All language subtitles for how to be a perfect dad (6)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,410 --> 00:01:24,080 Cheers! 2 00:01:24,300 --> 00:01:25,040 Wansook, 3 00:01:25,260 --> 00:01:26,910 today we have presents for you. 4 00:01:27,030 --> 00:01:30,320 - Come see them. - Start with me first. 5 00:01:30,370 --> 00:01:32,230 - Yeah, show it now. - Here is the rocket lego. 6 00:01:32,350 --> 00:01:34,300 - Yeah - You can take it. 7 00:01:34,400 --> 00:01:36,590 - Say thank you. - You can take it. 8 00:01:36,600 --> 00:01:38,900 Put it away first. 9 00:01:38,900 --> 00:01:41,860 - Isn't it over yet? - Mine is a lot better. 10 00:01:41,980 --> 00:01:43,530 Tada! 11 00:01:44,120 --> 00:01:46,780 The dinosaur of the Southeastern Africa. 12 00:01:46,990 --> 00:01:50,810 Thank you. Say thank you. Take it away carefully. 13 00:01:50,930 --> 00:01:51,890 Wansook, see this first. 14 00:01:52,190 --> 00:01:55,010 My present is very academic. 15 00:01:55,290 --> 00:01:57,370 Tutoring book to get ready for Grade 7. 16 00:01:57,380 --> 00:02:03,360 - Oh, for your future. Put it away dear. - For her future. We need to prepare. 17 00:02:03,370 --> 00:02:04,590 She’s gonna be smart like her dad. 18 00:02:04,610 --> 00:02:07,470 Smart like daddy. Will she be scared of a wife like daddy, too? 19 00:02:08,990 --> 00:02:10,610 She is a girl. She is a girl. 20 00:02:10,630 --> 00:02:11,050 You’re right. 21 00:02:11,050 --> 00:02:13,890 - Let’s go home now, you guys. - Why? It’s not late yet. 22 00:02:13,900 --> 00:02:17,170 - Let’s go home. - Why? We have to go now? Come here. 23 00:02:17,170 --> 00:02:21,530 - Go home now. - Come here now. Hahaha. 24 00:02:32,380 --> 00:02:33,650 Your friends are quite something. 25 00:02:35,190 --> 00:02:35,800 Yeah, they are. 26 00:02:37,100 --> 00:02:41,530 Aey threatens us that his wife is super fierce. 27 00:02:41,650 --> 00:02:44,830 - So, we don’t know who his wife is. - That’s right. Who is she? 28 00:02:44,880 --> 00:02:45,520 Hey, hey, hey. 29 00:02:49,460 --> 00:02:52,040 Ghost! Argh! 30 00:02:58,450 --> 00:03:00,300 Did you do something to my friends? 31 00:03:00,420 --> 00:03:01,460 No, I didn’t. 32 00:03:02,270 --> 00:03:03,430 - Hey, Aey. - Hey. 33 00:03:03,510 --> 00:03:04,250 Read this first. 34 00:03:05,990 --> 00:03:06,930 Champ, the hi-so guy… 35 00:03:07,680 --> 00:03:10,110 - Why? Do you know him? - No, I didn’t. Do you? 36 00:03:11,000 --> 00:03:11,780 I don’t want to know him. 37 00:03:12,120 --> 00:03:13,100 I’m don’t want to know this guy. 38 00:03:14,230 --> 00:03:16,550 My friends told me that he is a womanizer. 39 00:03:16,580 --> 00:03:18,040 He treats girls badly. 40 00:03:18,750 --> 00:03:20,690 He has a different vibe from me. 41 00:03:21,120 --> 00:03:22,330 We’re not the same. 42 00:03:24,630 --> 00:03:28,090 The second spirit that I have to find might be his girl. 43 00:03:29,630 --> 00:03:30,600 Her name is... 44 00:03:30,820 --> 00:03:33,010 Shasha Suchada. 45 00:03:33,320 --> 00:03:34,590 Oh! 46 00:03:35,400 --> 00:03:36,000 I don’t know her. 47 00:03:37,010 --> 00:03:38,370 Which Shasha? 48 00:03:38,380 --> 00:03:39,270 What is her occupation? 49 00:03:39,280 --> 00:03:40,270 What’s her job? 50 00:03:40,270 --> 00:03:40,990 Shasha. 51 00:03:41,030 --> 00:03:42,570 A model. I think you know models. 52 00:03:42,890 --> 00:03:44,510 - Bro! - Hey, Eye! 53 00:03:44,520 --> 00:03:46,640 - You scared me. - I got so many snacks! 54 00:03:47,360 --> 00:03:48,590 - What are they? - The other day 55 00:03:48,640 --> 00:03:50,190 I went for a fan-sign meeting. 56 00:03:50,250 --> 00:03:52,020 - I’ve met… - Hey! 57 00:03:52,460 --> 00:03:53,810 Do you know Champ, the hi-so guy? 58 00:03:55,910 --> 00:03:57,360 I met him sometimes at the events. 59 00:03:57,400 --> 00:03:59,330 - Right. And then, you know, - What is this? 60 00:03:59,330 --> 00:04:00,930 - when I was signing for fans… - Hey, 61 00:04:01,710 --> 00:04:03,780 can you help me find a way to contact him? 62 00:04:05,320 --> 00:04:06,830 Can you leave it for later? 63 00:04:06,850 --> 00:04:09,500 - Once I finished signing, after that… - Oh, 64 00:04:10,000 --> 00:04:12,230 you can give me his address. 65 00:04:13,490 --> 00:04:14,280 Damn! 66 00:04:15,510 --> 00:04:16,960 I want you to feel excited with me. 67 00:04:16,990 --> 00:04:19,270 - Oh, why are you so rude? - Damn! I can share it with Wansook. 68 00:04:20,120 --> 00:04:24,130 Wansook, I brought you so many snacks! 69 00:04:24,140 --> 00:04:25,770 And all of this... 70 00:04:37,360 --> 00:04:39,230 Do you know people who work in modelling field? 71 00:04:40,270 --> 00:04:42,720 Eye? Eye! 72 00:04:51,240 --> 00:04:52,310 No, it’s not true. 73 00:04:54,040 --> 00:04:55,110 The mother left the body. 74 00:04:55,110 --> 00:04:56,280 A spirit possesses her body. 75 00:04:56,340 --> 00:04:59,200 She has to find the spirit to be able to get back to her body. 76 00:05:00,540 --> 00:05:02,250 It’s a melodrama’s plot. 77 00:05:02,260 --> 00:05:03,820 Oh, that’s too premium. 78 00:05:03,880 --> 00:05:04,810 I think it’s more of a drama 79 00:05:04,820 --> 00:05:05,950 - that’s not in a prime time. - No! 80 00:05:05,990 --> 00:05:06,990 Don’t take this kind of role. 81 00:05:07,000 --> 00:05:09,320 - This role is so repetitive. - No way! 82 00:05:09,440 --> 00:05:12,340 Can you find how to contact Champ for me? 83 00:05:12,420 --> 00:05:12,990 No. 84 00:05:13,030 --> 00:05:14,710 - I think you might know him. - No way! 85 00:05:14,780 --> 00:05:17,500 I think he’s related to how a spirit 86 00:05:17,500 --> 00:05:18,900 - possesses a body of… - No way! 87 00:05:19,820 --> 00:05:20,270 I... 88 00:05:20,960 --> 00:05:21,950 will not find anything 89 00:05:21,950 --> 00:05:22,920 either humans or ghosts. 90 00:05:23,040 --> 00:05:25,520 Can you stop saying the word ‘ghost’? 91 00:05:25,520 --> 00:05:28,530 But what we are talking now is related to ghosts. 