All language subtitles for 01 - The New Dawn---
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,040
[intense music playing]
2
00:00:08,900 --> 00:00:12,660
[commentator 1]Â
We're gonna have one lap
of racing to decide the championship.
3
00:00:12,700 --> 00:00:14,440
[Hamilton] Is he right behind me?
4
00:00:14,480 --> 00:00:15,400
With new tires?
5
00:00:15,440 --> 00:00:18,520
Michael, that is so not right.
That is so not right.
6
00:00:19,700 --> 00:00:23,160
[commentator 1]
Is it gonna be
a first World Championship for Verstappen?
7
00:00:23,200 --> 00:00:25,480
Is it gonna be
an eighth World Championship
8
00:00:25,520 --> 00:00:26,560
for Lewis Hamilton?
9
00:00:26,600 --> 00:00:28,600
-Come on!
-[engines roaring]
10
00:00:28,640 --> 00:00:30,560
[commentator 1]Â
Verstappen takes the lead.
11
00:00:30,600 --> 00:00:33,000
No! No!
12
00:00:33,040 --> 00:00:34,120
[Verstappen] Oh my God!
13
00:00:34,160 --> 00:00:35,480
[fireworks banging]
14
00:00:35,520 --> 00:00:39,720
[Horner] If you want something bad enough,
you'll do whatever it takes.
15
00:00:39,760 --> 00:00:41,600
[energetic percussive music playing]
16
00:00:41,640 --> 00:00:43,440
[Buxton] It's reached a level
I don't think anyone expected.
17
00:00:43,480 --> 00:00:45,280
[Steiner] This is fucking madness.
18
00:00:46,800 --> 00:00:48,800
[Norris] I don't feel sympathy for him.
Why would I?
19
00:00:49,760 --> 00:00:51,040
[Steiner] It was a tough year.
20
00:00:51,080 --> 00:00:53,040
-Fuckin' hell.
-[Buxton] Yuki's a diamond in the rough.
21
00:00:53,080 --> 00:00:55,160
-You can push harder.
-[Tsunoda] Shut up!
22
00:00:56,280 --> 00:00:57,840
[in Italian]Â We cannot make mistakes.
23
00:00:58,760 --> 00:01:00,800
[commentator 1 in English]
Leclerc's in the wall!
24
00:01:00,840 --> 00:01:02,840
[Leclerc] Ah! It's a disaster.
25
00:01:02,880 --> 00:01:04,640
I need to show them that I'm the one.
26
00:01:05,400 --> 00:01:06,320
[cheering echoes]
27
00:01:06,360 --> 00:01:09,120
-[Wolff] Welcome to Mercedes.
-Thank you.
28
00:01:11,160 --> 00:01:12,280
[Hamilton] He just brake-tested me.
29
00:01:12,320 --> 00:01:14,880
[reporter]
How would you describe relations?
30
00:01:14,920 --> 00:01:16,480
I could have him in a fight.
31
00:01:17,640 --> 00:01:19,440
[Russell] What the fuck was he doing?
32
00:01:19,480 --> 00:01:20,600
[Leclerc] What a cunt.
33
00:01:21,560 --> 00:01:23,040
Come on!
34
00:01:23,080 --> 00:01:24,400
[Gow] It's become all-out war.
35
00:01:27,400 --> 00:01:28,600
-[Horner] Fuck!
-[Wolff] Ah!
36
00:01:29,520 --> 00:01:30,640
There is so much pressure.
37
00:01:31,400 --> 00:01:33,000
[Joseph]
Red flag. Red flag. Red flag.
38
00:01:33,440 --> 00:01:35,420
[music builds to climax]
39
00:01:35,460 --> 00:01:38,220
[producer] So Red Bull have a target
on their backs next year.
40
00:01:38,260 --> 00:01:40,520
Everybody has a target
on their backs next year.
41
00:01:40,560 --> 00:01:45,960
-[engine revving]
-[machinery whirring]
42
00:01:47,060 --> 00:01:49,060
[dramatic stinger]
43
00:01:51,720 --> 00:01:53,620
[birds tweeting]
44
00:01:56,260 --> 00:01:58,860
[traditional Italian music playing]
45
00:02:08,460 --> 00:02:09,400
[chuckles]
46
00:02:09,440 --> 00:02:12,180
[in Italian] Shit. Open the window.
We cannot even breathe in here.
47
00:02:12,220 --> 00:02:13,560
Bloody hell, it's so hot.
48
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
And I have to be in here with you.
49
00:02:15,440 --> 00:02:16,520
[screams goofily]
50
00:02:17,140 --> 00:02:19,220
[in English]
Oh boy, here we go! [chuckles]
51
00:02:20,000 --> 00:02:21,140
Hey! [chuckles]
52
00:02:22,100 --> 00:02:25,460
I've known Mattia quite a while,
and we became friends over the years.
53
00:02:25,500 --> 00:02:27,840
We work hard,
but we know also to have fun.
54
00:02:28,700 --> 00:02:30,500
-[in Italian] Hey, keep right!
-[horn blares]
55
00:02:31,460 --> 00:02:33,820
The lorry driver must've said,
"Who are these two idiots?"
56
00:02:33,860 --> 00:02:36,080
"Where the fuck are they going?"
[chuckles]
57
00:02:37,100 --> 00:02:39,000
[in English] We, Haas, share with Ferrari
58
00:02:39,040 --> 00:02:42,220
all the components you are allowed to buy
from another team.
59
00:02:43,220 --> 00:02:46,680
We entered into
a technical collaboration agreement
60
00:02:46,720 --> 00:02:49,900
to buy their engine and all the parts.
61
00:02:49,940 --> 00:02:53,380
And it looks like the Ferrari this year
has got a very competitive car.
62
00:02:55,000 --> 00:02:57,380
[Binotto in Italian]
Check out how I tackle this bend.
63
00:02:57,420 --> 00:02:59,480
-[chuckles]
-Slow down, Mattia.
64
00:02:59,520 --> 00:03:01,500
-This tiny little car…
-You don't trust me?
65
00:03:01,540 --> 00:03:02,760
I have all this stuff.
66
00:03:02,800 --> 00:03:04,460
The seat is now moving forward.
67
00:03:05,300 --> 00:03:07,820
[Binotto]
I've known Guenther for many years.
68
00:03:07,860 --> 00:03:09,780
He is a striking fellow.
69
00:03:09,820 --> 00:03:10,840
I keep telling him,
70
00:03:10,880 --> 00:03:14,880
"You're the protagonist
of the Netflix show now, the leading man."
71
00:03:16,600 --> 00:03:17,760
[Steiner] Very beautiful day.
72
00:03:17,800 --> 00:03:21,580
How… How did you come up with the idea
of becoming a winemaker?
73
00:03:22,220 --> 00:03:23,980
Producing a bit of wine as a hobby.
74
00:03:24,020 --> 00:03:27,680
Wine needs patience, needs time.
75
00:03:27,720 --> 00:03:30,440
-[indistinct]
-Quality and not quantity.
76
00:03:30,940 --> 00:03:32,400
Same as in F1.
77
00:03:32,940 --> 00:03:37,500
[chuckles] Quality, we try,
but sometimes we fail.
78
00:03:43,560 --> 00:03:45,240
So, where are you taking me?
79
00:03:45,780 --> 00:03:47,920
[Binotto] We will pick the grapes.
80
00:03:48,420 --> 00:03:51,440
I'll give you the present
before starting, Mattia.
81
00:03:51,480 --> 00:03:54,040
So you can hide your belly.
82
00:03:54,080 --> 00:03:55,040
[Binotto] Thanks.
83
00:03:55,740 --> 00:03:57,320
In a partnership, in collaboration,
84
00:03:57,360 --> 00:04:01,800
it is very important we know
how to help each other out when needed.
85
00:04:01,840 --> 00:04:04,160
-I will give you a kiss later.
-[all chuckle]
86
00:04:05,700 --> 00:04:07,460
You will eat them all.
87
00:04:08,360 --> 00:04:12,660
There are higher expectations on Ferrari
than any other team.
88
00:04:12,700 --> 00:04:13,640
[dramatic music playing]
89
00:04:13,680 --> 00:04:16,760
Last season, last year,
we had a very bad result.
90
00:04:17,340 --> 00:04:19,740
[Leclerc in English]
The car is so hard to drive.
91
00:04:22,820 --> 00:04:23,800
[crunching, shattering]
92
00:04:23,840 --> 00:04:25,620
Ah, it's so frustrating.
93
00:04:26,380 --> 00:04:28,540
Hey, come on!
94
00:04:28,580 --> 00:04:31,760
[in Italian] Our place
has to be higher up.
95
00:04:31,800 --> 00:04:33,640
We have to compete at every race.
96
00:04:34,400 --> 00:04:36,480
[commentator 2 in English]
They're retiring the Ferrari
97
00:04:36,520 --> 00:04:37,840
before the race even begins.
98
00:04:37,880 --> 00:04:40,240
[Leclerc] Ah! It's a disaster! Fuck!
99
00:04:41,160 --> 00:04:43,300
[Binotto and Steiner chuckle]
100
00:04:43,340 --> 00:04:44,660
[Steiner in Italian] Let's try it.
101
00:04:45,160 --> 00:04:47,520
[Binotto] We are now starting
the 2022 season.
102
00:04:48,020 --> 00:04:51,300
We have worked a lot on this car
to try to come back,
103
00:04:51,340 --> 00:04:55,180
to be competitive
with a very strong car and team.
104
00:04:55,220 --> 00:04:56,840
[server speaking in Italian]
105
00:04:56,880 --> 00:04:58,100
[both] Thanks.
106
00:04:58,140 --> 00:04:59,680
-[server] You're welcome.
-[Binotto] Thanks.
107
00:05:00,280 --> 00:05:02,560
-It's a nice job, Guenther.
-[chuckles]
108
00:05:02,600 --> 00:05:04,720
-Isn't it?
-Oh yes, otherwise I wouldn't do it.
