All language subtitles for Hateful but once again E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:02,490 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:07,890 --> 00:00:09,700 Episode 15 3 00:00:53,940 --> 00:00:55,740 Kim Yoo Suk... 4 00:00:56,610 --> 00:00:59,020 I came here because I know everything. 5 00:00:59,020 --> 00:01:01,300 So let's talk for a while. 6 00:01:03,730 --> 00:01:07,900 You... have the wrong person. 7 00:01:08,580 --> 00:01:11,900 I don't know why you are looking for Kim Yoo Suk... 8 00:01:11,900 --> 00:01:14,320 But I'm Jang Sung Joon. 9 00:01:18,920 --> 00:01:21,410 Listen to me, Kim Yoo Suk. 10 00:01:22,740 --> 00:01:25,340 Did the late Chairman Han Byung Soo, 11 00:01:25,620 --> 00:01:29,570 make you a fake ID as well? 12 00:01:30,450 --> 00:01:35,890 So you have to live in hiding without appearing in front of Han Myung In. 13 00:01:40,870 --> 00:01:44,590 Chairman, please let me see Myung In. 14 00:01:44,750 --> 00:01:46,450 Myung In... 15 00:01:46,450 --> 00:01:49,530 Myung In... How bad is she hurt? 16 00:01:50,600 --> 00:01:53,480 What is the point telling you now? 17 00:01:54,410 --> 00:01:58,700 Dead or alive, Myung In is no longer yours. 18 00:01:58,700 --> 00:02:02,100 No, I mean, think of her as dead. 19 00:02:09,180 --> 00:02:11,640 I'm begging you for this. 20 00:02:11,890 --> 00:02:13,160 Even if it's for the last time, 21 00:02:13,160 --> 00:02:14,810 My Myung in... 22 00:02:14,810 --> 00:02:18,380 Please let me see Myung In. 23 00:02:23,200 --> 00:02:28,590 For Myung In's sake, I also have no intention to treat you cruelly. 24 00:02:28,590 --> 00:02:31,210 So,just end it now. 25 00:02:31,520 --> 00:02:33,510 Chairman! 26 00:02:41,100 --> 00:02:45,930 From now on, Kim Yoo Suk is dead to Myung In. 27 00:02:46,760 --> 00:02:52,130 You got into a car accident and became ashes when the car caught fire. 28 00:02:52,570 --> 00:02:54,470 Chairman. 29 00:02:54,470 --> 00:02:59,490 You will live as Jang Sung Joon from this day forward. 30 00:03:01,030 --> 00:03:06,050 I've prepared enough money for you to spend all your life. 31 00:03:06,330 --> 00:03:07,770 You can't do this. 32 00:03:07,770 --> 00:03:09,870 How can you do this? 33 00:03:09,870 --> 00:03:11,110 Myung In... 34 00:03:11,110 --> 00:03:13,740 Let me see Myung In for one more time. 35 00:03:14,070 --> 00:03:16,280 I can't leave just like this. 36 00:03:16,280 --> 00:03:17,440 I'd rather... 37 00:03:17,440 --> 00:03:19,870 I'd rather you kill me, Chairman. 38 00:03:20,400 --> 00:03:26,120 Myung In, as you know, she's the kind of girl who won't give up easily. 39 00:03:27,250 --> 00:03:32,210 She'll keep looking for you, so you'll have to hide very well. 40 00:03:32,800 --> 00:03:36,040 Even if the two of you had successfully run away, 41 00:03:37,270 --> 00:03:43,200 what a poor painter like you could done to make Myung In live happily? 42 00:03:43,550 --> 00:03:46,190 Even though money isn't everything... 43 00:03:46,770 --> 00:03:52,910 But I don't intend to let her experience poverty after she has lived such a privileged life. 44 00:03:52,910 --> 00:03:55,310 Think carefully. 45 00:03:55,310 --> 00:03:58,080 If you love Myung In, 46 00:03:58,450 --> 00:04:03,320 think carefully about the decision you're going to make. 47 00:04:07,170 --> 00:04:08,990 Chairman... 48 00:04:09,450 --> 00:04:10,310 Chairman... 49 00:04:10,310 --> 00:04:12,870 Chairman....Chairman...Chairman... 50 00:04:49,250 --> 00:04:51,130 I don't know if you read newspapers, 51 00:04:52,840 --> 00:04:55,880 but I'm sure you watch TV. 52 00:04:56,850 --> 00:05:00,140 A successful woman of big company, Chairman Han... 53 00:05:00,860 --> 00:05:02,970 Did she look happy to you? 54 00:05:03,930 --> 00:05:08,130 I'm sure when you saw Chairman Han and Lee Jung Hoon's face... 55 00:05:08,130 --> 00:05:10,600 Whether in pictures or on screen... 56 00:05:10,600 --> 00:05:12,290 They look like they live happily together... 57 00:05:12,290 --> 00:05:14,350 You felt relieved, right? 58 00:05:15,890 --> 00:05:18,100 That guy, Kim Yoo Suk... 59 00:05:19,050 --> 00:05:21,550 He died 30 years ago. 60 00:05:21,870 --> 00:05:27,840 And I'm... not Kim Yoo Suk but Jang Sung Joon. 61 00:05:31,880 --> 00:05:36,940 I don't know who Chairman Han Myung In is, and I'm not interested in getting to know her. 62 00:05:38,610 --> 00:05:40,820 I'm just a jobless person 63 00:05:42,930 --> 00:05:46,190 who live everyday in a small messy room. 64 00:05:48,100 --> 00:05:51,090 After she was separated from you, 65 00:05:51,090 --> 00:05:56,450 Han Myung In... due to the greed from losing her first love, 66 00:05:57,600 --> 00:06:03,350 she couldn't sleep without sleeping pills and she still needs sedatives. 67 00:06:04,370 --> 00:06:09,810 I'm sure she got married because followed her father, Han Byung Hoon's wishes... 68 00:06:09,810 --> 00:06:12,230 But since that day until now, 69 00:06:12,230 --> 00:06:15,530 she has been living in separate rooms and hasn't forgotten you. 70 00:06:20,230 --> 00:06:22,550 How can that be... 71 00:06:26,530 --> 00:06:28,640 Do you know who I am? 72 00:06:30,120 --> 00:06:32,200 I am Eun Hye Jung, an Actress... 73 00:06:33,270 --> 00:06:38,480 The woman of Han Myung In's legal husband, Lee Jung Hoon. 74 00:06:40,200 --> 00:06:43,540 I gave up my first love to Han Myung In, 75 00:06:44,100 --> 00:06:46,910 and I've lived as his secret woman for 30 years, 76 00:06:47,950 --> 00:06:51,660 even giving birth to his daughter. 77 00:06:53,390 --> 00:06:55,680 I don't need to hear this. 78 00:06:56,270 --> 00:06:57,990 Then you, Kim Yoo Suk... 79 00:06:57,990 --> 00:06:59,710 Why are you still alone? 