Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:04,040
(VIU Original)
2
00:00:35,210 --> 00:00:36,920
- Are you guys okay?
- Yes.
3
00:00:37,110 --> 00:00:38,920
Do you want anything?
4
00:00:40,280 --> 00:00:41,280
Wang?
5
00:00:44,280 --> 00:00:46,030
A lot of people like you.
6
00:00:46,390 --> 00:00:48,960
- There will be a lot of tours.
- That's right.
7
00:00:48,960 --> 00:00:50,840
- A lot.
- Are you guys up for it?
8
00:00:50,960 --> 00:00:52,030
Yes.
9
00:00:56,560 --> 00:00:57,880
The longer, the better.
10
00:01:02,880 --> 00:01:04,200
Why are you like this, Puen?
11
00:01:06,230 --> 00:01:08,120
The worse shape you're in,
the worse shape I will be in too.
12
00:01:10,870 --> 00:01:12,040
It's okay.
13
00:01:13,430 --> 00:01:16,310
This is nothing.
14
00:01:17,310 --> 00:01:18,310
I'm fine.
15
00:01:20,710 --> 00:01:24,000
I think you should
let Dad bail you out.
16
00:01:26,070 --> 00:01:28,000
We can pay later.
17
00:01:28,870 --> 00:01:30,200
I'll find another job.
18
00:01:39,070 --> 00:01:40,150
Hey, Wang.
19
00:01:41,590 --> 00:01:44,070
You guys have blown up.
20
00:01:46,000 --> 00:01:48,950
Your song has reached almost
20 million views now.
21
00:01:50,230 --> 00:01:51,760
You can still go far.
22
00:01:52,680 --> 00:01:55,400
It's time to change yourself.
Focus on work.
23
00:01:55,710 --> 00:01:58,480
If you do this,
everything will be dark.
24
00:01:58,680 --> 00:02:01,590
People rap
because they want to be like you.
25
00:02:02,280 --> 00:02:04,150
You can't stay depressed like this.
26
00:02:05,510 --> 00:02:07,150
This is your moment.
27
00:02:08,370 --> 00:02:10,280
If you want anything right now,
28
00:02:10,560 --> 00:02:11,910
just point your finger.
29
00:02:23,810 --> 00:02:25,280
I don't know what to point at.
30
00:02:26,960 --> 00:02:29,310
Can you all help me talk to him?
It's like I'm talking to myself.
31
00:02:29,530 --> 00:02:30,840
Why would you be sad?
32
00:02:31,430 --> 00:02:32,840
Talk to me, Puen.
33
00:02:35,960 --> 00:02:36,960
Puen,
34
00:02:40,030 --> 00:02:42,470
I thought you said you were
going to take care of me.
35
00:02:45,080 --> 00:02:47,000
How are you going to do that
if you're in here.
36
00:02:57,590 --> 00:02:58,910
I've talked to the lawyer.
37
00:03:00,710 --> 00:03:01,910
He said
38
00:03:02,680 --> 00:03:05,430
if we can prove that you
weren't selling drugs,
39
00:03:08,240 --> 00:03:09,680
your sentence will be reduced a lot.
40
00:03:12,360 --> 00:03:13,360
Anyway,
41
00:03:14,360 --> 00:03:16,470
I'm going to do everything
to get you out.
42
00:03:18,430 --> 00:03:19,710
Just hang in there.
43
00:03:30,150 --> 00:03:31,240
You're doing fine, right?
44
00:03:37,360 --> 00:03:38,430
You're okay, aren't you?
45
00:03:48,590 --> 00:03:50,430
You have to hurry up and come out.
46
00:04:00,960 --> 00:04:02,000
I...
47
00:04:04,400 --> 00:04:05,840
I really hate that jerk.
48
00:04:10,430 --> 00:04:11,870
Don't you understand me?
49
00:04:28,000 --> 00:04:30,310
(EP.14 : "Redemption Soul")
50
00:04:30,560 --> 00:04:34,510
(VIU Original)
51
00:04:35,000 --> 00:04:37,680
(BENETONE FILMS)
52
00:05:17,120 --> 00:05:22,510
(Wannabe)
53
00:05:31,720 --> 00:05:34,040
D.O.G! D.O.G!
54
00:05:34,480 --> 00:05:37,120
D.O.G! D.O.G!
55
00:05:37,510 --> 00:05:40,040
D.O.G! D.O.G!
56
00:05:40,390 --> 00:05:42,040
D.O.G! D.O.G!
57
00:05:42,560 --> 00:05:44,720
Tanyook! Tanyook!
58
00:05:45,190 --> 00:05:47,750
Everyone has their own golden time
59
00:05:48,510 --> 00:05:50,680
A long wait
Doesn't mean it's too late
60
00:05:50,800 --> 00:05:52,800
I came here early
But it doesn't mean it's a fluke
61
00:05:52,950 --> 00:05:54,560
D.O.G. and Tanyook
62
00:05:54,560 --> 00:05:56,070
We're going to make
More time in the limelight
63
00:05:56,070 --> 00:06:00,160
(THe REAL KHA Check in Pathumthani)
64
00:06:03,560 --> 00:06:09,560
(The Real KHA Live in Nonthaburi)
65
00:06:10,120 --> 00:06:14,070
(KORAT #TheRealKHA)
66
00:06:18,270 --> 00:06:21,950
(KHONKAEN, KORAT, UDONTHANI
#TheRealKHA)
67
00:06:21,950 --> 00:06:23,720
(D.O.G. @ PATTAYA)
68
00:06:23,870 --> 00:06:27,120
(PATTAYA #TheRealKHA)
69
00:06:27,310 --> 00:06:30,830
(Respect The Real KHA)
70
00:06:30,830 --> 00:06:33,120
(So cool. Looking forward
to your next concert.)