109
00:05:04,760 --> 00:05:06,200
[both chuckle]
110
00:05:06,240 --> 00:05:11,060
[in English]Â Coming into a season,
it's always filled with opportunity, hope.
111
00:05:12,080 --> 00:05:14,040
And, uh, with the new Ferrari engine,
112
00:05:14,080 --> 00:05:17,220
I'm very confident
that we can come back in the midfield.
113
00:05:18,520 --> 00:05:21,120
[Binotto in Italian] Our objective is
to win the World Championship.
114
00:05:21,160 --> 00:05:24,320
Our red cars, fighting at the front.
115
00:05:25,200 --> 00:05:26,540
We've been dreaming it.
116
00:05:28,300 --> 00:05:30,300
[intense music playing]
117
00:05:31,700 --> 00:05:33,880
[muffled cheering]
118
00:05:33,920 --> 00:05:35,980
[presenter in English]
Hello
and welcome to the fan zone
119
00:05:36,020 --> 00:05:39,520
at the Bahrain International Circuit
for the Bahrain Grand Prix.
120
00:05:39,560 --> 00:05:44,360
The very first race
of this brand-new F1 2022 season.
121
00:05:44,880 --> 00:05:47,180
[upbeat music playing]
122
00:05:50,620 --> 00:05:52,280
[Steiner] Today the temperature's perfect.
123
00:05:52,320 --> 00:05:53,240
Thank you.
124
00:05:53,280 --> 00:05:56,020
Aw. Yeah. Couldn't be any better.
125
00:05:56,560 --> 00:05:58,180
You're not happy this morning, huh?
126
00:05:58,220 --> 00:05:59,880
I couldn't fall asleep until 2 a.m.
127
00:05:59,920 --> 00:06:01,040
Oh my God!
128
00:06:01,080 --> 00:06:02,400
'Cause of the adrenaline.
129
00:06:02,940 --> 00:06:05,500
[machinery whirring]
130
00:06:06,560 --> 00:06:10,900
[Sainz] Going into the 2022 season,
there's probably the most hype
131
00:06:10,940 --> 00:06:13,820
there's been in the history of the sport.
I'm not gonna lie.
132
00:06:14,380 --> 00:06:17,660
[presenter]
Ladies and gentlemen,
World Champion Max Verstappen!
133
00:06:18,980 --> 00:06:20,880
[producer] Max Verstappen,
thanks for coming back.
134
00:06:20,920 --> 00:06:21,820
All right.
135
00:06:21,860 --> 00:06:23,800
[producer] How you feel
about being in the chair?
136
00:06:23,840 --> 00:06:25,900
-[energetic music playing]
-Um…
137
00:06:26,480 --> 00:06:28,700
It's quite comfortable, so… [chuckles]
138
00:06:29,240 --> 00:06:32,020
Looking forward to Sunday.
Get out there and fucking crush it.
139
00:06:32,060 --> 00:06:35,460
-[Verstappen] "Fucking crash it"?
-[Pérez] Don't crash it!
140
00:06:35,500 --> 00:06:37,820
I see, you want drama. [chuckles]
141
00:06:37,860 --> 00:06:39,660
[producer] We like to think
it's a documentary…
142
00:06:39,700 --> 00:06:42,100
-It's not a documentary.
-[chuckles]
143
00:06:42,140 --> 00:06:45,100
This is more close to
Top Gun
than a documentary.
144
00:06:45,980 --> 00:06:47,980
[presenter]
Now please welcome our next team,
145
00:06:48,020 --> 00:06:51,500
we have George Russell and Lewis Hamilton.
146
00:06:51,540 --> 00:06:54,320
[Russell] Yeah, I'm feeling good,
ready for the season.
147
00:06:54,760 --> 00:06:55,620
This is groovy.
148
00:06:56,160 --> 00:06:57,020
[music halts]
149
00:06:57,060 --> 00:06:58,640
[exhales deeply] Ah.
150
00:06:59,740 --> 00:07:01,140
[whistles through teeth]
151
00:07:01,180 --> 00:07:02,360
[rock guitar music playing]
152
00:07:02,400 --> 00:07:03,680
-[producer] Good?
-Yep.
153
00:07:04,220 --> 00:07:07,280
[presenter]
Please welcome AlphaTauri,
154
00:07:07,320 --> 00:07:11,380
Yuki Tsunoda and Pierre Gasly.
155
00:07:11,420 --> 00:07:13,580
My goal in my career
is to make it to the point
156
00:07:13,620 --> 00:07:17,080
that I don't need to introduce myself
to you guys anymore. [laughs]
157
00:07:17,640 --> 00:07:21,360
[presenter]
And our next team
are on the way. It is McLaren.
158
00:07:24,440 --> 00:07:25,640
Way too early.
159
00:07:26,920 --> 00:07:29,020
-Oh, you gonna drive?
-Oh, I'm driving.
160
00:07:29,060 --> 00:07:30,280
You're in the back, baby.
161
00:07:30,320 --> 00:07:33,960
-What fucking time do you call this?
-[woman] Not my fault, I can guarantee.
162
00:07:34,000 --> 00:07:35,200
It was whose fault?
163
00:07:35,240 --> 00:07:36,320
[woman] It was not mine.
164
00:07:36,360 --> 00:07:38,260
[Norris] I've got a girlfriend, LuĂsa.
165
00:07:38,300 --> 00:07:40,000
Oh no. Your door's open, baby.
166
00:07:40,040 --> 00:07:42,280
-You have to shut it sometimes.
-[LuĂsa] Wait a second.
167
00:07:42,320 --> 00:07:43,720
-Go.
-Go, go, go.
168
00:07:44,220 --> 00:07:46,140
[Norris] So, uh, yeah,
everything is going well.
169
00:07:46,180 --> 00:07:47,340
And I'm enjoying it all.
170
00:07:47,380 --> 00:07:49,440
[laughs]
171
00:07:49,480 --> 00:07:51,160
[Norris imitates car engine]
172
00:07:51,200 --> 00:07:54,920
Going into a season like this,
we wanna take that next big step.
173
00:07:54,960 --> 00:07:56,460
Pole position, man.
174
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
[passenger] Thanks, Lando.
175
00:07:58,040 --> 00:08:02,360
[presenter]
Please welcome
Daniel Ricciardo and Lando Norris!
176
00:08:04,300 --> 00:08:07,240
♪
Twist and shout, twist and shout ♪
177
00:08:07,280 --> 00:08:09,680
♪ Come on, come on
Come on, come on, baby, now ♪
178
00:08:09,720 --> 00:08:11,360
♪
Come on, baby ♪
179
00:08:12,780 --> 00:08:14,400
I'm in a good place.
180
00:08:15,300 --> 00:08:17,120
-[fan 1]Â Daniel!
-[fan 2]Â You're a joke!
181
00:08:17,160 --> 00:08:19,760
[Ricciardo] So far,
the crowds have been nuts.
182
00:08:20,760 --> 00:08:22,180
[crowd booing]
183
00:08:24,000 --> 00:08:26,260
Pretty wild. It's cool to be part of it.
184
00:08:26,880 --> 00:08:28,760
[presenter chatting indistinctly]
185
00:08:28,800 --> 00:08:30,380
How you doing, guys? All good?
186
00:08:33,560 --> 00:08:36,940
2022 represents a new dawn for Formula 1.
187
00:08:37,700 --> 00:08:39,420
It is the biggest overhaul
188
00:08:39,460 --> 00:08:42,240
that Formula 1's technical regulations
have ever had.
189
00:08:43,040 --> 00:08:44,520
In terms of car design,
190
00:08:44,560 --> 00:08:48,260
everything from the ground up
this year is brand new.
191
00:08:49,580 --> 00:08:52,660
-Interesting, looking at the differences.
-[Vettel] It's completely different.
192
00:08:52,700 --> 00:08:54,940
[Sainz] It is crazy
how different everyone went.
193
00:08:55,800 --> 00:08:57,200
[Buxton] With these new regulations,
194
00:08:57,240 --> 00:08:59,420
the cars are able
to follow each other closer,
195
00:08:59,460 --> 00:09:01,740
and then you get more racing,
better action.
196
00:09:01,780 --> 00:09:02,980
It's cool, huh?
197
00:09:03,020 --> 00:09:04,220
[Leclerc] Oh.
198
00:09:04,260 --> 00:09:07,860
[Domenicali] The fact that the drivers
will be able to compete in a closer way
199
00:09:07,900 --> 00:09:10,200
will create, you know, all this drama.
200
00:09:10,960 --> 00:09:14,020
And I'm pretty sure
that most of the drivers will love it
201
00:09:14,060 --> 00:09:15,640
because they are fighters.
202
00:09:16,140 --> 00:09:18,620
Like in the Coliseum
of the old days, you know.
203
00:09:19,280 --> 00:09:20,820
[Sainz] Whose seat is that?
204
00:09:20,860 --> 00:09:23,060
Checo's, I think, because of the fat ass!
205
00:09:23,100 --> 00:09:24,540
[drivers chuckle]
206
00:09:24,580 --> 00:09:26,580
[Buxton] I think everyone's excited
about this season
207
00:09:26,620 --> 00:09:28,980
because it's a step into the unknown.
208
00:09:29,020 --> 00:09:32,960
The new technical regulations
have come hand-in-hand with a cost cap.
209
00:09:33,000 --> 00:09:36,200
All the big teams
will have less money to play with.
210
00:09:36,240 --> 00:09:40,300
There's so much potential
for the order to be flipped.
211
00:09:41,540 --> 00:09:43,840
Why do you always
have cool stuff on your car?
212
00:09:43,880 --> 00:09:45,280
I've not actually seen it yet.
213
00:09:46,140 --> 00:09:49,040
[Russell] When I saw our car
and I saw everybody else's car,
214
00:09:49,080 --> 00:09:50,180
I thought,
215
00:09:50,220 --> 00:09:51,640
"Fuck, this looks fast."
216
00:09:52,640 --> 00:09:55,620
And I think everybody was shocked
with what Mercedes produced.
217
00:09:56,560 --> 00:09:58,720
[Vettel] I have to say, it does look shit.
