All language subtitles for 04 - Like Father, Like Son؟

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,160 --> 00:01:08,300 Dad! 2 00:01:08,340 --> 00:01:11,680 I can't hold onto your vest! 3 00:01:31,180 --> 00:01:33,900 And it all came together. I mean, I'm so happy. 4 00:01:58,600 --> 00:02:00,800 I'm not going to ride the Jet Ski anymore. 5 00:02:40,220 --> 00:02:43,040 -It's a cool paddock, this, isn't it? -Yeah, really nice. 6 00:02:57,240 --> 00:03:00,280 Can you lean against the wall with your arms behind? 7 00:03:00,320 --> 00:03:02,200 -No. -Come on. Even Charles did it. 8 00:03:02,240 --> 00:03:03,560 It's cute. Come on. 9 00:03:04,960 --> 00:03:07,380 Okay, exactly. Do the thinking face. 10 00:03:07,960 --> 00:03:09,120 Got it. 11 00:03:12,220 --> 00:03:13,360 Morning, boss. 12 00:03:13,860 --> 00:03:15,620 You know how to charm. How are you? 13 00:03:15,660 --> 00:03:16,600 All good, yeah. 14 00:03:16,640 --> 00:03:19,100 I saw the car outside and was thinking you will be here 15 00:03:19,140 --> 00:03:20,720 because I am parking next to you. 16 00:04:02,540 --> 00:04:04,640 It's fucking fun though. Fucking hell, man. 17 00:04:04,680 --> 00:04:08,220 To get it back in this position, it's a fucking good job. 18 00:04:09,000 --> 00:04:09,940 Gene is happy. 19 00:04:11,620 --> 00:04:14,360 "You have two cars. Don't forget that, Guenther." You know? 20 00:04:14,400 --> 00:04:16,680 He needs to just get a few more races. 21 00:04:17,180 --> 00:04:18,800 He knows what to do. 22 00:05:24,060 --> 00:05:27,000 What would you do if your kid says, "I wanna be a Formula 1 racer"? 23 00:05:27,040 --> 00:05:28,300 Would you encourage it, 24 00:05:28,340 --> 00:05:30,900 or would you say, "Get it out of your head"? 25 00:05:30,940 --> 00:05:33,600 I think this could be the first time we have some argument, 26 00:05:33,640 --> 00:05:35,140 if our two would be racing. 27 00:05:35,180 --> 00:05:36,840 You want Max to be a racing driver. 28 00:05:36,880 --> 00:05:40,560 Very similar age, so for sure, they will compete with each other. 29 00:07:24,620 --> 00:07:26,680 Okay, remember, mode push. Mode push. 30 00:07:27,360 --> 00:07:28,360 Have fun. 31 00:07:35,880 --> 00:07:37,780 Mick, these laps are looking good. 32 00:07:37,820 --> 00:07:39,040 Let's keep going. 33 00:07:42,040 --> 00:07:43,360 Is Kevin quicker? 34 00:07:43,400 --> 00:07:44,440 I'll check. 35 00:07:52,080 --> 00:07:53,320 Okay, good job, Kev. 36 00:07:54,000 --> 00:07:56,680 Okay, we're a little behind right now, Mick. 37 00:07:56,720 --> 00:07:59,340 0.06 off Kevin, so very close there. 38 00:08:00,120 --> 00:08:01,800 So we'll do one more push lap. 39 00:08:01,840 --> 00:08:02,680 Copy. 40 00:08:14,280 --> 00:08:16,340 Last push. You have one minute to get around. 41 00:08:17,400 --> 00:08:18,360 Okay, copy. 42 00:08:21,020 --> 00:08:23,680 Use all the tire now, Mick. Use everything now. 43 00:08:26,320 --> 00:08:27,620 You can push a little more. 44 00:08:31,560 --> 00:08:33,500 We're losing out to Kevin this lap. 45 00:08:33,540 --> 00:08:35,280 I'm losing these tires. 46 00:08:37,080 --> 00:08:38,520 Just be careful. 47 00:09:05,680 --> 00:09:07,040 He is moving, right? 