Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,230 --> 00:00:02,210
Brought to you by Haru Haru Fansubs
2
00:00:06,130 --> 00:00:08,510
Episode 7
3
00:00:15,150 --> 00:00:16,090
Kim Mi Suk
4
00:00:17,480 --> 00:00:20,560
Even though that guy was
talented he wasn't well known.
5
00:00:23,010 --> 00:00:29,610
And as the only daughter of the chairman of Myung Jin
Group, the opposition must have been pretty strenuous.
6
00:00:30,590 --> 00:00:34,170
So the two of you were running away.
7
00:00:37,835 --> 00:00:41,440
How would that cold hearted
Chairman Han Byung Chul have reacted ?
8
00:00:44,074 --> 00:00:46,030
A murder disguised as an accident ?
9
00:00:47,210 --> 00:00:49,400
No way...
10
00:00:51,110 --> 00:00:52,360
Absolutely this can't be true...
11
00:00:53,690 --> 00:00:54,920
That's impossible...
12
00:00:55,530 --> 00:00:56,450
Completely impossible.
13
00:00:57,340 --> 00:00:58,260
You are...
14
00:00:58,900 --> 00:01:01,880
You were the closest person
to my father at that time, right ?
15
00:01:02,550 --> 00:01:04,800
Please tell me everything
you know about that accident.
16
00:01:04,920 --> 00:01:06,060
I beg you !
17
00:01:08,420 --> 00:01:10,640
You were in critical condition at that time.
18
00:01:11,710 --> 00:01:14,020
It's such a relief you didn't see it.
19
00:01:17,090 --> 00:01:19,710
That young man's death at such an early age...
20
00:01:21,510 --> 00:01:23,470
has nothing to do with your father,
it was purely an accident.
21
00:01:23,680 --> 00:01:25,850
No ! I don't think that's what happened !
22
00:01:25,970 --> 00:01:28,740
He wasn't someone that should
have died like that ! No way !
23
00:01:30,620 --> 00:01:31,640
How...
24
00:01:32,560 --> 00:01:34,530
How can I be the only one who survived ?
25
00:01:34,650 --> 00:01:35,290
How ?
26
00:01:35,980 --> 00:01:37,480
This isn't it.
27
00:01:38,880 --> 00:01:40,270
Tell me the truth.
28
00:01:40,800 --> 00:01:41,550
That person...
29
00:01:42,790 --> 00:01:44,273
Did father really kill him ?
30
00:01:44,650 --> 00:01:45,430
Nonsense !
31
00:01:45,550 --> 00:01:47,220
That is something that didn't happened.
32
00:01:47,640 --> 00:01:49,000
Please, trust me !
33
00:01:49,450 --> 00:01:51,580
That accident really had
nothing to do with your father.
34
00:01:51,700 --> 00:01:53,610
Please believe what I said !
35
00:01:56,340 --> 00:01:58,510
How could I believe all of that,
36
00:01:59,430 --> 00:02:01,210
when he died so miserably.
37
00:02:01,330 --> 00:02:02,370
How could I ??
38
00:02:03,690 --> 00:02:06,150
What kind of conscience could let me live alone ?
39
00:02:07,024 --> 00:02:08,550
I should have died too.
40
00:02:08,670 --> 00:02:10,810
I should have been buried together with him.
41
00:02:31,820 --> 00:02:34,010
You have his son,
Lee Min Soo, with you, don't you ?
42
00:02:36,380 --> 00:02:37,940
Think of Min Soo.
43
00:02:39,530 --> 00:02:41,520
Without him, my life is...
44
00:02:42,210 --> 00:02:43,350
very long...
45
00:02:44,090 --> 00:02:45,300
very hard...
46
00:02:46,770 --> 00:02:48,003
How can I live ?
47
00:02:58,490 --> 00:02:59,380
You have Min Soo...
48
00:03:00,744 --> 00:03:01,910
and me also.
49
00:03:03,460 --> 00:03:04,820
I'm sure that person also...
50
00:03:05,810 --> 00:03:08,420
is probably thankful seeing you're living
51
00:03:10,250 --> 00:03:12,294
so well and beautifully like this.
52
00:03:14,410 --> 00:03:15,980
For Min Soo's sake...
53
00:03:16,760 --> 00:03:18,900
You said that you would try your hardest, right ?
54
00:04:15,260 --> 00:04:16,458
Did you regain your consciousness now ?
55
00:04:17,190 --> 00:04:18,550
Please call your guardian.
56
00:04:18,670 --> 00:04:20,840
It's impossible for you
to drive in your condition.
57
00:04:23,480 --> 00:04:24,800
You can't get up yet.
58
00:04:24,920 --> 00:04:26,670
It's dangerous if you drive like this.
59
00:04:27,370 --> 00:04:28,870
There is someone I have to meet.
60
00:04:29,580 --> 00:04:30,750
I have to go.
61
00:04:32,030 --> 00:04:33,590
You really shouldn't do this.
62
00:04:58,680 --> 00:04:59,660
Honey...
63
00:05:01,340 --> 00:05:03,090
You didn't die in pain, did you ?
64
00:05:05,402 --> 00:05:08,930
If you died painfully and unfairly,
please tell me.
65
00:05:10,350 --> 00:05:13,190
So that my heart can be as light as a feather.
66
00:05:13,860 --> 00:05:16,260
You mustn't hide anything from me.
67
00:05:18,700 --> 00:05:21,380
Don't make me turn my back and cry...
68
00:05:22,700 --> 00:05:24,820
Tell me the truth.
69
00:05:26,410 --> 00:05:29,270
Tell me that you are living
in a place with no pain.
70
00:06:15,010 --> 00:06:16,290
Yes, this is "Blue."
71
00:06:16,410 --> 00:06:19,370
You told me to call when
chairwoman Han comes here.
72
00:06:21,070 --> 00:06:22,760
Yes, she's already very drunk.
73
00:06:25,240 --> 00:06:26,010
Okay, then.
74
00:06:26,220 --> 00:06:27,450
Thanks for contacting me.
75
00:06:52,820 --> 00:06:54,580
Just because I'm a weed,
76
00:06:54,800 --> 00:06:57,040
doesn't mean she can step on me every day.
77
00:06:58,020 --> 00:07:00,790
She thinks I'm that easy and started the game ?
78
00:07:02,120 --> 00:07:03,760
President Han...
79
00:07:04,540 --> 00:07:06,790
No matter how great the
position you have right now,
80
00:07:07,580 --> 00:07:10,260
you are still a human being with pain.
81
00:07:11,980 --> 00:07:14,280
Today she must have realized that...
82
00:07:15,190 --> 00:07:17,140
She's not a woman who's made from steel.
83
00:07:29,180 --> 00:07:29,980
Noona...
84
00:07:30,860 --> 00:07:31,570
Oh, Jae Sang.
85
00:07:33,200 --> 00:07:34,150
What are you doing here ?
86
00:07:34,440 --> 00:07:35,850
You could just wait in the office.
87
00:07:36,290 --> 00:07:38,190
No, I came here secretly with Dad's car.
88
00:07:38,310 --> 00:07:39,320
So I have to go soon.
89
00:07:40,130 --> 00:07:41,230
You didn't come here to see me ?
90
00:07:42,090 --> 00:07:43,810
Come and have some tea, then you can leave.
91
00:07:44,130 --> 00:07:44,910
Noona...
92
00:07:45,650 --> 00:07:47,210
I saw those weird pictures in your bag.
93
00:07:48,040 --> 00:07:49,220
Is that why...
94
00:07:49,820 --> 00:07:51,506
You were fired from the broadcasting station ?
95
00:07:53,640 --> 00:07:54,676
You came because of that ?
96
00:07:55,470 --> 00:07:56,678
So, can't I be worried ?
97
00:07:58,240 --> 00:07:59,630
I don't need other things.
98
00:08:00,210 --> 00:08:01,130
Just do you believe in me ?
99
00:08:02,060 --> 00:08:03,220
I want to trust you.
100
00:08:03,640 --> 00:08:04,820
Even though Dad doesn't know yet.
101
00:08:05,290 --> 00:08:06,750
Of course you can't let him know.
102
00:08:07,760 --> 00:08:09,124
I can trust you in this, right ?
103
00:08:09,600 --> 00:08:11,110
Can I help you find out whoever did that ?
104
00:08:11,230 --> 00:08:13,470
There is someone I know who can help.
105
00:08:13,740 --> 00:08:14,730
Just do your work.
106
00:08:15,930 --> 00:08:16,680
And let it be.
107
00:08:16,800 --> 00:08:17,699
It's already over.
108
00:08:19,400 --> 00:08:21,760
Whoever he is, when
I catch him, I'll...
109
00:08:21,880 --> 00:08:23,405
Hurry up and go home.
110
00:08:23,680 --> 00:08:26,410
If dad knew that you took his car,
he would be worried.
111
00:08:26,780 --> 00:08:30,930
Noona, whoever did this, he even took pictures,
he might continue doing that or worse.
112
00:08:31,050 --> 00:08:32,514
Are you just going to let it go ?
113
00:08:32,820 --> 00:08:36,520
Who knows next time he may make
much bigger problems than this ?
114
00:08:36,780 --> 00:08:38,290
Check people around you.