218
00:09:58,760 --> 00:10:00,560
-I don't know, mate.
-If you look from here.
219
00:10:00,600 --> 00:10:02,220
I'm not an engineer. I'm just a driver.
220
00:10:02,260 --> 00:10:04,820
It looks like when you drop dough,
it goes… [blows raspberry]
221
00:10:04,860 --> 00:10:06,920
-[Russell] Yeah, you're right.
-[drivers chuckle]
222
00:10:06,960 --> 00:10:09,320
-[Vettel] It doesn't matter.
-George, what is this?
223
00:10:09,360 --> 00:10:12,220
Don't ask me. Everyone's looking at me.
I didn't design it.
224
00:10:12,260 --> 00:10:13,540
[Leclerc] I think it looks good.
225
00:10:13,580 --> 00:10:15,580
I mean, the Ferrari
still looks better, but…
226
00:10:15,620 --> 00:10:17,060
[scattered chuckles]
227
00:10:19,340 --> 00:10:22,460
[Hamilton] Ferrari looked like they had
things sorted. The car looked amazing.
228
00:10:22,500 --> 00:10:24,000
Obviously, a lot different to ours.
229
00:10:25,020 --> 00:10:27,540
-[Sainz] So who got it right?
-[Leclerc] My God, I don't know.
230
00:10:27,580 --> 00:10:30,300
[Hamilton] The car looks great,
but it's so different to everyone.
231
00:10:30,340 --> 00:10:31,440
[Sainz] Hey, how are you?
232
00:10:32,180 --> 00:10:33,480
[uncertain music playing]
233
00:10:35,380 --> 00:10:37,240
They're all getting pretty excited, eh?
234
00:10:39,180 --> 00:10:40,760
As long as it's fast,
235
00:10:41,680 --> 00:10:42,580
who cares?
236
00:10:45,340 --> 00:10:48,020
[Sainz] We felt like,
the car already, when we presented it,
237
00:10:48,060 --> 00:10:50,020
we knew that it was a pretty good car.
238
00:10:50,520 --> 00:10:51,960
We knew we were competitive,
239
00:10:52,000 --> 00:10:55,760
and we knew we were gonna be
somewhere close in the fight for winning.
240
00:10:56,260 --> 00:10:58,280
This is a feeling I've never had before,
241
00:10:58,320 --> 00:11:01,800
and it's the… the best feeling
that you can have as a racing driver.
242
00:11:04,320 --> 00:11:06,900
Yeah, it's gonna be interesting.
Be cool if we get to race though.
243
00:11:06,940 --> 00:11:08,020
[Leclerc] Yeah.
244
00:11:08,060 --> 00:11:09,340
I am confident
245
00:11:09,380 --> 00:11:12,400
because I know
how much work we've done in the past
246
00:11:12,440 --> 00:11:13,720
to get to this point.
247
00:11:15,880 --> 00:11:18,340
It's just excitement, really,
to get out on track
248
00:11:18,380 --> 00:11:22,440
and to finally show everyone
what the car is capable of.
249
00:11:22,480 --> 00:11:23,320
[music halts]
250
00:11:23,360 --> 00:11:24,820
I want to become the World Champion,
251
00:11:24,860 --> 00:11:27,880
and I think this year
we have an opportunity to do so.
252
00:11:28,600 --> 00:11:30,700
[dramatic stinger]
253
00:11:30,740 --> 00:11:33,580
[commentator 3]
Welcome, everybody.
It's time for practice
254
00:11:33,620 --> 00:11:38,240
ahead of the Bahrain Grand Prix,
the first race of the 2022 season.
255
00:11:38,280 --> 00:11:39,220
[Brown] All okay?
256
00:11:40,160 --> 00:11:41,000
Yeah.
257
00:11:44,240 --> 00:11:46,820
[engine roaring]
258
00:11:56,540 --> 00:11:58,720
[Wolff] This year, we don't know
what's going to happen.
259
00:11:58,760 --> 00:12:00,720
We don't know who's gonna come out ahead.
260
00:12:01,220 --> 00:12:02,880
-[interference]
-[Hamilton]
Radio check.
261
00:12:03,700 --> 00:12:05,060
[Bono]
Radio's loud and clear.
262
00:12:07,580 --> 00:12:09,060
[Wolff] I love Formula 1,
263
00:12:09,100 --> 00:12:12,840
maybe not in the last few minutes
of the Championship last year.
264
00:12:12,880 --> 00:12:13,880
No!
265
00:12:13,920 --> 00:12:16,980
[commentator 1]
Max Verstappen is Champion of the World!
266
00:12:17,020 --> 00:12:17,920
Fuckin' yes!
267
00:12:17,960 --> 00:12:18,820
Yes!
268
00:12:18,860 --> 00:12:20,300
Fuck!
269
00:12:20,340 --> 00:12:22,220
But I don't wanna sound
like a broken record.
270
00:12:24,440 --> 00:12:26,480
This year, the points go back to zero,
271
00:12:26,520 --> 00:12:31,160
but winning only happens if you're capable
of extracting everything from the car.
272
00:12:31,200 --> 00:12:32,640
[wheel gun whirring]
273
00:12:33,180 --> 00:12:35,880
[Wolff] If we get it right, I've no doubt
both of them can win races
274
00:12:35,920 --> 00:12:37,980
and hopefully fight for Championship.
275
00:12:38,020 --> 00:12:40,720
We will see when the…
when the lights go on.
276
00:12:48,440 --> 00:12:49,840
[wheel gun whirring]
277
00:12:50,920 --> 00:12:52,960
Good to see the number one
on the car though.
278
00:12:53,720 --> 00:12:55,720
-Just got to keep it there now.
-[chuckles] Exactly.
279
00:12:56,300 --> 00:12:58,840
[Verstappen] Number one,
if you win the championship, is available,
280
00:12:58,880 --> 00:13:00,940
so, for me,
it's the best number out there.
281
00:13:00,980 --> 00:13:02,980
[dramatic music playing]
282
00:13:05,300 --> 00:13:07,380
[Horner] It's a different dynamic
from being the hunter
283
00:13:07,420 --> 00:13:09,340
to suddenly becoming the hunted.
284
00:13:10,120 --> 00:13:12,640
You know, Max,
with that number one on his car,
285
00:13:12,680 --> 00:13:14,300
as the reigning World Champion,
286
00:13:14,700 --> 00:13:16,080
he's now the target.
287
00:13:17,980 --> 00:13:20,560
[Verstappen] Having a target on your back
doesn't really matter
288
00:13:20,600 --> 00:13:23,860
'cause you have to believe
that you can be the best out there.
289
00:13:27,520 --> 00:13:28,840
[Verstappen]
Radio check.
290
00:13:28,880 --> 00:13:30,320
[Lambiase]
Loud and clear, Max.
291
00:13:30,360 --> 00:13:32,400
[dramatic music intensifies]
292
00:13:33,620 --> 00:13:36,700
He's still got that hunger
'cause he wants to add to it.
293
00:13:36,740 --> 00:13:38,080
He's got a taste of winning.
294
00:13:43,300 --> 00:13:48,100
[Verstappen] The aim for this season
is clearly to win another Championship.
295
00:13:50,580 --> 00:13:52,940
[Horner] The quickest way
to become unpopular in this business
296
00:13:52,980 --> 00:13:54,380
is to start winning.
297
00:13:58,320 --> 00:14:00,720
The winning feeling
is always the… the best.
298
00:14:05,900 --> 00:14:07,380
[engine roaring]
299
00:14:10,200 --> 00:14:13,160
I thought we would've got an invite
to climb your mountain over winter.
300
00:14:13,200 --> 00:14:15,260
[Steiner] You cannot do it,
you two fucking…
301
00:14:15,300 --> 00:14:18,240
Jesus Christ, you flat-landers.
302
00:14:18,280 --> 00:14:21,420
-Yeah, we'd be by the bottom, like…
-Yeah, exactly, yeah.
303
00:14:25,120 --> 00:14:27,200
[wheel gun whirring]
304
00:14:28,400 --> 00:14:30,300
[Steiner] This year,
we want to make a comeback.
305
00:14:30,340 --> 00:14:32,580
We are restarting, basically, Haas F1.
306
00:14:32,620 --> 00:14:34,000
We have got a new car.
307
00:14:34,040 --> 00:14:35,300
Everything is ready to go.
308
00:14:35,340 --> 00:14:39,120
And therefore,
it makes me cautiously optimistic.
309
00:14:40,880 --> 00:14:43,920
[Buxton]
Haas have put everything into 2022.
310
00:14:44,640 --> 00:14:48,320
And this is the year
that they have to prove themselves.
311
00:14:50,620 --> 00:14:51,640
[team member]Â Hello.
312
00:14:51,680 --> 00:14:52,740
[Steiner in Italian] Hi
313
00:14:54,220 --> 00:14:56,980
[in English] Not again you, Fred,
for fuck's sake. I mean, you know.
314
00:14:57,020 --> 00:14:58,440
-[Vasseur] You good?
-[Steiner] Shit.
315
00:14:59,320 --> 00:15:03,080
And yet, every year,
if something's gonna go wrong,
316
00:15:03,580 --> 00:15:06,420
for some reason,
it seems to land on Guenther's desk.
317
00:15:06,460 --> 00:15:08,460
[dramatic stinger]
318
00:15:12,700 --> 00:15:15,000
-[overlapping chatter]
-[camera shutters clicking]
319
00:15:15,040 --> 00:15:15,920
[Steiner] Fuck.
320
00:15:15,960 --> 00:15:17,320
[in German] Not too long.
321
00:15:17,360 --> 00:15:18,360
Hello.
322
00:15:18,400 --> 00:15:20,320
[reporter 1 in English]
Western officials have said
323
00:15:20,360 --> 00:15:24,080
Russia is intent
on seizing a large section of Ukraine.
324
00:15:24,120 --> 00:15:26,460
The war has begun.
325
00:15:26,500 --> 00:15:30,080
[reporter 1] Dozens of civilians reported
to have been killed in missile strikes.
