630 --> 02:30:19,790
Early twenties were nice.
2364
02:30:20,400 --> 02:30:22,870
You lived as you pleased, without schedules.
2365
02:30:22,960 --> 02:30:25,230
Everything is so planned now.
2366
02:30:36,240 --> 02:30:37,950
This adjusts the suction.
2367
02:30:38,120 --> 02:30:40,190
Turning it up pushes the air out
2368
02:30:40,350 --> 02:30:42,990
and helps you walk smoother.
2369
02:30:43,120 --> 02:30:44,430
That’s good.
2370
02:30:44,560 --> 02:30:46,950
But it runs down the battery.
2371
02:30:47,040 --> 02:30:49,880
Wow, it’s an advanced
piece of equipment.
2372
02:30:49,950 --> 02:30:51,510
Expensive, though.
2373
02:30:52,070 --> 02:30:54,960
About the price of a new mid-range car.
2374
02:30:55,030 --> 02:30:58,350
- No way.
- Maybe more, since the dollar’s up now.
2375
02:30:58,480 --> 02:30:59,910
Listen.
2376
02:31:00,200 --> 02:31:01,510
Yes?
2377
02:31:09,800 --> 02:31:12,070
You won’t tell Kenan, will you?
2378
02:31:12,720 --> 02:31:14,230
Tell him what?
2379
02:31:17,200 --> 02:31:19,200
What just happened.
2380
02:31:25,270 --> 02:31:26,750
I won’t.
2381
02:31:27,230 --> 02:31:28,830
But why not?
2382
02:31:32,710 --> 02:31:34,110
No reason.
2383
02:31:34,240 --> 02:31:35,670
Just don’t.
2384
02:31:40,800 --> 02:31:42,790
Alright, I won’t.
2385
02:31:43,030 --> 02:31:47,390
I won’t, but what’s the big deal?
2386
02:31:59,480 --> 02:32:02,950
Do you ever see him?
2387
02:32:06,070 --> 02:32:08,790
Sure. He’s teaching me to drive.
2388
02:32:08,880 --> 02:32:12,750
Really? That’s great.
2389
02:32:16,390 --> 02:32:18,270
Wow, Kenan.
2390
02:32:18,680 --> 02:32:21,120
You never mention this stuff.
2391
02:32:31,470 --> 02:32:33,430
Opening the shop on a Sunday?
2392
02:32:33,560 --> 02:32:38,470
My wife’s yakking at home
was driving me crazy.
2393
02:32:39,120 --> 02:32:40,470
I escaped to the shop.
2394
02:32:40,590 --> 02:32:43,160
I made breakfast for myself. Come have some.
2395
02:32:43,270 --> 02:32:45,270
No, thanks. I’ve eaten.
2396
02:32:45,560 --> 02:32:48,680
What happened to the kid? He’s not around.
2397
02:32:49,880 --> 02:32:51,950
Who knows where he’s hiding out.
2398
02:32:52,150 --> 02:32:54,390
He mentioned a nightclub job.
2399
02:32:54,510 --> 02:32:57,710
Same old stories, never mind.
2400
02:32:57,800 --> 02:32:59,310
Why?
2401
02:32:59,630 --> 02:33:00,510
Just asking.
2402
02:33:00,680 --> 02:33:02,230
Couldn’t get the money?
2403
02:33:02,470 --> 02:33:03,800
What money?
2404
02:33:03,880 --> 02:33:05,430
Doesn’t he owe you?
2405
02:33:05,630 --> 02:33:08,750
That doesn’t matter.
2406
02:33:08,840 --> 02:33:11,760
Haven’t seen him for a while. I was worried.
2407
02:33:12,070 --> 02:33:15,190
What about you? Did you clear the air?
2408
02:33:15,910 --> 02:33:18,150
Haven’t seen him since.
2409
02:33:18,310 --> 02:33:19,680
Really?
2410
02:33:20,440 --> 02:33:22,520
- Has he called you?
- No.
2411
02:33:34,870 --> 02:33:37,510
- Um... How are you?
- Good, sir.
2412
02:33:37,720 --> 02:33:39,750
- Your sister?
- Yes.
2413
02:34:02,640 --> 02:34:04,470
- Hi.
- Hi, there.
2414
02:34:05,320 --> 02:34:06,520
Where were you?