80 00:07:00,730 --> 00:07:04,230 Isn't because you haven't forgotten Han Myung In? 81 00:07:07,520 --> 00:07:11,090 I don't know why you are telling me this, but... 82 00:07:13,790 --> 00:07:17,220 I don't want the past that I've kept buried for 30 years, 83 00:07:20,220 --> 00:07:23,120 make my heart uncomfortable again. 84 00:07:29,680 --> 00:07:33,960 I've forgotten Han Myung In a long time ago. 85 00:07:37,350 --> 00:07:41,090 Now I'm just a disabled man who's struggling to live. 86 00:08:06,270 --> 00:08:08,130 Myung In, 87 00:08:09,630 --> 00:08:11,810 if you lived so miserably these past years... 88 00:08:12,850 --> 00:08:16,490 So what's the meaning of my hiding for 30 years? 89 00:08:17,850 --> 00:08:21,000 I'm hoping none of it is true. 90 00:08:21,390 --> 00:08:26,140 Even if it is, what can I possible do for you at this point? 91 00:08:26,510 --> 00:08:30,090 How a piece of trash like me could be of any help to you? 92 00:08:36,870 --> 00:08:39,050 I miss you Myung In. 93 00:08:41,400 --> 00:08:45,080 Even though it hurts, you are still my love. 94 00:08:45,080 --> 00:08:48,840 Even though I hate it , you are still my love. 95 00:08:48,840 --> 00:08:56,520 Even though I lost myself loving you, 96 00:08:56,520 --> 00:09:01,230 whatever happens, you are still my love, 97 00:09:01,230 --> 00:09:02,420 the one that makes my heart crazy. 98 00:09:02,420 --> 00:09:03,190 Winning recognition from you is the most important thing for me. the one that makes my heart crazy. 99 00:09:03,190 --> 00:09:06,760 Winning recognition from you is the most important thing for me. 100 00:09:06,760 --> 00:09:09,080 Then you should paint me prettier then. 101 00:09:09,080 --> 00:09:10,790 How can I make you more prettier? 102 00:09:10,790 --> 00:09:12,020 Why not? 103 00:09:12,020 --> 00:09:12,520 Just look. 104 00:09:12,520 --> 00:09:14,490 Look how pretty it is. 105 00:09:14,570 --> 00:09:16,500 -Really? -Of course. 106 00:09:16,520 --> 00:09:19,060 What are you doing! Stop it! 107 00:09:20,040 --> 00:09:27,480 Even though I won't be able to see you again, you are still my love. 108 00:09:27,480 --> 00:09:35,870 If you don't call my name,even just once 109 00:09:35,990 --> 00:09:42,080 I'll be hurt. 110 00:09:42,230 --> 00:09:47,870 You are still my love, 111 00:09:47,870 --> 00:09:51,640 the one that makes my heart crazy. 112 00:09:51,640 --> 00:09:59,430 Seems like love is not easy to separate. 113 00:10:28,020 --> 00:10:28,960 Yes Unni? 114 00:10:28,960 --> 00:10:30,830 Hye Jung, what should we do? 115 00:10:30,830 --> 00:10:32,740 Soo Jin... 116 00:10:33,160 --> 00:10:35,440 Aigoo.. what to do? 117 00:10:35,440 --> 00:10:37,100 What? 118 00:10:37,500 --> 00:10:41,170 Soo Jin? What happened to her? 119 00:10:53,980 --> 00:10:57,770 Soo Jin's going to be fine. 120 00:10:58,510 --> 00:11:01,480 We should try to keep cool. 121 00:11:09,070 --> 00:11:12,190 Doctor, how is her condition now? 122 00:11:12,480 --> 00:11:15,540 For now, she has already passed the critical condition. 123 00:11:15,540 --> 00:11:19,090 However she should be in the intensive care unit for a couple more days. 124 00:11:19,090 --> 00:11:23,980 She took too many pills and she was discovered a little late. 125 00:11:26,790 --> 00:11:29,600 What am I going to do? 126 00:11:30,690 --> 00:11:33,050 I'm so sorry. 127 00:11:33,420 --> 00:11:41,330 I just thought she was sleeping for too long and I didn't think anything like this could happen. 128 00:11:41,550 --> 00:11:43,910 It's all my fault. 129 00:11:44,200 --> 00:11:49,340 Don't say that. It's all her father's fault abandoning her. 130 00:11:49,340 --> 00:11:51,540 Why would she think of suicide? 131 00:11:51,540 --> 00:11:52,350 Why? 132 00:11:52,350 --> 00:11:56,820 No. It's all my fault. 133 00:11:57,250 --> 00:12:01,340 Soo Jin got threw eggs at school. 134 00:12:01,590 --> 00:12:03,180 What? 135 00:12:03,860 --> 00:12:07,780 There were rumors that she was Jung Hoon's mistress. 136 00:12:08,750 --> 00:12:12,530 And now everyone found out that she's Eun Hye Jung's daughter. 137 00:12:13,180 --> 00:12:16,590 These past few weeks, she's being bullied by her friends. 138 00:12:16,590 --> 00:12:16,790 Seems like she was having a tough time ever since. These past few weeks, she's being bullied by her friends. 139 00:12:16,790 --> 00:12:18,810 Seems like she was having a tough time ever since. 140 00:12:19,000 --> 00:12:21,230 Why didn't you tell me anything? 141 00:12:21,690 --> 00:12:25,360 She just told me yesterday. 142 00:12:25,630 --> 00:12:28,310 And I promised her not to tell you. 143 00:12:28,500 --> 00:12:33,530 She threatened she wouldn't see me again if I told you. 144 00:12:34,520 --> 00:12:35,630 Aigoo... 145 00:12:36,120 --> 00:12:39,690 I never thought she would go this far. 146 00:12:42,830 --> 00:12:47,380 Anyhow, Soo Jin almost died because of her father. 147 00:12:47,380 --> 00:12:50,610 Han Myung In almost killed her. 148 00:12:50,980 --> 00:12:53,850 How am I going to pay this back? 149 00:12:54,090 --> 00:12:55,760 What kind of revenge I have to take? 150 00:12:55,760 --> 00:12:58,120 I won't just stay down. 151 00:12:58,120 --> 00:13:00,800 They are going to be happy together? 152 00:13:01,180 --> 00:13:08,120 After they made us like this, they expect me to just watch their happiness? 153 00:13:10,290 --> 00:13:11,850 Unni... 154 00:13:13,680 --> 00:13:17,780 I hate him so much that I want to kill him. 155 00:13:18,890 --> 00:13:21,950 How could he do this to his own daughter. How.... 156 00:13:26,780 --> 00:13:28,700 Welcome home. 157 00:13:30,380 --> 00:13:32,890 Sir, we have problem. 158 00:13:32,890 --> 00:13:35,740 I think Chairman Han is really ill. 159 00:13:35,740 --> 00:13:37,310 Sick? 160 00:13:37,310 --> 00:13:42,300 She's been mourning sick since this afternoon and I didn't know what to do. 161 00:13:44,000 --> 00:13:45,760 Please call Dr. Lee. 162 00:13:45,760 --> 00:13:47,320 Okay. 163 00:14:40,330 --> 00:14:41,720 Chairman Han... 164 00:14:41,720 --> 00:14:44,470 She's having a hard time with her workload. 