326
00:15:30,120 --> 00:15:32,280
[interviewer] Guenther,
it's a difficult time for the world
327
00:15:32,320 --> 00:15:36,740
and some specific challenges for your team
because of your Russian sponsorship.
328
00:15:36,780 --> 00:15:40,060
People will ask questions
about Russian participation in sport,
329
00:15:40,100 --> 00:15:43,160
so what about Nikita Mazepin's future?
330
00:15:43,660 --> 00:15:45,060
[serious music playing]
331
00:15:45,100 --> 00:15:49,180
[Steiner] The situation is he's Russian,
he's, uh… collateral damage.
332
00:15:49,960 --> 00:15:52,660
[interviewer] Guenther Steiner,
thank you very much, and that…
333
00:15:54,400 --> 00:15:55,360
[Steiner] Fucking hell.
334
00:15:57,520 --> 00:15:58,720
Have you got a minute?
335
00:15:58,760 --> 00:16:00,580
[indistinct television reports]
336
00:16:00,620 --> 00:16:02,940
[Steiner] I don't need any of this.
Fucking hell.
337
00:16:03,660 --> 00:16:07,100
No more Russians. I'm done with Russians
until I go from this planet.
338
00:16:07,920 --> 00:16:09,540
[reporter 1]
In the last hour,
339
00:16:09,580 --> 00:16:13,580
the Haas F1 team has elected to terminate
with immediate effect
340
00:16:13,620 --> 00:16:17,040
the driver contract of Nikita Mazepin.
341
00:16:17,560 --> 00:16:19,400
[pensive music playing]
342
00:16:20,720 --> 00:16:24,320
[Buxton] Haas was left
facing down the first race of the season
343
00:16:24,360 --> 00:16:26,080
with only one driver.
344
00:16:26,120 --> 00:16:28,000
It's uh, disastrous.
345
00:16:28,940 --> 00:16:31,240
-[Steiner] Need to phone Gene now.
-[chuckles]
346
00:16:31,280 --> 00:16:33,860
[Steiner] The driver market in the moment,
there's not many drivers.
347
00:16:33,900 --> 00:16:35,520
The list is getting smaller.
348
00:16:35,560 --> 00:16:39,860
It's a big responsibility because
it defines where the team is going.
349
00:16:40,360 --> 00:16:41,420
Hi, Gene.
350
00:16:42,300 --> 00:16:44,920
Okay, gonna fix it, you know.
That is what we need to do.
351
00:16:44,960 --> 00:16:47,760
I just try to make
the best decision I can.
352
00:16:48,260 --> 00:16:49,500
We need to act quickly.
353
00:16:50,080 --> 00:16:51,160
[Buxton] Down a driver.
354
00:16:51,200 --> 00:16:53,800
The big question is
who do you get to fill the second seat?
355
00:16:55,340 --> 00:16:56,280
[music builds, halts]
356
00:17:02,100 --> 00:17:04,620
[producer] So, did you think
you'd be back in this chair?
357
00:17:04,660 --> 00:17:05,680
No.
358
00:17:06,500 --> 00:17:09,320
[commentator 1]
Kevin Magnussen's
really got the bit between his teeth.
359
00:17:09,360 --> 00:17:12,640
[Magnussen] Gonna be a dirty race.
I don't have fear when I drive.
360
00:17:12,680 --> 00:17:14,560
[HĂĽlkenberg]
Magnussen just ran me off the track.
361
00:17:14,600 --> 00:17:17,600
-The most unsporting driver on the grid.
-Suck my balls.
362
00:17:18,460 --> 00:17:20,420
[commentator 2]
Kevin Magnussen, big accident.
363
00:17:20,460 --> 00:17:21,560
[team member] Fuckin' idiot!
364
00:17:21,600 --> 00:17:25,880
[Magnussen] This is the worst experience
I've ever had in any race car ever.
365
00:17:25,920 --> 00:17:28,400
[Steiner]
For us, it's also
not a nice experience. Enough now.
366
00:17:28,440 --> 00:17:33,260
Guenther called me to tell me
they were gonna go for other drivers.
367
00:17:33,300 --> 00:17:34,440
[clattering]
368
00:17:34,480 --> 00:17:36,160
[man] Kevin just fucking smashed the door.
369
00:17:36,200 --> 00:17:37,980
[Steiner] He does not fuck smash my door.
370
00:17:38,020 --> 00:17:39,620
Tell him that. That he can fuck off.
371
00:17:40,160 --> 00:17:43,200
I don't think I have to have
a conversation about doors with Kevin.
372
00:17:43,240 --> 00:17:44,520
I think he learned that lesson.
373
00:17:51,800 --> 00:17:53,260
[fan] Nice to see you back.
374
00:17:53,300 --> 00:17:56,220
[Magnussen] I saw the news
that Mazepin had lost his drive,
375
00:17:56,260 --> 00:17:59,700
but I didn't expect to be able to get back
376
00:17:59,740 --> 00:18:01,920
'cause I just didn't think
there was any chance.
377
00:18:01,960 --> 00:18:02,800
Hey, man.
378
00:18:02,840 --> 00:18:05,040
-[Sainz] How are you? Welcome back.
-Thanks, man.
379
00:18:05,080 --> 00:18:06,100
-How are you?
-Good.
380
00:18:06,140 --> 00:18:07,280
Hey, guys.
381
00:18:07,320 --> 00:18:10,320
So when Guenther called,
it was just a massive surprise
382
00:18:10,360 --> 00:18:13,820
and an opportunity
that I grabbed immediately.
383
00:18:18,300 --> 00:18:20,920
[producer] Has he changed a lot,
or is he just the same guy
384
00:18:20,960 --> 00:18:22,400
that went 12 months ago?
385
00:18:22,440 --> 00:18:25,960
Oh, he aged about ten years,
it looks like, you know, so… [chuckles]
386
00:18:29,840 --> 00:18:31,200
[team member] This was a guess.
387
00:18:31,240 --> 00:18:33,740
Oh, look at that! You didn't get that fat.
388
00:18:34,240 --> 00:18:35,940
-[Magnussen] No!
-[chuckles]
389
00:18:36,700 --> 00:18:40,160
[Steiner] Rehiring somebody you fired,
the risk is there,
390
00:18:40,200 --> 00:18:42,760
but, uh, no risk, no fun! [chuckles]
391
00:18:46,580 --> 00:18:48,960
[Buxton] There are risks
to bringing Kevin back.
392
00:18:49,000 --> 00:18:52,320
He's not been in
a Formula 1 car for a year,
393
00:18:53,020 --> 00:18:56,500
and, uh,
what Guenther's door knows of him,
394
00:18:56,540 --> 00:19:00,400
is that fiery side of Kevin
could be difficult to manage.
395
00:19:01,920 --> 00:19:04,740
[whispers] He couldn't remember
how to put his helmet on.
396
00:19:05,640 --> 00:19:09,040
[Steiner] You still remember? I'm checking
that you do everything right.
397
00:19:09,080 --> 00:19:10,680
After one year of holiday.
398
00:19:13,840 --> 00:19:15,220
-Enjoy it.
-[Magnussen] Will do.
399
00:19:18,360 --> 00:19:19,940
[Steiner] Kevin's now back a second time.
400
00:19:19,980 --> 00:19:22,500
You know,
the always-come-back guy, you know,
401
00:19:22,540 --> 00:19:25,500
and this is Kevin's last chance
in Formula 1.
402
00:19:26,000 --> 00:19:28,440
He knows that,
and if he wants to stay with the team,
403
00:19:28,480 --> 00:19:30,240
he has to perform like everybody else.
404
00:19:31,380 --> 00:19:33,540
-[Regan]
Radio check, Kevin.
-[Magnussen] Radio's good.
405
00:19:34,500 --> 00:19:36,780
[dramatic stinger]
406
00:19:37,320 --> 00:19:40,160
[commentator 1]
Welcome along to the 2022 season,
407
00:19:40,200 --> 00:19:44,580
and as the sun has set here in the desert,
it's time for a new dawn in Formula 1.
408
00:19:44,620 --> 00:19:47,380
New regulations, radically different cars.
409
00:19:47,880 --> 00:19:50,180
Now we go driving for real.
410
00:19:51,840 --> 00:19:53,340
[Horner] So strategy today?
411
00:19:53,380 --> 00:19:55,280
If we are fastest, we will win.
412
00:19:55,320 --> 00:19:57,180
[Horner] Excellent.
Right. See what we get.
413
00:19:58,920 --> 00:20:00,580
[Buxton] Qualifying is everything
414
00:20:00,620 --> 00:20:04,260
because it determines your
starting position on the grid on Sunday.
415
00:20:04,800 --> 00:20:06,360
You wanna start from the front
416
00:20:07,420 --> 00:20:10,300
because you've got
the other 19 drivers starting behind you.
417
00:20:15,040 --> 00:20:17,940
-[Brown] How's the car feel yesterday?
-[Riccardo] Balance was not terrible.
418
00:20:17,980 --> 00:20:20,040
-Just… Just finding it.
-Yeah.
419
00:20:20,080 --> 00:20:21,660
-Have fun.
-All right. Thanks.
420
00:20:24,500 --> 00:20:27,220
[Buxton] Coming into qualifying,
there's a level of uncertainty.
421
00:20:28,980 --> 00:20:31,180
The cars are so different this year.
422
00:20:31,740 --> 00:20:34,240
Every single driver
is gonna be trying to get to grips
423
00:20:34,280 --> 00:20:36,220
with something completely new.
424
00:20:38,900 --> 00:20:41,680
[Joseph]
Okay, Lando,
drive straight out, please.
425
00:20:45,960 --> 00:20:49,460
No one knows
who's gonna be competitive and who's not.
426
00:20:51,040 --> 00:20:52,960
[Padros]
And track is clear. Track clear.
427
00:20:54,360 --> 00:20:55,340
[Leclerc] Okay, copy.
428
00:20:58,120 --> 00:20:59,860
[dramatic stinger]
429
00:20:59,920 --> 00:21:02,780
[commentator 1]
Here we go, then.
