All language subtitles for 06 - Nice Guys Finish Last--
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:12,580
-[Horner] Geraldine, you ready?
-[kid 1] Shall we scare Daddy?
2
00:00:12,620 --> 00:00:14,600
-[kids laughing]
-[horn honking]
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,280
[laughing continues]
4
00:00:17,460 --> 00:00:18,860
[kid 2] We have the best driver.
5
00:00:18,900 --> 00:00:20,280
[producer] Who's the best driver?
6
00:00:20,320 --> 00:00:21,920
-[kid 2]Â Daddy.
-[Horner] Exactly.
7
00:00:21,960 --> 00:00:24,480
[engine turns over]
8
00:00:24,520 --> 00:00:27,040
[upbeat rock music playing]
9
00:00:29,720 --> 00:00:32,680
For me, the summer break
is a time to relax,
10
00:00:32,720 --> 00:00:35,160
to get away from the pressures
of Formula 1,
11
00:00:35,200 --> 00:00:38,680
to spend time with the children,
to spend time with my wife.
12
00:00:38,720 --> 00:00:40,520
It's just getting back to being a dad.
13
00:00:43,200 --> 00:00:44,100
I hate camping.
14
00:00:45,400 --> 00:00:46,400
[Geri] Darling.
15
00:00:47,480 --> 00:00:49,040
Oh, thank you. That should work.
16
00:00:49,760 --> 00:00:51,320
Is there enough air in there?
17
00:00:51,940 --> 00:00:54,840
Not hard enough, darling. [chuckles]
18
00:01:00,820 --> 00:01:01,660
Mmm.
19
00:01:01,700 --> 00:01:03,320
-[Geri] Good.
-Anyway, cheers, everybody.
20
00:01:03,360 --> 00:01:04,340
-Cheers.
-[camper 1] Yeah.
21
00:01:04,380 --> 00:01:06,360
-Happy holidays.
-[camper 2] Happy holidays.
22
00:01:07,000 --> 00:01:10,320
What are the rules now?
Are you not allowed to send emails?
23
00:01:10,360 --> 00:01:12,860
No. Technically, working is illegal.
24
00:01:12,900 --> 00:01:15,100
Everybody has to take a two-week break.
25
00:01:15,720 --> 00:01:19,300
So the cars are all in the factory
under a sheet, like a racehorse.
26
00:01:19,920 --> 00:01:22,360
Do you think anyone is working?
27
00:01:22,400 --> 00:01:23,280
Yep.
28
00:01:23,320 --> 00:01:25,360
Do you?! Who?
29
00:01:25,400 --> 00:01:28,400
They did say to Lewis,
"We're gonna work through the summer break
30
00:01:28,440 --> 00:01:30,940
to give you a better car."
Technically, that'd be illegal.
31
00:01:32,480 --> 00:01:34,280
But you're not bothered about Mercedes.
32
00:01:34,320 --> 00:01:36,660
[Geri and Horner chuckle]
33
00:01:36,700 --> 00:01:37,700
[Geri] Not this year.
34
00:01:38,600 --> 00:01:42,140
You know the Alpine lot,
are they really cross with Oscar?
35
00:01:42,180 --> 00:01:43,500
[Horner] Oscar Piastri?
36
00:01:44,060 --> 00:01:45,240
What did he say?
37
00:01:45,280 --> 00:01:46,280
[notification tweets]
38
00:01:46,320 --> 00:01:49,080
[Geri] "I understand that,
without my agreement,
39
00:01:49,120 --> 00:01:53,620
Alpine F1 have put out a press release
late this afternoon
40
00:01:53,660 --> 00:01:56,320
that I am driving for them next year."
41
00:01:56,360 --> 00:02:01,780
"This is wrong, and I have not
signed a contract with Alpine for 2023."
42
00:02:02,620 --> 00:02:05,420
"I will not be driving
for Alpine next year."
43
00:02:06,160 --> 00:02:07,620
-It's very clear on that.
-Dun, dun, dun!
44
00:02:07,660 --> 00:02:09,240
So who is he driving for?
45
00:02:09,780 --> 00:02:12,700
-He must be sure where he's going.
-Exactly. He must have a seat.
46
00:02:13,240 --> 00:02:15,100
You wouldn't do that
without having a seat.
47
00:02:15,140 --> 00:02:17,140
[dramatic stinger]
48
00:02:19,660 --> 00:02:21,660
[dramatic music playing]
49
00:02:23,700 --> 00:02:26,640
-[man] Doesn't get better than this.
-[Piastri] Yep.
50
00:02:26,680 --> 00:02:27,520
Beautiful.
51
00:02:28,620 --> 00:02:32,840
[Gow] This summer break, Oscar Piastri
is the hottest talent around.
52
00:02:32,880 --> 00:02:36,660
He has a pedigree not many other drivers
in the paddock have.
53
00:02:38,740 --> 00:02:40,380
Everybody talks good about him.
54
00:02:40,420 --> 00:02:42,220
He was very strong in F3 and F2.
55
00:02:42,260 --> 00:02:45,360
He won the Championship the first year.
Always very good driver.
56
00:02:47,120 --> 00:02:48,400
[Capito] I know Oscar.
57
00:02:48,440 --> 00:02:51,580
He is very fast,
and he deserves a seat in Formula 1.
58
00:02:52,840 --> 00:02:56,760
I think Oscar is definitely
a potential, uh, world champion.
59
00:02:58,140 --> 00:02:59,540
[Piastri chuckles, exhales]
60
00:03:00,160 --> 00:03:01,120
There we go.
61
00:03:01,160 --> 00:03:02,780
-[man] Little brew, mate?
-Yeah.
62
00:03:05,100 --> 00:03:07,900
So, mate, where's your…
where's your head at now?
63
00:03:07,940 --> 00:03:09,760
I mean, firstly, excited.
64
00:03:09,800 --> 00:03:12,340
You know,
there's not many people in the world
65
00:03:12,380 --> 00:03:14,560
that can say
they're gonna be an F1 driver.
66
00:03:14,600 --> 00:03:16,860
But, you know,
certainly not underestimating
67
00:03:16,900 --> 00:03:19,920
that this is just the beginning
of a long journey now
68
00:03:19,960 --> 00:03:22,900
and, you know, everything
that I've done in the last 12 years
69
00:03:22,940 --> 00:03:25,640
has… has led to this point and beyond.
70
00:03:26,340 --> 00:03:28,060
-Well done, son.
-Cheers.
71
00:03:28,100 --> 00:03:29,760
[tense music playing]
72
00:03:32,420 --> 00:03:34,660
Been any chatter this morning, on social?
73
00:03:36,240 --> 00:03:39,340
I haven't seen anything this morning.