92 00:05:28,650 --> 00:05:29,190 No! 93 00:05:30,080 --> 00:05:31,380 I won’t help you find anything. 94 00:05:31,450 --> 00:05:31,920 Hey! 95 00:05:32,870 --> 00:05:33,800 Please help us. 96 00:05:48,420 --> 00:05:50,370 Why did Eye can see you right away? 97 00:05:51,130 --> 00:05:53,170 Normally, you have to make a 5-second eye-contact, right? 98 00:05:53,460 --> 00:05:53,870 Right, 99 00:05:54,600 --> 00:05:55,690 maybe I have a six sense. 100 00:05:56,100 --> 00:05:56,720 I don’t even have to try. 101 00:05:59,580 --> 00:06:00,740 I feel guilty for him. 102 00:06:01,460 --> 00:06:02,890 He used to act like this before. 103 00:06:02,900 --> 00:06:04,620 He showed strange behaviors. 104 00:06:04,640 --> 00:06:06,530 I always told him to check up his brain. 105 00:06:07,220 --> 00:06:08,530 I didn’t know that he can see ghosts for real. 106 00:06:09,240 --> 00:06:09,790 Oh, you. 107 00:06:10,880 --> 00:06:12,730 I thought that he’s crazy. 108 00:06:13,710 --> 00:06:15,040 Eye, someone’s calling. 109 00:06:15,560 --> 00:06:17,210 Miss Mai, Eye! 110 00:06:17,290 --> 00:06:17,640 What? 111 00:06:18,250 --> 00:06:18,690 Mai! 112 00:06:19,540 --> 00:06:20,760 She must be my friend. 113 00:06:20,880 --> 00:06:22,190 Not Mai Davika? The actress? 114 00:06:22,200 --> 00:06:24,260 Oh. Let’s pick up her call. 115 00:06:26,960 --> 00:06:27,780 Hello. 116 00:06:27,900 --> 00:06:29,950 Hi. I’m almost there. 117 00:06:30,070 --> 00:06:30,530 Huh? 118 00:06:31,610 --> 00:06:32,630 You’re almost here? 119 00:06:32,750 --> 00:06:33,690 Yes. 120 00:06:34,500 --> 00:06:36,670 Okay. Okay. Alright. 121 00:06:36,990 --> 00:06:37,750 Alright. 122 00:06:39,440 --> 00:06:40,320 Eye! 123 00:06:42,090 --> 00:06:43,110 Damn, Eye! 124 00:06:44,980 --> 00:06:45,610 Eye! 125 00:06:46,610 --> 00:06:49,120 Have you met Mai already? 126 00:06:49,350 --> 00:06:50,590 Why don’t you tell me? 127 00:06:50,840 --> 00:06:51,970 You can go downstairs to meet her. 128 00:06:52,350 --> 00:06:53,860 Go now! Go with me! 129 00:06:55,280 --> 00:06:55,960 Won’t you go? 130 00:06:57,980 --> 00:06:59,030 Then I go first. 131 00:07:00,440 --> 00:07:01,230 I’m going now. 132 00:07:03,680 --> 00:07:04,700 Bro! 133 00:07:05,720 --> 00:07:06,960 Bro! 134 00:07:07,640 --> 00:07:09,470 - Please come in, Mai. - Hello. 135 00:07:09,480 --> 00:07:10,340 Please get inside first. 136 00:07:11,100 --> 00:07:12,510 Eye can take care of you. 137 00:07:12,510 --> 00:07:14,000 I will go upstairs to see Wansook for second. 138 00:07:14,010 --> 00:07:15,910 - Okay. - Please take a seat. 139 00:07:15,990 --> 00:07:16,880 We’ll talk soon. 140 00:07:17,950 --> 00:07:19,630 Eye! Take care of Mai. 141 00:07:26,820 --> 00:07:27,850 Please go back. 142 00:07:28,190 --> 00:07:29,370 We can live separately. 143 00:07:31,050 --> 00:07:32,490 But I just came here. 144 00:07:33,000 --> 00:07:35,070 That’s right. Mai just came here. 145 00:07:35,620 --> 00:07:37,270 I didn’t talk about Mai. 146 00:07:45,410 --> 00:07:46,000 Eye, 147 00:07:47,770 --> 00:07:50,060 please tell Mai that we will hire her for this whole month. 148 00:07:50,130 --> 00:07:51,040 Don’t take other jobs. 149 00:07:51,550 --> 00:07:53,740 Leave me alone. 150 00:07:53,770 --> 00:07:55,090 I beg you. Please. 151 00:07:55,310 --> 00:07:55,760 Please. 152 00:07:56,100 --> 00:07:57,590 Then… 153 00:07:58,880 --> 00:08:00,790 I’m leaving now. 154 00:08:00,910 --> 00:08:01,810 Hold up! 155 00:08:02,100 --> 00:08:02,610 Stay here. 156 00:08:02,730 --> 00:08:03,380 Stay here first. 157 00:08:34,230 --> 00:08:37,640 I’m coming! Sorry to keep you waiting. 158 00:08:39,980 --> 00:08:41,120 Damn, Eye! 159 00:08:41,540 --> 00:08:42,600 What the hell are you doing? 160 00:08:44,720 --> 00:08:45,600 What are you doing? 161 00:08:45,600 --> 00:08:46,500 What the hell are you doing? 162 00:08:46,620 --> 00:08:47,700 I’m sorry, Mai. 163 00:08:47,880 --> 00:08:49,400 - How is it? - Eye, get out! 164 00:08:49,440 --> 00:08:50,810 - You make a lot of merits to be - Move away from her. 165 00:08:50,810 --> 00:08:54,100 - so closed to your dream actor. - Eye, you’re embarrassing yourself. 166 00:08:54,350 --> 00:08:55,100 Move here. 167 00:08:55,900 --> 00:08:58,650 Mai, let’s make it short. I hire you for a month. 168 00:08:58,650 --> 00:09:01,370 - Deal! Okay. - For Wansook, I ask you to… 169 00:09:01,490 --> 00:09:02,580 Feed her, take her for a shower and get dressed, 170 00:09:02,590 --> 00:09:03,800 take her to and pick her up from school. 171 00:09:03,800 --> 00:09:05,760 Teach her to do homework. Play with her. Deal. 172 00:09:05,960 --> 00:09:07,780 Okay. Good job. 173 00:09:08,200 --> 00:09:09,500 Damn, Eye! 174 00:09:09,920 --> 00:09:11,940 You can go home now. 175 00:09:14,600 --> 00:09:16,200 You go see her off. 176 00:09:16,320 --> 00:09:16,800 Go. 177 00:09:17,210 --> 00:09:17,980 Go see her off. 178 00:09:18,520 --> 00:09:18,850 Go now, go. 179 00:09:28,440 --> 00:09:30,400 I want to thank you for finding Mai. 180 00:09:31,620 --> 00:09:32,650 One more thing, 181 00:09:33,910 --> 00:09:35,840 can you take a selfie with her? 182 00:09:36,240 --> 00:09:37,280 She’s crazy about you. 183 00:10:12,090 --> 00:10:13,430 That’s her handwriting. 184 00:10:16,320 --> 00:10:18,710 She can write numbers. 185 00:10:18,710 --> 00:10:19,540 Alright. 186 00:10:20,420 --> 00:10:23,590 She can count numbers. 187 00:10:24,150 --> 00:10:25,870 She can separate the colors. 188 00:10:32,320 --> 00:10:33,140 Are you finished looking? 189 00:10:34,970 --> 00:10:36,280 - Here’s the fact, dad. - Yes. 190 00:10:37,240 --> 00:10:39,350 Since our school has established, 191 00:10:40,170 --> 00:10:44,510 we’ve never accepted a student in the middle of a term. Not even one case. 192 00:10:45,080 --> 00:10:47,110 If it’s not a very special case, 193 00:10:47,230 --> 00:10:50,310 we’re afraid that we can’t accept her at this time. 194 00:10:50,310 --> 00:10:52,310 I understand. Here it is. 195 00:10:52,310 --> 00:10:54,130 I really want you to see… 196 00:10:54,140 --> 00:10:58,830 - Please see the dad off. - Can you see this video first? 