71
00:06:33,270 --> 00:06:34,600
You don't see me suffer
72
00:06:34,600 --> 00:06:36,720
I've shed so many tears
73
00:06:36,720 --> 00:06:37,950
But you never care, look at them
74
00:06:37,950 --> 00:06:41,120
Look at those
Phone lights they put up
75
00:06:41,120 --> 00:06:42,800
People who used to call you stupid
76
00:06:42,800 --> 00:06:44,310
I can just say that it's B.S.
77
00:06:44,310 --> 00:06:46,270
Look at me
78
00:06:46,390 --> 00:06:47,870
Just let them talk
79
00:06:47,870 --> 00:06:52,390
(PHUKET #TheRealKHA)
80
00:06:54,240 --> 00:06:56,070
Like a sword fighting move
81
00:06:56,070 --> 00:06:59,560
Why are you staring?
You're going to get dropped
82
00:06:59,560 --> 00:07:02,390
Hurry up or if you're still doubting
I'll give you ten more bars
83
00:07:02,390 --> 00:07:06,240
I'm sharp like a knife
But you're just a fork and a spoon
84
00:07:06,240 --> 00:07:09,950
You're still a noob
Your style is still lame
85
00:07:09,950 --> 00:07:13,510
I'm at the front line, I'm the king
You can dream to be like me
86
00:07:13,510 --> 00:07:16,270
Here's a hanky for your tears
87
00:07:16,390 --> 00:07:18,310
You're desperate
88
00:07:18,310 --> 00:07:20,800
Because you've been dissed
89
00:07:20,800 --> 00:07:23,310
You're still a burden
To your parents
90
00:07:23,310 --> 00:07:26,000
Don't criticize, worship my rhymes
Because you must respect me
91
00:07:26,870 --> 00:07:29,040
My rap is going to take me
92
00:07:29,480 --> 00:07:31,240
Up to the sky
93
00:07:31,360 --> 00:07:32,720
My song is being played everywhere.
94
00:07:33,040 --> 00:07:34,630
Don't love me
after I've become famous.
95
00:07:35,920 --> 00:07:37,870
Everyone wants me!
96
00:07:38,360 --> 00:07:39,430
Do you understand?
97
00:07:40,480 --> 00:07:42,630
No matter who you are
But don't dare challenge me
98
00:07:43,000 --> 00:07:44,600
Do you understand? Do you?
99
00:07:44,720 --> 00:07:45,870
Stop messing around
with my girlfriend!
100
00:07:47,120 --> 00:07:49,680
Is this your new boyfriend?
I don't see...
101
00:08:07,160 --> 00:08:10,720
Tanyook and D.O.G.
Time to shine on the stage
102
00:08:10,720 --> 00:08:12,360
We used to get beaten up
103
00:08:12,480 --> 00:08:14,720
But now we're here today
104
00:09:19,390 --> 00:09:20,390
Is something the matter, Pun?
105
00:09:22,550 --> 00:09:23,720
We're closely monitoring
106
00:09:24,030 --> 00:09:25,870
your friend
107
00:09:26,390 --> 00:09:28,750
who's the actual dealer.
108
00:09:29,390 --> 00:09:32,510
The police are able to
identify him now.
109
00:09:34,360 --> 00:09:35,360
They're following
110
00:09:35,720 --> 00:09:37,960
this perpetrator
111
00:09:39,790 --> 00:09:41,960
so that they can issue
an arrest warrant.
112
00:09:42,510 --> 00:09:44,150
Even though your sentence
is reduced,
113
00:09:44,480 --> 00:09:47,090
it doesn't mean you're not
sentenced to anything at all.
114
00:09:47,910 --> 00:09:49,550
I've talked to the prosecutor.
115
00:09:50,240 --> 00:09:53,120
You have to go to rehab
116
00:09:53,600 --> 00:09:55,720
and do community service.
117
00:10:00,960 --> 00:10:03,600
Aren't you happy, Puen?
Why are you making that face?
118
00:10:08,270 --> 00:10:10,090
It's not that I'm not happy,
119
00:10:12,390 --> 00:10:13,870
but how were you able
120
00:10:14,510 --> 00:10:16,330
to gather
121
00:10:17,750 --> 00:10:18,790
all the evidence so quickly?
122
00:10:19,720 --> 00:10:22,030
I have to be honest with you.
123
00:10:22,210 --> 00:10:23,240
I am
124
00:10:23,600 --> 00:10:25,750
working for your father.
125
00:10:50,510 --> 00:10:51,510
Well...
126
00:10:54,330 --> 00:10:55,960
You're going to get to come home.
127
00:10:58,200 --> 00:10:59,270
And is it
128
00:11:00,670 --> 00:11:01,910
going to take long?
129
00:11:02,750 --> 00:11:05,390
The paperwork and all.
130
00:11:06,030 --> 00:11:08,750
It will take a few days.
131
00:11:23,390 --> 00:11:24,550
I'm home, Dad.
