All language subtitles for DCI Banks S01E03 Playing with Fire - Part 1.DVDRip.NonHI.en.BBC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,643 --> 00:02:58,874 - Morning. - Hi. 2 00:02:59,246 --> 00:03:00,270 Nice boots. 3 00:03:00,647 --> 00:03:02,809 Yeah, I like to make a good first impression. 4 00:03:02,883 --> 00:03:04,909 Plus, I am not risking the heels in this. 5 00:03:05,819 --> 00:03:08,015 Right. Let's go. 6 00:03:13,927 --> 00:03:15,122 Sir, this is Geoff Hamilton, 7 00:03:15,195 --> 00:03:17,960 Senior Investigations Officer, Yorks Fire Service. 8 00:03:18,031 --> 00:03:19,226 DCI Alan Banks. 9 00:03:19,533 --> 00:03:20,557 DS Annie Cabbot. 10 00:03:21,835 --> 00:03:22,962 How are we for access? 11 00:03:23,437 --> 00:03:24,437 Safe to board. 12 00:03:24,538 --> 00:03:25,631 - Sir? - Kevin. 13 00:03:25,739 --> 00:03:27,571 There was a second boat moored behind, 14 00:03:27,641 --> 00:03:29,769 but it seems to have caught fire and gone under. 15 00:03:30,043 --> 00:03:31,283 There's no more bodies, though. 16 00:03:31,378 --> 00:03:33,176 Second boat's owned by British Waterways. 17 00:03:33,246 --> 00:03:35,340 According to their head office, it's unoccupied. 18 00:03:35,849 --> 00:03:37,613 Right, then, Mr Hamilton. What's the story? 19 00:03:39,486 --> 00:03:42,752 By my estimate, the fire started between midnight and 1:00 a.m. 20 00:03:43,156 --> 00:03:45,751 A witness called emergency services at 1:04 a.m. 21 00:03:46,193 --> 00:03:48,628 Lives in the old lock-keeper's house about a mile that way. 22 00:03:48,762 --> 00:03:50,287 Said he heard an explosion. 23 00:03:50,363 --> 00:03:52,229 Geoff, do you want to walk us through it? 24 00:03:57,137 --> 00:03:58,571 Good holiday? 25 00:03:59,139 --> 00:04:01,131 - You look well. - Thanks. 26 00:04:02,576 --> 00:04:04,306 - What did you do? - Well, nothing much. 27 00:04:04,411 --> 00:04:06,573 Read a few books, did a bit of exploring. 28 00:04:06,646 --> 00:04:08,638 - On your own? - Yeah. 29 00:04:35,509 --> 00:04:36,875 The victim? 30 00:04:37,778 --> 00:04:38,778 There. 31 00:04:42,482 --> 00:04:45,042 Odd. Rapid smoke inhalation. 32 00:04:45,118 --> 00:04:47,485 People usually fall on their backs. This man's on his front. 33 00:04:48,088 --> 00:04:50,080 He was unconscious when the fire started? 34 00:04:50,457 --> 00:04:51,516 Aye, could be. 35 00:04:58,765 --> 00:05:00,290 Two weeks holiday on your own? 36 00:05:00,901 --> 00:05:02,927 Meet people? Make friends? 37 00:05:03,670 --> 00:05:04,670 No. 38 00:05:05,839 --> 00:05:08,138 - Did you talk to anyone? - Not really. 39 00:05:09,109 --> 00:05:10,236 Weirdo. 40 00:05:10,310 --> 00:05:11,710 We've got a glass here, 41 00:05:11,912 --> 00:05:14,381 and what looks like it could once have been a whisky bottle. 42 00:05:14,714 --> 00:05:16,444 So maybe he was drunk. 43 00:05:16,817 --> 00:05:18,877 Staggering around the place, knocks the bottle over, 44 00:05:18,952 --> 00:05:21,217 lit fag in his mouth, falls asleep, 45 00:05:21,288 --> 00:05:23,086 - ignites the booze... - No. 46 00:05:23,557 --> 00:05:25,150 That's the seat of the fire. 47 00:05:25,492 --> 00:05:28,929 Streamers. Here, here and here. 48 00:05:29,362 --> 00:05:34,096 An accelerant was used. This fire was started deliberately. 49 00:05:41,775 --> 00:05:44,609 We've identified the victim as Leslie Whittaker. 50 00:05:44,878 --> 00:05:47,473 Thirty-six-year-old single man, second-hand book dealer 51 00:05:47,581 --> 00:05:49,345 with a shop in Cathedral Street. 52 00:05:50,083 --> 00:05:52,882 Now, it's fairly isolated down by the canal, 53 00:05:52,953 --> 00:05:56,913 so we're canvassing as far as a three-mile radius from the locus. 54 00:05:57,257 --> 00:05:58,885 Did anyone see anything suspicious? 55 00:05:59,092 --> 00:06:01,391 Anyone coming or going from Whittaker's boat 56 00:06:01,494 --> 00:06:04,896 between 11:00 p.m. and 1:00 a.m.? 57 00:06:05,632 --> 00:06:08,124 Brian, the fire engine's silent-witness camera. 58 00:06:08,201 --> 00:06:09,567 Go through the footage for me. 59 00:06:09,803 --> 00:06:14,764 Now, the fire was started deliberately from inside Leslie Whittaker's boat. 60 00:06:14,841 --> 00:06:17,811 Which suggests he either knew or trusted his killer. 61 00:06:19,312 --> 00:06:23,306 Now, boys and girls, we are into the minutiae of Leslie Whittaker's life. 62 00:06:23,416 --> 00:06:25,681 Friends, family, associates. 