74
00:03:41,080 --> 00:03:44,220
News also this morning that people
are seeing this thing coming today.
75
00:03:44,260 --> 00:03:45,280
-That's good.
-[Ogg] Right.
76
00:03:46,840 --> 00:03:49,100
Our statement will be at three o'clock,
77
00:03:49,600 --> 00:03:52,580
and the video goes out at 2:55.
78
00:03:53,120 --> 00:03:54,320
All right, cool.
79
00:03:56,040 --> 00:03:57,060
[clock ticking]
80
00:03:57,100 --> 00:03:58,120
[tense stinger]
81
00:03:58,160 --> 00:04:00,140
[clock beeping]
82
00:04:04,920 --> 00:04:05,760
Hey, everyone.
83
00:04:08,360 --> 00:04:10,600
Uh, wanted to share some news.
84
00:04:11,560 --> 00:04:13,700
Uh, it's not great.
85
00:04:13,740 --> 00:04:17,160
It's bittersweet, for sure,
but I think it's best you hear it from me.
86
00:04:17,880 --> 00:04:21,120
Uh, 2022 will be
my last year with McLaren.
87
00:04:22,120 --> 00:04:25,380
Yeah, just… obviously we've put in
a lot of effort on both sides,
88
00:04:25,420 --> 00:04:28,540
but it just hasn't worked
the way we wanted,
89
00:04:29,480 --> 00:04:31,240
so, uh, that's… that's that.
90
00:04:31,280 --> 00:04:36,360
I think for the future,
what lies ahead, I'm not sure yet.
91
00:04:36,400 --> 00:04:37,540
Um…
92
00:04:37,580 --> 00:04:40,200
Not sure yet, but.. but we'll see.
93
00:04:45,240 --> 00:04:46,580
[producer] Good to see you back.
94
00:04:46,620 --> 00:04:47,740
I'm back,
95
00:04:47,780 --> 00:04:50,200
and I'm, uh, a McLaren racing driver now.
96
00:04:52,680 --> 00:04:56,060
-[wheel gun whirring]
-[engine roaring]
97
00:04:56,620 --> 00:04:58,620
[dramatic stinger]
98
00:05:07,420 --> 00:05:08,260
Bear, here.
99
00:05:08,300 --> 00:05:12,080
We've invested maybe $4 million in Oscar,
100
00:05:12,120 --> 00:05:16,220
so Oscar signing for McLaren
was a big shock.
101
00:05:17,500 --> 00:05:21,220
It was difficult for me
to understand the lack of loyalty.
102
00:05:22,280 --> 00:05:26,020
I was hoping that, uh, Oscar had
103
00:05:26,060 --> 00:05:29,340
a little bit more integrity
than… than that.
104
00:05:30,420 --> 00:05:36,640
So now we've got a spot open
that's, I think, a sought-after open seat,
105
00:05:37,440 --> 00:05:38,820
and we need to fill it.
106
00:05:39,720 --> 00:05:41,720
[rhythmic upbeat music playing]
107
00:05:49,380 --> 00:05:52,380
So, when's your contract over
with Mercedes? [chuckles]
108
00:05:54,040 --> 00:05:55,040
[entry system chimes]
109
00:05:57,680 --> 00:05:58,620
[entry system beeps]
110
00:05:59,480 --> 00:06:00,940
Are you locked out?
111
00:06:00,980 --> 00:06:02,900
You gotta go out and in.
112
00:06:03,400 --> 00:06:05,180
[Russell] It'll be fine.
Anyway, see you later.
113
00:06:06,980 --> 00:06:08,000
[entry system beeps]
114
00:06:15,560 --> 00:06:19,280
Mates, all I need is if someone tells me
that water's clean enough,
115
00:06:19,820 --> 00:06:21,280
then I'm going in.
116
00:06:21,320 --> 00:06:25,700
If things don't go well,
you might see me floating. [chuckles]
117
00:06:27,300 --> 00:06:28,380
Oh, shit.
118
00:06:29,480 --> 00:06:32,740
Knowing I might not be on the grid
or have a contract for '23,
119
00:06:32,780 --> 00:06:34,500
if this is the end of the road,
120
00:06:35,000 --> 00:06:37,960
then it's like, all right, damn, that's…
121
00:06:38,980 --> 00:06:41,180
Yeah. It is a bit emotional.
122
00:06:44,180 --> 00:06:45,020
Yeah.
123
00:06:45,060 --> 00:06:47,060
[emotional music playing]
124
00:06:51,200 --> 00:06:53,380
-[engineer 1] Mate. You all right?
-[Ricciardo] All good.
125
00:06:53,420 --> 00:06:54,800
Sorry about the news, mate.
126
00:06:54,840 --> 00:06:55,740
You okay?
127
00:06:55,780 --> 00:06:57,480
-I'm all right.
-Yeah?
128
00:06:58,380 --> 00:07:00,300
[Ricciardo] It hurts, and I feel it.
129
00:07:01,380 --> 00:07:03,880
You gotta take it on the chin.
130
00:07:04,560 --> 00:07:05,580
Um…
131
00:07:05,620 --> 00:07:08,840
You can cry about it,
you can sob and whatever,
132
00:07:08,880 --> 00:07:10,980
but it's… it's how it goes.
133
00:07:11,780 --> 00:07:14,520
-[engineer 2] I am sorry to hear the news.
-Yeah, mate.
134
00:07:14,560 --> 00:07:16,740
We'll have a good last nine races.
135
00:07:16,780 --> 00:07:17,620
Yeah, exactly.
136
00:07:18,120 --> 00:07:21,060
Get through this year,
and then you can start again.
137
00:07:21,100 --> 00:07:23,060
Maybe win one now, and then just…
138
00:07:23,100 --> 00:07:24,340
[chuckles]
139
00:07:25,340 --> 00:07:26,880
-[engineer 2] It'll be all right.
-Yeah.
140
00:07:27,540 --> 00:07:28,380
Um…
141
00:07:29,220 --> 00:07:30,920
Thanks, mate. Appreciate it.
142
00:07:37,100 --> 00:07:38,340
[indistinct chatter]
143
00:07:38,380 --> 00:07:39,400
[Ricciardo] Hey, brother.
144
00:07:40,040 --> 00:07:41,040
[Pérez] Nice break?
145
00:07:41,080 --> 00:07:42,120
Yeah, it was good.
146
00:07:42,160 --> 00:07:43,320
[Pérez] When did you find out?
147
00:07:43,940 --> 00:07:46,100
-Uh…
-Long time ago?
148
00:07:46,140 --> 00:07:47,920
[whispering] Uh, no, no.
149
00:07:47,960 --> 00:07:48,960
During the break.
150
00:07:49,000 --> 00:07:50,160
[Pérez] During the break.