132
00:11:28,440 --> 00:11:29,550
Mm.
133
00:11:30,480 --> 00:11:32,390
All that's left is the paperwork.
134
00:11:32,960 --> 00:11:34,080
Don't worry, Dad.
135
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Mm.
136
00:11:40,600 --> 00:11:42,550
I have to hang up now, Dad.
137
00:12:00,870 --> 00:12:04,240
I heard Note was arrested.
138
00:12:06,200 --> 00:12:07,270
So Puen
139
00:12:08,120 --> 00:12:09,320
will be able to get out, right?
140
00:12:12,270 --> 00:12:15,150
Mm. He'll get out soon.
141
00:12:20,750 --> 00:12:23,960
And how is he doing? Is he okay?
142
00:12:28,270 --> 00:12:30,240
Why don't you try
visiting him yourself?
143
00:12:44,910 --> 00:12:46,440
I want to thank you on his behalf.
144
00:12:54,750 --> 00:12:56,240
Check one, two.
145
00:13:03,720 --> 00:13:06,270
Tan, have you done the soundcheck?
146
00:13:07,390 --> 00:13:08,670
Isn't this a little too far, Wang?
147
00:13:09,480 --> 00:13:10,870
I'm almost done with it.
148
00:13:11,360 --> 00:13:12,510
Where have you been?
149
00:13:14,910 --> 00:13:15,960
I'm sorry.
150
00:13:18,240 --> 00:13:19,630
All right. Never mind.
151
00:13:19,960 --> 00:13:22,080
Here. I've done the soundcheck
for you a little already.
152
00:13:22,200 --> 00:13:23,270
Give it a go.
153
00:13:24,150 --> 00:13:25,720
Check, check, check, check.
154
00:13:26,440 --> 00:13:27,720
Check, check, check.
155
00:13:31,120 --> 00:13:33,320
Okay, okay, okay.
One, two. One, two.
156
00:13:33,440 --> 00:13:35,270
One, two. What? What?
157
00:13:35,750 --> 00:13:37,790
- Hey.
- Wang,
158
00:13:40,270 --> 00:13:41,320
are you up for this?
159
00:13:42,720 --> 00:13:44,320
You can tell me if you're not.
160
00:13:45,440 --> 00:13:47,550
Or if you don't want
to tour anymore,
161
00:13:47,550 --> 00:13:48,870
we can just go home now.
162
00:13:49,910 --> 00:13:52,240
You don't have to force yourself
to do what you don't want to.
163
00:13:55,510 --> 00:13:56,550
Play a beat.
164
00:13:59,510 --> 00:14:00,550
Okay.
165
00:14:11,840 --> 00:14:12,910
Yo
166
00:14:12,910 --> 00:14:16,360
- Do you hear that? We're here
- We're here
167
00:14:16,360 --> 00:14:19,790
Talking shite doesn't mean anything
We're coming
168
00:14:19,790 --> 00:14:22,150
No one knows when it's your turn
169
00:14:26,550 --> 00:14:27,840
All right. Let's go!
170
00:14:32,480 --> 00:14:34,600
My rap is going to take me
171
00:14:35,240 --> 00:14:37,550
Up to the sky
172
00:14:38,080 --> 00:14:40,320
Don't waste my time
173
00:14:40,840 --> 00:14:43,840
Because now I'm coming
174
00:14:43,840 --> 00:14:46,750
This is the time I'm going to
Bring my self up
175
00:14:46,750 --> 00:14:49,360
No matter who you are
But don't dare challenge me
176
00:14:49,480 --> 00:14:51,480
Because I'm Wangdee
177
00:14:51,480 --> 00:14:53,960
I'm going now, sweet dreams
178
00:14:54,150 --> 00:14:55,510
Go to sleep, jerk
179
00:14:56,550 --> 00:14:58,440
Go to sleep, jerk
180
00:15:02,270 --> 00:15:03,840
Thank you very much!
181
00:15:04,270 --> 00:15:09,910
Next up, S.D. Sunny Day!
182
00:16:24,030 --> 00:16:25,120
You're doing okay?
183
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
Let's go.
184
00:16:34,600 --> 00:16:35,630
Here.
185
00:16:48,030 --> 00:16:49,030
Let's go.
186
00:18:27,310 --> 00:18:28,720
I'm going to work, Puen.
187
00:18:29,590 --> 00:18:30,720
I've accepted a freelance job.
188
00:18:33,920 --> 00:18:35,070
Puen!
189
00:18:35,830 --> 00:18:37,310
I told you I'm going to work.
190
00:18:38,410 --> 00:18:39,510
- Oh?
- Are you okay?
191
00:18:41,750 --> 00:18:42,790
Of course I am.
192
00:18:43,720 --> 00:18:44,890
You go ahead.
193
00:18:45,650 --> 00:18:46,720
Are you sure?
194
00:18:48,110 --> 00:18:49,200
What's up with you?
195
00:18:50,030 --> 00:18:53,030
Don't forget to go to
your court-ordered rehab.
196
00:18:53,890 --> 00:18:55,030
Don't go AWOL, understand?
197
00:18:55,920 --> 00:18:57,030
- Okay?
- I know.
198
00:18:57,240 --> 00:18:58,410
I'm going now. Bye.
199
00:19:09,030 --> 00:19:10,110
I was addicted to drugs
200
00:19:12,440 --> 00:19:14,110
because my kid is.