63 00:06:25,752 --> 00:06:27,948 Positional statements from anyone we can find, 64 00:06:28,355 --> 00:06:32,383 filed and cross-checked onto HOLMES via DC Templeton here. 65 00:06:32,759 --> 00:06:34,955 Everybody happy? Let's go. 66 00:06:35,495 --> 00:06:37,157 Better come have a look, boss. 67 00:06:41,234 --> 00:06:45,035 Crime-scene guys found this hidden in the bow of Leslie Whittaker's boat. 68 00:06:45,138 --> 00:06:47,232 Okay, Keith, let's open the box. 69 00:06:50,410 --> 00:06:52,879 How could you go two weeks without speaking to anyone? 70 00:06:52,979 --> 00:06:54,811 Easy. You should try it sometime. 71 00:06:55,815 --> 00:06:57,895 If this is a human body part, I'm back to Complaints. 72 00:06:58,084 --> 00:07:00,451 If you don't shut up, you're back to Complaints. 73 00:07:11,898 --> 00:07:13,025 Hello. 74 00:07:20,206 --> 00:07:23,608 I'm no expert, but that looks like a Turner. 75 00:07:27,380 --> 00:07:28,507 I reckon at least 20 grand. 76 00:07:29,482 --> 00:07:32,884 Well, then, we've got two choices. If it's genuine, it's nicked. 77 00:07:33,453 --> 00:07:36,753 If it's fake, we could be looking at art fraud. 78 00:07:57,577 --> 00:07:58,577 Sir, over here! 79 00:07:58,645 --> 00:08:01,114 We've got a body! It's definitely a body! 80 00:08:10,390 --> 00:08:12,359 Marine Support reckons she was on the second boat, 81 00:08:12,459 --> 00:08:13,893 but it's completely broken up. 82 00:08:14,327 --> 00:08:16,091 A write-off, as far as evidence goes. 83 00:08:16,596 --> 00:08:17,707 Still in her sleeping bag. 84 00:08:17,731 --> 00:08:19,700 She didn't try to escape the fire, either. 85 00:08:20,700 --> 00:08:22,225 Well... 86 00:08:23,670 --> 00:08:25,605 Maybe because she was unconscious. 87 00:08:26,740 --> 00:08:28,402 There's a head trauma here. 88 00:08:28,875 --> 00:08:31,572 - It could be a fallen roof beam. - No, I don't think so. 89 00:08:32,312 --> 00:08:34,281 I don't know. Maybe something shorter, sharper, 90 00:08:34,381 --> 00:08:36,213 with more force and violence. 91 00:08:37,417 --> 00:08:39,943 Geoff, are you sure the fire started on Whittaker's boat? 92 00:08:40,053 --> 00:08:41,053 100%. 93 00:08:42,188 --> 00:08:45,716 Maybe that's to confuse us. Maybe she was the intended victim. 94 00:08:46,126 --> 00:08:48,118 Yeah, but what about the money? The painting? 95 00:08:48,194 --> 00:08:51,221 I know, but I don't want to rule anything out just yet. 96 00:08:51,331 --> 00:08:53,197 Win, ID and background on this girl. 97 00:08:53,299 --> 00:08:55,097 Find out what she was doing on that boat 98 00:08:55,168 --> 00:08:56,796 and who might have wanted her dead. 99 00:08:57,137 --> 00:08:59,732 I'll check out Whittaker's shop. Annie, the painting. 100 00:08:59,939 --> 00:09:03,000 Is it definitely a Turner? If so, genuine or fake? 101 00:09:03,476 --> 00:09:06,412 - Either way, find out its market value. - Boss. 102 00:09:37,444 --> 00:09:39,379 - All right, Ken, let's go. - Boss. 103 00:09:40,480 --> 00:09:41,573 Sir. 104 00:09:41,948 --> 00:09:42,948 Thanks, Mark. 105 00:09:45,351 --> 00:09:48,549 Right, we're looking for accounts, receipts, cash, cheques, 106 00:09:48,655 --> 00:09:50,633 any kind of paper trail that would explain the money 107 00:09:50,657 --> 00:09:51,920 found on Whittaker's boat. 108 00:10:01,935 --> 00:10:03,233 You look well, Alan. 109 00:10:03,770 --> 00:10:05,170 Have you been on holiday? 110 00:10:05,238 --> 00:10:06,638 Mexico, Acapulco. 111 00:10:07,540 --> 00:10:08,667 You old rascal. 112 00:10:08,775 --> 00:10:11,244 Maria, when did you last see Leslie Whittaker? 113 00:10:12,512 --> 00:10:13,912 Last week. 114 00:10:14,013 --> 00:10:15,853 How's that ex-wife of yours? What's she called? 115 00:10:16,015 --> 00:10:19,417 Sandra. She's pregnant by her new partner Sean, 116 00:10:19,486 --> 00:10:21,751 who's a graphic designer and they're living in London. 117 00:10:21,855 --> 00:10:25,087 Have you seen anyone suspicious coming or going recently? 118 00:10:25,158 --> 00:10:27,855 Listen, love, the line of business that Leslie's in, 119 00:10:27,927 --> 00:10:29,589 rare and antique books, 120 00:10:29,696 --> 00:10:31,961 it attracts its fair share of chancers. 121 00:10:32,031 --> 00:10:33,693 Anything odd, a bit off? 122 00:10:35,401 --> 00:10:38,337 Well, I didn't know he had an interest in painting. 123 00:10:38,404 --> 00:10:40,930 He'd been spending a lot of time with Jacob McMahon. 124 00:10:41,007 --> 00:10:44,102 He's an artist. A failed artist, actually. 125 00:10:44,210 --> 00:10:47,078 Bitter and twisted and full of self-loathing. 