Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,555 --> 00:00:15,258
♪ I get up
at seven, yeah
2
00:00:15,258 --> 00:00:19,095
♪ And I go to
work at nine
3
00:00:19,095 --> 00:00:21,064
♪ I got no time
for livin'
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,867
♪ Yes, I'm workin'
all the time
5
00:00:24,867 --> 00:00:26,069
♪ It seems to me
6
00:00:26,069 --> 00:00:28,071
♪ I could live my life
7
00:00:28,071 --> 00:00:30,540
♪ A lot better
than I think I am
8
00:00:32,108 --> 00:00:34,744
♪ I guess that's
why they call me
9
00:00:35,545 --> 00:00:38,748
♪ They call me
the workin' man ♪
10
00:00:41,551 --> 00:00:42,919
You're a fuckin' joke.
11
00:00:42,919 --> 00:00:43,920
What did you say?
12
00:00:43,920 --> 00:00:45,288
You're a fuckin' joke.
13
00:00:45,288 --> 00:00:46,722
I've been
pullin' all-nighters
14
00:00:46,722 --> 00:00:48,291
to get this thing
up and running.
15
00:00:48,291 --> 00:00:50,159
Bennett:
More like pulling
your dick.
16
00:00:50,993 --> 00:00:52,562
All these hours
don't count as O.T.
17
00:00:52,562 --> 00:00:54,764
so don't try
loggin' 'em.
18
00:00:54,764 --> 00:00:56,599
Looks like
watery dog shit.
19
00:00:57,567 --> 00:00:59,902
You throw this weld
in with a slingshot?
20
00:00:59,902 --> 00:01:01,370
Todd:
I think it looks
pretty fuckin' good
21
00:01:01,370 --> 00:01:03,106
considering I haven't been
on the tools in years.
22
00:01:03,106 --> 00:01:05,408
Yeah, it's been years since
you almost killed somebody.
23
00:01:08,578 --> 00:01:09,979
That was a long time ago.
24
00:01:09,979 --> 00:01:10,947
I was an apprentice.
25
00:01:10,947 --> 00:01:12,148
Nobody got hurt.
26
00:01:12,148 --> 00:01:13,950
You need to come up
with new material.
27
00:01:13,950 --> 00:01:15,785
And you need to
build a flare stack.
28
00:01:16,152 --> 00:01:17,386
Corporate's up my ass.
29
00:01:17,386 --> 00:01:18,387
We're behind.
30
00:01:18,387 --> 00:01:19,622
I'm embarrassed.
31
00:01:19,622 --> 00:01:22,758
And you're givin' a million
dollar machine a Redneck revamp.
32
00:01:22,758 --> 00:01:23,926
Are you insane?
33
00:01:23,926 --> 00:01:25,328
You approved the order.
34
00:01:25,328 --> 00:01:26,596
You know we need this thing.
35
00:01:26,596 --> 00:01:29,565
I approved it 'cause I wanted
to see you look like a dickwad
36
00:01:29,565 --> 00:01:31,567
trying to convince your crew
that that's a good idea.
37
00:01:31,567 --> 00:01:32,935
Well, that is fucked up!
38
00:01:35,171 --> 00:01:37,006
Look, I know I'm
hard on you, man.
39
00:01:37,006 --> 00:01:38,241
You got promise.
40
00:01:38,241 --> 00:01:39,942
But don't think I don't know
that you're gunning for my job.
41
00:01:39,942 --> 00:01:41,611
I am not.
42
00:01:42,812 --> 00:01:44,147
This machine is the future.
43
00:01:44,147 --> 00:01:46,782
It'll help me and my
boys in the long run.
44
00:01:46,782 --> 00:01:48,417
It'll save our bodies.
45
00:01:49,018 --> 00:01:51,187
It'll catch us up in all
those insane deadlines.
46
00:01:51,187 --> 00:01:52,188
Fuckin' better.
47
00:01:52,188 --> 00:01:53,189
Fuckin' will.
48
00:01:53,189 --> 00:01:54,590
Fuckin' better!
49
00:01:54,590 --> 00:01:55,958
It fuckin' will!
50
00:01:55,958 --> 00:01:57,827
Fucking better!
51
00:02:00,196 --> 00:02:01,197
What's up Teabag?
52
00:02:01,197 --> 00:02:05,835
♪ In the tiny town
where I come from
53
00:02:05,835 --> 00:02:06,969
♪ You grew up doing
what your daddy does
54
00:02:06,969 --> 00:02:09,639
Todd:
Hi, boys!
55
00:02:09,639 --> 00:02:13,676
♪ And you don't ask questions
you do it just because ♪
56
00:02:15,878 --> 00:02:17,013
Mornin'
57
00:02:17,013 --> 00:02:18,814
♪ This little bitty town
58
00:02:20,850 --> 00:02:23,653
♪ it ain't nothing new
59
00:02:25,054 --> 00:02:26,822
♪ We all stick around
60
00:02:28,057 --> 00:02:30,860
♪ 'cause they
all tell us to
61
00:02:33,095 --> 00:02:38,935
♪ Swallow your pride just
to make your family proud
62
00:02:40,870 --> 00:02:46,676
♪ If I didn't think that it
would shut the whole place down
63
00:02:49,679 --> 00:02:58,487
♪ I'd saddle that one horse and
ride it right out of this town ♪
64
00:03:06,462 --> 00:03:10,299
You know, jeans are
marketed as this like,
65
00:03:12,068 --> 00:03:16,038
super comfy go
everywhere garment,
66
00:03:16,038 --> 00:03:17,873
but they're fuckin' not!
67
00:03:17,873 --> 00:03:19,875
Comfort first, dude.
68
00:03:19,875 --> 00:03:20,876
Yeah, you know what?
69
00:03:20,876 --> 00:03:22,712
I'm goin' to
work in sweats.
70
00:03:26,082 --> 00:03:28,084
I'm not trying to
sabotage myself.
71
00:03:28,084 --> 00:03:29,252
But they can't fire me.
72
00:03:30,253 --> 00:03:32,088
Audrey:
Snax, it's not
a pattern, dude.
73
00:03:33,289 --> 00:03:34,924
No. So I've
left a few jobs.
74
00:03:34,924 --> 00:03:36,259
Like, so what?
75
00:03:38,094 --> 00:03:39,095
Twelve?