115
00:08:38,410 --> 00:08:39,540
See if there's anybody who looks suspicious.
116
00:08:40,410 --> 00:08:42,740
If you don't do that, how will
you catch that guy red-handed ?
117
00:08:43,320 --> 00:08:44,320
You are right.
118
00:08:45,000 --> 00:08:47,260
I've heard that "caught red-handed" word.
119
00:08:48,090 --> 00:08:49,631
But I never thought that I would just do that.
120
00:08:51,230 --> 00:08:52,367
You already know who did it ?
121
00:08:59,040 --> 00:09:00,330
Choi Yoon Hee...
122
00:09:02,290 --> 00:09:04,220
Are you laughing right now ?
123
00:09:05,670 --> 00:09:06,030
Huh...
124
00:09:08,270 --> 00:09:10,710
You pierced my heart...
125
00:09:13,690 --> 00:09:15,140
Good or bad...
126
00:09:16,490 --> 00:09:17,720
We'll see at the end...
127
00:09:17,840 --> 00:09:18,940
who's going to live...
128
00:09:20,250 --> 00:09:22,397
and who's going to die.
129
00:09:28,240 --> 00:09:29,090
Oh President...
130
00:09:30,170 --> 00:09:31,080
Oh my god.
131
00:09:32,310 --> 00:09:33,890
Eun Hye Jung, how did you come here ?
132
00:09:35,380 --> 00:09:37,400
You look like you have drunk a lot.
133
00:09:37,850 --> 00:09:40,830
You know, I introduced this place to you.
It's my hideout.
134
00:09:41,820 --> 00:09:43,760
Sometimes I also come here out of the blue.
135
00:09:43,880 --> 00:09:45,650
I think it's a coincidence.
136
00:09:47,230 --> 00:09:49,370
You've drunk the whole bottle already...
137
00:09:51,640 --> 00:09:53,862
Will you stop and back home ?
138
00:09:54,550 --> 00:09:55,530
No.
139
00:09:56,280 --> 00:09:59,750
Na, I want to drink a bit more with you.
140
00:09:59,870 --> 00:10:00,769
Is that alright ?
141
00:10:01,060 --> 00:10:02,230
Absolutely.
142
00:10:03,440 --> 00:10:04,480
Excuse me.
143
00:10:05,740 --> 00:10:08,070
I have a very special guest with me right now.
144
00:10:08,310 --> 00:10:10,100
By any chance, do you have any special
wine you serve here ?
145
00:10:10,350 --> 00:10:11,040
Yes, ma'am.
146
00:10:11,160 --> 00:10:11,950
Okay.
147
00:10:16,410 --> 00:10:17,740
I really...
148
00:10:19,600 --> 00:10:22,030
I really like you, Hye Jung.
Do you know that ?
149
00:10:25,020 --> 00:10:27,128
I also am a fan of you Mrs. President.
150
00:10:31,330 --> 00:10:32,920
When I see this empty glass...
151
00:10:33,570 --> 00:10:35,440
I feel so lonely.
152
00:10:37,800 --> 00:10:39,374
Did you think about your first love ?
153
00:10:42,800 --> 00:10:43,890
Hye Jung...
154
00:10:45,140 --> 00:10:46,720
Today, I really...
155
00:10:47,200 --> 00:10:49,384
want to talk heart to heart with you.
156
00:10:51,180 --> 00:10:53,920
There is a woman,
who is the president of Myung Jin group,
157
00:10:54,520 --> 00:10:57,280
She wanted to go back to 22 years ago...
158
00:10:59,190 --> 00:11:01,150
and want to meet that person.
159
00:11:02,750 --> 00:11:04,160
That person...
160
00:11:07,590 --> 00:11:10,600
It's okay. Just go ahead.
161
00:11:16,510 --> 00:11:17,360
Back then...
162
00:11:18,670 --> 00:11:19,830
at that time...
163
00:11:21,200 --> 00:11:22,380
Both of us...
164
00:11:23,720 --> 00:11:25,120
Him and I...
165
00:11:27,270 --> 00:11:29,080
Even though
166
00:11:30,450 --> 00:11:35,270
our story might not be so
romantic or interesting, but...
167
00:11:38,900 --> 00:11:40,780
Since he left...
168
00:11:42,330 --> 00:11:46,000
I have never had a blue
life and felt lonelier ever.
169
00:11:53,740 --> 00:11:55,200
That person and I...
170
00:11:56,580 --> 00:11:57,940
whatever, we are...
171
00:11:59,749 --> 00:12:02,640
If we are given another chance
to meet again in this universe...
172
00:12:03,560 --> 00:12:05,410
That must be in autumn.
173
00:12:07,680 --> 00:12:11,140
Because in autumn,
is the time when everyone feels lonely and empty.
174
00:12:12,710 --> 00:12:15,930
Because I feel sad when I see
fallen leaves rolling over the streets...
175
00:12:26,990 --> 00:12:27,750
Mrs. President...
176
00:12:29,230 --> 00:12:31,000
Why did you become so weak like this ?
177
00:12:31,960 --> 00:12:33,622
What are you going to do about the Vice President ?
178
00:12:38,820 --> 00:12:40,340
The Vice President ?
179
00:12:43,140 --> 00:12:44,750
He's a poor guy, too.
180
00:12:46,630 --> 00:12:48,780
I made his life unhappy.
181
00:12:51,570 --> 00:12:54,000
And actually seeing him like
that also hurts my heart.
182
00:12:57,010 --> 00:13:01,330
You do love him, don't you ?
183
00:13:02,500 --> 00:13:07,250
And the two of you are
well known as a devoted couple.
184
00:13:10,150 --> 00:13:11,960
Even you know how to lie too, huh ?
185
00:13:14,170 --> 00:13:15,650
I'm not lying.
186
00:13:16,390 --> 00:13:19,868
Everyone knows that...
you are devoted to each other.
187
00:13:23,560 --> 00:13:24,170
Then...
188
00:13:25,490 --> 00:13:27,760
Should I boast about that ?
189
00:13:38,760 --> 00:13:39,960
Mr. Vice President.
190
00:13:40,800 --> 00:13:42,400
It's me, Han Myung In.
191
00:13:43,220 --> 00:13:45,126
Yes, I've been drinking a bit.
192
00:13:47,320 --> 00:13:51,000
You are asking where I am now ? Hm...
193
00:13:54,070 --> 00:13:55,860
Would you explain the location to him ?
194
00:14:05,640 --> 00:14:06,890
Yes, Vice President.
195
00:14:07,860 --> 00:14:09,284
I'm Eun Hye Jung speaking.
196
00:14:11,430 --> 00:14:12,710
She has drunk a lot ?
197
00:14:13,010 --> 00:14:14,140
Yes, Vice President.
198
00:14:15,660 --> 00:14:18,400
You asked where we are now...
199
00:14:35,950 --> 00:14:37,970
Call me when she sobers up.
200
00:14:38,308 --> 00:14:40,130
Yes, I understand Sir.
201
00:15:09,610 --> 00:15:10,411
Hye Jung...
202
00:15:10,673 --> 00:15:12,050
Don't come closer...
203
00:15:13,420 --> 00:15:14,249
or I'll jump.
204
00:15:15,630 --> 00:15:16,500
Hye Jung...
205
00:15:18,080 --> 00:15:19,200
If you do this...
206
00:15:19,320 --> 00:15:22,120
My heart is so hurt...
207
00:15:22,720 --> 00:15:24,259
If you do one more step...
208
00:15:26,120 --> 00:15:27,360
I really will jump.
209
00:15:28,580 --> 00:15:29,500
I got it.
210
00:15:29,940 --> 00:15:30,780
Calm down.
211
00:15:33,540 --> 00:15:35,070
Tell me the reason why you want to die ?
212
00:15:37,100 --> 00:15:38,180
I hate this world.
213
00:15:39,730 --> 00:15:41,810
I really hope my dad would die...
214
00:15:43,130 --> 00:15:44,780
and I won't play in movies anymore...
215
00:15:46,140 --> 00:15:48,620
and I hate it when people
are waiting to see me naked.
216
00:15:50,240 --> 00:15:53,180
I would rather die than show my body to them.
217
00:15:53,850 --> 00:15:57,690
I told you I'd earn a living with tutoring.
218
00:15:59,800 --> 00:16:01,520
Your mom came to talk to me.
219
00:16:03,480 --> 00:16:05,160
She told me not to see you anymore.
220
00:16:06,270 --> 00:16:08,010
I have nothing with me anymore.
221
00:16:08,690 --> 00:16:10,010
I just will kill myself.
222
00:16:10,580 --> 00:16:11,330
Hye Jung !
223
00:16:14,030 --> 00:16:15,180
Trust me.
224
00:16:17,070 --> 00:16:19,030
I can't live without you. I have
no reason to live without you.
225
00:16:24,130 --> 00:16:26,570
Fine. Let's die together then, Hye Jung.
226
00:16:26,790 --> 00:16:27,740
You, Stupid !
227
00:16:28,510 --> 00:16:30,600
What is your reason to die with me ?
228
00:16:34,170 --> 00:16:36,550
Because I like you, because you are my everything.
229
00:16:36,940 --> 00:16:39,620
Because without you, the whole
world means nothing to me.
230
00:16:42,820 --> 00:16:43,540
Idiot !