126 00:10:47,847 --> 00:10:50,043 The way you men get in your declining years. 127 00:10:50,617 --> 00:10:53,143 Maria, do you have an address for this Jacob McMahon? 128 00:11:28,788 --> 00:11:29,983 Hello? 129 00:11:31,691 --> 00:11:32,750 Anyone in? 130 00:11:34,093 --> 00:11:36,392 Mr McMahon? Jake? 131 00:12:38,591 --> 00:12:40,787 - Morrison! - All right, mate, just... 132 00:12:41,728 --> 00:12:43,196 Calm down. 133 00:12:46,733 --> 00:12:47,876 What are you doing, Morrison? 134 00:12:47,900 --> 00:12:49,528 I'm not Morrison. 135 00:12:50,236 --> 00:12:53,468 I'm police. DCI Alan Banks. 136 00:12:54,340 --> 00:12:57,572 Jake... It is Jake, isn't it? 137 00:12:58,645 --> 00:13:00,910 Why don't you just put the gun down? 138 00:13:03,883 --> 00:13:06,045 - You are Morrison. - No. 139 00:13:18,231 --> 00:13:20,791 Hey? 140 00:13:22,168 --> 00:13:23,329 I had you there, hey? 141 00:13:24,804 --> 00:13:26,773 You shat a brick. 142 00:13:27,340 --> 00:13:29,206 You should have seen your face. 143 00:13:32,178 --> 00:13:33,612 You got a licence for that? 144 00:13:34,314 --> 00:13:36,078 You got a warrant to break into my house? 145 00:13:36,349 --> 00:13:37,681 - No. - Good. 146 00:13:38,251 --> 00:13:39,651 I'm going to make a complaint. 147 00:13:40,486 --> 00:13:42,182 You smell burning, Jake? 148 00:13:42,755 --> 00:13:44,280 Yeah. Why is that? 149 00:13:44,357 --> 00:13:48,124 I don't know, but I could smell it, too, so I'm within my rights to break in. 150 00:13:48,194 --> 00:13:50,220 Danger to life and property. 151 00:13:51,531 --> 00:13:52,829 I've got some questions. 152 00:14:13,886 --> 00:14:15,650 - Mark Keane? - Bastard. 153 00:14:16,556 --> 00:14:17,990 - Yeah? - DS Annie Cabbot, 154 00:14:18,091 --> 00:14:19,559 Yorkshire Major Crimes Unit. 155 00:14:19,659 --> 00:14:21,685 What have I done? Ho-ho! 156 00:14:23,696 --> 00:14:25,028 Are you Mark Keane the art guy? 157 00:14:25,365 --> 00:14:27,698 What did you expect? Some boozy toff with a bowtie 158 00:14:27,767 --> 00:14:29,235 and a bad case of gout? 159 00:14:30,169 --> 00:14:31,831 Senior Curator at the Northern Gallery, 160 00:14:31,938 --> 00:14:34,373 specialist in 18th and 19th century landscape painting. 161 00:14:35,007 --> 00:14:36,407 I'm sorry, love, I've got to go. 162 00:14:36,476 --> 00:14:39,446 Look, we've got a murder victim with what could be a Turner painting 163 00:14:39,512 --> 00:14:41,447 hidden in a safe on his premises. 164 00:14:43,616 --> 00:14:46,142 - So your dead man's an artist? - That's the odd bit. 165 00:14:46,619 --> 00:14:48,464 Money and painting, possibly a Turner hidden away, 166 00:14:48,488 --> 00:14:50,480 but he's a second-hand book dealer. 167 00:14:51,557 --> 00:14:52,991 Well, that makes sense. 168 00:14:53,092 --> 00:14:54,754 How come? 169 00:14:54,861 --> 00:14:58,161 Art forgery. It's not all about painting, you know. 170 00:14:58,931 --> 00:15:00,593 It's a big operation. 171 00:15:07,640 --> 00:15:08,835 Leslie Whittaker. 172 00:15:10,109 --> 00:15:11,475 You know him? 173 00:15:11,577 --> 00:15:12,840 He sells books. 174 00:15:14,080 --> 00:15:15,275 I like to read. 175 00:15:16,048 --> 00:15:17,448 He was murdered. 176 00:15:18,317 --> 00:15:19,683 Last night. 177 00:15:22,555 --> 00:15:26,549 Where were you last night between midnight and 1:00 a.m.? 178 00:15:28,261 --> 00:15:29,524 Me local. 179 00:15:30,630 --> 00:15:32,496 About a mile that way. 180 00:15:33,433 --> 00:15:34,731 We had a lock-in. 181 00:15:37,737 --> 00:15:40,332 We found a lot of money hidden on Whittaker's boat 182 00:15:41,340 --> 00:15:42,968 and what might be a Turner. 183 00:15:43,509 --> 00:15:44,875 Know anything about that? 184 00:15:46,913 --> 00:15:48,074 No. 185 00:15:53,553 --> 00:15:54,748 Who's Morrison? 186 00:15:56,389 --> 00:15:57,584 Nobody. 187 00:15:59,258 --> 00:16:02,319 I were just freaking you out. 188 00:16:04,197 --> 00:16:05,221 Sorry, Jake. 189 00:16:06,132 --> 00:16:07,293 What for? 190 00:16:07,366 --> 00:16:11,963 What I'm about to do might be considered an infringement on your civil liberties, 191 00:16:12,371 --> 00:16:14,340 but as you pulled a gun on me, 192 00:16:15,208 --> 00:16:16,642 all bets are off, eh? 193 00:16:19,011 --> 00:16:20,445 Thanks, mate. 194 00:16:38,164 --> 00:16:39,564 Yes, Win? 195 00:16:39,832 --> 00:16:42,324 Dental record hit on the dead girl. 196 00:16:42,935 --> 00:16:45,996 Christina Aspern, 19 years old. 197 00:16:46,405 --> 00:16:47,964 Student at Leeds Uni. 198 00:16:48,040 --> 00:16:50,009 Family live out in Harrogate. 