Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,940 --> 00:01:23,940
Sorry, you can’t enter.
2
00:01:23,940 --> 00:01:26,620
Let the press come first.
3
00:01:27,240 --> 00:01:28,490
Please wait for the next queue.
4
00:01:30,340 --> 00:01:31,340
Why are you here?
5
00:01:31,740 --> 00:01:32,460
I can handle it.
6
00:01:32,670 --> 00:01:34,620
I can’t leave Wansook alone at home.
7
00:01:35,600 --> 00:01:36,050
Then you stay home!
8
00:01:36,870 --> 00:01:38,000
In case you make any mistake,
9
00:01:38,000 --> 00:01:38,570
damn.
10
00:01:40,140 --> 00:01:42,070
Here they are!
11
00:01:42,370 --> 00:01:43,610
Please wait.
12
00:01:43,930 --> 00:01:44,870
Please stop.
13
00:01:45,140 --> 00:01:46,150
Can we take a photo?
14
00:01:46,900 --> 00:01:47,620
Hello...
15
00:01:48,190 --> 00:01:49,370
Go to the back quickly.
16
00:01:49,370 --> 00:01:50,110
Open the door please.
Open the door.
17
00:01:54,310 --> 00:01:56,260
(5 years ago)
18
00:01:56,260 --> 00:01:56,920
Are you ready?
19
00:01:58,270 --> 00:01:58,750
Yes, I am.
20
00:01:59,810 --> 00:02:03,160
I would like to begin the 1st board
meeting of the year now.
21
00:02:04,530 --> 00:02:05,370
First topic,
22
00:02:05,590 --> 00:02:07,210
we will summarize
the previous meeting.
23
00:02:07,630 --> 00:02:09,610
It is the evaluation of press direction
24
00:02:10,260 --> 00:02:11,360
for further investment.
25
00:02:12,160 --> 00:02:13,440
Next topic,
26
00:02:13,980 --> 00:02:15,260
today Mr. Chawin
27
00:02:15,260 --> 00:02:16,510
Err… it’s Chawit
28
00:02:18,060 --> 00:02:18,720
Mr.Chawit,
29
00:02:19,130 --> 00:02:21,160
the new vice president will present ...
30
00:02:21,400 --> 00:02:23,740
the ways to adjust
the company’s strategy.
31
00:02:24,900 --> 00:02:25,460
Please.
32
00:02:34,060 --> 00:02:35,060
Good morning, everyone.
33
00:02:37,050 --> 00:02:41,580
As I mentioned
in the previous meeting...
34
00:02:42,040 --> 00:02:45,580
I think that this year is a good year
for us to start something new.
35
00:02:46,030 --> 00:02:47,200
- Especially in…
- Chawit,
36
00:02:47,200 --> 00:02:48,050
just go straight to the point.
37
00:02:49,660 --> 00:02:50,710
Yeah,emm...
38
00:02:52,110 --> 00:02:52,710
Yes, okay.
39
00:02:55,790 --> 00:02:57,100
Go back to the 2 previous pages.
40
00:02:57,580 --> 00:02:58,210
Two?
41
00:03:00,960 --> 00:03:01,570
Is it this one?
42
00:03:02,100 --> 00:03:02,850
Mr.Chawit,
43
00:03:03,100 --> 00:03:06,300
why did you bring up
the topic of SMEs again?
44
00:03:06,470 --> 00:03:08,100
It’s finished since last meeting,
45
00:03:08,490 --> 00:03:10,770
as well as the stock market topic.
46
00:03:10,770 --> 00:03:11,500
It’s not like that.
47
00:03:11,700 --> 00:03:12,010
I just...
48
00:03:12,510 --> 00:03:16,230
I just want you to see the transforming
of small businesses first.
49
00:03:16,230 --> 00:03:17,180
No, it’s pointless.
50
00:03:19,800 --> 00:03:21,030
Go to the next topic.
51
00:03:22,040 --> 00:03:25,830
Then, I would like to talk about
the preparation time because…
52
00:03:25,830 --> 00:03:27,680
Next topic, please. Mon, can you?
53
00:03:28,840 --> 00:03:29,260
But…
54
00:03:31,880 --> 00:03:33,260
For the 3rd topic,
55
00:03:34,610 --> 00:03:37,510
it’s about adjusting the signal frequency.
56
00:03:38,890 --> 00:03:40,500
- We are…
- I would like to excuse myself.
57
00:03:44,910 --> 00:03:46,490
In this year,
58
00:03:47,210 --> 00:03:49,050
we gain high ratings.
59
00:03:50,400 --> 00:03:51,340
Are you excited?
60
00:03:55,820 --> 00:03:56,750
You can do it.
61
00:03:58,020 --> 00:03:58,690
I don’t know.
62
00:03:59,750 --> 00:04:00,560
I don’t know.
63
00:04:02,040 --> 00:04:03,100
Do whatever you want to.
64
00:04:03,100 --> 00:04:03,900
Hay, Wanchan
65
00:04:04,600 --> 00:04:06,530
Eye’s brother! Eye’s brother!
66
00:04:07,280 --> 00:04:08,530
Hey, be serious.
67
00:04:08,960 --> 00:04:10,530
I’m applying for a job, not to be a fangirl.
68
00:04:11,880 --> 00:04:12,620
I don’t wanna be serious.
69
00:04:12,620 --> 00:04:13,220
I will be a fangirl.
70
00:04:24,670 --> 00:04:26,730
Next, Wanchan Meesook, please get in.
71
00:04:29,120 --> 00:04:29,860
Get inside.
72
00:04:30,230 --> 00:04:30,480
Hey,
73
00:04:30,830 --> 00:04:31,570
wish for me.
74
00:04:32,440 --> 00:04:34,640
I wish you get this job!
75
00:04:35,120 --> 00:04:35,860
I wish you get this job!
76
00:04:35,860 --> 00:04:36,710
Amen. Amen!
77
00:04:37,480 --> 00:04:37,980
Hello.
78
00:04:39,060 --> 00:04:39,490
Hello.
79
00:04:39,830 --> 00:04:40,570
You can take a seat.
80
00:04:43,210 --> 00:04:43,680
Please.
81
00:04:44,360 --> 00:04:44,830
Emm.
82
00:04:45,180 --> 00:04:45,880
Wanchan,
83
00:04:46,690 --> 00:04:47,560
can you interview?
84
00:04:47,980 --> 00:04:48,700
-Interview?
-Interview us
85
00:04:49,420 --> 00:04:50,450
-Interview you?
-Yes, please start.
86
00:04:51,060 --> 00:04:51,660
Okay.