2415
02:34:06,680 --> 02:34:07,790
All night?
2416
02:34:07,990 --> 02:34:09,470
Here now.
2417
02:34:10,320 --> 02:34:12,550
And you?
Didn’t you go to your village?
2418
02:34:12,720 --> 02:34:14,400
No, it wasn’t planned.
2419
02:34:14,510 --> 02:34:16,150
I had extra lessons.
2420
02:34:19,160 --> 02:34:21,710
I got warm pastries. Hope you’re not full.
2421
02:34:21,800 --> 02:34:23,240
- With cheese?
- Yeah.
2422
02:34:23,350 --> 02:34:24,960
I’ll have some, then.
2423
02:34:37,920 --> 02:34:39,950
- Weak?
- Okay.
2424
02:34:42,310 --> 02:34:44,310
- Looks good.
- Yeah.
2425
02:34:55,310 --> 02:34:56,950
Where were you?
2426
02:34:57,640 --> 02:34:59,190
Where were you?
2427
02:35:01,030 --> 02:35:02,470
You know,
2428
02:35:02,680 --> 02:35:04,760
life’s so strange.
2429
02:35:04,910 --> 02:35:08,990
Sometime things happen
that you’d never expect.
2430
02:35:09,280 --> 02:35:11,110
What happened?
2431
02:35:11,630 --> 02:35:13,990
I went to the education office yesterday.
2432
02:35:14,270 --> 02:35:16,800
My head was full of this
transfer stuff.
2433
02:35:17,000 --> 02:35:19,200
I was walking around in a daze.
2434
02:35:19,400 --> 02:35:21,670
I got money from the ATM
2435
02:35:21,880 --> 02:35:22,950
and who did I see?
2436
02:35:23,080 --> 02:35:24,040
Who?
2437
02:35:24,160 --> 02:35:25,310
Nuray.
2438
02:35:26,120 --> 02:35:26,950
So?
2439
02:35:27,080 --> 02:35:30,070
We stood and chatted a while.
2440
02:35:30,440 --> 02:35:33,560
So she invited me to her place
for something to eat.
2441
02:35:34,000 --> 02:35:35,390
I said okay.
2442
02:35:35,520 --> 02:35:38,440
Her family had gone someplace.
2443
02:35:39,670 --> 02:35:42,440
We went there and talked.
2444
02:35:43,070 --> 02:35:45,910
It was such a nice talk. Really.
2445
02:35:46,040 --> 02:35:49,750
I wasn’t expecting that. She’s really smart.
2446
02:35:52,120 --> 02:35:54,480
We had something to eat and drink.
2447
02:35:55,000 --> 02:35:57,470
Then wine, alcohol and so on...
2448
02:36:00,520 --> 02:36:01,960
And?
2449
02:36:02,840 --> 02:36:04,230
And,
2450
02:36:04,390 --> 02:36:05,800
I don’t know.
2451
02:36:06,400 --> 02:36:11,560
“Am I doing something I’ll regret later?”
2452
02:36:11,760 --> 02:36:13,400
I don’t know.
2453
02:36:16,430 --> 02:36:18,000
Meaning?
2454
02:36:19,600 --> 02:36:24,310
You never know what life will bring.
2455
02:36:24,480 --> 02:36:28,470
I don’t believe in fate or stuff,
but it kinda felt like that.
2456
02:36:32,880 --> 02:36:36,110
I think these things are outside our control.
2457
02:36:36,240 --> 02:36:39,990
They take place in those hazy areas
beyond our will.
2458
02:36:40,120 --> 02:36:43,240
And so they’re the kind of acts
2459
02:36:43,360 --> 02:36:47,110
we don’t need to feel responsible for.
2460
02:36:48,760 --> 02:36:50,710
Eat up. I’m not having much.
2461
02:36:51,040 --> 02:36:52,190
I will.
2462
02:36:56,270 --> 02:36:58,230
I’m so tired.
2463
02:37:00,160 --> 02:37:02,440
Luckily it’s Sunday today.
2464
02:37:02,600 --> 02:37:04,280
I’m gonna rest.
2465
02:40:12,480 --> 02:40:14,720
- Hey, what’s up?
- Hey.
2466
02:41:21,280 --> 02:41:22,950
- Nuray.
- Hi.
