All language subtitles for Dernier.Soleil.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,000 --> 00:00:30,199
FOR CÉDRIC
4
00:00:57,399 --> 00:01:01,039
UNCLE LOIC
5
00:02:50,759 --> 00:02:55,400
- Can I have a taco meal, please?
- Sorry, not until after 11:30.
6
00:02:56,199 --> 00:02:57,840
OK, I'll wait.
7
00:03:05,159 --> 00:03:06,080
Hello?
8
00:03:08,080 --> 00:03:09,479
Stop shouting.
9
00:03:12,280 --> 00:03:13,560
I can't hear you.
10
00:03:44,199 --> 00:03:47,000
Nice to see you again.
You're looking well.
11
00:03:47,719 --> 00:03:48,960
If you say so.
12
00:03:58,159 --> 00:04:01,639
Listen, I've got stuff to do
today and tomorrow.
13
00:04:01,719 --> 00:04:03,759
So you're going to pick the kid up.
14
00:04:04,280 --> 00:04:05,840
OK? You.
15
00:04:06,360 --> 00:04:09,919
You pick him up at school,
you bring him here.
16
00:04:11,680 --> 00:04:13,000
Not like last time.
17
00:04:15,240 --> 00:04:18,160
Remember last time?
Shall I remind you?
18
00:04:18,240 --> 00:04:20,759
- Yeah, go on.
- They nearly called the cops.
19
00:04:21,759 --> 00:04:23,000
Shit happens.
20
00:04:23,560 --> 00:04:26,759
By the way, have you found
a solution for next year?
21
00:04:26,839 --> 00:04:29,399
Sure. You know me.
"Mr. Contacts".
22
00:04:29,920 --> 00:04:31,360
I always find a solution.
23
00:04:31,439 --> 00:04:35,040
Yeah, well, you pick him up
and you bring him here.
24
00:04:35,879 --> 00:04:40,000
Look how handsome he is.
You're going to look great.
25
00:04:40,839 --> 00:04:44,319
Damn, he's handsome.
Look. That's your son.
26
00:05:22,120 --> 00:05:24,959
Listen, Eric,
Esteban is making progress.
27
00:05:25,040 --> 00:05:26,920
He knows more and more words.
28
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
His teachers
and his social worker told me.
29
00:05:30,560 --> 00:05:31,959
What are you on about?
30
00:05:32,040 --> 00:05:35,120
Look at him!
Why does he always sit there?
31
00:05:36,360 --> 00:05:40,199
Look at him.
Gawping at the branches of a tree.
32
00:05:40,279 --> 00:05:43,199
He won't even play with the other kids.
Give me a break.
33
00:05:43,279 --> 00:05:45,920
He's a bit different, but he's smart.
34
00:05:46,839 --> 00:05:49,480
He's a dreamer, that's all.
35
00:05:49,560 --> 00:05:51,560
You think life is a dream?
36
00:05:53,720 --> 00:05:54,839
Exactly.
37
00:05:58,000 --> 00:06:01,759
OK, Eric,
please don't mess this up.
38
00:06:01,839 --> 00:06:03,879
He's my son.
I know what to do.
39
00:06:04,920 --> 00:06:06,879
- I trust you. Off you go.
- Bye.
40
00:06:06,959 --> 00:06:08,040
Bye.
41
00:06:45,879 --> 00:06:48,920
Why do you play with that?
You're too old for that shit.
42
00:07:26,439 --> 00:07:29,040
At your age,
I was already fending for myself.
43
00:07:55,000 --> 00:07:56,879
For a start, that's fucking nuts.
44
00:07:57,959 --> 00:08:02,279
Agreeing to be filmed
on a go-fast drug run?
45
00:08:02,360 --> 00:08:04,439
I couldn't believe my eyes.
46
00:08:04,519 --> 00:08:06,160
- You need a light?
- No, thanks.
47
00:08:06,240 --> 00:08:10,879
Dudes in flash cars, full of dope,
getting chased by cops.
48
00:08:10,959 --> 00:08:12,720
On my last trip, I made 50 grand.
49
00:08:13,439 --> 00:08:16,279
- You made 50 grand?
- For real?
50
00:08:16,360 --> 00:08:18,120
- You do go-fast runs?
- Sure.
51
00:08:18,199 --> 00:08:23,040
You? You work in a garage
but you make 50 grand on a go-fast?
52
00:08:23,120 --> 00:08:24,600
What's 50,000 euros?
53
00:08:25,040 --> 00:08:27,439
Five hundred notes?
A hundred 500 euro notes?
54
00:08:27,519 --> 00:08:30,000
- An envelope like this.
- Fifty thousand?
55
00:08:30,079 --> 00:08:35,120
Fifty grand is nothing.
Just a little envelope this thick.
56
00:08:35,200 --> 00:08:37,759
- It's nothing.
- How would you know?
57
00:08:37,840 --> 00:08:42,639
Don't you believe me?
You wanna count them with me?
58
00:08:44,480 --> 00:08:46,039
Look. More business.
59
00:08:47,000 --> 00:08:48,440
Later, man.
60
00:08:48,960 --> 00:08:50,639
Eric? Yeah, no problem.
61
00:08:53,879 --> 00:08:55,399
What took you so long?
62
00:08:55,480 --> 00:08:57,759
Calm down, man.