231
00:16:53,860 --> 00:16:54,880
You are my everything.
232
00:16:57,020 --> 00:16:57,880
No one...
233
00:16:59,540 --> 00:17:01,320
No one can part us.
234
00:17:02,385 --> 00:17:03,610
Till the end of my life,
235
00:17:05,030 --> 00:17:06,470
I'll only love you, Oppa.
236
00:17:22,550 --> 00:17:25,870
It feels clearly like
that just happened yesterday...
237
00:17:27,240 --> 00:17:29,160
How come you could change that much ?
238
00:17:31,010 --> 00:17:32,220
I don't know myself too.
239
00:17:33,400 --> 00:17:35,590
That emotion was all that mattered ?
240
00:17:37,840 --> 00:17:40,360
Even though we've loved each
other since we were just teenagers,
241
00:17:42,710 --> 00:17:44,380
you don't understand what it's like to be married.
242
00:17:45,880 --> 00:17:47,820
Why didn't you stop me from the first time ?
243
00:17:49,380 --> 00:17:51,730
If you stopped me that time
244
00:17:52,580 --> 00:17:55,076
I would have not been
confused between you and her.
245
00:17:56,290 --> 00:17:57,440
And now...
246
00:17:59,380 --> 00:18:01,683
I seem to understand my wife.
247
00:18:02,190 --> 00:18:04,030
It might sound so complicated, but
248
00:18:05,130 --> 00:18:08,310
I never knew that I'd be
compassionate with her so badly.
249
00:18:09,660 --> 00:18:11,320
An unhappy woman.
250
00:18:13,810 --> 00:18:15,129
A pitiful woman.
251
00:18:17,320 --> 00:18:20,390
So, me, the one whom you have
been secretly seeing till this time,
252
00:18:20,510 --> 00:18:22,103
do I look happy ?
253
00:18:22,460 --> 00:18:24,050
You are a strong woman, aren't you ?
254
00:18:24,610 --> 00:18:26,620
Because of your will,
you've become what you are after all.
255
00:18:27,260 --> 00:18:29,300
It would have been impossible
without a strong will.
256
00:18:29,420 --> 00:18:30,090
But you...
257
00:18:30,980 --> 00:18:32,110
You've made it.
258
00:18:32,290 --> 00:18:34,685
That's all because you have been watching me.
259
00:18:34,805 --> 00:18:37,024
Not anyone can get the title of national actress.
260
00:18:37,260 --> 00:18:39,180
If people find out...
261
00:18:39,980 --> 00:18:41,620
About our scandal,
262
00:18:42,830 --> 00:18:44,325
it can damage your reputation.
263
00:18:46,880 --> 00:18:47,996
Now you need to stand on your own.
264
00:18:48,350 --> 00:18:49,500
How...
265
00:18:50,340 --> 00:18:52,210
How can you say something like that to me ?
266
00:18:53,000 --> 00:18:55,069
I've never imagined my life without you even once.
267
00:18:56,900 --> 00:19:01,440
Lately, she has just opened herself to me
after she barely forgot her first love.
268
00:19:02,830 --> 00:19:04,645
She is being held now.
269
00:19:05,950 --> 00:19:07,280
Don't be fooled !
270
00:19:08,110 --> 00:19:10,930
To her, you are just an unhappy man.
271
00:19:11,820 --> 00:19:15,720
She still can't forget about her first
love and keep wandering about him.
272
00:19:16,360 --> 00:19:17,680
You should have seen it...
273
00:19:17,800 --> 00:19:19,327
No, you should have listened to what she said.
274
00:19:19,790 --> 00:19:21,880
The only one in her heart is Kim Yoon Suk.
275
00:19:22,160 --> 00:19:23,860
No one other than him.
276
00:19:27,010 --> 00:19:28,060
Even if that's true ?
277
00:19:29,440 --> 00:19:31,160
You are saying I should just leave her ?
278
00:19:33,110 --> 00:19:34,280
I can't.
279
00:19:35,120 --> 00:19:35,770
I can't do that.
280
00:19:35,890 --> 00:19:36,544
Neither can I !
281
00:19:37,360 --> 00:19:38,870
I absolutely won't let you go !
282
00:19:39,940 --> 00:19:43,020
If you are going to leave me,
you have to kill me first.
283
00:19:43,846 --> 00:19:44,560
Hye Jung !
284
00:19:45,020 --> 00:19:45,810
Hye Jung !
285
00:19:46,330 --> 00:19:47,460
If you are leaving me...
286
00:19:48,650 --> 00:19:49,750
Kill me first !
287
00:19:50,250 --> 00:19:52,480
My life means nothing without you.
288
00:19:54,090 --> 00:19:55,340
If the things would have come like this
289
00:19:55,460 --> 00:19:58,710
You shouldn't have stopped
me doing this 20 years ago.
290
00:19:59,110 --> 00:20:00,400
Why didn't you just let me die back then ?
291
00:20:00,860 --> 00:20:03,390
Why do you give me unbearable pain now ?
292
00:20:04,410 --> 00:20:06,430
I didn't stop you for the sake of your success.
293
00:20:06,840 --> 00:20:09,470
Not to be a shadow next to her.
294
00:20:11,160 --> 00:20:13,670
When I felt frustrated, regretted and upset
295
00:20:14,450 --> 00:20:17,852
to see you two living as a married couple,
means nothing to you ?
296
00:20:19,420 --> 00:20:21,740
So you are sure that you would not regret this
297
00:20:22,360 --> 00:20:24,060
even if I jumped off now ?
298
00:20:30,460 --> 00:20:31,600
Death...
299
00:20:33,420 --> 00:20:35,240
and life are like the two sides of a coin.
300
00:20:36,470 --> 00:20:39,674
Everything is over when one side just lets it go.
301
00:20:42,105 --> 00:20:44,570
If that's what you want in your life
302
00:20:45,530 --> 00:20:47,150
I can end everything here now.
303
00:20:49,210 --> 00:20:50,400
Oppa, you decide !
304
00:21:02,640 --> 00:21:03,898
I'll stop from here.
305
00:21:06,410 --> 00:21:09,203
Even though it hurts, you are still my love
306
00:21:09,690 --> 00:21:13,000
Even though I hate it, you are still my love
307
00:21:13,440 --> 00:21:16,160
Even though I lost myself
308
00:21:16,639 --> 00:21:20,820
loving you but...
309
00:21:21,200 --> 00:21:24,530
you are still my love.
310
00:21:26,090 --> 00:21:29,060
The one that captured my heart
311
00:21:29,570 --> 00:21:30,358
Hae Jung...
312
00:21:33,180 --> 00:21:34,360
You are still beautiful and attractive
313
00:21:36,500 --> 00:21:37,630
When I think about it...
314
00:21:39,260 --> 00:21:42,230
I've done nothing for you the last 20 years.
315
00:21:43,870 --> 00:21:44,460
I'm sorry.
316
00:21:46,650 --> 00:21:47,430
And I...
317
00:21:49,200 --> 00:21:52,560
I can't forgive myself for holding you,
318
00:21:54,100 --> 00:21:55,340
without leaving my wife.
319
00:22:01,570 --> 00:22:03,560
I think I should let you
go even though it's a bit late.
320
00:22:45,230 --> 00:22:52,300
"The Number you are calling is unavailable now.
To leave a voice message, please press one..."
321
00:22:52,700 --> 00:22:55,470
She doesn't even have any schedule
for today, where did she go ?
322
00:22:57,270 --> 00:22:58,360
It's already 1 AM.
323
00:22:58,860 --> 00:23:00,720
Hey, don't you think it's too late ?
324
00:23:00,840 --> 00:23:01,760
Should we leave now ?
325
00:23:03,120 --> 00:23:05,270
Let's pick up some hot
guys since we are already here.
326
00:23:05,390 --> 00:23:07,121
The peak time is about to begin.
327
00:23:23,833 --> 00:23:24,171
Guys...
328
00:23:26,035 --> 00:23:26,641
You see a chick over there ?
329
00:23:27,680 --> 00:23:28,440
Which one ?
330
00:23:29,430 --> 00:23:30,900
Oh, the one in white shirt ?
331
00:23:31,230 --> 00:23:35,080
Yep. She's is surprisingly thorny
even though I don't like her
332
00:23:35,200 --> 00:23:36,930
And seeing her makes me sick.
333
00:23:37,520 --> 00:23:39,940
May be by any chance you guys
got any information about her ?
334
00:23:41,180 --> 00:23:43,424
Actually, I don't want to tell you this but...
335
00:23:43,830 --> 00:23:45,126
Just tell me the truth you jerk.
336
00:23:45,988 --> 00:23:47,650
Do we have any bad connection ?
337
00:23:48,491 --> 00:23:49,920
I have a dim memory.
338
00:23:50,790 --> 00:23:53,500
You know, I'm an auditor at Mun Hwa university.
339
00:23:53,620 --> 00:23:54,640
About her...
340
00:23:55,100 --> 00:23:56,404
There's a rumor, you know.
341
00:23:57,570 --> 00:23:58,400
What rumor ?
342
00:23:59,580 --> 00:24:04,312
Ugh... Your mom, President Han came to talk
to her at the university and she said...
343
00:24:05,400 --> 00:24:07,090
You know what that means.
