Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,310 --> 00:01:01,771
- Hi.
You've reached Beth.
2
00:01:01,813 --> 00:01:03,898
I'm not in right but if you leave a message,
3
00:01:03,940 --> 00:01:05,691
I'll get right back to you.
4
00:01:05,733 --> 00:01:07,360
Bye.
5
00:01:29,132 --> 00:01:30,633
In our suburbs,
6
00:01:30,675 --> 00:01:34,595
evil lurks behind closed doors...
7
00:01:34,637 --> 00:01:39,767
True stories so terrifying because the horror is real.
8
00:01:39,809 --> 00:01:43,146
You will never look at your neighbors the same way again.
9
00:01:43,187 --> 00:01:45,523
I'm John Carpenter,
10
00:01:45,565 --> 00:01:48,401
and this is
"Suburban Screams."
11
00:01:56,534 --> 00:02:00,663
I saved everything the stalker has sent me.
12
00:02:00,705 --> 00:02:03,166
I have hundreds, thousands of phone numbers,
13
00:02:03,207 --> 00:02:05,168
text messages, voice mails.
14
00:02:05,209 --> 00:02:07,128
Would you like to see more?
15
00:02:21,392 --> 00:02:23,019
I moved to Holtsville, Long Island,
16
00:02:23,061 --> 00:02:24,187
because it was safe.
17
00:02:24,228 --> 00:02:25,897
It was a great neighborhood.
18
00:02:25,938 --> 00:02:28,483
It was nice, quiet, peaceful town.
19
00:02:28,524 --> 00:02:30,526
I fell in love with someone who was
20
00:02:30,568 --> 00:02:32,612
a very close friend of mine,
21
00:02:32,653 --> 00:02:35,198
and we ended up dating for about five years.
22
00:02:35,239 --> 00:02:36,824
We got engaged.
23
00:02:36,866 --> 00:02:38,701
My God, you live with somebody.
24
00:02:38,743 --> 00:02:40,411
This is great. This is it. I'm set.
25
00:02:40,453 --> 00:02:41,930
I'm going to marry this man.
26
00:02:41,954 --> 00:02:45,083
This will be my husband.
27
00:02:45,124 --> 00:02:48,086
And I thought it was going to be forever.
28
00:02:48,127 --> 00:02:50,338
- Shit.
- No.
29
00:02:50,380 --> 00:02:51,339
- Beth, no.
- My God.
30
00:02:51,381 --> 00:02:52,715
- Beth...
- Sorry.
31
00:02:52,757 --> 00:02:54,300
It's not what it looks like.
32
00:02:54,342 --> 00:02:55,968
Beth.
33
00:02:56,010 --> 00:02:57,678
You loser.
34
00:03:01,099 --> 00:03:04,310
I broke off the engagement. It was very sad.
35
00:03:05,603 --> 00:03:09,315
He was not a trustworthy man.
36
00:03:09,357 --> 00:03:12,860
But, it was a very tough,
37
00:03:12,902 --> 00:03:15,279
difficult time.
38
00:03:15,321 --> 00:03:19,242
But I have to move on with my life.
39
00:03:19,283 --> 00:03:20,993
- You like this one?
- It's great.
40
00:03:21,035 --> 00:03:22,161
Okay.
41
00:03:22,203 --> 00:03:24,080
- keep it on.
Keep it on.
42
00:03:24,122 --> 00:03:25,373
Okay.
43
00:03:25,415 --> 00:03:28,209
- You want a beer?
- Yes, please.
44
00:03:28,251 --> 00:03:30,461
One of those.
- Okay.
45
00:03:30,503 --> 00:03:32,338
Thanks.
46
00:03:32,380 --> 00:03:34,382
Finally, the Beth I know and love.
47
00:03:34,424 --> 00:03:37,427
I have cried enough over that asshole the last few months.
48
00:03:37,468 --> 00:03:39,345
Bring on the fun and the freedom.
49
00:03:39,387 --> 00:03:41,597
Preach, baby.
50
00:03:41,639 --> 00:03:44,892
Beth and I met probably 13 years ago.
51
00:03:44,934 --> 00:03:47,770
She came in for an interview at my job.
52
00:03:47,812 --> 00:03:51,357
Beth was very bubbly, easy to talk to,
53
00:03:51,399 --> 00:03:53,526
so we got close.
54
00:03:53,568 --> 00:03:56,070
This is the birthday girl I want to see.
55
00:03:56,112 --> 00:03:57,280
Thank you.
56
00:03:57,321 --> 00:03:58,573
- Here you go.
- Thank you.
57
00:03:58,614 --> 00:03:59,991
I love you guys.
58
00:04:00,032 --> 00:04:02,285
Where's mine? Come on, bring the love.
59
00:04:02,326 --> 00:04:03,619
Come on.
60
00:04:03,661 --> 00:04:05,955
I love you guys. I need a beer.