197 00:10:58,880 --> 00:11:01,680 Thank you very much for having an interest in our school. 198 00:11:01,740 --> 00:11:02,700 I thank you a lot. 199 00:11:02,700 --> 00:11:04,250 I would thank you very much too. 200 00:11:04,250 --> 00:11:05,950 If you watch this video first. 201 00:11:05,950 --> 00:11:07,770 Please leave now. Please leave now. 202 00:11:07,770 --> 00:11:10,210 - Teacher. - Good bye. Good bye. 203 00:11:11,700 --> 00:11:12,860 Please follow me to the door. 204 00:11:12,930 --> 00:11:13,430 Aey, 205 00:11:14,220 --> 00:11:15,600 we can find a new school. 206 00:11:16,100 --> 00:11:16,710 No, we can’t. 207 00:11:16,830 --> 00:11:18,010 I’ve read reviews all night. 208 00:11:18,410 --> 00:11:20,620 This is the best alternative school. 209 00:11:21,490 --> 00:11:23,240 You’ve read a lot of reviews, 210 00:11:23,880 --> 00:11:25,250 don’t you have any other choices? 211 00:11:26,760 --> 00:11:29,250 Not at all. I really want our child to study here. 212 00:11:30,220 --> 00:11:32,050 - I need to excuse myself. - Yes, sir. 213 00:11:35,490 --> 00:11:40,420 In the reviews, did they say how to take children into this school? 214 00:11:45,370 --> 00:11:47,520 - Teacher, - Yes? 215 00:11:50,470 --> 00:11:54,660 Err… what shall I say? 216 00:11:54,930 --> 00:11:57,060 Err… do you... 217 00:11:57,180 --> 00:11:59,530 need any support for the school? 218 00:12:01,390 --> 00:12:05,080 - Anything that the school is lacking of? - Are you trying to bribe me? 219 00:12:05,090 --> 00:12:06,210 No, I’m not. 220 00:12:06,440 --> 00:12:07,600 Don’t get me wrong. 221 00:12:07,600 --> 00:12:09,220 Here’s my opinion. 222 00:12:09,300 --> 00:12:10,920 I did the research 223 00:12:11,150 --> 00:12:13,360 and found that you want to change the society, right? 224 00:12:13,610 --> 00:12:15,530 You want to present... 225 00:12:16,580 --> 00:12:17,650 the new way of teaching. 226 00:12:18,080 --> 00:12:20,060 You’re trying to present that it’s not a homeschool. 227 00:12:20,080 --> 00:12:21,100 It’s not just learning. 228 00:12:21,530 --> 00:12:22,720 It’s un-schooling. 229 00:12:22,840 --> 00:12:24,560 It’s learning and living altogether. 230 00:12:25,020 --> 00:12:27,040 I think that the concept is very beneficial 231 00:12:27,450 --> 00:12:28,620 for Boripot’s TV station. 232 00:12:29,220 --> 00:12:32,020 I can produce a program related to this concept. 233 00:12:33,110 --> 00:12:34,840 The program can match to your project. 234 00:12:35,050 --> 00:12:37,460 Many people still don’t know the benefits of this alternative. 235 00:12:37,760 --> 00:12:40,110 They still stick to the conventional learning. 236 00:12:40,110 --> 00:12:40,860 Correct? 237 00:12:41,330 --> 00:12:42,990 You really did some research. 238 00:12:43,630 --> 00:12:45,090 It’s really a good idea, director. 239 00:12:45,120 --> 00:12:46,620 That’s right. It’s a good idea. 240 00:12:50,390 --> 00:12:52,130 But I feel like… 241 00:12:52,140 --> 00:12:54,820 Try to think it thoroughly, teacher. 242 00:12:56,980 --> 00:12:58,980 Good job, Wansook. 243 00:12:59,580 --> 00:13:00,890 - Good job. - Wansook does a good job. 244 00:13:03,980 --> 00:13:05,160 Or do you want to try 245 00:13:05,600 --> 00:13:08,120 - a new method of learning? - Is this your child? 246 00:13:08,430 --> 00:13:09,620 That’s right. 247 00:13:09,860 --> 00:13:10,650 She’s Wansook. 248 00:13:21,130 --> 00:13:22,150 What are you doing? 249 00:13:22,860 --> 00:13:26,060 I’m making a Pegasus in the sky. 250 00:13:28,860 --> 00:13:30,680 A Pegasus in the sky? 251 00:13:31,300 --> 00:13:32,980 - That’s right. - What is it? 252 00:13:33,720 --> 00:13:36,000 It’s the galaxy of Pegasus. 253 00:13:36,780 --> 00:13:38,480 It’s in a shape of a square. 254 00:13:38,900 --> 00:13:42,690 It’s one of 48 galaxies that Ptolemy, 255 00:13:42,810 --> 00:13:47,400 the astronomer in the 2nd century, mentioned about. 256 00:13:47,590 --> 00:13:53,330 This galaxy still continues to exist in the group of 88 modern galaxies. 257 00:14:03,510 --> 00:14:04,510 See you tomorrow. 258 00:14:05,020 --> 00:14:05,370 Huh? 259 00:14:06,820 --> 00:14:07,940 Don’t be late. 260 00:14:09,070 --> 00:14:10,970 No, I won’t be late for sure. 261 00:14:11,010 --> 00:14:14,200 Please calm down. Please calm down. 262 00:14:15,390 --> 00:14:17,300 - Wansook, you’ll be in this school. - Good job, Wansook! 263 00:14:17,640 --> 00:14:19,190 - You get to be in this school now. - Raise her well. 264 00:14:19,200 --> 00:14:19,600 Yes, sir. 265 00:14:22,040 --> 00:14:24,400 You did a good job, Wansook. You did well. 266 00:14:24,920 --> 00:14:26,830 I’ll study hard 267 00:14:27,260 --> 00:14:28,390 for you. 268 00:14:31,450 --> 00:14:33,030 Good job! 269 00:14:44,830 --> 00:14:47,340 In the file of Yupa that I sent to you, 270 00:14:50,740 --> 00:14:51,900 fingerprints and the parties 271 00:14:52,140 --> 00:14:53,210 weren’t found. 272 00:14:55,130 --> 00:14:56,890 The car key wasn’t found. 273 00:14:59,300 --> 00:14:59,970 What the hell is this? 274 00:15:01,670 --> 00:15:02,970 You spent a lot of time just for this little information? 275 00:15:39,520 --> 00:15:40,540 It’s getting late now. 276 00:15:49,160 --> 00:15:49,830 Hey, 277 00:15:50,560 --> 00:15:51,260 can you hear me? 278 00:15:52,120 --> 00:15:52,790 Get up now, 279 00:15:53,000 --> 00:15:53,630 so I can close the case. 280 00:15:57,050 --> 00:15:58,520 It’s a sin to possess another human’s body. 281 00:15:59,820 --> 00:16:01,120 You’ll get a severe punishment. 