2467
02:41:23,200 --> 02:41:25,110
Sorry, I came uninvited.
2468
02:41:25,240 --> 02:41:27,950
No problem. Welcome, come in.
2469
02:41:28,160 --> 02:41:29,800
What brought you here?
2470
02:41:30,080 --> 02:41:31,760
Come in.
2471
02:41:31,840 --> 02:41:34,950
- With my shoes?
- Sure, it’s already a mess.
2472
02:41:35,120 --> 02:41:36,870
I surprised you, huh?
2473
02:41:37,160 --> 02:41:39,470
I bet you weren’t expecting me.
2474
02:41:39,600 --> 02:41:42,870
That’s true. But what a nice surprise.
2475
02:41:42,960 --> 02:41:47,150
I called Kenan, but he didn’t answer,
so I thought I’d try my luck.
2476
02:41:47,280 --> 02:41:51,510
I didn’t hear. I was working,
my phone was on silent.
2477
02:41:52,880 --> 02:41:56,310
Take a seat, please. I’ll take your coat.
2478
02:41:56,440 --> 02:41:59,190
No need, thanks. I won’t stay long.
2479
02:42:02,510 --> 02:42:05,190
So how did you get here
at this time of day?
2480
02:42:05,560 --> 02:42:06,830
By car.
2481
02:42:07,070 --> 02:42:08,310
What car?
2482
02:42:08,440 --> 02:42:09,470
My own car.
2483
02:42:09,640 --> 02:42:11,360
It came, then.
2484
02:42:11,480 --> 02:42:12,680
Yes.
2485
02:42:12,760 --> 02:42:14,440
That’s great. When?
2486
02:42:14,560 --> 02:42:16,190
A few days ago.
2487
02:42:16,430 --> 02:42:19,840
Called Kenan to ask him to come,
but he didn’t answer.
2488
02:42:19,960 --> 02:42:21,620
- So I got it alone.
- Congrats.
2489
02:42:21,740 --> 02:42:23,000
Thanks.
2490
02:42:23,360 --> 02:42:27,270
Congrats, but how did you dare come here
2491
02:42:27,400 --> 02:42:30,150
in this weather
on your own?
2492
02:42:30,280 --> 02:42:31,790
We could’ve picked you up.
2493
02:42:31,880 --> 02:42:33,470
Thanks, there was no need.
2494
02:42:33,640 --> 02:42:36,240
I’ve got to get used to it.
2495
02:42:36,520 --> 02:42:38,790
Kenan was busy, I guess,
2496
02:42:38,880 --> 02:42:41,040
so I had to do it myself.
2497
02:42:41,320 --> 02:42:44,270
Actually, it was good.
You learn better on your own.
2498
02:42:44,400 --> 02:42:48,440
I’d have come, but I thought you didn’t
need me any more.
2499
02:42:49,000 --> 02:42:50,360
Thanks.
2500
02:42:52,280 --> 02:42:55,070
We made tea. Want some?
2501
02:42:55,200 --> 02:42:57,030
Or something cold? A beer?
2502
02:42:57,160 --> 02:42:58,160
Tea’s fine.
2503
02:42:58,280 --> 02:42:59,960
Right away. Kenan?
2504
02:43:00,080 --> 02:43:01,760
No, I’m fine.
2505
02:43:17,480 --> 02:43:19,480
- Thanks.
- Enjoy.
2506
02:43:21,470 --> 02:43:24,200
How did you find this place in the dark?
2507
02:43:24,320 --> 02:43:25,310
GPS!
2508
02:43:25,440 --> 02:43:27,880
Ah, right. Well done.
2509
02:43:27,950 --> 02:43:29,560
I didn’t only come here.
2510
02:43:29,720 --> 02:43:32,550
You know that village called Kirgindere?
2511
02:43:32,920 --> 02:43:33,800
Down that way.
2512
02:43:33,880 --> 02:43:35,520
I have a sick student there.
2513
02:43:35,680 --> 02:43:37,240
He hardly came this year.
2514
02:43:37,360 --> 02:43:40,910
Now that I drive, I can tutor him
so he doesn’t fall behind.
2515
02:43:41,150 --> 02:43:44,030
Since you’re nearby, I decided to drop by.
2516
02:43:44,200 --> 02:43:45,710
That was good.
2517
02:43:48,320 --> 02:43:49,830
What was?