87
00:04:51,970 --> 00:04:53,710
Let me put my bag away first.
88
00:04:53,710 --> 00:04:54,270
Please do.
89
00:05:00,300 --> 00:05:00,860
You may begin.
90
00:05:06,960 --> 00:05:08,710
Why do you want to apply for this job?
91
00:05:09,220 --> 00:05:10,540
You may go first.
92
00:05:11,560 --> 00:05:12,000
This...
93
00:05:12,390 --> 00:05:14,390
This is my dream workplace.
94
00:05:15,200 --> 00:05:17,400
I’ve bonded with this TV station
since I was young.
95
00:05:19,340 --> 00:05:19,850
Thank you.
96
00:05:20,510 --> 00:05:21,580
It’s glad to hear that.
97
00:05:21,980 --> 00:05:26,650
I also have a dream to become
a news reporter for this company.
98
00:05:27,890 --> 00:05:29,410
What about this beautiful lady?
99
00:05:31,120 --> 00:05:33,200
What is the fun part
of being a news reporter for you?
100
00:05:34,100 --> 00:05:34,490
Emm.
101
00:05:34,820 --> 00:05:35,540
I don’t know.
102
00:05:35,970 --> 00:05:36,800
I have no idea.
103
00:05:38,050 --> 00:05:39,220
You can slowly think about it.
104
00:05:41,390 --> 00:05:42,620
In my opinion,
105
00:05:43,010 --> 00:05:46,730
I think this is the biggest
media company of the country.
106
00:05:47,080 --> 00:05:48,500
It is very reliable.
107
00:05:48,860 --> 00:05:50,250
It has excellent staff
108
00:05:50,800 --> 00:05:52,170
and teams with wide connections.
109
00:05:52,630 --> 00:05:53,280
Therefore,
110
00:05:53,630 --> 00:05:55,790
being a part of this company
111
00:05:56,470 --> 00:05:59,410
means that I will get closer to facts.
112
00:06:00,380 --> 00:06:02,110
With ethics of a good media,
113
00:06:02,400 --> 00:06:04,370
in the time where fake news is all around,
114
00:06:05,350 --> 00:06:06,710
we have to think,
115
00:06:07,050 --> 00:06:07,680
criticize,
116
00:06:08,080 --> 00:06:08,720
and process the information
117
00:06:09,420 --> 00:06:12,320
before we present
the reliable news to the society.
118
00:06:13,530 --> 00:06:14,060
That’s...
119
00:06:14,710 --> 00:06:15,980
the fun part for me.
120
00:06:31,890 --> 00:06:32,730
Please come in.
121
00:06:37,390 --> 00:06:38,810
Why did you leave
your room so messy?
122
00:06:40,800 --> 00:06:41,160
Mom…
123
00:06:41,870 --> 00:06:42,250
What?
124
00:06:46,420 --> 00:06:47,520
In the meeting,
125
00:06:52,570 --> 00:06:53,590
why did you do that?
126
00:06:54,610 --> 00:06:57,750
Because I want you to know that
the work is not as easy as you think.
127
00:06:58,820 --> 00:07:00,000
I’m getting older each year.
128
00:07:00,470 --> 00:07:02,120
I have only you and Eye
129
00:07:02,560 --> 00:07:05,530
But I don’t know
whether I can rely on you two.
130
00:07:10,370 --> 00:07:11,180
What do you hope for?
131
00:07:11,730 --> 00:07:12,760
I’m not here...
132
00:07:13,310 --> 00:07:14,390
to talk about this.
133
00:07:15,230 --> 00:07:16,140
Where is my work?
134
00:07:17,060 --> 00:07:17,850
When will you finish it?
135
00:07:36,460 --> 00:07:37,770
I think it’s safe here.
136
00:07:40,410 --> 00:07:40,720
Uncle Papa,
137
00:07:41,460 --> 00:07:42,310
where are you going?
138
00:07:42,310 --> 00:07:43,460
I’m scared.
139
00:07:44,080 --> 00:07:44,780
You get in first.
140
00:07:45,050 --> 00:07:45,520
I will follow you.
141
00:07:45,520 --> 00:07:46,090
To the dress up room.
142
00:07:46,090 --> 00:07:46,370
Yeah.
143
00:07:49,460 --> 00:07:50,160
What are you scared of?
144
00:07:50,960 --> 00:07:52,750
This is where I work. Don’t be afraid.
145
00:07:53,090 --> 00:07:53,480
Okay?
146
00:07:54,600 --> 00:07:55,850
Feel better now?
147
00:07:58,330 --> 00:07:58,760
Okay?
148
00:07:58,760 --> 00:07:59,210
Are you ready?
149
00:07:59,590 --> 00:07:59,990
I’m ready.
150
00:08:00,110 --> 00:08:00,950
Okay.
151
00:08:01,070 --> 00:08:01,480
Let’s go.
152
00:08:10,570 --> 00:08:11,820
That’s my price.
153
00:08:12,150 --> 00:08:13,350
-My price.
-That’s right.
154
00:08:14,350 --> 00:08:15,440
He is uncle Eye.
155
00:08:19,940 --> 00:08:21,450
This is Eye Contact.
156
00:08:26,690 --> 00:08:29,090
This is your office, right?
157
00:08:29,330 --> 00:08:30,090
Yes, that’s right.
158
00:08:34,470 --> 00:08:35,800
What is this room for?
159
00:08:36,640 --> 00:08:38,030
This is the studio room.
160
00:08:39,400 --> 00:08:40,090
Do you wanna get inside?
161
00:08:40,370 --> 00:08:40,740
Yes, I do.
162
00:08:41,110 --> 00:08:41,550
Let’s go then.
163
00:08:59,910 --> 00:09:01,120
Welcome, Mr. Aey.
164
00:09:01,680 --> 00:09:05,390
This is the studio
for shooting TV programs.
165
00:09:05,650 --> 00:09:08,630
This is the program
for celebrities’ interview.
166
00:09:08,630 --> 00:09:11,810
That is Ploy, the host of the program.
167
00:09:12,270 --> 00:09:12,650
Normally,
168
00:09:13,020 --> 00:09:17,020
the background screen
will be a live Facebook page
169
00:09:17,020 --> 00:09:20,630
to see comments from audiences.
170
00:09:20,630 --> 00:09:20,910
And...
171
00:09:21,150 --> 00:09:22,890
we have 3 cameras on this side.
172
00:09:22,890 --> 00:09:23,130
Yes.
173
00:09:23,640 --> 00:09:24,730
If it’s possible,
174
00:09:24,730 --> 00:09:27,470
I would like to have
more budget for cameras.