Take a chill pill.
63
00:08:58,519 --> 00:09:01,679
- Very funny.
- Esté, how's it going, little man?
64
00:09:01,759 --> 00:09:04,360
- Here.
- OK. Chill out, man.
65
00:09:04,440 --> 00:09:05,919
Here's your shit.
66
00:09:06,000 --> 00:09:10,399
- You're the one who smokes shit.
- But you're the one selling it.
67
00:09:10,480 --> 00:09:12,320
- Listen up.
- I'm listening.
68
00:09:13,000 --> 00:09:16,559
- I need a favour.
- You think this is a 7/11 now?
69
00:09:16,639 --> 00:09:17,879
- Shut up.
- Jesus!
70
00:09:17,960 --> 00:09:20,039
I need a favour.
Shut up and listen.
71
00:09:20,120 --> 00:09:22,039
I'm listening... a bit.
72
00:09:22,120 --> 00:09:25,840
- I need you to pick the kid up at 5.
- No problem.
73
00:09:25,919 --> 00:09:27,240
I'm on it, bro.
74
00:09:28,639 --> 00:09:30,360
I'll collect the kid.
75
00:10:08,120 --> 00:10:09,200
Look.
76
00:10:13,159 --> 00:10:14,519
Are you kidding me?
77
00:10:15,480 --> 00:10:17,879
- What?
- Go ahead.
78
00:10:19,200 --> 00:10:22,600
Yeah, smell it.
Make a joint. Try it.
79
00:10:23,120 --> 00:10:25,639
Go on, roll a joint.
Let's see.
80
00:10:26,200 --> 00:10:28,240
We'll test it right now.
81
00:10:28,320 --> 00:10:30,399
I'll give you ten bucks.
82
00:10:30,480 --> 00:10:33,000
What the fuck?
Put that away.
83
00:10:33,679 --> 00:10:36,360
- Who do you think you are?
- It's OK, Mike.
84
00:10:36,440 --> 00:10:39,639
We'll soon find out.
Give me a minute.
85
00:10:41,639 --> 00:10:43,799
You know what? Go ahead.
86
00:10:44,200 --> 00:10:47,720
- Is it OK, Mike?
- Yeah, go get the box.
87
00:10:52,480 --> 00:10:54,679
But you're not getting
the price you wanted.
88
00:10:58,440 --> 00:10:59,840
I can tell you that now.
89
00:11:00,519 --> 00:11:02,759
Give me my money
so I can get out of here.
90
00:11:03,279 --> 00:11:05,600
He thinks I just shit money.
91
00:11:06,559 --> 00:11:10,600
- Give me my money.
- Don't touch. He'll pay you.
92
00:11:10,679 --> 00:11:13,720
I like them.
Here...Dinero.
93
00:11:13,799 --> 00:11:15,759
Hand it over. Fucking hell.
94
00:11:16,480 --> 00:11:18,519
Is it all there?
95
00:11:22,399 --> 00:11:24,440
Hey, have you got any crack?
96
00:11:25,559 --> 00:11:27,759
- Get out of here.
- Give me some crack.
97
00:11:28,120 --> 00:11:30,200
Ask your boyfriend...
98
00:11:30,279 --> 00:11:32,759
He's not my boyfriend.
Go on, give me some.
99
00:11:32,840 --> 00:11:37,399
Mike, don't worry.
She's cool.
100
00:11:37,480 --> 00:11:38,639
You got money?
101
00:11:39,159 --> 00:11:42,279
That's not a problem.
He knows me.
102
00:11:42,360 --> 00:11:43,960
Yeah, give her a rock.
103
00:11:44,039 --> 00:11:46,080
- You want some crack?
- I don't do that.
104
00:11:46,159 --> 00:11:49,960
Come on, it's cool.
We're all mates here.
105
00:11:50,039 --> 00:11:51,919
Go on, give it here.
106
00:11:53,360 --> 00:11:54,960
Be our mate.
107
00:11:55,039 --> 00:11:57,759
- I don't want any.
- It's nothing.
108
00:11:58,759 --> 00:12:02,000
To seal the friendship.
109
00:12:02,480 --> 00:12:04,799
- You're going to smoke a bit.
- No way.
110
00:12:04,879 --> 00:12:06,279
This is for you.
111
00:12:06,960 --> 00:12:09,039
- Come on.
- I don't touch that.
112
00:12:09,120 --> 00:12:11,159
- Won't do any harm.
- It's good shit.
113
00:12:13,279 --> 00:12:15,679
Fucking hell.
Leave me alone.
114
00:12:15,759 --> 00:12:18,039
Go on, do it for me.
115
00:12:18,120 --> 00:12:20,559
- Just try it.
- Listen to the man.
116
00:12:20,639 --> 00:12:23,759
- Taste what you buy!
- It's better!
117
00:12:24,320 --> 00:12:27,440
- Try it.
- Do it for us.
118
00:12:27,519 --> 00:12:30,759
- Go on.
- It's on the house.
119
00:12:33,759 --> 00:12:35,279
He doesn't know what's good.
120
00:12:36,440 --> 00:12:38,399
Go on, take it down.
121
00:12:42,039 --> 00:12:44,679
- It kicks, huh?
- Light it again.