282 00:16:02,220 --> 00:16:02,610 Huh? 283 00:16:03,770 --> 00:16:04,580 If you don’t get up now, 284 00:16:05,390 --> 00:16:06,400 do you know what you’ll get? 285 00:16:30,800 --> 00:16:32,640 Why am I so sickly thin? 286 00:16:36,290 --> 00:16:37,700 I think that you’re still beautiful. 287 00:16:42,230 --> 00:16:43,260 I mean, 288 00:16:44,070 --> 00:16:46,610 in general, you are a beautiful woman. 289 00:16:49,990 --> 00:16:50,950 In my opinion, 290 00:16:51,070 --> 00:16:51,920 you are beautiful, too. 291 00:16:59,650 --> 00:17:01,380 - You are really beautiful. - That’s enough. 292 00:17:02,970 --> 00:17:04,120 Don’t you have to go to work? 293 00:17:06,860 --> 00:17:08,180 Really, you are beautiful. 294 00:17:08,790 --> 00:17:10,100 You can go now. 295 00:17:13,400 --> 00:17:14,470 I gotta go now, beautiful. 296 00:17:14,900 --> 00:17:15,820 Just go. 297 00:17:32,170 --> 00:17:33,100 Hi, Wanchan. 298 00:17:34,900 --> 00:17:35,580 What are you doing here? 299 00:17:36,580 --> 00:17:37,410 I came to see myself. 300 00:17:37,910 --> 00:17:38,680 Oh, right. 301 00:17:39,260 --> 00:17:40,620 A bit confusing, huh? 302 00:17:42,170 --> 00:17:43,480 Your body is in a stable condition. 303 00:17:44,050 --> 00:17:44,870 Nothing much. 304 00:17:49,710 --> 00:17:50,620 What’s wrong? You look tired. 305 00:17:50,950 --> 00:17:51,360 Are you hungry? 306 00:17:51,960 --> 00:17:52,910 I can ignite incenses for you. 307 00:17:53,320 --> 00:17:54,120 Hey, you don’t have to. 308 00:17:56,300 --> 00:17:58,660 I saw that you were eating alone. So, I came to be your company. 309 00:17:59,730 --> 00:18:00,540 Oh, I see. 310 00:18:05,350 --> 00:18:06,040 What’s wrong with you? 311 00:18:07,240 --> 00:18:08,090 It’s about my mom. 312 00:18:10,250 --> 00:18:10,980 What is it? 313 00:18:14,140 --> 00:18:15,200 It’s very strange. 314 00:18:15,760 --> 00:18:16,120 Here, 315 00:18:17,480 --> 00:18:19,180 in the culprit’s car who hit my mom, 316 00:18:19,600 --> 00:18:20,720 there were no fingerprints. 317 00:18:20,720 --> 00:18:21,480 There were no blood stains. 318 00:18:21,770 --> 00:18:24,040 There were no evidences that can lead to the culprit. 319 00:18:24,220 --> 00:18:25,070 How could this be? 320 00:18:28,240 --> 00:18:28,990 Or… 321 00:18:29,920 --> 00:18:30,700 is it something else? 322 00:18:33,200 --> 00:18:33,740 How? 323 00:18:35,960 --> 00:18:36,540 I don’t know. 324 00:18:36,730 --> 00:18:37,790 It seems suspicious. 325 00:18:38,370 --> 00:18:38,810 Right? 326 00:18:40,420 --> 00:18:41,650 I can’t figure it out. 327 00:18:42,600 --> 00:18:43,600 I don’t know what to do. 328 00:18:46,050 --> 00:18:47,460 You still have me and the angel of death. 329 00:18:48,490 --> 00:18:49,790 If we can find those spirits, 330 00:18:50,070 --> 00:18:51,870 the angel of death will have time to find your mom. 331 00:18:53,340 --> 00:18:55,750 Yeah. If I see him, 332 00:18:56,970 --> 00:18:58,580 I want to ask him that who did it. 333 00:18:59,720 --> 00:19:02,020 If I know who he is, I will drag him for you. 334 00:19:03,110 --> 00:19:03,790 Thank you. 335 00:19:16,480 --> 00:19:18,730 Do you think our child is really okay? 336 00:19:19,650 --> 00:19:20,440 About what? 337 00:19:22,010 --> 00:19:23,960 That she got punished from that teacher. 338 00:19:32,320 --> 00:19:35,890 I think our child has something that she’s not okay with. 339 00:19:39,580 --> 00:19:41,940 What is it that she’s not okay with? 340 00:19:46,210 --> 00:19:49,140 In the past, I only kept working. 341 00:19:49,720 --> 00:19:52,300 I’ve never noticed that she doesn’t dare to sleep alone. 342 00:19:53,720 --> 00:19:55,510 I only notice that she’s sleepwalking and 343 00:19:56,370 --> 00:19:57,530 doesn’t like a swimming pool. 344 00:20:09,200 --> 00:20:11,740 I think you don’t have to blame yourself that much. 345 00:20:13,070 --> 00:20:14,770 Sometimes I am ... 346 00:20:16,270 --> 00:20:17,390 very nonsense. 347 00:20:17,390 --> 00:20:17,970 But ... 348 00:20:18,340 --> 00:20:22,290 I’m lazy to blame myself for things. 349 00:20:22,290 --> 00:20:23,070 It’s chaotic. 350 00:20:25,940 --> 00:20:27,530 You’ve been a single mom for this long. 351 00:20:27,530 --> 00:20:28,720 You’ve done a very good job. 352 00:20:35,840 --> 00:20:36,420 But... 353 00:20:37,970 --> 00:20:39,690 I will help you raise our child from now on. 354 00:20:48,980 --> 00:20:52,420 Please come in, our dearest daughter. 355 00:20:52,670 --> 00:20:54,760 Wansook, what’s wrong? 356 00:20:55,590 --> 00:20:57,410 Aey, I think she’s a bit sad. 357 00:20:57,700 --> 00:20:59,400 Normally, she’s more active after school. 358 00:21:00,360 --> 00:21:03,360 - What’s wrong with you? - I don’t want to go to school tomorrow. 359 00:21:04,980 --> 00:21:06,690 Why? Did someone hurt you again? 360 00:21:06,900 --> 00:21:08,390 - No. - A teacher? A friend? 361 00:21:08,510 --> 00:21:09,300 No. 362 00:21:09,360 --> 00:21:10,990 Just tell me. Don’t lie to me. 363 00:21:11,050 --> 00:21:12,350 - Just tell me. - I didn’t lie. 364 00:21:12,900 --> 00:21:14,130 Tomorrow, 365 00:21:14,460 --> 00:21:16,180 it’ll be a family sport day. 366 00:21:16,300 --> 00:21:19,840 Wanchan and Wansook enjoy competing in the activity. 367 00:21:20,120 --> 00:21:22,430 They competed even for saying the word ‘’mom’’ for the longest time. 368 00:21:22,440 --> 00:21:23,480 They got the gold medal for this. 369 00:21:26,830 --> 00:21:29,820 Mama’s not here. How can I compete? 370 00:21:38,420 --> 00:21:39,980 I’ll be in your team. 371 00:21:40,940 --> 00:21:45,160 The family sport day has now started. 372 00:21:45,500 --> 00:21:48,070 - The sport today is running - Are you ready? Are you ready? 373 00:21:48,080 --> 00:21:51,150 - between a dad and a child. - Are you ready? Are you ready? 374 00:21:51,150 --> 00:21:51,790 Come on! 375 00:21:51,790 --> 00:21:54,080 - Who’ll be the winner? The yellow team, - Are you ready? 376 00:21:54,130 --> 00:21:55,650 the green team, or the blue team? 377 00:21:56,230 --> 00:21:57,390 Ready. 