344
00:24:07,476 --> 00:24:08,930
What do you mean I know ?
345
00:24:09,412 --> 00:24:10,618
Oh come on, he means...
346
00:24:11,510 --> 00:24:12,830
That she's your dad's mistress.
347
00:24:13,750 --> 00:24:14,889
That is it.
348
00:24:16,953 --> 00:24:17,591
What ?
349
00:24:18,160 --> 00:24:19,960
All the students know about this.
350
00:24:20,080 --> 00:24:22,063
So I guess you still don't know ?
351
00:24:23,110 --> 00:24:24,865
Well, you don't need to know anyway.
352
00:24:25,200 --> 00:24:26,934
What is it, to do with you,
if you know by the way ?
353
00:24:36,706 --> 00:24:37,470
Waiter !
354
00:24:39,410 --> 00:24:40,210
Yes, manager.
355
00:24:40,790 --> 00:24:42,583
Bring that two chicks over here...
356
00:24:43,000 --> 00:24:43,517
No... no...
357
00:24:43,930 --> 00:24:45,740
Don't bring the fat one on the left.
358
00:24:46,490 --> 00:24:48,310
But the foxy chick in white
359
00:24:48,540 --> 00:24:49,520
Bring her here.
360
00:24:49,830 --> 00:24:50,740
Yes, I got it, Sir.
361
00:24:57,059 --> 00:24:59,190
Hey, good evening. You came again Miss.
362
00:24:59,630 --> 00:25:02,000
Listen, the gentleman over
there wants to talk to you.
363
00:25:03,100 --> 00:25:03,960
Over there.
364
00:25:16,078 --> 00:25:16,384
Guys...
365
00:25:17,546 --> 00:25:18,750
I think I need some privacy in here.
366
00:25:22,660 --> 00:25:25,050
Perfect time for shaking up.
367
00:25:30,140 --> 00:25:31,832
So did you call me Mr. Manager ?
368
00:25:33,996 --> 00:25:36,240
Last time you told me that you
knew me very well, didn't you ?
369
00:25:37,870 --> 00:25:39,473
I wanted to hear that story.
370
00:25:41,450 --> 00:25:43,710
I told you that you should figure
it out on your own, didn't I ?
371
00:25:44,720 --> 00:25:46,210
Anyway, why did you call me ?
372
00:25:46,660 --> 00:25:47,882
It wasn't for having fun ?
373
00:25:48,250 --> 00:25:49,784
I just want to find out who you are.
374
00:25:51,170 --> 00:25:53,521
I heard that you are close
with President of Myung Jin Group.
375
00:25:54,180 --> 00:25:57,858
No I mean, I heard that you know my dad very well.
376
00:26:00,380 --> 00:26:01,162
What do you mean ?
377
00:26:02,291 --> 00:26:04,330
Why don't you tell me what I mean ?
378
00:26:11,470 --> 00:26:12,300
That...
379
00:26:12,760 --> 00:26:14,030
You know, is that "kind" of special relationship.
380
00:26:20,650 --> 00:26:21,830
Instead of my dad...
381
00:26:22,990 --> 00:26:25,240
Well... I'm thinking of seeing you though...
382
00:26:26,340 --> 00:26:27,810
How much do you want ?
383
00:26:30,240 --> 00:26:31,870
I'm quite expensive, you know.
384
00:26:32,140 --> 00:26:35,310
A playboy manager like
you won't be able to afford it.
385
00:26:36,730 --> 00:26:39,090
Your dad could afford it...
386
00:26:39,410 --> 00:26:42,460
But I don't deal with small fish like you.
387
00:26:42,800 --> 00:26:43,740
Sorry.
388
00:26:52,120 --> 00:26:53,730
Huh... really...
389
00:27:19,380 --> 00:27:20,030
Honey...
390
00:27:20,440 --> 00:27:21,450
Will you be alright ?
391
00:27:29,300 --> 00:27:31,400
Why did you drink so much if you can't ?
392
00:27:38,190 --> 00:27:39,230
It's me.
393
00:27:53,010 --> 00:27:55,030
Mom's condition is not very well.
394
00:28:00,770 --> 00:28:02,710
I guess you've drunk a lot too.
395
00:28:02,842 --> 00:28:04,786
By any chance do you know, Eun Soo Ji ?
396
00:28:06,130 --> 00:28:08,330
I'm asking if you know the
sophomore at Munhwa University,
397
00:28:08,450 --> 00:28:11,570
Majoring in fashion design,
her name is Eun Soo Jin.
398
00:28:16,440 --> 00:28:19,790
I'm seeing that Eun Soo Jin lately.
399
00:28:23,520 --> 00:28:24,190
What did you say ?
400
00:28:26,000 --> 00:28:28,210
Even we considered to take
this relationship into marriage.
401
00:28:33,200 --> 00:28:34,310
Where did you meet her ?
402
00:28:35,480 --> 00:28:37,550
Of course I met her at a night club.
403
00:28:38,370 --> 00:28:41,670
If I didn't meet a girl by blind date,
isn't it too obvious ?
404
00:28:44,220 --> 00:28:46,740
She is a really nice and attractive girl but...
405
00:28:47,570 --> 00:28:50,330
she knows too much about you.
406
00:28:52,720 --> 00:28:54,300
Your mom is not very well today.
407
00:28:54,420 --> 00:28:55,510
Let's just continue talking about this tomorrow.
408
00:28:55,630 --> 00:28:59,510
She told me that she has already met mom once.
409
00:29:05,790 --> 00:29:07,890
So since you and Mom already know her...
410
00:29:08,600 --> 00:29:10,990
I think it won't be too awkward to bring
her home and introduce her.
411
00:29:12,290 --> 00:29:13,840
Let me invite her someday.
412
00:29:15,190 --> 00:29:16,310
You better anticipate it.
413
00:29:16,790 --> 00:29:18,425
She is a terrific girl.
414
00:29:51,450 --> 00:29:53,840
Aigoo, Why don't you turn on the lights ?
415
00:29:55,440 --> 00:29:56,620
Why did you wake up ?
416
00:29:56,890 --> 00:29:58,380
Go back to bed.
417
00:29:59,310 --> 00:30:02,180
Where have you been all day ?
You didn't have any schedule today.
418
00:30:02,820 --> 00:30:03,840
You made me worried.
419
00:30:06,760 --> 00:30:08,570
That rascal is so...
420
00:30:11,040 --> 00:30:11,580
Why ?
421
00:30:12,320 --> 00:30:13,980
Did Soo Jin piss you off again ?
422
00:30:15,580 --> 00:30:16,610
No, she didn't.
423
00:30:17,920 --> 00:30:20,260
Because of Soo Jin,
I'm still alive today.
424
00:30:22,320 --> 00:30:23,480
I tried to kill myself.
425
00:30:24,310 --> 00:30:26,420
But her ringing phone saved me at that moment.
426
00:30:28,150 --> 00:30:29,940
Now I can't kill myself even though I want to...
427
00:30:31,010 --> 00:30:32,933
I think this is the scariest thing about kids.
428
00:30:33,560 --> 00:30:35,260
What the hell are you talking about ?
429
00:30:38,900 --> 00:30:39,807
Will you drink with me ?
430
00:30:41,630 --> 00:30:42,350
This is... Drink
431
00:30:42,470 --> 00:30:43,030
What are you talking about ?
432
00:30:43,150 --> 00:30:44,030
Drinking ??
433
00:30:48,420 --> 00:30:49,130
Hey...
434
00:30:51,550 --> 00:30:52,970
Seriously, what happened ?
435
00:30:54,440 --> 00:30:55,789
You met Jung Hoon ?
436
00:30:56,320 --> 00:30:58,680
or that old lady ?
437
00:31:00,540 --> 00:31:01,860
What did she say ?
438
00:31:02,380 --> 00:31:02,896
To break up ?
439
00:31:03,560 --> 00:31:04,550
I don't give a shit.
440
00:31:05,440 --> 00:31:07,300
Because I'm a person who's not
concerned about things like that.
441
00:31:07,840 --> 00:31:09,360
So because of that,
442
00:31:09,480 --> 00:31:11,010
let them feel free to harass me.
443
00:31:11,960 --> 00:31:13,450
I won't back off.
444
00:31:18,340 --> 00:31:20,300
Today was a long day.
445
00:31:20,560 --> 00:31:22,390
I felt like I've lived for 100 years.
446
00:31:22,920 --> 00:31:24,250
It was so tiring.
447
00:31:25,750 --> 00:31:28,510
I know, waiting is just
such a lonely thing to do, but
448
00:31:29,820 --> 00:31:30,960
I'm going to wait for him.
449
00:31:31,080 --> 00:31:33,080
I don't care if it will
take a thousand years or more.
450
00:31:34,250 --> 00:31:36,050
They won't be able to fall me off.
451
00:31:57,640 --> 00:31:58,580
Or if you want...
452
00:32:00,330 --> 00:32:02,256
You could make them divorce.
453
00:32:04,410 --> 00:32:05,390
That is...
454
00:32:06,300 --> 00:32:08,330
What I'm thinking as the only option.
455
00:32:09,920 --> 00:32:12,680
That family that he is
reluctant and unable to break...
456
00:32:14,080 --> 00:32:15,390
I will break them apart...