76
00:03:40,463 --> 00:03:42,898
No fucking way
it's twelve.
77
00:03:42,898 --> 00:03:44,267
I don't believe you.
78
00:03:44,267 --> 00:03:45,735
Raccoona matata, Snax.
79
00:03:45,735 --> 00:03:47,470
You staying the
fuck outta my bins?
80
00:03:48,904 --> 00:03:50,940
Hey. Oh, what the hell, Auds?
81
00:03:52,508 --> 00:03:55,111
Did you shave
in my hot tub?
82
00:03:55,111 --> 00:03:58,481
Bro, just chill.
83
00:03:58,481 --> 00:04:00,283
Just my pits.
84
00:04:00,283 --> 00:04:01,917
Have you even slept?
85
00:04:01,917 --> 00:04:03,286
Have you?
86
00:04:03,286 --> 00:04:04,487
I've been busy.
87
00:04:04,487 --> 00:04:05,921
Yeah.
88
00:04:05,921 --> 00:04:07,089
Is he cute?
89
00:04:07,089 --> 00:04:09,725
The Metallsicherung 1200
is not cute,
90
00:04:09,725 --> 00:04:12,128
it's a sexy, futuristic
German welding machine.
91
00:04:12,128 --> 00:04:13,129
Whoa.
92
00:04:13,129 --> 00:04:16,132
Low impurities,
minimal slag,
93
00:04:16,132 --> 00:04:18,134
transition between auto
and welder operated.
94
00:04:18,134 --> 00:04:20,503
What do your guys
think about that?
95
00:04:20,503 --> 00:04:21,570
Well, they should be pumped.
96
00:04:21,570 --> 00:04:23,306
This town needs to
get with the times.
97
00:04:23,306 --> 00:04:25,308
Yeah, makes sense.
98
00:04:25,308 --> 00:04:27,510
You break your back
at work every day
99
00:04:27,510 --> 00:04:29,378
and I sling jeans
for a living.
100
00:04:31,180 --> 00:04:32,782
We've turned
into our parents.
101
00:04:33,149 --> 00:04:34,116
Billy:
Ding ding ding,
102
00:04:34,116 --> 00:04:37,753
who's ready for
round two?
103
00:04:37,753 --> 00:04:39,155
Do that thing
with my pinky.
104
00:04:39,155 --> 00:04:40,589
Oh fuck.
105
00:04:41,190 --> 00:04:42,591
Had no idea you
were here, ah...
106
00:04:42,591 --> 00:04:43,993
Todd:
Right.
107
00:04:45,361 --> 00:04:47,163
This is yours.
108
00:04:47,163 --> 00:04:48,164
Yep.
109
00:04:48,164 --> 00:04:50,132
I don't touch your stuff.
110
00:04:50,132 --> 00:04:52,335
Generally. Just, um...
111
00:04:53,336 --> 00:04:56,005
Oh, whole family's here, huh?
112
00:04:57,373 --> 00:04:59,342
It's your shorts too.
113
00:04:59,342 --> 00:05:03,346
Ah, I didn't have any so I just,
you know, I'll wash 'em.
114
00:05:03,346 --> 00:05:05,548
My dick's barely
touched the mesh.
115
00:05:05,548 --> 00:05:07,350
No, no. You keep
those actually.
116
00:05:07,350 --> 00:05:09,218
Really? Like a gift?
117
00:05:09,218 --> 00:05:12,154
Thanks. Cool, ah, yeah.
118
00:05:12,154 --> 00:05:14,023
Lemme track down a beer.
119
00:05:14,023 --> 00:05:15,624
Seriously? That dude?
120
00:05:15,624 --> 00:05:17,993
Audrey:
What? When there's
no Mr. Right,
121
00:05:17,993 --> 00:05:19,995
at least there's
Mr. Right Now.
122
00:05:19,995 --> 00:05:21,797
More like Mr. Steal
Your Catalytic Converter
123
00:05:21,797 --> 00:05:23,199
While You Sleep.
124
00:05:23,199 --> 00:05:25,368
Here. PH levels are
all outta whack.
125
00:05:25,368 --> 00:05:26,569
Yeah, yeah, yeah.
126
00:05:26,569 --> 00:05:29,205
Chlorine, de-scaler and
stay out of it for 24 hours
127
00:05:29,205 --> 00:05:30,206
or it'll melt my tits off.
128
00:05:30,206 --> 00:05:31,640
I know the fuckin' drill.
129
00:05:31,640 --> 00:05:32,641
Todd:
Unbelievable.
130
00:05:33,642 --> 00:05:35,010
Shut up.
131
00:05:38,247 --> 00:05:40,049
Every goddamn morning.
132
00:05:43,252 --> 00:05:45,020
Billy:
Nothing beats a refry.
133
00:05:45,020 --> 00:05:46,455
Fuckin' hell.
134
00:05:49,692 --> 00:05:52,027
Hey man.
135
00:05:52,027 --> 00:05:53,496
Wanna gimme a ride?
136
00:05:54,263 --> 00:05:57,066
Did you bang in
my hot tub, again?
137
00:05:58,267 --> 00:06:03,205
Ahhh, it was half in
half out mostly but, ah,
138
00:06:03,205 --> 00:06:04,840
whaddaya say?
You wanna hook me up?
139
00:06:04,840 --> 00:06:06,475
Just goin' as
far as my place.
140
00:06:12,281 --> 00:06:14,450
So what's going on
with you and my sister?
141
00:06:14,450 --> 00:06:16,051
What?
142
00:06:16,051 --> 00:06:17,420
Do you like my sister?
143
00:06:17,420 --> 00:06:18,854
Hobby horse have
a wooden dick?
144
00:06:19,855 --> 00:06:22,057
Oh.
145
00:06:22,057 --> 00:06:24,093
Ah dude. Come on.
146
00:06:24,093 --> 00:06:26,228
Sorry. Brakes.
I don't know.
147
00:06:26,228 --> 00:06:29,231
Geez. Started a fire.
148
00:06:29,231 --> 00:06:30,466
Audrey's great, man.
149
00:06:30,466 --> 00:06:32,067
She's good. She's good,
you know.
150
00:06:32,067 --> 00:06:33,269
Got a lot goin'
on for her.