61
00:04:05,997 --> 00:04:08,124
This girl's quirky. She's fun.
62
00:04:08,166 --> 00:04:09,333
There we go.
63
00:04:09,375 --> 00:04:10,960
She's such a friendly person.
64
00:04:11,002 --> 00:04:14,297
A warm, good-hearted person.
65
00:04:14,338 --> 00:04:15,590
Let's go.
66
00:04:18,342 --> 00:04:19,343
Cheers.
67
00:04:19,385 --> 00:04:21,596
- Thanks for coming.
- Yes.
68
00:04:24,348 --> 00:04:26,267
Happy birthday.
69
00:04:26,309 --> 00:04:27,602
Thank you.
70
00:04:27,643 --> 00:04:30,897
And I'm very protective of her.
71
00:04:34,734 --> 00:04:37,403
Happy birthday, gorgeous.
72
00:04:37,445 --> 00:04:38,821
And for my lovely wife.
73
00:04:38,863 --> 00:04:41,157
Thanks, Darrel.
74
00:04:41,199 --> 00:04:42,700
What took you so long?
75
00:04:42,742 --> 00:04:45,661
- I got caught by Helen.
- God, what is it this time?
76
00:04:45,703 --> 00:04:47,038
I'll tell you,
77
00:04:47,080 --> 00:04:48,800
but you got to give me something in return.
78
00:04:50,208 --> 00:04:52,186
I'm going to go help Ronnie with the grill.
79
00:04:52,210 --> 00:04:54,170
- Hold on.
I'll do it.
80
00:04:58,800 --> 00:05:00,927
You've got to be kidding me.
81
00:05:02,387 --> 00:05:03,679
Happy birthday.
82
00:05:03,721 --> 00:05:05,723
I really don't want you here.
83
00:05:05,765 --> 00:05:07,725
I bought you a gift.
84
00:05:07,767 --> 00:05:09,644
Come on, it's to say sorry.
85
00:05:14,482 --> 00:05:17,193
It's the key to my heart.
86
00:05:17,235 --> 00:05:20,029
No, thanks.
87
00:05:20,071 --> 00:05:21,781
Don't be a bitch.
88
00:05:21,823 --> 00:05:23,616
Hey.
89
00:05:23,658 --> 00:05:25,576
She doesn't want you here.
90
00:05:25,618 --> 00:05:26,786
Careful, Ronnie.
91
00:05:29,705 --> 00:05:31,290
She doesn't belong to you.
92
00:05:31,332 --> 00:05:33,209
I don't belong to anyone.
93
00:05:33,251 --> 00:05:35,878
And it's time for you to go.
94
00:05:35,920 --> 00:05:37,880
I'm not going to make this easy.
95
00:05:37,922 --> 00:05:40,383
You never did.
96
00:05:43,261 --> 00:05:44,846
Excuse me.
97
00:05:44,887 --> 00:05:48,683
I'm trying to do something nice.
98
00:05:48,725 --> 00:05:51,519
Happy fucking birthday!
99
00:05:54,105 --> 00:05:55,648
Asshole!
100
00:05:55,690 --> 00:05:58,568
Sorry about that.
101
00:05:58,609 --> 00:06:00,695
Glad to be single.
102
00:06:05,908 --> 00:06:08,286
Cheers.
103
00:06:08,327 --> 00:06:10,246
You were amazing.
104
00:06:10,288 --> 00:06:11,748
Yo.
105
00:06:11,789 --> 00:06:13,541
- Not on my birthday.
- Very good.
106
00:06:15,668 --> 00:06:18,087
Can I have that?
107
00:06:30,308 --> 00:06:32,810
So...
108
00:06:32,852 --> 00:06:36,564
the trash is empty, the dishwasher's going.
109
00:06:36,606 --> 00:06:38,357
You okay if I head out?
110
00:06:38,399 --> 00:06:41,152
All good here.
111
00:06:41,194 --> 00:06:44,030
You give us a call if you need anything.
112
00:06:44,072 --> 00:06:45,531
You're the best.
113
00:07:03,633 --> 00:07:07,470
I like to think that I'm tough and can handle anything.
114
00:07:07,512 --> 00:07:09,013
I don't mind taking out the garbage
115
00:07:09,055 --> 00:07:10,935
in the middle of the night, going for the mail.
116
00:07:10,973 --> 00:07:14,435
I've always been like that, not even thought twice about it.
117
00:07:14,477 --> 00:07:16,896
But then I received a phone call
118
00:07:16,938 --> 00:07:21,150
that actually changed my life and my views on everything.
119
00:08:21,544 --> 00:08:22,879
Hello?
120
00:08:22,920 --> 00:08:24,547
Is it Dad?
What's wrong?
121
00:08:26,507 --> 00:08:28,051
Who is this?
122
00:08:28,092 --> 00:08:31,054
I'm going to jam my dick down your throat.