175
00:09:27,470 --> 00:09:30,190
They are quite old now.
176
00:09:30,670 --> 00:09:31,840
Thank you so much for...
177
00:09:32,260 --> 00:09:33,690
showing me around.
178
00:09:33,690 --> 00:09:35,850
I might interrupt you quite often lately.
179
00:09:36,240 --> 00:09:37,310
Not a big deal.
180
00:09:37,310 --> 00:09:38,810
You can always come.
181
00:09:39,140 --> 00:09:39,930
You are welcome here.
182
00:09:40,080 --> 00:09:41,610
Mr. Aye, here’s a coffee.
183
00:09:44,370 --> 00:09:44,700
Thank you.
184
00:09:44,700 --> 00:09:44,990
Hey.
185
00:09:46,930 --> 00:09:48,640
How about the script?
186
00:09:49,170 --> 00:09:50,370
How are you today?
187
00:09:50,670 --> 00:09:51,280
Are you tired?
188
00:09:52,530 --> 00:09:53,010
Not yet.
189
00:09:55,220 --> 00:09:56,060
Are you excited?
190
00:09:56,490 --> 00:09:58,920
First day working and you will be on-air.
191
00:10:00,490 --> 00:10:01,340
Are you excited?
192
00:10:02,250 --> 00:10:03,870
You are worried. Right?
193
00:10:04,750 --> 00:10:05,510
What’s wrong?
194
00:10:06,200 --> 00:10:07,780
Did Boy take you
to the station this morning?
195
00:10:08,500 --> 00:10:10,580
Men are...
196
00:10:10,800 --> 00:10:12,830
our moral support, right?
197
00:10:13,140 --> 00:10:14,880
If there were no men in this world,
198
00:10:15,340 --> 00:10:16,250
I would be dead.
199
00:10:17,940 --> 00:10:20,480
Men are various
with nationalities and sizes.
200
00:10:20,900 --> 00:10:25,140
I mean their heights.
(Boy: Let’s break up.)
201
00:10:25,790 --> 00:10:26,990
Don’t think too much.
202
00:10:28,240 --> 00:10:29,710
I’ve been through
203
00:10:30,490 --> 00:10:31,950
so many experiences
204
00:10:32,570 --> 00:10:34,590
whether Europe, Asia…
205
00:10:35,110 --> 00:10:35,810
Mr. Aye,
206
00:10:38,140 --> 00:10:40,050
can I have your Line account?
207
00:10:40,050 --> 00:10:42,240
I have something to consult about work.
208
00:10:46,390 --> 00:10:47,380
Wanchan,
209
00:10:48,130 --> 00:10:49,940
Wanchan!
210
00:10:50,440 --> 00:10:51,520
Where are you going?
211
00:10:51,930 --> 00:10:52,800
Come back here!
212
00:11:09,470 --> 00:11:10,210
I have to excuse myself.
213
00:11:10,210 --> 00:11:11,050
Okay.
214
00:11:14,520 --> 00:11:15,520
You interrupted me!
215
00:11:33,470 --> 00:11:34,340
You forgot this.
216
00:11:47,380 --> 00:11:48,400
If it was me,
217
00:11:49,560 --> 00:11:50,790
I wouldn’t like you either.
218
00:12:02,840 --> 00:12:03,740
I don’t like working.
219
00:12:05,770 --> 00:12:07,250
I like Saturdays and Sundays
more than Mondays (Wanchan).
220
00:12:14,420 --> 00:12:15,630
How could you get in here?
221
00:12:26,350 --> 00:12:27,040
Shit!
222
00:12:38,040 --> 00:12:40,060
Let’s go to the toilet
and get back to work soon.
223
00:12:40,940 --> 00:12:42,870
I don’t know why he is so picky.
224
00:12:43,450 --> 00:12:45,160
It’s so boring. When will it finish?
225
00:12:48,070 --> 00:12:48,540
What?
226
00:13:10,220 --> 00:13:11,290
What a bad luck.
227
00:13:12,120 --> 00:13:13,360
For the first day.
228
00:13:15,940 --> 00:13:16,690
Don’t worry.
229
00:13:17,640 --> 00:13:18,430
I won’t tell anyone.
230
00:13:32,650 --> 00:13:34,410
I hope your day goes well, Wanchan.
231
00:13:37,060 --> 00:13:39,500
Mr. Aey, hello.
232
00:13:40,280 --> 00:13:42,180
Are you using the wrong restroom?
233
00:13:42,180 --> 00:13:43,720
Why are you here?
234
00:13:47,140 --> 00:13:49,780
Show you face and your neck
so you look beautiful.
235
00:13:58,690 --> 00:13:59,300
Perfect!
236
00:14:01,870 --> 00:14:03,280
Why is you your face like that?
237
00:14:04,240 --> 00:14:05,120
Smile a lot.
238
00:14:05,240 --> 00:14:06,410
Sweet smile.
239
00:14:06,760 --> 00:14:07,330
Understand?
240
00:14:07,970 --> 00:14:08,560
Smile.
241
00:14:10,790 --> 00:14:12,590
I will reward you tonight...
242
00:14:12,830 --> 00:14:14,170
by taking you out.
243
00:14:15,320 --> 00:14:15,980
Hey.
244
00:14:18,170 --> 00:14:19,790
Mr. Aey is handsome.
245
00:14:23,780 --> 00:14:25,730
Can you brush up for me?
Make me beautiful.
246
00:14:29,730 --> 00:14:30,240
Oops.
247
00:14:37,460 --> 00:14:39,120
Is this from the blush or are you shy?
248
00:14:40,210 --> 00:14:41,110
Your cheeks are red.
249
00:14:41,110 --> 00:14:43,820
The crew prepare the setting.
250
00:14:43,830 --> 00:14:44,760
It’s almost the time.
251
00:14:45,380 --> 00:14:47,730
-Let’s get ready.
-Fighto!
252
00:14:49,040 --> 00:14:50,180
Smile. Let’s smile.
253
00:14:50,500 --> 00:14:51,040
Smile.
254
00:14:52,310 --> 00:14:52,960
Gorgeous.
255
00:14:53,040 --> 00:14:53,880
Okay.
256
00:14:53,910 --> 00:14:55,260
Cameras are ready.
257
00:14:55,270 --> 00:14:56,180
Lights are ready.
258
00:14:56,180 --> 00:14:57,220
Stage is ready.
259
00:14:57,220 --> 00:14:58,830
The program starts in five
260
00:14:59,340 --> 00:14:59,810
four
261
00:15:00,080 --> 00:15:01,290
three two...
262
00:15:02,390 --> 00:15:05,500
Hello, welcome back to
Lady World again.