457
00:32:15,510 --> 00:32:17,580
And make him mine again.
458
00:32:49,470 --> 00:32:51,390
A murder disguised as an accident ?
459
00:32:52,160 --> 00:32:52,800
No !
460
00:32:52,920 --> 00:32:54,520
That is something that didn't happen.
461
00:32:55,050 --> 00:32:56,430
Trust Me !
462
00:33:06,150 --> 00:33:06,987
Honey...
463
00:33:12,750 --> 00:33:13,960
My pill...
464
00:33:14,170 --> 00:33:15,030
My pill...
465
00:33:15,150 --> 00:33:16,070
Where is my pill...
466
00:33:19,710 --> 00:33:20,060
My pill
467
00:33:20,180 --> 00:33:20,610
Honey
468
00:33:20,970 --> 00:33:21,800
Let me go
469
00:34:33,370 --> 00:34:34,600
I...
470
00:34:35,170 --> 00:34:37,070
feel so sorry that I can't be of any help...
471
00:34:38,050 --> 00:34:39,010
to cherish you.
472
00:34:53,570 --> 00:34:55,420
No matter what other people say...
473
00:34:57,610 --> 00:34:59,266
I want to believe you.
474
00:35:00,670 --> 00:35:01,930
No, I believe you.
475
00:35:23,380 --> 00:35:24,700
It's alright, then.
476
00:35:26,620 --> 00:35:28,470
You don't have to feel guilty
477
00:35:29,230 --> 00:35:31,340
because of your past.
478
00:35:33,790 --> 00:35:35,390
You did nothing wrong.
479
00:35:36,440 --> 00:35:38,300
It was totally an accident.
480
00:35:40,650 --> 00:35:41,840
I know.
481
00:35:43,480 --> 00:35:44,660
I believe that.
482
00:35:47,630 --> 00:35:49,920
I don't want to make it complicated anymore.
483
00:35:52,530 --> 00:35:54,330
I believe what you said.
484
00:36:29,970 --> 00:36:34,790
This accident...
will stay behind you and me for good.
485
00:36:36,390 --> 00:36:39,670
If we keep this accident as a secret till the end,
486
00:36:41,240 --> 00:36:43,660
there will be no further mess.
487
00:36:44,560 --> 00:36:45,950
I will trust you.
488
00:36:47,020 --> 00:36:48,070
Yes, President.
489
00:36:53,050 --> 00:36:56,950
Anyway, about my daughter, Myung In
490
00:36:58,940 --> 00:37:00,687
can't you take care of her ?
491
00:37:04,150 --> 00:37:05,270
Excuse me ?
492
00:37:23,470 --> 00:37:26,450
Fortunately, the fetus is still alive.
493
00:37:27,440 --> 00:37:29,950
If you can take care
of my daughter and her baby...
494
00:37:30,740 --> 00:37:33,710
I will guarantee... your mother's life.
495
00:37:35,950 --> 00:37:36,660
Mr. President...
496
00:37:36,900 --> 00:37:38,859
As far as I know,
497
00:37:39,170 --> 00:37:42,930
there's no way your mother
could be operated in this country.
498
00:37:44,010 --> 00:37:46,030
But, if you could make up your mind...
499
00:37:47,130 --> 00:37:52,340
I can bring her to Johns Hopkins University
Hospital in USA and treat her there.
500
00:38:06,900 --> 00:38:07,930
I know.
501
00:38:09,810 --> 00:38:10,570
I believe you.
502
00:38:12,580 --> 00:38:14,920
I don't want complicated things anymore.
503
00:38:15,330 --> 00:38:16,800
I will believe in you.
504
00:38:36,020 --> 00:38:38,600
What's going on with selling
Royal Senior Town, huh ?
505
00:38:39,400 --> 00:38:41,410
And I don't like the tentative
plan for the commercial models.
506
00:38:41,530 --> 00:38:43,250
Call Lee Min Soo to come here now.
507
00:38:44,730 --> 00:38:45,292
Actually...
508
00:38:46,400 --> 00:38:48,560
I just called the PR department, but...
509
00:38:48,850 --> 00:38:51,010
it seems like he'd come a bit late this morning.
510
00:38:53,400 --> 00:38:54,910
He came late again ?
511
00:38:57,750 --> 00:39:00,060
I thought he had been back to his senses but...
512
00:39:02,540 --> 00:39:04,520
By any chance, do you know Eun Soo Jin ?
513
00:39:04,640 --> 00:39:07,920
I asked if you heard a university
student named Eun Soo Jin.
514
00:39:10,220 --> 00:39:13,390
Because I'm in love with that Eun Soo Jin.
515
00:39:17,280 --> 00:39:18,330
I understand.
516
00:39:18,570 --> 00:39:21,120
Bring him to my office as soon as he comes up.
517
00:39:21,240 --> 00:39:22,262
You can go now.
518
00:39:23,260 --> 00:39:24,370
Yes, Sir.
519
00:39:56,080 --> 00:39:57,630
The number you have dialed
is unavailable right now.
520
00:39:57,750 --> 00:39:59,800
If you want to leave a voice message press...
521
00:40:21,170 --> 00:40:22,530
You have no schedule today ?
522
00:40:22,851 --> 00:40:24,600
Why have you even turned off your phone ?
523
00:40:24,900 --> 00:40:26,060
Unni...
524
00:40:26,600 --> 00:40:28,180
Please leave me alone today...
525
00:40:28,840 --> 00:40:29,970
It's Jung Hoon.
526
00:40:30,440 --> 00:40:32,410
He called home because he can't reach your cell.
527
00:40:32,530 --> 00:40:34,960
He asked me to tell you
to call him back when you woke up.
528
00:40:41,000 --> 00:40:41,708
Why ?
529
00:40:42,480 --> 00:40:44,090
How should I know ?
530
00:40:46,760 --> 00:40:48,930
I'd like to talk to you about Soo Jin.
531
00:40:49,180 --> 00:40:50,116
When are you free ?
532
00:40:50,650 --> 00:40:54,220
Will President Han, who is vulnerable
to alcohol... be okay with that ?
533
00:40:54,670 --> 00:40:56,560
I will see you at Yang Suri.
534
00:40:56,930 --> 00:40:58,240
9 o'clock will be good.
535
00:41:05,880 --> 00:41:07,680
Even about Soo Jin...
536
00:41:08,200 --> 00:41:10,120
You want to clean up you daughter too ?
537
00:41:17,990 --> 00:41:19,620
Unni, please give me some water.
538
00:41:19,740 --> 00:41:20,360
Oh, okay.
539
00:41:22,940 --> 00:41:24,280
Where did Soo Jin go ?
540
00:41:25,410 --> 00:41:27,730
Last time I saw her she had been reading a book
541
00:41:27,850 --> 00:41:30,310
which is so rare and
now she went out for exercise.
542
00:41:31,400 --> 00:41:32,030
Exercise ?
543
00:41:32,430 --> 00:41:33,340
Yep, in The Health Club.
544
00:41:34,450 --> 00:41:34,990
Noona !
545
00:41:35,310 --> 00:41:36,740
Do you know how packed your schedule is today ?
546
00:41:37,040 --> 00:41:38,620
What are you doing turning your cell phone off ?
547
00:41:38,990 --> 00:41:39,900
Hurry up, get ready, noona.
548
00:41:40,230 --> 00:41:43,200
Hey, please stop calling her "Noona"
549
00:41:43,530 --> 00:41:45,972
She's a bit older for that, why do
you keep calling her "noona"?
550
00:41:46,530 --> 00:41:46,806
Noona...
551
00:41:51,150 --> 00:41:51,870
Noonim (Elder Sister)?
552
00:41:54,340 --> 00:41:55,210
Ma'am...
553
00:41:55,820 --> 00:41:57,180
Please let me make some money.
554
00:41:58,480 --> 00:42:00,553
You know that it will damage
me if you miss the schedule.
555
00:42:01,030 --> 00:42:03,370
You can only think about
money in your life, right ?
556
00:42:04,886 --> 00:42:07,070
You know even the world star title
won't make money itself.
557
00:42:07,190 --> 00:42:09,590
It's work. You've got to work, Noona !
558
00:42:26,574 --> 00:42:27,750
Hello, noonim.
559
00:42:28,160 --> 00:42:28,790
Hello.
560
00:42:31,510 --> 00:42:32,240
How are you ?
561
00:42:32,470 --> 00:42:33,186
Hello.
562
00:42:35,150 --> 00:42:36,310
How are you, noonim ?
563
00:42:36,910 --> 00:42:37,680
Oh, Mr. Coach
564
00:42:37,900 --> 00:42:39,726
This one for you, Mr. Coach.
565
00:42:40,470 --> 00:42:41,620
Ah, yes, Thanks. Long time no see.
566
00:42:41,970 --> 00:42:42,720
I know.
567
00:42:59,980 --> 00:43:01,300
How are you, miss ?
568
00:43:01,970 --> 00:43:02,515
What's up ?
569
00:43:02,777 --> 00:43:04,460
From today I'll be you personal trainer.
570
00:43:04,580 --> 00:43:05,860
My name is Choi Jae Sang.
571
00:43:07,640 --> 00:43:10,790
You know, in this club there are
training suit provided to exercise.
572
00:43:12,700 --> 00:43:13,930
What is the problem ?