123
00:08:31,095 --> 00:08:34,766
Shove it up your own ass.
124
00:08:34,807 --> 00:08:37,185
Fucking kids.
125
00:08:43,941 --> 00:08:45,401
I'm kind of like, whatever.
126
00:08:45,443 --> 00:08:47,361
I made prank calls when I was a kid.
127
00:08:47,403 --> 00:08:48,863
My friends all did.
128
00:08:48,905 --> 00:08:50,340
This is a simple prank call in the middle of the night.
129
00:08:50,364 --> 00:08:53,242
Kids playing, people drinking, whatever it is,
130
00:08:53,284 --> 00:08:56,204
I'm going to let it go I'm going back to bed.
131
00:09:09,550 --> 00:09:10,760
Hello?
132
00:09:12,845 --> 00:09:16,015
I can't hear you.
133
00:09:16,057 --> 00:09:18,184
Are you the asshole from last night?
134
00:09:18,226 --> 00:09:21,854
Beth, I'm going to chop your fucking head off.
135
00:09:25,817 --> 00:09:26,984
I got off the phone,
136
00:09:27,026 --> 00:09:28,861
and I was like, this isn't a prank now.
137
00:09:28,903 --> 00:09:31,322
Like, now I'm scared. I'm like, kill me?
138
00:09:31,364 --> 00:09:34,700
I'm looking around, like, the windows, the door.
139
00:09:34,742 --> 00:09:37,954
This is somebody who wants me freakin' dead.
140
00:09:46,754 --> 00:09:48,214
I remember leaving my house
141
00:09:48,256 --> 00:09:50,174
and going about my day thinking,
142
00:09:50,216 --> 00:09:52,218
I'm going to go do what I have to do,
143
00:09:52,260 --> 00:09:54,053
but it's still playing in my head...
144
00:09:54,095 --> 00:09:56,305
Like, someone's going to chop my head off.
145
00:09:56,347 --> 00:09:58,409
But I'm like, no, no, no one's going to chop my head off.
146
00:09:58,433 --> 00:09:59,600
This can't be happening.
147
00:09:59,642 --> 00:10:01,394
You don't want to believe that.
148
00:10:10,945 --> 00:10:13,906
I'm still hungover.
149
00:10:17,785 --> 00:10:19,287
What's wrong?
150
00:10:24,500 --> 00:10:26,377
Need coffee.
151
00:10:29,255 --> 00:10:31,924
You could definitely see
152
00:10:31,966 --> 00:10:34,969
that Beth was not herself.
153
00:10:35,011 --> 00:10:37,305
And I said, what's going on with you?
154
00:10:37,346 --> 00:10:38,306
Are you sick?
155
00:10:38,347 --> 00:10:39,807
And she says, no.
156
00:10:39,849 --> 00:10:42,935
I was unable to sleep last night.
157
00:10:42,977 --> 00:10:44,520
I said, why?
What happened?
158
00:10:44,562 --> 00:10:46,773
I didn't want to say, I have a stalker,
159
00:10:46,814 --> 00:10:49,025
because that is scary.
160
00:10:49,067 --> 00:10:52,028
Anyone that has a stalker, you worry now.
161
00:10:52,070 --> 00:10:55,531
I try to remain calm and like, I can handle this.
162
00:10:55,573 --> 00:10:56,991
I'm going to be okay.
163
00:10:57,033 --> 00:10:58,993
I know. You're always trying to cheer me up.
164
00:10:59,035 --> 00:11:01,412
I appreciate it.
165
00:11:01,454 --> 00:11:04,082
I'll let you know what happened, it's...
166
00:11:04,123 --> 00:11:05,875
it's kind of a lot.
167
00:11:07,210 --> 00:11:09,253
What do you think Tracy's going to do?
168
00:11:09,295 --> 00:11:11,798
She's going to be waiting for you to cover for her,
169
00:11:11,839 --> 00:11:13,633
I'm sure.
170
00:11:13,674 --> 00:11:15,218
Hey.
171
00:11:15,259 --> 00:11:18,971
Colette, will you watch the phones for a sec?
172
00:11:21,015 --> 00:11:23,559
Does she ever do her job?
173
00:11:23,601 --> 00:11:26,604
Not that I've seen.
174
00:11:27,855 --> 00:11:31,484
Here we go.
175
00:11:31,526 --> 00:11:33,945
Long Island Label Company. How may I direct your call?
176
00:11:33,986 --> 00:11:35,655
Beth Spierer, please.
177
00:11:35,696 --> 00:11:37,073
It's for you.
178
00:11:39,409 --> 00:11:40,660
Hello, this is...
179
00:11:45,998 --> 00:11:47,542
Who was that?
180
00:11:50,336 --> 00:11:52,714
Beth?
181
00:11:52,755 --> 00:11:55,675
Talk to me.
182
00:11:55,717 --> 00:11:58,219
So now my heart's going, because I'm like,
183
00:11:58,261 --> 00:11:59,929
my God, he knows where I work.