151
00:07:50,960 --> 00:07:53,460
-[Ricciardo] We'd been talking about it.
-Yeah.
152
00:07:54,080 --> 00:07:56,360
You guys might not
have much to say this one.
153
00:07:57,300 --> 00:08:00,580
Very warm welcome to you all.
Welcome back after the break.
154
00:08:00,620 --> 00:08:04,800
Um, Daniel, please can we kick things off
with you?
155
00:08:05,860 --> 00:08:10,280
News broke that you were going to be
leaving McLaren at the end of this season.
156
00:08:10,320 --> 00:08:11,880
How do you feel about it?
157
00:08:13,640 --> 00:08:15,840
Yeah, it's… You know, obviously, um…
158
00:08:16,500 --> 00:08:19,180
it's not what we…
it's not the result we wanted.
159
00:08:19,220 --> 00:08:22,580
You know, the outcome wasn't…
This wasn't desired, you know.
160
00:08:22,620 --> 00:08:25,800
As a collective though, we just didn't…
we didn't really get it right.
161
00:08:25,840 --> 00:08:30,060
Just too many kind of weekends that was
obviously just a bit of a struggle.
162
00:08:30,100 --> 00:08:31,880
[emotional music playing]
163
00:08:31,920 --> 00:08:35,980
For sure, the moments of, like, doubt
and frustration and anger
164
00:08:36,020 --> 00:08:37,960
and so many mixed emotions
165
00:08:38,000 --> 00:08:39,960
which were pretty… pretty tough.
166
00:08:40,000 --> 00:08:43,100
[interviewer]
How do you view the next nine races?
167
00:08:44,460 --> 00:08:47,700
[sighs] Honestly, you know, I always feel
like I've got a point to prove.
168
00:08:48,520 --> 00:08:51,140
I'm not one
to just drive around and enjoy it.
169
00:08:51,180 --> 00:08:53,960
I wanna drive around
as competitively, as fast as possible,
170
00:08:54,000 --> 00:08:56,420
so, um, there's no slacking off.
171
00:08:58,120 --> 00:09:00,220
Obviously, it's… it's a bit painful.
172
00:09:00,720 --> 00:09:01,840
Um…
173
00:09:01,880 --> 00:09:05,660
But as much as it's difficult to take,
174
00:09:06,300 --> 00:09:10,320
I feel if I just lay over
and don't pick myself back up,
175
00:09:10,360 --> 00:09:11,840
then nothing's gonna change.
176
00:09:15,340 --> 00:09:17,280
[tense music playing]
177
00:09:17,320 --> 00:09:20,080
[Gasly]
The whole season with Daniel, McLaren,
178
00:09:20,120 --> 00:09:22,160
it's not a nice position to be in.
179
00:09:22,200 --> 00:09:24,320
But, at the end of the day,
180
00:09:25,580 --> 00:09:28,980
I've… I've lived
and experienced enough, um, in F1
181
00:09:29,020 --> 00:09:31,380
to know that this is a cutthroat world.
182
00:09:33,240 --> 00:09:35,540
[Pérez] I mean, Daniel has been here
for a long time.
183
00:09:35,580 --> 00:09:40,720
He knows, um,
that he has had a bad few years.
184
00:09:40,760 --> 00:09:45,060
I mean, look, it's obviously
still not the outcome I wanted,
185
00:09:45,100 --> 00:09:46,940
but it is what it is.
186
00:09:47,560 --> 00:09:49,860
So maybe I take a year off,
I go to Mexico.
187
00:09:49,900 --> 00:09:51,220
-[Pérez] Yeah.
-[chuckles]
188
00:09:53,700 --> 00:09:55,300
[team member] Just a couple of bits.
189
00:09:55,340 --> 00:09:56,640
For your media stuff after,
190
00:09:56,680 --> 00:10:00,480
he's gonna ask about whether you're ready
to lead the team next year.
191
00:10:00,980 --> 00:10:03,220
-I already am.
-[chuckles]
192
00:10:05,180 --> 00:10:08,720
[Norris] I know that things are coming
to an end between Daniel and the team,
193
00:10:09,220 --> 00:10:13,460
so it's sad to kind of split and,
um, break up.
194
00:10:14,460 --> 00:10:17,400
[interviewer] Is there any sympathy
for what Daniel's gone through?
195
00:10:18,140 --> 00:10:19,160
[Norris] I would say no.
196
00:10:21,720 --> 00:10:23,640
People will probably hate me
for saying it.
197
00:10:24,840 --> 00:10:27,000
You know, he's a great guy, a lot of fun,
198
00:10:27,500 --> 00:10:29,160
but, uh, the same with many things,
199
00:10:29,200 --> 00:10:31,420
if you don't perform
and get results, then, uh…
200
00:10:32,420 --> 00:10:33,520
that's life.
201
00:10:35,640 --> 00:10:37,640
[intense music playing]
202
00:10:40,620 --> 00:10:41,960
[engineer] Congrats on Piastri.
203
00:10:42,700 --> 00:10:44,940
I'm gonna go breakdance in the…
I'm gonna go do…
204
00:10:44,980 --> 00:10:47,140
-I've been working on my moonwalk.
-[engineers chuckle]
205
00:10:47,900 --> 00:10:50,240
[Norris] How were they so confident
beforehand, then?
206
00:10:51,300 --> 00:10:53,780
-It's a good question to ask them.
-[all chuckle]
207
00:10:53,820 --> 00:10:54,780
[Norris] Otmar?
208
00:10:57,060 --> 00:11:00,560
[Brown] I think, you know, Otmar has been
caught with his pants down.
209
00:11:01,060 --> 00:11:02,580
If I was him, I'd be embarrassed.
210
00:11:07,480 --> 00:11:08,800
[Szafnauer] I just hate losing,
211
00:11:09,840 --> 00:11:12,820
and losing is very painful for me.
212
00:11:18,200 --> 00:11:20,600
You know, they try to do
what's best for their team,
213
00:11:20,640 --> 00:11:21,940
and I understand that.
214
00:11:23,560 --> 00:11:28,180
But, like the great Yogi Berra said,
it ain't over till it's over.
215
00:11:33,460 --> 00:11:35,440
[upbeat rhythmic music playing]
216
00:11:39,140 --> 00:11:43,260
[announcer in Dutch] Throw your hands
in the air if you're excited!
217
00:11:43,300 --> 00:11:44,920
[cheers]
218
00:11:45,460 --> 00:11:47,100
[bicycle bells chiming]
219
00:11:54,000 --> 00:11:56,360
[in English] You caused some real shit,
didn't you? [chuckles]
220
00:11:56,400 --> 00:11:57,260
-Who?
-You.
221
00:11:57,300 --> 00:11:58,460
No, Seb.