2518
02:43:50,640 --> 02:43:53,390
Your student. It was a good idea.
2519
02:44:00,440 --> 02:44:02,000
So, Kenan.
2520
02:44:02,480 --> 02:44:04,910
Why don’t you answer your phone?
2521
02:44:09,200 --> 02:44:10,880
No particular reason.
2522
02:44:11,150 --> 02:44:12,830
No particular reason?
2523
02:44:13,040 --> 02:44:14,510
- No.
- What is it, then?
2524
02:44:18,520 --> 02:44:19,920
Nothing.
2525
02:44:21,600 --> 02:44:23,080
What does all this mean?
2526
02:44:23,200 --> 02:44:24,960
I really don’t get it.
2527
02:44:25,040 --> 02:44:30,350
What happened between us
to justify this attitude?
2528
02:44:30,680 --> 02:44:33,880
- What’s wrong?
- Yeah, that’s what I’m asking.
2529
02:44:33,950 --> 02:44:37,040
How do friendships,
that started with such timidity,
2530
02:44:37,160 --> 02:44:39,990
suddenly turn into arrogance?
2531
02:44:41,000 --> 02:44:43,520
Are you serious?
2532
02:44:44,160 --> 02:44:45,950
What happened?
2533
02:44:49,400 --> 02:44:51,880
Let me ask it this way, then.
2534
02:44:54,350 --> 02:44:56,480
Did I do something wrong?
2535
02:44:59,870 --> 02:45:01,240
No.
2536
02:45:03,230 --> 02:45:07,400
Does what happened with Samet
make me guilty for you?
2537
02:45:12,830 --> 02:45:15,800
Did I betray your friendship?
2538
02:45:20,750 --> 02:45:25,920
Or do I fall short
of the moral standard you imagine in a girl?
2539
02:45:28,880 --> 02:45:31,880
Please don’t think
I expect anything from you.
2540
02:45:32,240 --> 02:45:33,840
I don’t.
2541
02:45:34,200 --> 02:45:35,840
I’m just curious.
2542
02:45:38,320 --> 02:45:40,950
It’s the first time in my current state
2543
02:45:41,720 --> 02:45:44,960
that I’m testing how
others perceive me as a woman.
2544
02:45:45,840 --> 02:45:47,520
I’m questioning
2545
02:45:48,120 --> 02:45:50,240
what I have the right
2546
02:45:50,600 --> 02:45:53,080
or the strength to do
in this new state.
2547
02:45:53,200 --> 02:45:58,160
Trying to see what place I occupy
in this world now.
2548
02:46:01,120 --> 02:46:04,280
I need to know
what I lost along with this leg,
2549
02:46:05,480 --> 02:46:07,800
and what I still have.
2550
02:46:08,320 --> 02:46:11,430
I’m not expecting
pity, compassion or understanding.
2551
02:46:11,720 --> 02:46:14,160
I mean, nothing is expected here.
2552
02:46:14,280 --> 02:46:16,300
We don’t have to
see each other again.
2553
02:46:16,430 --> 02:46:17,990
That’s fine too.
2554
02:46:19,160 --> 02:46:21,880
You might be right
in your own way.
2555
02:46:21,960 --> 02:46:24,150
I don’t know. It’s possible.
2556
02:46:24,600 --> 02:46:25,960
But
2557
02:46:26,480 --> 02:46:28,230
it seems to me that
2558
02:46:28,680 --> 02:46:30,760
everything beautiful in this world
2559
02:46:30,920 --> 02:46:33,080
gets stuck in the webs we weave
2560
02:46:33,440 --> 02:46:36,120
before it ever reaches us.
2561
02:46:42,840 --> 02:46:44,160
Anyway.
2562
02:46:44,680 --> 02:46:47,510
Sorry, I came unannounced. It’s best if I go.
2563
02:46:47,720 --> 02:46:49,160
- Wait.
- Thanks for the tea.
2564
02:46:49,280 --> 02:46:51,190
Sit down, please.
Don’t go like this.
2565
02:46:51,310 --> 02:46:54,240
Let go, I’m fine. I’ll go just as I came.
2566
02:46:54,360 --> 02:46:55,880
The weather’s worse.
2567
02:46:55,960 --> 02:46:57,800
Nuray.