48 00:09:08,800 --> 00:09:10,180 We'll come back to you. 49 00:09:10,220 --> 00:09:11,660 Is he okay? 50 00:09:11,700 --> 00:09:13,080 Has he said anything? 51 00:09:13,120 --> 00:09:15,280 Uh, we're checking. We're checking. 52 00:09:23,540 --> 00:09:26,060 Mick, are you okay? Mick? 53 00:09:28,540 --> 00:09:29,980 What just happened? 54 00:09:30,720 --> 00:09:32,660 I don't know, Mick. Are you okay? 55 00:09:32,700 --> 00:09:35,260 I'm okay. I just don't understand it. 56 00:09:35,300 --> 00:09:37,240 Uh, those… Yeah. 57 00:09:37,280 --> 00:09:38,900 Yeah, glad you're okay. 58 00:09:38,940 --> 00:09:41,640 Sorry about that. That wasn't meant to happen. 59 00:09:44,500 --> 00:09:45,700 Fucking hell. 60 00:10:04,960 --> 00:10:06,340 Need to phone Gene now. 61 00:10:06,840 --> 00:10:08,140 Fucking hell. 62 00:10:10,340 --> 00:10:12,820 Schumacher's car looked pretty bad when they hauled it up. 63 00:10:25,040 --> 00:10:28,200 Have a little talk with Schumacher. He's getting in over his head. 64 00:11:03,040 --> 00:11:04,420 Okay, you're currently P9. 65 00:11:04,960 --> 00:11:06,560 This'll get us in the points. 66 00:11:11,900 --> 00:11:14,080 I dunno how big the damage is, but I can't drive. 67 00:11:19,800 --> 00:11:21,680 Mick can do it. 68 00:11:21,720 --> 00:11:22,700 He has more. 69 00:11:23,200 --> 00:11:26,460 But as soon as he tries to have more, he fucking crashes. 70 00:11:32,880 --> 00:11:34,500 Just pick up the pace now. 71 00:11:34,540 --> 00:11:35,720 Okay. 72 00:12:07,060 --> 00:12:08,060 Are you okay? 73 00:12:08,580 --> 00:12:10,540 Um, yeah. 74 00:13:09,480 --> 00:13:10,780 How was Mick doing? 75 00:13:13,700 --> 00:13:15,920 You know, it needs talent. It's… 76 00:13:15,960 --> 00:13:18,080 -Yeah. -You can't develop talent. 77 00:13:21,280 --> 00:13:23,240 That's the "dead man walking" area. 78 00:13:43,260 --> 00:13:46,120 Can you keep an eye on Maya so that she doesn't jump up? 79 00:13:46,160 --> 00:13:48,760 -She'll take a bite of the meat. -That already almost happened. 80 00:13:48,800 --> 00:13:51,080 Yes, I know. Naughty dog. 81 00:13:56,700 --> 00:13:59,140 -It's nice and quiet. -Just like on the racetrack. 82 00:13:59,180 --> 00:14:00,040 Yeah! 83 00:14:01,960 --> 00:14:05,320 Thankfully, we have a place that I can go back to 84 00:14:05,360 --> 00:14:08,500 without all the stress and the hurly-burly. 85 00:14:27,780 --> 00:14:30,480 Yes, the last four, five races were… 86 00:14:31,020 --> 00:14:31,960 Unlucky. 87 00:14:33,140 --> 00:14:34,120 Yeah. 88 00:14:53,020 --> 00:14:54,700 It'll be okay. 89 00:14:54,740 --> 00:14:55,780 It has to be. 90 00:14:57,220 --> 00:14:58,560 Yes, it has to be. 91 00:15:17,900 --> 00:15:19,340 You never been to Baku, no? 92 00:15:19,380 --> 00:15:21,780 It's very tight. It's tighter than the sim. 93 00:15:21,820 --> 00:15:25,720 When you're actually at the track, for the first ever year, it's like, crazy. 94 00:15:28,020 --> 00:15:29,740 It's really windy, huh? 95 00:15:29,780 --> 00:15:30,720 It's terrible. 96 00:15:30,760 --> 00:15:32,400 Like, it's really gusty. 