184
00:11:59,971 --> 00:12:01,347
He found me.
185
00:12:01,389 --> 00:12:03,725
Like, why would someone do this to me?
186
00:12:19,741 --> 00:12:22,660
Everybody from your past comes into your head.
187
00:12:22,702 --> 00:12:25,163
My God, could this be my ex,
188
00:12:25,204 --> 00:12:28,249
or was it someone I met at a networking event?
189
00:12:28,291 --> 00:12:30,501
Did I give my card to the wrong person?
190
00:12:30,543 --> 00:12:33,212
Maybe it's actually a girl.
191
00:12:33,254 --> 00:12:35,256
So then everything starts playing.
192
00:12:35,298 --> 00:12:36,883
Is this a girl? Is this someone's wife?
193
00:12:36,924 --> 00:12:38,084
Is this someone's girlfriend?
194
00:12:48,436 --> 00:12:51,147
- You coming?
- In a minute.
195
00:12:51,189 --> 00:12:52,732
Do you think...
196
00:12:52,774 --> 00:12:54,918
Tracy knows I'd never mess with her husband.
197
00:12:54,942 --> 00:12:56,360
Girl, you know she's crazy.
198
00:12:56,402 --> 00:12:59,155
Crazy enough to do something to me?
199
00:13:00,531 --> 00:13:02,200
I don't think Tracy is your stalker,
200
00:13:02,241 --> 00:13:03,618
if that's what you mean.
201
00:13:03,659 --> 00:13:05,870
You're right. I'm sure it's nothing.
202
00:13:05,912 --> 00:13:07,705
Drinks at my place later?
203
00:13:10,041 --> 00:13:11,876
Maybe we should leave together.
204
00:13:11,918 --> 00:13:13,461
I don't want to change my life
205
00:13:13,503 --> 00:13:17,048
because someone's trying to scare me.
206
00:13:17,090 --> 00:13:20,343
- Okay.
Be careful.
207
00:13:25,014 --> 00:13:30,061
She kind of blew it off as if it was nothing.
208
00:13:30,103 --> 00:13:31,979
And I was like, you have to tell someone.
209
00:13:32,021 --> 00:13:34,107
You can't, like, keep this to yourself.
210
00:13:34,148 --> 00:13:36,651
And she goes, I'll be fine. I'm fine.
211
00:13:36,692 --> 00:13:38,611
And I said, you're not fine.
212
00:13:38,653 --> 00:13:41,322
Maybe you should leave when everyone else leaves,
213
00:13:41,364 --> 00:13:43,241
because she was always the last person
214
00:13:43,282 --> 00:13:44,700
to leave the office.
215
00:15:11,037 --> 00:15:12,872
God damn it.
216
00:15:55,248 --> 00:15:57,583
God.
217
00:16:11,973 --> 00:16:13,349
Jesus, Beth!
218
00:16:13,391 --> 00:16:14,743
That's what you get for stalking me!
219
00:16:14,767 --> 00:16:16,060
Stalking you?
220
00:16:16,102 --> 00:16:19,105
I was driving by, and I saw your car.
221
00:16:19,147 --> 00:16:23,109
I wanted to give you this.
222
00:16:23,151 --> 00:16:25,945
It's Dad's watch.
223
00:16:25,987 --> 00:16:29,782
I didn't feel right keeping it.
224
00:16:29,824 --> 00:16:32,034
Come here.
225
00:16:32,076 --> 00:16:33,286
Thanks.
226
00:16:33,327 --> 00:16:35,204
You sure you're okay?
227
00:16:35,246 --> 00:16:38,541
That's one hell of a-a greeting.
228
00:16:40,376 --> 00:16:43,296
Will you walk me to my car?
229
00:16:43,337 --> 00:16:45,214
Of course.
230
00:17:08,029 --> 00:17:10,198
Sure you're cool?
231
00:17:10,239 --> 00:17:12,241
I can drive you home if you're scared.
232
00:17:12,283 --> 00:17:13,743
No, I'm good.
233
00:17:16,037 --> 00:17:18,498
Give me a call sometime.
234
00:17:18,539 --> 00:17:21,292
I'm still here for you...
235
00:17:21,334 --> 00:17:23,503
if you want me to be.
236
00:17:47,026 --> 00:17:49,862
My God.
237
00:18:06,587 --> 00:18:08,131
Who is this deranged?
238
00:18:08,172 --> 00:18:11,592
Because now it's becoming too graphic, too disgusting,
239
00:18:11,634 --> 00:18:13,428
and too disturbing.
240
00:18:13,469 --> 00:18:15,221
She told me that she had a stalker,
241
00:18:15,263 --> 00:18:18,891
that someone was calling her in the middle of the night.
242
00:18:18,933 --> 00:18:23,312
First, it started like that, then came the obscene pictures.
