Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:03,120
(dramatic music and glass
breaking)
2
00:00:03,560 --> 00:00:04,719
No you'll not take her.
3
00:00:04,799 --> 00:00:06,000
Emily is not here, okay.
4
00:00:06,000 --> 00:00:06,120
Emily is not here, okay.
5
00:00:06,200 --> 00:00:07,160
He has her.
6
00:00:07,240 --> 00:00:08,199
(glass breaking)
7
00:00:08,279 --> 00:00:09,439
[Officer] Legally, you can't be
here.
8
00:00:10,480 --> 00:00:12,000
You can't change the way things
are
9
00:00:12,000 --> 00:00:12,519
You can't change the way things
are
10
00:00:12,599 --> 00:00:13,599
What's Winsford?
11
00:00:14,000 --> 00:00:15,880
[Jen] He never told you
about the second home.
12
00:00:16,359 --> 00:00:16,920
[Tasha] I swear to God,
if this is a trick.
13
00:00:17,600 --> 00:00:18,000
(Tasha screaming)
14
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
(Tasha screaming)
15
00:00:20,800 --> 00:00:22,480
(dramatic music)
16
00:00:22,760 --> 00:00:24,000
You forced me when you
said that you'd take Emily.
17
00:00:24,000 --> 00:00:25,399
You forced me when you
said that you'd take Emily.
18
00:00:25,839 --> 00:00:29,160
(screaming and grunting)
19
00:00:30,559 --> 00:00:33,880
(dramatic music)
20
00:00:39,840 --> 00:00:42,000
[Announcer] Dr. Morgan,
please come to the front desk.
21
00:00:42,000 --> 00:00:42,560
[Announcer] Dr. Morgan,
please come to the front desk.
22
00:00:42,640 --> 00:00:44,159
Dr. Morgan to the front desk
please.
23
00:00:46,439 --> 00:00:47,920
(people speaking indistinctly)
24
00:00:48,000 --> 00:00:52,479
[Jack] Three miscarriages,
three failed attempts at IVF,
25
00:00:53,039 --> 00:00:54,000
countless clinics and all the
medication.
26
00:00:54,000 --> 00:00:55,960
countless clinics and all the
medication.
27
00:00:56,479 --> 00:00:57,560
And I did that.
28
00:00:57,640 --> 00:00:58,679
And no, no, no, I know
what you're gonna say,
29
00:00:58,759 --> 00:01:00,000
it's not my fault,
30
00:01:00,000 --> 00:01:01,759
it's not my fault,
31
00:01:02,759 --> 00:01:06,000
So we thought about adoption.
32
00:01:06,000 --> 00:01:06,840
So we thought about adoption.
33
00:01:07,200 --> 00:01:08,439
It wouldn't be your child.
34
00:01:08,519 --> 00:01:10,480
Exactly.
35
00:01:12,599 --> 00:01:14,959
A lot of men feel that way.
36
00:01:15,319 --> 00:01:16,319
I mean, women too.
37
00:01:16,400 --> 00:01:18,000
Well, Jen would be fine with
adoption.
38
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Well, Jen would be fine with
adoption.
39
00:01:20,959 --> 00:01:22,680
We did try a surrogate.
40
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
- Right.
- In America.
41
00:01:24,000 --> 00:01:24,359
- Right.
- In America.
42
00:01:25,239 --> 00:01:26,560
A hundred grand...
43
00:01:28,079 --> 00:01:29,400
they disappeared.
44
00:01:29,480 --> 00:01:30,000
(laughing)
45
00:01:31,920 --> 00:01:34,120
I know we need to stop, but...
46
00:01:34,599 --> 00:01:35,040
You can't let this go?
47
00:01:37,760 --> 00:01:40,280
I don't know what to do,
48
00:01:43,359 --> 00:01:46,799
Jack, can I offer you a
solution?
49
00:01:47,959 --> 00:01:48,000
Yes, please.
50
00:01:48,000 --> 00:01:48,959
Yes, please.
51
00:01:51,280 --> 00:01:52,079
So, from what you've told me,
52
00:01:53,079 --> 00:01:54,000
Jen is at the end of
her fertility journey,
53
00:01:54,000 --> 00:01:57,640
Jen is at the end of
her fertility journey,
54
00:01:57,719 --> 00:01:59,920
you can't have a family with
her.
55
00:02:00,840 --> 00:02:02,879
But you do have choices.
56
00:02:04,239 --> 00:02:06,000
You can choose to let this go,
57
00:02:06,000 --> 00:02:07,400
You can choose to let this go,
58
00:02:07,480 --> 00:02:10,039
this idea of what a family
should be.
59
00:02:12,639 --> 00:02:15,039
It sounds as if you have
a wife who loves you very much.
60
00:02:17,560 --> 00:02:18,000
She could be your family.
61
00:02:18,000 --> 00:02:19,800
She could be your family.
62
00:02:22,000 --> 00:02:22,159
Or...
63
00:02:24,240 --> 00:02:25,840
(dramatic music)
64
00:02:26,319 --> 00:02:28,000
Do you want to start over...
65
00:02:29,759 --> 00:02:30,000
with someone else?
66
00:02:31,479 --> 00:02:34,080
(dramatic music)
67
00:02:34,719 --> 00:02:36,000
Because if you need to do that,
then I want you to.
68
00:02:36,000 --> 00:02:37,639
Because if you need to do that,
then I want you to.
69
00:02:39,080 --> 00:02:40,000
Okay?
70
00:02:42,439 --> 00:02:43,879
It costs me saying that.
71
00:02:46,039 --> 00:02:48,000
But we've been to hell
and back enough times now
72
00:02:48,000 --> 00:02:49,120
But we've been to hell
and back enough times now
73
00:02:49,199 --> 00:02:51,599
to know that the truth
has to be faced eventually.
74
00:02:52,960 --> 00:02:54,000
It's your life too, Jack,
you deserve to be happy.
75
00:02:54,000 --> 00:02:55,719
It's your life too, Jack,
you deserve to be happy.
76
00:02:57,120 --> 00:02:58,199
(gentle music)
77
00:02:59,319 --> 00:03:00,000
You can't stay with me
just because you promised to.
78
00:03:00,000 --> 00:03:01,960
You can't stay with me
just because you promised to.
79
00:03:04,439 --> 00:03:05,960
I don't want that.
80
00:03:06,560 --> 00:03:08,599
That's not love.
81
00:03:10,680 --> 00:03:12,000
Love has to be selfish.
82
00:03:12,000 --> 00:03:12,120
Love has to be selfish.
83
00:03:12,439 --> 00:03:14,759
(gentle music)
84
00:03:15,039 --> 00:03:17,400
And if it's not, then...
85
00:03:19,560 --> 00:03:20,080
it's something else entirely.
86
00:03:22,919 --> 00:03:24,000
[Jack] All I ever wanted was
just a family with you.
87
00:03:24,000 --> 00:03:27,639
[Jack] All I ever wanted was
just a family with you.
88
00:03:29,199 --> 00:03:30,000
(gentle music)
89
00:03:30,000 --> 00:03:30,120
(gentle music)
90
00:03:31,960 --> 00:03:33,000
That's all.
91
00:03:37,520 --> 00:03:38,159
(car brakes screeching)
92
00:03:40,759 --> 00:03:41,919
Oh shit.
93
00:03:43,039 --> 00:03:44,000
(dramatic music)
94
00:03:46,159 --> 00:03:47,319
Are you okay?
95
00:03:47,639 --> 00:03:48,000
Can you hear me?
96
00:03:49,960 --> 00:03:51,000
Yeah.
97
00:03:51,719 --> 00:03:53,400
(dramatic music)
98
00:04:01,639 --> 00:04:04,000
[Simon] It sounds as if you
have a wife
99
00:04:05,840 --> 00:04:06,000
She could be your family.
100
00:04:06,000 --> 00:04:08,919
She could be your family.
101
00:04:09,439 --> 00:04:11,240
(dramatic music)
102
00:04:11,560 --> 00:04:12,000
Or...
103
00:04:12,000 --> 00:04:12,479
Or...
104
00:04:15,000 --> 00:04:16,079
Or I start again, with someone
else.