165 00:14:44,470 --> 00:14:47,780 Your spot is hard to fill. 166 00:14:47,780 --> 00:14:51,090 It seems that the new management professional, Vice Chairman Hong, 167 00:14:51,090 --> 00:14:54,320 is a bit difficult. 168 00:14:54,320 --> 00:14:56,420 He's very stubborn. 169 00:14:56,420 --> 00:15:01,720 And also it seems he already had a few arguments with her. 170 00:15:08,640 --> 00:15:11,360 This woman... 171 00:15:25,900 --> 00:15:28,500 For making you be like this... 172 00:15:29,060 --> 00:15:31,600 It's all my fault. 173 00:15:32,490 --> 00:15:35,780 Even if it was your father's request, 174 00:15:36,140 --> 00:15:40,760 it was wrong to marry you and live this kind of life. 175 00:15:42,190 --> 00:15:48,730 If you've suffered because of my decisions, then isn't this my mistake? 176 00:15:49,110 --> 00:15:54,530 You have tried your best trying to find your love, but you had to give up your only love Kim Yoo Suk. 177 00:15:54,530 --> 00:15:57,310 It's all because of my choice. 178 00:15:58,290 --> 00:16:01,250 All the sufferings that I caused you, 179 00:16:01,250 --> 00:16:04,740 I don't know how I'm going to repay it. 180 00:16:12,390 --> 00:16:13,820 What did you say? 181 00:16:13,820 --> 00:16:17,740 I'm telling you that your only granddaughter, Soo Jin... 182 00:16:17,740 --> 00:16:20,000 Almost died like that. 183 00:16:21,470 --> 00:16:25,470 Don't you think Jung Hoon should know? 184 00:16:27,020 --> 00:16:29,690 Oh my god... 185 00:17:30,050 --> 00:17:32,550 My sins are too many. 186 00:17:33,440 --> 00:17:36,360 It's all because of my sins. 187 00:17:43,430 --> 00:17:45,980 Since there is nothing to worry here anymore, 188 00:17:45,980 --> 00:17:47,510 So go home and rest. 189 00:17:47,510 --> 00:17:50,790 Let your sister take care of her for a while. 190 00:17:51,510 --> 00:17:54,740 Don't worry about Soo Jin. 191 00:17:54,960 --> 00:17:58,300 I went to Jung Hoon's office today. 192 00:17:58,300 --> 00:18:00,180 What were you doing there? 193 00:18:05,180 --> 00:18:10,410 He said that Chairman Han Myung In demoted him. 194 00:18:13,160 --> 00:18:16,920 I let him go to her as to be successful. 195 00:18:17,900 --> 00:18:21,770 I sent him there to take over Myung Jin Group. 196 00:18:22,070 --> 00:18:25,230 But what did he get from there? 197 00:18:25,230 --> 00:18:29,800 He just acted as Chairman Han's servant boy for 30 years in Myung Jin Group 198 00:18:29,800 --> 00:18:32,590 just to be treated that way. Is that what he was supposed to get? 199 00:18:32,590 --> 00:18:34,510 That's enough. 200 00:18:35,520 --> 00:18:39,680 For what happened today, your fault is big too. 201 00:18:40,790 --> 00:18:43,990 If he wanted, he could easily get a management position at several companies. 202 00:18:43,990 --> 00:18:48,140 But what is the reason for him to keep staying there? 203 00:18:48,790 --> 00:18:51,370 Don't you have to stop it? 204 00:18:51,370 --> 00:18:57,180 If he's just run out from Myung Jin right now, I'm sure other companies would line up to hire him. 205 00:18:57,180 --> 00:18:59,800 Living with even not his own son there, 206 00:18:59,800 --> 00:19:03,620 and act like Chairman Han's support, that Jung Hoon... 207 00:19:03,620 --> 00:19:09,300 if it wasn't our Soo Jin, he wouldn't have any child of his own and be only used by her. 208 00:19:09,300 --> 00:19:12,940 It's not too late now, so mother please persuade him. 209 00:19:12,940 --> 00:19:14,330 That's enough, I'm going. 210 00:19:14,330 --> 00:19:20,400 The only reason she's keeping him there as advisor is to train her son Lee Min Soo to be a successor. 211 00:19:21,520 --> 00:19:26,870 I saw with my own eyes, how he's being treated by his so called son. 212 00:19:26,870 --> 00:19:32,470 If you saw that, I'm sure you could have cried blood. 213 00:20:08,790 --> 00:20:13,900 An old friend of mine is treated in here as a cancer patient. 214 00:20:13,900 --> 00:20:18,130 I heard about your news and I was shocked so I came. 215 00:20:18,130 --> 00:20:22,370 I really don't know what to say to you. 216 00:20:24,890 --> 00:20:28,030 No matter what, I was going to call you anyway. 217 00:20:29,780 --> 00:20:32,550 The CD you gave me that time... 218 00:20:34,220 --> 00:20:36,680 Kim Yoo Suk is still alive. 219 00:20:37,730 --> 00:20:39,800 Wh... what? 220 00:20:41,070 --> 00:20:43,490 It was hard to find him... 221 00:20:43,490 --> 00:20:45,940 Even using a different identity. 222 00:20:45,940 --> 00:20:48,930 He's living secretly in a small-messy room. 223 00:20:48,930 --> 00:20:52,470 Still missing Han Myung In all the time. 224 00:20:57,470 --> 00:20:59,900 What should I do... 225 00:21:00,830 --> 00:21:03,350 To that poor man.... 226 00:21:04,930 --> 00:21:09,700 It's not too late for me to put him back together with Chairman Han... 227 00:21:09,700 --> 00:21:13,770 I had the urge to do that, but I don't know. 228 00:21:14,360 --> 00:21:15,840 Rich people... 229 00:21:16,260 --> 00:21:19,800 It looks like they can even buy people like that. 230 00:21:20,390 --> 00:21:25,420 And how could they make someone who is alive be dead? 231 00:21:26,500 --> 00:21:28,700 You are right, 232 00:21:28,910 --> 00:21:35,220 how could they make someone who is alive pretend to be dead and use a different identity? 233 00:21:36,090 --> 00:21:40,870 Even if it is a world that is made of money, this is too much. 234 00:21:42,070 --> 00:21:48,510 Even so, I heard that you and Myung Jin group's Lee Min Soo have a marriage rumor. 235 00:21:48,510 --> 00:21:52,240 There's a lot of words of that... 236 00:21:53,440 --> 00:21:58,330 But what is the reason you gave me the CD? I'm curious. 