122
00:12:45,279 --> 00:12:48,039
You have to breathe in.
Don't blow it out.
123
00:12:48,120 --> 00:12:49,480
Take it down.
124
00:12:55,399 --> 00:12:56,879
It's coming. Wait.
125
00:12:58,960 --> 00:12:59,879
Well?
126
00:13:01,799 --> 00:13:03,200
What do you think?
127
00:13:03,879 --> 00:13:06,120
Was I right or what?
128
00:13:08,440 --> 00:13:12,759
He's a good kid.
Look at him now.
129
00:13:12,840 --> 00:13:15,279
- Hey, wake up.
- Good lad.
130
00:13:15,679 --> 00:13:20,519
How do you like our crack?
Makes your brain hurt, huh?
131
00:13:21,120 --> 00:13:23,200
Cheers, kid.
132
00:13:28,200 --> 00:13:30,120
Can you drop me off?
133
00:13:31,679 --> 00:13:36,039
I can't drop you off.
I have to collect my son Esteban.
134
00:13:36,559 --> 00:13:37,840
Good decision.
135
00:13:38,480 --> 00:13:41,279
Have a drink, it'll do you good.
136
00:13:41,360 --> 00:13:44,720
My son...
I have to find an apartment.
137
00:13:44,799 --> 00:13:48,360
I have to find some money.
I have to take care of him.
138
00:13:48,440 --> 00:13:51,440
I have... lots of things to do.
139
00:13:52,120 --> 00:13:54,720
Your son lives with his uncle.
You live in a car.
140
00:13:58,519 --> 00:13:59,919
Where are you going?
141
00:14:02,039 --> 00:14:03,759
I love my son, OK?
142
00:14:03,840 --> 00:14:06,320
- You love your son?
- Of course, I do.
143
00:14:13,480 --> 00:14:14,879
Fuck this shit.
144
00:14:15,240 --> 00:14:17,320
- What are you doing?
- Getting out of here.
145
00:17:32,200 --> 00:17:35,160
Who the fuck are you?
146
00:17:36,559 --> 00:17:38,079
- Where's the money?
- What?
147
00:17:39,720 --> 00:17:41,079
What the fuck do you want?
148
00:17:41,519 --> 00:17:43,559
- Where's the money?
- What money?
149
00:17:43,640 --> 00:17:45,119
Listen, motherfucker!
150
00:17:46,000 --> 00:17:48,640
Your mate told us
about the envelope.
151
00:17:48,720 --> 00:17:52,160
- I don't know what you mean.
- The 50 grand from the go-fast.
152
00:17:53,240 --> 00:17:55,720
The 50 grand. Where is it?
153
00:17:56,200 --> 00:17:59,680
- What 50 grand?
- Zio, grab him.
154
00:17:59,759 --> 00:18:01,400
Let's tie him up.
155
00:18:02,000 --> 00:18:03,400
Over there.
156
00:18:03,480 --> 00:18:07,359
Listen, I want that money,
and I swear
157
00:18:07,680 --> 00:18:10,400
you're going to give it to me.
158
00:18:10,480 --> 00:18:12,839
I'll get it one way or another.
159
00:18:13,480 --> 00:18:16,440
- Where's that envelope?
- There is no envelope.
160
00:18:17,240 --> 00:18:19,480
You have two options:
161
00:18:19,960 --> 00:18:23,799
you give me the cash,
or I get evil on yo' ass.
162
00:18:24,519 --> 00:18:25,440
Well?
163
00:18:27,160 --> 00:18:29,559
What's it gonna be?
The 50 grand.
164
00:18:30,359 --> 00:18:31,400
The fifty grand.
165
00:18:33,759 --> 00:18:35,240
Renson, the envelope.
166
00:18:35,880 --> 00:18:37,839
Where is it?
167
00:18:39,319 --> 00:18:41,880
You're gonna give it to me.
168
00:19:44,519 --> 00:19:46,759
Get your ass out of there!
169
00:19:46,839 --> 00:19:49,880
- OK, Jul!
- It's not OK. Look at you!
170
00:19:49,960 --> 00:19:52,880
- Chill out, Jul.
- Are you back on drugs?
171
00:19:52,960 --> 00:19:54,200
No, I'm in control.
172
00:19:54,279 --> 00:19:56,720
In control?
You didn't even see me coming.
173
00:19:56,799 --> 00:20:00,000
- Fuck off, you're not my dad!
- No, I'm not,
174
00:20:00,319 --> 00:20:03,279
but I've been looking for you
because I have a job.
175
00:20:03,680 --> 00:20:06,400
I need a good driver,
someone I can trust.
176
00:20:07,359 --> 00:20:09,160
Not someone who falls asleep.
177
00:20:09,680 --> 00:20:11,960
- You left us in the lurch.
- I know. Sorry.
178
00:20:12,680 --> 00:20:14,920
So get your shit together,
get a shower,
179
00:20:15,000 --> 00:20:16,920
get some proper clothes,
180
00:20:17,519 --> 00:20:19,200
and call me on this number.
181
00:20:21,000 --> 00:20:22,920
Go on, get out of here.
182
00:20:23,440 --> 00:20:26,079
- Go on. Move!
- OK.
183
00:20:26,160 --> 00:20:29,559
It's not OK, Eric.
You owe me.