105
00:04:18,800 --> 00:04:20,920
(dramatic music)
106
00:04:24,000 --> 00:04:24,000
(dramatic music)
107
00:04:56,560 --> 00:05:00,000
(dramatic music)
108
00:05:00,000 --> 00:05:00,120
(dramatic music)
109
00:05:06,639 --> 00:05:09,279
(traffic outside whirs)
110
00:05:15,319 --> 00:05:17,079
(tap runs)
111
00:05:19,279 --> 00:05:21,600
(dramatic music)
112
00:05:26,639 --> 00:05:28,519
[Jen flashback] Jack.
113
00:05:31,879 --> 00:05:32,040
Jack.
114
00:05:34,839 --> 00:05:36,000
(dramatic music)
115
00:05:36,000 --> 00:05:36,839
(dramatic music)
116
00:05:40,839 --> 00:05:41,720
Jack. Jack.
117
00:05:41,800 --> 00:05:42,000
What the hell are you doing?
118
00:05:42,000 --> 00:05:43,079
What the hell are you doing?
119
00:05:43,160 --> 00:05:45,360
- You can't go in there.
- Is she's bleeding?
120
00:05:45,439 --> 00:05:46,800
- Does she need an ambulance?
- She'll hurt you.
121
00:05:46,879 --> 00:05:48,000
She hates you, Jen.
122
00:05:48,000 --> 00:05:48,279
She hates you, Jen.
123
00:05:48,360 --> 00:05:49,800
She doesn't.
124
00:05:49,879 --> 00:05:51,920
[Jack] Do you really think
I'd do something like that
125
00:05:52,000 --> 00:05:53,399
unless I absolutely had to.
126
00:05:54,720 --> 00:05:55,720
Do you, Jen?
127
00:05:56,560 --> 00:05:58,000
(dramatic music)
128
00:05:58,920 --> 00:06:00,000
Why did you bring her here?
129
00:06:00,000 --> 00:06:00,639
Why did you bring her here?
130
00:06:01,519 --> 00:06:02,720
(panicked breathing)
131
00:06:02,800 --> 00:06:04,600
She wanted to see her daughter.
132
00:06:04,680 --> 00:06:06,000
- See her, to just see her?
- Yeah.
133
00:06:06,000 --> 00:06:06,439
- See her, to just see her?
- Yeah.
134
00:06:06,519 --> 00:06:07,839
Is that what she told you?
135
00:06:08,879 --> 00:06:09,879
No, okay, she was gonna take
her Jack,
136
00:06:09,959 --> 00:06:12,000
- but she promised, she
promised me.
137
00:06:12,000 --> 00:06:14,439
- but she promised, she
promised me.
138
00:06:14,720 --> 00:06:16,240
It's what she does, she lies
all the time.
139
00:06:18,000 --> 00:06:19,399
If she takes Emily now,
140
00:06:19,480 --> 00:06:22,079
I'll never see my daughter
again, do you understand?
141
00:06:22,160 --> 00:06:24,000
Now I need you to take Emily
somewhere safe, all right,
142
00:06:24,000 --> 00:06:24,920
Now I need you to take Emily
somewhere safe, all right,
143
00:06:25,000 --> 00:06:26,680
somewhere she can't get to her.
144
00:06:27,959 --> 00:06:28,040
Jack.
145
00:06:29,720 --> 00:06:30,000
(dramatic music)
146
00:06:30,000 --> 00:06:31,839
(dramatic music)
147
00:06:33,240 --> 00:06:34,399
What are you gonna do?
148
00:06:38,319 --> 00:06:39,279
Make her an offer.
149
00:06:39,560 --> 00:06:40,160
Money?
150
00:06:42,560 --> 00:06:43,160
She's not gonna take money.
151
00:06:44,800 --> 00:06:46,319
She already has, Jen.
152
00:06:48,160 --> 00:06:51,079
I paid off her debt,
I moved her into the house,
153
00:06:51,160 --> 00:06:52,480
I married her.
154
00:06:52,560 --> 00:06:54,000
And now she's weaponizing Emily
and...
155
00:06:54,000 --> 00:06:55,680
And now she's weaponizing Emily
and...
156
00:06:55,759 --> 00:06:58,920
So what, you've been giving her
money?
157
00:07:00,439 --> 00:07:02,759
And now what,
you're just gonna pay her off?
158
00:07:05,240 --> 00:07:06,000
And what if she won't go?
159
00:07:06,000 --> 00:07:06,319
And what if she won't go?
160
00:07:08,160 --> 00:07:08,560
(dramatic music)
161
00:07:08,639 --> 00:07:11,160
(Emily crying)
162
00:07:12,720 --> 00:07:13,399
She'll go.
163
00:07:13,480 --> 00:07:15,720
(Emily crying)
164
00:07:16,959 --> 00:07:18,000
(door knocking)
165
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
(door knocking)
166
00:07:23,680 --> 00:07:24,000
(rapid door knocking)
167
00:07:24,000 --> 00:07:25,279
(rapid door knocking)
168
00:07:28,279 --> 00:07:29,079
(door knocking)
169
00:07:32,759 --> 00:07:34,560
(door knocking)
170
00:07:38,120 --> 00:07:39,480
(door knocking)
171
00:07:45,319 --> 00:07:46,000
What the hell happened, Jack?
172
00:07:50,399 --> 00:07:52,839
(Jack panting)
173
00:07:53,600 --> 00:07:54,000
Where is she?
174
00:07:54,000 --> 00:07:55,680
Where is she?
175
00:07:58,879 --> 00:07:59,160
Jack, where's Tasha?
176
00:08:01,319 --> 00:08:02,920
I don't know,
I don't know where she is.
177
00:08:04,800 --> 00:08:06,000
She hit me and she ran, all
right.
178
00:08:06,000 --> 00:08:06,480
She hit me and she ran, all
right.
179
00:08:07,920 --> 00:08:09,199
What did you do?
180
00:08:10,399 --> 00:08:12,000
(dramatic music)
181
00:08:12,000 --> 00:08:12,560
(dramatic music)
182
00:08:12,800 --> 00:08:14,079
What did I do?
183
00:08:15,800 --> 00:08:18,000
What exactly do you think I
did, huh?
184
00:08:18,000 --> 00:08:18,199
What exactly do you think I
did, huh?
185
00:08:21,199 --> 00:08:22,639
She hit me and she ran
186
00:08:22,720 --> 00:08:24,000
and pushed me in
a six foot concrete hole, Jen.
187
00:08:24,000 --> 00:08:25,800
and pushed me in
a six foot concrete hole, Jen.
188
00:08:25,879 --> 00:08:27,360
And you're asking if she's
okay.
189
00:08:27,439 --> 00:08:28,639
Jesus f...
190
00:08:29,160 --> 00:08:30,000
(dramatic music)
191
00:08:30,000 --> 00:08:31,040
(dramatic music)
192
00:08:31,439 --> 00:08:33,000
I don't think you understand
what happened.
193
00:08:35,240 --> 00:08:36,000
She did this and she left me
for dead, all right.
194
00:08:36,000 --> 00:08:38,039
She did this and she left me
for dead, all right.
195
00:08:38,600 --> 00:08:39,919
(dramatic music)
196
00:08:40,399 --> 00:08:41,519
Well then, you have to call the
police.
197
00:08:41,759 --> 00:08:42,000
You have to call them.
198
00:08:42,000 --> 00:08:44,120
You have to call them.
199
00:08:45,840 --> 00:08:47,000
No, no.
200
00:08:48,120 --> 00:08:48,639
(dramatic music)
201
00:08:48,720 --> 00:08:50,559
Fine, then I will.
202
00:08:52,120 --> 00:08:54,000
No, Jen she'll twist this.
203
00:08:54,000 --> 00:08:55,279
No, Jen she'll twist this.
204
00:08:55,799 --> 00:08:58,120
She'll twist it and then it'll
be her word
205
00:08:58,200 --> 00:09:00,000
And even... even you don't
believe me.
206
00:09:00,000 --> 00:09:00,720
And even... even you don't
believe me.
207
00:09:01,039 --> 00:09:02,679
(dramatic music)
208
00:09:03,159 --> 00:09:06,000
So we have to leave first thing
in the morning, all right.
209
00:09:06,000 --> 00:09:06,200
So we have to leave first thing
in the morning, all right.
210
00:09:06,279 --> 00:09:10,279
I'm sorry, but I have got
myself involved
211
00:09:10,519 --> 00:09:12,000
Yeah. This is your wife
you're talking about.
212
00:09:12,000 --> 00:09:12,840
Yeah. This is your wife
you're talking about.