97 00:15:34,100 --> 00:15:37,260 I could hear it, like, in bed. I could hear the wind, like… 98 00:15:42,440 --> 00:15:44,080 Are you gonna race hard? 99 00:15:44,120 --> 00:15:46,460 When are we gonna crash into each other the first time? 100 00:15:47,220 --> 00:15:49,180 Oh no, we have to avoid this. 101 00:15:49,220 --> 00:15:50,900 The target is to stay alive. 102 00:15:50,940 --> 00:15:53,740 Yeah, if something happens, yeah, but it's the same with us. 103 00:16:16,980 --> 00:16:18,660 Why does Mick brake so early? 104 00:16:20,460 --> 00:16:23,120 -He's lost the confidence completely? -Oh yeah. 105 00:16:23,620 --> 00:16:25,540 I mean, he knows if he crashes here again, 106 00:16:25,580 --> 00:16:26,820 they'll rip him in pieces. 107 00:16:27,320 --> 00:16:29,980 It's not me, then. It's the public, you know? 108 00:16:30,020 --> 00:16:31,860 It's what you call a bad spiral. 109 00:16:31,900 --> 00:16:33,940 You know how much I have to listen to Gene? 110 00:16:33,980 --> 00:16:35,080 You have no idea. 111 00:16:35,120 --> 00:16:37,980 Gene doesn't hate anything more than crashing a car. 112 00:16:38,020 --> 00:16:38,900 That's it. 113 00:16:39,940 --> 00:16:41,920 You could get rid of him if you wanted to. 114 00:17:19,420 --> 00:17:21,660 Guenther Steiner is with us now. 115 00:17:21,700 --> 00:17:25,160 Mick, in the difficult situation he's in, might need support. 116 00:17:25,200 --> 00:17:27,960 Do you go to him, give him a hug, and tell him it'll be okay? 117 00:17:28,000 --> 00:17:29,280 Or how do you deal with him? 118 00:17:29,320 --> 00:17:32,060 We are not so bad or inhumane, 119 00:17:32,100 --> 00:17:34,900 like some people like to make us out to be. 120 00:17:34,940 --> 00:17:38,520 What does Mick getting a new contract for the next season depend on? 121 00:17:38,560 --> 00:17:39,920 What do you need in F1? 122 00:17:40,680 --> 00:17:41,560 Points, 123 00:17:41,600 --> 00:17:45,200 which you also get through confidence and support from the team. 124 00:17:52,400 --> 00:17:54,160 If Mick doesn't want to stay here, 125 00:17:54,200 --> 00:17:56,360 he's free to leave if he doesn't like it. 126 00:18:16,340 --> 00:18:19,860 Toto! Toto! 127 00:18:19,900 --> 00:18:21,740 Big in Azerbaijan, Toto? 128 00:18:21,780 --> 00:18:22,680 Yeah. 129 00:18:32,500 --> 00:18:33,800 Each year I get worse. 130 00:18:47,200 --> 00:18:48,260 You good? 131 00:18:57,680 --> 00:19:00,320 Okay, Kev. So we are P16. 132 00:19:01,100 --> 00:19:02,140 Copy that. 133 00:19:03,980 --> 00:19:06,220 Last car's now approaching the back of the grid. 134 00:19:16,340 --> 00:19:18,900 Okay, Mick, we're gonna have to push like hell. 135 00:19:18,940 --> 00:19:20,700 Overtake anyone you can. 136 00:19:53,600 --> 00:19:55,420 Okay, mode push. Mode push. 137 00:19:56,700 --> 00:19:57,880 Okay, good job, Kev. 138 00:19:57,920 --> 00:19:59,540 You're quicker than Mick behind. 139 00:20:00,820 --> 00:20:02,600 Well done, mate. Good, strong start. 140 00:20:08,480 --> 00:20:10,240 My tires don't feel too good. 141 00:20:10,880 --> 00:20:12,500 Okay. We'll see if we can help. 142 00:20:24,100 --> 00:20:25,720 Just try and keep pushing. 143 00:20:25,760 --> 00:20:27,800 Make up whatever time you can. 144 00:20:27,840 --> 00:20:28,800 Copy. 145 00:20:40,260 --> 00:20:41,560 Okay, nice work, Kev. 146 00:20:42,800 --> 00:20:44,320 That's amazing. 