184
00:20:29,640 --> 00:20:31,079
- I know.
- Don't forget.
185
00:21:10,000 --> 00:21:11,920
Fuck, fuck, fuck...
186
00:21:18,680 --> 00:21:20,960
- You wanted to see me?
- Yeah.
187
00:21:21,440 --> 00:21:23,680
- Go on.
- I need to talk to you.
188
00:21:26,599 --> 00:21:27,839
Notice anything?
189
00:21:28,480 --> 00:21:29,960
- Renson.
- Yeah?
190
00:21:30,599 --> 00:21:31,720
Talk.
191
00:21:33,680 --> 00:21:36,960
- It's about Esté.
- What about Esteban?
192
00:21:38,720 --> 00:21:40,400
Well, it's complicated.
193
00:21:41,240 --> 00:21:45,240
Two guys broke into my apartment
and attacked me.
194
00:21:45,319 --> 00:21:46,599
They wanted money.
195
00:21:49,119 --> 00:21:51,400
What are you talking about?
Where's Esteban?
196
00:21:52,279 --> 00:21:54,720
That's the problem.
I don't know where he is.
197
00:21:55,359 --> 00:21:56,480
What do you mean?
198
00:21:56,799 --> 00:21:59,720
I don't know, OK?
I don't know where your son is.
199
00:22:00,799 --> 00:22:04,000
That's why I look like this.
They want cash.
200
00:22:04,559 --> 00:22:07,279
To make me pay,
they took the kid with them.
201
00:22:07,359 --> 00:22:09,440
I told them I had no money,
202
00:22:09,519 --> 00:22:12,400
they said:
"We know you've got 50,000 euros."
203
00:22:12,480 --> 00:22:14,480
I said:
"What? Are you crazy?"
204
00:22:14,960 --> 00:22:18,000
Now they're determined
to get that money.
205
00:22:18,079 --> 00:22:21,400
My sister was wasted
in the living room...
206
00:22:37,079 --> 00:22:41,519
Fifty thousand?
An envelope with fifty thousand?
207
00:22:43,160 --> 00:22:45,000
Why fifty thousand?
208
00:22:49,319 --> 00:22:50,720
Why fifty thousand?
209
00:22:51,200 --> 00:22:54,319
I was shooting my mouth off,
like I always do.
210
00:22:56,960 --> 00:23:00,759
- Shooting your mouth off?
- I remember now, but I'm not sure.
211
00:23:01,240 --> 00:23:03,400
What are you saying, Renson?
212
00:23:03,759 --> 00:23:06,240
- I just remembered something.
- What is it?
213
00:23:06,319 --> 00:23:10,240
- Think, man!
- I was with Tristan at work.
214
00:23:10,319 --> 00:23:11,640
And?
215
00:23:11,720 --> 00:23:14,759
We were talking about something.
Just messing around.
216
00:23:14,839 --> 00:23:19,119
I was saying how 50,000 euros
in big notes is like this big,
217
00:23:19,200 --> 00:23:20,519
just a small envelope.
218
00:23:20,599 --> 00:23:22,400
What are you talking about?
219
00:23:23,079 --> 00:23:24,920
Talk! What is this shit?
220
00:23:25,000 --> 00:23:28,359
- They broke into my house.
- Why your house?
221
00:23:29,039 --> 00:23:30,920
What did you say or do?
222
00:23:31,000 --> 00:23:34,039
I was just talking
with some guys on my break.
223
00:23:34,119 --> 00:23:38,839
I don't believe this!
I ought to kick your ass!
224
00:23:39,240 --> 00:23:42,920
- We'll find a solution.
- What solution?
225
00:23:43,000 --> 00:23:46,359
- I'll call the cops.
- The cops?
226
00:23:46,440 --> 00:23:48,759
They'll take my kid off me again!
227
00:23:48,839 --> 00:23:52,079
This is a fucking nightmare.
228
00:24:12,799 --> 00:24:15,680
- Sure he's not involved?
- No, he's a workmate.
229
00:24:15,759 --> 00:24:17,680
Involved with what?
230
00:24:19,079 --> 00:24:20,759
Go on, ask him.
231
00:24:20,839 --> 00:24:25,759
Tristan, remember yesterday when
we were talking about go-fast runs?
232
00:24:26,319 --> 00:24:29,160
There was another guy there
listening to us.
233
00:24:29,240 --> 00:24:30,400
What guy?
234
00:24:30,480 --> 00:24:33,599
He had dark hair,
we were talking about go-fasts.
235
00:24:33,680 --> 00:24:35,359
You mean Peso?
236
00:24:35,759 --> 00:24:37,640
Do you know this Peso guy?
237
00:24:38,119 --> 00:24:40,960
- You know where he lives?
- No, not really.
238
00:24:41,680 --> 00:24:44,559
Hey, wake up!
What do you know about him?
239
00:24:44,960 --> 00:24:46,640
- Talk!
- I don't know.
240
00:24:46,720 --> 00:24:51,240
Peso is a guy, a bit like us,
he gets paid under the counter.
241
00:24:51,319 --> 00:24:52,839
He works here sometimes.
242
00:24:52,920 --> 00:24:56,400
He should be here today.
He hasn't shown up.
243
00:24:57,240 --> 00:24:59,720
I'm not even sure
Peso is his real name.