213
00:09:12,919 --> 00:09:15,559
I'm well aware of that
and that's why we have to go.
214
00:09:15,639 --> 00:09:16,919
What are you talking about?
215
00:09:17,559 --> 00:09:18,000
You and me, go where?
216
00:09:18,000 --> 00:09:19,600
You and me, go where?
217
00:09:20,120 --> 00:09:21,960
(dramatic music)
218
00:09:22,559 --> 00:09:24,000
It's always been about you and
me.
219
00:09:24,000 --> 00:09:24,320
It's always been about you and
me.
220
00:09:25,559 --> 00:09:28,399
(dramatic music)
221
00:09:31,080 --> 00:09:32,679
I don't understand.
222
00:09:33,159 --> 00:09:35,759
(dramatic music)
223
00:09:38,039 --> 00:09:39,000
I wanted this.
224
00:09:40,960 --> 00:09:42,000
This is what I want.
225
00:09:42,000 --> 00:09:42,679
This is what I want.
226
00:09:43,000 --> 00:09:44,519
(dramatic music)
227
00:09:44,919 --> 00:09:46,039
I want you.
228
00:09:46,759 --> 00:09:48,000
(dramatic music)
229
00:09:48,000 --> 00:09:48,879
(dramatic music)
230
00:09:49,799 --> 00:09:52,279
Tell me you want me too.
231
00:09:54,320 --> 00:09:55,559
I want you.
232
00:09:55,840 --> 00:09:58,519
(heavy breathing)
233
00:10:06,480 --> 00:10:09,240
(Jen moaning)
234
00:10:10,080 --> 00:10:12,000
(dramatic music)
235
00:10:12,000 --> 00:10:12,240
(dramatic music)
236
00:10:16,919 --> 00:10:18,000
(both moaning)
237
00:10:18,000 --> 00:10:19,440
(both moaning)
238
00:10:22,679 --> 00:10:24,000
(dramatic music)
239
00:10:24,000 --> 00:10:25,240
(dramatic music)
240
00:10:35,799 --> 00:10:36,000
New contract's in Toronto,
241
00:10:36,000 --> 00:10:40,600
New contract's in Toronto,
242
00:10:44,120 --> 00:10:46,039
What if Tasha goes to the
police?
243
00:10:46,360 --> 00:10:48,000
She left me for dead, Jen,
she's not going to the police.
244
00:10:48,000 --> 00:10:48,559
She left me for dead, Jen,
she's not going to the police.
245
00:10:48,639 --> 00:10:51,240
So if we go to Toronto,
246
00:10:52,200 --> 00:10:54,000
custody stays with me,
247
00:10:54,000 --> 00:10:55,519
custody stays with me,
248
00:10:57,720 --> 00:11:00,000
Okay, you get us on a flight
tomorrow night.
249
00:11:00,000 --> 00:11:00,240
Okay, you get us on a flight
tomorrow night.
250
00:11:01,519 --> 00:11:02,879
Right?
251
00:11:02,960 --> 00:11:06,000
And then once we're there, the
new company
252
00:11:06,000 --> 00:11:06,159
And then once we're there, the
new company
253
00:11:06,240 --> 00:11:08,639
the accommodation,
254
00:11:10,320 --> 00:11:11,360
Our feet?
255
00:11:13,840 --> 00:11:15,080
Yeah.
256
00:11:15,159 --> 00:11:17,840
I mean, you've had time
to think about this, but...
257
00:11:18,440 --> 00:11:20,440
I just can't help
but think that this is.
258
00:11:22,399 --> 00:11:23,480
Reactive.
259
00:11:25,279 --> 00:11:26,399
Yes.
260
00:11:29,519 --> 00:11:30,000
It is.
261
00:11:30,000 --> 00:11:30,799
It is.
262
00:11:34,320 --> 00:11:36,000
Look, I don't want to stay here
and fight this out.
263
00:11:36,000 --> 00:11:39,279
Look, I don't want to stay here
and fight this out.
264
00:11:39,360 --> 00:11:41,039
I don't want to put Emily
through that.
265
00:11:43,320 --> 00:11:44,799
Tasha's made it perfectly clear
266
00:11:44,879 --> 00:11:47,000
that she will stop at nothing
until she gets what she wants.
267
00:11:48,399 --> 00:11:51,039
(gentle music)
268
00:11:53,679 --> 00:11:54,000
I need you with me.
269
00:11:54,000 --> 00:11:54,120
I need you with me.
270
00:11:56,879 --> 00:11:58,120
I do, I need you.
271
00:11:58,879 --> 00:11:59,559
(gentle music)
272
00:11:59,639 --> 00:12:00,000
You kept my name.
273
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
You kept my name.
274
00:12:02,519 --> 00:12:06,000
So tomorrow night,
275
00:12:06,000 --> 00:12:06,879
So tomorrow night,
276
00:12:08,039 --> 00:12:09,519
to their new life.
277
00:12:09,759 --> 00:12:11,120
We pretend she's mine.
278
00:12:15,679 --> 00:12:18,000
- And Tasha?
279
00:12:18,000 --> 00:12:18,960
- And Tasha?
280
00:12:19,039 --> 00:12:22,240
and throws herself from one
thing
281
00:12:24,200 --> 00:12:25,120
(gentle music)
282
00:12:27,559 --> 00:12:30,000
So you never even loved her?
283
00:12:30,000 --> 00:12:30,200
So you never even loved her?
284
00:12:30,440 --> 00:12:33,879
- Your marriage, it was all
just...
285
00:12:35,960 --> 00:12:36,000
I mean, how could you have been
so sure
286
00:12:36,000 --> 00:12:37,200
I mean, how could you have been
so sure
287
00:12:37,279 --> 00:12:40,759
that I would still be here
at the end of all of...?
288
00:12:41,120 --> 00:12:42,000
Why do you think I kept you so
close?
289
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Why do you think I kept you so
close?
290
00:12:46,200 --> 00:12:48,000
(gentle music)
291
00:12:48,000 --> 00:12:48,519
(gentle music)
292
00:13:00,039 --> 00:13:01,600
I love you so much.
293
00:13:06,440 --> 00:13:07,639
Right.
294
00:13:09,399 --> 00:13:11,159
(gentle music)
295
00:13:11,240 --> 00:13:12,000
I'll be back tonight.
296
00:13:12,000 --> 00:13:12,080
I'll be back tonight.
297
00:13:12,159 --> 00:13:14,559
I need to get everything
sorted.
298
00:13:16,120 --> 00:13:18,000
(gentle music)
299
00:13:18,000 --> 00:13:18,679
(gentle music)
300
00:13:21,120 --> 00:13:23,559
Oh... hi.
301
00:13:26,159 --> 00:13:28,679
(gentle music)
302
00:13:39,639 --> 00:13:42,000
(birds chirping)
303
00:13:42,000 --> 00:13:42,200
(birds chirping)
304
00:13:44,519 --> 00:13:47,000
(dramatic music)
305
00:13:56,559 --> 00:13:59,559
(dramatic music)
306
00:14:12,720 --> 00:14:15,799
(car engine revving)
307
00:14:17,320 --> 00:14:18,000
(dramatic music)
308
00:14:18,000 --> 00:14:19,039
(dramatic music)
309
00:14:23,559 --> 00:14:24,000
(car engine revving)
310
00:14:24,000 --> 00:14:26,080
(car engine revving)
311
00:14:27,600 --> 00:14:30,000
(dramatic music)
312
00:14:30,000 --> 00:14:31,200
(dramatic music)
313
00:14:33,320 --> 00:14:35,559
Tasha, what the fuck, are you
all right?
314
00:14:35,639 --> 00:14:36,000
- I'm fine.
315
00:14:36,000 --> 00:14:37,200
- I'm fine.
316
00:14:37,279 --> 00:14:40,399
God no, it's just a cut.
I'm fine, I'm not in pain.
317
00:14:40,480 --> 00:14:42,000
Okay well, we need to
at least go back to mine.
318
00:14:42,000 --> 00:14:42,559
Okay well, we need to
at least go back to mine.
319
00:14:42,639 --> 00:14:43,919
I need to go back to Winsford.
320
00:14:44,000 --> 00:14:45,080
- I left.
- No, no.
321
00:14:45,159 --> 00:14:46,399
Listen, we're not going back to
Winsford.
322
00:14:46,480 --> 00:14:48,000
This is fucked up, look what
he's done to your neck.