222
00:11:59,780 --> 00:12:00,980
[in Italian]Â How are you?
223
00:12:01,020 --> 00:12:02,660
I'm fine. What are you going to do?
224
00:12:02,700 --> 00:12:05,500
Uh, who knows?
225
00:12:06,180 --> 00:12:08,160
-Indy 500?
-[chuckles]
226
00:12:08,200 --> 00:12:09,280
That's scary!
227
00:12:09,320 --> 00:12:11,780
Yes, okay.
228
00:12:11,820 --> 00:12:16,360
But you'll be there, first, second.
It's very different.
229
00:12:16,400 --> 00:12:19,200
I get it. We'll see.
230
00:12:19,240 --> 00:12:20,580
[indistinct]
231
00:12:20,620 --> 00:12:23,300
Yes, but I still want this.
232
00:12:24,800 --> 00:12:27,360
I still like Formula 1.
233
00:12:29,140 --> 00:12:31,000
I told you not to trust Zak.
234
00:12:32,520 --> 00:12:33,720
[indistinct chatter]
235
00:12:33,760 --> 00:12:35,360
Thank you, mate. Thank you.
236
00:12:36,960 --> 00:12:38,040
[in English] Hey, boys.
237
00:12:38,080 --> 00:12:38,920
Morning.
238
00:12:38,960 --> 00:12:42,800
F1 is so cutthroat
because the value of winning is so high,
239
00:12:42,840 --> 00:12:44,500
and people will do anything.
240
00:12:46,320 --> 00:12:47,340
Thank you very much.
241
00:12:47,940 --> 00:12:53,000
It's a piranha club or a… I don't know,
shark-infested waters or whatever it is,
242
00:12:53,040 --> 00:12:56,300
but I'm not fooled by it,
and I'm not afraid of it.
243
00:12:56,340 --> 00:12:59,000
I've, uh, been in this sport for 25 years.
244
00:12:59,040 --> 00:13:01,220
I know exactly what I'm doing.
245
00:13:11,360 --> 00:13:12,420
[Szafnauer] Is Zak around?
246
00:13:12,460 --> 00:13:13,840
[team member] Yeah, Zak is there.
247
00:13:15,300 --> 00:13:16,320
[Brown] What's up?
248
00:13:18,140 --> 00:13:20,500
[Szafnauer] I just wanted to say,
with all this Oscar stuff,
249
00:13:20,540 --> 00:13:24,940
although we lost Oscar,
we think we have a good case in UK law.
250
00:13:24,980 --> 00:13:26,540
[tense music playing]
251
00:13:26,580 --> 00:13:29,480
He shouldn't have taken anything
if he thought he didn't have a contract.
252
00:13:30,140 --> 00:13:31,440
He took a lot from us.
253
00:13:32,860 --> 00:13:34,360
If you know there's no contract
254
00:13:34,400 --> 00:13:39,460
and you take all the offerings
that the other party is giving,
255
00:13:39,500 --> 00:13:42,480
but you don't give back
what you're supposed to give,
256
00:13:42,520 --> 00:13:44,440
then you need to give all the money back.
257
00:13:45,400 --> 00:13:47,020
It's unjust enrichment.
258
00:13:47,060 --> 00:13:48,960
We've done the math already.
259
00:13:49,000 --> 00:13:50,580
The value of that is five million.
260
00:13:51,980 --> 00:13:55,060
But, you know, the downside is
261
00:13:55,100 --> 00:13:57,780
you guys going after him
would be a PR disaster.
262
00:13:58,320 --> 00:14:00,680
Is the five million worth it?
263
00:14:01,280 --> 00:14:03,800
[Szafnauer] Five million,
you don't just give that up.
264
00:14:04,600 --> 00:14:06,800
I don't think we need
to battle it out in the media.
265
00:14:06,840 --> 00:14:09,860
-We say nothing.
-But some of that might roll our way.
266
00:14:09,900 --> 00:14:13,140
Without getting into my details
of my Oscar contract,
267
00:14:13,180 --> 00:14:16,860
I may have some support
I have to give him,
268
00:14:16,900 --> 00:14:20,280
so his problems become my problems.
269
00:14:20,320 --> 00:14:21,240
[Szafnauer] And?
270
00:14:25,320 --> 00:14:28,660
I think I have a reputation
of an easygoing attitude,
271
00:14:28,700 --> 00:14:30,940
but I'm still a fierce competitor.
272
00:14:30,980 --> 00:14:33,020
You know, what you see on the outside
273
00:14:33,060 --> 00:14:36,020
isn't necessarily what's happening
on the inside.
274
00:14:37,060 --> 00:14:41,840
The fact that McLaren would potentially
have to pay that for Oscar,
275
00:14:41,880 --> 00:14:44,220
I mean, that's sweet victory for Otmar.
276
00:14:45,860 --> 00:14:50,960
[Brown] Alpine wanna sue Piastri,
which is fucking crazy.
277
00:14:51,000 --> 00:14:54,240
[Buxton] Zak's got his own problems. He
needs to pay Daniel out of his contract,
278
00:14:54,280 --> 00:14:57,360
and he's taken a huge gamble on Oscar
279
00:14:58,120 --> 00:15:00,720
that might now cost him financially
280
00:15:00,760 --> 00:15:03,740
because he might
have to pay Alpine as well.
281
00:15:03,800 --> 00:15:06,500
His back's up against the wall.
He needs to find a way out.
282
00:15:09,080 --> 00:15:13,100
Any time something gets challenged
and goes to a court,
283
00:15:13,140 --> 00:15:16,980
you're never totally positive
of what the outcome is.
284
00:15:18,760 --> 00:15:20,900
I definitely didn't see that coming,
285
00:15:21,500 --> 00:15:22,940
but, uh, I've got a plan.
286
00:15:24,040 --> 00:15:25,980
-[Brown] Hi. Laurent around?
-[team member] Hello.
287
00:15:28,100 --> 00:15:29,340
-[Brown] He's upstairs?
-Yeah.
288
00:15:29,380 --> 00:15:30,400
[Brown] Cool.
289
00:15:30,440 --> 00:15:32,320
I know they need a driver,
290
00:15:32,360 --> 00:15:35,960
and I think if we can get Alpine
to do a driver swap
291
00:15:36,000 --> 00:15:37,720
between Daniel and Oscar,
292
00:15:37,760 --> 00:15:40,120
I think that would be a…
a great solution.
293
00:15:40,160 --> 00:15:41,140
-Good?
-[Rossi] How are you?
294
00:15:41,180 --> 00:15:42,300
[Brown] Good, yeah. All good?
295
00:15:43,340 --> 00:15:45,040
[sighs] Um…
296
00:15:45,080 --> 00:15:46,420
I feel like I can help.