244
00:25:00,839 --> 00:25:02,000
What's going on?
245
00:25:02,079 --> 00:25:05,400
He didn't ask about me,
or what I do outside work,
246
00:25:05,480 --> 00:25:07,079
or about money or anything?
247
00:25:07,160 --> 00:25:09,599
No, but everyone here knows that.
248
00:25:11,559 --> 00:25:13,000
What are you gonna do?
249
00:25:13,079 --> 00:25:15,400
What do you think?
I'll find the money.
250
00:25:15,480 --> 00:25:17,160
I'll get the 50,000 together.
251
00:25:17,240 --> 00:25:19,359
How do you plan to do that?
252
00:25:22,160 --> 00:25:23,279
Hello? Who is it?
253
00:25:23,759 --> 00:25:25,200
It's the babysitters.
254
00:25:26,039 --> 00:25:28,920
Meet us this afternoon
with the 50,000.
255
00:25:30,839 --> 00:25:32,839
No. This afternoon.
256
00:25:32,920 --> 00:25:36,480
I told you, that's impossible.
Give me two days.
257
00:25:36,559 --> 00:25:37,480
Please.
258
00:25:38,319 --> 00:25:42,920
Forty-eight hours.
Any longer, your kid dies.
259
00:25:43,000 --> 00:25:44,720
I'm not fucking around.
260
00:25:46,400 --> 00:25:48,559
How's the kid? Put him on.
261
00:25:49,000 --> 00:25:50,720
Hello? Hello?
262
00:25:52,559 --> 00:25:55,359
- What did they say?
- They said I have 48 hours.
263
00:25:55,440 --> 00:25:56,880
- And the kid?
- What?
264
00:25:56,960 --> 00:25:58,480
Fuck off now.
265
00:26:09,240 --> 00:26:13,119
- We'll have to wait 48 hours.
- I don't like it, bro.
266
00:26:13,480 --> 00:26:15,599
I was thinking.
He's a kid, you know.
267
00:26:15,680 --> 00:26:17,559
So?
You afraid of a ten-year old?
268
00:26:18,359 --> 00:26:20,759
No.
We'll do what we have to.
269
00:26:22,039 --> 00:26:26,240
The life I've led, I should've had
a bullet in my head by now.
270
00:26:26,319 --> 00:26:27,480
You know how I made it?
271
00:26:28,759 --> 00:26:30,839
I was always smarter than the others.
272
00:28:55,079 --> 00:28:56,759
How have you been?
273
00:28:57,839 --> 00:29:02,359
To be honest, not great,
because the last time you came...
274
00:29:03,480 --> 00:29:06,440
- Do you remember that morning?
- Yes, I remember.
275
00:29:11,160 --> 00:29:13,319
I brought wine. It's Italian.
276
00:29:14,559 --> 00:29:16,599
- I don't like that one.
- What?
277
00:29:16,680 --> 00:29:19,400
- It's cheap plonk.
- What are you saying?
278
00:29:19,920 --> 00:29:21,359
Is that why you're here?
279
00:29:21,680 --> 00:29:23,839
You're still just as beautiful.
280
00:29:23,920 --> 00:29:25,599
- Classy.
- Stop it.
281
00:29:27,160 --> 00:29:28,160
What?
282
00:29:28,680 --> 00:29:29,880
Why are you sulking?
283
00:29:30,880 --> 00:29:33,720
Let me remind you that,
six months ago,
284
00:29:34,160 --> 00:29:36,839
you came here,
you left in hurry,
285
00:29:37,400 --> 00:29:39,480
and somehow
my purse ended up empty.
286
00:29:40,039 --> 00:29:44,160
Yeah, I know.
Silly me, I almost forgot.
287
00:29:44,240 --> 00:29:47,319
I came to pay you back.
Here.
288
00:29:47,400 --> 00:29:50,440
What am I meant to do with this?
You're pathetic.
289
00:29:51,480 --> 00:29:53,720
- I'm not a bank.
- Take it easy.
290
00:29:53,799 --> 00:29:56,319
- I'm a human being.
- I know.
291
00:29:57,720 --> 00:30:01,200
- Are you capable of love or feelings?
- Sure.
292
00:30:01,279 --> 00:30:04,039
- You're not. You don't know how.
- Don't start.
293
00:30:04,119 --> 00:30:07,640
- Look at you, you're pathetic!
- Calm down.
294
00:30:08,119 --> 00:30:10,920
Look, Chantal,
I came to talk to you about something,
295
00:30:11,000 --> 00:30:13,599
because I know I can count on you.
Am I right?
296
00:30:14,799 --> 00:30:17,920
You're a great lady.
So hear me out.
297
00:30:18,000 --> 00:30:21,839
I need a bit of money
to pay for my son's special school.
298
00:30:22,680 --> 00:30:26,359
I know I can count on you,
you can trust me too.
299
00:30:26,440 --> 00:30:29,359
I need a large sum now,
then I'll pay you back.
300
00:30:29,440 --> 00:30:30,359
Of course.
301
00:30:31,240 --> 00:30:34,359
I know you're thinking
I can't pay you back.
302
00:30:34,839 --> 00:30:38,160
Look, here's a cheque.
You can cash it tomorrow.
303
00:30:38,519 --> 00:30:40,599
Really?