323
00:14:48,000 --> 00:14:49,559
This is fucked up, look what
he's done to your neck.
324
00:14:49,639 --> 00:14:53,159
It doesn't matter. If he's
alive, I'm never
325
00:14:53,240 --> 00:14:54,000
He'll find a way,
and if he's dead...
326
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
He'll find a way,
and if he's dead...
327
00:14:56,000 --> 00:14:58,600
(dramatic music)
328
00:14:59,039 --> 00:15:00,000
Just... just get in the car.
329
00:15:00,000 --> 00:15:01,360
Just... just get in the car.
330
00:15:02,440 --> 00:15:04,440
(dramatic music)
331
00:15:06,240 --> 00:15:08,039
(birds chirping)
332
00:15:12,879 --> 00:15:14,679
(birds chirping)
333
00:15:15,559 --> 00:15:18,000
(dramatic music)
334
00:15:18,000 --> 00:15:18,440
(dramatic music)
335
00:15:18,519 --> 00:15:19,840
[Tasha] We need to find Emily.
336
00:15:21,480 --> 00:15:24,000
(dramatic music)
337
00:15:24,000 --> 00:15:24,039
(dramatic music)
338
00:15:37,080 --> 00:15:40,039
(door clicks)
339
00:15:42,080 --> 00:15:46,240
[Sam] So he's not at home or
at Jen's.
340
00:15:46,639 --> 00:15:47,679
Have you had any luck finding
anything?
341
00:15:48,159 --> 00:15:50,039
[Tasha] I've called all the
hospitals.
342
00:15:52,200 --> 00:15:54,000
- Yeah, and...?
- Nothing.
343
00:15:54,000 --> 00:15:54,480
- Yeah, and...?
- Nothing.
344
00:15:56,399 --> 00:15:58,440
So now what?
345
00:16:05,639 --> 00:16:06,000
If he hasn't reported me,
he's up to something else.
346
00:16:06,000 --> 00:16:08,879
If he hasn't reported me,
he's up to something else.
347
00:16:10,879 --> 00:16:12,000
We have to find her soon, or...
348
00:16:12,000 --> 00:16:13,759
We have to find her soon, or...
349
00:16:15,919 --> 00:16:16,919
Or what?
350
00:16:17,759 --> 00:16:18,000
What can we do?
351
00:16:18,000 --> 00:16:18,879
What can we do?
352
00:16:22,799 --> 00:16:24,000
(dramatic music)
353
00:16:24,000 --> 00:16:25,080
(dramatic music)
354
00:16:29,519 --> 00:16:30,000
[Tasha] Jen...
355
00:16:30,000 --> 00:16:30,759
[Tasha] Jen...
356
00:16:32,799 --> 00:16:35,960
you told me we can't
change the way things are
357
00:16:36,039 --> 00:16:37,600
through sheer willpower...
358
00:16:38,559 --> 00:16:40,200
but it's not true.
359
00:16:41,519 --> 00:16:42,000
I don't know where Emily
and Jack are,
360
00:16:42,000 --> 00:16:43,080
I don't know where Emily
and Jack are,
361
00:16:44,159 --> 00:16:47,000
but you do
362
00:16:48,759 --> 00:16:50,240
You have that choice.
363
00:16:51,720 --> 00:16:53,679
(dramatic music)
364
00:17:01,559 --> 00:17:05,160
(dramatic music)
365
00:17:09,440 --> 00:17:11,839
He was manipulating
everything.
366
00:17:12,279 --> 00:17:13,839
I hope you can see that.
367
00:17:15,480 --> 00:17:18,000
So please do the right thing
and bring her back to me.
368
00:17:18,000 --> 00:17:18,079
So please do the right thing
and bring her back to me.
369
00:17:20,119 --> 00:17:21,559
I need my baby.
370
00:17:23,079 --> 00:17:24,000
And I promise you,
when you do, I'll be gone.
371
00:17:24,000 --> 00:17:25,519
And I promise you,
when you do, I'll be gone.
372
00:17:25,599 --> 00:17:28,799
I'll be packed and ready to
disappear
373
00:17:29,799 --> 00:17:30,000
(dramatic music)
374
00:17:30,000 --> 00:17:31,759
(dramatic music)
375
00:17:40,880 --> 00:17:42,000
(dramatic music)
376
00:17:42,000 --> 00:17:42,160
(dramatic music)
377
00:17:43,519 --> 00:17:46,200
(mobile pings)
378
00:17:46,720 --> 00:17:48,000
(dramatic music)
379
00:17:48,000 --> 00:17:49,400
(dramatic music)
380
00:18:00,440 --> 00:18:03,119
(dramatic music)
381
00:18:09,039 --> 00:18:10,400
Oh my God.
382
00:18:11,279 --> 00:18:12,000
(dramatic music)
383
00:18:12,000 --> 00:18:13,440
(dramatic music)
384
00:18:14,480 --> 00:18:18,000
[Tasha] So please do the right
thing
385
00:18:18,000 --> 00:18:18,359
[Tasha] So please do the right
thing
386
00:18:18,880 --> 00:18:20,160
I need my baby.
387
00:18:20,680 --> 00:18:23,400
And I promise you, when you
do
388
00:18:23,480 --> 00:18:24,000
I'll be packed and ready to
disappear
389
00:18:24,000 --> 00:18:26,720
I'll be packed and ready to
disappear
390
00:18:28,400 --> 00:18:30,000
(dramatic music)
391
00:18:30,000 --> 00:18:30,400
(dramatic music)
392
00:18:31,720 --> 00:18:33,240
(car engines revving)
393
00:18:33,680 --> 00:18:35,119
So when were you gonna tell me?
394
00:18:36,200 --> 00:18:38,039
- Never?
- Oh.
395
00:18:40,720 --> 00:18:42,000
You're a piece of shit, I
trusted you.
396
00:18:42,000 --> 00:18:42,640
You're a piece of shit, I
trusted you.
397
00:18:42,720 --> 00:18:45,519
- Out of everyone, you do this.
- It wasn't like that.
398
00:18:45,599 --> 00:18:48,000
You showed up after two years
because you had this idea.
399
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
You showed up after two years
because you had this idea.
400
00:18:49,079 --> 00:18:51,440
- You pretended to help me.
- No, no, I came back for you.
401
00:18:51,519 --> 00:18:53,240
Bullshit, you came back for
her.
402
00:18:53,480 --> 00:18:54,000
You snuck into my house,
you followed my husband.
403
00:18:54,000 --> 00:18:55,400
You snuck into my house,
you followed my husband.
404
00:18:55,480 --> 00:18:59,119
You spent time with my daughter
and then you stood back
405
00:18:59,200 --> 00:19:00,000
and watched the whole thing
fall apart.
406
00:19:00,000 --> 00:19:02,200
and watched the whole thing
fall apart.
407
00:19:02,839 --> 00:19:04,279
What do you want from me?
408
00:19:05,319 --> 00:19:06,000
You wanted to be a dad?
409
00:19:06,000 --> 00:19:06,799
You wanted to be a dad?
410
00:19:06,880 --> 00:19:10,319
Is that all I am to all of you,
a fucking uterus?
411
00:19:10,400 --> 00:19:12,000
What? No.
412
00:19:12,000 --> 00:19:12,599
What? No.
413
00:19:13,400 --> 00:19:16,039
No, I just, I needed to know.
414
00:19:17,839 --> 00:19:18,000
I told you, Sam.
415
00:19:18,000 --> 00:19:19,200
I told you, Sam.
416
00:19:20,519 --> 00:19:22,599
I told you she was Jack's.
417
00:19:24,200 --> 00:19:26,839
The dates don't line up.
418
00:19:26,920 --> 00:19:27,160
You thought I'd lied?
419
00:19:29,200 --> 00:19:30,000
(car engines revving)
420
00:19:30,000 --> 00:19:31,119
(car engines revving)
421
00:19:34,359 --> 00:19:35,480
You know what?
422
00:19:36,480 --> 00:19:37,559
I've had enough of this shit.
423
00:19:37,839 --> 00:19:40,880
- No, no, no, look, look,
look, look, look, look...
424
00:19:41,839 --> 00:19:42,000
Look, I made a mistake all
right.
425
00:19:42,000 --> 00:19:43,839
Look, I made a mistake all
right.
426
00:19:45,559 --> 00:19:46,759
I'm here for you.