378 00:21:57,440 --> 00:21:59,780 Set. 379 00:22:00,530 --> 00:22:01,300 Go. 380 00:22:01,300 --> 00:22:03,290 Alright, the blue team is at the top. 381 00:22:03,290 --> 00:22:05,230 The yellow team is catching up. 382 00:22:05,470 --> 00:22:08,750 - The green team, keep fighting. - Wansook, go! Go, Wansook! 383 00:22:08,780 --> 00:22:11,730 It’s very competitive. This moment, oh, wow! 384 00:22:11,730 --> 00:22:13,890 Go! Go! Go! Go for it! 385 00:22:13,890 --> 00:22:15,770 The green team needs to speed up. 386 00:22:15,770 --> 00:22:18,600 Oh, what happened to the yellow team? 387 00:22:18,600 --> 00:22:19,680 What’s wrong? 388 00:22:19,730 --> 00:22:21,310 Wansook, why did you stop? 389 00:22:21,340 --> 00:22:23,050 I have a gout. I have a gout. 390 00:22:23,060 --> 00:22:24,100 The yellow team stops now. 391 00:22:24,100 --> 00:22:25,960 I don’t know what happened. 392 00:22:26,080 --> 00:22:28,540 - Somebody gets hurt. - Let’s help him to get up. 393 00:22:28,540 --> 00:22:30,050 The green team is very kind. 394 00:22:30,060 --> 00:22:31,280 Get up now! Get up now! 395 00:22:31,280 --> 00:22:32,840 The green team shows sportsmanship. 396 00:22:32,880 --> 00:22:36,110 Will the green and the yellow team continue? 397 00:22:36,140 --> 00:22:40,330 Wow, awesome! Let’s clap for… Oh! 398 00:22:40,340 --> 00:22:42,460 - You are a cheater! - The green team is inferior 399 00:22:42,460 --> 00:22:43,590 - to the yellow team. - You are a cheater! 400 00:22:43,600 --> 00:22:45,710 - Hey! You are a cheater! Hey! - The yellow team 401 00:22:45,740 --> 00:22:48,280 - What the hell is this? - is superior now. 402 00:22:48,450 --> 00:22:49,300 Finally, 403 00:22:49,490 --> 00:22:53,550 the yellow team got to the finish line and got the second prize. 404 00:22:58,740 --> 00:23:00,440 For the 2nd mission, 405 00:23:00,560 --> 00:23:04,950 which team will finish all 4 stations first? 406 00:23:05,360 --> 00:23:07,010 The first station is blowing a balloon. 407 00:23:07,010 --> 00:23:09,600 They are trying hard. 408 00:23:10,000 --> 00:23:11,960 The green team finished now. 409 00:23:11,960 --> 00:23:13,570 Go to the next station. 410 00:23:13,790 --> 00:23:16,070 It is face painting station. 411 00:23:16,100 --> 00:23:19,650 Paint a daddy’s face beautifully. 412 00:23:20,110 --> 00:23:21,520 The yellow team finished now. 413 00:23:21,520 --> 00:23:24,770 Go to the eating station now. 414 00:23:25,820 --> 00:23:30,430 The green team is catching up to the eating station. 415 00:23:30,490 --> 00:23:33,420 The blue team needs to hurry up now. 416 00:23:33,790 --> 00:23:35,620 The yellow team is at the last station now. 417 00:23:35,630 --> 00:23:37,330 It’s a powder blowing station. 418 00:23:37,930 --> 00:23:42,470 For the green team, the child is helping her dad to eat a banana. 419 00:23:42,670 --> 00:23:45,670 The audiences are cheering up actively. 420 00:23:45,790 --> 00:23:48,790 The yellow team blows the powder so fast. 421 00:23:48,810 --> 00:23:50,470 They’re almost finished now. 422 00:23:50,500 --> 00:23:53,440 The dad in the green team is eating a watermelon. 423 00:23:53,480 --> 00:23:55,630 How is the yellow team doing? The yellow team? 424 00:23:55,640 --> 00:23:56,420 Yay! 425 00:23:56,420 --> 00:23:59,400 Finally, we got the winner for this game. 426 00:23:59,400 --> 00:24:01,410 That is the yellow team! 427 00:24:01,410 --> 00:24:05,180 Let’s clap hands for the yellow team. 428 00:24:05,250 --> 00:24:07,500 It’s okay. It’s alright. 429 00:24:07,540 --> 00:24:11,520 Now is the art activity! 430 00:24:11,960 --> 00:24:13,340 Let’s take a look. 431 00:24:13,460 --> 00:24:16,980 Here’s the first team. 432 00:24:17,100 --> 00:24:19,890 Hey, you have to draw together. 433 00:24:19,890 --> 00:24:20,950 What’s your concept? 434 00:24:21,010 --> 00:24:22,450 Pigs. 2 little pigs. 435 00:24:22,480 --> 00:24:23,200 2 little pigs? 436 00:24:23,200 --> 00:24:24,250 But this is your son? 437 00:24:24,330 --> 00:24:27,100 Yeah, he drew it himself. 438 00:24:27,100 --> 00:24:27,640 He’s really good. 439 00:24:27,660 --> 00:24:29,450 You’re very good. 440 00:24:29,570 --> 00:24:31,120 Did you do this on your own? 441 00:24:31,130 --> 00:24:31,730 That’s right. 442 00:24:31,730 --> 00:24:33,220 You can color now to show us. 443 00:24:33,220 --> 00:24:33,820 The camera gets this shot. 444 00:24:33,820 --> 00:24:34,650 Keep fighting, dear. 445 00:24:34,770 --> 00:24:38,030 - Keep fighting. Keep going. - Oh. 446 00:24:38,150 --> 00:24:40,650 This boy is interesting. He’s interesting. 447 00:24:41,030 --> 00:24:41,400 Yes. 448 00:24:41,410 --> 00:24:43,210 Hi, Wansook. 449 00:24:43,840 --> 00:24:45,280 What are you drawing? 450 00:24:45,310 --> 00:24:48,600 I draw a flying horse in the sky. 451 00:24:48,840 --> 00:24:50,430 A flying horse in the sky? 452 00:24:50,430 --> 00:24:51,460 Can you explain more? 453 00:24:51,520 --> 00:24:52,430 Who are they? 454 00:24:53,230 --> 00:24:53,820 Mama, 455 00:24:54,080 --> 00:24:55,230 me, and papa. 456 00:24:55,870 --> 00:24:59,640 Ah, what does this drawing mean? 457 00:25:02,370 --> 00:25:05,450 Papa is my Pegasus. 458 00:25:06,190 --> 00:25:08,590 He’s strong with big muscles. 459 00:25:10,190 --> 00:25:13,590 Papa can take me to pass every mission. 460 00:25:15,260 --> 00:25:18,730 I want papa to take me to ride a Pegasus. 461 00:25:19,100 --> 00:25:20,760 I can see mama in the sky. 462 00:25:22,650 --> 00:25:24,870 3 of us will travel together. 463 00:25:28,210 --> 00:25:31,610 - Papa is my heee-ro. - It’s hero, my dear. 464 00:25:31,620 --> 00:25:38,180 - It’s hero. I am her hero. - That’s alright. Papa is your hero. 465 00:25:38,190 --> 00:25:39,900 It’s hero. 466 00:25:40,630 --> 00:25:45,160 It comes to the prize announcement. 467 00:25:45,280 --> 00:25:47,740 Before we announce the winner, 468 00:25:47,970 --> 00:25:50,890 we will announce the winner for the popular vote first. 