You're pulling that one now?
304
00:30:40,680 --> 00:30:44,720
No, you can cash it tomorrow.
I just need the money now.
305
00:30:44,799 --> 00:30:48,359
You're forgetting that
I don't trust you anymore.
306
00:30:49,079 --> 00:30:50,759
Come on, Chantal.
307
00:30:50,839 --> 00:30:53,519
Take the cheque,
lend me what I need...
308
00:30:53,599 --> 00:30:56,319
You know what?
Keep your cheque.
309
00:30:59,920 --> 00:31:03,920
Look.
Look at the state you've left me in.
310
00:31:04,440 --> 00:31:09,079
I'm a human being.
This is my blood, my guts, my heart!
311
00:31:10,480 --> 00:31:11,799
What are you?
312
00:31:12,440 --> 00:31:15,440
A manipulator?
A hypocrite? A coward?
313
00:31:15,519 --> 00:31:18,039
- Stop it.
- Enough.
314
00:31:18,119 --> 00:31:20,799
- I came to pay you back.
- I don't want your money!
315
00:31:21,240 --> 00:31:24,680
Chantal, take the cheque
and give me the money, please.
316
00:31:24,759 --> 00:31:27,880
- For my son, for fuck's sake!
- No. I don't believe you.
317
00:31:27,960 --> 00:31:30,359
- It's for my son!
- Let go of me!
318
00:31:30,440 --> 00:31:33,640
Here, take this money.
319
00:31:33,720 --> 00:31:37,079
Take the fucking cheque
and give me the money!
320
00:31:37,160 --> 00:31:39,279
- Give me the money!
- Let go of me!
321
00:31:39,880 --> 00:31:41,240
Fucking bitch.
322
00:31:42,279 --> 00:31:43,400
Get out.
323
00:31:55,799 --> 00:31:57,839
Old bitch!
324
00:31:58,640 --> 00:32:00,559
Fucking shit!
325
00:32:00,880 --> 00:32:01,880
Shit! Shit!
326
00:32:03,000 --> 00:32:04,960
Old bitch!
327
00:32:05,039 --> 00:32:07,160
I should've beaten you up!
328
00:32:09,680 --> 00:32:12,599
Move, you slow fuckers!
Move!
329
00:33:45,839 --> 00:33:46,920
Don't move.
330
00:33:48,000 --> 00:33:49,480
Let go of me.
331
00:33:49,559 --> 00:33:52,680
- What is this?
- Don't move or I'll shoot!
332
00:33:52,759 --> 00:33:54,400
You. Come here!
333
00:33:55,279 --> 00:33:58,000
Give me all the money and the gear.
Don't touch me!
334
00:33:58,960 --> 00:34:02,000
- We don't have anything.
- Come here, you.
335
00:34:02,079 --> 00:34:05,839
- Do it now!
- Get the money.
336
00:34:06,480 --> 00:34:09,159
- Hurry up!
- There is no money.
337
00:34:11,360 --> 00:34:13,440
Get the money.
Keep your head down!
338
00:34:13,519 --> 00:34:15,639
There's nothing here.
339
00:34:16,920 --> 00:34:18,199
Don't move.
340
00:34:18,280 --> 00:34:21,519
Don't move!
Don't push me!
341
00:34:21,599 --> 00:34:23,280
Take it easy. Sit back down!
342
00:34:23,360 --> 00:34:25,599
- You're crazy.
- I said sit down!
343
00:34:27,519 --> 00:34:30,119
You think you're clever?
Stupid bastard.
344
00:34:30,519 --> 00:34:32,840
Where's all the cash
that was here?
345
00:34:33,320 --> 00:34:35,840
- That's all of it.
- Where's the rest?
346
00:34:36,480 --> 00:34:39,159
Where's the rest of it?
347
00:34:39,239 --> 00:34:42,400
- Up your ass.
- So shut up.
348
00:34:43,320 --> 00:34:47,760
- Now get out.
- You gonna shoot? Shoot.
349
00:34:47,840 --> 00:34:49,480
You're a dead man.
350
00:34:49,559 --> 00:34:52,320
- Yeah, run away.
- Get out.
351
00:34:52,639 --> 00:34:55,679
Not so clever now.
Stupid bastard.
352
00:34:56,119 --> 00:34:58,440
The rest is up your ass.
353
00:37:50,199 --> 00:37:54,000
We've had some problems
with the competition.
354
00:37:55,000 --> 00:37:57,519
Every Saturday,
they take cash to the warehouse.
355
00:37:57,599 --> 00:38:00,480
You go there, rob them,
come back with the dough.
356
00:38:00,559 --> 00:38:01,480
It's not difficult.
357
00:38:03,599 --> 00:38:05,719
It has to be fast and efficient.
358
00:38:06,400 --> 00:38:09,599
Simple as that.
We go, we rob them, we come back.
359
00:38:10,079 --> 00:38:12,719
Julien has put the team together.
360
00:38:13,960 --> 00:38:16,039
That's right,
this is the team.
361
00:38:16,119 --> 00:38:18,920
- It's ready to go.
- Alright.
362
00:38:19,000 --> 00:38:20,199
- One thing.
- Yeah?
363
00:38:20,559 --> 00:38:24,880
Once we've got the money,
who do we give it to?