427
00:19:50,319 --> 00:19:52,359
Look, you know how I feel about
you
428
00:19:52,440 --> 00:19:54,000
and you never say anything
about it
429
00:19:54,000 --> 00:19:54,519
and you never say anything
about it
430
00:19:54,599 --> 00:19:57,599
because if you acknowledged it,
you'd have to do something.
431
00:19:58,599 --> 00:20:00,000
- [Colleague] Sam, you have a
pick up.
432
00:20:00,000 --> 00:20:00,279
- [Colleague] Sam, you have a
pick up.
433
00:20:00,759 --> 00:20:02,160
All right, look, I've got...
434
00:20:02,799 --> 00:20:05,279
I'm on a night shift.
435
00:20:05,519 --> 00:20:06,000
I'm gonna be back at
7:00 a.m. in the morning
436
00:20:06,000 --> 00:20:07,240
I'm gonna be back at
7:00 a.m. in the morning
437
00:20:07,319 --> 00:20:09,119
and we're gonna sort this out,
all right.
438
00:20:09,200 --> 00:20:10,119
I promise.
439
00:20:11,880 --> 00:20:12,000
I fucked up.
440
00:20:12,000 --> 00:20:12,960
I fucked up.
441
00:20:13,640 --> 00:20:16,720
(dramatic music)
442
00:20:31,720 --> 00:20:34,079
(dramatic music)
443
00:20:36,519 --> 00:20:38,759
[Jack] Why do you think
I kept you so close?
444
00:20:39,640 --> 00:20:40,759
(dramatic music)
445
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
It's always been about you and
me.
446
00:20:42,000 --> 00:20:43,599
It's always been about you and
me.
447
00:20:44,880 --> 00:20:47,279
(dramatic music)
448
00:20:47,359 --> 00:20:48,000
- [Jack] Hey you.
- Hi, just returning your call.
449
00:20:48,000 --> 00:20:51,039
- [Jack] Hey you.
- Hi, just returning your call.
450
00:20:52,599 --> 00:20:54,000
Look, I know it's late.
451
00:20:55,200 --> 00:20:58,039
I'm pretty concerned about
this christening situation.
452
00:20:58,119 --> 00:21:00,000
Why don't you come over
tomorrow?
453
00:21:00,000 --> 00:21:00,880
Why don't you come over
tomorrow?
454
00:21:01,279 --> 00:21:02,279
Bring wine.
455
00:21:03,319 --> 00:21:06,000
[Jack] Oh, I haven't had this
in ages.
456
00:21:06,000 --> 00:21:06,079
[Jack] Oh, I haven't had this
in ages.
457
00:21:06,400 --> 00:21:08,880
So fancy, thank you.
Thank you so much.
458
00:21:10,400 --> 00:21:11,960
This is what I want.
459
00:21:14,359 --> 00:21:15,400
I want you.
460
00:21:16,079 --> 00:21:18,000
[Tasha] Hi, it's me.
461
00:21:18,000 --> 00:21:18,400
[Tasha] Hi, it's me.
462
00:21:18,799 --> 00:21:20,480
Sorry, I know you're at work.
463
00:21:20,559 --> 00:21:24,000
I just need to get those old
tax boxes down from the loft.
464
00:21:24,000 --> 00:21:24,160
I just need to get those old
tax boxes down from the loft.
465
00:21:24,240 --> 00:21:26,839
[Jack] Oh, well Tasha
should be in, is she not?
466
00:21:27,279 --> 00:21:28,559
She's not answering.
467
00:21:29,039 --> 00:21:30,000
Well you've got your old
keys,
468
00:21:30,000 --> 00:21:30,759
Well you've got your old
keys,
469
00:21:30,839 --> 00:21:32,000
Don't worry about it.
470
00:21:32,519 --> 00:21:33,839
Are you sure?
471
00:21:34,480 --> 00:21:36,000
Agh! What the hell are doing in
my kitchen?
472
00:21:36,000 --> 00:21:37,039
Agh! What the hell are doing in
my kitchen?
473
00:21:37,960 --> 00:21:40,079
- I think I'm gonna leave.
- Yeah, I think you should.
474
00:21:42,240 --> 00:21:44,079
Tell me you want me too.
475
00:21:44,160 --> 00:21:45,319
(dramatic music)
476
00:21:45,599 --> 00:21:46,880
I want you.
477
00:21:48,359 --> 00:21:49,519
[Jack] You could pick her up
and have her..
478
00:21:49,599 --> 00:21:52,680
an hour, no more than two,
I promise, no more.
479
00:21:52,759 --> 00:21:53,559
I've just got a couple of
things
480
00:21:54,279 --> 00:21:56,599
Jack, I don't think
I should be the one to...
481
00:21:56,680 --> 00:22:00,000
Two hours, I promise.
482
00:22:00,000 --> 00:22:00,240
Two hours, I promise.
483
00:22:00,319 --> 00:22:01,440
They've got your picture
in their desk thing.
484
00:22:01,519 --> 00:22:03,519
I love you.
485
00:22:05,279 --> 00:22:06,000
[Tasha] What does she look
like,
486
00:22:06,000 --> 00:22:08,319
[Tasha] What does she look
like,
487
00:22:08,839 --> 00:22:11,920
(dramatic music)
488
00:22:20,359 --> 00:22:22,079
(dramatic music)
489
00:22:32,480 --> 00:22:34,440
(cellphone beeping)
490
00:22:36,519 --> 00:22:39,000
(dramatic music)
491
00:22:54,519 --> 00:22:56,720
(door clicks)
492
00:23:05,319 --> 00:23:06,000
(dramatic music)
493
00:23:06,000 --> 00:23:07,960
(dramatic music)
494
00:23:16,079 --> 00:23:17,680
(key quietly rattles)
495
00:23:30,480 --> 00:23:33,359
(dramatic music)
496
00:23:45,799 --> 00:23:47,079
(door slams)
497
00:23:47,839 --> 00:23:48,000
(car horns honking)
498
00:23:48,000 --> 00:23:50,960
(car horns honking)
499
00:23:53,119 --> 00:23:54,000
(dramatic music)
500
00:23:54,000 --> 00:23:55,279
(dramatic music)
501
00:23:55,519 --> 00:23:57,200
(birds chirping)
502
00:23:58,680 --> 00:24:00,000
(car engine revs)
503
00:24:00,000 --> 00:24:00,119
(car engine revs)
504
00:24:04,799 --> 00:24:06,000
(car engines revving)
505
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
(car engines revving)
506
00:24:44,200 --> 00:24:47,000
(cellphone ringing)
507
00:24:51,720 --> 00:24:54,000
(cars whir overhead)
508
00:24:54,000 --> 00:24:54,599
(cars whir overhead)
509
00:24:56,200 --> 00:24:59,000
(cellphone ringing)
510
00:25:09,000 --> 00:25:10,200
Oh fuck.
511
00:25:10,720 --> 00:25:12,000
(dramatic music)
512
00:25:12,000 --> 00:25:13,440
(dramatic music)
513
00:25:30,240 --> 00:25:30,799
Fuck.
514
00:25:30,880 --> 00:25:32,759
(door bell ringing)
515
00:25:33,599 --> 00:25:36,000
Hey, sorry, I know this is
crazy
516
00:25:36,000 --> 00:25:37,079
Hey, sorry, I know this is
crazy
517
00:25:37,160 --> 00:25:39,839
And I just need to,
518
00:25:39,920 --> 00:25:41,319
- Oh okay.
- Yeah?
519
00:25:41,400 --> 00:25:42,000
Yeah, yeah.
520
00:25:42,000 --> 00:25:42,240
Yeah, yeah.
521
00:25:44,400 --> 00:25:45,000
(airplane engine roaring)
522
00:25:47,480 --> 00:25:48,000
(dramatic music)
523
00:25:48,000 --> 00:25:50,440
(dramatic music)
524
00:26:04,559 --> 00:26:06,000
(dramatic music)
525
00:26:06,000 --> 00:26:08,599
(dramatic music)
526
00:26:10,880 --> 00:26:12,000
(car engine starts)
527
00:26:12,000 --> 00:26:12,319
(car engine starts)
528
00:26:12,400 --> 00:26:15,480
(cellphone ringing)
529
00:26:16,400 --> 00:26:18,000
Agh! How do you turn your
fucking Bluetooth off?
530
00:26:18,000 --> 00:26:19,279
Agh! How do you turn your
fucking Bluetooth off?