199 00:17:08,127 --> 00:17:11,325 Let's face it, having kids is hereditary. 200 00:17:12,231 --> 00:17:13,831 I mean, if your parents didn't have kids, 201 00:17:14,166 --> 00:17:16,067 chances are you won't have any kids, either. 202 00:17:19,171 --> 00:17:21,197 And when I talk of family, 203 00:17:21,741 --> 00:17:26,236 I include all of you here today. 204 00:17:26,512 --> 00:17:30,347 All my dear, dear friends. 205 00:17:32,351 --> 00:17:36,083 And all this, the house, the career, 206 00:17:36,155 --> 00:17:39,057 this golden life of ours, 207 00:17:39,692 --> 00:17:42,787 ultimately, it means nothing. 208 00:17:43,629 --> 00:17:47,430 What's valuable is the rich and rewarding 209 00:17:47,600 --> 00:17:49,626 life-affirming relationships 210 00:17:49,735 --> 00:17:51,567 that I have with you all. 211 00:17:53,873 --> 00:17:55,171 Ah... 212 00:17:55,841 --> 00:17:59,209 I'm not celebrating 60 years on planet Earth here today. 213 00:17:59,679 --> 00:18:03,275 I'm celebrating the love and the warmth 214 00:18:03,716 --> 00:18:06,550 that I feel as I look at you... 215 00:18:09,322 --> 00:18:11,052 my beloved family. 216 00:18:11,524 --> 00:18:13,550 Oh, bloody hell, I love you! 217 00:18:18,764 --> 00:18:19,993 Hello, sweetheart. 218 00:18:20,399 --> 00:18:22,994 Thanks for coming. Would you excuse me a minute? 219 00:18:25,438 --> 00:18:27,566 Hello. Thanks for coming. 220 00:18:32,178 --> 00:18:34,306 Hi, I don't think we've met. 221 00:18:34,413 --> 00:18:36,939 - Dr Patrick Aspern? - Yes? 222 00:18:37,717 --> 00:18:41,347 DCI Alan Banks, Yorkshire Constabulary, Major Crimes Unit. 223 00:18:42,555 --> 00:18:44,456 Is there somewhere we could talk? 224 00:18:44,924 --> 00:18:47,450 It's about your daughter, Christina. 225 00:18:58,671 --> 00:19:01,470 - A fire? - I'm very sorry, sir. 226 00:19:05,578 --> 00:19:09,481 Oh, I'm sorry. Can I get you a coffee, tea? 227 00:19:09,749 --> 00:19:10,944 No, no. 228 00:19:15,621 --> 00:19:17,852 If you like, sir, I can inform them. 229 00:19:18,391 --> 00:19:21,156 My responsibility. 230 00:19:22,428 --> 00:19:23,623 But thank you. 231 00:19:26,966 --> 00:19:30,164 Patrick, what's happened? 232 00:19:32,672 --> 00:19:36,165 Miranda, Christina's dead. 233 00:19:38,577 --> 00:19:39,601 Oh. 234 00:19:42,081 --> 00:19:45,540 Uh, this is Miranda, my wife. 235 00:19:49,455 --> 00:19:50,753 And this is Ailsa. 236 00:19:55,061 --> 00:19:56,962 Our baby. 237 00:20:06,138 --> 00:20:07,936 I'm afraid I have to ask. 238 00:20:08,874 --> 00:20:11,605 Can you confirm where you were last night, sir, 239 00:20:11,677 --> 00:20:14,169 between 10:00 p.m. and 2:00 a.m.? 240 00:20:14,680 --> 00:20:17,013 Yes, I was here. 241 00:20:17,483 --> 00:20:20,043 We were all gathering for my birthday. 242 00:20:20,119 --> 00:20:23,385 A sort of pre-party party. 243 00:20:24,490 --> 00:20:27,983 The fire that killed Christina was started deliberately. 244 00:20:28,527 --> 00:20:31,361 Another person died on the next boat 245 00:20:31,430 --> 00:20:34,992 and we're not sure who the intended victim was. 246 00:20:37,136 --> 00:20:40,163 Mrs Aspern, where were you last night? 247 00:20:41,173 --> 00:20:43,369 Here. All night. 248 00:20:49,348 --> 00:20:50,680 Patrick? 249 00:20:51,751 --> 00:20:52,844 Excuse me. 250 00:20:55,688 --> 00:20:57,657 I really am very sorry, sir. 251 00:22:00,486 --> 00:22:01,715 Thanks. 252 00:22:08,060 --> 00:22:09,187 Hi. 253 00:22:10,095 --> 00:22:12,155 - Jeez, you gave me a fright. - Sorry. 254 00:22:13,032 --> 00:22:14,125 Listen, cutbacks, 255 00:22:14,200 --> 00:22:16,328 we've decommissioned the Arts and Antiques Squad, 256 00:22:16,402 --> 00:22:19,270 so, uh, I need some expert input. 257 00:22:19,605 --> 00:22:21,870 All right. One condition. 258 00:22:22,875 --> 00:22:26,869 You and me, Criterion Bar, George Street, 8:00 tonight. 259 00:22:29,481 --> 00:22:32,349 Maybe. If you tell me what you make of this. 260 00:22:35,054 --> 00:22:37,717 It's not on paper, it's on canvas, so it's an oil painting. 261 00:22:38,591 --> 00:22:39,752 Wow, you're good. 262 00:22:41,293 --> 00:22:42,317 Okay. 263 00:22:42,494 --> 00:22:45,953 This is Ingleborough From Hornby Castle Terrace. 264 00:22:46,732 --> 00:22:48,792 It's one of a series of six oils Turner did 265 00:22:48,901 --> 00:22:52,167 on his tour of Yorkshire in, uh, 1816, I think. 266 00:22:52,238 --> 00:22:53,638 Real or fake? 267 00:22:53,772 --> 00:22:55,468 Oh, I'd need to eyeball it. 268 00:22:56,375 --> 00:22:59,777 But if it is real, you've got yourself a lost minor masterpiece. 