297
00:15:46,460 --> 00:15:47,900
Let's close this thing out.
298
00:15:48,400 --> 00:15:51,140
We have Hulk, Mick, Gasly.
299
00:15:51,180 --> 00:15:52,400
[Brown] Yeah. Yeah.
300
00:15:53,720 --> 00:15:54,560
Daniel?
301
00:15:55,200 --> 00:15:56,440
I'd love to see him here,
302
00:15:56,480 --> 00:15:59,200
but that's only 'cause
I'd love to see him stay in the sport.
303
00:15:59,240 --> 00:16:00,600
[Rossi] He's one of the options.
304
00:16:00,640 --> 00:16:02,260
Maybe we'll give him a chance.
305
00:16:03,060 --> 00:16:05,480
[Brown] Cool. All right. See you later.
306
00:16:05,520 --> 00:16:06,740
-[Rossi] See you.
-Cheers.
307
00:16:16,640 --> 00:16:18,720
-[Ricciardo] Am I here?
-[interviewer] You are.
308
00:16:18,760 --> 00:16:19,700
All righty.
309
00:16:21,500 --> 00:16:23,140
[interviewer]
Would you go to back to Alpine?
310
00:16:24,140 --> 00:16:27,360
Yes. I've still got the drive in me.
311
00:16:27,960 --> 00:16:29,460
I wanna get back to winning.
312
00:16:29,500 --> 00:16:31,740
I wanna be able
to fight for podiums and wins.
313
00:16:31,780 --> 00:16:35,280
I'm gonna race these last races
as hard as I can
314
00:16:35,320 --> 00:16:37,740
and try to make something happen.
315
00:16:37,780 --> 00:16:40,720
The thought of potentially
having a seat next year
316
00:16:40,760 --> 00:16:43,820
to remind teams
that, yeah, I can still drive,
317
00:16:43,860 --> 00:16:45,860
and I'm still hungry and all of that stuff
318
00:16:45,900 --> 00:16:48,200
motivates me to do well.
319
00:16:48,940 --> 00:16:52,860
It's an opportunity
for me to, um, rebuild myself
320
00:16:52,900 --> 00:16:56,400
and come back…
come back to the top an alternate way.
321
00:17:02,460 --> 00:17:04,740
Is Daniel of interest?
322
00:17:05,240 --> 00:17:06,300
He's one of the guys.
323
00:17:06,340 --> 00:17:08,100
[man] So, he's… he's high on your list?
324
00:17:08,140 --> 00:17:09,880
Yeah, of course he is, yeah.
325
00:17:11,100 --> 00:17:14,140
Gasly, Ricciardo, Hülkenberg,
all of the seasoned…
326
00:17:14,180 --> 00:17:15,780
Yeah, all of the seasoned drivers.
327
00:17:15,820 --> 00:17:20,080
All of the people that can jump into a car
and clock in a decent timed lap,
328
00:17:20,120 --> 00:17:21,000
to be honest.
329
00:17:21,040 --> 00:17:22,660
This is what I'm looking at.
330
00:17:22,700 --> 00:17:26,560
[man] But Daniel, he upset everybody
when he left.
331
00:17:28,080 --> 00:17:30,340
It doesn't… it doesn't help.
332
00:17:31,380 --> 00:17:34,240
[Buxton] The problem is
Daniel Ricciardo used to drive for Alpine
333
00:17:34,280 --> 00:17:35,740
back when it was called Renault.
334
00:17:35,780 --> 00:17:37,420
Would they take him back?
335
00:17:37,460 --> 00:17:39,840
[dramatic music playing]
336
00:17:44,380 --> 00:17:47,580
[Abiteboul] Let's give a big round
of applause to Daniel, please. Thank you.
337
00:17:48,540 --> 00:17:50,920
[Buxton] They designed and built up a team
around him.
338
00:17:50,960 --> 00:17:52,860
What's your dream, Cyril?
339
00:17:52,900 --> 00:17:54,520
[in French] That's easy.
340
00:17:54,560 --> 00:17:56,460
To win with these two boys.
341
00:17:57,440 --> 00:17:59,360
[commentator 1]
Here comes Daniel Ricciardo.
342
00:17:59,400 --> 00:18:00,880
[commentator 2]
Wow, brilliant stuff!
343
00:18:00,920 --> 00:18:02,680
[Ricciardo] Get it, girl! Get it! Whoo!
344
00:18:02,720 --> 00:18:06,080
[commentator 3]Â
Daniel Ricciardo
gives Renault their first podium.
345
00:18:06,120 --> 00:18:07,160
[Abiteboul cheers]
346
00:18:07,200 --> 00:18:09,040
[commentator 1]
What a performance that is.
347
00:18:09,080 --> 00:18:13,220
And then, just as they were
creeping towards getting regular podiums,
348
00:18:13,260 --> 00:18:15,560
Daniel made the decision to leave Renault.
349
00:18:16,100 --> 00:18:20,800
[commentator 1]
The big news of the week
is that Ricciardo's on his way to McLaren.
350
00:18:20,840 --> 00:18:23,700
It's not the long-term project
I thought we had signed up for.
351
00:18:24,220 --> 00:18:26,460
[commentator 1]
From Renault's
point of view, they're thinking,
352
00:18:26,500 --> 00:18:29,400
"Come on, we've given you
everything you've asked for and more."
353
00:18:30,080 --> 00:18:34,080
Daniel deciding to jump ship from Renault,
will that come to bear on him?
354
00:18:35,300 --> 00:18:37,900
Potential employers
aren't gonna look favorably on that.
355
00:18:40,340 --> 00:18:42,080
-Hey, buddy.
-Hey, mate. How are you?
356
00:18:42,120 --> 00:18:43,760
We really wanna see you here.
357
00:18:43,800 --> 00:18:45,540
Thank you, mate. I appreciate it.
358
00:18:45,580 --> 00:18:47,000
Obviously, it's not down to us.
359
00:18:47,040 --> 00:18:47,960
Time will tell.
360
00:18:49,100 --> 00:18:50,300
It will all work out.
361
00:18:50,340 --> 00:18:52,420
All right. Have a good one, boys.
362
00:18:52,920 --> 00:18:56,140
We've got a sought-after open seat,
363
00:18:56,880 --> 00:19:00,940
and we need to fill it with,
first and foremost, somebody that's fast.
364
00:19:02,240 --> 00:19:05,700
Uh, secondly, experienced.
365
00:19:06,420 --> 00:19:07,800
We have a good team,
366
00:19:08,300 --> 00:19:10,560
and we're only looking to build,
367
00:19:10,600 --> 00:19:12,200
uh, to get even better.
368
00:19:12,240 --> 00:19:15,000
[upbeat energetic music playing]
369
00:19:15,040 --> 00:19:16,180
[Gasly] Hello.