243
00:18:23,354 --> 00:18:25,022
And I'm like, what's going on?
244
00:18:25,064 --> 00:18:27,024
I'm getting a stalker.
245
00:18:27,066 --> 00:18:29,152
Maybe it's a neighbor. Maybe it's a friend.
246
00:18:29,193 --> 00:18:31,696
I don't know.
247
00:18:31,738 --> 00:18:34,574
But then it got continuously worse.
248
00:18:43,583 --> 00:18:46,502
Why didn't you tell us sooner?
249
00:18:46,544 --> 00:18:48,546
I thought I could handle it.
250
00:18:48,588 --> 00:18:52,008
I changed my number. Nothing works.
251
00:18:52,050 --> 00:18:55,094
It's got to be Hugh. I can take care of that guy.
252
00:18:55,136 --> 00:18:58,431
No, it's not Hugh.
253
00:18:58,473 --> 00:19:00,266
How do you...
254
00:19:00,308 --> 00:19:02,935
Trust me, that's not him.
255
00:19:04,979 --> 00:19:06,189
I see.
256
00:19:12,570 --> 00:19:14,864
She showed me all the blocked numbers
257
00:19:14,906 --> 00:19:18,701
that called her, and it was constant.
258
00:19:18,743 --> 00:19:21,788
I felt horrible for her.
259
00:19:21,829 --> 00:19:23,873
- Good night.
- Good night. Bye.
260
00:19:23,915 --> 00:19:25,833
- Thank you so much.
- Stay safe.
261
00:19:25,875 --> 00:19:27,543
You guys be safe, too.
262
00:19:27,585 --> 00:19:28,878
Okay?
263
00:19:31,381 --> 00:19:33,883
You let us know if there's anything...
264
00:19:33,925 --> 00:19:35,885
- Anything wrong.
- Take care of him, please.
265
00:19:35,927 --> 00:19:37,595
- I'm gonna take care of him.
- Okay.
266
00:19:37,637 --> 00:19:39,448
And you text me if you need anything.
267
00:19:39,472 --> 00:19:41,224
- Okay.
- I can't unsee that thing.
268
00:19:41,265 --> 00:19:42,809
You should know.
- Let's go.
269
00:19:42,850 --> 00:19:45,478
- Come on, Ronnie. Come on.
- Okay.
270
00:19:45,520 --> 00:19:47,730
You driving?
- Of course I am.
271
00:19:47,772 --> 00:19:50,274
- I'm a driving professional.
- I'm so lucky.
272
00:19:50,316 --> 00:19:51,818
Get in the car.
273
00:19:51,859 --> 00:19:54,904
Let me help you.
274
00:20:29,856 --> 00:20:31,482
- I'm gonna take care of him.
- Okay.
275
00:20:31,524 --> 00:20:33,735
And you text me if you need anything,
276
00:20:33,776 --> 00:20:36,696
I can't unsee that thing. You should know.
277
00:20:36,738 --> 00:20:39,574
Let's go. Come on, Ronnie.
278
00:20:39,615 --> 00:20:41,826
- You driving?
- Of course I am.
279
00:20:41,868 --> 00:20:45,663
- I'm a driving professional.
- I'm so lucky.
280
00:20:52,462 --> 00:20:55,173
Holy fuck.
281
00:20:55,214 --> 00:20:57,925
He's watching me. He's in my neighborhood.
282
00:20:57,967 --> 00:21:00,887
So he is obviously crazy, persistent,
283
00:21:00,928 --> 00:21:05,141
obsessed, and coming after me.
284
00:21:08,227 --> 00:21:11,689
I'm closer than you think.
285
00:21:17,403 --> 00:21:22,283
I am literally getting calls 30, 40 times a day.
286
00:21:22,325 --> 00:21:25,536
He literally would call me from a restricted number...
287
00:21:25,578 --> 00:21:28,081
A 201 area code, a Florida area code,
288
00:21:28,122 --> 00:21:30,917
a New York area code, all within a matter of one minute.
289
00:21:30,958 --> 00:21:33,836
Now you're locking windows. You're locking doors.
290
00:21:33,878 --> 00:21:37,006
You're looking around. You're becoming paranoid.
291
00:21:37,048 --> 00:21:39,550
And I ended up actually going to the police
292
00:21:39,592 --> 00:21:41,594
because I couldn't take it anymore.
293
00:21:58,069 --> 00:21:59,946
Hi, Ronnie.
- Beth.
294
00:21:59,987 --> 00:22:02,657
I'm checking on you, making sure you're okay.
295
00:22:02,698 --> 00:22:04,075
How'd it go this morning?
296
00:22:04,117 --> 00:22:05,910
What's happening?
297
00:22:05,952 --> 00:22:08,621
- God, it's him.
- Connect our calls.
298
00:22:08,663 --> 00:22:10,873
She put us on a three-way.
299
00:22:10,915 --> 00:22:15,378
I even did a Tony Soprano threatening voice.