2568
02:46:58,400 --> 02:47:02,040
Come back. Look, let’s talk some more.
2569
02:47:02,200 --> 02:47:03,160
Wait.
2570
02:47:03,280 --> 02:47:04,280
Nuray!
2571
02:47:05,440 --> 02:47:06,760
Nuray!
2572
02:47:30,400 --> 02:47:32,000
What’s going on?
2573
02:47:37,680 --> 02:47:39,080
Nothing.
2574
02:47:40,960 --> 02:47:42,760
What do you mean, “nothing”?
2575
02:47:54,440 --> 02:47:56,280
Can you take me back to town?
2576
02:47:56,400 --> 02:47:58,230
The snow’s much heavier.
2577
02:49:16,840 --> 02:49:19,350
When I first came here,
2578
02:49:19,720 --> 02:49:22,080
they told me there were only two seasons...
2579
02:49:22,200 --> 02:49:24,360
Winter and summer.
2580
02:49:25,720 --> 02:49:27,480
They were right.
2581
02:49:28,240 --> 02:49:30,800
Straight into summer, no spring.
2582
02:49:32,760 --> 02:49:36,520
Grasses covered by snow for long months
2583
02:49:36,720 --> 02:49:39,200
grew yellow without becoming green.
2584
02:49:41,750 --> 02:49:43,160
Even the birds
2585
02:49:43,240 --> 02:49:47,120
that sang happily a few weeks ago
were chirping wearily.
2586
02:49:51,880 --> 02:49:53,800
I was like an abandoned mill,
2587
02:49:53,880 --> 02:49:56,480
a useless, rundown mill
2588
02:49:56,760 --> 02:50:00,920
that even birds ignored,
waiting for demolition.
2589
02:50:02,200 --> 02:50:05,000
In this forgotten,
remote corner of the earth,
2590
02:50:05,120 --> 02:50:07,200
like many other things,
2591
02:50:07,840 --> 02:50:10,160
the line between good and evil,
2592
02:50:10,280 --> 02:50:12,960
and pain and happiness,
was blurred.
2593
02:50:13,040 --> 02:50:15,990
Everything seemed to happen
2594
02:50:16,120 --> 02:50:18,040
only to forget time.
2595
02:50:19,880 --> 02:50:23,760
As if this incessant snow was striving
to bury everything
2596
02:50:23,840 --> 02:50:27,000
and make oblivion possible.
2597
02:50:28,960 --> 02:50:33,030
Seasons come and go,
hopes are born and die,
2598
02:50:33,960 --> 02:50:35,560
but still, life goes on
2599
02:50:35,720 --> 02:50:40,680
with a patient belief
based on something unknown.
2600
02:50:44,360 --> 02:50:47,910
My time to get out of here
was approaching.
2601
02:50:48,660 --> 02:50:49,920
This morning,
2602
02:50:50,000 --> 02:50:52,760
for the first time since
the trouble with Sevim,
2603
02:50:52,840 --> 02:50:56,310
I carefully combed my hair
and even whistled.
2604
02:50:57,720 --> 02:51:00,240
It was the last days of school, after all.
2605
02:51:00,370 --> 02:51:01,960
There was the charity sale
2606
02:51:02,040 --> 02:51:04,520
and the graduation ceremony later.
2607
02:51:09,240 --> 02:51:12,000
Well done, Tolga, you get a free dinner.
2608
02:51:12,120 --> 02:51:13,830
Where have you been?
2609
02:51:14,160 --> 02:51:16,160
Why? I was packing.
2610
02:51:16,280 --> 02:51:18,360
You haven’t stamped
your report cards.
2611
02:51:18,480 --> 02:51:19,520
Careful, boy.
2612
02:51:19,600 --> 02:51:22,520
Calm down. Don’t panic, I’ll do it now.
2613
02:51:22,680 --> 02:51:24,280
Do what you like.
2614
02:51:24,560 --> 02:51:27,750
But they say the director is coming.
2615
02:51:28,960 --> 02:51:29,960
Really?
2616
02:51:30,040 --> 02:51:30,960
Yeah.
2617
02:51:31,840 --> 02:51:33,000
Great.
2618
02:52:34,280 --> 02:52:37,200
What’s up? Have you decided to be nice?
2619
02:52:39,200 --> 02:52:41,960
Will such small kindnesses save you?