370
00:19:16,960 --> 00:19:19,740
What are the gossips?
Tell me the gossips. What's going on?
371
00:19:19,780 --> 00:19:22,460
-Which page?
-[team member 1]
Gossip Girl.
372
00:19:22,500 --> 00:19:24,500
Is that the one which is private?
373
00:19:24,540 --> 00:19:27,020
-Yeah.
-Gossip is for later when we have tea.
374
00:19:27,060 --> 00:19:28,300
[all chuckle]
375
00:19:28,340 --> 00:19:31,140
No, but I got better things
to do, Fabi, sorry.
376
00:19:31,640 --> 00:19:33,300
Pierre Gasly is fast.
377
00:19:33,960 --> 00:19:35,560
He's a Grand Prix winner.
378
00:19:35,600 --> 00:19:37,040
He went on podiums.
379
00:19:37,080 --> 00:19:39,060
He's very experienced,
but he's still young.
380
00:19:39,600 --> 00:19:42,780
It's hard to judge
whether or not we could bank on him.
381
00:19:42,820 --> 00:19:45,480
He still needs to prove himself.
382
00:19:45,520 --> 00:19:47,420
[Fabi] Go! Go! [chuckles]
383
00:19:47,460 --> 00:19:50,000
[team member 2] Come on, go.
We're gonna be late for our stuff. Go!
384
00:19:50,040 --> 00:19:51,240
[chuckles]
385
00:19:52,440 --> 00:19:55,380
This is not going in
Drive to Survive,
I'm telling you.
386
00:19:56,180 --> 00:19:58,240
-Oh, yes, it is.
-[both chuckle]
387
00:19:58,940 --> 00:20:02,220
I've been with Red Bull Racing
or AlphaTauri for ten years.
388
00:20:02,260 --> 00:20:03,940
But, as it stands right now,
389
00:20:03,980 --> 00:20:08,760
no, it's impossible to win a championship
with AlphaTauri.
390
00:20:08,800 --> 00:20:11,640
It's, for sure, frustrating,
391
00:20:12,180 --> 00:20:16,140
but the seat in Alpine
is a great opportunity.
392
00:20:16,180 --> 00:20:18,540
That's what I want
more than anything else.
393
00:20:19,700 --> 00:20:23,940
[reporter in French] There are a lot
of rumors, of transfer, etc.
394
00:20:23,980 --> 00:20:26,020
You have your contract for 2023.
395
00:20:26,060 --> 00:20:29,360
Are you already thinking about the moves,
the new drivers arriving?
396
00:20:29,400 --> 00:20:33,500
Of course, these are things
we are thinking about for the future.
397
00:20:33,540 --> 00:20:36,760
[in English] I know I wanna be
at the front, and I belong there,
398
00:20:36,800 --> 00:20:41,060
so I gotta perform at my best,
at my absolute best,
399
00:20:41,100 --> 00:20:43,280
to get the opportunity, to get the car.
400
00:20:43,320 --> 00:20:45,900
Yeah, it's gonna be… it's gonna be cool.
401
00:20:46,540 --> 00:20:48,580
Time to be a fucking killer.
402
00:20:48,620 --> 00:20:50,620
[dramatic stinger]
403
00:20:51,480 --> 00:20:53,480
[tense music playing]
404
00:20:57,940 --> 00:20:59,560
[commentator 1]
Welcome to Zandvoort.
405
00:20:59,600 --> 00:21:03,120
It's the Dutch Grand Prix,
and we are about to go racing.
406
00:21:03,160 --> 00:21:05,120
[presenter] So Lando Norris
will be lining up
407
00:21:05,160 --> 00:21:07,400
alongside Oscar Piastri next season.
408
00:21:07,440 --> 00:21:09,720
Daniel Ricciardo, who knows
where he may end up?
409
00:21:09,760 --> 00:21:11,820
His future is still up for grabs.
410
00:21:11,860 --> 00:21:13,600
Could he be returning to Alpine?
411
00:21:13,640 --> 00:21:16,140
Will Pierre Gasly be at Alpine?
412
00:21:16,180 --> 00:21:17,960
Who knows what's gonna happen?
413
00:21:18,620 --> 00:21:22,640
You know, Pierre Gasly's done a great job
at both Red Bull and AlphaTauri,
414
00:21:22,680 --> 00:21:24,120
and he's very capable,
415
00:21:24,160 --> 00:21:27,120
but I can still see Danny Ric
as a possibility.
416
00:21:27,160 --> 00:21:29,180
You know, as a nine-time winner,
417
00:21:29,220 --> 00:21:32,240
you don't forget
how to drive a racing car fast.
418
00:21:32,280 --> 00:21:36,160
If somebody picks Danny back up
and nurtures him into his driving ways,
419
00:21:36,200 --> 00:21:39,780
he can, uh…
he can still perform to a high level.
420
00:21:40,660 --> 00:21:43,380
[Gasly]
People just remember your last race.
421
00:21:43,420 --> 00:21:44,660
That's how the sport works.
422
00:21:44,700 --> 00:21:47,440
I've showed what I could do
with a midfield car.
423
00:21:47,480 --> 00:21:50,720
I work my ass off every single day
because I wanna fight at the front.
424
00:21:50,760 --> 00:21:52,780
Whatever I do, I do it to win.
425
00:21:58,000 --> 00:22:02,540
[commentator 1]
It's McLaren and Ricciardo
that win the Italian Grand Prix.
426
00:22:03,080 --> 00:22:05,040
[Ricciardo echoes]
 Yeah!
427
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
P1!
428
00:22:06,200 --> 00:22:10,540
[commentator 3]Â
Redemption day
for Ricciardo. He wins in Monaco!
429
00:22:10,580 --> 00:22:13,780
[Horner]
Daniel Ricciardo,
you are our hero.
430
00:22:15,440 --> 00:22:16,580
[Ricciardo]
This is my time.
431
00:22:16,620 --> 00:22:17,860
It's my fucking time.
432
00:22:22,860 --> 00:22:24,560
[team cheering]
433
00:22:24,600 --> 00:22:28,940
[commentator 2]Â
Pierre Gasly wins
the Italian Grand Prix.
434
00:22:28,980 --> 00:22:30,420
[Gasly]
Oh my God!
435
00:22:30,920 --> 00:22:32,920
What did we just do?!
436
00:22:36,280 --> 00:22:38,280
[music builds]
437
00:22:43,340 --> 00:22:45,340
[commentator 3]
It's lights out and away we go.
438
00:22:52,280 --> 00:22:55,320
[Stallard]
Let's get stuck in. Let's see
what we can do against these guys.
439
00:22:55,360 --> 00:22:56,280
[Ricciardo] Understood.