531
00:26:19,359 --> 00:26:20,319
[Sam] I know where you're
going.
532
00:26:20,400 --> 00:26:23,119
Don't do it Tash, don't meet
them.
533
00:26:23,920 --> 00:26:24,000
You don't know anything.
534
00:26:24,000 --> 00:26:25,319
You don't know anything.
535
00:26:26,559 --> 00:26:28,119
[Sam] I'm 15 minutes away.
536
00:26:29,880 --> 00:26:30,000
Heathrow Terminal 2, right?
537
00:26:30,000 --> 00:26:31,279
Heathrow Terminal 2, right?
538
00:26:33,440 --> 00:26:34,640
Yeah, look I'm on my way.
539
00:26:36,119 --> 00:26:38,039
I need you to wait for me.
540
00:26:38,119 --> 00:26:40,759
No, you don't get to do this,
Sam.
541
00:26:40,839 --> 00:26:41,880
- No, no, no.
542
00:26:42,359 --> 00:26:45,279
This isn't about, I don't
want you to forgive me or...
543
00:26:45,359 --> 00:26:46,799
for what I did.
544
00:26:47,720 --> 00:26:48,000
You cannot go back to him
again.
545
00:26:48,000 --> 00:26:50,519
You cannot go back to him
again.
546
00:26:50,599 --> 00:26:51,720
It's not safe.
547
00:26:52,359 --> 00:26:53,920
(dramatic music)
548
00:26:54,160 --> 00:26:56,480
I gotta go. I gotta go.
I think I see them.
549
00:26:56,559 --> 00:26:57,559
- No.
550
00:26:58,480 --> 00:27:00,000
(car engines revving)
551
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
(car engines revving)
552
00:27:03,160 --> 00:27:05,880
(dramatic music)
553
00:27:08,519 --> 00:27:10,000
(car horns honking)
554
00:27:10,079 --> 00:27:11,599
(tyres screeching)
555
00:27:12,680 --> 00:27:15,039
(car engines revving)
556
00:27:19,720 --> 00:27:21,400
(dramatic music)
557
00:27:22,359 --> 00:27:24,000
(car horns honking)
558
00:27:24,000 --> 00:27:24,279
(car horns honking)
559
00:27:28,680 --> 00:27:30,000
(dramatic music)
560
00:27:30,000 --> 00:27:31,519
(dramatic music)
561
00:27:32,640 --> 00:27:35,640
(car horns honking)
562
00:27:40,319 --> 00:27:42,000
(dramatic music)
563
00:27:42,000 --> 00:27:43,319
(dramatic music)
564
00:27:53,680 --> 00:27:54,000
(car engines revving)
565
00:27:54,000 --> 00:27:56,519
(car engines revving)
566
00:27:59,640 --> 00:28:00,000
Jack.
567
00:28:00,000 --> 00:28:00,960
Jack.
568
00:28:01,200 --> 00:28:02,359
(tyres screech)
569
00:28:02,759 --> 00:28:05,880
(car engine revving)
570
00:28:07,039 --> 00:28:08,880
(dramatic music)
571
00:28:09,480 --> 00:28:11,079
Jack, Jack, Jack.
572
00:28:11,519 --> 00:28:12,000
- Jack.
- Oh shit.
573
00:28:12,000 --> 00:28:12,519
- Jack.
- Oh shit.
574
00:28:12,599 --> 00:28:15,000
(tyres screeching)
575
00:28:15,599 --> 00:28:17,319
(truck horn honking)
576
00:28:19,440 --> 00:28:21,160
(car brakes screeching)
577
00:28:25,240 --> 00:28:27,400
(people speaking indistinctly)
578
00:28:28,359 --> 00:28:30,000
(flames roar)
579
00:28:30,000 --> 00:28:31,160
(flames roar)
580
00:28:31,880 --> 00:28:33,880
(people panicking indistinctly)
581
00:28:41,240 --> 00:28:42,000
(people speaking indistinctly)
582
00:28:42,000 --> 00:28:43,079
(people speaking indistinctly)
583
00:28:46,640 --> 00:28:48,000
Grab his leg.
584
00:28:48,000 --> 00:28:48,079
Grab his leg.
585
00:28:49,119 --> 00:28:50,680
(people speaking indistinctly)
586
00:28:51,920 --> 00:28:53,119
(truck exploding)
587
00:28:54,039 --> 00:28:55,920
(people scream)
588
00:28:57,480 --> 00:29:00,000
(dramatic music)
589
00:29:00,000 --> 00:29:00,279
(dramatic music)
590
00:29:03,279 --> 00:29:04,720
(police sirens blare)
591
00:29:04,799 --> 00:29:06,000
[Reporter] Emergency
Responders
592
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
[Reporter] Emergency
Responders
593
00:29:07,079 --> 00:29:09,480
at the scene of a crash on the
A4,
594
00:29:09,559 --> 00:29:10,359
two miles east of Heathrow
Airport.
595
00:29:11,160 --> 00:29:12,000
Eyewitness reports suggest a
lorry
596
00:29:12,000 --> 00:29:14,160
Eyewitness reports suggest a
lorry
597
00:29:14,240 --> 00:29:16,799
carrying flammable
liquids burst into flames
598
00:29:16,880 --> 00:29:18,000
when an SUV traveling West,
599
00:29:18,000 --> 00:29:18,680
when an SUV traveling West,
600
00:29:18,759 --> 00:29:22,720
drove across the central
601
00:29:22,799 --> 00:29:24,000
colliding with the vehicle.
602
00:29:24,000 --> 00:29:24,559
colliding with the vehicle.
603
00:29:24,799 --> 00:29:27,000
At least one man has lost his
life.
604
00:29:27,079 --> 00:29:30,000
And five other people are
605
00:29:30,000 --> 00:29:30,759
And five other people are
606
00:29:30,839 --> 00:29:33,119
with at least two people
still unaccounted for.
607
00:29:33,200 --> 00:29:34,880
- [Policewoman] They're setting
her now.
608
00:29:34,960 --> 00:29:36,000
I'm looking for my... child,
baby.
609
00:29:36,000 --> 00:29:40,519
I'm looking for my... child,
baby.
610
00:29:41,039 --> 00:29:42,000
Brown hair, brown eyes, Emily.
611
00:29:42,000 --> 00:29:43,160
Brown hair, brown eyes, Emily.
612
00:29:43,240 --> 00:29:45,079
Okay, whereabout did you lose
her?
613
00:29:45,319 --> 00:29:48,000
- She was in the car, in the
car with me.
614
00:29:48,000 --> 00:29:49,200
- She was in the car, in the
car with me.
615
00:29:49,279 --> 00:29:50,759
Yes, she was in the car.
616
00:29:50,839 --> 00:29:52,559
Did somebody pull her out?
617
00:29:52,799 --> 00:29:54,000
I can't even see the car
anymore,
618
00:29:54,000 --> 00:29:55,880
I can't even see the car
anymore,
619
00:29:55,960 --> 00:29:59,160
- Okay, well, which car?
- The SUV, it's black.
620
00:29:59,240 --> 00:30:00,000
Okay. This is Sierra 47.
621
00:30:00,000 --> 00:30:01,119
Okay. This is Sierra 47.
622
00:30:01,480 --> 00:30:04,759
Anyone got guys in an SUV,
color black, on site?
623
00:30:04,839 --> 00:30:06,000
Okay madam, let's find you
somewhere to sit down.
624
00:30:06,000 --> 00:30:06,720
Okay madam, let's find you
somewhere to sit down.
625
00:30:06,799 --> 00:30:07,519
- No, no, no, no, no.
626
00:30:07,599 --> 00:30:09,920
(dramatic music)
627
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
(police sirens blaring)
628
00:30:12,000 --> 00:30:12,720
(police sirens blaring)
629
00:30:13,240 --> 00:30:14,000
(dramatic music)
630
00:30:15,960 --> 00:30:17,119
(police sirens blaring)
631
00:30:20,000 --> 00:30:22,759
(dramatic music)
632
00:30:26,799 --> 00:30:28,799
(gasping)
633
00:30:29,480 --> 00:30:30,000
(dramatic music)
634
00:30:30,000 --> 00:30:30,000
(dramatic music)
635
00:30:47,799 --> 00:30:48,000
(screaming)
636
00:30:48,000 --> 00:30:50,039
(screaming)
637
00:30:51,200 --> 00:30:52,640
[Detective] Mrs. Warrington.
