All language subtitles for Iran-Iraq-War

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,080 موسيقى 2 00:00:04,080 --> 00:00:09,680 حرب دامية هدرت موارد العراق وإيران 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,600 موسيقى 4 00:00:11,600 --> 00:00:15,120 أنا ميناء العريبي رئيس التحرير صحيفة الانترنتيونل 5 00:00:15,120 --> 00:00:16,280 موسيقى 6 00:00:16,280 --> 00:00:22,240 أول ذكرياتي هي أصوات صفارات الإنذار والخوف من صاروخ عشوائي 7 00:00:22,240 --> 00:00:26,600 كان ممكن أن يسقط على منزلنا أو على منزل أحد أحبابنا 8 00:00:27,160 --> 00:00:36,440 موسيقى 9 00:00:36,440 --> 00:00:41,640 العراق وإيران خسروا ما يقارب مليون شخص قتلوا في هذه الحرب 10 00:00:41,640 --> 00:00:47,880 وأيضاً خسروا حوالي 400 مليار دولار من خسائر مادية ضمن الحرب 11 00:00:47,880 --> 00:00:49,160 موسيقى 12 00:00:49,160 --> 00:00:54,200 مع الأسف كانت هذه حرب دامية وتستهدف المدن 13 00:00:54,440 --> 00:00:58,120 هناك عائلات ما زالت تبحث عن مفقودها 14 00:00:58,120 --> 00:01:04,600 الحرب العراقية الإيرانية استمرت ثمان سنوات إلا شهر 15 00:01:04,600 --> 00:01:08,520 وأطول من الحرب العالمية الأولى وأطول من الحرب العالمية الثانية 16 00:01:08,520 --> 00:01:17,000 موسيقى 17 00:01:17,960 --> 00:01:20,360 حرب نفوذ 18 00:01:20,360 --> 00:01:24,600 كان الواضح أن إيران تنتهج نهج تصدير الثورة 19 00:01:24,600 --> 00:01:27,240 كان هناك أطماع من الطرفين 20 00:01:27,240 --> 00:01:33,560 كانت إيران تدعي أن بعض الأراضي العراقية تابع لها 21 00:01:33,560 --> 00:01:36,600 طبعاً بعض هذه الأراضي غنية جداً بالنفق 22 00:01:36,600 --> 00:01:44,040 فمصالح سياسية إيديولوجية ولكن أيضاً نفطية برية وبحرية 23 00:01:44,200 --> 00:01:47,800 أجابنا ما هو المسح سلمي إذا ما أجابنا إياه 24 00:01:47,800 --> 00:01:50,040 ما هو الطريق؟ القتال 25 00:01:50,040 --> 00:01:57,000 الله ينفصل بإيش ببراد تمام شمارة بأتش من شمارة 26 00:02:00,520 --> 00:02:09,640 العراق يقول أنه اضطر إلى الحرب لأنه كانت الحكومة الإيرانية مصرة على تسلسل 27 00:02:10,200 --> 00:02:15,640 وقصف قرى عراقية ومن جهة أخرى إيران تقول أنها لم تكن تريد الحرب 28 00:02:15,640 --> 00:02:18,600 بالعكس العراق هو الذي اعتدى عليها 29 00:02:22,680 --> 00:02:26,280 انتهت هذه الحرب في الواقع بخسارة الطرفين 30 00:02:26,280 --> 00:02:31,880 على الرغم من أن قرار مجلس الأمن لا يوضح ذلك 31 00:02:31,880 --> 00:02:34,600 وأنه كان هو وقف إطلاقه 32 00:02:35,080 --> 00:02:39,240 كان الخوميني رافض لفكرة التوصل إلى وقف إطلاقه 33 00:02:39,240 --> 00:02:45,640 لأنه كان مقتنعاً بأنه من الممكن أن يفوز بالحرب على العراق عسكرياً 34 00:02:45,640 --> 00:02:51,800 وكانت له مقولة مشهورة قال أنه كان يفضل أن يشرب السم 35 00:02:51,800 --> 00:02:55,720 ولا يوقع على اتفاق وقف إطلاقه 36 00:03:04,600 --> 00:03:06,600 اشتركوا في القناة 3702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.