469 00:25:50,940 --> 00:25:55,690 - Yay! - Who will get this award? 470 00:25:55,710 --> 00:25:58,580 Who will it be? 471 00:25:58,700 --> 00:26:01,470 Let’s clap hands for... 472 00:26:02,860 --> 00:26:04,130 Wansook. 473 00:26:04,140 --> 00:26:07,340 Yay! 474 00:26:18,080 --> 00:26:21,460 - Come get the award. - Hold up, hold up. 475 00:26:24,460 --> 00:26:25,560 Did you have fun today? 476 00:26:26,090 --> 00:26:28,580 Yes, we did. 477 00:26:28,880 --> 00:26:30,080 Is it fun being a winner? 478 00:26:30,130 --> 00:26:33,480 Yes, it is. 479 00:26:33,570 --> 00:26:34,450 What about losing? 480 00:26:35,030 --> 00:26:37,890 It’s not fun. 481 00:26:40,090 --> 00:26:41,160 Then, 482 00:26:42,210 --> 00:26:43,230 won’t it be too sad? 483 00:26:44,210 --> 00:26:46,040 Because in our life, 484 00:26:46,750 --> 00:26:47,960 there’s no way 485 00:26:48,750 --> 00:26:50,110 that we can be the winner every day. 486 00:26:50,890 --> 00:26:52,020 We have to lose sometimes. 487 00:26:53,550 --> 00:26:55,240 When we lose, 488 00:26:55,860 --> 00:26:57,670 we won’t be happy? 489 00:27:00,660 --> 00:27:01,400 No, it’s not like that. 490 00:27:03,450 --> 00:27:07,750 This school provides a sport day activity for everyone 491 00:27:08,120 --> 00:27:13,230 to learn that there are happy days and sad days in our life. 492 00:27:14,050 --> 00:27:15,960 Competitions are like a society. 493 00:27:16,410 --> 00:27:17,600 There are losing. There are winnings. 494 00:27:17,930 --> 00:27:19,090 Everybody 495 00:27:19,590 --> 00:27:20,400 is here 496 00:27:21,140 --> 00:27:23,160 to learn and live with this condition. 497 00:27:23,660 --> 00:27:25,120 We will understand the society. 498 00:27:25,490 --> 00:27:27,770 You cannot always win, 499 00:27:29,310 --> 00:27:30,810 but you can be happy with it. 500 00:27:33,600 --> 00:27:35,040 So, I would like 501 00:27:35,580 --> 00:27:36,560 to celebrate 502 00:27:36,970 --> 00:27:38,110 being a human, 503 00:27:39,540 --> 00:27:40,860 being natural, 504 00:27:42,750 --> 00:27:44,240 and smiles... 505 00:27:46,000 --> 00:27:46,890 of everyone 506 00:27:47,390 --> 00:27:49,070 who doesn’t get any medal, 507 00:27:49,640 --> 00:27:52,530 but maybe a little happiness from… 508 00:27:53,380 --> 00:28:00,250 - these chocolates. - Yay! 509 00:28:00,300 --> 00:28:02,580 Chocolate! 510 00:28:02,860 --> 00:28:05,280 Chocolate! 511 00:28:06,710 --> 00:28:08,600 Chocolate! 512 00:28:25,930 --> 00:28:27,010 Is it so yummy? 513 00:28:27,210 --> 00:28:28,710 Wanna try? 514 00:28:29,170 --> 00:28:29,870 No. 515 00:28:30,790 --> 00:28:32,200 It looks pale like your face. 516 00:28:33,390 --> 00:28:34,460 Can you put on some make up? 517 00:28:35,490 --> 00:28:36,940 You look like a dead person. 518 00:28:37,120 --> 00:28:39,780 Are your cheeks that rosy? 519 00:28:42,790 --> 00:28:43,920 I guess it’s really delicious. 520 00:28:48,820 --> 00:28:51,020 I’m thinking about a guy who hit my mom. 521 00:28:52,860 --> 00:28:54,180 I think it’s suspicious. 522 00:28:59,250 --> 00:29:00,060 How suspicious? 523 00:29:02,750 --> 00:29:03,880 There were... 524 00:29:05,350 --> 00:29:06,930 no fingerprints in the car. 525 00:29:08,760 --> 00:29:10,530 If he’s not a professional murderer, 526 00:29:11,390 --> 00:29:12,560 then he might not be a human. 527 00:29:14,930 --> 00:29:15,730 A ghost? 528 00:29:16,480 --> 00:29:17,190 No way. 529 00:29:18,750 --> 00:29:19,260 Why? 530 00:29:23,060 --> 00:29:24,360 Ghosts aren’t that powerful. 531 00:29:24,760 --> 00:29:25,350 You are dreamy. 532 00:29:26,340 --> 00:29:27,720 Let’s focus on the 2 spirits. 533 00:29:28,720 --> 00:29:29,760 I’m focusing. 534 00:29:30,000 --> 00:29:30,630 Can’t you see? 535 00:29:32,000 --> 00:29:32,530 That’s good. 536 00:29:41,600 --> 00:29:43,270 Why do you always make the stressed face? 537 00:29:44,980 --> 00:29:46,230 Have you ever been happy in this life? 538 00:29:50,130 --> 00:29:51,880 Our happiness is not so various. 539 00:29:54,150 --> 00:29:54,710 Eat well, 540 00:29:55,990 --> 00:29:56,470 sleep well, 541 00:29:58,030 --> 00:29:59,040 and be with the loved ones. 542 00:30:05,140 --> 00:30:05,950 And all of them... 543 00:30:06,660 --> 00:30:07,280 I don’t have. 544 00:30:11,040 --> 00:30:11,950 How did you know you don’t have any? 545 00:30:13,390 --> 00:30:14,500 Do I have any now? 546 00:30:23,650 --> 00:30:25,670 A creature who doesn’t have any feeling like you 547 00:30:26,270 --> 00:30:27,300 won’t understand. 548 00:30:36,640 --> 00:30:37,800 I might understand. 549 00:30:43,610 --> 00:30:44,330 Just maybe. 550 00:30:54,560 --> 00:30:56,950 In the park, it’s dark to see. 551 00:30:58,030 --> 00:31:00,990 Look, they’re hiding in the reeds. 552 00:31:01,240 --> 00:31:04,010 Street lights shining overhead. 553 00:31:04,250 --> 00:31:06,120 Let’s go home. It’s time for bed. 554 00:31:06,970 --> 00:31:08,970 Oh, she’s asleep now. 555 00:31:10,830 --> 00:31:11,700 Are you tired? 556 00:31:12,400 --> 00:31:13,970 I am. But it’s okay. 557 00:31:21,150 --> 00:31:22,300 - Hey! - What? 558 00:31:23,000 --> 00:31:24,480 I got Champ’s address now. 559 00:31:24,760 --> 00:31:26,810 I will call Eye to take care of Wansook. 560 00:31:27,850 --> 00:31:29,050 Don’t interrupt Eye. 561 00:31:29,390 --> 00:31:30,740 I can go there with the angel of death. 562 00:31:31,010 --> 00:31:31,430 Huh? 563 00:31:32,500 --> 00:31:33,430 The angel of death? 564 00:31:33,920 --> 00:31:34,680 Is he... 565 00:31:35,330 --> 00:31:36,410 a big guy with black skin, 566 00:31:36,410 --> 00:31:37,640 a big tummy, and has horns? 567 00:31:37,650 --> 00:31:38,360 Is he for real? 568 00:31:38,960 --> 00:31:39,630 He’s for real, 569 00:31:40,030 --> 00:31:41,020 but he doesn’t look like that. 570 00:31:41,260 --> 00:31:41,670 Hey. 571 00:31:42,100 --> 00:31:44,220 The angel of death that I met is... 572 00:31:44,820 --> 00:31:45,670 quite handsome. 