269 00:23:00,246 --> 00:23:02,841 This bad boy hasn't been sighted since the late 19th century 270 00:23:02,915 --> 00:23:06,044 when it was sold at auction to an anonymous buyer. 271 00:23:06,118 --> 00:23:10,283 Okay, so if it's real, or can be passed off as real, how much? 272 00:23:10,990 --> 00:23:12,083 Millions. 273 00:23:20,833 --> 00:23:24,736 Kevin, I want you to run a check on a Mrs Miranda Aspern. 274 00:23:26,005 --> 00:23:28,406 Miranda Aspern. 275 00:23:30,009 --> 00:23:31,807 Okay. Soon as. Thanks. 276 00:23:36,148 --> 00:23:37,673 This way, boss. 277 00:23:39,418 --> 00:23:42,286 Right, then, art forgery. It's not all about painting, you know. 278 00:23:42,354 --> 00:23:44,789 You need genuinely old paper culled from old books, 279 00:23:44,890 --> 00:23:47,450 so Whittaker might have supplied paper. 280 00:23:47,893 --> 00:23:52,558 It's an active as a line of inquiry, but the Turner was done on canvas. 281 00:23:52,898 --> 00:23:55,891 Win, Jacob McMahon, local artist, 282 00:23:55,968 --> 00:23:57,664 lives in a house out at Jennings Field, 283 00:23:57,770 --> 00:23:59,261 associate of Leslie Whittaker's. 284 00:23:59,371 --> 00:24:02,068 His alibi checks out for the night of the fire, but get on to Intel. 285 00:24:02,174 --> 00:24:03,802 - Get a proper profile, yeah? - Boss. 286 00:24:04,009 --> 00:24:06,376 Also, I've sourced some expert assistance, 287 00:24:06,445 --> 00:24:08,311 - so if Mark can come in and... - Mark? 288 00:24:08,881 --> 00:24:11,282 Mark Keane, Senior Curator at the Northern Gallery. 289 00:24:11,517 --> 00:24:15,284 He's a specialist in 19th century English landscape painting. 290 00:24:15,454 --> 00:24:16,649 Win? 291 00:24:16,722 --> 00:24:18,691 Mark Keane, I'll action a disclosure check. 292 00:24:19,124 --> 00:24:20,183 Here we are. 293 00:24:22,928 --> 00:24:24,157 - You see that? - Yes, sir. 294 00:24:24,496 --> 00:24:26,965 - What? - Keep talking, Tracker Joe. 295 00:24:27,499 --> 00:24:30,936 Well, lucky for us, ground's muddy and we've got protection from the trees. 296 00:24:31,437 --> 00:24:34,464 Our guys reckon these tyre prints were made within the last 36 hours, 297 00:24:34,573 --> 00:24:37,218 so we should be able to get make and manufacturer from the wheelbase... 298 00:24:37,242 --> 00:24:39,609 - Now! - What? 299 00:24:59,431 --> 00:25:01,093 Oh, come on. 300 00:25:28,160 --> 00:25:29,560 - Bitch! - I know. 301 00:25:30,629 --> 00:25:32,029 Thanks. 302 00:25:38,771 --> 00:25:40,451 Bailey! Come on! Come on! 303 00:25:41,206 --> 00:25:42,674 Clever girl! 304 00:25:43,709 --> 00:25:46,975 Come on, give me the ball! Come on. 305 00:25:47,579 --> 00:25:49,707 Give me the ball. Give me the ball! 306 00:25:50,115 --> 00:25:51,208 Aw! 307 00:26:02,261 --> 00:26:03,320 What's wrong? 308 00:26:06,165 --> 00:26:07,360 Did you kill her? 309 00:26:09,101 --> 00:26:10,160 No. 310 00:26:14,039 --> 00:26:15,769 I'm coming, Bailey. 311 00:26:17,409 --> 00:26:18,968 Come on! Come on, Bailey! 312 00:26:20,179 --> 00:26:22,842 Come on, Bailey! Come on! Come on! 313 00:26:52,177 --> 00:26:54,237 Okay, Gerry, why were you hiding in the woods? 314 00:26:54,813 --> 00:26:56,304 Why did you run? 315 00:26:56,548 --> 00:26:57,914 I don't like cops. 316 00:27:00,452 --> 00:27:03,183 Where's Les? Is he okay? 317 00:27:03,288 --> 00:27:04,779 Leslie Whittaker? 318 00:27:04,890 --> 00:27:05,983 Yeah. 319 00:27:06,091 --> 00:27:07,184 Leslie Whittaker's dead. 320 00:27:08,127 --> 00:27:10,187 In a fire on Tuesday night. 321 00:27:10,996 --> 00:27:12,897 A fire that was deliberately set. 322 00:27:13,632 --> 00:27:15,828 Where were you Tuesday night, Gerry? 323 00:27:18,604 --> 00:27:21,199 I were at me mate's, playing Xbox. 324 00:27:22,207 --> 00:27:23,368 His name's Declan Shannon. 325 00:27:23,442 --> 00:27:25,843 Been there for the last two days. You can check. 326 00:27:27,913 --> 00:27:29,643 I didn't kill him. 327 00:27:29,715 --> 00:27:31,707 Neither did Christina, before you ask. 328 00:27:32,818 --> 00:27:34,548 - Christina Aspern? - Yeah. 329 00:27:35,687 --> 00:27:38,350 I live on a boat with her. She's my girlfriend. 330 00:27:39,291 --> 00:27:41,658 According to the boat's owner, it's unoccupied. 331 00:27:42,060 --> 00:27:43,551 We were squatting. 332 00:27:45,831 --> 00:27:47,129 Where is the boat? 333 00:27:48,100 --> 00:27:49,625 At the bottom of the canal. 334 00:27:51,937 --> 00:27:53,269 Where's Christina? 