201
00:19:15,830 --> 00:19:17,750
I did everything so that he'd quit.
202
00:19:19,790 --> 00:19:20,920
But the more I try,
203
00:19:24,310 --> 00:19:25,680
the more he hates me.
204
00:19:27,920 --> 00:19:28,920
So I decided
205
00:19:30,750 --> 00:19:32,170
to use drugs with him!
206
00:19:34,550 --> 00:19:38,920
But that ended up
hurting his feelings!
207
00:19:41,680 --> 00:19:42,790
I quit
208
00:19:43,110 --> 00:19:45,680
and decided to
get serious about rehab.
209
00:19:47,350 --> 00:19:48,350
I have
210
00:19:49,310 --> 00:19:51,350
completed all my rehab hours today.
211
00:19:53,030 --> 00:19:54,170
And I won't come back here again.
212
00:20:01,830 --> 00:20:04,240
Last person. Puen, your turn.
213
00:20:14,270 --> 00:20:15,310
My name is Puen.
214
00:20:16,410 --> 00:20:17,410
Well...
215
00:20:19,920 --> 00:20:21,000
I...
216
00:20:21,830 --> 00:20:25,650
This is my first time at rehab.
217
00:20:27,750 --> 00:20:28,750
And...
218
00:20:30,960 --> 00:20:32,410
I did drugs
219
00:20:33,270 --> 00:20:34,550
because I wanted
to ruin my own life.
220
00:20:36,590 --> 00:20:37,590
But...
221
00:20:39,350 --> 00:20:41,480
now that I've heard
everyone's stories today,
222
00:20:44,920 --> 00:20:46,960
my problem turns out to be minor.
223
00:20:48,310 --> 00:20:49,720
Anyway,
224
00:20:50,720 --> 00:20:52,790
you have my full support.
225
00:20:55,680 --> 00:20:57,750
That's awesome, Be Gun.
I'm your big fan.
226
00:21:08,750 --> 00:21:12,960
Tan, Wang, do you mind
signing the poster?
227
00:21:13,680 --> 00:21:14,830
- No problem.
- Thank you.
228
00:21:25,890 --> 00:21:27,510
Wang, can you sign it for him?
229
00:21:27,680 --> 00:21:28,790
I'm busy.
230
00:21:29,680 --> 00:21:32,350
- Hey, it won't take long.
- I'm chatting with my fans.
231
00:21:37,350 --> 00:21:40,240
I'm sorry. He's exhausted
from the tour.
232
00:21:40,240 --> 00:21:42,110
- It's okay.
- Should I sign both of them?
233
00:21:42,110 --> 00:21:43,440
I'll write my name on both.
234
00:21:44,110 --> 00:21:45,270
It's okay.
235
00:21:45,270 --> 00:21:47,830
I'm not going to
do anything with it anyway.
236
00:21:48,550 --> 00:21:50,070
- Okay.
- Thank you.
237
00:21:56,400 --> 00:21:57,440
Wang,
238
00:21:59,110 --> 00:22:01,270
are you really going
to do this to your life?
239
00:22:04,640 --> 00:22:07,640
If there's something on your mind
or if you're sad,
240
00:22:07,750 --> 00:22:09,350
you can let me know.
241
00:22:09,350 --> 00:22:10,640
I'm waiting to listen to you.
242
00:22:10,920 --> 00:22:13,590
Don't behave like this
or be so down in the dumps.
243
00:22:17,640 --> 00:22:19,070
Didn't you say it yourself?
244
00:22:19,720 --> 00:22:21,030
I don't have to do
245
00:22:21,640 --> 00:22:22,720
what I don't want to.
246
00:22:23,200 --> 00:22:26,070
They hired us to perform,
not to sign autographs.
247
00:22:27,400 --> 00:22:29,030
What's wrong with you, Wang?
248
00:22:30,160 --> 00:22:33,720
Aren't you going to listen
to me at all? I'm trying to help.
249
00:22:34,240 --> 00:22:35,400
Wang?
250
00:22:40,200 --> 00:22:41,510
And who do you want me to be?
251
00:22:43,960 --> 00:22:47,350
The old, simple Wang who went to
your place and asked to rap?
252
00:22:48,720 --> 00:22:49,880
That sucker's dead.
253
00:22:50,680 --> 00:22:53,270
- I understand...
- You don't!
254
00:22:54,830 --> 00:22:56,440
No one understands me!
255
00:23:01,440 --> 00:23:02,510
Sorry.
256
00:23:03,270 --> 00:23:06,590
I just don't want to be
that stupid Wang anymore.
257
00:23:08,510 --> 00:23:09,790
I like who I am now.
258
00:23:50,790 --> 00:23:53,400
Hello, Maam? It's Tan.
259
00:23:55,350 --> 00:23:57,550
Can I discuss something with you?
260
00:24:00,920 --> 00:24:03,480
The thing is, Wang's been
261
00:24:03,960 --> 00:24:05,240
acting strange lately.
262
00:24:06,880 --> 00:24:10,400
He's not the Wang
I used to know at all.
263
00:24:11,750 --> 00:24:12,790
Anyway,
264
00:24:13,310 --> 00:24:14,960
can you try talking to him?
265
00:24:15,310 --> 00:24:16,510
He might feel better.
266
00:24:19,160 --> 00:24:20,350
I can't say anything.
267
00:24:21,960 --> 00:24:24,270
The more I talk,
the more I'll hurt him.