It's a qualifying hour ahead of us
430
00:21:02,820 --> 00:21:05,980
to see who can snatch
the first pole position of the season.
431
00:21:06,020 --> 00:21:08,020
[energetic music playing]
432
00:21:13,700 --> 00:21:16,440
[commentator 2]
Oops, slide there from Daniel Ricciardo,
433
00:21:16,480 --> 00:21:17,780
and that puts him in 18th.
434
00:21:18,480 --> 00:21:21,720
-[Stallard]
Okay, Daniel. P18, I'm afraid.
-[Ricciardo] Okay, all right.
435
00:21:27,740 --> 00:21:28,580
[Gasly] Fucking hell.
436
00:21:28,620 --> 00:21:30,500
[commentator 2]
Gasly wrestling with the car.
437
00:21:30,540 --> 00:21:31,740
Tenth at the moment.
438
00:21:35,700 --> 00:21:38,300
Lando Norris really
wrestling that McLaren.
439
00:21:40,720 --> 00:21:42,560
-[Norris] Where did we end up?
-[Joseph]
P13.
440
00:21:43,340 --> 00:21:44,640
[Norris] Oh, lovely. [chuckles]
441
00:21:44,680 --> 00:21:46,920
All right, well, best we could do today.
442
00:21:48,600 --> 00:21:50,960
[commentator 2]
On board now
with Mick Schumacher in the Haas.
443
00:21:51,580 --> 00:21:52,640
[Schumacher] Ah, I lost it.
444
00:21:52,680 --> 00:21:54,360
-[Gannon]
Watch for Sainz behind.
-Fuck!
445
00:21:54,400 --> 00:21:58,460
[commentator 2]
Messy lap from Schumacher.
Comes across the line and it's 12th.
446
00:22:01,880 --> 00:22:05,500
[commentator 1]
Back to Kevin Magnussen,
and that Haas has got pace.
447
00:22:07,440 --> 00:22:08,580
[Komatsu] Oh, fuck!
448
00:22:08,620 --> 00:22:11,880
He lost power steering
at the beginning of in lap. Fuck.
449
00:22:13,040 --> 00:22:16,280
[Regan]
Be careful with power steering.
We've got a hydraulic issue.
450
00:22:17,420 --> 00:22:20,440
Okay, no gearshifts slowing down.
No gearshifts.
451
00:22:21,500 --> 00:22:23,260
[Regan]
No gearshifts. No gearshifts.
452
00:22:23,780 --> 00:22:26,100
We're gonna see
if we can get the car sorted.
453
00:22:29,620 --> 00:22:31,820
Fucking hell.
It's going to be controversy, this.
454
00:22:39,360 --> 00:22:41,620
-[engineer] It's got a hydraulic leak.
-[team member] Ah.
455
00:22:43,640 --> 00:22:44,600
[Komatsu] Fuck.
456
00:22:44,640 --> 00:22:48,060
This hydraulic leak on Kevin's car
is getting fucking worse.
457
00:22:49,620 --> 00:22:52,300
So, Kev, we think
we've got a hydraulic leak.
458
00:22:55,720 --> 00:22:56,580
Fuck.
459
00:22:58,000 --> 00:23:01,560
Obviously, having this issue,
it doesn't fill you with confidence.
460
00:23:01,600 --> 00:23:03,420
Everything is on the edge.
461
00:23:04,500 --> 00:23:07,920
The biggest thing for Kevin
is just to stay calm.
462
00:23:07,960 --> 00:23:09,760
Fabi, is it safe to run?
463
00:23:11,020 --> 00:23:13,700
Because if we run this session,
it's gonna get worse.
464
00:23:14,280 --> 00:23:18,080
[Fabi] So maybe we can do
just the… the fast lap.
465
00:23:19,880 --> 00:23:21,540
[Komatsu]
Okay, Kev, it's Ayao here.
466
00:23:21,580 --> 00:23:25,360
Okay, so we think
we can just about do one time, so…
467
00:23:25,400 --> 00:23:29,060
But if Ed tells you, "Stop, stop,"
just, please,
just stop, okay?
468
00:23:30,520 --> 00:23:32,360
Kev, can you hear me okay?
469
00:23:34,320 --> 00:23:35,320
Kev?
470
00:23:41,240 --> 00:23:44,220
[woman in Danish]
Are you going in with Dad? One, two…
471
00:23:46,340 --> 00:23:48,960
[Magnussen chuckles]
472
00:23:51,000 --> 00:23:52,300
[in English] I'm a father now.
473
00:23:54,160 --> 00:23:56,080
You know, of course, when you get a child,
474
00:23:56,120 --> 00:24:00,680
that becomes, like, your main thing
in life, and your main priority.
475
00:24:00,720 --> 00:24:03,940
-[indistinct chatter]
-[in Danish] Yes, we are putting this on.
476
00:24:05,200 --> 00:24:06,720
That's a little silly.
477
00:24:08,120 --> 00:24:10,820
[in English]
In the past, I was very angry. [chuckles]
478
00:24:12,300 --> 00:24:14,800
I know that I made mistakes,
479
00:24:15,300 --> 00:24:17,980
but mentally, I'm in a different place.
480
00:24:18,620 --> 00:24:19,840
[daughter cooing]
481
00:24:19,880 --> 00:24:23,700
I know that now,
so I race with a different mindset.
482
00:24:26,180 --> 00:24:28,260
[Komatsu]
Kev, can you hear me okay?
483
00:24:30,700 --> 00:24:32,780
[Magnussen] Yep. Sure. Got it.
484
00:24:33,340 --> 00:24:35,600
Just need one lap at the end.
485
00:24:45,080 --> 00:24:47,760
[commentator 1]
Charles Leclerc's on
for a very pacey lap.
486
00:24:47,800 --> 00:24:50,440
Ferrari have a bit of pace
up their sleeve.
487
00:24:51,620 --> 00:24:53,320
It's a Ferrari one-two at the moment.
488
00:24:53,360 --> 00:24:56,320
Charles Leclerc heads his teammate
by a tenth.
489
00:24:57,280 --> 00:24:59,140
[Leclerc] Let's go. Come on.
490
00:25:02,320 --> 00:25:04,100
[commentator 2]
Let's see what Mercedes can do.
491
00:25:06,100 --> 00:25:08,320
Russell across the line
and it's only ninth.
492
00:25:08,360 --> 00:25:11,180
[Russell] Ah, sorry, guys.
Don't know what the hell happened there.
493
00:25:12,400 --> 00:25:14,640
[commentator 1]
Lewis Hamilton into the top five.
494
00:25:14,680 --> 00:25:17,340
[Hamilton]
Let's just keep it up. We will improve.
495
00:25:20,940 --> 00:25:22,920
[Regan]
Okay,
so track is clear. Let's exit.
496
00:25:26,720 --> 00:25:28,000
[Magnussen] Are we tight on time?
497
00:25:28,040 --> 00:25:29,460
[Regan]
Two minutes 50 to go.
498
00:25:31,120 --> 00:25:35,240
[commentator 2]
This is it for Magnussen.
One last chance to make the perfect lap.
499
00:25:36,160 --> 00:25:38,440
[Regan]
And mode push. Mode push.
500
00:25:43,380 --> 00:25:44,220
Come on!
501
00:25:48,060 --> 00:25:49,420
-Come on.
-Come on!
502
00:25:56,200 --> 00:25:59,280
[commentator 2]
Magnussen's wife
and daughter watching on in the garage.
503
00:26:00,940 --> 00:26:02,680
Kevin's driving beautifully.
504
00:26:02,720 --> 00:26:05,080
He looks energized. He's really quick.
505
00:26:10,020 --> 00:26:11,860
Out across the line.
506
00:26:11,900 --> 00:26:13,380
Seventh fastest.
507
00:26:16,460 --> 00:26:19,200
[Regan]
And that was a good lap, mate. P7.
508
00:26:19,240 --> 00:26:21,600
-[Magnussen] Well done, guys.
-[Regan]
Welcome back, mate.
509
00:26:21,640 --> 00:26:23,980
[commentator 3]
Seventh-fastest in a Haas?
510
00:26:24,020 --> 00:26:25,620
That's tremendous.
511
00:26:25,660 --> 00:26:27,640
[daughter shouts]
512
00:26:27,680 --> 00:26:29,380
[in Danish] Dad!
513
00:26:29,420 --> 00:26:31,040
-[Fabi]
Mamma mia!
-[Steiner chuckles]
514
00:26:32,160 --> 00:26:33,560
[Komatsu] He was good, you know?
515
00:26:35,860 --> 00:26:39,420
[commentator 1]
Sainz crosses the line.
He's missed out on a pole position.
516
00:26:39,460 --> 00:26:40,780
[Adami]
You are P3.
517
00:26:42,360 --> 00:26:44,520
[commentator 1]
Verstappen crosses the line now.
518
00:26:46,280 --> 00:26:48,080
[commentator 3]
Verstappen, fastest for now.
519
00:26:48,120 --> 00:26:50,120
Can Leclerc beat him to pole?
520
00:26:51,940 --> 00:26:54,480
It's the Ferraris versus Red Bull.
521
00:26:55,220 --> 00:26:57,340
[Padros]
Mode push for last corner.
Mode push.
522
00:27:01,720 --> 00:27:02,860
[Leclerc]
How does it look?
523
00:27:04,920 --> 00:27:06,360
[Padros]
P1. P1.
524
00:27:06,400 --> 00:27:07,660
[Leclerc] Let's go, baby!
525
00:27:08,620 --> 00:27:10,260
[commentator 2]Â
Been a long time coming,
526
00:27:10,300 --> 00:27:12,980
but Ferrari are back
at the front of the grid.
527
00:27:13,020 --> 00:27:14,200
[team cheering]
528
00:27:14,840 --> 00:27:18,420
Verstappen, the favorite
for the season, doesn't take pole.
529
00:27:18,460 --> 00:27:21,340
-[Lambiase] P2.
-[Horner] Yeah, good effort, Max.
530
00:27:23,240 --> 00:27:26,220
[Leclerc] We can say that we are
more or less back into the game.