573
00:43:14,630 --> 00:43:18,270
I mean, you look so uncomfortable in
the hot pants you are wearing now...
574
00:43:18,720 --> 00:43:21,580
So, can't you change your clothes and
make yourself more comfortable ?
575
00:43:23,190 --> 00:43:24,260
No, thanks.
576
00:43:31,010 --> 00:43:32,480
Fix your body and your legs...
577
00:43:32,930 --> 00:43:34,547
Don't swing it too hard like that.
578
00:43:35,310 --> 00:43:37,040
Don't do many movements.
579
00:43:37,160 --> 00:43:39,960
One... two... three...
580
00:43:40,648 --> 00:43:41,600
Give it more power...
581
00:43:42,920 --> 00:43:44,290
Bend your knees like that...
582
00:43:46,250 --> 00:43:47,400
Yep, that's good.
583
00:43:48,420 --> 00:43:49,070
Yep, good...
584
00:43:49,610 --> 00:43:50,720
two more steps to go...
585
00:43:51,390 --> 00:43:52,390
Other than this one...
586
00:43:52,900 --> 00:43:54,100
Don't you have any other machines ?
587
00:43:54,500 --> 00:43:56,320
Why do you want to change ?
588
00:43:56,440 --> 00:43:58,805
This one is perfect for
women who have flat buttocks.
589
00:44:01,050 --> 00:44:01,670
What ?
590
00:44:02,690 --> 00:44:03,543
Flat buttocks ?
591
00:44:04,130 --> 00:44:05,560
Oh no, I'm so sorry.
592
00:44:06,200 --> 00:44:07,090
What I meant was a weak buttock...
593
00:44:07,210 --> 00:44:10,683
No, no, I mean this exercise
is perfect for upper hips.
594
00:44:12,870 --> 00:44:16,823
While I was doing my exercise, you stared
at my boobs, didn't you ? Like a pervert !
595
00:44:17,085 --> 00:44:17,690
Sorry ?
596
00:44:18,810 --> 00:44:21,220
Oh, I'm so sorry if I offended you Miss.
597
00:44:22,360 --> 00:44:24,320
Do you want me to change the program for you ?
598
00:44:25,650 --> 00:44:29,903
And if you don't like me, you can
always change the coach.
599
00:44:30,940 --> 00:44:33,140
Hm... what ? no.
600
00:44:33,670 --> 00:44:35,000
No need to go that far, I guess.
601
00:44:46,530 --> 00:44:47,530
Where are you heading to ?
602
00:44:47,650 --> 00:44:48,910
Where is your home ?
603
00:44:54,450 --> 00:44:55,310
Huh ? Oh my...
604
00:44:56,060 --> 00:44:56,780
Hey !!
605
00:44:56,900 --> 00:44:58,590
Are you ignoring me now ?
606
00:45:00,130 --> 00:45:00,910
You, Look !
607
00:45:01,030 --> 00:45:02,890
Don't you hear me ?
608
00:45:06,400 --> 00:45:08,274
Who won't hear if you are chirping like that ?
609
00:45:09,590 --> 00:45:11,160
What ? Chirping ?
610
00:45:12,000 --> 00:45:14,314
And also, did you just
use informal language to me ?
611
00:45:14,890 --> 00:45:17,617
You are not in the gym right now, you Miss brat.
612
00:45:19,000 --> 00:45:19,870
What ?
613
00:45:21,310 --> 00:45:22,589
Are you a double-faced person ?
614
00:45:23,100 --> 00:45:25,440
As you may know, today in the club...
615
00:45:26,190 --> 00:45:27,410
I mean, the gym is a public club.
616
00:45:27,530 --> 00:45:30,950
If you registered to flirt with guys,
just stay low, okay ?
617
00:45:31,070 --> 00:45:32,599
Don't make the coach nervous.
618
00:45:33,980 --> 00:45:34,667
What ?
619
00:45:35,230 --> 00:45:38,350
And also, if you have any interest in me,
620
00:45:38,470 --> 00:45:39,840
let me decline it politely.
621
00:45:41,110 --> 00:45:41,840
Hey !
622
00:45:42,080 --> 00:45:45,078
A spoiled brat who is
selfish and arrogant like you
623
00:45:45,340 --> 00:45:48,900
And didn't act like a woman, I hate it, you know.
624
00:45:52,100 --> 00:45:54,354
You belong to a group of people I don't want to
deal with, not even in my dream.
625
00:45:56,010 --> 00:45:58,291
You just wait and see...
626
00:46:22,700 --> 00:46:23,720
What is this ?
627
00:46:31,880 --> 00:46:33,870
He's... Bastards...
628
00:46:38,630 --> 00:46:40,110
Brother in law, what do you want for dinner ?
629
00:46:42,500 --> 00:46:43,840
I have nothing in my mind right now.
630
00:46:45,670 --> 00:46:47,250
I will be out for a couple of hours.
631
00:46:48,420 --> 00:46:50,090
Oh, but brother in...
632
00:46:53,500 --> 00:46:54,830
What is it about now ?
633
00:47:04,050 --> 00:47:05,110
Eun Hye Jung's quotes
634
00:47:05,610 --> 00:47:07,630
"I need to communicate with the world"
635
00:47:08,830 --> 00:47:11,990
"At first, I'm not a hard
working and touching actress."
636
00:47:12,650 --> 00:47:15,710
"But of course I want to be one."
637
00:47:16,800 --> 00:47:19,670
"In my opinion, if someone wants
to be entitled as a national star,
638
00:47:19,790 --> 00:47:23,309
he should have eye's contact with people,
not the one who asked to be treated well."
639
00:47:23,571 --> 00:47:25,011
Wow... Eun Hye Jung.
640
00:47:26,280 --> 00:47:28,648
It seems like it's going to be difficult
to arrange with Eun Hye Jung.
641
00:47:29,810 --> 00:47:32,420
Well, it's our job to do
this and run away, isn't it ?
642
00:47:32,660 --> 00:47:33,486
Let's "fight" for it.
643
00:47:35,420 --> 00:47:38,357
What about this kind of question for
a women who has guts like her ?
644
00:47:39,587 --> 00:47:40,960
When do you plan to enter Hollywood ?
645
00:47:42,000 --> 00:47:42,800
That sounds good.
646
00:47:44,190 --> 00:47:45,290
And here's another one.
647
00:47:46,540 --> 00:47:50,450
"As I get older, I like it more when people
say that I am wise than sexy."
648
00:47:51,590 --> 00:47:53,730
"People see me as an actress, not a person."
649
00:47:53,850 --> 00:47:55,370
"That's my life."
650
00:47:56,100 --> 00:47:59,880
"When they see happiness in my life, that's
the moment I will become a real actress."
651
00:48:02,930 --> 00:48:06,580
Now I'm personally curious about and find
interesting this woman's life.
652
00:48:07,060 --> 00:48:08,054
I will do my best.
653
00:48:08,590 --> 00:48:09,188
Great then.
654
00:48:10,610 --> 00:48:12,250
About her movie this time "Cold Lips"
655
00:48:12,370 --> 00:48:13,760
Her role in the "Cold Lips"
656
00:48:14,090 --> 00:48:16,210
It's a sexy and Femme Fatale character
657
00:48:16,330 --> 00:48:17,800
I think she must be really sensitive about it.
658
00:48:19,110 --> 00:48:23,000
Still being able to do this Femme
Fatale character at her forties and unmarried,
659
00:48:23,590 --> 00:48:25,540
I think it's very amazing she can still do that.
660
00:48:31,990 --> 00:48:32,940
- Father -
661
00:48:41,382 --> 00:48:42,950
What kind of pictures are these ?
662
00:48:44,880 --> 00:48:45,970
Father, that is...
663
00:48:46,770 --> 00:48:49,090
It's too obvious that all of these are lies.
664
00:48:49,700 --> 00:48:52,980
I mean, who the hell dares
threatening you with these pictures ?
665
00:48:54,550 --> 00:48:55,990
It's all in the past, Dad.
666
00:48:56,110 --> 00:48:56,769
Please take it easy.
667
00:48:58,050 --> 00:49:00,330
By any chance, because of these photos
668
00:49:00,760 --> 00:49:02,750
you quit your job at the station, right ?
669
00:49:03,490 --> 00:49:04,410
I am right, aren't I ?
670
00:49:06,550 --> 00:49:10,383
Yes, you are right. But...
671
00:49:10,645 --> 00:49:12,390
Just tell me the whole story unless
672
00:49:12,510 --> 00:49:15,270
you want to see my head explode
from high blood pressure.
673
00:49:15,630 --> 00:49:16,890
Who is this bastard ?
674
00:49:17,170 --> 00:49:21,280
Who is he that dares to mess up
with your career so much ?
675
00:49:23,330 --> 00:49:27,790
I won't move an inch before
you tell me everything, everything !
676
00:49:35,670 --> 00:49:36,450
This time,
677
00:49:37,530 --> 00:49:41,080
it was set up by the ruling party to
damage the congressman Kang Man Sup
678
00:49:42,810 --> 00:49:43,482
What did you say ?
679
00:49:44,330 --> 00:49:46,010
If you look at the politics� world very well
680
00:49:46,290 --> 00:49:50,122
it's the world where everyone entraps
and backstabs others to win.