237 00:22:01,440 --> 00:22:04,900 It's all part of the game that Chairman Han's started. 238 00:22:06,310 --> 00:22:11,490 I gave you that CD...so that you can break her. 239 00:22:12,380 --> 00:22:14,890 But it turns out there are unexpected secrets behind that. 240 00:22:16,530 --> 00:22:18,060 A game? 241 00:22:18,490 --> 00:22:20,600 What do you mean by that? 242 00:22:29,300 --> 00:22:32,310 So Kim Yoo Suk is alive... 243 00:22:35,870 --> 00:22:40,230 Chairman Han... What should I do best for you? 244 00:22:41,290 --> 00:22:44,610 I'm not the only one who's fallen into a well. 245 00:22:51,460 --> 00:22:56,830 Even if you found Kim Yoo Suk, I'm not sure if that could move Chairman Han's heart. 246 00:22:57,530 --> 00:23:01,180 I've never met anyone so spiteful and controlling as her. 247 00:23:01,180 --> 00:23:06,990 Even if Kim Yoo Suk is alive, would that move Chairman Han's heart? 248 00:23:07,290 --> 00:23:11,540 Because she has lived around 30 years trying to forget him. 249 00:23:13,560 --> 00:23:18,240 Yes, that's why I need Kim Yoo Suk. 250 00:23:18,890 --> 00:23:22,810 Han Myung In, have you already forgotten your first love? 251 00:23:22,810 --> 00:23:25,420 Don't be silly. 252 00:23:26,120 --> 00:23:32,020 You are just a weak woman who's hiding her true emotional self. 253 00:23:38,270 --> 00:23:39,580 Hye Jung, let's rotate. 254 00:23:39,580 --> 00:23:42,390 Go wash up and get some sleep, okay? 255 00:23:42,390 --> 00:23:43,910 Don't worry about the things here. 256 00:23:43,910 --> 00:23:46,190 They said she's getting better. 257 00:23:48,360 --> 00:23:50,550 Hey, don't you hear me? 258 00:23:51,820 --> 00:23:54,510 Oh... Alright, unni. 259 00:23:54,730 --> 00:23:56,070 Yes,you stay here for a while. 260 00:23:56,070 --> 00:23:57,860 There is something I have to do. 261 00:24:36,400 --> 00:24:37,900 Why did you wake up? 262 00:24:37,900 --> 00:24:41,160 Didn't I tell you to refrain from entering this room? 263 00:24:44,880 --> 00:24:47,500 You know what time it is and you didn't wake me up? 264 00:24:47,500 --> 00:24:49,130 Are you out of your mind? 265 00:24:49,130 --> 00:24:52,000 Didn't I told you that I hate missing work? 266 00:24:52,000 --> 00:24:52,970 That is... 267 00:24:52,970 --> 00:24:54,850 The Vice Chairman told me not to, so... 268 00:24:54,850 --> 00:24:58,320 Honey, rest one more day. 269 00:24:59,400 --> 00:25:00,870 What about Director Lee? 270 00:25:00,870 --> 00:25:06,640 He looked so tired because he stayed up all night with the Vice Chairman to look after you so he went to sleep just now. 271 00:25:06,640 --> 00:25:08,420 Wake him up immediately. 272 00:25:08,420 --> 00:25:09,270 Yes. 273 00:25:10,760 --> 00:25:13,640 Honey, get some rest today. 274 00:25:13,870 --> 00:25:15,140 Don't you remember? 275 00:25:15,510 --> 00:25:17,380 Dr. Lee came by yesterday. 276 00:25:19,180 --> 00:25:21,140 Since when did you care so much about me? 277 00:25:21,380 --> 00:25:23,240 What happened yesterday? 278 00:25:24,790 --> 00:25:26,970 Don't overdo it. 279 00:25:27,690 --> 00:25:31,080 Just like I shouldn't have to report everything to you... 280 00:25:32,070 --> 00:25:35,110 We should keep some distance and live apart... 281 00:25:35,520 --> 00:25:37,510 Don't even stand near... 282 00:25:38,550 --> 00:25:39,960 Honey... 283 00:25:49,380 --> 00:25:51,030 Are you done preparing for IR with the US? 284 00:25:51,030 --> 00:25:52,940 Why do you still not reporting anything yet? 285 00:25:54,690 --> 00:25:59,310 And the CEO of DK Asia we met last time, did the meeting decide anything? 286 00:25:59,310 --> 00:26:01,110 Why are we still not receiving any news yet? 287 00:26:01,110 --> 00:26:02,950 Yes, about that... 288 00:26:03,310 --> 00:26:05,990 What's going on with the model for Senior Royal Town? 289 00:26:07,370 --> 00:26:08,870 You still haven't found one? 290 00:26:13,040 --> 00:26:16,710 Tell Royal Senior Town General Manager Lee Min Soo, to come see me immediat... 291 00:26:17,950 --> 00:26:19,310 Chairman. 292 00:26:20,850 --> 00:26:22,610 Choi Yoon Hee is entering. 293 00:26:23,610 --> 00:26:24,880 You may leave. 294 00:26:24,880 --> 00:26:25,990 Yes, Chairman. 295 00:26:33,850 --> 00:26:35,250 Oh, have a seat. 296 00:26:37,290 --> 00:26:39,380 Bring in some coffee. 297 00:26:47,660 --> 00:26:50,650 So, how are things going with Min Soo? 298 00:26:52,260 --> 00:26:56,020 I've been notified that he even went to your office. 299 00:26:58,000 --> 00:26:59,880 Yes, he did. 300 00:26:59,880 --> 00:27:01,480 But nothing else has happened. 301 00:27:01,480 --> 00:27:05,100 In a month... You have to win his heart. 302 00:27:08,000 --> 00:27:09,430 Are you confident? 303 00:27:09,790 --> 00:27:12,640 Didn't you have faith in me when you agreed to our contract? 304 00:27:14,420 --> 00:27:15,710 Good. 305 00:27:24,540 --> 00:27:27,080 Give Chairman green tea instead of coffee. 306 00:27:27,080 --> 00:27:29,880 No, it's fine. 307 00:27:31,470 --> 00:27:33,820 No need to make it a big deal. 308 00:27:40,410 --> 00:27:42,340 Drink up, please. 309 00:27:52,080 --> 00:27:53,990 Looks like my body's not so well. 310 00:27:53,990 --> 00:27:56,100 No need to worry. 311 00:27:57,360 --> 00:28:02,140 So, since he went to your place, there is no other progress? 312 00:28:04,210 --> 00:28:06,070 Nothing. 313 00:28:07,860 --> 00:28:11,760 What I wanted to tell you was, that Director Lee Min Soo... 314 00:28:11,760 --> 00:28:14,480 He's now General Manager of Royal Senior Town. 315 00:28:15,780 --> 00:28:22,370 Yes, the general manager's greatest trauma is the truth about his biological father. 316 00:28:23,290 --> 00:28:28,080 As I've told you before, it's not right to keep things from him. 317 00:28:32,980 --> 00:28:35,440 As I've told you before... 318 00:28:38,120 --> 00:28:40,330 It was just an accident. 