531
00:27:26,740 --> 00:27:27,980
It's looking better.
532
00:27:29,740 --> 00:27:32,000
[Binotto in Italian]
It's an optimal starting point.
533
00:27:32,040 --> 00:27:36,740
It means having a car that allows
our drivers to express their best.
534
00:27:37,580 --> 00:27:41,460
Being part of the battle
for the higher step of the podium.
535
00:27:52,520 --> 00:27:55,860
[Steiner in English] Didn't think this
was coming, huh? I didn't. Fuckin' hell.
536
00:27:57,880 --> 00:27:59,280
I need to phone Gene now.
537
00:28:00,200 --> 00:28:02,680
Hi, Gene. That wasn't bad, huh?
538
00:28:02,720 --> 00:28:04,660
Fuck, man. You know what we have got now.
539
00:28:04,700 --> 00:28:07,120
We know that we can.
We just need to keep on it, you know.
540
00:28:07,920 --> 00:28:09,700
Not fuck it up now, you know?
541
00:28:16,840 --> 00:28:18,200
[Horner] He had a wobble, yeah.
542
00:28:18,240 --> 00:28:21,280
Compared to Leclerc, he was up,
and then he lost a little bit.
543
00:28:21,760 --> 00:28:23,360
So… But we can race from there.
544
00:28:23,420 --> 00:28:24,420
[indistinct murmurs]
545
00:28:24,460 --> 00:28:26,280
-Congratulations.
-[woman] Thank you.
546
00:28:26,320 --> 00:28:28,280
[interviewer]
Red Bull still look very strong,
547
00:28:28,320 --> 00:28:31,560
but can you hold onto this pole
and convert it into a win tomorrow?
548
00:28:31,600 --> 00:28:32,800
Well, I really hope so,
549
00:28:32,840 --> 00:28:35,520
but it's true that they seem strong,
especially in the race.
550
00:28:35,560 --> 00:28:38,620
So not everything is done.
There's still a lot of work to do.
551
00:28:40,860 --> 00:28:42,220
[indistinct chatter]
552
00:28:42,260 --> 00:28:43,820
[Leclerc] First qualifying went well.
553
00:28:45,860 --> 00:28:49,280
And especially after the last two years,
it motivated everyone.
554
00:28:49,780 --> 00:28:51,640
[indistinct chatter]
555
00:28:51,680 --> 00:28:54,040
[Leclerc] But the first race
is the real first test,
556
00:28:54,080 --> 00:28:58,660
so we need to take it with both hands,
and, uh, we need to give it all.
557
00:28:58,700 --> 00:29:00,180
[Horner] Mattia, congrats.
558
00:29:00,220 --> 00:29:02,220
Good job. Nice and close.
559
00:29:04,020 --> 00:29:07,060
[Binotto in Italian]
I still expect Red Bull to be very strong.
560
00:29:08,440 --> 00:29:10,240
They are the rivals,
561
00:29:10,280 --> 00:29:12,820
and it's only when we beat them
562
00:29:12,860 --> 00:29:15,680
that we can fight for the title.
563
00:29:15,720 --> 00:29:17,620
-[in English] You two win it tomorrow.
-Thank you.
564
00:29:19,700 --> 00:29:22,280
[Buxton]
Expectation is always high on Ferrari.
565
00:29:22,320 --> 00:29:25,780
And to think they've not won
a championship in a decade and a half
566
00:29:25,820 --> 00:29:26,900
is astonishing.
567
00:29:28,480 --> 00:29:30,460
If they have even a sniff of it,
568
00:29:30,500 --> 00:29:33,300
there will be an expectation
that they take it
569
00:29:33,340 --> 00:29:35,220
and that they're ready to take it,
570
00:29:35,260 --> 00:29:36,840
and that all falls on Mattia.
571
00:29:42,800 --> 00:29:45,940
[in Italian] Guenther, I don't know
about you, but after a few years,
572
00:29:46,940 --> 00:29:51,440
it could be the stress,
it could be expectations to manage…
573
00:29:52,440 --> 00:29:53,280
It's hard.
574
00:29:53,320 --> 00:29:59,320
Yes, it's hard, but I think that you have
the extra pressure, you know?
575
00:29:59,360 --> 00:30:01,040
Ferrari is Ferrari.
576
00:30:01,940 --> 00:30:03,880
-The Red National.
-Yes, yes, yes.
577
00:30:04,780 --> 00:30:08,100
[Binotto] For Ferrari,
competing for victory is in the DNA.
578
00:30:08,620 --> 00:30:11,980
We know that it's not easy.
The opponents are very strong.
579
00:30:12,500 --> 00:30:16,040
We have to become
stronger and competitive.
580
00:30:16,080 --> 00:30:17,820
This has to be our objective.
581
00:30:18,880 --> 00:30:20,880
[intense music builds]
582
00:30:23,060 --> 00:30:26,700
[commentator 3 in English]
A new adventure
in Formula 1 is about to blast into action
583
00:30:26,740 --> 00:30:29,500
at the Sakhir circuit in Bahrain.
584
00:30:29,540 --> 00:30:31,120
[crowd cheering]
585
00:30:32,360 --> 00:30:35,660
The first race of the new season
is the acid test.
586
00:30:35,700 --> 00:30:38,260
The real test for these ten new cars.
587
00:30:38,300 --> 00:30:40,560
They've never been raced wheel to wheel.
588
00:30:40,600 --> 00:30:44,260
Now it's down to the drivers
to get them over the line.
589
00:30:45,780 --> 00:30:47,780
[Leclerc] Fighting with Max
is always on the limit.
590
00:30:47,820 --> 00:30:52,020
We've been racing each other
for most of our careers.
591
00:30:53,960 --> 00:30:57,140
[Verstappen] We basically grew up
throughout the racing ranks.
592
00:30:57,180 --> 00:31:01,040
We had a few really close battles.
We had a few collisions.
593
00:31:01,080 --> 00:31:03,360
Back then, we were not best friends,
594
00:31:03,400 --> 00:31:07,620
but now we both landed two top teams,
and we're fighting for the Championship.
595
00:31:09,580 --> 00:31:11,860
[Leclerc] I want to beat him
as much as he wants to beat me,
596
00:31:11,900 --> 00:31:13,000
and that's the way it is,
597
00:31:13,040 --> 00:31:15,580
and that's the way
also it has always been.
598
00:31:18,060 --> 00:31:20,760
[commentator 3]
What a great effort
by Magnussen in the Haas
599
00:31:20,800 --> 00:31:22,400
to qualify seventh.
600
00:31:22,440 --> 00:31:24,000
[Magnussen] I'm pretty nervous.
601
00:31:24,720 --> 00:31:28,420
When you've not driven a race car
for more than a year,
602
00:31:29,140 --> 00:31:30,500
when you're under pressure,
603
00:31:30,540 --> 00:31:33,300
it's easier to do a mistake.
604
00:31:37,020 --> 00:31:38,940
[Steiner] With Kevin going into
his first race,
605
00:31:38,980 --> 00:31:40,820
there's always the doubt out there.
606
00:31:40,860 --> 00:31:43,780
Hopefully, he can go through the race
without making any mistakes
607
00:31:43,820 --> 00:31:47,140
because he had to get the feel
of going racing with an F1 car again.
608
00:31:53,060 --> 00:31:55,560
[Magnussen] When I get in the car
and I'm strapped in,
609
00:31:55,600 --> 00:31:56,700
I've got to perform.
610
00:32:02,200 --> 00:32:06,200
[commentator 3]
So the formation lap
is underway here in Bahrain.
611
00:32:07,880 --> 00:32:10,360
[commentator 3]
The drivers haven't done
a race in these cars.
612
00:32:10,400 --> 00:32:12,540
Who knows what this is gonna bring?
613
00:32:13,860 --> 00:32:15,780
[Regan]
Thirty seconds.
Have a good one, buddy.
614
00:32:15,820 --> 00:32:17,180
[Magnussen] Yep. Go for it, guys.
615
00:32:21,900 --> 00:32:24,520
-[Lambiase]
Radio check.
-[Verstappen] Yeah. Radio check.
616
00:32:27,380 --> 00:32:28,860
[Padros]
Last car is on the grid.
617
00:32:29,640 --> 00:32:32,660
[commentator 1]
We've got 20 cars all lined up.
618
00:32:33,800 --> 00:32:34,940
Brand-new season.
619
00:32:35,740 --> 00:32:37,840
Brand-new dawn for Formula 1.
620
00:32:37,880 --> 00:32:42,100
[intense music builds to climax]
621
00:32:42,140 --> 00:32:43,540
Five lights on.
622
00:32:43,580 --> 00:32:45,880
-[engines roaring]
-[commentator 2]
We're racing in Bahrain!
623
00:32:48,400 --> 00:32:50,680
[commentator 1]
Brilliant start for Charles Leclerc.
624
00:32:52,840 --> 00:32:55,240
[commentator 2]
Verstappen's coming
with him into turn one.
625
00:32:57,620 --> 00:32:59,940
[commentator 1]
But it's Leclerc
on the inside of Verstappen.
626
00:32:59,980 --> 00:33:00,980
Into the lead.
627
00:33:01,480 --> 00:33:03,980
[energetic music playing]
628
00:33:07,020 --> 00:33:08,800
[commentator 2]
Magnussen now on the outside.
629
00:33:08,840 --> 00:33:12,220
He fancies getting involved in a fight
with Pérez in the Red Bull.
630
00:33:12,260 --> 00:33:13,500
[team cheering]
631
00:33:13,540 --> 00:33:14,680
Go on, Kev!
632
00:33:17,300 --> 00:33:19,880
[commentator 2]
He goes round the outside of Sergio Pérez.
633
00:33:20,380 --> 00:33:21,960
[cheering]
634
00:33:26,520 --> 00:33:28,080
[Regan]
This is awesome. Good job.
635
00:33:35,900 --> 00:33:37,960
[commentator 2]
Big lock-up there from Magnussen.
636
00:33:38,000 --> 00:33:40,200
Pérez is gonna be right on the back
of him now.