573 00:31:48,130 --> 00:31:49,530 Too bad, he’s quite stiff. 574 00:31:51,450 --> 00:31:52,460 Is he more handsome than me? 575 00:31:53,010 --> 00:31:53,970 Oh, please. 576 00:31:55,280 --> 00:31:56,470 I will go with him. 577 00:31:56,690 --> 00:31:57,900 You can stay with Wansook. 578 00:31:58,230 --> 00:31:59,330 You’ve slept not so long for many nights, 579 00:31:59,340 --> 00:32:00,600 just sleep more to gain energy. 580 00:32:00,820 --> 00:32:02,450 Oh, you’re caring about me? 581 00:32:04,330 --> 00:32:05,190 No, I’m not. 582 00:32:05,780 --> 00:32:07,930 I’m afraid that if you die, no one will take care of our child. 583 00:32:10,980 --> 00:32:12,230 I know you are caring about me. 584 00:32:12,720 --> 00:32:14,060 I’ll sleep now. 585 00:32:14,330 --> 00:32:16,040 If someone is caring for me, I have to sleep like she said. 586 00:32:30,660 --> 00:32:31,470 Actually, 587 00:32:33,550 --> 00:32:35,260 we’re familiar with this place. 588 00:32:35,950 --> 00:32:37,260 Are you familiar or bonded? 589 00:32:38,140 --> 00:32:40,650 If familiar, you stay here for a long time but feel nothing. 590 00:32:42,120 --> 00:32:43,320 If bonded, you have feelings for it. 591 00:32:44,430 --> 00:32:45,220 Do you feel anything? 592 00:32:47,240 --> 00:32:48,230 What’s wrong? 593 00:32:51,030 --> 00:32:52,410 If a spirit possesses a body, 594 00:32:55,520 --> 00:32:56,760 there’s only one way 595 00:32:57,640 --> 00:32:58,600 to get the spirit out. 596 00:32:59,160 --> 00:32:59,480 Yes. 597 00:33:00,590 --> 00:33:02,160 The spirit has to die in the same way he did before. 598 00:33:04,630 --> 00:33:06,510 If he got hit by the car, he must get hit by the car again. 599 00:33:08,410 --> 00:33:10,650 If he got drown, he has to get drown again. 600 00:33:12,320 --> 00:33:13,100 That’s how we get the spirit out. 601 00:33:14,370 --> 00:33:15,480 We have to be exact 602 00:33:16,000 --> 00:33:17,260 of the time when the spirit gets off the body. 603 00:33:18,850 --> 00:33:19,700 It has to be a way. 604 00:33:21,080 --> 00:33:22,100 The law of the next world 605 00:33:22,940 --> 00:33:24,060 has never changes. 606 00:33:27,010 --> 00:33:27,460 Why? 607 00:33:28,010 --> 00:33:28,630 What happened? 608 00:33:32,210 --> 00:33:32,810 There should... 609 00:33:34,280 --> 00:33:35,180 be some way. 610 00:33:35,460 --> 00:33:36,490 You know it well... 611 00:33:36,720 --> 00:33:38,950 how severe of the law. 612 00:33:39,390 --> 00:33:42,600 Your duty is to take the spirits who are due to death to the next world. 613 00:33:43,050 --> 00:33:44,320 That’s it for you. 614 00:33:46,510 --> 00:33:47,500 Don’t do anything else. 615 00:33:49,070 --> 00:33:49,920 If you don’t obey, 616 00:33:51,380 --> 00:33:52,370 you’ll 617 00:33:52,760 --> 00:33:53,290 be in trouble. 618 00:33:54,560 --> 00:33:56,680 Once you can collect 1 million spirits, 619 00:33:57,410 --> 00:33:59,030 you can ask for what you want. 620 00:34:00,620 --> 00:34:01,530 You almost make it now. 621 00:34:03,200 --> 00:34:04,740 Don’t get yourself in troubles. 622 00:34:13,730 --> 00:34:17,680 (15 June 2021.) (Suchada, Nattha, Peerapol.) 623 00:34:37,280 --> 00:34:39,160 Mama, I need to pee. 624 00:34:44,020 --> 00:34:44,560 Aey. 625 00:34:45,140 --> 00:34:46,360 Aey, wake up! 626 00:34:46,480 --> 00:34:47,520 Wansook’s sleepwalking. 627 00:34:48,480 --> 00:34:49,150 Aey! 628 00:35:14,430 --> 00:35:16,130 Come here, mama. 629 00:35:42,690 --> 00:35:43,690 It tastes badly. 630 00:35:46,330 --> 00:35:49,010 I found Champ’s address. 631 00:35:50,780 --> 00:35:51,430 What are you waiting for? 632 00:36:07,460 --> 00:36:08,230 Miss Pae. 633 00:36:08,250 --> 00:36:10,410 Hey, that way. 634 00:36:31,800 --> 00:36:32,560 I’ll wait in the car. 635 00:36:48,140 --> 00:36:48,730 Wait here. 636 00:37:22,210 --> 00:37:22,970 You can go now. 637 00:37:26,000 --> 00:37:26,690 Your time is up. 638 00:37:27,640 --> 00:37:28,440 No! 639 00:37:28,510 --> 00:37:30,090 Don’t take me now. 640 00:37:30,570 --> 00:37:32,120 Let me see my mom first. 641 00:37:33,790 --> 00:37:35,290 I told you there’s no time left. 642 00:37:35,300 --> 00:37:37,250 No, no, no. 643 00:37:37,370 --> 00:37:38,260 Since I died, 644 00:37:38,260 --> 00:37:40,060 he put the magic signs around the room. 645 00:37:40,390 --> 00:37:41,950 I couldn’t go anywhere. 646 00:37:42,650 --> 00:37:45,230 Can I see my mom first? 647 00:37:46,070 --> 00:37:47,680 I knew that I was stupid. 648 00:37:48,280 --> 00:37:52,220 I was stupid to abort my child and I had to die. 649 00:37:52,530 --> 00:37:54,460 I won’t make an excuse for it. 650 00:37:54,840 --> 00:37:58,410 Please, I only want to see my mom. 651 00:37:59,240 --> 00:38:01,410 I only want to see how she is. 652 00:38:01,410 --> 00:38:02,840 Is she okay? 653 00:38:02,840 --> 00:38:04,610 I was her only child. 654 00:38:05,650 --> 00:38:10,700 Please. I beg you. 655 00:38:12,230 --> 00:38:13,020 I told you... 656 00:38:15,090 --> 00:38:16,320 there’s no time left. 657 00:38:19,110 --> 00:38:20,600 I beg you. 658 00:38:24,110 --> 00:38:25,210 Let her go to see her mom. 659 00:38:26,220 --> 00:38:26,900 Just for a second. 660 00:38:30,410 --> 00:38:31,070 If she goes, 661 00:38:31,650 --> 00:38:32,810 no one knows what will happen. 662 00:38:34,020 --> 00:38:35,400 Can you take the consequences? 663 00:38:41,170 --> 00:38:43,540 Please. 664 00:38:48,910 --> 00:38:49,490 Yeah, 665 00:38:52,550 --> 00:38:53,790 just let her see her mom. 666 00:39:19,000 --> 00:39:19,500 Can... 667 00:39:20,870 --> 00:39:21,670 Can you go with me? 668 00:39:37,930 --> 00:39:38,480 What’s wrong? 669 00:39:39,590 --> 00:39:40,530 You are strange today. 670 00:39:42,880 --> 00:39:43,350 What is it? 671 00:39:44,150 --> 00:39:47,200 You drag spirits around without care. 672 00:39:48,130 --> 00:39:50,120 Why are you being kind today? 