263
00:15:05,500 --> 00:15:08,410
Today we have our new beautiful host.
264
00:15:08,420 --> 00:15:09,710
She is Wanchan.
265
00:15:09,720 --> 00:15:11,440
Let’s clap hands for her.
266
00:15:12,160 --> 00:15:13,470
Hello.
267
00:15:15,180 --> 00:15:16,470
Oh wow!
268
00:15:19,160 --> 00:15:19,810
Hey.
269
00:15:20,460 --> 00:15:21,260
Do you see the screen at the back?
270
00:15:21,260 --> 00:15:24,150
We can insert a picture
of a sky, or any picture.
271
00:15:25,000 --> 00:15:25,550
Is it good?
272
00:15:25,770 --> 00:15:27,300
See, many people are working.
273
00:15:57,000 --> 00:15:57,780
Why are you laughing?
274
00:16:01,610 --> 00:16:02,660
I’m thinking about the old days.
275
00:16:04,880 --> 00:16:06,440
Who are you talking to?
276
00:16:09,600 --> 00:16:10,840
It’s nothing.
277
00:16:11,700 --> 00:16:12,650
Do you wanna see uncle Eye?
278
00:16:12,770 --> 00:16:13,690
He’s waiting.
279
00:16:13,870 --> 00:16:14,340
Okay.
280
00:16:14,460 --> 00:16:15,600
Let’s go.
281
00:16:52,100 --> 00:16:52,880
Hey, Wanchan!
282
00:16:54,110 --> 00:16:54,760
Mr. Aey.
283
00:16:58,320 --> 00:16:59,420
I didn’t expect you to be like this.
284
00:17:00,890 --> 00:17:01,550
Like what?
285
00:17:01,960 --> 00:17:03,020
This beautiful?
286
00:17:04,120 --> 00:17:05,520
I mean this drunk.
287
00:17:07,360 --> 00:17:08,600
I’m more beautiful when I’m sober.
288
00:17:10,740 --> 00:17:11,020
Are you...
289
00:17:12,130 --> 00:17:13,040
Are you here alone?
290
00:17:14,180 --> 00:17:14,510
Huh?
291
00:17:15,560 --> 00:17:16,810
How are you? Do you feel better?
292
00:17:18,250 --> 00:17:18,800
What did you say?
293
00:17:20,590 --> 00:17:21,820
Do you feel better now?
294
00:17:23,810 --> 00:17:24,940
I can’t hear you.
295
00:17:24,940 --> 00:17:25,920
Let’s have a talk outside.
296
00:17:26,380 --> 00:17:26,780
Let's go.
297
00:17:27,850 --> 00:17:28,220
Okay.
298
00:17:37,240 --> 00:17:37,750
How is it?
299
00:17:39,260 --> 00:17:40,670
First day at work and got drunk already.
300
00:17:44,870 --> 00:17:45,510
Yeah.
301
00:17:53,710 --> 00:17:54,450
Do you like it,
302
00:17:56,260 --> 00:17:57,060
being a TV host?
303
00:17:59,620 --> 00:18:00,470
Yes, I do.
304
00:18:02,130 --> 00:18:03,030
I like it very much.
305
00:18:03,720 --> 00:18:04,230
Really?
306
00:18:04,760 --> 00:18:05,350
Yes.
307
00:18:05,890 --> 00:18:06,510
How?
308
00:18:08,790 --> 00:18:09,610
Well,
309
00:18:11,220 --> 00:18:12,930
I just do it naturally.
310
00:18:14,420 --> 00:18:15,310
Have you ever felt this way?
311
00:18:16,420 --> 00:18:18,430
When you work
and you think it’s right for you.
312
00:18:20,320 --> 00:18:22,500
Umm… feel that it’s right?
313
00:18:24,200 --> 00:18:24,800
Yeah, I did.
314
00:18:26,420 --> 00:18:28,510
The most ‘right’ feeling would be...
315
00:18:29,920 --> 00:18:30,860
doing nothing.
316
00:18:31,080 --> 00:18:34,890
Just doing nothing and it feels so right!
317
00:18:39,940 --> 00:18:41,760
You are like how others say about you.
318
00:18:42,130 --> 00:18:43,190
What did they say?
319
00:18:44,500 --> 00:18:46,210
They say that...
320
00:18:46,960 --> 00:18:50,530
Aey, the vice president,
has no performance.
321
00:18:54,000 --> 00:18:55,410
Who told you that?
322
00:18:55,530 --> 00:18:56,000
Huh?
323
00:18:57,230 --> 00:18:58,590
Why do you have to care?
324
00:18:58,930 --> 00:18:59,730
Is it true?
325
00:19:04,310 --> 00:19:05,020
I think so.
326
00:19:17,830 --> 00:19:18,820
But I don’t believe them.
327
00:19:22,790 --> 00:19:24,630
Because I don’t know you well enough.
328
00:19:31,800 --> 00:19:32,370
Oh.
329
00:19:34,760 --> 00:19:36,260
What if I ask you...
330
00:19:38,690 --> 00:19:40,790
to guess who I am
331
00:19:41,150 --> 00:19:43,040
from the way you know me now?
332
00:19:45,520 --> 00:19:46,770
Emm.
333
00:19:49,520 --> 00:19:51,340
What kind of a person are you?
334
00:19:55,360 --> 00:19:58,080
You are not confident in anything.
335
00:20:00,030 --> 00:20:00,510
Huh?
336
00:20:00,860 --> 00:20:03,100
Your mom takes control of everything.
337
00:20:08,350 --> 00:20:09,910
You may look perfect from the outside,
338
00:20:12,970 --> 00:20:14,040
but on the inside,
339
00:20:15,230 --> 00:20:16,060
you are empty.
340
00:20:17,790 --> 00:20:18,340
Is that correct?
341
00:20:23,860 --> 00:20:24,520
It’s correct?
342
00:20:29,340 --> 00:20:31,480
Hmm… way too easy.
343
00:20:33,270 --> 00:20:34,400
I add one more thing here.
344
00:20:37,830 --> 00:20:39,530
Sometimes I feel that...
345
00:20:41,790 --> 00:20:43,320
my life
346
00:20:44,740 --> 00:20:46,160
is not even mine.
347
00:20:55,730 --> 00:20:56,700
Is the conversation too deep?
348
00:21:02,650 --> 00:21:03,310
Hmm.
349
00:21:06,750 --> 00:21:08,160
You can choose how you want to live.
350
00:21:11,840 --> 00:21:12,980
I think you can do it.
351
00:21:30,960 --> 00:21:31,250
Oops!