637
00:33:41,860 --> 00:33:42,820
Ah, shit!
638
00:33:44,180 --> 00:33:46,360
[commentator 2]
And Pérez has gone alongside.
639
00:33:46,400 --> 00:33:47,420
He's through.
640
00:33:47,460 --> 00:33:49,060
Nothing Magnussen can do.
641
00:33:50,660 --> 00:33:51,560
Fuck.
642
00:33:55,640 --> 00:33:58,100
[Bird]
Okay, nicely done.
Let's build the margin now.
643
00:33:58,640 --> 00:33:59,520
Go on, Checo!
644
00:34:01,800 --> 00:34:03,920
[commentator 2]
Pérez has got a run on Hamilton.
645
00:34:04,520 --> 00:34:07,680
Goes to the outside
and breezes by Hamilton.
646
00:34:11,580 --> 00:34:13,360
[scattered applause]
647
00:34:13,980 --> 00:34:14,980
Well done, mate.
648
00:34:16,500 --> 00:34:18,540
[Hamilton]
So fast on the straight, those guys.
649
00:34:19,580 --> 00:34:20,640
[Bono] Yeah. Copy.
650
00:34:23,580 --> 00:34:26,580
[commentator 2]
Russell is on the attack,
trying to get Kevin Magnussen.
651
00:34:28,720 --> 00:34:30,820
[Magnussen] I keep locking the left front.
652
00:34:37,560 --> 00:34:39,080
[commentator 2]
Down into turn one.
653
00:34:39,920 --> 00:34:41,920
Oh, another big lock up from Magnussen.
654
00:34:41,960 --> 00:34:44,240
And that's easy for Russell to get past.
655
00:34:44,280 --> 00:34:46,040
Magnussen down to seventh.
656
00:34:46,080 --> 00:34:47,540
All through his own doing.
657
00:34:57,660 --> 00:35:00,280
[commentator 1]Â
Charles Leclerc,
he is the man in the lead.
658
00:35:01,400 --> 00:35:03,400
[Padros]
And box now. Box. Pit confirmed.
659
00:35:04,280 --> 00:35:05,140
[Leclerc] Copy. Box.
660
00:35:06,700 --> 00:35:09,200
[commentator 2]
In from the lead
of the race, Charles Leclerc.
661
00:35:10,800 --> 00:35:11,820
[wheel gun whirring]
662
00:35:12,400 --> 00:35:15,240
[commentator 2]
This is a neat stop,
so he should keep the lead.
663
00:35:17,120 --> 00:35:19,380
[Lambiase]
Okay,
so Leclerc ahead of you at pit out.
664
00:35:23,280 --> 00:35:24,920
[Padros]
You're ahead of Verstappen.
665
00:35:27,720 --> 00:35:30,120
[commentator 1]
Max Verstappen right on Charles Leclerc.
666
00:35:31,840 --> 00:35:33,680
[Padros] Verstappen behind with DRS.
667
00:35:36,200 --> 00:35:38,040
[Lambiase]
Max, the overtake is available.
668
00:35:41,320 --> 00:35:43,880
[crowd cheering in distance]
669
00:35:48,080 --> 00:35:50,200
[commentator 2]
And Max Verstappen gets in front!
670
00:36:00,100 --> 00:36:02,920
[commentator 1]Â
But now
can Leclerc get back at Verstappen?
671
00:36:02,960 --> 00:36:05,040
[overlapping encouragement]
672
00:36:07,520 --> 00:36:08,580
[Leclerc] Come on.
673
00:36:10,300 --> 00:36:11,780
[commentator 1]
He retakes the lead.
674
00:36:11,820 --> 00:36:13,340
[team members cheering]
675
00:36:16,060 --> 00:36:17,640
[Padros]
Verstappen behind with DRS.
676
00:36:18,960 --> 00:36:19,800
[Leclerc] Okay.
677
00:36:22,000 --> 00:36:25,020
[commentator 1]
He's doing it again.
He's going for it again, Max Verstappen!
678
00:36:31,400 --> 00:36:34,400
[commentator 1]
But once again, Leclerc's got the DRS.
679
00:36:40,200 --> 00:36:42,840
[commentator 1]
The second lap running,
Leclerc is back through!
680
00:36:42,880 --> 00:36:44,380
Fantastic fight.
681
00:36:48,040 --> 00:36:50,040
[Padros]
Really good job.
Keep it like this.
682
00:36:53,040 --> 00:36:54,080
[Lambiase]
Push, Max, push.
683
00:36:57,560 --> 00:37:00,280
[Verstappen] Mate, my steering wheel
is feeling very heavy.
684
00:37:01,960 --> 00:37:03,760
[commentator 2]
Big lock-up from Verstappen.
685
00:37:03,800 --> 00:37:05,080
[Verstappen] Oh God, it's locked.
686
00:37:06,960 --> 00:37:10,000
[commentator 2]
Leclerc and Verstappen
have swapped the lead five times
687
00:37:10,040 --> 00:37:11,340
in the last two laps.
688
00:37:12,220 --> 00:37:14,460
[Padros]
Gap to Verstappen behind, 1.2.
689
00:37:14,500 --> 00:37:15,500
Doing a good job.
690
00:37:16,620 --> 00:37:19,480
[commentator 2]
So, Leclerc
holding onto the lead now for Ferrari.
691
00:37:19,520 --> 00:37:20,980
-[team cheering]
-[Leclerc] Come on!
692
00:37:26,100 --> 00:37:29,080
[commentator 2]
Magnussen might get done by Gasly here.
693
00:37:30,080 --> 00:37:31,560
[Regan]
Mode push. Mode push.
694
00:37:33,640 --> 00:37:36,380
[commentator 2]Â
The Frenchman goes
right around the outside.
695
00:37:39,100 --> 00:37:40,860
Magnussen trying to stay with him.
696
00:37:41,400 --> 00:37:42,380
Go on!
697
00:37:42,420 --> 00:37:43,500
Come on, Kev!
698
00:37:44,640 --> 00:37:45,640
Come on!
699
00:37:52,500 --> 00:37:55,700
[commentator 2]Â
And Magnussen's back ahead
of Gasly, back in the seventh place.
700
00:37:56,780 --> 00:37:58,020
[Regan] Mega job, mate.
701
00:37:58,060 --> 00:37:59,100
[Komatsu] Fucking awesome.
702
00:38:04,440 --> 00:38:07,360
[Gasly] You can see
I'm slowly dropping the pace.
703
00:38:08,920 --> 00:38:11,480
[commentator 2]
And that's Gasly.
Gasly is out of the race.
704
00:38:12,220 --> 00:38:13,480
[Gasly] The car switched off.
705
00:38:16,300 --> 00:38:20,660
And then suddenly I started to feel
really hot air
706
00:38:21,260 --> 00:38:22,520
at the back of my neck.
707
00:38:25,640 --> 00:38:27,620
Suddenly I start to see these big flames.
708
00:38:31,060 --> 00:38:34,220
At that moment, it's more like
the instinct that takes over.
709
00:38:38,700 --> 00:38:41,500
Trying to extract myself
as fast as possible.
710
00:38:43,000 --> 00:38:44,640
This is a dangerous sport,
711
00:38:44,680 --> 00:38:47,340
and it will always remain
a dangerous sport.
712
00:38:53,540 --> 00:38:56,940
[commentator 2]
The AlphaTauri's
on fire on the exit of turn three.
713
00:38:56,980 --> 00:38:59,320
That will almost certainly
bring out the safety car.
714
00:39:00,680 --> 00:39:03,220
[Padros]
Safety car deployed.
Safety car deployed.
715
00:39:03,260 --> 00:39:05,260
Now next car behind is Verstappen.
716
00:39:05,880 --> 00:39:08,460
[commentator 2]
They cars will bunch up
behind the safety car,
717
00:39:08,500 --> 00:39:10,460
meaning they can clean up
that Gasly mess.
718
00:39:11,960 --> 00:39:15,460
[Lambiase]
There will be seven racing laps
when we get going.
719
00:39:16,120 --> 00:39:20,420
[commentator 1]
 Charles Leclerc, he's got
them queuing up right behind him.
720
00:39:21,480 --> 00:39:23,600
Max Verstappen, Carlos Sainz,
721
00:39:23,640 --> 00:39:26,680
Sergio Pérez, Lewis Hamilton,
George Russell, Kevin Magnussen,
722
00:39:26,720 --> 00:39:28,260
all gonna be going for it.
723
00:39:29,560 --> 00:39:30,820
[Magnussen] Are we still P7?
724
00:39:32,000 --> 00:39:33,660
[Regan]
That's confirmed, yeah. Still P7.
725
00:39:35,140 --> 00:39:38,980
[commentator 1]
The action is gonna hot up
here in Bahrain once again.
726
00:39:39,580 --> 00:39:40,900
[energetic rock music playing]
727
00:39:40,940 --> 00:39:43,360
[Lambiase]
Okay, safety car in this lap.
728
00:39:45,720 --> 00:39:47,480
[Padros]
Safety car in this lap.
729
00:39:49,940 --> 00:39:53,600
[commentator 2]
There goes Leclerc, hits
the throttle, gets the race back underway.
730
00:39:58,020 --> 00:40:00,440
[commentator 1]Â
Sainz is coming at
Verstappen for second place.
731
00:40:02,820 --> 00:40:05,880
Verstappen stays ahead
going into turn one.
732
00:40:11,680 --> 00:40:13,940
[Verstappen] Mate,
what's going on with the battery?
733
00:40:13,980 --> 00:40:16,420
Can I… What the fuck is this?
734
00:40:18,860 --> 00:40:19,800
[Horner] Fuck.
735
00:40:24,160 --> 00:40:26,020
[Adami]
Verstappen,
he has an issue, confirm.
736
00:40:26,060 --> 00:40:27,260
And attack.
737
00:40:30,860 --> 00:40:33,720
[commentator 1]
Carlos Sainz overtakes Max Verstappen.
738
00:40:34,800 --> 00:40:37,820
And it's a Ferrari one-two
here in Bahrain.