440
00:23:01,640 --> 00:23:04,120
[Stallard]
That's half a second quicker
than Vettel last lap.
441
00:23:04,920 --> 00:23:07,580
If you can keep this pace,
that's starting to look good.
442
00:23:08,120 --> 00:23:11,560
[commentator 1]
Meanwhile, Pierre Gasly's
getting stuck into this midfield battle.
443
00:23:12,180 --> 00:23:14,300
[Hamelin]
Okay, Pierre, position is very good.
444
00:23:15,300 --> 00:23:17,060
Alonso 2.2 behind.
445
00:23:17,840 --> 00:23:20,720
[Gasly] As a driver,
what you want is a competitive car,
446
00:23:20,760 --> 00:23:24,560
and Alpine is currently
the fourth-best team in Formula 1.
447
00:23:24,600 --> 00:23:29,020
I have big expectations about myself,
and this is a big opportunity for me.
448
00:23:30,520 --> 00:23:32,860
[Hamelin]
Okay,
possibly fighting Alonso behind.
449
00:23:35,520 --> 00:23:37,760
[commentator 3]Â
There goes
Fernando Alonso on Pierre Gasly.
450
00:23:37,800 --> 00:23:40,360
Sparks flying
from underneath the AlphaTauri.
451
00:23:40,400 --> 00:23:43,560
Alonso just not alongside enough
to make the move.
452
00:23:46,180 --> 00:23:47,660
[Gasly] I'm in the stage of my career
453
00:23:47,700 --> 00:23:50,020
where I gotta take
every single chance I can
454
00:23:50,060 --> 00:23:54,220
and show that, you know, I have
what's required to deliver the results.
455
00:23:57,820 --> 00:23:59,140
Do you see how close I am?
456
00:23:59,640 --> 00:24:01,760
Do you know how much more pace we have?
457
00:24:02,400 --> 00:24:03,560
[Hamelin]
Keep working on it.
458
00:24:04,320 --> 00:24:05,700
Head down. We can do it.
459
00:24:10,600 --> 00:24:12,420
[Stallard]
Gasly currently P12.
460
00:24:14,960 --> 00:24:16,040
[Ricciardo] Understood.
461
00:24:20,480 --> 00:24:22,640
[Stallard]
Okay, Daniel,
we'll box this lap.
462
00:24:22,680 --> 00:24:24,880
[Ricciardo] I know, the last 12 months,
463
00:24:24,920 --> 00:24:28,080
in the car, I haven't shown
the best version of myself.
464
00:24:28,120 --> 00:24:30,240
I still feel I have something to prove.
465
00:24:30,880 --> 00:24:32,060
[wheel gun whirring]
466
00:24:33,000 --> 00:24:34,020
I know I can do it.
467
00:24:35,120 --> 00:24:37,780
[Stallard]
Okay, could be close
with Vettel at pit exit.
468
00:24:44,280 --> 00:24:46,760
Daniel, we need good pace here.
Stick with Vettel.
469
00:24:47,860 --> 00:24:50,240
[Ricciardo] At the moment,
he's too quick on the straights.
470
00:24:54,900 --> 00:24:56,740
Daniel, can we keep this pace?
471
00:24:57,560 --> 00:24:58,740
[Ricciardo]
I'll keep pushing.
472
00:25:05,200 --> 00:25:08,140
[Gasly]
I'm just destroying the tires behind.
473
00:25:08,180 --> 00:25:10,080
[Hamelin]
Under high pressure from Alonso.
474
00:25:10,120 --> 00:25:11,820
[Gasly] I'm gonna get overtaken.
475
00:25:17,300 --> 00:25:20,200
[commentator 3]
Here we go with Fernando.
He makes that move,
476
00:25:20,240 --> 00:25:23,580
and Gasly instantly under pressure
from Zhou Guanyu,
477
00:25:23,620 --> 00:25:26,080
right behind him in the Alfa Romeo.
478
00:25:28,280 --> 00:25:29,640
[Gasly] I always love a challenge.
479
00:25:29,680 --> 00:25:32,720
It's a good opportunity for me to shine
and show my race craft
480
00:25:32,760 --> 00:25:33,980
and show the mindset.
481
00:25:34,020 --> 00:25:35,400
I'm not someone that gives up.
482
00:25:36,680 --> 00:25:39,160
I would like you
to update me on Ricciardo.
483
00:25:39,660 --> 00:25:42,140
[Hamelin]
So we're still faster everywhere
compared to Ricciardo.
484
00:25:42,680 --> 00:25:44,600
But we need to keep the pace up.
485
00:25:45,140 --> 00:25:47,140
[suspenseful music playing]
486
00:25:49,740 --> 00:25:51,160
[Stallard]
Schumacher, 0.5.
487
00:25:51,200 --> 00:25:52,180
Just behind.
488
00:26:03,000 --> 00:26:03,980
[Ricciardo] Overtook.
489
00:26:04,740 --> 00:26:06,160
The straights are killing me.
490
00:26:06,660 --> 00:26:08,360
[Stallard]
Let's stay with Schumacher.
491
00:26:09,120 --> 00:26:11,020
The car behind is Magnussen now.
492
00:26:11,620 --> 00:26:12,520
[Ricciardo] Understood.
493
00:26:13,080 --> 00:26:14,080
[Regan]
Good job, Kev.
494
00:26:14,120 --> 00:26:15,960
You pulled Ricciardo into our window.
495
00:26:16,000 --> 00:26:17,740
Come on, Kev, you can get him.
496
00:26:21,100 --> 00:26:23,580
[commentator 1]
For a car that should be
fighting at the front.
497
00:26:23,620 --> 00:26:27,140
Daniel is really struggling
with his McLaren at the back of the field.
498
00:26:29,220 --> 00:26:32,280
-[Brown] What the fuck are you doing?
-[Stallard]
Okay, Daniel, just keep going.
499
00:26:33,260 --> 00:26:34,300
Five laps to go.
500
00:26:34,840 --> 00:26:36,900
[Ricciardo] Yeah,
there's a lot of cars in front.
501
00:26:40,660 --> 00:26:42,520
[Hamelin]
Okay,
this is very good defending.
502
00:26:42,560 --> 00:26:44,040
[Gasly] Which position are we in?
503
00:26:44,840 --> 00:26:46,140
[Hamelin]
P11.
504
00:26:46,180 --> 00:26:48,240
We're fighting Stroll for P10.
505
00:26:48,280 --> 00:26:50,620
One more lap. Everything to play for here.
506
00:26:51,620 --> 00:26:54,080
[Gasly] I know I belong
at the front with these guys.
507
00:26:54,120 --> 00:26:55,460
I want it more than anyone.