352
00:23:08,390 --> 00:23:08,940
Are you awake now?
353
00:23:10,100 --> 00:23:11,100
Let’s sleep some more.
354
00:23:58,310 --> 00:23:58,920
What’s wrong with you?
355
00:24:51,670 --> 00:24:52,360
Not enough?
356
00:25:12,670 --> 00:25:14,080
When will Mr. Eye show up?
357
00:25:18,610 --> 00:25:19,090
Hey, you pick up the call.
358
00:25:19,780 --> 00:25:20,610
No.
359
00:25:22,570 --> 00:25:23,620
It has to be you.
360
00:25:33,940 --> 00:25:34,790
You have 10 minutes left.
361
00:25:38,530 --> 00:25:40,480
Please tell Miss Chamaiphon
that I won’t do it.
362
00:25:42,680 --> 00:25:43,330
Just tell her...
363
00:25:43,850 --> 00:25:44,790
I said it myself.
364
00:25:48,600 --> 00:25:49,920
Are you alright, miss?
365
00:25:52,690 --> 00:25:53,780
Can I help you with anything?
366
00:26:14,980 --> 00:26:15,620
Hey.
367
00:26:16,550 --> 00:26:16,900
What?
368
00:26:21,830 --> 00:26:22,700
I’m pregnant.
369
00:26:30,050 --> 00:26:31,740
You are a virgin, aren’t you?
370
00:26:37,950 --> 00:26:39,220
Who did you sleep with?
371
00:26:42,370 --> 00:26:43,010
Wanchan?
372
00:26:46,690 --> 00:26:47,770
Do you want me to guess?
373
00:26:49,150 --> 00:26:50,310
Don’t tell me it’s Boy.
374
00:26:52,120 --> 00:26:52,580
Shit!
375
00:26:53,910 --> 00:26:54,490
Just take it off.
376
00:26:55,350 --> 00:26:56,300
Are you crazy?
377
00:27:00,970 --> 00:27:01,910
I think I’m not.
378
00:27:02,520 --> 00:27:03,320
If the father is like that,
379
00:27:03,550 --> 00:27:04,330
I take it off.
380
00:27:07,820 --> 00:27:09,450
Are you ready to be a single mom?
381
00:27:13,060 --> 00:27:14,720
I have to inform you one thing.
382
00:27:15,070 --> 00:27:17,900
The program I take care of...
383
00:27:18,190 --> 00:27:19,940
has changed one of the hosts.
384
00:27:20,430 --> 00:27:22,880
Please take a look at this list.
385
00:27:22,880 --> 00:27:25,960
And I will arrange the meeting later.
386
00:27:28,620 --> 00:27:29,760
Change of host?
387
00:27:30,080 --> 00:27:30,520
Why?
388
00:27:31,270 --> 00:27:32,840
Rumor has it that she is pregnant.
389
00:27:35,440 --> 00:27:36,970
So, she resigned from the company.
390
00:27:43,390 --> 00:27:45,080
It’s always this kind of news.
391
00:27:46,050 --> 00:27:47,760
Somebody makes a woman pregnant.
392
00:27:48,650 --> 00:27:49,850
Don’t let me know that...
393
00:27:50,120 --> 00:27:51,570
you make somebody pregnant.
394
00:27:53,490 --> 00:27:54,360
Nobody, mom.
395
00:27:56,740 --> 00:27:57,830
Why didn’t you tell me?
396
00:27:59,510 --> 00:28:00,050
So what?
397
00:28:05,160 --> 00:28:05,640
If...
398
00:28:10,480 --> 00:28:11,600
If it is mine,
399
00:28:12,350 --> 00:28:13,600
I want to be responsible for it.
400
00:28:19,730 --> 00:28:20,720
You think it’s yours?
401
00:28:29,420 --> 00:28:30,790
What would you do if it’s yours?
402
00:28:36,910 --> 00:28:37,230
I...
403
00:28:38,900 --> 00:28:40,230
I can do anything.
404
00:28:44,620 --> 00:28:46,430
I can help you with anything
if you want me to.
405
00:28:48,710 --> 00:28:49,290
Do you...
406
00:28:49,930 --> 00:28:51,550
have financial problem?
407
00:28:53,480 --> 00:28:53,920
Do you want
408
00:28:53,990 --> 00:28:54,710
a nanny?
409
00:28:54,830 --> 00:28:55,810
I can help finding one
410
00:28:55,900 --> 00:28:56,840
and I will pay for everything.
411
00:28:57,690 --> 00:28:58,920
Or if you wanna go somewhere,
412
00:28:59,160 --> 00:29:00,300
I can ask my driver to take care of you.
413
00:29:01,630 --> 00:29:02,950
Or I can even buy you a car.
414
00:29:03,470 --> 00:29:04,020
Money.
415
00:29:07,270 --> 00:29:08,320
It’s your mom’s money.
416
00:29:14,370 --> 00:29:17,210
You take responsibilities for
yourself first before doing it for others.
417
00:29:24,620 --> 00:29:26,130
What’s the problem?
418
00:29:26,600 --> 00:29:27,850
I just wanna have a nice talk.
419
00:29:29,570 --> 00:29:31,970
If it’s mine, I just want to help you.
420
00:29:32,190 --> 00:29:34,820
Do you dare to tell others
that it’s your child?
421
00:29:46,010 --> 00:29:46,680
Don’t worry.
422
00:29:48,790 --> 00:29:49,740
I won’t reveal to anyone.
423
00:29:54,240 --> 00:29:54,900
You...
424
00:30:00,870 --> 00:30:02,430
can never be anyone’s father.
425
00:30:23,750 --> 00:30:24,990
Mom, I’m sorry.
426
00:30:30,410 --> 00:30:31,260
I’m pregnant.
427
00:30:50,050 --> 00:30:50,990
It's okay.
428
00:30:52,250 --> 00:30:53,310
I’m here.
429
00:31:01,930 --> 00:31:03,310
It’s 30 minutes already.
430
00:31:03,310 --> 00:31:04,000
I know!
431
00:31:04,000 --> 00:31:04,920
Stop CPR.
432
00:31:06,870 --> 00:31:08,220
We did our best, doctor.
433
00:31:08,950 --> 00:31:10,060
No, not enough.
434
00:31:10,060 --> 00:31:11,250
I’ve been an angel of death for so long,
435
00:31:12,330 --> 00:31:13,280
I never seen anything like this.
436
00:31:13,970 --> 00:31:14,600
She tried to take him back
437
00:31:14,600 --> 00:31:15,810
that it’s almost worth all the money
for studying medicine.