319 00:28:42,810 --> 00:28:44,560 The accident... 320 00:28:46,250 --> 00:28:49,160 I had no memory because I was in the ICU. 321 00:28:50,390 --> 00:28:54,940 And when I woke up, he was already dead. 322 00:28:57,840 --> 00:29:02,640 Min Soo also knows all of that. 323 00:29:07,170 --> 00:29:11,630 Han Myung In's first love, Kim Yoo Suk is alive. 324 00:29:11,630 --> 00:29:15,870 He's been living under a new name in a small-messy room. 325 00:29:25,080 --> 00:29:27,480 Han Myung In and Lee Min Soo's trauma, 326 00:29:27,480 --> 00:29:29,920 Kim Yoo Suk, is alive. 327 00:29:31,180 --> 00:29:35,960 If he's still alive, what's going to happen to them? 328 00:30:43,930 --> 00:30:45,610 Please leave. 329 00:30:45,900 --> 00:30:47,780 I don't want to hear anything more from you. 330 00:30:48,610 --> 00:30:51,040 And don't come here anymore. 331 00:30:55,770 --> 00:30:57,490 Yesterday... 332 00:30:58,210 --> 00:31:01,880 Do you know what happened to my daughter? 333 00:31:03,570 --> 00:31:08,300 She is... in ICU right now. 334 00:31:27,070 --> 00:31:29,870 Do you know why she attempted suicide? 335 00:31:30,280 --> 00:31:33,680 It's because of that unforgettable woman of yours, Han Myung In. 336 00:31:34,590 --> 00:31:39,920 And also the guy who Han Myung holds, Lee Jung Hoon, played a part as well. 337 00:31:39,920 --> 00:31:42,060 Without loving... 338 00:31:42,060 --> 00:31:46,000 But because of obligation they live together under one roof hating each other. 339 00:31:46,000 --> 00:31:50,980 Because of that, my daughter Soo Jin... almost died. 340 00:31:55,170 --> 00:31:58,530 And your son, Lee Min Soo... 341 00:32:00,280 --> 00:32:03,660 Looks like you didn't know you had a son. 342 00:32:06,230 --> 00:32:12,360 At the time of the accident, I'm sure you knew she was pregnant. 343 00:32:12,720 --> 00:32:17,950 That child grew up healthily and now is... a young man. 344 00:32:18,550 --> 00:32:22,350 Because he's missing his father... 345 00:32:22,350 --> 00:32:27,460 Since High School he has been rebelling and living as a problematic child to his mom. 346 00:32:28,020 --> 00:32:30,330 All of this unhappiness... 347 00:32:32,500 --> 00:32:38,920 Is caused by Vice Chairman Lee Jung Hoon, who married Han Myung In not out of love but for money and power. 348 00:32:39,380 --> 00:32:42,400 Of course that was the request from the former Chairman... 349 00:32:42,400 --> 00:32:46,850 But because he married for his ambitions and not because of love, that Lee Jung Hoon... 350 00:32:47,240 --> 00:32:51,940 Made both Han Myung In and I to live unhappily. 351 00:32:53,190 --> 00:32:56,790 If you want to rescue Han Myung In from hell, 352 00:32:57,170 --> 00:33:00,540 release Vice Chairman Lee Jung Hoon from Han Myung In's grip. 353 00:33:01,930 --> 00:33:05,600 Without love and living in separate rooms, for both of them... 354 00:33:05,600 --> 00:33:07,790 It's probably a hell. 355 00:33:08,020 --> 00:33:12,860 I'll reclaim my man and you'll rescue Han Myung In. 356 00:33:17,010 --> 00:33:20,920 Oh yes, have you gone to your art house? 357 00:33:23,880 --> 00:33:29,390 The art house you used to live and work in and the place where the two of you used to spend your time together... 358 00:33:29,610 --> 00:33:32,110 Chairman Han still visits that place, 359 00:33:32,110 --> 00:33:34,760 unable to forget about you. 360 00:33:42,060 --> 00:33:44,340 Think carefully... 361 00:33:44,740 --> 00:33:47,810 what really happiness for Han Myung In is. 362 00:34:22,300 --> 00:34:26,990 Han Myung In and Lee Min Soo's trauma, Kim Yoo Suk. 363 00:34:28,820 --> 00:34:34,160 If Kim Yoo Suk is still alive, what's going to happen to them? 364 00:34:37,060 --> 00:34:39,710 Lee Min Soo 365 00:34:45,160 --> 00:34:48,600 Why are you calling me at this hour? 366 00:34:49,690 --> 00:34:51,900 I'm not drinking today. I've got a lot to do. 367 00:34:51,900 --> 00:34:54,190 I'm at your office. 368 00:34:55,810 --> 00:34:57,080 What happened? 369 00:34:57,080 --> 00:34:58,820 You got off work already? 370 00:34:59,120 --> 00:35:03,620 I got out a little early today because I wanted to meet you. 371 00:35:03,830 --> 00:35:07,930 That night... because of your dad, I left my watch. 372 00:35:07,930 --> 00:35:09,620 I came by to get it. 373 00:35:09,620 --> 00:35:12,830 -You want to bring it down or should I go up? -You can't. 374 00:35:13,190 --> 00:35:16,590 My dad is going to come and he's on the way. 375 00:35:16,590 --> 00:35:18,210 What? your dad? 376 00:35:19,930 --> 00:35:23,010 Oh, Aigoo... Young lad. 377 00:35:23,010 --> 00:35:25,350 Oh, how are you? 378 00:35:25,790 --> 00:35:28,720 I guess you must be coming home. 379 00:35:28,720 --> 00:35:29,800 Let's go in together. 380 00:35:29,800 --> 00:35:31,030 Oh, no. 381 00:35:31,030 --> 00:35:33,630 I'm actually on my way out because I have things to do. 382 00:35:33,630 --> 00:35:35,430 So, have a good day, father. 383 00:35:35,430 --> 00:35:37,760 Yes, alright. 384 00:35:43,300 --> 00:35:45,430 What a tall guy... 385 00:35:45,430 --> 00:35:48,880 He looks so good and nice... 386 00:35:49,110 --> 00:35:51,850 I'm starting to like him. 387 00:36:04,000 --> 00:36:04,850 This is... 388 00:36:07,220 --> 00:36:08,790 What have you been eating? 389 00:36:08,790 --> 00:36:11,560 Why is everything the way I left it? 390 00:36:11,840 --> 00:36:16,350 Because I ate alone, it's hard to finish all the side dishes. 391 00:36:16,840 --> 00:36:22,980 Then, you know... That young man who carried you home the night when you were drunk... 392 00:36:23,230 --> 00:36:24,400 Pardon? 393 00:36:24,400 --> 00:36:28,630 He said he's living at the same floor with you. 394 00:36:30,540 --> 00:36:32,620 You met him here? 395 00:36:33,910 --> 00:36:37,180 Twice already. 