151
00:06:33,269 --> 00:06:34,270
No kids. No husband.
152
00:06:34,270 --> 00:06:35,638
Got a good job.
153
00:06:35,638 --> 00:06:37,239
Are you back at work yet?
154
00:06:37,239 --> 00:06:39,241
Nah. Still on disability.
155
00:06:39,241 --> 00:06:40,643
Keep pullin' my back out.
156
00:06:41,877 --> 00:06:43,279
Billy:
Whoa!
157
00:06:47,450 --> 00:06:49,285
Hot rod, man.
158
00:06:49,285 --> 00:06:50,252
End of the line.
159
00:06:50,252 --> 00:06:51,454
What?
160
00:06:51,454 --> 00:06:52,922
Sorry, the
brakes are fucked.
161
00:06:52,922 --> 00:06:54,523
But...
162
00:06:57,760 --> 00:06:59,462
What the hell, man!
163
00:06:59,462 --> 00:07:02,097
You know I don't
live around here!
164
00:07:10,339 --> 00:07:11,774
Jimi:
Have a good day.
165
00:07:17,313 --> 00:07:19,315
Got a newbie.
166
00:07:19,315 --> 00:07:20,483
Huh.
167
00:07:20,483 --> 00:07:22,318
What do we got here?
168
00:07:22,318 --> 00:07:24,487
What the fuck is that?
How old is that?
169
00:07:24,487 --> 00:07:26,322
Did you, your grandfather
give you that?
170
00:07:28,157 --> 00:07:29,124
What is that?
171
00:07:29,124 --> 00:07:30,759
What are you gonna hang
some pictures? Huh?
172
00:07:30,759 --> 00:07:32,695
You gonna take photos? Huh?
173
00:07:32,695 --> 00:07:33,762
What are you gonna
do with that?
174
00:07:33,762 --> 00:07:35,164
Oh.
- Nothin'.
175
00:07:38,167 --> 00:07:40,703
Tools are like condoms.
176
00:07:40,703 --> 00:07:43,305
The cheap ones will break
and they will fuck you up.
177
00:07:43,305 --> 00:07:44,707
All right?
178
00:07:44,707 --> 00:07:46,308
Will fuck you up, right?
179
00:07:46,308 --> 00:07:47,510
Now sign here.
- Yep.
180
00:07:47,510 --> 00:07:48,944
Hey, talkin' to you.
181
00:07:48,944 --> 00:07:51,347
Jimi!
- Hey Todd.
182
00:07:51,347 --> 00:07:53,516
Hey. I don't wanna see your ass.
Don't show me your ass.
183
00:07:53,516 --> 00:07:55,351
Don't show me your ass.
184
00:07:55,351 --> 00:07:56,819
What's up Tuna?
185
00:07:58,020 --> 00:07:58,988
Scooter!
186
00:07:58,988 --> 00:08:01,724
Hey, you guys ever
seen a virgin before?
187
00:08:01,724 --> 00:08:03,359
Wave to the virgin.
188
00:08:04,827 --> 00:08:06,195
Fuckin' nerds.
189
00:08:08,030 --> 00:08:10,799
We willingly carry around
the surveillance devices.
190
00:08:10,799 --> 00:08:12,968
They know where we
go and what we say.
191
00:08:12,968 --> 00:08:14,737
I mean, a fuckin'
welding machine?
192
00:08:14,737 --> 00:08:15,971
Really?
193
00:08:15,971 --> 00:08:17,740
Head-to-head I can
out-do that thing.
194
00:08:17,740 --> 00:08:18,807
Backwoods:
My ass!
195
00:08:18,807 --> 00:08:21,176
Fifty bucks says the robot
mops the floor with ya.
196
00:08:21,176 --> 00:08:22,545
What do ya think Big Nate?
197
00:08:22,545 --> 00:08:23,579
I will take that heat.
198
00:08:23,579 --> 00:08:24,580
Beautiful!
199
00:08:24,580 --> 00:08:26,181
Taser:
You know what else is weird?
200
00:08:26,181 --> 00:08:27,550
I was ordering weed
online last night
201
00:08:27,550 --> 00:08:29,618
and they asked me to verify
that I'm not a robot.
202
00:08:30,386 --> 00:08:33,022
Are they worried that the
robots are buying the weed?
203
00:08:33,022 --> 00:08:35,190
Buying weed.
Taking jobs?
204
00:08:35,190 --> 00:08:37,426
It's only a matter of time 'til
we're all down on all fours
205
00:08:37,426 --> 00:08:39,562
sucking protein pellets
out of a robot's dick.
206
00:08:45,200 --> 00:08:47,036
Yeah, you fuckers
got me good!
207
00:08:48,237 --> 00:08:50,005
Well, ya reap what
you sow, don'tcha?
208
00:08:50,005 --> 00:08:51,006
Yep.
209
00:08:51,006 --> 00:08:52,408
Backwoods:
I kinda like it.
210
00:08:52,408 --> 00:08:53,409
I thought it was classy.
211
00:08:53,409 --> 00:08:54,410
Steph:
Oh, thank you.
212
00:08:54,410 --> 00:08:56,011
I also got the
rookie pretty good.
213
00:08:56,011 --> 00:08:57,212
Hmm?
214
00:08:59,415 --> 00:09:00,382
You suck rookie!
215
00:09:02,885 --> 00:09:03,852
Shit.
216
00:09:03,852 --> 00:09:05,688
Here comes the
robot overlord.
217
00:09:06,622 --> 00:09:07,856
Keep it down.
218
00:09:07,856 --> 00:09:09,024
He doesn't
know that we know.
219
00:09:09,024 --> 00:09:10,025
Guys!? Really?
220
00:09:10,025 --> 00:09:12,428
Just testin' the gear in
sub-zero temperatures.
221
00:09:12,428 --> 00:09:14,029
Safety first!
222
00:09:17,600 --> 00:09:19,602
Yes!
- That's good.
223
00:09:19,602 --> 00:09:21,236
You boys wanna
see somethin'?
224
00:09:21,236 --> 00:09:22,605
You can't tell anyone.
Not a soul.
225
00:09:22,605 --> 00:09:24,406
My word is my bond.
226
00:09:24,406 --> 00:09:26,475
Todd:
This thing is amazing!
227
00:09:26,475 --> 00:09:30,279
It can root, fill, cap and even
picks up on a shitty fit-up!