438
00:31:17,550 --> 00:31:18,020
Look,
439
00:31:18,790 --> 00:31:19,930
she won’t let the patient go.
440
00:31:20,140 --> 00:31:22,330
We’ve done everything for 30 minutes.
441
00:31:22,330 --> 00:31:23,980
It’s pointless, doctor. Stop it.
442
00:31:23,990 --> 00:31:26,030
No, it helps! How could it be pointless?
443
00:31:26,270 --> 00:31:27,090
-Stop it!
-Stop it, doctor!
444
00:31:27,090 --> 00:31:27,970
Please stop it, doctor.
445
00:31:28,590 --> 00:31:29,250
I said, STOP IT!
446
00:31:33,620 --> 00:31:33,920
Doctor.
447
00:31:33,920 --> 00:31:34,730
Wake up!
448
00:31:34,740 --> 00:31:35,470
Doctor, just stop.
449
00:31:41,620 --> 00:31:42,410
I’m sorry.
450
00:31:47,900 --> 00:31:48,910
It’s 05.05 pm.
451
00:32:06,990 --> 00:32:08,000
I hand in my work late.
452
00:32:08,000 --> 00:32:08,950
This is crazy shit.
453
00:32:13,820 --> 00:32:14,810
She’s fighting, huh?
454
00:32:15,500 --> 00:32:16,410
Are you being sassy now?
455
00:32:23,340 --> 00:32:24,010
Thank you.
456
00:32:24,250 --> 00:32:25,190
Thank you.
457
00:32:28,900 --> 00:32:31,560
(Examination Room Number 4)
458
00:32:49,000 --> 00:32:54,800
Today we are going to talk about
a drama issue in social media right now.
459
00:32:54,800 --> 00:32:57,730
It is a no-bra issue, Wanchan.
460
00:33:50,340 --> 00:33:51,330
Once upon a time,
461
00:33:51,770 --> 00:33:53,220
there were 3 pigs
462
00:33:53,510 --> 00:33:55,050
who were walking out of their house
463
00:33:55,500 --> 00:33:56,850
to take on an adventure.
464
00:33:58,000 --> 00:33:58,490
The first one.
465
00:33:58,740 --> 00:33:59,660
Who is the first one?
466
00:34:00,010 --> 00:34:01,030
It was the piglet.
467
00:34:03,690 --> 00:34:04,630
Does the piglet say like that?
468
00:34:06,480 --> 00:34:07,600
And this one was
469
00:34:08,430 --> 00:34:09,850
the mama pig.
470
00:34:10,740 --> 00:34:11,900
And what about the papa pig?
471
00:34:14,830 --> 00:34:16,740
Where was the papa pig?
472
00:34:29,000 --> 00:34:32,260
(How to be an effective single parent?)
473
00:34:43,730 --> 00:34:44,500
Sleep nicely, dear.
474
00:34:52,830 --> 00:34:53,870
Wansook.
475
00:34:55,970 --> 00:34:57,260
Hello, Wansook.
476
00:34:57,640 --> 00:34:58,800
How are you?
477
00:35:00,080 --> 00:35:03,050
Papa misses and wants to see you so much.
478
00:35:03,340 --> 00:35:05,360
But my work is super busy.
479
00:35:06,300 --> 00:35:09,330
Please take care of yourself and mama.
480
00:35:09,630 --> 00:35:11,610
I hope we will meet soon.
481
00:35:16,140 --> 00:35:18,440
(Love, from papa.)
482
00:35:32,510 --> 00:35:35,930
(From papa.)
483
00:35:41,890 --> 00:35:42,370
Love...
484
00:35:43,480 --> 00:35:44,540
From papa.
485
00:36:20,660 --> 00:36:22,340
(Messages)
486
00:36:22,620 --> 00:36:25,120
(DAN of Wansook)
487
00:36:40,940 --> 00:36:41,660
I think that...
488
00:36:42,660 --> 00:36:43,470
if I call you,
489
00:36:44,790 --> 00:36:45,260
you might...
490
00:36:45,950 --> 00:36:47,400
reject my phone or don’t pick up.
491
00:36:47,980 --> 00:36:49,290
So, I...
492
00:36:50,070 --> 00:36:51,280
send a voice message instead.
493
00:36:53,650 --> 00:36:54,870
The money I sent...
494
00:36:56,760 --> 00:36:58,260
is for a school tuition for Wansook.
495
00:37:01,730 --> 00:37:02,660
At least...
496
00:37:04,340 --> 00:37:06,230
she will get to be in a good school.
497
00:37:06,660 --> 00:37:07,210
But...
498
00:37:09,880 --> 00:37:12,330
I leave it to your consideration.
499
00:37:36,150 --> 00:37:37,660
(To: Mr.Aey)
500
00:37:41,370 --> 00:37:43,830
(A tuition receipt of Wansook Meesook)
501
00:37:56,930 --> 00:37:58,460
(Thank you for the tuition.)
502
00:37:58,460 --> 00:38:00,260
(I hope we continue
living our lives separately)
503
00:38:00,260 --> 00:38:02,180
(as we have done all along.)
504
00:38:13,550 --> 00:38:15,790
Why are you so stressed?
505
00:38:15,800 --> 00:38:17,100
You don’t have to!
506
00:38:22,500 --> 00:38:23,610
Thank you so much.
507
00:38:23,920 --> 00:38:25,200
I really don’t know what to do.
508
00:38:28,770 --> 00:38:29,460
It’s alright.
509
00:38:32,710 --> 00:38:33,740
This too shall pass.
510
00:38:37,050 --> 00:38:38,020
Don’t worry, bro.
511
00:38:38,750 --> 00:38:39,960
I take care of it for you.
512
00:38:51,250 --> 00:38:52,220
It’s time.
513
00:39:26,500 --> 00:39:28,050
Everyone, please calm down.
514
00:39:29,580 --> 00:39:30,960
Please calm down.
515
00:39:32,660 --> 00:39:35,870
First thing first, we thank all reporters...
516
00:39:36,320 --> 00:39:39,240
and fans for coming today.
517
00:39:41,450 --> 00:39:42,370
Today...
518
00:39:43,340 --> 00:39:48,400
we have something to announce
for the hot issue last night.
519
00:39:51,200 --> 00:39:52,090
First...
520
00:39:54,020 --> 00:39:58,580
I have to apologize
to everyone for the news.
521
00:39:59,440 --> 00:40:00,960
Today I will explain in details...
522
00:40:00,970 --> 00:40:03,080
so everyone will understand
what happened.
523
00:40:03,560 --> 00:40:06,300
Rumor has it that you go around
with the university student.
524
00:40:06,570 --> 00:40:08,720
Is she the mother?