2620
02:52:42,320 --> 02:52:44,480
You want it on the floor?
2621
02:52:45,080 --> 02:52:46,360
No,
2622
02:52:46,640 --> 02:52:48,360
you did the right thing.
2623
02:52:49,720 --> 02:52:51,120
Who sent the cake?
2624
02:52:51,240 --> 02:52:53,400
We’re taking some to all the teachers.
2625
02:52:53,640 --> 02:52:57,560
That’s not what I asked.
Consider the question again.
2626
02:53:01,360 --> 02:53:03,040
And you’re laughing.
2627
02:53:03,280 --> 02:53:05,920
You’re funny, really funny.
2628
02:53:06,040 --> 02:53:09,720
The cake was cut and we did the rest.
2629
02:53:10,040 --> 02:53:11,680
Who sent it, who?
2630
02:53:12,120 --> 02:53:14,080
We did. Ourselves, sir.
2631
02:53:14,800 --> 02:53:17,520
I brought the cake. My mother made it.
2632
02:53:18,120 --> 02:53:19,360
Ha!
2633
02:53:19,640 --> 02:53:21,400
Alright, I got it.
2634
02:53:22,730 --> 02:53:24,760
Isn’t lipstick forbidden?
2635
02:53:24,920 --> 02:53:27,520
You’re not graduating. Why dress up?
2636
02:53:30,650 --> 02:53:34,920
You’re lucky I’m leaving,
or I’d really give you a hard time.
2637
02:53:37,080 --> 02:53:38,560
Sorry.
2638
02:53:39,800 --> 02:53:42,240
As if everything was sorted out,
2639
02:53:43,130 --> 02:53:45,720
you apologize for lipstick?
2640
02:53:47,080 --> 02:53:50,800
I don’t care, put on tar if you like.
2641
02:53:51,770 --> 02:53:53,680
No, don’t close it.
2642
02:53:54,320 --> 02:53:55,760
Don’t.
2643
02:53:56,120 --> 02:53:57,520
Leave it open.
2644
02:54:05,480 --> 02:54:06,900
Well,
2645
02:54:08,400 --> 02:54:10,400
this is how it ends, Sevim.
2646
02:54:10,800 --> 02:54:12,480
For me, I mean.
2647
02:54:12,760 --> 02:54:15,040
This story, this place.
2648
02:54:15,960 --> 02:54:20,520
It’s time to forget what happened
and this dump.
2649
02:54:21,360 --> 02:54:23,120
Let’s see how this tastes.
2650
02:54:24,320 --> 02:54:27,560
Sit down. Don’t stand there like a soldier.
2651
02:54:30,520 --> 02:54:31,960
It’s good.
2652
02:54:33,080 --> 02:54:34,840
Cookie cake. I used to make it.
2653
02:54:35,040 --> 02:54:37,080
It’s easy. I made it, actually.
2654
02:54:37,240 --> 02:54:38,680
Really?
2655
02:54:40,080 --> 02:54:41,840
Well done.
2656
02:54:49,160 --> 02:54:53,560
There’s something I
wanted to talk to you about.
2657
02:54:54,680 --> 02:54:57,960
It’s no big deal, but since you’re here.
2658
02:54:59,880 --> 02:55:01,120
Well,
2659
02:55:01,370 --> 02:55:05,360
actually, I wanted to ask you something.
2660
02:55:05,760 --> 02:55:08,000
Something I’m curious about.
2661
02:55:10,010 --> 02:55:11,320
Sit down.
2662
02:55:11,520 --> 02:55:13,320
If you like, I mean.
2663
02:55:27,050 --> 02:55:29,840
I requested a transfer. You probably heard.
2664
02:55:30,080 --> 02:55:33,360
I’m leaving soon and won’t be back.
2665
02:55:33,640 --> 02:55:37,000
So at times like this,
2666
02:55:38,280 --> 02:55:40,920
you tend to look back
over everything.
2667
02:55:41,000 --> 02:55:44,200
Everything that’s happened.
2668
02:55:45,640 --> 02:55:48,480
You wonder if there might be
2669
02:55:49,080 --> 02:55:51,480
anyone who’s been hurt,
2670
02:55:51,640 --> 02:55:54,400
anyone who might need some last words
2671
02:55:54,520 --> 02:55:56,560
or an apology.