396 00:36:37,630 --> 00:36:43,870 I bumped into him in the hallway, but he said he was on his way out. 397 00:36:45,070 --> 00:36:47,120 Hey, what are neighbors for? 398 00:36:47,120 --> 00:36:52,200 If you have any side dishes you aren't eating, then share it. 399 00:36:53,970 --> 00:36:55,540 Okay. 400 00:37:12,950 --> 00:37:14,470 You should have gotten an IV. 401 00:37:14,470 --> 00:37:16,890 Because you haven't eaten anything today. 402 00:37:17,430 --> 00:37:18,980 I'm alright. 403 00:37:27,110 --> 00:37:30,160 Chairman Han has come home, Madam. 404 00:37:30,510 --> 00:37:31,630 Alright. 405 00:37:32,670 --> 00:37:36,530 But she doesn't look too well, Madam. 406 00:37:36,530 --> 00:37:38,070 That's not my concern. 407 00:37:48,740 --> 00:37:50,090 I'm home. 408 00:37:50,570 --> 00:37:58,090 Did you send Min Soo to Royal Senior Town to make him a successor? 409 00:38:03,870 --> 00:38:09,890 Mother, I'll explain it other time. 410 00:38:10,210 --> 00:38:11,460 Today I'm a little... 411 00:38:11,460 --> 00:38:18,550 So, you made the Vice Chairman an Advisor so he can train your son to become the successor? 412 00:38:24,820 --> 00:38:29,010 So, is there any reason I can't do that? 413 00:38:32,130 --> 00:38:35,490 You despicable... 414 00:38:37,750 --> 00:38:42,500 When you came into our family pregnant, I also had expectations. 415 00:38:43,090 --> 00:38:51,850 When my son, Jung Hoon is no longer useful, will he and I have to move out of this house? is that it? 416 00:38:51,850 --> 00:38:56,790 Mother, I really have nothing to say to you right now. 417 00:38:56,790 --> 00:39:01,850 Fine. Jung Hoon and I will pack our things and leave. 418 00:39:03,490 --> 00:39:09,920 Jung Hoon, I mean the Vice Chairman, he wouldn't be treated this way anywhere else. 419 00:39:11,090 --> 00:39:20,480 Even with companies line up to take him, he chose to stick Myung Jin Group for his wife and try to shape up that trouble maker who isn't his real son. 420 00:39:20,480 --> 00:39:26,590 That kind of kid who like wandering around, you said you want him to be a successor? 421 00:39:26,590 --> 00:39:29,590 That wasn't the agreement with the former Chairman. 422 00:39:29,940 --> 00:39:34,080 Jung Hoon absolutely should take over Myung Jin and... 423 00:39:34,080 --> 00:39:36,380 Go ahead and do that. 424 00:39:39,070 --> 00:39:40,760 Anytime. 425 00:39:43,940 --> 00:39:47,940 I thought you really raised me as your own grandson... 426 00:39:50,160 --> 00:39:52,670 But I guess everything was a lie, 427 00:39:53,040 --> 00:39:56,710 everything was trash, right?! 428 00:40:02,920 --> 00:40:05,060 What a funny family. 429 00:40:05,940 --> 00:40:08,940 Is it that such a waste to let go of the company? 430 00:40:08,940 --> 00:40:16,280 Can't you just give that crap to grandma and the Vice Chairman and live comfortably till they die? 431 00:40:16,280 --> 00:40:17,620 Min Soo. 432 00:40:22,550 --> 00:40:29,600 Despite such ambition and greed, you did a very good job acting like my real grandmother... 433 00:40:29,830 --> 00:40:31,990 That's not it Min Soo, okay? 434 00:40:32,260 --> 00:40:35,140 What's for real in this family? 435 00:40:35,140 --> 00:40:40,850 You acted like a caring grandmother to me but till now none of that was genuine. 436 00:40:40,850 --> 00:40:43,540 Everything is just a lie. 437 00:40:46,930 --> 00:40:52,040 What are you all so greedy for that you have to lie to each other? 438 00:40:52,040 --> 00:40:58,120 I'm really not interested in becoming the successor in that company. 439 00:40:58,120 --> 00:41:02,200 Mother, Ms Han Myung In. 440 00:41:02,800 --> 00:41:06,480 You said you wanted me to be acknowledged from the world? 441 00:41:13,440 --> 00:41:15,670 Why did you give birth to me? 442 00:41:15,670 --> 00:41:17,410 Why? 443 00:41:17,730 --> 00:41:20,090 Why did you do that? 444 00:41:20,920 --> 00:41:24,250 I wish my existence was a lie too. 445 00:41:27,400 --> 00:41:33,720 Since everything will be solved if I'm gone, I think I should just leave. 446 00:41:34,420 --> 00:41:38,540 Right, the source of all evil will disappear from you. 447 00:41:43,410 --> 00:41:44,580 Min Soo. 448 00:41:44,580 --> 00:41:46,640 Min Soo, that's not it. 449 00:41:46,640 --> 00:41:50,120 Please listen to me. 450 00:41:50,120 --> 00:41:53,370 I take back what I said about still admiring you. 451 00:41:54,860 --> 00:41:57,880 If you want Myung Jin that badly, just have it. 452 00:41:57,880 --> 00:42:00,020 Min Soo... 453 00:42:00,020 --> 00:42:03,760 Mother's exhausted and has no strength right now. 454 00:42:03,990 --> 00:42:06,470 Now is perfect time for you. 455 00:42:08,900 --> 00:42:09,930 Min Soo... 456 00:42:10,500 --> 00:42:12,180 Min Soo... 457 00:42:16,210 --> 00:42:19,060 What happened? 458 00:42:19,060 --> 00:42:21,100 It's all my fault. 459 00:42:21,370 --> 00:42:22,720 I should have just died. 460 00:42:22,720 --> 00:42:25,880 Mother... Mother... 461 00:42:26,450 --> 00:42:28,880 You are pathetic. 462 00:42:28,880 --> 00:42:31,820 Let's pack up and leave this house immediately. 463 00:42:31,820 --> 00:42:32,660 Mother! 464 00:42:40,530 --> 00:42:44,440 Chairman... 465 00:43:25,910 --> 00:43:32,320 Even it's hateful, but once again... 466 00:43:32,320 --> 00:43:39,680 Even if it's just for a short time 467 00:43:39,680 --> 00:43:47,630 I want to go, to your side 468 00:43:47,630 --> 00:43:54,020 Am I be able to go? 469 00:43:54,590 --> 00:43:55,630 Here... Say "ah.." 470 00:43:55,700 --> 00:43:57,160 -Aigoo... -It's nice grandmother. 