335 00:27:55,674 --> 00:27:57,973 Christina died in the fire, too. 336 00:28:00,479 --> 00:28:01,845 No, she... 337 00:28:02,414 --> 00:28:04,349 She weren't on the boat. 338 00:28:04,816 --> 00:28:07,012 She were at her dad's on Tuesday. 339 00:28:07,719 --> 00:28:09,483 It was his birthday. 340 00:28:15,527 --> 00:28:16,586 I knew it. 341 00:28:17,496 --> 00:28:19,089 I knew there was something wrong. 342 00:28:19,531 --> 00:28:20,829 Something wrong? 343 00:28:21,967 --> 00:28:25,802 She were gonna grass him up, to you, the police. 344 00:28:26,271 --> 00:28:28,035 She said she were gonna grass him up, 345 00:28:28,140 --> 00:28:29,699 that's why she didn't go to his party. 346 00:28:29,808 --> 00:28:30,832 Grass who up? 347 00:28:32,578 --> 00:28:33,807 Her dad. 348 00:28:36,181 --> 00:28:39,743 So you're saying that Christina was going to report her father, 349 00:28:39,851 --> 00:28:42,116 Dr Patrick Aspern, to the police. 350 00:28:42,821 --> 00:28:44,881 - Why? - I don't know. 351 00:28:46,358 --> 00:28:48,452 They weren't talking and... 352 00:28:49,127 --> 00:28:53,087 It were eating away at her, like, really messing up her head. 353 00:28:53,532 --> 00:28:55,558 She said it made her sick. 354 00:29:01,273 --> 00:29:03,037 Her dad killed her. 355 00:29:05,410 --> 00:29:08,437 Unlikely. The fire was started on Whittaker's boat 356 00:29:08,614 --> 00:29:11,049 and Mark Keane said the Turner could be worth millions. 357 00:29:11,116 --> 00:29:12,812 That's a lot of money and a lot of motive. 358 00:29:13,118 --> 00:29:15,280 Christina was on the end of a violent blow to the head. 359 00:29:15,354 --> 00:29:17,550 Whittaker made no effort to escape the fire. 360 00:29:17,689 --> 00:29:19,988 Neither did Christina. She was still in her sleeping bag. 361 00:29:20,092 --> 00:29:22,493 Are you really saying Aspern killed Christina? 362 00:29:22,561 --> 00:29:24,530 Or his wife, and he's trying to protect her. 363 00:29:24,596 --> 00:29:25,689 What? 364 00:29:25,998 --> 00:29:28,229 I don't know, but something's not right there. 365 00:29:28,834 --> 00:29:32,032 So Aspern or his wife killed Christina 366 00:29:32,137 --> 00:29:33,748 and then went to the trouble of setting a fire 367 00:29:33,772 --> 00:29:35,583 to make it look like Whittaker was the intended victim? 368 00:29:35,607 --> 00:29:38,406 I don't know, Annie, but here's what I do know. 369 00:29:38,477 --> 00:29:40,469 You're tasked with the art fraud line of inquiry. 370 00:29:40,579 --> 00:29:42,070 Concentrate on that, please. 371 00:29:42,314 --> 00:29:44,647 Patrick Aspern's due in to identify the body. 372 00:29:44,716 --> 00:29:47,311 Let's get a look at the whites of his eyes, shall we? 373 00:29:57,229 --> 00:29:59,630 DS Cabbot on DCI Banks' team. 374 00:29:59,965 --> 00:30:02,127 Yeah, the tox results on... 375 00:30:04,269 --> 00:30:06,568 Okay. I'll be right over. 376 00:30:11,109 --> 00:30:12,873 Sixth floor. 377 00:30:14,112 --> 00:30:15,205 Going down. 378 00:30:15,280 --> 00:30:17,146 DS Cabbot? 379 00:30:17,249 --> 00:30:19,946 Normally, this goes directly to the SIO. 380 00:30:20,052 --> 00:30:22,817 DCI Banks has tasked me with processing the tox reports. 381 00:30:23,689 --> 00:30:25,954 If you want to, uh, call him 382 00:30:26,058 --> 00:30:28,152 in the middle of a double-murder investigation, 383 00:30:28,260 --> 00:30:30,320 go ahead. Speed-dial five. 384 00:30:33,799 --> 00:30:35,199 Thank you. 385 00:31:14,172 --> 00:31:15,640 Is there something wrong? 386 00:31:22,114 --> 00:31:24,106 There's a problem here, isn't there? 387 00:31:24,216 --> 00:31:27,880 I'm not sure this is the appropriate time or place, sir. 388 00:31:27,953 --> 00:31:31,355 My daughter's dead. There is no appropriate time or place. 389 00:31:33,692 --> 00:31:36,958 Tuesday night, your house, the night before the party. 390 00:31:37,596 --> 00:31:39,189 Was Christina invited? 391 00:31:41,900 --> 00:31:43,391 Of course. 392 00:31:43,835 --> 00:31:45,827 But she didn't come? - No. 393 00:31:46,471 --> 00:31:47,837 Why not? 394 00:31:51,109 --> 00:31:52,372 I don't know. 395 00:31:53,211 --> 00:31:55,203 When did you last speak to Christina? 396 00:31:56,214 --> 00:31:57,546 About a week before she died. 397 00:31:58,850 --> 00:32:01,445 She was studying public-health management. 398 00:32:02,521 --> 00:32:05,719 I was giving her some work experience. 