681
00:49:51,650 --> 00:49:53,430
What bad guys...
682
00:49:54,330 --> 00:49:55,962
I mean do you really want to do this ?
683
00:49:58,510 --> 00:50:01,400
Now you get the idea how risky is
684
00:50:02,010 --> 00:50:04,930
to carry it off on your
own in this kind of world, huh ?
685
00:50:06,830 --> 00:50:07,610
Yes, father.
686
00:50:08,402 --> 00:50:09,210
Aigoo...
687
00:50:11,700 --> 00:50:13,379
I wish I had power with me
688
00:50:14,980 --> 00:50:17,570
So I could protect you but...
689
00:50:18,920 --> 00:50:21,520
I feel so ashamed for my incompetence.
690
00:50:22,740 --> 00:50:26,030
Father, I also at first I didn't
want to be hasty about this.
691
00:50:26,550 --> 00:50:28,360
But when I think about this,
692
00:50:28,480 --> 00:50:32,890
I think I'll be able to get on the top
if I'm climbing it step by step.
693
00:50:35,950 --> 00:50:37,640
Alright. Alright.
694
00:50:38,890 --> 00:50:40,400
I'm glad you understand.
695
00:50:44,705 --> 00:50:45,410
Ready...
696
00:51:00,450 --> 00:51:01,120
Action...
697
00:51:07,500 --> 00:51:08,620
Our relation...
698
00:51:11,000 --> 00:51:13,190
Yes, This is just an adultery.
699
00:51:16,220 --> 00:51:18,190
But for other persons...
700
00:51:19,920 --> 00:51:21,113
it's also love.
701
00:51:24,040 --> 00:51:27,470
If there are people who think that as a bad thing
702
00:51:28,810 --> 00:51:31,000
Bring all of them to me !
703
00:51:31,720 --> 00:51:32,390
Me...
704
00:51:35,690 --> 00:51:36,760
You love me...
705
00:51:38,810 --> 00:51:40,620
That's what made me a woman.
706
00:51:43,397 --> 00:51:43,950
I am...
707
00:51:45,790 --> 00:51:47,360
A very brave and dreadful woman.
708
00:51:50,120 --> 00:51:52,370
Because there is nothing other than love for me
709
00:51:52,490 --> 00:51:55,030
don't you think you can get out of me.
710
00:52:09,680 --> 00:52:10,460
Cut !
711
00:52:34,980 --> 00:52:35,630
Good Job everyone !
712
00:52:35,750 --> 00:52:36,160
Good job !
713
00:52:36,280 --> 00:52:36,850
Thank you.
714
00:52:36,970 --> 00:52:37,770
Good Job !
715
00:52:37,990 --> 00:52:38,760
Great Job !
716
00:52:50,860 --> 00:52:52,930
Your acting was really touching.
717
00:52:53,540 --> 00:52:56,210
You know saying that it won't impress
me because I heard it a lot from others.
718
00:52:57,330 --> 00:52:58,830
I'm Choi Yoon Hee from JBS.
719
00:52:59,470 --> 00:53:00,150
I am sorry.
720
00:53:00,970 --> 00:53:03,710
My condition doesn't allow
me to do any interviews today.
721
00:53:08,470 --> 00:53:10,830
She doesn't feel not a bit well today.
722
00:53:10,950 --> 00:53:12,260
I hope you can understand that.
723
00:53:13,100 --> 00:53:16,020
Anyway, I knew it wouldn't be easy.
724
00:53:17,120 --> 00:53:18,380
I'm Choi Yoon Hee from JBS
725
00:53:23,180 --> 00:53:26,505
Oh, you know, she never shows up on TV
726
00:53:27,510 --> 00:53:30,010
But we arrange social service
of renowned celebrities and...
727
00:53:30,130 --> 00:53:30,643
Come one, Isn't it obvious ?
728
00:53:31,480 --> 00:53:34,420
We all know you guys will do it like "As National famous
star, for this past few year, who you were dating with ?
729
00:53:35,240 --> 00:53:35,915
Am I right ?
730
00:53:38,690 --> 00:53:39,251
I am sorry...
731
00:53:40,420 --> 00:53:42,200
Wait ! Let me just ask a question then.
732
00:53:43,460 --> 00:53:46,500
What about "who is Ms
Eun Hye Jung closest friend ?",
733
00:53:46,710 --> 00:53:48,160
You can still give me a hint about that, right ?
734
00:53:50,370 --> 00:53:53,830
Seems like she hangs out with Han Myung In,
the President of Myung Jin lately.
735
00:53:59,520 --> 00:54:00,640
Han Myung In ?
736
00:54:05,470 --> 00:54:06,920
At first attempt...
737
00:54:08,000 --> 00:54:10,580
You must not expect too much about it, right ?
738
00:54:10,700 --> 00:54:13,170
You need to fall and hurt yourself to get there.
739
00:54:15,680 --> 00:54:16,420
All right.
740
00:54:17,300 --> 00:54:18,640
Be brave Choi Yoon Hee.
741
00:54:25,290 --> 00:54:26,180
Who was she ?
742
00:54:26,580 --> 00:54:28,990
Oh, She's Choi Yoon Hee who used to be at KBN.
743
00:54:29,280 --> 00:54:32,080
And it seems like this time she is hosting
a talk show at another station.
744
00:54:33,150 --> 00:54:34,306
That's obvious, then.
745
00:54:35,490 --> 00:54:36,840
Well, I did a pretty good job rejecting her.
746
00:54:36,960 --> 00:54:38,700
She seems really disappointed.
747
00:54:39,870 --> 00:54:42,180
You treated her so coldly today,
you know that, noona ?
748
00:54:42,970 --> 00:54:44,416
You didn't have to do that anyway.
749
00:54:45,160 --> 00:54:47,250
I mean, good words cost nothing...
750
00:54:47,370 --> 00:54:47,990
Shut Up.
751
00:54:49,100 --> 00:54:49,830
I'm sorry Noona.
752
00:54:50,233 --> 00:54:52,714
I mean, ma'am.
753
00:55:04,380 --> 00:55:05,350
You called me ?
754
00:55:06,750 --> 00:55:10,630
I thought you were back to your senses,
but you didn't come to work again ?
755
00:55:12,170 --> 00:55:13,270
I told to you right ?
756
00:55:13,870 --> 00:55:14,940
About Eun Soo Jin...
757
00:55:15,980 --> 00:55:17,920
I was late because I met with her.
758
00:55:19,070 --> 00:55:21,020
She is so demanding...
759
00:55:21,600 --> 00:55:22,922
I had to spend quite some money on her.
760
00:55:25,410 --> 00:55:27,210
Eun Soo Jin that I know...
761
00:55:29,120 --> 00:55:30,580
I even met her mom.
762
00:55:34,970 --> 00:55:35,930
Let me tell you.
763
00:55:36,160 --> 00:55:37,670
Even mom went to her school...
764
00:55:41,390 --> 00:55:43,240
Seems like you still don't know about that...
765
00:55:44,610 --> 00:55:47,050
Both of you seem like you're
getting along these days...
766
00:55:47,730 --> 00:55:50,630
and she probably didn't expect your betrayal.
767
00:55:52,160 --> 00:55:54,053
Mom must have been confused.
768
00:56:06,880 --> 00:56:08,050
What a great time.
769
00:56:08,470 --> 00:56:13,010
Mr. Vice President and I were actually talking
about the girl named Eun Soo Jin.
770
00:56:14,710 --> 00:56:16,342
I also heard that you've met her once.
771
00:56:18,110 --> 00:56:19,645
You better stop pretending to know all of it.
772
00:56:20,200 --> 00:56:22,790
When would I be able to see your tentative
plan for Royal Senior Town's model ?
773
00:56:25,510 --> 00:56:27,760
I bet director Kim Chang Hyun
is doing a great job with it.
774
00:56:28,700 --> 00:56:31,280
Guess, he will bring it to you today or tomorrow.
775
00:56:32,490 --> 00:56:36,450
So, feel free to talk
more about Eun Soo Jin, then.
776
00:56:37,080 --> 00:56:38,190
I am leaving.
777
00:56:47,410 --> 00:56:50,080
I told you to take enough rest.
Why did you still come ?
778
00:56:53,420 --> 00:56:56,115
I guess he found out about Eun Soo Jin...
779
00:56:58,750 --> 00:57:00,352
I heard even you went to her college ?
780
00:57:02,520 --> 00:57:03,720
I didn't know that.
781
00:57:05,160 --> 00:57:06,350
She was a fearless one.
782
00:57:07,880 --> 00:57:09,670
You better clean up the mess yourself.
783
00:57:09,790 --> 00:57:10,729
It's out of my hands now.
784
00:57:12,980 --> 00:57:15,480
Honey, there are a lot of things
that I want to confess...
785
00:57:15,600 --> 00:57:16,660
I don't want to know.
786
00:57:18,000 --> 00:57:19,010
Your problem...
787
00:57:20,090 --> 00:57:21,480
You deal it yourself.
788
00:57:29,677 --> 00:57:30,200
- Unknown Calling -
789
00:57:36,150 --> 00:57:37,500
You want me to leave ?
790
00:57:38,750 --> 00:57:39,730
No.
791
00:57:50,790 --> 00:57:51,510
Yes ?