228
00:09:30,279 --> 00:09:32,247
With this thing we're
guaranteed to hit our targets.
229
00:09:32,247 --> 00:09:34,450
This thing is a flying
piece of horse shit!
230
00:09:34,450 --> 00:09:35,818
Taser:
Looks like it's gonna
rip my cheque in half
231
00:09:35,818 --> 00:09:37,453
is what it looks like.
232
00:09:37,453 --> 00:09:39,822
Guys, we use tools.
This is just a tool.
233
00:09:39,822 --> 00:09:41,056
It's a piece of equipment,
234
00:09:41,056 --> 00:09:42,057
Homer:
Bag-licking, moron!
235
00:09:42,057 --> 00:09:44,093
This is how we all
turn into automatons!
236
00:09:46,295 --> 00:09:47,730
You did not think
this through.
237
00:09:57,673 --> 00:09:59,441
Karen:
I got the receipt.
They're perfectly good.
238
00:09:59,441 --> 00:10:01,076
I still got time
to return 'em.
239
00:10:01,076 --> 00:10:03,078
I just don't like
the way they look.
240
00:10:03,078 --> 00:10:04,179
But ya did once.
241
00:10:04,179 --> 00:10:06,849
So some kind of personality
change since then or?
242
00:10:06,849 --> 00:10:08,317
If there's no damage
243
00:10:08,317 --> 00:10:10,152
we'd be glad to
take them back.
244
00:10:10,953 --> 00:10:12,454
I think she crapped them.
245
00:10:12,454 --> 00:10:13,489
I did not!
246
00:10:13,489 --> 00:10:15,658
Audrey, I've warned you!
247
00:10:15,658 --> 00:10:16,925
I'm being serious.
248
00:10:16,925 --> 00:10:19,294
Look inside, that's shit!
249
00:10:19,294 --> 00:10:20,462
Steph:
Ah, ladies?
250
00:10:20,462 --> 00:10:22,665
Do you mind?
My lunch is over in twenty.
251
00:10:22,665 --> 00:10:25,934
Are you insinuating that I
took a shit in these jeans?
252
00:10:25,934 --> 00:10:28,504
No I am straight
up accusing you.
253
00:10:28,504 --> 00:10:31,306
Lady, you've got a
tummy problem, okay?
254
00:10:31,306 --> 00:10:33,676
Your bowels are probably
destroyed by every fad diet
255
00:10:33,676 --> 00:10:35,344
that's aimed at the
Karen demographic.
256
00:10:35,344 --> 00:10:36,879
You had, what,
a couple of kids?
257
00:10:36,879 --> 00:10:38,881
Pelvic flooring ain't
what it used to be,
258
00:10:38,881 --> 00:10:40,115
I feel for you,
259
00:10:40,115 --> 00:10:42,317
but it's not this
company's fault, okay.
260
00:10:42,317 --> 00:10:43,385
Blame nature.
261
00:10:43,385 --> 00:10:46,121
I just don't see how this
is any of your business.
262
00:10:46,121 --> 00:10:47,723
Well, you're
holding up the line
263
00:10:47,723 --> 00:10:49,491
and she's not allowed
to say anything.
264
00:10:49,491 --> 00:10:50,693
She won't say anything.
265
00:10:50,693 --> 00:10:52,494
So why don't you go buy
some vinegar and peroxide
266
00:10:52,494 --> 00:10:54,363
and call it a day, okay?
267
00:10:55,164 --> 00:10:56,498
Here's your diaper.
268
00:10:56,498 --> 00:10:59,535
I'm not leaving this store
until these are refunded.
269
00:10:59,535 --> 00:11:01,003
End of story.
270
00:11:02,538 --> 00:11:04,206
Good luck with mud slide.
271
00:11:11,380 --> 00:11:12,715
Audrey.
- What?
272
00:11:12,715 --> 00:11:15,350
Don't you have anything to
say to our valued customer?
273
00:11:15,350 --> 00:11:16,351
Yes.
274
00:11:16,351 --> 00:11:20,389
Yeah, I certainly do. Yeah.
275
00:11:20,389 --> 00:11:22,157
Ah...
276
00:11:22,157 --> 00:11:23,625
fuck you both.
277
00:11:24,560 --> 00:11:25,994
I quit.
278
00:11:29,198 --> 00:11:31,734
Yeah. Huh! I quit!
279
00:11:34,536 --> 00:11:35,537
Hey, hold on!
280
00:11:35,537 --> 00:11:36,739
Wait up, wait up!
281
00:11:36,739 --> 00:11:38,741
Hey, who are you?
282
00:11:38,741 --> 00:11:39,742
What do you do?
283
00:11:39,742 --> 00:11:41,744
I'm Steph. I'm in safety.
284
00:11:41,744 --> 00:11:42,745
Cool.
285
00:11:42,745 --> 00:11:45,581
Um, I'm Audrey.
286
00:11:45,581 --> 00:11:48,584
I'm currently unemployed.
287
00:11:48,584 --> 00:11:50,018
Ah, are you at Conch?
288
00:11:50,018 --> 00:11:51,587
Yeah, isn't everyone?
289
00:11:52,988 --> 00:11:54,757
Yeah.
290
00:11:54,757 --> 00:11:56,391
Do you know Todd?
Todd Stool?
291
00:11:56,391 --> 00:11:57,392
Yeah, of course.
292
00:11:57,392 --> 00:11:58,393
That's my bro.
293
00:11:58,393 --> 00:11:59,394
Oh, okay. Yeah.
294
00:11:59,394 --> 00:12:00,763
I love Tater-Todd.
295
00:12:00,763 --> 00:12:02,765
Yeah. Oh, me too.
296
00:12:02,765 --> 00:12:04,600
Homer:
That's how it ends
for all of us.
297
00:12:04,600 --> 00:12:06,602
I mean, first they
bring the robots in
298
00:12:06,602 --> 00:12:08,403
to prove we're inefficient,
that's fuckin' obvious.
299
00:12:10,005 --> 00:12:11,440
I mean, billion dollar
company like this
300
00:12:11,440 --> 00:12:12,975
and you don't think they
have motion detection
301
00:12:12,975 --> 00:12:14,777
and facial recognition
cameras out there?