2672
02:56:01,320 --> 02:56:05,960
Considering I’ll never return,
2673
02:56:06,440 --> 02:56:11,160
I was wondering if Sevim wanted
to tell me anything.
2674
02:56:13,850 --> 02:56:15,160
Get out.
2675
02:56:15,360 --> 02:56:16,680
Out!
2676
02:56:23,080 --> 02:56:24,960
Where was I?
2677
02:56:25,370 --> 02:56:27,480
Yes, since I’m going
2678
02:56:27,840 --> 02:56:30,320
and won’t be back,
2679
02:56:30,920 --> 02:56:35,360
is there anything you might like to say
before I go,
2680
02:56:35,600 --> 02:56:37,480
dear Sevim?
2681
02:56:39,290 --> 02:56:41,120
Like what, sir?
2682
02:56:42,040 --> 02:56:44,280
I’m saying, I’m leaving
2683
02:56:44,680 --> 02:56:46,560
and won’t be back next year.
2684
02:56:46,730 --> 02:56:49,720
If there’s anything to say, now’s the time.
2685
02:56:49,920 --> 02:56:52,960
You’ll never get another chance.
2686
02:56:54,040 --> 02:56:56,240
What kind of thing do you mean, sir?
2687
02:56:59,840 --> 02:57:02,520
I don’t know. That’s for you to know.
2688
02:57:10,680 --> 02:57:14,360
If you say you don’t know,
that’s also an answer.
2689
02:57:18,410 --> 02:57:20,320
It would mean
2690
02:57:21,050 --> 02:57:25,680
that you’re a shallow person
who has no values.
2691
02:57:25,760 --> 02:57:27,840
And honestly, that’d upset me.
2692
02:57:28,010 --> 02:57:32,480
I’d feel a bit stupid for
having cared about you.
2693
02:57:41,210 --> 02:57:43,000
What I mean is,
2694
02:57:43,800 --> 02:57:46,400
you’d really upset and disappoint me.
2695
02:57:46,560 --> 02:57:49,440
Whether you meant to, I don’t know.
2696
02:57:51,120 --> 02:57:54,280
Don’t even care about the reason anymore.
2697
02:57:54,520 --> 02:57:58,000
Because I realized
I still haven’t figured people out.
2698
02:57:59,210 --> 02:58:01,440
I still haven’t understood
2699
02:58:02,280 --> 02:58:05,920
who’s worthy or not, who’s special
and who isn’t.
2700
02:58:07,040 --> 02:58:09,480
It was my biggest mistake,
2701
02:58:10,640 --> 02:58:12,840
if I ever made one.
2702
02:58:17,800 --> 02:58:20,200
So, you have nothing to say?
2703
02:58:23,360 --> 02:58:25,480
What should I say, sir?
2704
02:58:26,480 --> 02:58:28,080
Look at you.
2705
02:58:28,640 --> 02:58:30,200
Instead of being ashamed,
2706
02:58:30,320 --> 02:58:32,040
you’re laughing.
2707
02:58:34,280 --> 02:58:35,960
I’m not laughing.
2708
02:58:37,880 --> 02:58:39,320
Whatever.
2709
02:58:39,920 --> 02:58:41,400
Don’t worry.
2710
02:58:42,560 --> 02:58:44,720
I’m not blaming you.
2711
02:58:45,160 --> 02:58:50,040
What could you say after all this, anyway?
2712
02:58:51,120 --> 02:58:53,200
What is there to say?
2713
02:58:54,840 --> 02:58:56,240
Okay.
2714
02:58:57,640 --> 02:58:59,120
Alright.
2715
02:59:06,240 --> 02:59:07,880
What’s up?
2716
02:59:09,600 --> 02:59:11,480
May I go?
2717
02:59:12,360 --> 02:59:14,960
Sure. I have things to do anyway.
2718
02:59:21,640 --> 02:59:23,800
But you’ll come to the celebration?
2719
02:59:27,560 --> 02:59:29,280
Alright, I will.
2720
03:00:21,960 --> 03:00:24,320
Come here. A bit closer.
2721
03:01:22,400 --> 03:01:24,400
After I left them,
2722
03:01:24,840 --> 03:01:28,720
I started walking up the hill
covered by dry grasses.