508
00:26:55,500 --> 00:26:59,260
I gotta be the best I can
to prove the better teams
509
00:26:59,760 --> 00:27:02,040
that I got what it takes
to put the results in,
510
00:27:02,080 --> 00:27:03,920
if they give you the fast cars.
511
00:27:07,740 --> 00:27:10,220
[Hamelin]
Okay, very good job today, P11.
512
00:27:10,260 --> 00:27:11,440
And Stroll, P10.
513
00:27:12,120 --> 00:27:13,600
[Gasly] I was catching him.
514
00:27:13,640 --> 00:27:15,680
Still, right behind the top ten.
515
00:27:16,180 --> 00:27:17,820
[Hamelin]
Yeah, a good race from you.
516
00:27:18,460 --> 00:27:21,420
[engineer] But, look, Gasly couldn't be
any better than that.
517
00:27:22,920 --> 00:27:24,520
What a day. What a day.
518
00:27:25,220 --> 00:27:26,560
Good luck to Oscar.
519
00:27:26,600 --> 00:27:29,100
[Alpine team members chuckling]
520
00:27:37,500 --> 00:27:39,560
[Stallard]
Okay, Daniel,
that's the checkered flag.
521
00:27:39,600 --> 00:27:42,520
P17. Not the race we wanted, to be honest.
522
00:27:44,400 --> 00:27:46,620
[Ricciardo] Um… Yeah.
523
00:27:47,320 --> 00:27:50,960
I know it's been pretty painful of late,
but we'll keep at it.
524
00:27:52,400 --> 00:27:53,820
[Stallard]
Yeah, very difficult.
525
00:27:53,860 --> 00:27:54,940
We'll speak after.
526
00:28:00,980 --> 00:28:02,980
[somber music playing]
527
00:28:09,080 --> 00:28:10,840
Wow. That was good.
528
00:28:10,880 --> 00:28:12,160
He did really well.
529
00:28:15,420 --> 00:28:19,760
It's not the result Daniel's looking for.
It's not the result we're looking for.
530
00:28:20,560 --> 00:28:22,740
But the facts are what the facts are.
531
00:28:23,400 --> 00:28:25,140
That's how it goes.
532
00:28:28,740 --> 00:28:30,580
[tense music playing]
533
00:28:37,140 --> 00:28:39,180
[fans] Daniel!
534
00:28:39,220 --> 00:28:40,720
-Hello.
-[fan] Good morning.
535
00:28:48,940 --> 00:28:51,340
[producer] Have you made your decision
about who gets the seat?
536
00:28:51,380 --> 00:28:54,200
[Szafnauer] We'll be putting somebody in
with experience,
537
00:28:54,240 --> 00:28:56,560
somebody that's won a race,
knows how to win races,
538
00:28:57,100 --> 00:29:00,360
has more than 100 races under his belt,
539
00:29:00,400 --> 00:29:01,420
and, uh,
540
00:29:01,460 --> 00:29:03,640
we'll be… we'll be taking Pierre Gasly.
541
00:29:05,540 --> 00:29:06,660
[fan] Welcome to Alpine.
542
00:29:06,700 --> 00:29:07,840
Thank you. [chuckles]
543
00:29:10,260 --> 00:29:11,640
-Thank you.
-[fan] Thank you.
544
00:29:12,300 --> 00:29:14,960
[Gasly] Emotionally,
it's something very unique.
545
00:29:15,000 --> 00:29:18,100
Racing for a French team, being French,
546
00:29:18,140 --> 00:29:20,440
and just be able
to start this new adventure
547
00:29:20,480 --> 00:29:22,100
and this new chapter for my career.
548
00:29:22,140 --> 00:29:23,780
[indistinct]
549
00:29:23,820 --> 00:29:25,980
Usually I always read what I sign.
Should I?
550
00:29:26,020 --> 00:29:27,840
[all laughing]
551
00:29:29,240 --> 00:29:33,580
[Brown] I'm happy with how we're doing
as a… as a racing organization.
552
00:29:33,620 --> 00:29:37,680
I like what our driver lineup looks like
for the foreseeable future.
553
00:29:37,720 --> 00:29:39,880
I think that's gonna be
a real strength of ours.
554
00:29:40,880 --> 00:29:43,020
[producer] You wanted to sue Oscar, right?
555
00:29:43,740 --> 00:29:46,780
So, for me, with Oscar
not coming to our team
556
00:29:46,820 --> 00:29:49,980
and appointing Pierre Gasly,
that could work out even better.
557
00:29:50,020 --> 00:29:52,600
There's no need for a lawsuit.
558
00:29:53,220 --> 00:29:55,880
I'm just happy
that we have two top drivers.
559
00:29:57,260 --> 00:29:58,960
Knowing what I know now,
560
00:29:59,000 --> 00:30:01,280
and looking back
at everything that's happened,
561
00:30:01,320 --> 00:30:04,080
if I were the CEO of McLaren,
562
00:30:04,120 --> 00:30:06,040
I would've taken Pierre Gasly.
563
00:30:08,480 --> 00:30:11,020
[producer]
Do you regret anything that's happened?
564
00:30:11,060 --> 00:30:11,980
Uh…
565
00:30:14,580 --> 00:30:18,340
No. I have absolutely no regrets
in… in securing my future,
566
00:30:18,380 --> 00:30:20,760
and, um, fulfilling a dream of mine.
567
00:30:21,260 --> 00:30:23,240
[pen scribbling]
568
00:30:26,480 --> 00:30:27,960
Fuck 'em all.
569
00:30:28,960 --> 00:30:31,400
You have to deliver weekend after weekend.
570
00:30:31,440 --> 00:30:33,600
[Horner] People have short memories
in this business.
571
00:30:33,640 --> 00:30:35,980
Checo knows
if he's not delivering the results,
572
00:30:36,020 --> 00:30:37,440
we'll have to look outside.
573
00:30:37,480 --> 00:30:39,360
The pressure is really high.
574
00:30:39,960 --> 00:30:41,240
[tires screeching]
575
00:30:41,280 --> 00:30:43,840
If they can't cope with it,
then why are you here?
576
00:30:44,760 --> 00:30:47,280
[commentator 1]
Welcome to the heat of Abu Dhabi.
577
00:30:47,320 --> 00:30:49,160
[Hamilton]
Ferrari made many mistakes this year.
578
00:30:49,200 --> 00:30:50,840
[Leclerc] There's been a lot of criticism.
579
00:30:50,880 --> 00:30:52,600
[Hamilton]
We've really had to hunt them down.
580
00:30:54,200 --> 00:30:56,560
[Binotto in Italian]
We deserve a second place.
581
00:30:57,680 --> 00:30:58,920
[in English] It's game on.
582
00:30:59,460 --> 00:31:01,460
[energetic outro music playing]
46218