302
00:12:14,777 --> 00:12:15,978
Pshtt.
303
00:12:15,978 --> 00:12:17,613
Next, it's the microchips
304
00:12:17,613 --> 00:12:18,781
and when we refuse,
305
00:12:18,781 --> 00:12:20,582
they bring in
even more robots.
306
00:12:20,582 --> 00:12:21,817
And then beep, beep,
beep, beep, beep.
307
00:12:21,817 --> 00:12:24,686
All of a sudden it's an
all-robot plant, baby.
308
00:12:27,456 --> 00:12:28,624
None of this shit
leaves this truck
309
00:12:28,624 --> 00:12:29,792
or else I'll know it's you.
310
00:12:29,792 --> 00:12:32,628
Hey, FYI Homer,
311
00:12:32,628 --> 00:12:34,263
your radio's hot.
312
00:12:36,832 --> 00:12:38,066
Did you hear all of that?
313
00:12:38,066 --> 00:12:39,067
Who else is there?
314
00:12:39,067 --> 00:12:40,068
Don't worry, bro.
315
00:12:40,068 --> 00:12:41,470
It's Taser.
316
00:12:41,470 --> 00:12:42,638
I'll keep a lid on it.
317
00:12:42,638 --> 00:12:43,639
Thanks, buddy.
318
00:12:48,243 --> 00:12:49,678
Robots are never good.
319
00:12:49,678 --> 00:12:51,446
Search engines,
typing emails,
320
00:12:51,446 --> 00:12:52,447
now it's welding.
321
00:12:52,447 --> 00:12:53,816
I tried to hand write
my name the other day,
322
00:12:53,816 --> 00:12:55,484
it looked like a
fuckin' tree wrote it.
323
00:12:55,484 --> 00:12:57,452
They're gonna take away
our means to live.
324
00:12:57,452 --> 00:12:59,454
All our toys. Gone.
325
00:12:59,454 --> 00:13:01,657
I'll have to sell
my water bed.
326
00:13:01,657 --> 00:13:04,092
He'll-he'll have to
sell his two ATVs.
327
00:13:04,092 --> 00:13:06,461
And this fuckin' dude'll
have to downsize his truck.
328
00:13:07,329 --> 00:13:08,697
I ain't selling my truck.
329
00:13:08,697 --> 00:13:11,466
So answer to this
robot bullshit.
330
00:13:11,466 --> 00:13:13,468
Okay. Yes, it's true.
331
00:13:13,468 --> 00:13:16,505
The company bought
a welding robot.
332
00:13:16,505 --> 00:13:17,840
With a purpose!
333
00:13:17,840 --> 00:13:19,842
Not just to catch
us up on speed,
334
00:13:19,842 --> 00:13:23,312
but it'll help us avoid
injuries, accidents, all of it!
335
00:13:24,880 --> 00:13:26,849
You didn't mean
to fuck us,
336
00:13:26,849 --> 00:13:28,483
but it's gonna hurt.
337
00:13:29,351 --> 00:13:30,886
Catch all that, Homer?
338
00:13:30,886 --> 00:13:33,655
Homer:
According to a corporate
email thread started by Bennett,
339
00:13:33,655 --> 00:13:35,490
Todd is responsible,
340
00:13:35,490 --> 00:13:36,491
knew I couldn't trust him.
341
00:13:37,492 --> 00:13:39,528
Okay, every,
everybody calm down!
342
00:13:44,066 --> 00:13:45,534
What the fuck?!
343
00:13:46,535 --> 00:13:47,536
That's nice!
344
00:13:54,509 --> 00:13:56,144
Todd:
Wow, that was fast.
345
00:13:56,912 --> 00:13:58,513
Employee:
Hey, boss man.
346
00:13:58,513 --> 00:13:59,915
Look, I hate to do
this to you Bennett,
347
00:13:59,915 --> 00:14:02,885
but my mom's cat's been
vomiting for two weeks now.
348
00:14:02,885 --> 00:14:04,319
Both ends.
349
00:14:04,319 --> 00:14:05,520
I just can't leave
the thing alone, man.
350
00:14:05,520 --> 00:14:06,855
It just wants to be held.
351
00:14:06,855 --> 00:14:09,091
Anyway, you can imagine how
much a diabetic cat weighs,
352
00:14:09,091 --> 00:14:10,325
you know?
353
00:14:10,325 --> 00:14:12,761
You know, plus I got that
hernia and stuff, you know.
354
00:14:12,761 --> 00:14:14,329
Real sorry about this.
355
00:14:14,329 --> 00:14:15,697
I'll be talking to
you tomorrow maybe.
356
00:14:17,332 --> 00:14:20,102
Does this look like
someone with a diabetic cat?
357
00:14:20,102 --> 00:14:22,537
I think you mean, does it
look like someone with a hernia?
358
00:14:22,537 --> 00:14:25,340
Total lack of
goddamn commitment.
359
00:14:25,340 --> 00:14:27,976
That's why your robots
are gonna replace us.
360
00:14:28,944 --> 00:14:30,178
The robot is here to help.
361
00:14:30,178 --> 00:14:31,914
Like, why can't you
people understand this?
362
00:14:31,914 --> 00:14:33,715
What do you mean
"you people"?
363
00:14:33,715 --> 00:14:36,118
You bus-chucked me
with that email you sent.
364
00:14:36,118 --> 00:14:37,753
I never told you to
order that machine.
365
00:14:37,753 --> 00:14:39,554
You approved the
fuckin' payment!
366
00:14:39,554 --> 00:14:40,756
That's your problem, Todd,
367
00:14:40,756 --> 00:14:42,724
you think my job is easy.
368
00:14:42,724 --> 00:14:45,761
It's not all sippin'
coffee and checkin' emails.
369
00:14:45,761 --> 00:14:46,895
Todd:
Clearly.
370
00:14:46,895 --> 00:14:48,563
I mean, you're not even
trying to hide it anymore.
371
00:14:48,563 --> 00:14:50,198
That's for my keyboards.
372
00:14:51,233 --> 00:14:54,369
Unlike you, I like to
keep my workplace tidy.
373
00:14:54,369 --> 00:14:56,571
And what are these?
These are vitamins, I guess?
374
00:14:56,571 --> 00:14:58,373
Bennett:
Yeah, they are vitamins.