268
00:24:25,720 --> 00:24:26,920
I'm sorry, Tan.
269
00:24:28,960 --> 00:24:30,030
Okay.
270
00:24:30,750 --> 00:24:33,590
It's okay.
I'm sorry for bothering you.
271
00:24:34,240 --> 00:24:36,480
Anyway, I'll look after him.
272
00:24:37,590 --> 00:24:39,110
Thank you very much, Maam.
273
00:24:53,960 --> 00:24:55,240
Let's make a toast.
274
00:24:56,830 --> 00:24:58,960
- Do you come here often?
- Hey, Wang.
275
00:25:00,030 --> 00:25:01,350
How are you doing?
Do you remember me?
276
00:25:04,110 --> 00:25:05,880
Hey! Of course!
277
00:25:06,720 --> 00:25:08,920
This is Dej, my friend from school.
278
00:25:08,920 --> 00:25:09,960
Hi.
279
00:25:10,350 --> 00:25:12,680
Excuse me, can you give him a glass?
280
00:25:14,070 --> 00:25:15,790
- Have a seat.
- Okay.
281
00:25:15,790 --> 00:25:16,830
How come you're here?
282
00:25:18,830 --> 00:25:21,920
I want you to feat. in my song.
I just started making music.
283
00:25:22,240 --> 00:25:23,240
I'll play it for you.
284
00:25:24,750 --> 00:25:26,510
Hey, hey. No need.
285
00:25:27,720 --> 00:25:30,350
You're my friend. I'm happy to feat.
286
00:25:30,350 --> 00:25:31,350
Really?
287
00:25:33,240 --> 00:25:34,720
But on one condition.
288
00:25:34,960 --> 00:25:36,440
Sure. Anything.
289
00:25:38,830 --> 00:25:40,880
Excuse me, can you give me that?
290
00:25:42,590 --> 00:25:43,590
Thank you.
291
00:25:50,880 --> 00:25:52,030
What is it?
292
00:25:52,270 --> 00:25:53,350
Bring it over in your mouth
293
00:25:56,750 --> 00:25:58,070
and prostrate to me.
294
00:25:59,160 --> 00:26:00,590
Do you think I've forgotten
295
00:26:01,750 --> 00:26:03,680
about all the horrible things
you did to me?
296
00:26:04,830 --> 00:26:06,920
About all the horrible things
you used to say to me?
297
00:26:11,030 --> 00:26:12,110
In exchange for the feat.
298
00:26:18,400 --> 00:26:19,590
What is there to think about?
299
00:26:20,960 --> 00:26:22,400
I have millions of followers.
300
00:26:23,510 --> 00:26:24,960
I feat. in only one of your songs
301
00:26:25,640 --> 00:26:26,790
and you'll be famous.
302
00:26:29,510 --> 00:26:30,720
Do you dare to do that?
303
00:27:26,110 --> 00:27:27,270
What did you even lose?
304
00:27:31,960 --> 00:27:34,270
I won't feat. with a loser like you.
305
00:28:03,550 --> 00:28:05,880
Puen, you've got rehab
at three today.
306
00:28:06,270 --> 00:28:07,440
Do you remember?
307
00:28:09,200 --> 00:28:11,030
Mm. I won't forget.
308
00:28:12,830 --> 00:28:14,400
I know you're not used to it yet.
309
00:28:14,960 --> 00:28:16,720
But you have to try
and open up your heart.
310
00:28:17,550 --> 00:28:20,550
The staff's already told you
it's a support group rehab.
311
00:28:21,750 --> 00:28:23,920
So everyone in the session
312
00:28:24,350 --> 00:28:25,960
is facing the same problem.
313
00:28:30,110 --> 00:28:31,110
I know that.
314
00:28:32,920 --> 00:28:34,000
I'll...
315
00:28:35,920 --> 00:28:37,030
try to
316
00:28:37,640 --> 00:28:38,640
adapt.
317
00:28:39,590 --> 00:28:42,640
Then let's start by forming
relationships with other people.
318
00:28:44,070 --> 00:28:45,110
Understand?
319
00:28:47,160 --> 00:28:49,110
Thank you very much
for today, everyone.
320
00:28:57,030 --> 00:28:58,070
Excuse me.
321
00:29:03,590 --> 00:29:06,720
Hello, Pun? Yes, I just finished.
322
00:29:06,720 --> 00:29:07,720
I'll see you at the car.
323
00:29:08,960 --> 00:29:10,030
Puen!
324
00:29:11,790 --> 00:29:13,720
Can you record a verse for me?
325
00:29:15,400 --> 00:29:17,070
This is my last visit.
326
00:29:21,960 --> 00:29:23,030
I don't think so.
327
00:29:23,680 --> 00:29:24,720
Honestly,
328
00:29:25,400 --> 00:29:26,590
I don't want to rap anymore.
329
00:29:28,750 --> 00:29:30,310
So if I record it for you,
330
00:29:31,070 --> 00:29:33,440
it'll just feel fake and insincere.
331
00:29:34,030 --> 00:29:35,030
Find someone else to do it.
332
00:29:36,030 --> 00:29:38,830
My friend and I
are huge fans of KHA 22.
333
00:29:39,350 --> 00:29:42,160
I want you to read the first comment
of the first song you uploaded.
334
00:29:42,640 --> 00:29:45,240
The person who replied was Tan.