364
00:38:25,199 --> 00:38:26,960
- Who takes it?
- She does.
365
00:38:27,039 --> 00:38:28,679
- Your wife?
- That's right.
366
00:38:29,039 --> 00:38:31,199
We do the same as always.
367
00:38:31,599 --> 00:38:34,400
I cover you, you cover me.
She's in the middle. Simple.
368
00:38:35,079 --> 00:38:38,239
Eric will be in the starting blocks.
We're all good.
369
00:38:38,679 --> 00:38:41,599
We arrive, we burst in, then out.
Clinical.
370
00:38:41,679 --> 00:38:44,480
- Then we'll meet you.
- OK, fine.
371
00:38:45,360 --> 00:38:47,719
I have to bring up one more thing.
372
00:38:48,400 --> 00:38:52,400
Last time I saw Eric, he was
with some lowlifes at the station.
373
00:38:52,760 --> 00:38:54,599
- You're a junkie?
- No, I quit.
374
00:38:54,679 --> 00:38:57,719
- He doesn't do drugs anymore.
- Julien knows that.
375
00:38:58,159 --> 00:39:02,119
He's clean.
Otherwise he wouldn't be here.
376
00:39:02,199 --> 00:39:06,159
It's true,
he fell asleep last time.
377
00:39:06,480 --> 00:39:08,840
- Only a junkie could do that.
- It happens.
378
00:39:09,519 --> 00:39:12,239
- It happens!
- Are you kidding me?
379
00:39:12,320 --> 00:39:13,519
It was wrong.
380
00:39:13,920 --> 00:39:18,320
You'd be in a hole in the ground
if it wasn't for him.
381
00:39:18,920 --> 00:39:21,039
- You fuck up this time...
- I won't.
382
00:39:21,119 --> 00:39:24,320
- He's OK, José.
- I don't like you.
383
00:39:24,400 --> 00:39:26,400
We know you don't like him.
384
00:39:26,480 --> 00:39:29,800
I'm vouching for him, OK?
He's the driver.
385
00:39:29,880 --> 00:39:31,760
- He's just an idiot.
- No, he's not.
386
00:39:32,400 --> 00:39:33,960
Seriously.
387
00:39:34,360 --> 00:39:36,480
- Sure.
- José, listen.
388
00:39:36,559 --> 00:39:39,000
I can vouch for him.
End of story.
389
00:39:39,320 --> 00:39:41,880
- Alright.
- I can vouch for him.
390
00:39:41,960 --> 00:39:43,840
- For him?
- For him.
391
00:39:44,360 --> 00:39:46,119
You're brave.
392
00:39:46,199 --> 00:39:47,639
- Excuse me.
- You have a call?
393
00:39:49,079 --> 00:39:50,239
He has a call.
394
00:39:50,880 --> 00:39:53,920
- Give me 5 minutes.
- 5 minutes? The guy has a call.
395
00:39:54,400 --> 00:39:56,960
Renson?
Any news about the kid?
396
00:39:59,039 --> 00:40:00,840
Have they sent a photo?
397
00:40:02,119 --> 00:40:03,079
Yeah.
398
00:40:04,119 --> 00:40:06,239
I can't hear you. What?
399
00:40:07,559 --> 00:40:08,800
Say that again.
400
00:40:09,119 --> 00:40:11,119
What message?
They sent a message?
401
00:40:11,199 --> 00:40:12,639
What did it say?
402
00:40:13,880 --> 00:40:15,360
OK. 3 o'clock?
403
00:40:15,840 --> 00:40:20,320
Falling asleep during a robbery
was bonkers, I know.
404
00:40:21,800 --> 00:40:26,679
Eric, next time switch it off.
I'm vouching for you here.
405
00:40:27,000 --> 00:40:29,760
It's OK.
Relax, guys.
406
00:40:30,360 --> 00:40:35,119
It's a ten-minute job.
In and out. Simple.
407
00:40:35,199 --> 00:40:37,400
- We're going in heavy.
- So what?
408
00:40:37,480 --> 00:40:39,159
With big guns.
409
00:40:39,239 --> 00:40:42,800
No sweat.
Shoot whatever you have to.
410
00:40:42,880 --> 00:40:45,599
- You bring the cash here.
- We all come back.
411
00:40:45,679 --> 00:40:48,360
We'll throw a few sausages
on the barbecue.
412
00:40:59,920 --> 00:41:01,000
All right?
413
00:41:15,480 --> 00:41:17,119
It's nice up here.
414
00:41:55,719 --> 00:41:57,800
We'll be smashin' it soon, bro.
415
00:43:26,079 --> 00:43:27,360
Bravo.
416
00:46:30,480 --> 00:46:31,679
Eric!
417
00:47:05,920 --> 00:47:07,719
He's escaped, the little shit!
418
00:47:31,960 --> 00:47:33,519
Don't you care?
419
00:47:42,639 --> 00:47:47,440
The kid will never find his way.
We can still collect the dough.
420
00:47:47,519 --> 00:47:50,760
Who cares anyway,
as long as we get the cash?
421
00:47:51,280 --> 00:47:54,480
Fuck you.
I'm not going back to prison for you.
422
00:49:40,840 --> 00:49:44,119
Here's the location for the handover.
Good luck.