300
00:22:17,255 --> 00:22:18,464
Listen to me,
301
00:22:18,506 --> 00:22:21,384
you piece-of-shit motherfucking bastard.
302
00:22:21,426 --> 00:22:23,553
You better pray
303
00:22:23,594 --> 00:22:25,888
the fucking cops find you before I do,
304
00:22:25,930 --> 00:22:27,557
I got people looking for you.
305
00:22:27,598 --> 00:22:30,309
And when we find you, you're going in the fucking ground,
306
00:22:30,351 --> 00:22:31,686
you got it?
307
00:22:31,728 --> 00:22:34,188
In the fucking ground, you're going.
308
00:22:34,230 --> 00:22:37,400
I wanted to hear a voice. I wanted something.
309
00:22:37,442 --> 00:22:41,904
He was there, but there was nothing.
310
00:23:01,966 --> 00:23:03,760
God damn it, Vince.
311
00:23:03,801 --> 00:23:06,763
Have you been taking pictures of me?
312
00:23:06,804 --> 00:23:09,515
Do you want to chop my head off?
313
00:23:09,557 --> 00:23:11,726
Fuck you, Helen.
314
00:23:11,768 --> 00:23:15,229
- It's probably you.
- What?
315
00:23:21,819 --> 00:23:23,488
Is he in my home?
316
00:23:23,529 --> 00:23:25,198
Is he hiding in the backyard?
317
00:23:25,239 --> 00:23:28,284
Is he the neighbor that waves to me?
318
00:23:28,326 --> 00:23:31,579
Like, nobody's safe in my eyes...
319
00:23:31,621 --> 00:23:33,873
everyone is a suspect.
320
00:24:23,131 --> 00:24:26,175
She started to change. I didn't know what to do.
321
00:24:26,217 --> 00:24:29,762
She has a very tough exterior, if you know her.
322
00:24:29,804 --> 00:24:33,266
I believe that in her mind, she was playing it down
323
00:24:33,307 --> 00:24:36,728
so it didn't affect her, even though it was affecting her,
324
00:24:36,769 --> 00:24:39,313
and everyone around her could see it.
325
00:25:20,688 --> 00:25:22,899
911, what's your emergency?
326
00:25:22,940 --> 00:25:24,609
This is Beth Spierer again.
327
00:25:24,650 --> 00:25:27,779
I need someone out here right fucking now.
328
00:25:27,820 --> 00:25:30,990
This is totally out of control.
329
00:25:37,997 --> 00:25:39,874
Hi.
330
00:25:41,209 --> 00:25:43,419
We're checking in with your neighbors,
331
00:25:43,461 --> 00:25:45,588
and they seem to have absolutely no idea
332
00:25:45,630 --> 00:25:47,006
what you're talking about.
333
00:25:47,048 --> 00:25:48,466
I appreciate that, Officer,
334
00:25:48,508 --> 00:25:50,968
but then who the hell is doing this to me?
335
00:25:51,010 --> 00:25:53,179
Do you have a boyfriend?
336
00:25:53,221 --> 00:25:54,806
A couple of exes,
337
00:25:54,847 --> 00:25:57,934
but I really don't think it's one of them.
338
00:25:57,975 --> 00:26:00,353
Someone is doing it,
339
00:26:00,395 --> 00:26:03,356
so maybe you're not the best judge of character.
340
00:26:03,398 --> 00:26:05,233
You might want to look a little closer
341
00:26:05,274 --> 00:26:07,485
into some of the guys you date.
342
00:26:09,487 --> 00:26:12,698
Call me anytime...
343
00:26:12,740 --> 00:26:14,534
day or night.
344
00:26:23,042 --> 00:26:26,379
I showed him text messages, gave him all the information.
345
00:26:26,421 --> 00:26:28,631
Said he was going to work on it,
346
00:26:28,673 --> 00:26:29,966
but he was in contact with me
347
00:26:30,007 --> 00:26:31,884
in a way that he shouldn't have been.
348
00:26:31,926 --> 00:26:34,137
He had sent me a text.
349
00:26:34,178 --> 00:26:38,599
I like your perfume. You smelled classy.
350
00:26:38,641 --> 00:26:40,810
Thinking, this is weird.
351
00:26:40,852 --> 00:26:43,438
I'm scared I'm going to have my head chopped off.
352
00:26:43,479 --> 00:26:46,399
You are someone that's supposed to protect me.
353
00:26:46,441 --> 00:26:49,193
How do you...
354
00:26:49,235 --> 00:26:53,114
hit on somebody who is going through this?
355
00:26:54,532 --> 00:26:55,783
Now what do I do?
356
00:26:55,825 --> 00:26:57,577
Who do you go to at this point?
357
00:27:16,804 --> 00:27:20,850
- You're shaking.
- I can't make it stop.