525
00:40:09,100 --> 00:40:10,370
Not true!
526
00:40:10,380 --> 00:40:12,000
Eye won’t do something like that.
527
00:40:12,010 --> 00:40:13,960
It’s not true!
528
00:40:18,630 --> 00:40:19,850
Keep fighting!
529
00:40:19,870 --> 00:40:21,640
- We will support you.
- Let's ask him.
530
00:40:23,130 --> 00:40:24,360
Eye, please answer.
531
00:40:24,480 --> 00:40:26,240
Please answer. What is the truth?
532
00:40:26,360 --> 00:40:27,140
Is it true or not? Please answer.
533
00:40:27,140 --> 00:40:27,750
Eye, just tell us.
534
00:40:27,750 --> 00:40:29,540
Eye, fighto!
535
00:40:29,540 --> 00:40:30,340
Not true.
536
00:40:30,340 --> 00:40:32,170
Can I answer each question?
537
00:40:38,700 --> 00:40:38,910
Wansook.
538
00:40:40,460 --> 00:40:40,630
-Can I answer each question?
539
00:40:40,630 --> 00:40:41,150
-Aye.
540
00:40:42,320 --> 00:40:42,860
Hey!
541
00:40:44,050 --> 00:40:44,550
Wansook!
542
00:40:45,840 --> 00:40:46,970
Eye!
543
00:40:49,740 --> 00:40:52,180
Keep going Eye! It’s not true, right?
544
00:40:54,650 --> 00:40:56,020
Who is the mother?
545
00:40:56,370 --> 00:40:57,560
Who is the mother?
546
00:40:57,960 --> 00:40:59,840
Uncle Eye, what are you doing?
547
00:41:04,840 --> 00:41:05,170
Oh.
548
00:41:05,570 --> 00:41:07,540
How did you come here, Wansook?
549
00:41:09,630 --> 00:41:10,640
This is the girl!
550
00:41:10,970 --> 00:41:12,430
How did you come here, Wansook?
551
00:41:12,600 --> 00:41:13,620
She looks like Eye.
552
00:41:13,620 --> 00:41:14,090
Wansook?
553
00:41:15,460 --> 00:41:15,950
Or...
554
00:41:15,950 --> 00:41:16,710
Wansook.
555
00:41:19,420 --> 00:41:23,520
Everyone, please! Everyone, please.
556
00:41:23,520 --> 00:41:25,230
This is a new drama.
557
00:41:25,450 --> 00:41:26,520
Everyone...
558
00:41:27,450 --> 00:41:28,500
This way.
559
00:41:28,620 --> 00:41:29,200
Wansook.
560
00:41:29,220 --> 00:41:30,200
Is that true?
561
00:41:30,230 --> 00:41:32,300
Could you tell me who is your father?
562
00:41:32,300 --> 00:41:33,290
Say somthing, please.
563
00:41:33,290 --> 00:41:34,390
Tell me.
564
00:41:34,400 --> 00:41:35,590
Who is your father?
565
00:41:35,590 --> 00:41:36,530
What's your father's name?
566
00:41:36,530 --> 00:41:37,840
Tell us about your father.
567
00:41:37,840 --> 00:41:39,450
Where is your mom?
568
00:41:39,450 --> 00:41:40,660
Is she a university student?
569
00:41:40,670 --> 00:41:42,450
Do you is Eye daughter?
570
00:41:42,450 --> 00:41:43,270
Is your mother...
571
00:41:43,270 --> 00:41:43,980
She’s my child.
572
00:41:48,770 --> 00:41:49,530
Is it true?
573
00:41:53,460 --> 00:41:53,920
Mr.Aye
574
00:41:55,790 --> 00:41:56,390
What?
575
00:41:56,850 --> 00:41:57,460
What's your mother's name?
576
00:41:57,470 --> 00:41:58,100
Who is your father?
577
00:41:58,220 --> 00:41:59,870
Are you alright? Okay?
578
00:41:59,880 --> 00:42:01,000
Who is your father, please tell us.
579
00:42:01,120 --> 00:42:01,640
Please be quiet.
580
00:42:01,640 --> 00:42:02,370
Wait a moment.
581
00:42:02,370 --> 00:42:02,830
Calm down.
582
00:42:02,830 --> 00:42:03,650
Calm down, please.
583
00:42:06,380 --> 00:42:08,660
The rumor is not true.
584
00:42:09,170 --> 00:42:09,540
Really?
585
00:42:10,350 --> 00:42:11,680
This is my daughter.
586
00:42:11,740 --> 00:42:13,040
She is Mr.Aye daughter?
587
00:42:13,210 --> 00:42:14,580
Is not Mr.Eye?
588
00:42:14,700 --> 00:42:15,260
What happened?
589
00:42:15,540 --> 00:42:16,780
Is she your daughter?
590
00:42:16,840 --> 00:42:18,440
We heard that...
591
00:42:18,730 --> 00:42:20,090
she is called Wansook, right?
592
00:42:20,150 --> 00:42:22,260
-What is this, papa?
-Is that true?
593
00:42:22,260 --> 00:42:23,340
Her name is really Wansook.
594
00:42:23,600 --> 00:42:25,040
How it become like this?
595
00:42:25,040 --> 00:42:25,850
Where is your mama?
596
00:42:25,850 --> 00:42:26,390
What is her name?
597
00:42:26,390 --> 00:42:27,520
How old are you?
598
00:42:27,720 --> 00:42:28,840
Who is your mama?
599
00:42:28,840 --> 00:42:31,220
Wait. Calm down. Wait. Stop it.
600
00:42:31,220 --> 00:42:31,860
Take a photo. Take it.
601
00:42:31,860 --> 00:42:32,200
Excuse me.
602
00:42:32,200 --> 00:42:32,900
Stop it.
603
00:42:33,420 --> 00:42:34,100
Be quiet!
604
00:42:34,100 --> 00:42:34,900
Are you Wansook?
605
00:42:35,630 --> 00:42:37,390
- We are not public figures.
- I feel so sorry for you,
606
00:42:37,400 --> 00:42:38,040
Wansook.
607
00:42:38,040 --> 00:42:38,980
Give us some privacy.
608
00:42:39,420 --> 00:42:40,380
- Stop photographing!
- Wansook.
609
00:42:40,870 --> 00:42:42,140
- My Wansook.
- Can I interview?
610
00:42:42,340 --> 00:42:43,030
Are you okay, dear?
611
00:42:43,390 --> 00:42:44,940
Who is her mother?
612
00:42:45,110 --> 00:42:46,680
Take lots of photos.
613
00:42:46,680 --> 00:42:48,630
Who is her mother?