2723
03:01:33,960 --> 03:01:37,560
Thin dried up grasses
I don’t even know the names of.
2724
03:01:38,640 --> 03:01:42,560
These nameless, humble grasses that
no one cares about
2725
03:01:43,040 --> 03:01:47,200
seemed important to me for the first time,
2726
03:01:48,040 --> 03:01:52,050
for they are perceived as worthless,
like my life here.
2727
03:01:57,400 --> 03:01:59,360
Then I thought of Sevim,
2728
03:02:00,240 --> 03:02:02,480
what I looked for in her.
2729
03:02:03,880 --> 03:02:08,320
In this lifeless, motionless landscape,
what I was looking for in her...
2730
03:02:10,250 --> 03:02:13,200
was perhaps something
I couldn’t find in myself.
2731
03:02:14,400 --> 03:02:16,160
A kind of energy,
2732
03:02:17,040 --> 03:02:19,520
a tiny sign of transcendence.
2733
03:02:20,880 --> 03:02:24,320
I didn’t dream of her, but beyond.
2734
03:02:25,520 --> 03:02:26,680
I just wanted
2735
03:02:26,760 --> 03:02:31,280
to make her a means for a dream world
I had built beyond her.
2736
03:02:33,240 --> 03:02:34,920
But I knew
2737
03:02:35,560 --> 03:02:37,410
that between us
2738
03:02:37,610 --> 03:02:42,280
there was an abyss deep and wide enough
to choke our cries.
2739
03:02:43,800 --> 03:02:48,160
A distance too cruel for
our consciousnesses to approach.
2740
03:02:55,000 --> 03:02:57,440
I dreamed of the impossible.
2741
03:02:58,640 --> 03:03:00,080
And now,
2742
03:03:00,480 --> 03:03:03,120
I’m talking to her in my head again.
2743
03:03:08,130 --> 03:03:09,480
Sevim!
2744
03:03:14,520 --> 03:03:17,440
I lied to you last time we spoke.
2745
03:03:19,410 --> 03:03:23,680
Despite my efforts to convince myself,
I don’t regret knowing you.
2746
03:03:27,050 --> 03:03:29,920
I wish I could see myself through your eyes.
2747
03:03:31,480 --> 03:03:34,400
It’s obvious you won’t be like me
in the future.
2748
03:03:35,450 --> 03:03:39,200
You’ll be a petulant, ferocious,
happy and hopeful woman
2749
03:03:39,330 --> 03:03:43,040
who can establish
a closer, more direct connection with life.
2750
03:03:46,400 --> 03:03:48,960
Because of this, I feel sorrow,
2751
03:03:49,320 --> 03:03:51,960
but I am also happy for you.
2752
03:03:53,530 --> 03:03:55,410
That’s how life is.
2753
03:03:56,440 --> 03:03:59,250
Even this coincidence that
brought us together
2754
03:03:59,360 --> 03:04:01,840
is an astonishing mystery.
2755
03:04:03,360 --> 03:04:06,840
The feeling that arises
as this idea takes shape,
2756
03:04:07,130 --> 03:04:10,440
means all that happened
cannot be deemed worthless.
2757
03:04:11,690 --> 03:04:12,880
Yes.
2758
03:04:13,080 --> 03:04:15,360
Experiences, words,
2759
03:04:15,530 --> 03:04:17,010
and emotions,
2760
03:04:17,840 --> 03:04:22,770
perhaps reflected in some
dark corridor of the universe.
2761
03:04:25,270 --> 03:04:27,090
But as it turns out,
2762
03:04:27,810 --> 03:04:31,040
the truth is as brutal as it is boring.
2763
03:04:33,070 --> 03:04:34,720
You’ll realize this
2764
03:04:35,080 --> 03:04:36,960
like everyone else.
2765
03:04:39,960 --> 03:04:41,960
Time will pass,
2766
03:04:43,010 --> 03:04:48,210
and if you survive in this
land of unending setbacks,
2767
03:04:49,850 --> 03:04:53,880
you will still turn yellow
and dry up in the end.
2768
03:04:55,960 --> 03:04:59,200
You will find yourself at the
midpoint of your life,
2769
03:05:00,320 --> 03:05:04,120
and see you’ve gained nothing
but the desert inside you.
2770
03:05:05,640 --> 03:05:07,800
Nothing else.195269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.