147 00:20:47,080 --> 00:20:48,740 Okay, Kev, get past Ocon. 148 00:20:49,420 --> 00:20:50,400 Copy. 149 00:20:56,520 --> 00:20:58,020 Come on, Kev, you can get him. 150 00:21:08,340 --> 00:21:09,240 What is it? 151 00:21:12,900 --> 00:21:13,860 Yeah, engine. 152 00:21:15,260 --> 00:21:17,700 Okay, Kevin, stop the car. Stop the car. 153 00:21:18,920 --> 00:21:20,680 Come on! 154 00:21:40,260 --> 00:21:43,180 So Kevin had an issue, so he's stopped. 155 00:21:43,220 --> 00:21:44,640 You can push more. 156 00:21:44,680 --> 00:21:46,060 Do everything you can. 157 00:21:53,380 --> 00:21:56,380 You can just bring this home, Max, don't need to push. 158 00:21:56,420 --> 00:21:57,980 I'm taking it easy. 159 00:21:58,560 --> 00:22:00,960 The cars we're racing are 17 seconds ahead. 160 00:22:01,000 --> 00:22:02,820 You can push more at turn 13. 161 00:22:04,080 --> 00:22:05,420 How about the brakes? 162 00:22:05,960 --> 00:22:07,700 Are they okay temperature-wise? 163 00:22:08,240 --> 00:22:11,000 Brakes are all okay. Brakes, you can use them. 164 00:22:11,540 --> 00:22:14,020 He's worried about overheating the brake. Fucking hell. 165 00:22:14,060 --> 00:22:16,800 He's going so fucking slow, he doesn't need to brake. 166 00:22:18,100 --> 00:22:20,580 Okay, Mick, let's push a bit more for a couple of laps. 167 00:22:20,620 --> 00:22:21,800 Overtake anyone you can. 168 00:22:22,800 --> 00:22:24,980 I don't think I can go much quicker. 169 00:22:25,980 --> 00:22:26,820 Okay. 170 00:22:30,460 --> 00:22:33,500 This is too slow. Fucking hell. You can see the times. 171 00:22:34,760 --> 00:22:37,260 Okay, Mick, leader Verstappen behind. 172 00:22:37,300 --> 00:22:38,700 We'll be a lap down. 173 00:22:43,460 --> 00:22:45,480 Blue flags ahead, Max. 174 00:22:45,520 --> 00:22:47,160 It'll be blues for Schumacher. 175 00:22:56,780 --> 00:22:57,620 No. 176 00:22:58,480 --> 00:22:59,320 I mean… 177 00:23:00,580 --> 00:23:01,920 Dunno what to say, Mick. 178 00:23:01,960 --> 00:23:03,440 Let's push to the end. 179 00:23:10,600 --> 00:23:14,040 Was that a good race, or was that a good race? 180 00:23:14,080 --> 00:23:15,060 You tell me. 181 00:23:18,760 --> 00:23:21,880 That's the checkered flag, Mick. Checkered flag. 182 00:23:21,920 --> 00:23:23,620 Didn't catch any luck today. 183 00:23:24,900 --> 00:23:26,800 No, you were fucking slow. 184 00:23:29,820 --> 00:23:31,040 We'll get back. 185 00:23:31,580 --> 00:23:34,180 I, uh… I don't stop believing. 186 00:23:37,880 --> 00:23:39,180 Waste of fucking time. 187 00:23:50,860 --> 00:23:52,980 -Are you coming? -Yeah. 188 00:23:53,980 --> 00:23:55,840 By now, you know every bend. 189 00:23:55,880 --> 00:23:57,440 All the times we rode up here. 190 00:23:59,140 --> 00:24:00,040 Very good. 191 00:24:01,480 --> 00:24:02,320 Great. 192 00:24:05,520 --> 00:24:07,300 A nice contrast to the racetrack. 193 00:24:07,340 --> 00:24:08,200 Yeah. 194 00:24:36,220 --> 00:24:37,960 Brings you down to earth. 195 00:24:38,000 --> 00:24:40,180 From the whole stress, hecticness. 