358
00:27:20,892 --> 00:27:23,269
She's not dealing
359
00:27:23,311 --> 00:27:26,314
with the issue of having a stalker.
360
00:27:26,355 --> 00:27:28,191
And if you're keeping it inside,
361
00:27:28,232 --> 00:27:30,068
you're hurting yourself,
362
00:27:30,109 --> 00:27:33,154
mentally, emotionally, physically.
363
00:27:54,342 --> 00:27:56,636
Over time, it got very serious.
364
00:27:56,677 --> 00:28:01,057
She started physically showing signs of...
365
00:28:01,099 --> 00:28:02,892
having tremors.
366
00:28:02,934 --> 00:28:06,938
I don't even know what her mental health is anymore.
367
00:28:16,614 --> 00:28:21,119
I do believe the paranoia was getting the best of Beth.
368
00:28:21,160 --> 00:28:22,620
There was one instance
369
00:28:22,662 --> 00:28:26,249
when Beth accused someone from the factory
370
00:28:26,290 --> 00:28:28,334
of being her stalker.
371
00:28:28,376 --> 00:28:32,714
So I said, Beth, you can't accuse people
372
00:28:32,755 --> 00:28:35,341
unless you know for sure.
373
00:28:35,383 --> 00:28:37,635
Officer, all of my coworkers are in on it.
374
00:28:37,677 --> 00:28:39,512
That's why there are so many numbers.
375
00:28:39,554 --> 00:28:41,514
I highly doubt it's that coordinated.
376
00:28:41,556 --> 00:28:45,101
We're looking at a hacker, a tech person,
377
00:28:45,143 --> 00:28:48,604
someone with a number-cloning device like telemarketers use.
378
00:28:48,646 --> 00:28:50,732
What am I supposed to do with that?
379
00:28:50,773 --> 00:28:53,776
You relax. Let me take care of you.
380
00:28:53,818 --> 00:28:56,320
He's supposed to be the one I contact with
381
00:28:56,362 --> 00:28:58,281
every time I get the phone numbers.
382
00:28:58,322 --> 00:29:00,450
So I would have to text him,
383
00:29:00,491 --> 00:29:02,952
here is a list of the numbers for the day,
384
00:29:02,994 --> 00:29:06,956
and his replies were totally not about the stalking case
385
00:29:06,998 --> 00:29:09,125
but about me...
386
00:29:09,167 --> 00:29:13,129
saying that he had a dream about me and I screamed a lot.
387
00:29:13,171 --> 00:29:14,756
This is the cop.
388
00:29:14,797 --> 00:29:17,800
This is the man I went to because somebody is after me,
389
00:29:17,842 --> 00:29:20,720
watching me, stalking me.
390
00:29:20,762 --> 00:29:22,638
Maybe get a front-door camera.
391
00:29:22,680 --> 00:29:25,391
Do you want me to come help you install it?
392
00:29:25,433 --> 00:29:27,852
Is that something cops do?
393
00:29:27,894 --> 00:29:30,480
I'd do it for you.
394
00:29:30,521 --> 00:29:33,441
I think I can handle it myself.
395
00:29:35,359 --> 00:29:37,403
God.
396
00:29:37,445 --> 00:29:40,281
I have no trust in the police whatsoever.
397
00:29:42,408 --> 00:29:44,577
No, the police turned their back on me.
398
00:29:44,619 --> 00:29:47,121
He did to me what was being done to me already.
399
00:29:48,956 --> 00:29:50,958
So I had to turn to me.
400
00:30:29,580 --> 00:30:32,875
I am worried that she can be killed.
401
00:30:36,921 --> 00:30:40,216
But I also am worried about what's happened to her mind.
402
00:30:40,258 --> 00:30:42,719
She's not the same person.
403
00:30:44,721 --> 00:30:46,806
I wish I knew what was going to happen next,
404
00:30:46,848 --> 00:30:48,725
because then you could be there to stop it,
405
00:30:48,766 --> 00:30:52,103
but there's no answer to that.
406
00:30:52,145 --> 00:30:53,938
It could be anything.
407
00:31:24,677 --> 00:31:26,679
I wish we could get this guy.
408
00:31:26,721 --> 00:31:29,432
Put him in jail or put him in the ground.
409
00:31:29,474 --> 00:31:31,768
Either way, it's got to stop.
410
00:31:31,809 --> 00:31:34,437
Where is he? Who is he? It could be anybody.
411
00:31:34,479 --> 00:31:36,606
It could be a good friend of hers.
412
00:31:36,647 --> 00:31:38,357
Could be her landlord.
413
00:31:38,399 --> 00:31:40,401
It could be the guy across the street
414
00:31:40,443 --> 00:31:42,445
or someone she came in contact with.
415
00:31:42,487 --> 00:31:46,407
When I see this fucking guy, I'm going to fucking kill him.
416
00:31:46,449 --> 00:31:48,743
I want to kill him.