399 00:32:07,726 --> 00:32:08,887 Anything else? 400 00:32:10,328 --> 00:32:12,024 We've been given to understand 401 00:32:12,130 --> 00:32:15,362 that Christina was going to report you to the police. 402 00:32:18,136 --> 00:32:19,627 Well, I've done nothing criminal, 403 00:32:19,738 --> 00:32:23,004 so Christina would have no reason to report me to the police. 404 00:32:24,009 --> 00:32:26,638 Did you and Christina have a good relationship, sir? 405 00:32:33,452 --> 00:32:34,511 I'm sorry? 406 00:32:35,454 --> 00:32:38,322 Did you have a good relationship with your daughter? 407 00:32:40,459 --> 00:32:43,156 Yes. I did. 408 00:32:45,697 --> 00:32:47,097 I loved her. 409 00:32:50,068 --> 00:32:51,593 DCI Banks? 410 00:33:12,691 --> 00:33:13,886 Are you ready, sir? 411 00:33:34,079 --> 00:33:35,843 Is this your daughter, sir? 412 00:33:36,815 --> 00:33:37,908 Christina Aspern? 413 00:33:41,486 --> 00:33:42,510 Yes. 414 00:33:44,890 --> 00:33:48,327 What about her things? Her possessions? 415 00:33:48,393 --> 00:33:50,385 Still being retrieved from the canal. 416 00:34:16,955 --> 00:34:19,322 Do you think that I... 417 00:34:24,930 --> 00:34:28,128 Is this head wound why you think Christina was murdered? 418 00:34:28,199 --> 00:34:30,430 She made no attempt to escape the fire. 419 00:34:31,336 --> 00:34:32,360 This could explain why. 420 00:34:34,940 --> 00:34:35,964 You're wrong. 421 00:34:37,509 --> 00:34:38,772 I'm a GP. 422 00:34:39,578 --> 00:34:43,709 Look, the skull splinters haven't been driven into the brain, 423 00:34:43,815 --> 00:34:46,216 as would be the case with blunt-instrument trauma. 424 00:34:47,085 --> 00:34:50,317 See? They've been forced outwards. 425 00:34:51,990 --> 00:34:56,121 This is a fracture caused by internal pressure. 426 00:34:58,763 --> 00:35:02,598 These fires, they reach temperatures of over 1,200 degrees, 427 00:35:02,701 --> 00:35:06,035 at which point, the blood, the brain boils. 428 00:35:06,404 --> 00:35:09,067 Steam needs an outlet, so it blows a hole... 429 00:35:11,776 --> 00:35:13,176 in the skull. 430 00:35:39,170 --> 00:35:42,140 My Christina was in the wrong place at the wrong time, 431 00:35:42,207 --> 00:35:45,041 but somebody set that fire deliberately! 432 00:35:46,044 --> 00:35:48,604 Now, you do your job and find them. 433 00:35:50,081 --> 00:35:52,414 You need to up your game, old son. 434 00:36:13,672 --> 00:36:15,436 You didn't kill her. 435 00:36:17,042 --> 00:36:18,066 No. 436 00:36:32,290 --> 00:36:34,953 Right, then, Christina Aspern wasn't the intended victim 437 00:36:35,060 --> 00:36:36,790 of the boat fire, Leslie Whittaker was. 438 00:36:37,696 --> 00:36:39,961 So the head trauma wasn't the result of an attack, 439 00:36:40,031 --> 00:36:41,751 but Christina didn't try to escape the fire. 440 00:36:42,333 --> 00:36:43,528 Why not? 441 00:36:43,601 --> 00:36:44,830 Because she'd taken heroin. 442 00:36:45,537 --> 00:36:47,233 Toxicology reports. 443 00:36:47,439 --> 00:36:51,103 There was a large quantity of heroin found in Christina Aspern's bloodstream, 444 00:36:51,276 --> 00:36:54,246 but more importantly, Leslie Whittaker had a substantial dose 445 00:36:54,312 --> 00:36:56,178 of benzodiazepine in his bloodstream. 446 00:36:56,247 --> 00:36:58,079 - That's the chemical name for... - Rohypnol. 447 00:36:59,250 --> 00:37:01,515 Slipped into Whittaker's drink, knocks him unconscious, 448 00:37:01,619 --> 00:37:04,248 while the killer spreads his accelerant and sets the fire. 449 00:37:04,556 --> 00:37:07,788 Unfortunately for Christina, she's next door, out of it on heroin. 450 00:37:09,060 --> 00:37:10,500 We'll find Christina Aspern's killer 451 00:37:10,528 --> 00:37:13,020 if we focus this inquiry on Leslie Whittaker. 452 00:37:13,398 --> 00:37:14,525 Boss? 453 00:37:14,833 --> 00:37:17,325 Fire engine's silent-witness camera. You need to see this. 454 00:37:21,639 --> 00:37:23,039 Here we are. 455 00:37:23,808 --> 00:37:26,004 Half a mile shy of the canal-boat fire. 456 00:37:26,077 --> 00:37:28,597 Seventeen minutes past midnight, matches the time of the murder. 457 00:37:28,646 --> 00:37:30,291 The guys have enhanced as much as they can, 458 00:37:30,315 --> 00:37:32,250 but they can't make a face on the driver. 459 00:37:32,317 --> 00:37:33,808 Licence plate? 460 00:37:33,885 --> 00:37:35,353 Oh, yes. 461 00:37:35,453 --> 00:37:36,614 Patrick Aspern? 462 00:37:38,089 --> 00:37:39,853 Miranda Aspern. 463 00:37:40,959 --> 00:37:43,827 Right, so we've got unidentified tracks near the scene of the crime. 