471 00:43:57,850 --> 00:43:58,400 I miss you, I really miss you 472 00:43:58,400 --> 00:44:00,600 You cutie little things. I miss you, I really miss you 473 00:44:00,600 --> 00:44:01,180 Eat lots. I miss you, I really miss you 474 00:44:01,180 --> 00:44:02,220 Eat lots. 475 00:44:02,220 --> 00:44:02,680 Even though I can't be with you like that now but... Eat lots. 476 00:44:02,680 --> 00:44:08,630 Even though I can't be with you like that now but... 477 00:44:08,630 --> 00:44:16,780 I am happy even you just watching me closely 478 00:44:16,780 --> 00:44:24,230 Even though it hurts like dead, but I'll make sure you are here with me 479 00:44:24,230 --> 00:44:26,730 I love you so much that I hate it 480 00:44:26,730 --> 00:44:27,830 Everything is a lie. I love you so much that I hate it 481 00:44:27,830 --> 00:44:28,120 I miss you so much that I hate it Everything is a lie. 482 00:44:28,120 --> 00:44:28,860 I miss you so much that I hate it 483 00:44:28,860 --> 00:44:30,450 A lie!! I miss you so much that I hate it 484 00:44:30,450 --> 00:44:31,570 I miss you so much that I hate it 485 00:44:31,570 --> 00:44:32,370 So dirty... I miss you so much that I hate it 486 00:44:32,370 --> 00:44:33,690 I'll just believe you since I love you like this So dirty... 487 00:44:33,690 --> 00:44:35,400 This family is trash. I'll just believe you since I love you like this 488 00:44:35,400 --> 00:44:35,450 I'll just believe you since I love you like this 489 00:44:35,450 --> 00:44:39,500 if it's not you I don't want it 490 00:44:39,500 --> 00:44:42,950 If it's another person I can't 491 00:44:42,950 --> 00:44:48,000 It's only you that I'm loving 492 00:45:15,200 --> 00:45:19,150 Lee Min Soo, what are you doing here without calling me first? 493 00:45:29,130 --> 00:45:31,450 What is all that blood? 494 00:45:44,070 --> 00:45:46,420 Please hug me once. 495 00:45:54,010 --> 00:45:56,070 What's wrong? 496 00:45:56,500 --> 00:45:58,230 Thank you. 497 00:46:18,610 --> 00:46:23,990 Brother in law, tell me about the man Yoon Hee's seeing. 498 00:46:23,990 --> 00:46:27,240 You are making me die of curiosity. 499 00:46:28,260 --> 00:46:30,070 It's really...Dad. 500 00:46:30,070 --> 00:46:32,270 You really made me curious. Who is he? 501 00:46:33,270 --> 00:46:36,470 You said he's one that we know. I'm sure it's not Chang Hyun. 502 00:46:36,470 --> 00:46:39,020 And it can't be that man who carried her home last time. 503 00:46:39,020 --> 00:46:39,950 Huh? 504 00:46:39,950 --> 00:46:41,600 Oh, you mean that young man with the nice car? 505 00:46:41,600 --> 00:46:42,800 Yes. 506 00:46:42,800 --> 00:46:44,390 Who said it wasn't him? 507 00:46:44,390 --> 00:46:45,790 It was him. 508 00:46:45,790 --> 00:46:47,040 What? 509 00:46:47,040 --> 00:46:47,150 Oh my.. oh my... What? 510 00:46:47,150 --> 00:46:48,270 Oh my.. oh my... 511 00:46:48,270 --> 00:46:51,040 What on earth! Oh my... 512 00:46:51,040 --> 00:46:53,820 Brother in law, then he must be from a rich family. 513 00:46:54,250 --> 00:46:56,570 That's not the important thing. 514 00:46:57,570 --> 00:46:59,630 He was raised really well. 515 00:46:59,630 --> 00:47:04,510 He's so well mannered and noble-like style. 516 00:47:06,310 --> 00:47:08,260 Oh my... what is happening... 517 00:47:19,000 --> 00:47:20,330 All done. 518 00:47:22,830 --> 00:47:25,040 There really isn't anything you can't do. 519 00:47:25,300 --> 00:47:27,610 What do you have bandages for? 520 00:47:28,090 --> 00:47:30,950 You never know what will happen, so I always prepare it. 521 00:47:31,850 --> 00:47:33,600 I thought you were absent minded. 522 00:47:33,600 --> 00:47:36,190 But you are more thorough than I thought. 523 00:47:40,510 --> 00:47:43,130 But.. what's wrong? 524 00:47:46,290 --> 00:47:48,260 Isn't my family interesting? 525 00:47:49,250 --> 00:47:51,820 Never mind, I guess you wouldn't know. 526 00:47:52,400 --> 00:47:54,470 You wouldn't find it interesting even if I told you. 527 00:47:55,420 --> 00:47:58,490 It's just that I want to move out of the house. 528 00:48:00,100 --> 00:48:01,980 But because of my mother... 529 00:48:03,090 --> 00:48:07,030 Because of my mother, I can't do that. 530 00:48:08,690 --> 00:48:10,280 Chairman Han... 531 00:48:10,670 --> 00:48:12,600 Even I just know from interview but... 532 00:48:12,600 --> 00:48:15,190 She is a strong woman. 533 00:48:15,620 --> 00:48:17,570 What are you worried about? 534 00:48:18,160 --> 00:48:20,790 No, that's just her shell. 535 00:48:21,850 --> 00:48:25,420 Inside, she's weak, sensitive and scarred. 536 00:48:27,040 --> 00:48:30,440 Because of that, she always needs sedatives. 537 00:48:31,490 --> 00:48:33,780 And can't go to sleep without sleeping pills. 538 00:48:35,630 --> 00:48:39,330 Being a chairman of a big company like Myung Jin Group, do you think is easy? 539 00:48:40,610 --> 00:48:46,340 Leading a big company and supervising people, not many in this country can do that. 540 00:48:47,680 --> 00:48:51,440 Supervising people is a lonely and difficult job. 541 00:48:53,570 --> 00:48:57,030 That's why I told her to hand it over to the Vice Chairman.... 542 00:48:57,290 --> 00:48:59,880 Why can't she let it go? 543 00:49:00,230 --> 00:49:02,520 I can't understand that. 544 00:49:06,450 --> 00:49:08,680 I think I can understand. 545 00:49:10,280 --> 00:49:11,690 Why is that? 546 00:49:12,550 --> 00:49:14,580 Isn't it for your sake? 547 00:49:15,670 --> 00:49:17,030 What? 548 00:49:17,680 --> 00:49:21,550 To groom you into Myung Jin Group's successor. 549 00:49:22,800 --> 00:49:27,140 Because she wants you, be in charge rather than the Vice Chairman. 550 00:49:29,510 --> 00:49:31,030 She should forget it. 551 00:49:31,030 --> 00:49:32,870 That's nonsense hope. 552 00:49:32,870 --> 00:49:35,460 Only Vice Chairman is the person who can lead the company. 553 00:49:36,330 --> 00:49:39,750 I'm not capable of doing something that great. 554 00:49:40,890 --> 00:49:43,730 No, I believe in you. 555 00:49:45,260 --> 00:49:48,180 You don't know yourself very well, do you? 556 00:49:50,110 --> 00:49:52,510 If you are going to say the same thing as my mother,just stop. 557 00:49:54,480 --> 00:50:00,440 You are a lucky man who's inherited all the good qualities of your mother and father. 