638
00:30:53,400 --> 00:30:54,000
No!
639
00:30:54,000 --> 00:30:54,759
No!
640
00:30:55,599 --> 00:30:56,759
[Detective] Mrs. Warrington.
641
00:31:00,440 --> 00:31:01,920
We know you're in shock...
642
00:31:04,359 --> 00:31:06,000
and I understand
this is incredibly painful.
643
00:31:06,000 --> 00:31:07,079
and I understand
this is incredibly painful.
644
00:31:07,160 --> 00:31:08,880
But as you know, we are looking
into
645
00:31:08,960 --> 00:31:12,000
how this could have happened
646
00:31:12,000 --> 00:31:12,319
how this could have happened
647
00:31:14,640 --> 00:31:16,880
We also need to know
how the incident began.
648
00:31:17,440 --> 00:31:18,000
(dramatic music)
649
00:31:18,000 --> 00:31:18,880
(dramatic music)
650
00:31:19,119 --> 00:31:21,000
Your husband and
651
00:31:21,079 --> 00:31:24,000
when they were pulled from the
vehicle,
652
00:31:24,000 --> 00:31:24,039
when they were pulled from the
vehicle,
653
00:31:27,640 --> 00:31:29,319
No one knew to look for a car
seat.
654
00:31:30,160 --> 00:31:30,680
(dramatic music)
655
00:31:31,319 --> 00:31:33,599
The chemical fire burnt
at a thousand degrees.
656
00:31:34,119 --> 00:31:36,000
As with the poor lorry driver
who died,
657
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
As with the poor lorry driver
who died,
658
00:31:39,240 --> 00:31:41,240
there was very little
anyone could have done.
659
00:31:42,359 --> 00:31:44,319
(dramatic music)
660
00:31:45,839 --> 00:31:48,000
Due to the severity of the
fire,
661
00:31:48,000 --> 00:31:49,160
Due to the severity of the
fire,
662
00:31:50,599 --> 00:31:53,759
However, enough evidence of
Emily's DNA
663
00:31:53,839 --> 00:31:54,000
was found on the car seat
and within the vehicle
664
00:31:54,000 --> 00:31:56,079
was found on the car seat
and within the vehicle
665
00:31:56,160 --> 00:31:59,119
to confirm that
666
00:32:01,279 --> 00:32:03,079
(dramatic music)
667
00:32:06,160 --> 00:32:10,160
[Officer] So we have Natasha
Warrington
668
00:32:10,240 --> 00:32:11,559
Dangerous driving.
669
00:32:12,000 --> 00:32:15,240
Paramedics found contusions on
her neck,
670
00:32:15,319 --> 00:32:18,000
they say wasn't caused by the
incident.
671
00:32:18,000 --> 00:32:18,319
they say wasn't caused by the
incident.
672
00:32:18,680 --> 00:32:20,759
Your ex-husband, Jack
Warrington
673
00:32:20,839 --> 00:32:23,240
as you previously suggested.
674
00:32:23,319 --> 00:32:24,000
You see, we have a written
statement
675
00:32:24,000 --> 00:32:25,319
You see, we have a written
statement
676
00:32:25,400 --> 00:32:28,440
from one of the motorists
677
00:32:29,119 --> 00:32:30,000
But our records show
678
00:32:30,000 --> 00:32:31,160
But our records show
679
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
Natasha Warrington wasn't
responsible
680
00:32:36,000 --> 00:32:36,519
Natasha Warrington wasn't
responsible
681
00:32:37,480 --> 00:32:39,799
(dramatic music)
682
00:32:50,319 --> 00:32:53,759
[Doctor] We've been gradually
lifting
683
00:32:54,400 --> 00:32:57,000
in order to give the swelling
a chance to dissipate.
684
00:32:58,200 --> 00:33:00,000
But at this stage, we'd hoped
for that
685
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
But at this stage, we'd hoped
for that
686
00:33:03,279 --> 00:33:06,000
We really are at the mercy
687
00:33:06,000 --> 00:33:06,599
We really are at the mercy
688
00:33:07,720 --> 00:33:10,359
He could regain consciousness
within the next few days,
689
00:33:10,440 --> 00:33:12,000
which we have every hope of
happening.
690
00:33:12,000 --> 00:33:12,319
which we have every hope of
happening.
691
00:33:12,960 --> 00:33:17,400
But if not, then we'll have to
start
692
00:33:18,880 --> 00:33:21,039
(heart machine beeping)
693
00:33:25,960 --> 00:33:28,160
(gentle music)
694
00:33:30,680 --> 00:33:32,160
(heart machine beeping)
695
00:33:34,319 --> 00:33:36,000
(gentle music)
696
00:33:36,000 --> 00:33:36,480
(gentle music)
697
00:33:39,759 --> 00:33:42,000
(heart machine beeping)
698
00:33:42,000 --> 00:33:42,200
(heart machine beeping)
699
00:33:44,519 --> 00:33:47,359
(gentle music)
700
00:33:57,759 --> 00:33:59,240
(heart machine beeping)
701
00:33:59,319 --> 00:34:00,000
[Priest] All mighty God, the
Father, the Son
702
00:34:00,000 --> 00:34:02,119
[Priest] All mighty God, the
Father, the Son
703
00:34:02,200 --> 00:34:04,960
come down on you
704
00:34:05,039 --> 00:34:06,000
- [All] Amen.
705
00:34:06,000 --> 00:34:07,759
- [All] Amen.
706
00:34:08,239 --> 00:34:10,079
(people speaking indistinctly)
707
00:34:10,159 --> 00:34:11,760
(church bells ringing)
708
00:34:13,519 --> 00:34:16,079
(birds chirping)
709
00:34:16,440 --> 00:34:17,840
[Hayley] You're here.
710
00:34:17,920 --> 00:34:18,000
Of course you are,
of course she'd bring you.
711
00:34:18,000 --> 00:34:20,199
Of course you are,
of course she'd bring you.
712
00:34:20,280 --> 00:34:21,639
He might not wake up.
713
00:34:22,519 --> 00:34:24,000
Do you know that?
714
00:34:24,000 --> 00:34:25,880
Do you know that?
715
00:34:26,519 --> 00:34:29,760
You might have got to her
somehow
716
00:34:29,840 --> 00:34:30,000
- But we all know you did it.
- Hayley, come on.
717
00:34:30,000 --> 00:34:31,800
- But we all know you did it.
- Hayley, come on.
718
00:34:31,880 --> 00:34:35,639
You did this. You killed her
719
00:34:36,199 --> 00:34:38,639
But that's what you wanted
all along, isn't it?
720
00:34:39,280 --> 00:34:40,840
You fucking bitch.
721
00:34:40,920 --> 00:34:42,000
Okay, , Hayley,
that's enough all right.
722
00:34:42,000 --> 00:34:43,199
Okay, , Hayley,
that's enough all right.
723
00:34:43,800 --> 00:34:46,320
(dramatic music)
724
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
(birds chirping)
725
00:34:48,000 --> 00:34:49,039
(birds chirping)
726
00:34:53,840 --> 00:34:54,000
(gentle music)
727
00:34:54,000 --> 00:34:56,320
(gentle music)
728
00:34:56,760 --> 00:34:58,800
[Jen] Tasha.
729
00:34:59,599 --> 00:35:00,000
(gentle music)
730
00:35:00,000 --> 00:35:02,119
(gentle music)
731
00:35:03,199 --> 00:35:04,760
[Sam] Come on,
732
00:35:04,840 --> 00:35:06,000
I just wanna talk to her.
733
00:35:06,000 --> 00:35:06,199
I just wanna talk to her.
734
00:35:07,360 --> 00:35:08,679
[Jen] I just need to speak to
her.
735
00:35:09,719 --> 00:35:11,239
If I hadn't have texted her,
736
00:35:12,480 --> 00:35:13,960
if I hadn't have gotten
involved...
737
00:35:15,000 --> 00:35:17,480
(gentle music)
738
00:35:23,840 --> 00:35:24,000
(police sirens blaring)
739
00:35:24,000 --> 00:35:25,280
(police sirens blaring)
740
00:35:25,840 --> 00:35:27,559
(gentle music)
741
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
She won't accept my calls,
742
00:35:30,000 --> 00:35:30,719
She won't accept my calls,
743
00:35:30,800 --> 00:35:32,320
You gotta give her some time.