335
00:29:49,550 --> 00:29:52,440
Then let's start by forming
relationships with other people.
336
00:29:53,960 --> 00:29:54,960
Understand?
337
00:29:58,640 --> 00:29:59,720
Okay, okay.
338
00:29:59,960 --> 00:30:02,750
I'll check it out.
339
00:30:03,070 --> 00:30:04,590
And we'll work out a date later.
340
00:30:29,960 --> 00:30:32,440
(TAN)
341
00:30:39,920 --> 00:30:43,440
(Tan, how are you doing?)
342
00:30:49,240 --> 00:30:51,270
(Are you doing all right?)
343
00:30:51,270 --> 00:30:55,310
(Are you doing all right?)
344
00:30:59,440 --> 00:31:00,480
Right.
345
00:31:01,920 --> 00:31:02,960
Good.
346
00:31:06,720 --> 00:31:08,480
Yes, fab!
347
00:31:08,480 --> 00:31:10,110
Did you catch that? Again.
348
00:31:10,960 --> 00:31:12,550
Well done!
349
00:31:13,920 --> 00:31:16,720
This is my newest star.
350
00:31:17,440 --> 00:31:19,000
Bo, we got it.
351
00:31:19,270 --> 00:31:20,270
Good.
352
00:31:22,200 --> 00:31:23,200
Let me see them.
353
00:31:24,640 --> 00:31:27,400
- All right. This one.
- We'll film a short ad next.
354
00:31:28,880 --> 00:31:30,030
Okay.
355
00:31:30,550 --> 00:31:32,720
Aw!
356
00:31:32,830 --> 00:31:34,680
- Wine.
- Yes?
357
00:31:35,070 --> 00:31:36,640
How's the live session?
358
00:31:36,960 --> 00:31:38,240
Do you want to invite anyone?
359
00:31:40,240 --> 00:31:42,640
Uh, it's okay.
360
00:31:43,200 --> 00:31:44,720
Let's just invite the fans.
361
00:31:45,550 --> 00:31:46,550
Huh?
362
00:31:46,920 --> 00:31:47,960
Sure?
363
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
Yes.
364
00:31:50,830 --> 00:31:53,110
Okay. What she said.
365
00:31:59,750 --> 00:32:01,160
Yes, Som?
366
00:32:01,880 --> 00:32:03,510
Uh, I...
367
00:32:04,440 --> 00:32:06,350
I texted you. Right now,
368
00:32:07,240 --> 00:32:08,790
I've stopped making music
369
00:32:09,350 --> 00:32:12,590
and am ready to accept acting
and commercial gigs now.
370
00:32:13,030 --> 00:32:14,070
Anyway,
371
00:32:14,720 --> 00:32:18,720
do you have any gigs for me?
372
00:32:18,720 --> 00:32:20,920
Like casting or something like that.
373
00:32:21,920 --> 00:32:24,720
I really want to find you gigs
374
00:32:24,920 --> 00:32:26,310
because we've known each other
for a long time.
375
00:32:26,960 --> 00:32:30,160
But it's difficult to sell
376
00:32:30,160 --> 00:32:31,240
your image to clients right now.
377
00:32:32,920 --> 00:32:35,350
Anyway, I'll keep an eye out.
378
00:32:36,550 --> 00:32:37,550
Okay.
379
00:32:39,160 --> 00:32:40,270
Thank you very much.
380
00:32:40,790 --> 00:32:43,240
- No problem. Bye.
- Okay. Bye.
381
00:34:32,880 --> 00:34:36,280
(I KNOW WHO AM I)
382
00:34:36,280 --> 00:34:39,070
(I KNOW WHO AM I)
383
00:34:39,070 --> 00:34:40,960
(I KNOW WHO AM I)
384
00:34:43,280 --> 00:34:49,280
(You're inspirational. My friend
and I want to make music like you.)
385
00:34:50,000 --> 00:34:56,000
(Do it. Making music
with your friends is the best.)
386
00:35:11,030 --> 00:35:16,630
(Are you doing okay?)
387
00:35:31,760 --> 00:35:34,320
Uh, hello?
388
00:35:34,920 --> 00:35:38,030
Hey, Puen! You're out?
389
00:35:38,920 --> 00:35:40,590
How are you doing? Are you okay?
390
00:35:43,280 --> 00:35:44,440
I'm fine, Tan.
391
00:35:50,590 --> 00:35:52,550
I'm glad to see your texts.
392
00:35:54,000 --> 00:35:55,280
What have you been up to?
393
00:35:56,510 --> 00:35:58,440
Tell me if I can help you
with anything.
394
00:36:09,550 --> 00:36:11,590
Thank you.
395
00:36:12,510 --> 00:36:13,630
Puen!
396
00:36:14,400 --> 00:36:17,150
Sorry. I'll call you back.
397
00:36:22,110 --> 00:36:23,150
What's wrong?
398
00:36:42,480 --> 00:36:47,150
(I'm thinking of writing my own
rhymes. Where should I start?)
399
00:36:47,150 --> 00:36:50,760
(Come up with a concept
like how we used to do.)
400
00:37:00,110 --> 00:37:02,280
- Thank you, Puen.
- You're welcome.
401
00:37:04,110 --> 00:37:05,630
- Puen.
- Huh?
402
00:37:05,630 --> 00:37:07,280
Can I take a selfie with you?