739
00:40:37,860 --> 00:40:39,640
[cheering in distance]
740
00:40:39,680 --> 00:40:41,180
[Verstappen] What do you want me to do?
741
00:40:41,220 --> 00:40:43,200
[Lambiase]
There's not a lot we can do.
742
00:40:46,620 --> 00:40:49,880
[commentator 1]
And will Verstappen
be passed by his teammate Sergio Pérez?
743
00:40:49,920 --> 00:40:50,820
Yes, he has been.
744
00:40:50,860 --> 00:40:52,620
And he's been passed by Hamilton,
745
00:40:52,660 --> 00:40:54,600
and he's been passed by Russell.
746
00:40:58,940 --> 00:41:00,440
[Verstappen] Engine's shitting itself!
747
00:41:01,920 --> 00:41:05,340
[commentator 1]
Max Verstappen is out of the race!
748
00:41:05,380 --> 00:41:08,220
[engine sputtering]
749
00:41:15,580 --> 00:41:16,720
[Horner] Unbelievable.
750
00:41:25,140 --> 00:41:27,880
-[Pérez] I'm losing power.
-[Horner] For fuck's sake.
751
00:41:29,700 --> 00:41:32,280
[Bird]
Two laps to go.
You've got this. Elbows out.
752
00:41:36,780 --> 00:41:38,700
[Bono]
Looks like
Pérez may be losing power too.
753
00:41:39,900 --> 00:41:41,460
[commentator 1]
Hamilton closing in.
754
00:41:52,040 --> 00:41:53,900
-[Pérez] I lost the fucking engine.
-[Bird] Yeah.
755
00:41:53,940 --> 00:41:55,260
[Pérez] Unbelievable.
756
00:41:57,080 --> 00:42:01,320
[commentator 1]
 Red Bull has just turned
to ultimate disappointment.
757
00:42:04,800 --> 00:42:05,980
[Pérez] Fuck this shit.
758
00:42:11,600 --> 00:42:15,840
[commentator 1]Â
This man, Charles Leclerc,
wins the Bahrain Grand Prix.
759
00:42:17,360 --> 00:42:20,320
-[Padros] P1.
-[Leclerc] Let's go!
760
00:42:20,360 --> 00:42:22,240
[crowd cheering]
761
00:42:22,280 --> 00:42:23,520
[fireworks sparking]
762
00:42:25,080 --> 00:42:27,880
[Leclerc] That's exactly how
we should start the season. Come on!
763
00:42:28,880 --> 00:42:32,680
[commentator 1]
And it is a one-two finish
for the Scuderia.
764
00:42:34,820 --> 00:42:37,060
Kevin Magnussen, he's fifth.
765
00:42:38,400 --> 00:42:40,540
[cheering, applause]
766
00:42:44,320 --> 00:42:46,100
[Regan]
Kev, that is P5, buddy.
767
00:42:46,640 --> 00:42:48,020
[Magnussen] Come on!
768
00:42:48,060 --> 00:42:49,220
[cheering]
769
00:42:49,260 --> 00:42:50,740
[Magnussen]
Oh, man, thank you.
770
00:42:51,220 --> 00:42:52,700
That was fucking perfect.
771
00:42:53,960 --> 00:42:55,800
Ah! Yee!
772
00:42:59,520 --> 00:43:02,140
[Steiner]
Kevin, that was
some fucking Viking comeback.
773
00:43:02,660 --> 00:43:04,920
Fucking great. I cannot believe it.
774
00:43:05,460 --> 00:43:10,660
[Magnussen] All that hard work,
fucking shitty results last three years,
775
00:43:10,700 --> 00:43:11,920
have all paid off.
776
00:43:12,580 --> 00:43:14,460
P5, guys. Come on.
777
00:43:19,540 --> 00:43:21,140
[crowd cheering]
778
00:43:25,560 --> 00:43:28,660
[team members cheering]
779
00:43:30,500 --> 00:43:31,340
[Horner] Fuck.
780
00:43:36,520 --> 00:43:39,220
[cheering]
781
00:43:43,240 --> 00:43:45,760
[Binotto in Italian] Finishing at
the front at the finish line,
782
00:43:45,800 --> 00:43:49,660
it was a very big emotion for all of us.
783
00:43:54,720 --> 00:43:56,200
[Leclerc in English] It feels amazing.
784
00:43:56,240 --> 00:43:58,520
Yeah, we couldn't ask for anything better.
785
00:43:58,560 --> 00:44:00,520
[cheering]
786
00:44:05,180 --> 00:44:06,600
[Steiner] Oh, fuckin' hell.
787
00:44:06,640 --> 00:44:08,380
-You didn't think of that one, huh?
-No.
788
00:44:08,420 --> 00:44:09,900
I didn't! [laughs]
789
00:44:10,640 --> 00:44:12,820
It's weird to be lucky with you guys.
790
00:44:13,820 --> 00:44:14,900
Not used to that.
791
00:44:14,940 --> 00:44:17,540
We keep getting all this shit,
and this time, actually--
792
00:44:17,580 --> 00:44:20,100
It fucking went our way. Yeah, it's like…
793
00:44:21,040 --> 00:44:23,180
-Kevin, this is fucking medicine.
-Yeah.
794
00:44:23,680 --> 00:44:25,760
I… I needed this as well, you know.
795
00:44:26,260 --> 00:44:27,900
Spoke with Gene. He's happy as shit.
796
00:44:27,940 --> 00:44:28,780
-I can imagine.
-Yeah.
797
00:44:28,820 --> 00:44:30,320
Thanks again, man.
798
00:44:30,360 --> 00:44:32,140
[fan]
Allez, Guenther!
799
00:44:33,440 --> 00:44:35,120
[Steiner chuckles]
800
00:44:35,160 --> 00:44:37,180
Nobody expected us to come back like this.
801
00:44:38,300 --> 00:44:40,800
There's always people who say,
"You'll never come back,"
802
00:44:40,840 --> 00:44:43,040
and, "You're last now forever."
803
00:44:43,080 --> 00:44:45,700
All of a sudden, there we are
behind the big boys, you know?
804
00:44:45,740 --> 00:44:47,320
That was always the intention.
805
00:44:48,520 --> 00:44:51,480
I think Mattia, he went through
something similar we went through.
806
00:44:52,000 --> 00:44:54,100
Getting a lot of shit from people,
you know, so…
807
00:44:55,260 --> 00:44:59,300
I mean, uh, we better don't listen
to these people in future, huh? [chuckles]
808
00:44:59,960 --> 00:45:01,580
-E salute.
-Cheers.
809
00:45:01,620 --> 00:45:03,580
["La Donna É Mobile" by Verdi playing]
810
00:45:07,780 --> 00:45:09,420
[Steiner in Italian] Does your nose fit?
811
00:45:09,460 --> 00:45:12,100
[Binotto] It does. If yours fits,
then mine will without problems!
812
00:45:12,140 --> 00:45:13,100
[both chuckle]
813
00:45:14,220 --> 00:45:16,060
[Hamilton] There's an incredible amount
of bouncing.
814
00:45:16,100 --> 00:45:18,860
[Wolff] Lewis, sorry for the shitbox
to drive at the moment.
815
00:45:18,900 --> 00:45:22,040
You've got a problem,
change your fucking car.z
816
00:45:22,080 --> 00:45:24,220
I can tell you that all of you
are playing a dangerous game.
817
00:45:25,540 --> 00:45:27,500
[cars clattering, crunching]
818
00:45:27,540 --> 00:45:28,580
[Carmen] Oh my God.
819
00:45:28,620 --> 00:45:32,180
[Russell] Seeing him being trapped
in that car, that's a driver's worst fear.
820
00:45:33,100 --> 00:45:34,500
[dramatic music playing]
821
00:45:34,540 --> 00:45:38,900
[Szafnauer] F1 is more ruthless than
any business I've ever been involved in.
822
00:45:38,940 --> 00:45:42,420
[Steiner] If he wants to stay,
he has to perform like everybody else.
823
00:45:43,020 --> 00:45:44,780
Let's have a fucking good one.
824
00:45:45,420 --> 00:45:46,380
[Padros] Stay out!
825
00:45:46,420 --> 00:45:48,020
[Leclerc] Fuck! What are you doing!?
826
00:45:48,060 --> 00:45:49,820
You start to see cracks.
827
00:45:50,460 --> 00:45:53,020
-[Schumacher] Fuck.
-[Brown] We can't keep going on like this.
828
00:45:53,060 --> 00:45:53,980
[Gasly] What is that?
829
00:45:54,020 --> 00:45:56,220
Making something up?
He said they want your blood.
830
00:45:56,260 --> 00:45:58,300
[Sainz] I'm gonna go full Latino mode.
831
00:45:58,340 --> 00:45:59,380
I'm just over it.
832
00:46:00,020 --> 00:46:03,060
[Brown] Alpine wanna sue Piastri,
which is fucking crazy.
833
00:46:03,100 --> 00:46:04,700
I'm a McLaren racing driver now.
834
00:46:04,740 --> 00:46:05,820
[commentator 1]
 Red Bull win!
835
00:46:05,860 --> 00:46:07,260
[Pérez]
Vamos!
836
00:46:07,300 --> 00:46:08,580
We did not cheat.
837
00:46:08,620 --> 00:46:10,100
[Hamilton] I'm gonna give it everything.
838
00:46:10,140 --> 00:46:12,620
It's simple.
If you are not performing, you're out.
839
00:46:12,660 --> 00:46:14,940
-Oh no!
-Don't worry. My fart does not smell.
840
00:46:14,980 --> 00:46:15,900
[Oñoro]
Vamos!
841
00:46:16,380 --> 00:46:18,540
-[Brown] We need to start considering…
-Fuck!
842
00:46:18,580 --> 00:46:20,780
…what a change would look like.
843
00:46:20,820 --> 00:46:21,900
Fuck.
844
00:46:21,940 --> 00:46:23,800
[music builds to climax]
845
00:46:23,840 --> 00:46:24,680
Fuck 'em all.
846
00:46:25,380 --> 00:46:27,380
[energetic outro music playing]
70095