375
00:14:58,373 --> 00:15:00,008
This one's for sleepy time.
376
00:15:01,243 --> 00:15:02,778
This one's for makin' love.
377
00:15:03,812 --> 00:15:05,213
This one...
378
00:15:06,415 --> 00:15:08,016
is for when I'm sad.
379
00:15:09,785 --> 00:15:11,787
You need to
fuckin' chill, man.
380
00:15:11,787 --> 00:15:13,755
Your brain, your dick,
your eyeballs,
381
00:15:13,755 --> 00:15:15,624
they're all gonna explode.
382
00:15:16,191 --> 00:15:17,793
Ah fuck.
383
00:15:17,793 --> 00:15:18,994
A little coke will help.
384
00:15:18,994 --> 00:15:21,163
Why would you think
this is cocaine?
385
00:15:21,163 --> 00:15:22,831
I don't know, white powder
in a little baggie?
386
00:15:22,831 --> 00:15:24,399
It's too early in the
morning for cocaine.
387
00:15:24,399 --> 00:15:26,034
You fuckin' idiot
388
00:15:34,009 --> 00:15:36,611
Into some, ah, arts
and crafts now are ya?
389
00:15:36,611 --> 00:15:39,815
You know, I finally figured out
what's wrong with you, Toddler.
390
00:15:39,815 --> 00:15:41,450
Todd:
What's that?
391
00:15:41,450 --> 00:15:43,485
You don't know if you
want to be like me,
392
00:15:44,019 --> 00:15:46,188
or if you want
to be like them.
393
00:15:47,990 --> 00:15:49,024
Todd:
Fuck you, Bennett.
394
00:15:49,024 --> 00:15:50,192
I'll take the blame
for the robot.
395
00:15:50,192 --> 00:15:51,860
I don't give a shit.
396
00:15:51,860 --> 00:15:53,996
Wrong. You give
too many shits.
397
00:15:53,996 --> 00:15:55,797
As long as I'm
here at this desk,
398
00:15:55,797 --> 00:15:58,800
you'll be down there with
the grunts eatin' shit.
399
00:15:58,800 --> 00:16:01,003
Is that right?
400
00:16:01,003 --> 00:16:04,840
You know how hard I have to
work to get you to do my job?
401
00:16:06,842 --> 00:16:08,310
Don't you think
you've had enough?
402
00:16:11,480 --> 00:16:12,848
You ain't nothing...
403
00:16:14,883 --> 00:16:16,852
Look at ya,
you're a goddamn mess.
404
00:16:16,852 --> 00:16:18,487
You ain't nothing but a...
405
00:16:22,891 --> 00:16:24,292
Todd:
You okay?
406
00:16:29,698 --> 00:16:31,233
Fuck. Come on, get up.
407
00:16:31,233 --> 00:16:32,868
Stop messing around.
408
00:16:33,702 --> 00:16:35,837
Jesus Christ.
Bennett? Hello?
409
00:16:35,837 --> 00:16:37,839
What are you doing?
410
00:16:37,839 --> 00:16:39,508
Get up.
411
00:16:41,076 --> 00:16:42,677
Oh shit!
412
00:16:42,677 --> 00:16:43,678
Are you okay?
413
00:16:43,678 --> 00:16:44,880
Bennett, talk to me.
414
00:16:44,880 --> 00:16:46,314
Oh fuck.
415
00:16:51,720 --> 00:16:53,155
Bennett. Bennett.
416
00:16:53,522 --> 00:16:54,890
Fuck!
417
00:16:55,924 --> 00:16:56,892
Come on. Come on.
418
00:16:56,892 --> 00:16:58,360
Where's the fucking phone?
419
00:17:01,730 --> 00:17:03,165
I got a fuckin' emergency!
420
00:17:16,545 --> 00:17:18,080
Surprised it
took this long.
421
00:17:18,080 --> 00:17:19,815
That dude had
some demons.
422
00:17:20,749 --> 00:17:22,350
Do I need to
talk to the cops?
423
00:17:22,984 --> 00:17:24,553
No cops.
We don't like cops.
424
00:17:25,921 --> 00:17:29,291
Wait, so does this mean
I'm Site Manager now?
425
00:17:29,291 --> 00:17:32,094
Well, you've always been the
"unofficial" Site Manager.
426
00:17:32,094 --> 00:17:33,929
You know, Bennett's out.
You're in.
427
00:17:33,929 --> 00:17:34,896
Light the fire
in your gut.
428
00:17:34,896 --> 00:17:36,765
Let your balls drop.
429
00:17:37,332 --> 00:17:39,167
Is everyone still pissed
at me about the robot?
430
00:17:40,335 --> 00:17:41,303
Medhi:
Probably.
431
00:17:41,303 --> 00:17:42,771
Good luck with that.
432
00:17:48,777 --> 00:17:49,778
Yeah, if you
wanna stay local,
433
00:17:49,778 --> 00:17:51,113
you basically have
three choices.
434
00:17:51,113 --> 00:17:52,314
You could do
more retail...
435
00:17:52,314 --> 00:17:53,548
Mmm.
436
00:17:53,548 --> 00:17:55,917
The trades or
sell your body.
437
00:17:55,917 --> 00:17:57,552
The original trade.
438
00:17:57,552 --> 00:17:58,954
Yeah, it's respectable.
439
00:17:58,954 --> 00:18:00,122
Audrey:
Okay, so what should I be?
440
00:18:00,122 --> 00:18:02,390
Should I be
an electrician,
441
00:18:02,390 --> 00:18:03,925
a pipe fitter
or a painter?
442
00:18:03,925 --> 00:18:06,761
Well, I'd say lose the
tinsel and try the carpenters.
443
00:18:06,761 --> 00:18:08,597
They're taking in
anyone off the street.
444
00:18:09,798 --> 00:18:11,967
That's what my daddy
did actually. Yeah.
445
00:18:11,967 --> 00:18:14,569
And he always said "stay away
from hammers and heartbreakers,"
446
00:18:14,569 --> 00:18:16,138
so I never thought
I stood a chance.
447
00:18:16,138 --> 00:18:18,406
Yeah, well, your daddy
had a point once,
448
00:18:18,406 --> 00:18:20,976
but the workforce
is 3.9% chicks now.
449
00:18:22,978 --> 00:18:24,779
You wanna push
us over four?