403
00:37:07,630 --> 00:37:08,670
Oh.
404
00:37:18,360 --> 00:37:19,800
Wang!
405
00:37:20,070 --> 00:37:22,320
Who taught you to do a peace sign?
406
00:37:22,480 --> 00:37:24,710
Well, it's peace.
407
00:37:24,710 --> 00:37:26,360
- Or like keep fighting.
- Come on.
408
00:37:27,760 --> 00:37:29,110
Remember this.
409
00:37:29,280 --> 00:37:31,840
If you're a rapper,
you need a hand sign.
410
00:37:31,840 --> 00:37:33,550
And this is our group's, okay?
411
00:37:35,110 --> 00:37:36,710
- Can you look at the camera?
- Oh.
412
00:37:40,030 --> 00:37:41,150
Thank you.
413
00:38:20,320 --> 00:38:25,190
(Any ideas for a new song?
What are you up to now?)
414
00:38:29,550 --> 00:38:35,550
(I think I have
something I want to say.)
415
00:38:39,280 --> 00:38:45,280
(Good. I'll come up
with a beat for you.)
416
00:39:03,840 --> 00:39:05,030
What are you doing, Puen?
417
00:39:05,480 --> 00:39:06,590
Writing in your diary?
418
00:39:08,880 --> 00:39:09,880
No.
419
00:39:11,670 --> 00:39:12,880
I'm thinking
420
00:39:15,880 --> 00:39:16,920
I should practice writing rhymes.
421
00:39:18,030 --> 00:39:20,920
Oh, really? Are you going
to start making music again?
422
00:39:21,840 --> 00:39:24,840
Should I contact that producer
for you? The one I told you about?
423
00:39:24,840 --> 00:39:25,840
Hey, no need.
424
00:39:28,480 --> 00:39:33,550
There's someone I want
to produce beats for me.
425
00:39:35,320 --> 00:39:36,360
Who?
426
00:39:37,190 --> 00:39:39,550
You're going to refuse my offer?
You haven't even met him yet.
427
00:39:42,760 --> 00:39:43,800
It's Tan.
428
00:40:24,320 --> 00:40:27,360
(Good. I'll come up
with a beat for you.)
429
00:40:27,360 --> 00:40:31,920
(I think I have
something I want to say.)
430
00:40:39,440 --> 00:40:41,710
(Any ideas for a new song?
What are you up to now?)
431
00:40:41,710 --> 00:40:45,000
(Any ideas for a new song?
What are you up to now?)
432
00:40:45,000 --> 00:40:48,190
(Come up with a concept
like how we used to do.)
433
00:40:50,630 --> 00:40:56,000
(I'm thinking of writing my own
rhymes. Where should I start?)
434
00:40:56,000 --> 00:40:59,960
(VOICE CALL)
435
00:40:59,960 --> 00:41:02,440
(Tan, how are you doing?)
436
00:41:07,230 --> 00:41:09,670
This is the last night
of the tour for this year.
437
00:41:10,920 --> 00:41:13,320
It's vibrating. Someone's calling.
438
00:41:13,320 --> 00:41:14,320
- Just a second.
- Okay.
439
00:41:14,320 --> 00:41:15,320
I'll be right back.
440
00:41:20,480 --> 00:41:22,550
Oh, there's still some. Drink up.
441
00:41:24,070 --> 00:41:25,150
You're...
442
00:41:25,550 --> 00:41:26,920
- What's up with you?
- Who's side are you on?
443
00:41:31,320 --> 00:41:32,630
Why did you reply to him?
444
00:41:35,190 --> 00:41:36,440
Hey, listen to me.
445
00:41:37,230 --> 00:41:38,480
If you're on my side,
446
00:41:38,960 --> 00:41:40,030
then reply to him.
447
00:41:40,510 --> 00:41:43,190
You want it? Prostrate to me!
448
00:41:43,190 --> 00:41:44,480
- Hey, calm down.
- Hey, calm down.
449
00:41:45,510 --> 00:41:47,000
It's okay. I'll talk to him.
450
00:41:48,190 --> 00:41:51,000
Puen is the reason
Maam tried to kill herself!
451
00:41:51,630 --> 00:41:53,550
He tricked her
into sleeping with him,
452
00:41:53,550 --> 00:41:54,800
and then he dumped her
like a piece of trash!
453
00:41:55,630 --> 00:41:57,840
How can you be friends
with this kind of person?
454
00:41:58,760 --> 00:42:00,760
Huh? What's wrong with you?
455
00:42:00,760 --> 00:42:02,800
What's wrong with you?
456
00:42:02,800 --> 00:42:04,880
Are all the people
in the world like this?
457
00:42:05,190 --> 00:42:06,880
That jerk's never wrong no matter
what scummy things he does.
458
00:42:06,880 --> 00:42:08,960
Then people will
eventually forget anyway.
459
00:42:09,230 --> 00:42:11,000
Everyone's too nice!
460
00:42:11,110 --> 00:42:12,440
Just tell him!
461
00:42:12,440 --> 00:42:15,880
You want it? Then prostrate
to me and lick my feet!
462
00:42:16,800 --> 00:42:17,840
Darn it!
463
00:42:18,280 --> 00:42:20,800
If you don't type it, then get out.
464
00:42:21,150 --> 00:42:22,360
Get out!
465
00:42:22,550 --> 00:42:25,000
This is my show!
People are here to see me!