417
00:31:48,785 --> 00:31:51,871
I do.
I want to kill him.
418
00:31:51,913 --> 00:31:54,165
I want to show him what he's done to me.
419
00:31:58,044 --> 00:32:00,213
- Beth.
It's Ronnie.
420
00:32:00,254 --> 00:32:03,174
Please give me a call. We're all worried.
421
00:32:39,794 --> 00:32:41,754
- Beth.
It's Colette.
422
00:32:41,796 --> 00:32:43,715
We're missing you at the office.
423
00:32:43,756 --> 00:32:45,383
We haven't heard from you.
424
00:32:45,425 --> 00:32:47,343
Call me, please.
425
00:33:18,291 --> 00:33:19,500
Hello?
426
00:33:19,542 --> 00:33:21,502
- Hello.
Is this Beth Spierer?
427
00:33:23,212 --> 00:33:25,715
This is Carla Brown from Long Island Assisted Living.
428
00:33:25,757 --> 00:33:27,508
I'm afraid I'm calling
429
00:33:27,550 --> 00:33:30,428
in regards to your father, William.
430
00:33:30,470 --> 00:33:32,555
I'm very sorry to inform you
431
00:33:32,597 --> 00:33:34,515
that at 4:00 a.m.
this morning,
432
00:33:34,557 --> 00:33:36,559
William suffered a cardiac event.
433
00:33:36,601 --> 00:33:39,937
We did everything we could to try to resuscitate him,
434
00:33:39,979 --> 00:33:43,274
but, unfortunately, he passed en route to the hospital.
435
00:33:44,984 --> 00:33:48,029
A social worker will reach out to discuss next steps.
436
00:33:48,071 --> 00:33:49,322
Okay?
437
00:33:49,363 --> 00:33:51,282
I'm so sorry for your loss.
438
00:33:59,624 --> 00:34:00,750
I'm sorry, did I forget...
439
00:34:00,792 --> 00:34:02,710
Beth? Beth?
440
00:34:02,752 --> 00:34:05,296
It's Daddy.
Come join me.
441
00:34:15,807 --> 00:34:18,101
I can't even really put it into words.
442
00:34:19,852 --> 00:34:22,563
But it was so disturbing
443
00:34:22,605 --> 00:34:25,149
and so scary and so frightening.
444
00:34:25,191 --> 00:34:27,985
Like, he knew my father had died that minute,
445
00:34:28,027 --> 00:34:30,488
and he followed up with a phone call.
446
00:34:30,530 --> 00:34:33,616
He knows everything about me he must be watching
447
00:34:33,658 --> 00:34:35,827
or maybe tapped my phone or something,
448
00:34:35,868 --> 00:34:38,079
but he knows everything.
449
00:34:51,259 --> 00:34:55,430
Leave me alone!
450
00:34:55,471 --> 00:34:58,808
Leave me alone!
451
00:34:58,850 --> 00:35:01,352
Leave me alone!
452
00:35:21,748 --> 00:35:23,833
Someone's at the door, Beth.
453
00:35:23,875 --> 00:35:25,710
Knock, knock.
454
00:35:32,842 --> 00:35:36,054
What are you going to do with that hatchet, Beth?
455
00:35:38,347 --> 00:35:41,059
I can see you.
456
00:37:15,069 --> 00:37:16,112
You!
457
00:37:16,154 --> 00:37:18,114
- It's me.
- It's me. It's me.
458
00:37:18,156 --> 00:37:21,284
I heard you screaming, and I went crazy trying...
459
00:37:21,325 --> 00:37:24,829
Trying to get to you.
460
00:37:24,871 --> 00:37:26,247
Are you okay?
461
00:37:26,289 --> 00:37:29,000
He was in the house.
462
00:37:31,044 --> 00:37:33,337
- Come on.
- My God.
463
00:37:57,904 --> 00:38:00,031
You need to move.
464
00:39:01,008 --> 00:39:03,469
I have two locks on my door.
465
00:39:03,511 --> 00:39:06,055
I have pepper spray,
466
00:39:06,097 --> 00:39:08,891
knife, Tasers,
467
00:39:08,933 --> 00:39:10,977
and I sleep with them by my bed,
468
00:39:11,018 --> 00:39:13,646
because this person has not been caught.
469
00:39:13,688 --> 00:39:18,484
My stalker has been stalking me for almost six years now.
470
00:39:20,111 --> 00:39:22,447
I don't think he's ever going to completely go away
471
00:39:22,488 --> 00:39:23,948
from my life.
472
00:39:23,990 --> 00:39:26,075
If you've been this obsessed
473
00:39:26,117 --> 00:39:30,163
and this persistent for so many years, why end?
474
00:39:30,204 --> 00:39:32,790
He hasn't gotten what he wants.
475
00:39:32,832 --> 00:39:34,792
He hasn't killed me yet.
476
00:39:34,834 --> 00:39:41,507
oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org
33171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.