450
00:18:26,014 --> 00:18:28,783
I don't know.
Can I do safety?
451
00:18:30,852 --> 00:18:33,989
Oh fuck no, no.
No. Fuck that.
452
00:18:33,989 --> 00:18:35,790
You don't wanna do my job.
453
00:18:35,790 --> 00:18:37,792
I basically babysit
all the trades
454
00:18:37,792 --> 00:18:39,427
and make sure they
don't kill themselves.
455
00:18:39,995 --> 00:18:42,998
Yeah, but your-your lunch
break was over an hour ago.
456
00:18:42,998 --> 00:18:44,432
Mm-hmm.
457
00:18:45,066 --> 00:18:46,635
And someone will
clock me out.
458
00:18:47,836 --> 00:18:48,803
Wow.
459
00:18:48,803 --> 00:18:49,804
Steph:
Right?
460
00:18:49,804 --> 00:18:51,039
You got a sweet gig, Steph.
461
00:18:51,039 --> 00:18:55,010
Yeah, I mean,
pay is decent too.
462
00:18:55,010 --> 00:18:56,811
I mean, it ain't
"fuck you" money but...
463
00:18:58,079 --> 00:18:59,181
it'll cover the round.
464
00:18:59,181 --> 00:19:01,650
Actually sounds like
a fuckin' good time.
465
00:19:01,650 --> 00:19:03,251
Cheers to that.
466
00:19:06,388 --> 00:19:07,822
Ooh.
467
00:19:16,031 --> 00:19:18,400
Today is a good day.
468
00:19:25,040 --> 00:19:27,042
You taking my
Women's Under 30's?
469
00:19:27,042 --> 00:19:28,043
Maybe.
470
00:19:28,043 --> 00:19:29,844
Dude, read the bottle.
471
00:19:29,844 --> 00:19:31,680
You might have to
go bra shopping.
472
00:19:33,081 --> 00:19:34,482
Which one screams management?
473
00:19:34,482 --> 00:19:36,518
I dunno, the blue one.
474
00:19:38,920 --> 00:19:41,690
Guy, your life is sweet, okay.
475
00:19:41,690 --> 00:19:43,658
You got your shit together.
476
00:19:43,658 --> 00:19:46,494
You have four
identical blue shirts.
477
00:19:47,262 --> 00:19:49,664
You have two families.
478
00:19:49,664 --> 00:19:51,499
Me and Dad and your guys.
479
00:19:52,467 --> 00:19:55,237
I feel like the more
I try to please everyone,
480
00:19:55,237 --> 00:19:56,871
I end up pleasing no one.
481
00:19:58,106 --> 00:20:00,342
Well, the robot
isn't the problem.
482
00:20:01,109 --> 00:20:03,245
It's the change
that comes with it.
483
00:20:03,245 --> 00:20:04,879
What does Dad always say?
484
00:20:06,081 --> 00:20:08,083
Don't be a pussy?
485
00:20:08,083 --> 00:20:09,884
No, the other one.
486
00:20:09,884 --> 00:20:12,520
If it ain't broke,
don't fix it.
487
00:20:13,088 --> 00:20:16,258
Hey Audrey!
- Fuck.
488
00:20:16,258 --> 00:20:18,093
Auds! Hey, whaddaya say, girly?
489
00:20:18,093 --> 00:20:19,561
A little poke and a smoke?
490
00:20:20,562 --> 00:20:23,298
I have plans.
You're not in 'em.
491
00:20:23,298 --> 00:20:24,899
Okay, that's-that's cool.
492
00:20:29,337 --> 00:20:31,006
Thanks.
493
00:20:33,575 --> 00:20:35,543
Todd:
When you went down,
494
00:20:35,543 --> 00:20:37,112
I totally froze.
495
00:20:37,112 --> 00:20:38,480
Then I started thinking
about all the times
496
00:20:38,480 --> 00:20:40,148
you fucked with me.
497
00:20:40,148 --> 00:20:42,550
And a part of me wanted
you to kick the bucket.
498
00:20:44,152 --> 00:20:45,754
Tryin' to finish the job?
499
00:20:46,321 --> 00:20:47,922
What are you doing here?
500
00:20:49,190 --> 00:20:51,026
That didn't sound
like much of a denial.
501
00:20:52,127 --> 00:20:54,162
Bennett's still a slimy
piece of filthy shit
502
00:20:54,162 --> 00:20:55,730
but we still
got him covered.
503
00:20:55,730 --> 00:20:57,299
Todd:
That's what that was.
504
00:20:57,299 --> 00:20:58,967
I saw you all talking
in the yard earlier
505
00:20:58,967 --> 00:20:59,968
and I just, I thought,
506
00:20:59,968 --> 00:21:00,969
I don't know.
507
00:21:00,969 --> 00:21:02,737
You thought it
was about you?
508
00:21:02,737 --> 00:21:04,739
Holy fuck, man.
509
00:21:04,739 --> 00:21:06,374
Oh come on. Pay up.
510
00:21:09,544 --> 00:21:10,945
Cheap!
511
00:21:12,213 --> 00:21:14,115
Still fuckin' cheap!
512
00:21:14,115 --> 00:21:15,784
Todd:
Here.
513
00:21:16,151 --> 00:21:17,352
Fuck.
514
00:21:17,352 --> 00:21:21,222
Thing is, there's no next
of kin that we know of.
515
00:21:22,791 --> 00:21:24,125
Could just pocket it all.
516
00:21:24,125 --> 00:21:25,126
Todd:
Gimme that.
517
00:21:25,126 --> 00:21:26,995
Fer fuck sakes.
518
00:21:27,362 --> 00:21:28,963
Damn you and your
fine morals.
519
00:21:31,366 --> 00:21:32,767
I fucked up, didn't I?
520
00:21:32,767 --> 00:21:34,135
Bringin' in the
Metalschlong,
521
00:21:34,135 --> 00:21:36,137
chasing the promotion.
522
00:21:36,137 --> 00:21:40,342
Backwoods:
Dude, corporate don't give
a shit about me, you or him.
523
00:21:40,342 --> 00:21:43,178
Not understanding that is the
biggest mistake you're making.
524
00:21:43,178 --> 00:21:44,612
That's it.
525
00:21:46,214 --> 00:21:47,349
You're totally
fuckin' right.