614
00:42:48,630 --> 00:42:49,010
- Is her name Wansook for real?
615
00:42:49,010 --> 00:42:49,450
- Stop it!
616
00:42:49,450 --> 00:42:49,950
Wansook.
617
00:42:49,950 --> 00:42:50,290
Stop!
618
00:42:51,820 --> 00:42:52,530
Stop taking photos!
619
00:42:57,490 --> 00:42:58,410
If you don’t stop,
620
00:42:59,840 --> 00:43:00,850
talk to my lawyer.
621
00:43:04,660 --> 00:43:05,200
Wait a minute.
622
00:43:08,580 --> 00:43:09,390
Who is the mother?
623
00:43:11,270 --> 00:43:13,100
Everyone, hey!
624
00:43:13,730 --> 00:43:14,410
Everyone!
625
00:43:17,940 --> 00:43:21,820
Eye Contact!
626
00:43:30,950 --> 00:43:32,340
Come here. Let’s see how you are.
627
00:43:33,590 --> 00:43:34,780
How are you?
628
00:43:35,260 --> 00:43:36,780
Let’s me see
629
00:43:37,610 --> 00:43:38,630
How are you?
630
00:43:38,860 --> 00:43:40,420
What was that?
631
00:43:40,810 --> 00:43:41,460
Why...
632
00:43:41,750 --> 00:43:45,960
did they take lots of photos of you?
633
00:43:47,710 --> 00:43:49,050
Because...
634
00:43:49,910 --> 00:43:51,260
I am very handsome.
635
00:43:52,480 --> 00:43:53,270
Do you think so?
636
00:43:54,920 --> 00:43:55,500
Do you like it?
637
00:43:57,590 --> 00:44:00,160
If you like it, please smile
a little bit for me.
638
00:44:00,160 --> 00:44:01,480
Let’s do this.
639
00:44:03,080 --> 00:44:06,250
I will put on a makeup for you
so you will look cute, okay?
640
00:44:06,700 --> 00:44:07,750
Come here.
641
00:44:09,760 --> 00:44:11,770
Let’s continue putting on a makeup.
642
00:44:11,770 --> 00:44:13,900
Face the mirror.
643
00:44:14,470 --> 00:44:18,460
Let’s see what I can play with.
644
00:44:19,450 --> 00:44:20,520
Can I do my make up too?
645
00:44:21,100 --> 00:44:23,060
Do I look pretty now?
646
00:44:23,060 --> 00:44:24,070
Pretty now?
647
00:44:24,570 --> 00:44:26,540
The cheeks are already red.
648
00:44:27,960 --> 00:44:30,280
Let’s try this too.
649
00:44:35,980 --> 00:44:36,900
So red.
650
00:44:49,750 --> 00:44:50,820
Thank you, Aey.
651
00:44:53,600 --> 00:44:54,590
Thank me for what?
652
00:44:56,000 --> 00:44:59,300
It’s what I have to do.
653
00:45:00,280 --> 00:45:01,760
I might do it too slow.
654
00:45:11,520 --> 00:45:13,990
I’m just thinking that one day...
655
00:45:14,690 --> 00:45:16,600
when Wansook finally calls me papa,
656
00:45:17,740 --> 00:45:19,330
I won’t feel too guilty.
657
00:45:22,030 --> 00:45:24,620
I don’t wanna disappoint her...
658
00:45:25,450 --> 00:45:27,930
that the real papa
and the papa in the letter
659
00:45:27,930 --> 00:45:28,690
are not the same person.
660
00:45:34,240 --> 00:45:37,080
If it’s that difficult for you,
it doesn’t have to be like that.
661
00:45:40,430 --> 00:45:41,350
Let me try...
662
00:45:42,570 --> 00:45:44,330
to be a papa in the version
you want me to be.
663
00:46:05,980 --> 00:46:06,660
What’s up?
664
00:46:06,780 --> 00:46:07,550
You’re in trouble.
665
00:46:07,550 --> 00:46:09,200
Mom is going to see you now.
666
00:46:10,130 --> 00:46:10,630
Huh?
667
00:46:10,960 --> 00:46:11,500
Where?
668
00:46:11,710 --> 00:46:12,750
You’re not in the office, right?
669
00:46:12,950 --> 00:46:13,910
No, I’m not. Why?
670
00:46:14,410 --> 00:46:16,270
You should run away now.
You still have time.
671
00:46:17,210 --> 00:46:19,340
What are you talking about?
672
00:46:19,340 --> 00:46:20,270
I have to go now.
673
00:46:20,580 --> 00:46:22,730
Hey! Wait, Eye!
674
00:46:23,390 --> 00:46:24,740
This asshole!
675
00:46:25,700 --> 00:46:27,670
What does that mean?
676
00:46:28,330 --> 00:46:29,510
Oh shit! Oops.
677
00:46:30,770 --> 00:46:33,340
It means...
678
00:46:33,970 --> 00:46:34,980
awesome.
679
00:46:35,500 --> 00:46:38,300
Then you are an asshole, papa!
680
00:47:05,930 --> 00:47:07,010
Miss Mai. Miss Mai.
681
00:47:07,090 --> 00:47:07,440
Yes!
682
00:47:07,610 --> 00:47:09,130
Are you an auntie Mai of Wansook?
683
00:47:09,250 --> 00:47:10,430
- Mom.
-It’s not time for your mom to die.
684
00:47:10,590 --> 00:47:12,060
But you have to find
the spirit to come back
685
00:47:12,060 --> 00:47:12,910
to the body within 30 days.
686
00:47:13,080 --> 00:47:13,800
Aey,
687
00:47:13,880 --> 00:47:15,020
there’s some trouble at school.
688
00:47:15,070 --> 00:47:16,010
If you wanted to raise her,
689
00:47:16,010 --> 00:47:17,210
you would have showed up
for a long time.
690
00:47:17,210 --> 00:47:18,600
But I am her father, too.
691
00:47:18,720 --> 00:47:19,140
Aye.
692
00:47:19,470 --> 00:47:21,110
I have been calm for a long time.
693
00:47:21,380 --> 00:47:23,250
I don’t want Wansook
to stay with you.
694
00:47:23,550 --> 00:47:25,130
You said that you’ve been wanting
to raise Wansook for a long time,
695
00:47:25,540 --> 00:47:26,080
is it true?
696
00:47:26,370 --> 00:47:27,650
I’ve just became a father
for a few days,
697
00:47:27,940 --> 00:47:29,820
it can’t compensate the past 4 years.
698
00:47:35,780 --> 00:47:38,790
Translated by 9 Days team.43261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.