464 00:37:43,928 --> 00:37:45,362 If they match Miranda's Jeep... 465 00:37:45,430 --> 00:37:47,108 Doesn't mean she had anything to do with the boat fire. 466 00:37:47,132 --> 00:37:48,691 It means she's a key witness. 467 00:37:48,933 --> 00:37:51,129 That's if it was Miranda in the car. 468 00:37:51,202 --> 00:37:52,966 It could have been Aspern himself. 469 00:37:53,037 --> 00:37:56,030 Dr Aspern, Miranda, they're hiding something. 470 00:37:56,141 --> 00:37:59,441 Yeah, and you and your support network here are taking it personally. 471 00:38:04,249 --> 00:38:05,410 My office. 472 00:38:15,727 --> 00:38:18,424 Okay, standard protocol is the toxicology reports 473 00:38:18,530 --> 00:38:20,328 are delivered directly to the SIO, 474 00:38:20,398 --> 00:38:21,957 but you were busy with Patrick Aspern, 475 00:38:22,033 --> 00:38:24,073 so what's wrong with me opening an envelope for you? 476 00:38:24,169 --> 00:38:26,661 This isn't about the niceties of procedure, Annie. 477 00:38:26,771 --> 00:38:29,639 It's about you strutting your stuff in front of my support network 478 00:38:29,741 --> 00:38:31,175 with the tox report. 479 00:38:31,242 --> 00:38:34,041 A, they are not my support network. 480 00:38:34,112 --> 00:38:37,014 They are hard-working, dedicated officers and are vital members 481 00:38:37,081 --> 00:38:39,676 of our team, and as such, I expect you to treat them 482 00:38:39,751 --> 00:38:41,652 with your full professional respect. 483 00:38:42,053 --> 00:38:43,954 B, the toxicology report. 484 00:38:44,389 --> 00:38:46,551 Don't come into a briefing with your colleagues 485 00:38:46,658 --> 00:38:48,490 and showboat like that again. 486 00:38:49,527 --> 00:38:50,790 That's all. 487 00:38:56,768 --> 00:38:57,827 Patrick Aspern. 488 00:39:00,004 --> 00:39:02,735 Don't let this become a pissing contest. 489 00:39:25,997 --> 00:39:27,090 Sorry I'm late. 490 00:39:27,232 --> 00:39:28,632 It's all right. 491 00:39:29,701 --> 00:39:31,067 Drink? 492 00:39:31,169 --> 00:39:32,228 White wine. 493 00:39:33,137 --> 00:39:34,230 What kind? 494 00:39:34,572 --> 00:39:35,665 Large. 495 00:39:58,396 --> 00:40:00,422 I didn't know all that forgery stuff still went on. 496 00:40:00,531 --> 00:40:02,363 I mean, I thought you could do x-rays and... 497 00:40:02,433 --> 00:40:03,924 It's an arms race. 498 00:40:04,002 --> 00:40:05,231 Us guys come up with a test, 499 00:40:06,371 --> 00:40:08,533 the bad guys find a way to fox it. 500 00:40:25,390 --> 00:40:26,517 So... 501 00:40:27,325 --> 00:40:29,285 When do I get to come in and look at your exhibit? 502 00:40:31,696 --> 00:40:34,495 Once we've run a security check on you. 503 00:40:36,768 --> 00:40:38,737 I should really go home. 504 00:40:55,887 --> 00:40:57,753 I really should go home. 505 00:40:59,557 --> 00:41:01,150 Is there someone else, Annie? 506 00:41:02,760 --> 00:41:04,194 In your life? 507 00:41:05,797 --> 00:41:06,890 No. 508 00:41:42,433 --> 00:41:44,925 Hello, mate. It's the silver Merc. 509 00:41:49,407 --> 00:41:50,568 Thanks, Kevin. 510 00:41:51,409 --> 00:41:54,573 Dr Aspern, we'd like a word with your wife, please. 511 00:41:54,979 --> 00:41:57,414 Miranda's not here. She's gone to her mother's. 512 00:41:57,482 --> 00:41:59,280 We have a warrant to impound her car. 513 00:41:59,350 --> 00:42:01,190 We'd like to interview her as soon as possible. 514 00:42:02,520 --> 00:42:04,648 - Why? - Tuesday night, 515 00:42:04,722 --> 00:42:07,191 the night Christina died, where was your wife? 516 00:42:07,325 --> 00:42:10,489 Didn't you already ask her that? Was Christina the intended victim 517 00:42:10,561 --> 00:42:13,429 or is this just some perverse obsession with me and my family? 518 00:42:13,531 --> 00:42:16,433 Tuesday night, where was your wife? 519 00:42:16,834 --> 00:42:18,769 Can I remind you, sir, that providing someone 520 00:42:18,836 --> 00:42:21,431 with a false alibi is a criminal offence? 521 00:42:24,609 --> 00:42:30,480 Would you mind keeping your filthy black face out of my business, hmm? 522 00:42:43,494 --> 00:42:47,431 Kevin, tell Forensics I want a report on the car by the end of the day. 523 00:42:48,132 --> 00:42:49,566 - Win... - I'm fine. 524 00:42:49,634 --> 00:42:52,160 - Would you like me to... - I'll be fine, thanks, sir. 525 00:43:00,678 --> 00:43:01,873 Yes, Ken? 526 00:43:02,647 --> 00:43:04,707 We've got another fire and another body. 527 00:43:06,918 --> 00:43:08,477 Jake McMahon. 528 00:43:08,553 --> 00:43:09,953 Thanks, Ken.38865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.