196 00:24:41,420 --> 00:24:44,820 We knew this would be difficult, and it is. 197 00:24:44,860 --> 00:24:47,380 You don't feel any pressure with your name? 198 00:24:47,880 --> 00:24:49,800 It's crazy for so many people out there 199 00:24:49,840 --> 00:24:51,100 to see the son. 200 00:24:53,800 --> 00:24:55,180 I am doing my best. 201 00:24:55,720 --> 00:25:00,160 And I'm still convinced that I can hopefully collect some points. 202 00:25:00,200 --> 00:25:03,160 I mean, everyone has to prove themselves, right? 203 00:25:17,480 --> 00:25:21,020 Dreams don't always come true, 204 00:25:22,220 --> 00:25:23,280 but I can do it. 205 00:25:43,560 --> 00:25:45,020 Danny, give us a smile. 206 00:25:45,060 --> 00:25:46,040 Look up and smile. 207 00:25:54,240 --> 00:25:56,080 Lando, can I get a photo? 208 00:25:56,120 --> 00:25:57,500 I can't, I'm sorry. I'm sorry. 209 00:25:57,540 --> 00:25:58,420 Grumpy. 210 00:26:03,080 --> 00:26:04,640 We are in July. 211 00:26:07,020 --> 00:26:09,180 -We are in England. -Yeah, that's true. 212 00:26:09,220 --> 00:26:11,340 My favorite driver is Lewis. 213 00:26:22,740 --> 00:26:24,640 Go meet your fans, Guenther. 214 00:26:30,160 --> 00:26:31,060 Afterwards. 215 00:26:31,560 --> 00:26:32,480 Save me. 216 00:26:35,400 --> 00:26:37,600 -You love me as well, Stuart? -Yeah. 217 00:26:37,640 --> 00:26:40,140 You sign my paycheck. 218 00:27:07,880 --> 00:27:10,200 I don't know what your plans are for next year. 219 00:27:11,200 --> 00:27:12,880 Just need to find somebody. 220 00:27:12,920 --> 00:27:13,880 Ricciardo? 221 00:27:14,840 --> 00:27:16,340 We can't afford him, Kevin. 222 00:27:16,380 --> 00:27:18,380 He wants ten fucking million, minimum. 223 00:27:19,420 --> 00:27:20,740 What about Hülken? 224 00:27:20,780 --> 00:27:22,460 I need to be smart about it. 225 00:27:22,500 --> 00:27:25,620 As much as you think I'm not smart, sometimes I'm pretty smart. 226 00:28:58,460 --> 00:29:00,240 What the hell? 227 00:29:14,920 --> 00:29:16,020 Is everybody okay? 228 00:29:16,740 --> 00:29:19,620 So Albon, Zhou, and Russell have stopped. 229 00:29:19,660 --> 00:29:20,880 But everyone's okay. 230 00:30:26,420 --> 00:30:27,780 Okay, good start, Mick. 231 00:30:37,660 --> 00:30:38,780 Great job, Mick. 232 00:30:45,660 --> 00:30:47,100 I am quicker than Kevin. 233 00:30:49,280 --> 00:30:51,780 Try and get the guy ahead, then we'll sort it out, okay? 234 00:30:51,820 --> 00:30:53,820 I am quicker than him. 235 00:30:53,860 --> 00:30:54,840 Understood. 236 00:30:56,060 --> 00:30:58,460 Okay, Kev, we need to let Mick past, please. 237 00:30:59,600 --> 00:31:00,720 I've got DRS. 238 00:31:01,940 --> 00:31:04,440 But Mick is quicker in the first half of the lap. 239 00:31:05,940 --> 00:31:06,820 Copy. 240 00:31:08,980 --> 00:31:10,620 Swap now on this straight. 241 00:31:21,580 --> 00:31:23,900 Can I have a go at trying to get Danny? 242 00:31:24,400 --> 00:31:26,480 Yeah, no worries. Let's go get Danny. 243 00:31:32,640 --> 00:31:33,680 Let's get him! 244 00:31:35,400 --> 00:31:36,740 Box, Daniel, box. 245 00:31:37,520 --> 00:31:38,760 Understood. 246 00:31:38,800 --> 00:31:41,160 We'll be racing Ricciardo at the exit of pit. 247 00:31:41,760 --> 00:31:42,700 Copy. 248 00:32:00,320 --> 00:32:01,800 Yes, boys! 249 00:32:05,060 --> 00:32:07,900 Fucking great! I cannot believe it! 250 00:32:09,940 --> 00:32:12,020 Good job, Mick. P11. 