466
00:42:25,230 --> 00:42:27,190
No one wanted you
right from the start!
467
00:42:27,360 --> 00:42:28,880
No one needs you!
468
00:42:29,550 --> 00:42:32,030
Day didn't want you
initially either!
469
00:42:32,030 --> 00:42:33,440
Hey, Wang! What are you saying?
470
00:42:33,920 --> 00:42:35,030
It's not like that, Tan.
471
00:42:35,670 --> 00:42:38,000
- Hey, what's going on?
- Why are you still standing there?
472
00:42:38,440 --> 00:42:39,800
Go!
473
00:42:41,480 --> 00:42:42,550
Go!
474
00:42:42,670 --> 00:42:44,590
Hey, you two!
475
00:42:45,590 --> 00:42:46,880
Collect yourselves!
476
00:42:48,150 --> 00:42:50,030
And why didn't you two intervene?
477
00:42:50,030 --> 00:42:51,320
What's going on here?
478
00:42:56,800 --> 00:42:57,880
Okay.
479
00:42:59,360 --> 00:43:00,510
I'm sorry
480
00:43:01,230 --> 00:43:03,030
for doing something that upset you.
481
00:43:05,550 --> 00:43:07,760
Do you remember the mirror story
I told you?
482
00:43:08,480 --> 00:43:09,480
Right now,
483
00:43:10,190 --> 00:43:11,360
you're a shattered mirror
484
00:43:11,800 --> 00:43:13,840
that cuts everyone around you!
485
00:43:16,510 --> 00:43:17,630
Jerk.
486
00:43:24,230 --> 00:43:26,110
Day, I have to go.
487
00:43:30,510 --> 00:43:31,590
What's all this?
488
00:43:34,400 --> 00:43:35,840
Darn it.
489
00:43:39,070 --> 00:43:40,150
Hello?
490
00:43:42,840 --> 00:43:44,190
Can you check on Tan?
491
00:43:45,670 --> 00:43:47,030
I don't know if he's gone back
to the hotel or not.
492
00:43:50,960 --> 00:43:52,000
Wang!
493
00:43:55,670 --> 00:43:57,510
What on earth have you done?
494
00:43:58,760 --> 00:44:00,320
He's like a brother to you!
495
00:44:04,880 --> 00:44:06,440
The Real KHA!
496
00:44:06,880 --> 00:44:08,150
What on earth is that?
497
00:44:08,840 --> 00:44:11,280
Didn't you two build this together?
498
00:44:11,800 --> 00:44:13,400
Didn't you grow up together?
499
00:44:44,070 --> 00:44:47,030
Oh, oh, oh
500
00:44:48,190 --> 00:44:51,070
Oh, oh, oh
501
00:44:52,590 --> 00:44:56,230
Oh, oh, oh
502
00:44:56,800 --> 00:44:59,550
Oh, oh, oh
503
00:45:00,320 --> 00:45:02,510
I feel so empty
504
00:45:03,030 --> 00:45:08,070
Because nothing will be the same
No matter what I do
505
00:45:08,920 --> 00:45:11,110
Sweet, happy stories
506
00:45:11,550 --> 00:45:16,550
Begin to turn dark and grey
507
00:45:17,320 --> 00:45:21,190
A lot of things we've built together
508
00:45:21,480 --> 00:45:25,440
All that's left are teardrops
509
00:45:25,920 --> 00:45:28,840
A farewell
510
00:45:29,440 --> 00:45:34,800
On the last day
511
00:45:51,360 --> 00:45:52,710
Where's the GPS taking us?
512
00:45:53,150 --> 00:45:54,440
The direction doesn't
look familiar at all, Tan.
513
00:45:56,480 --> 00:45:58,800
Just follow it.
I'm not in a hurry anyway.
514
00:45:59,280 --> 00:46:00,320
Okay.
515
00:46:02,960 --> 00:46:04,230
It's raining as well.
516
00:46:07,110 --> 00:46:11,880
4 BEGUN.aif
517
00:46:45,150 --> 00:46:46,630
Hey, don't worry about me. Just go.
518
00:46:46,840 --> 00:46:48,150
This kind of opportunity
doesn't come by often.
519
00:46:48,510 --> 00:46:52,400
As for the tour, if Tan doesn't go,
then I'm not going either.
520
00:47:10,440 --> 00:47:14,800
If I'd known that today
Is the last day
521
00:47:14,800 --> 00:47:16,550
I'd probably hold you
522
00:47:16,670 --> 00:47:18,840
I wouldn't go anywhere
523
00:47:19,280 --> 00:47:24,230
Because it's meaningless without you
524
00:47:27,400 --> 00:47:33,960
Whether we part sooner or later
Dead or alive
525
00:47:34,480 --> 00:47:39,630
If the clock is still ticking
I still have to go on
526
00:47:43,960 --> 00:47:47,480
People were born to say goodbye
527
00:47:47,960 --> 00:47:51,840
No matter how hard I try to hold on
You probably won't come back
528
00:47:52,360 --> 00:47:56,150
Some day you will be gone
Like when I close my eyes
529
00:47:56,840 --> 00:48:01,670
Because nothing lasts forever
530
00:48:09,880 --> 00:48:15,880
(NEXT EP)
531
00:48:17,760 --> 00:48:18,880
Thank you, Wang.
532
00:48:20,230 --> 00:48:22,880
Pun, are you sure?35388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.