673 00:39:50,660 --> 00:39:51,660 I’m kind or heartless, 674 00:39:52,000 --> 00:39:52,860 you scold me anyway. 675 00:39:54,160 --> 00:39:55,350 What do you want, doctor? 676 00:40:14,490 --> 00:40:15,190 Mommy… 677 00:40:37,420 --> 00:40:38,060 Da… 678 00:40:44,200 --> 00:40:44,720 Da… 679 00:40:46,790 --> 00:40:47,900 Is that you? 680 00:40:48,220 --> 00:40:48,910 Mommy. 681 00:40:50,440 --> 00:40:50,940 Da… 682 00:40:52,500 --> 00:40:53,820 Mom, it’s me. 683 00:40:54,740 --> 00:40:55,650 Is that you, Da? 684 00:40:55,720 --> 00:40:57,460 Why are you so thin? 685 00:40:57,520 --> 00:40:58,230 Mom, 686 00:40:59,760 --> 00:41:01,590 why don’t you eat? 687 00:41:03,190 --> 00:41:05,520 You can have the pork bun that you like. 688 00:41:08,380 --> 00:41:10,030 Is that you, darling? 689 00:41:12,370 --> 00:41:15,040 Mom, it’s me. 690 00:41:15,160 --> 00:41:16,530 It’s me. 691 00:41:17,400 --> 00:41:19,360 I’m sorry. 692 00:41:19,930 --> 00:41:22,730 I’m sorry I didn’t take a good care of you. 693 00:41:23,270 --> 00:41:24,230 Mommy… 694 00:41:25,090 --> 00:41:26,150 Mommy… 695 00:41:27,380 --> 00:41:29,390 I just wanted to see you for one more time. 696 00:41:29,800 --> 00:41:31,840 I totally wanted to see you, 697 00:41:33,900 --> 00:41:35,040 Da. 698 00:41:35,720 --> 00:41:37,130 Please forgive me. 699 00:41:37,130 --> 00:41:38,750 I didn’t mean to be this way, 700 00:41:39,470 --> 00:41:40,950 mom. 701 00:41:42,810 --> 00:41:44,570 Come to see me, dear. 702 00:41:46,420 --> 00:41:47,950 I miss you. 703 00:41:50,920 --> 00:41:53,120 - It’s time now. - Where are you? 704 00:41:54,340 --> 00:41:56,300 I love you, mom. 705 00:41:59,230 --> 00:42:00,500 Where are you? 706 00:42:04,100 --> 00:42:06,860 - Where are you? - I’m here, mom. 707 00:42:07,410 --> 00:42:11,280 - I’m here, mom. - Come to see me. 708 00:42:11,650 --> 00:42:12,910 Mom, I’m sorry. 709 00:42:13,170 --> 00:42:17,620 I gotta go. Promise me that you’ll eat more. 710 00:42:17,850 --> 00:42:19,290 Come to see me. 711 00:42:19,330 --> 00:42:20,470 I gotta go. 712 00:42:20,870 --> 00:42:24,590 Please promise to eat more. 713 00:42:24,830 --> 00:42:26,870 Please eat more. I gotta go. 714 00:42:26,890 --> 00:42:28,630 Where are you? 715 00:42:28,880 --> 00:42:30,380 I miss you. 716 00:42:31,090 --> 00:42:34,170 - Where are you? Da? - Mom… Mom 717 00:42:34,400 --> 00:42:37,370 Where are you? My daughter. 718 00:42:38,070 --> 00:42:42,540 Da, where are you? 719 00:42:47,220 --> 00:42:48,820 My daughter. 720 00:42:50,350 --> 00:42:51,990 Da. 721 00:42:55,030 --> 00:42:56,420 Where are you? 722 00:43:00,350 --> 00:43:01,960 Where are you? 723 00:43:04,330 --> 00:43:05,970 Where are you? 724 00:43:21,110 --> 00:43:22,420 My daughter. 725 00:43:31,910 --> 00:43:32,940 You’ve been a ghost for some time. 726 00:43:32,940 --> 00:43:34,170 Can you scare people? 727 00:43:37,640 --> 00:43:38,210 I can. 728 00:43:39,030 --> 00:43:39,990 I have a good teacher. 729 00:43:41,430 --> 00:43:42,520 I can scare people. 730 00:43:42,720 --> 00:43:43,620 I can move things. 731 00:43:44,260 --> 00:43:45,630 I think I can drive soon. 732 00:43:49,160 --> 00:43:49,770 You’re boasting. 733 00:43:51,570 --> 00:43:52,100 I mean it. 734 00:44:00,510 --> 00:44:00,950 Hey! 735 00:44:16,570 --> 00:44:17,400 What did you do? 736 00:44:19,540 --> 00:44:20,440 Nothing. 737 00:44:21,760 --> 00:44:22,530 I just concentrated. 738 00:44:23,250 --> 00:44:23,960 It’s cool, right? 739 00:44:26,800 --> 00:44:28,070 Ghosts aren’t that powerful. 740 00:44:28,520 --> 00:44:29,180 You are dreamy. 741 00:44:57,470 --> 00:44:58,200 You’re happy now? 742 00:45:02,770 --> 00:45:03,790 Why are you following me? 743 00:45:05,590 --> 00:45:06,490 What’s wrong? 744 00:45:12,300 --> 00:45:13,500 You increased the time for Suchada, 745 00:45:14,710 --> 00:45:15,930 you reduced your own time. 746 00:45:19,550 --> 00:45:20,440 What does it mean? 747 00:45:23,740 --> 00:45:25,410 It means that the spirit has… 748 00:45:40,330 --> 00:45:42,440 (9 days left.) 749 00:45:46,240 --> 00:45:47,310 How come? 750 00:45:48,260 --> 00:45:50,280 How can I find it in time? 751 00:45:50,360 --> 00:45:51,790 Why didn’t you tell me first? 752 00:45:54,960 --> 00:45:56,160 You won’t understand anyway. 753 00:45:56,870 --> 00:45:57,670 It’s the law of the next world. 754 00:45:59,140 --> 00:46:01,000 Why didn’t you tell her at first? 755 00:46:03,290 --> 00:46:04,040 I couldn’t. 756 00:46:07,010 --> 00:46:07,980 It has never happened before. 757 00:46:09,850 --> 00:46:10,890 Why is it like this? 758 00:46:19,820 --> 00:46:20,960 Mama! 759 00:46:21,620 --> 00:46:25,430 Papa, I heard mama’s voice. 760 00:46:25,550 --> 00:46:27,010 Is mama here yet? 761 00:46:29,000 --> 00:46:30,660 Mama’s not here yet. 762 00:46:33,180 --> 00:46:34,800 But mama’s coming back soon. 763 00:47:03,800 --> 00:47:05,790 You can make a mistake with any case, 764 00:47:05,800 --> 00:47:07,570 but not with my mom’s. 765 00:47:07,600 --> 00:47:09,760 Nuttha should be someone among these people. 766 00:47:09,800 --> 00:47:11,480 I don’t know how we can make it in time. 767 00:47:11,560 --> 00:47:13,160 She has a high fever. 768 00:47:13,260 --> 00:47:14,540 Follow me now. 769 00:47:14,560 --> 00:47:16,500 Normal people don’t do this. 770 00:47:16,530 --> 00:47:18,770 I’m writing a novel. They are doing things like this. 771 00:47:18,830 --> 00:47:20,800 I’m feeling bored of the role I’m playing now. 772 00:47:20,860 --> 00:47:22,550 You see that I’m raising my child. 773 00:47:22,560 --> 00:47:24,390 Or you want me to raise her? 774 00:47:24,430 --> 00:47:26,450 So, you won’t make her as an excuse anymore. 775 00:47:26,530 --> 00:47:28,030 You must feel very uncomfortable. 776 00:47:28,450 --> 00:47:29,830 Let’s go to my house, dear. 777 00:47:33,760 --> 00:47:36,550 Translated by 9 Days team.51554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.