526
00:21:47,349 --> 00:21:48,383
Thanks, brother.
527
00:21:48,383 --> 00:21:49,551
I love you, brother.
528
00:21:49,551 --> 00:21:51,019
You'll be fine.
529
00:21:52,654 --> 00:21:54,556
You know what?
Here's what you should do.
530
00:21:54,556 --> 00:21:55,623
Put your dick in his hand,
531
00:21:55,623 --> 00:21:56,624
take a picture.
532
00:21:56,624 --> 00:21:59,194
When he wakes up,
you got somethin' on him.
533
00:21:59,194 --> 00:22:00,628
You're welcome.
534
00:22:08,370 --> 00:22:13,808
♪
535
00:22:19,814 --> 00:22:27,655
♪
536
00:22:28,857 --> 00:22:29,824
Huh.
537
00:22:29,824 --> 00:22:32,227
A Metallsicherung 1200.
538
00:22:32,227 --> 00:22:33,661
Todd:
You got it, Medhi!
539
00:22:33,661 --> 00:22:35,063
Yeah.
540
00:22:37,232 --> 00:22:39,667
This machine is not
here to replace us.
541
00:22:39,667 --> 00:22:41,202
This machine is a tool,
542
00:22:41,202 --> 00:22:42,670
no different than
an angle grinder,
543
00:22:42,670 --> 00:22:43,671
a broom.
544
00:22:43,671 --> 00:22:45,407
You're a tool, Stool!
545
00:22:45,407 --> 00:22:47,242
Okay, enough talk.
546
00:22:53,415 --> 00:22:55,216
Todd:
Oh, this can't be good.
547
00:22:55,216 --> 00:22:57,051
Oh my God!
What's goin' on?
548
00:22:57,886 --> 00:22:59,220
That was not
supposed to happen!
549
00:23:02,223 --> 00:23:04,058
Homer:
Backwoods, you owe
me fifty bucks!
550
00:23:05,093 --> 00:23:06,227
Yep. And that, folks,
551
00:23:06,227 --> 00:23:08,263
is what German precision
engineering looks like.
552
00:23:09,264 --> 00:23:10,432
Homer:
Now let's get a brewsks.
553
00:23:10,432 --> 00:23:13,067
I can't believe I stayed
late for this shit.
554
00:23:13,067 --> 00:23:14,436
I don't know what happened.
555
00:23:14,436 --> 00:23:16,104
So weird.
556
00:23:18,306 --> 00:23:19,240
Well that's that.
557
00:23:19,240 --> 00:23:20,708
You think they bought it?
558
00:23:20,708 --> 00:23:22,277
One hell of an
acting performance.
559
00:23:33,755 --> 00:23:35,123
Yes!
560
00:23:36,491 --> 00:23:38,126
Huh?
561
00:23:41,496 --> 00:23:43,331
Good to have you back, brother.
562
00:23:43,331 --> 00:23:44,933
Happy Friday, my friend!
563
00:23:45,967 --> 00:23:47,535
Let's get drinkin'.
564
00:23:58,346 --> 00:24:01,483
I'm not sure Snax
understands work politics.
565
00:24:01,483 --> 00:24:02,917
I don't know, man.
566
00:24:02,917 --> 00:24:04,486
But it's not like
they build shit.
567
00:24:04,486 --> 00:24:06,955
I mean, they move into
attics, under decks.
568
00:24:06,955 --> 00:24:08,323
They're scavengers.
569
00:24:10,158 --> 00:24:11,493
I joined the
Carpenters today.
570
00:24:11,493 --> 00:24:12,927
Fuck off!
571
00:24:12,927 --> 00:24:15,396
Yep. I'm done resisting.
572
00:24:17,165 --> 00:24:18,533
I'm sick of working
eight hours a day
573
00:24:18,533 --> 00:24:19,934
and earning minimum wage
574
00:24:19,934 --> 00:24:22,370
dealing with other
people's shit.
575
00:24:22,370 --> 00:24:23,505
Literally.
576
00:24:23,505 --> 00:24:27,775
This way I can start
paying you some rent.
577
00:24:27,775 --> 00:24:31,145
Hell, maybe I can even
get my own place.
578
00:24:33,181 --> 00:24:37,185
Like what happens if you have
a kid or get a girlfriend?
579
00:24:39,220 --> 00:24:40,788
Why did you say
it in that order?
580
00:24:42,323 --> 00:24:44,192
I'm not gonna be
a burden anymore.
581
00:24:46,761 --> 00:24:48,530
How'd it go with
your robot today?
582
00:24:48,530 --> 00:24:49,564
Oh that. Ha.
583
00:24:49,564 --> 00:24:51,199
What did you do?
584
00:24:51,199 --> 00:24:53,535
Ah, nothin'.
585
00:24:53,535 --> 00:24:55,603
I actually might have
pissed away my future.
586
00:24:58,406 --> 00:24:59,741
Chelsea:
I'm just pulling in now.
587
00:24:59,741 --> 00:25:01,809
I'll contact you
once I know more.
588
00:25:10,552 --> 00:25:30,038
♪ This little bitty town
it ain't nothing new
589
00:25:32,240 --> 00:25:38,079
♪ We all stick around
'cause they all tell us to
590
00:25:40,448 --> 00:25:46,321
♪ Swallow your pride just
to make your family proud
591
00:25:48,456 --> 00:25:54,329
♪ If I didn't think that it
would shut the whole place down
592
00:25:56,464 --> 00:26:02,437
♪ I'd ride my pony right
out of this one horse town
593
00:26:04,472 --> 00:26:06,908
♪ Yeah this one
horse town ♪
594
00:26:08,476 --> 00:26:14,248
♪ This little bitty town,
oh yeah it ain't nothing new
595
00:26:16,651 --> 00:26:18,686
{\an8}♪ We all stick around
596
00:26:24,926 --> 00:26:26,394
{\an8}♪ Swallow your pride
597
00:26:28,096 --> 00:26:30,098
{\an8}♪ Just to keep
your family proud
598
00:26:32,667 --> 00:26:38,706
{\an8}♪ If I didn't think that it
would shut the whole thing down
599
00:26:41,309 --> 00:26:49,283
{\an8}♪ I'd saddle that one horse and
ride it right out of this town ♪
40975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.