744
00:35:33,840 --> 00:35:34,000
Okay.
745
00:35:36,079 --> 00:35:37,880
(gentle music)
746
00:35:38,880 --> 00:35:40,559
(birds chirping)
747
00:35:50,000 --> 00:35:52,480
(gentle music)
748
00:36:01,119 --> 00:36:03,599
(gentle music)
749
00:36:09,079 --> 00:36:11,519
(gentle music)
750
00:36:19,159 --> 00:36:21,880
(birds chirping)
751
00:36:29,559 --> 00:36:30,000
(gentle music)
752
00:36:30,000 --> 00:36:32,079
(gentle music)
753
00:36:50,360 --> 00:36:52,960
(gentle music)
754
00:37:05,440 --> 00:37:06,000
(gentle music)
755
00:37:06,000 --> 00:37:07,800
(gentle music)
756
00:37:14,280 --> 00:37:16,760
(gentle music)
757
00:37:20,719 --> 00:37:23,920
(car engines revving)
758
00:37:26,920 --> 00:37:30,000
(gentle music)
759
00:37:30,000 --> 00:37:30,239
(gentle music)
760
00:37:42,880 --> 00:37:45,880
(gentle music)
761
00:37:49,440 --> 00:37:51,159
(gentle music)
762
00:37:56,239 --> 00:37:58,360
(Emily crying)
763
00:37:59,639 --> 00:38:00,000
(dramatic music)
764
00:38:00,000 --> 00:38:01,960
(dramatic music)
765
00:38:10,880 --> 00:38:12,000
(dramatic music)
766
00:38:12,000 --> 00:38:13,079
(dramatic music)
767
00:38:40,199 --> 00:38:42,000
(dramatic music)
768
00:38:42,000 --> 00:38:42,880
(dramatic music)
769
00:38:45,360 --> 00:38:47,480
(Emily crying)
770
00:38:52,039 --> 00:38:54,000
(dramatic music)
771
00:38:54,000 --> 00:38:54,840
(dramatic music)
772
00:39:07,960 --> 00:39:10,639
(dramatic music)
773
00:39:12,320 --> 00:39:13,280
(truck exploding)
774
00:39:13,360 --> 00:39:14,599
(screams)
775
00:39:15,159 --> 00:39:16,159
(cellphone rings)
776
00:39:17,519 --> 00:39:18,000
(gasping)
777
00:39:18,000 --> 00:39:19,599
(gasping)
778
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
Sam, something's happened,
I need you to listen to me.
779
00:39:24,000 --> 00:39:24,360
Sam, something's happened,
I need you to listen to me.
780
00:39:28,039 --> 00:39:29,920
(airplane engine roaring)
781
00:39:30,440 --> 00:39:33,079
Tasha, what are you doing?
782
00:39:33,159 --> 00:39:34,039
- Come on.
- This never happened.
783
00:39:36,039 --> 00:39:37,519
I'm trusting you.
784
00:39:38,000 --> 00:39:40,280
(police sirens blaring)
785
00:39:48,440 --> 00:39:49,440
(Emily crying)
786
00:39:49,760 --> 00:39:51,880
[Tasha] Don't go too far.
787
00:39:57,440 --> 00:39:59,760
(gentle music)
788
00:40:04,519 --> 00:40:05,960
Thank you for trusting me.
789
00:40:07,840 --> 00:40:10,079
Seeing past what you thought I
was.
790
00:40:10,559 --> 00:40:12,000
(gentle music)
791
00:40:12,000 --> 00:40:13,480
(gentle music)
792
00:40:14,840 --> 00:40:17,559
Look, I'm sorry that you got
dragged into all of this...
793
00:40:18,039 --> 00:40:19,440
our mess.
794
00:40:23,800 --> 00:40:24,000
Something good came out of it
though.
795
00:40:24,000 --> 00:40:25,440
Something good came out of it
though.
796
00:40:27,079 --> 00:40:28,039
You have Emily.
797
00:40:29,440 --> 00:40:30,000
It did.
798
00:40:30,000 --> 00:40:31,360
It did.
799
00:40:33,559 --> 00:40:36,000
(gentle music)
800
00:40:36,000 --> 00:40:36,039
(gentle music)
801
00:40:43,440 --> 00:40:45,960
(gentle music)
802
00:40:46,440 --> 00:40:47,360
It's not your fault, Jen.
803
00:40:47,760 --> 00:40:48,000
You know that, right?
804
00:40:48,000 --> 00:40:49,840
You know that, right?
805
00:40:50,960 --> 00:40:53,480
You weren't responsible for
him.
806
00:40:55,000 --> 00:40:56,519
And everything I've done,
807
00:40:57,639 --> 00:40:58,119
the lies I've told,
808
00:40:59,960 --> 00:41:00,000
it's not okay.
809
00:41:00,000 --> 00:41:01,119
it's not okay.
810
00:41:02,679 --> 00:41:04,519
But I had to be sure.
811
00:41:04,840 --> 00:41:06,000
He would've found a way to
blame me.
812
00:41:06,000 --> 00:41:06,639
He would've found a way to
blame me.
813
00:41:09,000 --> 00:41:10,079
I just...
814
00:41:12,960 --> 00:41:14,920
I wish I'd seen the truth
sooner.
815
00:41:16,320 --> 00:41:18,000
(gentle music)
816
00:41:18,000 --> 00:41:18,400
(gentle music)
817
00:41:18,480 --> 00:41:19,079
(Tasha sighs)
818
00:41:25,440 --> 00:41:27,280
(gentle music)
819
00:41:28,039 --> 00:41:30,000
We're sold a lie from birth,
820
00:41:30,000 --> 00:41:30,360
We're sold a lie from birth,
821
00:41:30,440 --> 00:41:33,599
the idea that there are
good people and bad people,
822
00:41:33,679 --> 00:41:34,840
but there aren't.
823
00:41:36,280 --> 00:41:38,039
We all think we're good people.
824
00:41:38,719 --> 00:41:42,000
We all... have the best of
intentions.
825
00:41:42,000 --> 00:41:42,800
We all... have the best of
intentions.
826
00:41:46,360 --> 00:41:48,000
You know, I have no doubt
that in his mind,
827
00:41:48,000 --> 00:41:48,800
You know, I have no doubt
that in his mind,
828
00:41:50,440 --> 00:41:51,639
he did it for love.
829
00:41:52,800 --> 00:41:54,000
He did it for us, for me.
830
00:41:54,000 --> 00:41:56,920
He did it for us, for me.
831
00:41:58,559 --> 00:42:00,000
Some misplaced sense of...
832
00:42:00,000 --> 00:42:00,679
Some misplaced sense of...
833
00:42:01,639 --> 00:42:03,280
...what that might look like.
834
00:42:08,360 --> 00:42:11,800
Love can justify almost
anything
835
00:42:13,559 --> 00:42:15,280
It makes us all do terrible
things.
836
00:42:21,679 --> 00:42:24,000
(gentle music)
837
00:42:24,000 --> 00:42:24,400
(gentle music)
838
00:42:34,119 --> 00:42:36,000
(gentle music)
839
00:42:36,000 --> 00:42:36,679
(gentle music)
840
00:42:47,320 --> 00:42:48,000
(gentle music)
841
00:42:48,000 --> 00:42:49,039
(gentle music)
842
00:42:49,639 --> 00:42:52,039
[Sam] Oh there she is.
843
00:42:52,400 --> 00:42:54,000
(gentle music)
844
00:42:54,000 --> 00:42:54,920
(gentle music)
845
00:43:04,599 --> 00:43:06,000
(gentle music)
846
00:43:06,000 --> 00:43:07,119
(gentle music)
847
00:43:22,400 --> 00:43:24,000
(heart machine beeping)
848
00:43:24,000 --> 00:43:24,039
(heart machine beeping)
849
00:43:25,679 --> 00:43:28,800
(dramatic music)
850
00:43:29,360 --> 00:43:30,000
(heart machine beeping)
851
00:43:30,000 --> 00:43:31,360
(heart machine beeping)
852
00:43:36,440 --> 00:43:38,719
(dramatic music)
853
00:43:47,079 --> 00:43:48,000
(dramatic music)
854
00:43:48,000 --> 00:43:49,800
(dramatic music)
855
00:43:57,400 --> 00:44:00,000
(dramatic music)
856
00:44:00,000 --> 00:44:00,119
(dramatic music)
52946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.