251 00:32:12,060 --> 00:32:13,120 This is perfect. 252 00:32:16,480 --> 00:32:18,160 Let's go, Mick. You can do it. 253 00:32:18,200 --> 00:32:19,920 You're quicker than Latifi. 254 00:32:24,440 --> 00:32:25,960 Let's get him here, Mick. 255 00:32:29,660 --> 00:32:31,080 Let's go, boys! 256 00:32:31,120 --> 00:32:32,100 Great job. 257 00:32:34,000 --> 00:32:35,660 Fantastic job, Mick. 258 00:32:40,440 --> 00:32:42,140 Nine laps to go. P9. 259 00:32:43,140 --> 00:32:44,000 Go get 'em. 260 00:32:44,500 --> 00:32:46,340 Schumacher, 0.2 behind. 261 00:32:46,880 --> 00:32:48,100 Copy. 262 00:32:48,920 --> 00:32:50,300 He's just behind you. 263 00:32:50,340 --> 00:32:52,200 Okay, Mick, let's do it. 264 00:32:53,440 --> 00:32:55,720 So Schumacher does have DRS. 265 00:32:56,260 --> 00:32:57,400 Shit. 266 00:33:07,040 --> 00:33:08,680 Okay, brilliant. Good job. 267 00:33:08,720 --> 00:33:11,140 Verstappen's in the car ahead. Now he has an issue. 268 00:33:11,180 --> 00:33:12,600 Let's go get him! 269 00:33:13,100 --> 00:33:14,240 Love it. Love it! 270 00:33:15,060 --> 00:33:18,060 Car behind is now Schumacher. Gap, two seconds. 271 00:33:19,440 --> 00:33:20,640 We still can do it. 272 00:33:27,900 --> 00:33:29,000 Final lap, Max. 273 00:33:29,880 --> 00:33:32,220 Starting last lap. 274 00:33:32,800 --> 00:33:34,820 Definitely got pace on Verstappen. 275 00:33:47,900 --> 00:33:49,260 Are they catching? 276 00:33:49,760 --> 00:33:50,800 He's behind you. 277 00:34:04,080 --> 00:34:06,300 As long as Mick doesn't take him out. Fucking hell. 278 00:34:08,000 --> 00:34:10,240 Okay, Mick, just be careful. 279 00:34:10,280 --> 00:34:13,300 Just remember, get it to the end, this'll get us in the points. 280 00:35:08,980 --> 00:35:11,160 -Yay! - P8. Points, buddy, points. 281 00:35:11,200 --> 00:35:13,060 You did it! P8! 282 00:35:13,100 --> 00:35:15,100 Well done. Well done. Amazing! 283 00:35:15,140 --> 00:35:17,260 You guys are fucking brilliant! 284 00:35:18,620 --> 00:35:19,900 Excuse my swearing. 285 00:35:33,340 --> 00:35:34,580 Well done, Mick. 286 00:35:34,620 --> 00:35:35,760 Great drive. 287 00:35:36,420 --> 00:35:39,080 Mick, fantastic job. Thank you. 288 00:35:39,580 --> 00:35:41,280 Fantastic drive. Thanks. 289 00:35:41,980 --> 00:35:42,940 Thank you. 290 00:35:44,460 --> 00:35:46,220 You gave it everything, man. 291 00:35:47,020 --> 00:35:49,740 Prove 'em wrong, and believe in yourself. 292 00:35:50,460 --> 00:35:51,580 That's what I say. 293 00:35:52,520 --> 00:35:56,000 Micki, I'm really proud of you! You did great, my darling. 294 00:35:56,040 --> 00:35:56,980 Thank you. 295 00:36:08,520 --> 00:36:09,740 I was so afraid. 296 00:36:11,400 --> 00:36:14,360 I thought we weren't gonna do anything with that. 297 00:36:14,400 --> 00:36:15,440 Unbelievable. 298 00:36:28,280 --> 00:36:30,180 Yes, great, yes. 299 00:36:30,760 --> 00:36:31,800 Thank you. 300 00:37:07,440 --> 00:37:10,220 Fantastic job. We finally made it. 301 00:37:15,100 --> 00:37:18,100 So Mick scored points. Will he keep the second seat? 302 00:37:27,020 --> 00:37:28,400 So, it's not Mick's yet? 21478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.