423
00:50:39,000 --> 00:50:40,639
This is the babysitters.
424
00:50:40,719 --> 00:50:43,199
Yeah, I'm here.
425
00:50:45,639 --> 00:50:46,559
Yes, I'm alone.
426
00:50:47,679 --> 00:50:48,800
Is he alone?
427
00:50:51,280 --> 00:50:52,920
Where do I go now?
428
00:50:53,000 --> 00:50:56,119
Turn left and stop at the fallen tree.
429
00:50:56,880 --> 00:50:59,239
Get out of your car
and walk straight ahead.
430
00:50:59,320 --> 00:51:02,159
You'll see an abandoned building,
we'll meet you there.
431
00:51:03,119 --> 00:51:05,239
We're not fucking around,
so hurry up.
432
00:53:00,480 --> 00:53:01,760
Stop there!
433
00:53:03,000 --> 00:53:06,360
- Are you Renson?
- No, you kidnapped my son.
434
00:53:13,079 --> 00:53:14,920
Lift up your jacket.
435
00:53:15,000 --> 00:53:16,320
Turn around.
436
00:53:17,480 --> 00:53:19,559
I'm unarmed.
437
00:53:21,519 --> 00:53:24,280
Pull up your trousers.
Show me your ankles.
438
00:53:24,679 --> 00:53:26,320
Now the other one.
439
00:53:28,800 --> 00:53:30,320
Drop the money in front of you.
440
00:53:34,679 --> 00:53:38,360
- Now step back.
- Fifty grand, as promised.
441
00:53:38,440 --> 00:53:39,719
Step back.
442
00:53:41,760 --> 00:53:44,840
- I wanna see my son!
- We'll get to that.
443
00:53:44,920 --> 00:53:47,039
Zio, go and get the money.
444
00:53:51,039 --> 00:53:54,519
Don't move.
I'm fucking strapped, yo!
445
00:53:54,599 --> 00:53:56,719
Take it easy and you'll see your kid.
446
00:54:08,199 --> 00:54:09,599
It's all there. Look.
447
00:54:11,559 --> 00:54:12,639
Step back!
448
00:54:13,599 --> 00:54:15,079
Zio, is the money inside?
449
00:54:17,199 --> 00:54:18,199
We're good.
450
00:54:19,639 --> 00:54:20,599
See? It's all there.
451
00:54:20,960 --> 00:54:22,880
Shut your mouth!
I'm coming down.
452
00:54:24,280 --> 00:54:26,320
Now bring me my son!
453
00:54:27,119 --> 00:54:28,599
Where is he?
454
00:54:40,159 --> 00:54:41,800
Zio, throw me the cash.
455
00:54:43,159 --> 00:54:44,079
Watch him.
456
00:54:45,960 --> 00:54:46,880
Where's my son?
457
00:54:47,639 --> 00:54:49,920
Look, he's got the money.
458
00:54:50,000 --> 00:54:52,719
I'll fucking kill him!
I wanna see my son!
459
00:54:52,800 --> 00:54:54,599
Take it easy.
460
00:55:09,280 --> 00:55:12,679
Where's my son? Where is he?
461
00:55:13,920 --> 00:55:16,159
Fucking answer me.
462
00:55:16,519 --> 00:55:18,039
- In the old house.
- Where?
463
00:55:18,440 --> 00:55:19,719
Down there.
464
00:56:53,840 --> 00:56:55,400
Esteban!
465
00:56:57,760 --> 00:56:59,159
Esteban!
466
00:58:14,360 --> 00:58:16,400
SITE TRAFFIC
467
00:59:26,079 --> 00:59:28,320
UNCLE LOIC
468
01:01:09,760 --> 01:01:11,639
Where the hell were you?
469
01:01:11,719 --> 01:01:14,320
You can't even answer your phone?
470
01:01:14,679 --> 01:01:16,360
No message, nothing.
471
01:01:16,719 --> 01:01:19,679
Is it going to be like this every time?
472
01:01:20,280 --> 01:01:22,360
You can't keep doing this.
473
01:01:31,400 --> 01:01:32,880
I don't believe it.
474
01:01:32,960 --> 01:01:35,079
What was it this time?
You lost him?
475
01:01:36,320 --> 01:01:37,440
You lost the kid?
476
01:01:42,360 --> 01:01:44,480
Guess what?
He made his own way home.
477
01:01:44,960 --> 01:01:46,440
Miles away from here.
478
01:01:47,039 --> 01:01:50,320
He walks into a bar and he talks.
He speaks to them.
479
01:01:50,679 --> 01:01:53,119
He gives them my number.
They call me.
480
01:01:53,559 --> 01:01:57,039
The best bit is
he even tells them how to get here.
481
01:01:57,119 --> 01:01:59,320
I told you, he's a great kid.
482
01:02:00,280 --> 01:02:01,400
The kid is brilliant.
483
01:02:02,760 --> 01:02:07,519
You fucked up big time again.
You're really lucky, man.
484
01:02:09,039 --> 01:02:10,480
Esteban,
485
01:02:12,920 --> 01:02:14,719
put this on,
we'll go to the park.
486
01:02:23,719 --> 01:02:25,320
Here you go, man.
487
01:04:23,159 --> 01:04:28,920
ULTIMATE CHANCE
32671