558 00:50:01,030 --> 00:50:07,140 No. I'm just a useless person who can't do anything. 559 00:50:10,110 --> 00:50:12,470 I believe what I see. 560 00:50:14,260 --> 00:50:18,220 You are a guy who has unlimited potential. 561 00:50:25,530 --> 00:50:28,830 Of course you may be a talented artist, 562 00:50:29,470 --> 00:50:32,240 but you can't hide what you inherited from your grandfather. 563 00:50:33,440 --> 00:50:40,510 You even have powerful leadership qualities more that Chairman Han's. 564 00:50:43,330 --> 00:50:46,070 You are the only one who doesn't realize it. 565 00:53:35,390 --> 00:53:37,870 It's Jae Sang. What should we do? 566 00:53:37,870 --> 00:53:41,620 Can't we... just let him know? 567 00:53:58,620 --> 00:54:00,130 Noona... 568 00:54:03,000 --> 00:54:04,750 What is this? 569 00:54:04,750 --> 00:54:07,390 It's come to this already? 570 00:54:08,150 --> 00:54:10,470 Jae Sang, noona already is a grown woman. 571 00:54:10,470 --> 00:54:12,530 Don't speak so disrespectfully. 572 00:54:13,310 --> 00:54:17,050 That guy, isn't he the playboy from Myung Jin Group, Lee Min Soo? 573 00:54:17,050 --> 00:54:19,080 I am right, aren't I? 574 00:54:20,750 --> 00:54:22,310 Get out of here now. 575 00:54:22,310 --> 00:54:24,210 Get out right now! 576 00:54:24,530 --> 00:54:28,700 Jae Sang, I really do love your sister. 577 00:54:32,640 --> 00:54:34,150 What? 578 00:54:34,150 --> 00:54:37,240 A playboy like you dares to speak about love? 579 00:54:37,240 --> 00:54:39,710 I'm really speechless. 580 00:54:40,400 --> 00:54:42,930 Jae Sang, apologize. Hurry. 581 00:54:43,770 --> 00:54:45,680 I'm sorry Min Soo. 582 00:54:47,150 --> 00:54:49,430 You shouldn't be sorry for anything. 583 00:54:49,430 --> 00:54:51,310 Dad doesn't know yet. 584 00:54:51,310 --> 00:54:54,490 It's better for both of you to end it now. 585 00:55:52,060 --> 00:55:54,430 I'm going to drive. 586 00:55:54,810 --> 00:55:58,390 I'm certain that Min Soo's gone to the art house. 587 00:55:59,220 --> 00:56:01,690 Your condition still doesn't allow you to drive. 588 00:56:01,690 --> 00:56:03,490 Let me drive for you. 589 00:56:03,490 --> 00:56:10,610 No, you don't have to. I think I really need to talk things out with Min Soo. 590 00:56:13,550 --> 00:56:16,790 Here...Take it when you need it. 591 00:56:16,790 --> 00:56:19,430 Dr Lee left these pills when he came by yesterday. 592 00:57:11,060 --> 00:57:17,120 Min Soo, forgive me for ruining your life. 593 00:57:20,790 --> 00:57:23,410 I hate to entangle this mess, 594 00:57:24,680 --> 00:57:29,380 but your father, Kim Yoo Suk isn't alive. 595 00:57:32,040 --> 00:57:35,170 You need to follow the Vice Chairman, Min Soo. 596 00:57:35,170 --> 00:57:41,070 Your stepfather, Vice Chairman Lee Jung Hoon, is really a good man 597 00:57:42,450 --> 00:57:49,380 Seems like it's my fault that you don't know how to be grateful to him, and I feel guilty. 598 00:57:52,710 --> 00:57:58,460 Today, I want to tell you everything. 599 00:58:14,730 --> 00:58:17,670 Hold on, you can't open your eyes. 600 00:58:18,520 --> 00:58:20,370 Ta da! 601 00:58:28,600 --> 00:58:30,700 Do You like it? 602 00:58:30,700 --> 00:58:32,380 Myung In... 603 00:58:32,380 --> 00:58:34,330 Did you decorate this place? 604 00:58:34,330 --> 00:58:37,310 I'm asking you whether you like it or not. 605 00:58:37,740 --> 00:58:40,980 This is our hangout from now on. 606 00:58:57,970 --> 00:58:59,810 Ta da! 607 00:59:26,420 --> 00:59:30,340 Father may oppose this relation, but he can't curb my stubbornness. 608 00:59:30,410 --> 00:59:32,360 Coz Who am I? 609 00:59:32,360 --> 00:59:35,810 I'm my father Han Byung Soo's daughter, Han Myung In. 610 00:59:35,810 --> 00:59:38,720 I won't be controlled easily. 611 00:59:39,020 --> 00:59:43,440 And you too, if you meet my father and start showing weakness 612 00:59:43,440 --> 00:59:48,680 I'll chase after you through heaven and hell. 613 00:59:48,680 --> 00:59:54,530 So it would be better for you not to think about running away because of my father's opposition. 614 01:01:54,130 --> 01:01:55,060 Min Soo... 615 01:02:01,510 --> 01:02:06,830 Min Soo... 616 01:02:10,500 --> 01:02:14,240 Let's talk for a while. Okay? 617 01:02:17,260 --> 01:02:22,550 I understand all that you feel. 618 01:02:26,870 --> 01:02:28,760 If that is what you want... 619 01:02:32,000 --> 01:02:34,240 I will stop working. 620 01:02:34,310 --> 01:02:36,110 Okay, Min Soo? 621 01:03:43,760 --> 01:03:52,700 Yoo Suk, what should I do to open your son's heart? 622 01:03:55,810 --> 01:03:58,180 Maybe I'm not worthy... 623 01:04:00,170 --> 01:04:04,040 Please open his heart Yoo Suk. 624 01:04:07,260 --> 01:04:08,410 I am... 625 01:04:10,900 --> 01:04:12,620 so tired... 626 01:04:16,540 --> 01:04:19,020 The world without you... 627 01:04:21,410 --> 01:04:24,080 is too hard for me to live... 628 01:04:26,700 --> 01:04:28,220 Myung In... 629 01:04:36,860 --> 01:04:40,640 Even though it hurts, you are still my love. 630 01:04:40,640 --> 01:04:44,310 Even though it's hateful, you are still my love. 631 01:04:44,310 --> 01:04:51,360 Even though I lost myself loving you, 632 01:04:51,360 --> 01:04:52,060 Yoo Suk?! Even though I lost myself loving you, 633 01:04:52,060 --> 01:04:53,140 whatever happens, you are still my love, Yoo Suk?! 634 01:04:53,140 --> 01:04:55,800 whatever happens, you are still my love, 635 01:04:55,800 --> 01:04:56,830 whatever happens, you are still my love, 636 01:04:56,830 --> 01:04:58,000 the one that makes my heart crazy. 637 01:05:00,400 --> 01:05:02,000 Seems like love is not easy to separate. 49929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.