792
00:57:51,630 --> 00:57:52,840
Hey, Mr. Vice President.
793
00:57:53,130 --> 00:57:55,070
Did you receive the photos very well ?
794
00:57:55,290 --> 00:57:57,810
You know I've caught every single of it, huh ?
795
00:57:59,930 --> 00:58:00,560
So what ?
796
00:58:00,680 --> 00:58:02,160
Oh yeah, I mean,
797
00:58:02,280 --> 00:58:07,290
if I disclose them to the outside, it would
be such an exciting scandal I can't wait !
798
00:58:07,410 --> 00:58:08,253
So let it be.
799
00:58:11,440 --> 00:58:11,990
What ?
800
00:58:12,380 --> 00:58:13,590
Write it that way, then.
801
00:58:13,880 --> 00:58:16,060
Well, My Vice President. You know, I'm...
802
00:58:19,440 --> 00:58:20,600
Do what I want ?
803
00:58:22,100 --> 00:58:22,850
But this...
804
00:58:23,540 --> 00:58:25,450
This is different from my scenario.
805
00:58:32,820 --> 00:58:33,810
Don't be silly.
806
00:58:34,030 --> 00:58:35,714
It won't end just like this.
807
00:58:35,976 --> 00:58:37,380
I won't give anything up.
808
00:58:37,500 --> 00:58:38,890
My scenario will go on.
809
00:58:40,030 --> 00:58:41,190
Don't underestimate me, Sir.
810
00:58:41,530 --> 00:58:42,560
What should I do then ?
811
00:58:45,452 --> 00:58:48,026
Was that a call from Eun Soo Jin ?
812
00:58:50,420 --> 00:58:51,420
No it's not.
813
00:58:51,940 --> 00:58:53,510
There is a mountain behind the mountain...
814
00:58:54,540 --> 00:58:55,830
and another one behind that.
815
00:58:58,050 --> 00:58:58,850
So...
816
00:59:00,710 --> 00:59:03,050
finish it before another one comes to you.
817
00:59:03,610 --> 00:59:06,190
I'm sorry I met her without telling you but
818
00:59:07,400 --> 00:59:09,140
she does what she wants to do.
819
00:59:09,720 --> 00:59:11,210
Honey, it's nothing like that.
820
00:59:11,330 --> 00:59:12,360
I don't want to hear any more excuses.
821
00:59:12,480 --> 00:59:14,390
If there is not so there is not.
if there is so there is.
822
00:59:15,040 --> 00:59:16,540
Make up your mind.
823
00:59:18,790 --> 00:59:20,390
As far as Min Soo knowing about this
824
00:59:21,060 --> 00:59:24,170
this is about our dignity, now.
825
00:59:25,800 --> 00:59:27,660
And I hope this would be my last word
826
00:59:29,020 --> 00:59:30,620
on you and Eun Soo Jin.
827
00:59:34,590 --> 00:59:36,030
If one day
828
00:59:37,010 --> 00:59:38,560
someone ever asks me
829
00:59:39,770 --> 00:59:42,790
to pick up one friend in this whole world
830
00:59:45,000 --> 00:59:46,190
I won't hesitate
831
00:59:47,020 --> 00:59:48,420
To choose you.
832
00:59:53,970 --> 00:59:55,390
I came here just to tell you that.
833
00:59:57,910 --> 01:00:00,766
However, when I was heart
broken after the death of my first love,
834
01:00:02,290 --> 01:00:04,760
I was so lucky because i met you...
835
01:00:06,860 --> 01:00:08,680
From now on, let's put all of that far away...
836
01:00:09,770 --> 01:00:10,776
And together face the future.
837
01:00:34,020 --> 01:00:36,320
You shouldn't underestimate
reporter Kwon, you know.
838
01:00:36,440 --> 01:00:39,020
Let's see you if you can keep this attitude.
839
01:00:50,640 --> 01:00:51,230
Yoon Hee...
840
01:00:51,800 --> 01:00:52,430
Hi...
841
01:00:52,680 --> 01:00:53,590
Have you been waiting a lot ?
842
01:00:54,790 --> 01:00:56,350
Did I call you at a busy time ?
843
01:00:57,630 --> 01:00:58,750
Actually I'm a bit busy.
844
01:00:59,580 --> 01:01:01,380
You know how awesome manager Lee Min Soo is.
845
01:01:02,060 --> 01:01:03,996
I'm having a hard time filling up his absence.
846
01:01:05,000 --> 01:01:07,880
I heard a rumor said the Actress Eun Hye Jung
847
01:01:08,240 --> 01:01:10,840
will be the main model for
Royal senior Town Commercial...
848
01:01:12,060 --> 01:01:13,772
How do you know that when I don't ?
849
01:01:14,740 --> 01:01:17,350
I heard that she hanged out
a lot with President Han Myung In
850
01:01:17,470 --> 01:01:20,120
and it's how things happen, isn't it ?
851
01:01:22,170 --> 01:01:23,615
Your idea is really inspiring.
852
01:01:24,080 --> 01:01:26,650
I need to get an interview with Eun Hye Jung.
853
01:01:27,180 --> 01:01:28,190
Can you help me ?
854
01:01:29,680 --> 01:01:30,370
Well...
855
01:01:31,460 --> 01:01:33,250
I am not sure if I can be of any help.
856
01:01:34,800 --> 01:01:35,861
But maybe Lee Min Soo can.
857
01:01:37,100 --> 01:01:38,140
Lee Min Soo ?
858
01:01:40,350 --> 01:01:41,380
Unni, I'm home.
859
01:01:42,100 --> 01:01:44,280
Welcome. Finished your schedule already ?
860
01:01:44,490 --> 01:01:45,970
Yep. I'm going to sleep for a while.
861
01:01:46,180 --> 01:01:47,550
No problem. I'll turn this vacuum off then.
862
01:01:47,670 --> 01:01:48,240
And this...
863
01:01:49,730 --> 01:01:50,660
This was mailed to you.
864
01:01:50,870 --> 01:01:52,580
I didn't open it yet because it's for you.
865
01:01:53,090 --> 01:01:54,410
Thanks, Unni. I'm going to sleep.
866
01:01:54,730 --> 01:01:55,714
Okay.
867
01:03:04,570 --> 01:03:05,340
Right !
868
01:03:06,710 --> 01:03:07,710
This is it ! It is !
869
01:03:18,000 --> 01:03:18,470
Hello ?
870
01:03:19,110 --> 01:03:20,766
Your voice never gets older, huh?
871
01:03:22,580 --> 01:03:24,700
How did you get our phone number ?
872
01:03:25,110 --> 01:03:27,030
I can get the address too if I want.
873
01:03:28,050 --> 01:03:30,210
Don't we have to meet now ?
874
01:03:30,500 --> 01:03:31,276
Why would I ?
875
01:03:32,430 --> 01:03:36,600
You are also responsible
for the missing child back then.
876
01:03:38,720 --> 01:03:40,570
Why are you bringing up this issue now ?
877
01:03:40,690 --> 01:03:43,990
Would you come out to meet
me if I told about this to people ?
878
01:03:44,490 --> 01:03:45,080
No.
879
01:03:46,470 --> 01:03:47,220
Let's meet.
880
01:03:47,920 --> 01:03:49,080
Let's just meet.
881
01:04:05,390 --> 01:04:06,120
Hello ?
882
01:04:06,700 --> 01:04:09,047
Oh yeah, so did you receive the photos well ?
883
01:04:10,720 --> 01:04:11,580
Of course I did.
884
01:04:12,800 --> 01:04:15,150
Thank you for calling
because I was waiting for one.
885
01:04:15,410 --> 01:04:16,210
I know it.
886
01:04:16,330 --> 01:04:17,900
Very very good.
887
01:04:18,950 --> 01:04:20,490
Now you are talking.
888
01:04:22,370 --> 01:04:24,990
If you want money, you have to do what I tell you.
889
01:04:25,110 --> 01:04:28,870
890
01:05:11,590 --> 01:05:14,590
Even though it hurts, you are still my love
891
01:05:15,330 --> 01:05:18,490
Even though I hate it, you are still my love
892
01:05:19,090 --> 01:05:22,900
Even though I lost myself loving you but
893
01:05:23,650 --> 01:05:26,180
you are still my love.
894
01:05:26,300 --> 01:05:26,958
Preview
895
01:05:27,320 --> 01:05:31,129
About Model for Royal Senior Town...
I want to recommend Eun Hye Jung.
896
01:05:31,400 --> 01:05:32,430
I'll only stuck with one person.
897
01:05:32,880 --> 01:05:35,180
Eun Hye Jung... is my friend
898
01:05:37,650 --> 01:05:40,230
The only woman for you, it's only me.
899
01:05:40,540 --> 01:05:42,080
refer to who ?
900
01:05:42,290 --> 01:05:45,910
Eun Hye Jung and my father were in a scandal.
901
01:05:46,239 --> 01:05:48,480
You are Eun Hye Jung's daughter, right ?
902
01:05:48,910 --> 01:05:51,483
Eun Hye Jung, you are a good person.
903
01:05:51,745 --> 01:05:54,480
I think there is no secret in this world.
904
01:05:57,360 --> 01:05:58,523
I think the end of our day is coming.
64630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.