Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,299 --> 00:00:08,820
[TIRES SCREECHING]
3
00:00:09,589 --> 00:00:11,965
I'm so sorry, I didn't see you.
4
00:00:12,049 --> 00:00:13,449
Is that your wife?
5
00:00:14,460 --> 00:00:15,820
[JACK] Yep that's Jen.
6
00:00:16,060 --> 00:00:18,511
Jen's agreed to a trial separation.
7
00:00:18,619 --> 00:00:20,452
[TASHA] I'm pregnant with
a married man's child.
8
00:00:20,512 --> 00:00:22,740
We all know what you did to get here.
9
00:00:22,942 --> 00:00:25,346
[TASHA] Jen's running around
like she's still your wife.
10
00:00:26,010 --> 00:00:27,273
It's not yours Sam.
11
00:00:27,306 --> 00:00:29,810
[JEN] If there is something
going on with him, be careful,
12
00:00:29,857 --> 00:00:30,918
Jack'll find out.
13
00:00:30,931 --> 00:00:33,380
[TASHA] She was in my house, drunk.
14
00:00:33,459 --> 00:00:35,577
She showed up at our
supermarket the other week.
15
00:00:35,597 --> 00:00:37,873
Have you seen a woman?
I left my baby with her.
16
00:00:37,880 --> 00:00:39,081
You left your baby?
17
00:00:39,121 --> 00:00:41,283
Have you been to see
her since your chat?
18
00:00:41,323 --> 00:00:43,572
- [JACK] No.
- [TASHA] It needs to stop.
19
00:00:47,109 --> 00:00:49,499
[TENSE MUSIC]
20
00:00:52,899 --> 00:00:54,199
Shit.
21
00:00:56,361 --> 00:00:57,582
[JACK] Tasha.
22
00:01:00,839 --> 00:01:02,558
Tasha, please.
23
00:01:03,336 --> 00:01:04,732
Would you wait?
24
00:01:12,775 --> 00:01:14,937
Tasha, wait. Tasha.
25
00:01:14,977 --> 00:01:17,797
- Stop it Tasha, stop it.
- You fuck.
26
00:01:18,098 --> 00:01:19,877
- Stop it.
- You fuck!
27
00:01:20,401 --> 00:01:22,649
- Fuck!
- Stop it, stop it!
28
00:01:25,147 --> 00:01:26,630
Tasha.
29
00:01:29,632 --> 00:01:30,881
It's not what you think.
30
00:01:31,659 --> 00:01:32,888
Okay?
31
00:01:34,203 --> 00:01:36,807
Whatever you're thinking,
don't, because it's not that.
32
00:01:39,640 --> 00:01:41,420
I'll explain if you let me, all right?
33
00:02:13,644 --> 00:02:14,976
[TASHA] Thank you so much.
34
00:02:15,014 --> 00:02:16,722
You're welcome. Anytime.
35
00:02:20,213 --> 00:02:21,899
[DOOR CLICKS]
36
00:02:25,299 --> 00:02:26,899
[PHONE PINGING]
37
00:02:28,318 --> 00:02:30,220
- Is that her?
- No.
38
00:02:30,299 --> 00:02:32,382
- Are you sleeping with her?
- No.
39
00:02:35,760 --> 00:02:37,501
I said no. I'm not sleeping with her.
40
00:02:40,234 --> 00:02:41,420
You followed me tonight.
41
00:02:43,048 --> 00:02:44,417
How long have you been doing that?
42
00:02:44,734 --> 00:02:45,953
I didn't follow you.
43
00:02:46,220 --> 00:02:47,299
[JACK SCOFFS]
44
00:02:47,380 --> 00:02:48,977
I used the phone finder app.
45
00:02:49,987 --> 00:02:51,598
Okay, okay.
46
00:02:53,817 --> 00:02:55,500
All right, here's the truth.
47
00:02:55,750 --> 00:02:57,136
Do you wanna sit down or...
48
00:03:03,221 --> 00:03:05,074
You can't spend that much
of your life with someone
49
00:03:05,100 --> 00:03:06,540
then suddenly feel nothing.
50
00:03:06,619 --> 00:03:08,195
I'm sorry, you can't.
51
00:03:09,301 --> 00:03:11,459
Now you told me to
speak to her and I did.
52
00:03:12,518 --> 00:03:14,601
But one phone call after twenty years,
53
00:03:14,634 --> 00:03:16,782
one phone call, that's not good enough.
54
00:03:19,019 --> 00:03:20,831
Now it appears as though
55
00:03:21,443 --> 00:03:23,409
there's no way to prove to you
56
00:03:23,468 --> 00:03:25,933
that I choose you over her
unless I never see her again.
57
00:03:26,186 --> 00:03:28,211
And I needed to see her again.
58
00:03:28,227 --> 00:03:31,171
So you forced me into a
pretty impossible situation.
59
00:03:34,388 --> 00:03:36,423
Are you fucking with me right now?
60
00:03:41,272 --> 00:03:44,167
I don't want you going for
date nights with your ex-wife.
61
00:03:44,866 --> 00:03:46,466
I don't think that's unreasonable,
62
00:03:46,637 --> 00:03:49,260
- do you?
- It was dinner. It was dinner!
63
00:03:49,339 --> 00:03:52,072
She's got a new contract,
she needed someone.
64
00:03:52,105 --> 00:03:54,725
Tasha, I didn't want to let her down.
65
00:03:55,090 --> 00:03:56,482
I didn't want to.
66
00:03:56,724 --> 00:03:59,919
Cause it's fucking difficult,
but I'm trying to do this gently.
67
00:03:59,957 --> 00:04:00,977
All right?
68
00:04:01,896 --> 00:04:03,722
And it's different when you're older.
69
00:04:03,899 --> 00:04:05,978
- Fuck off!
- It is different!
70
00:04:06,161 --> 00:04:09,587
She's got all of her friends,
but all of them have families.
71
00:04:09,694 --> 00:04:10,739
All of them.
72
00:04:10,820 --> 00:04:12,471
They're all doing their own thing.
73
00:04:13,088 --> 00:04:14,909
It used to be just me and her.
74
00:04:14,931 --> 00:04:15,983
And now what?
75
00:04:16,026 --> 00:04:18,363
I just abandon her.
Is that what you want?
76
00:04:20,602 --> 00:04:22,095
I don't want anything.
77
00:04:22,831 --> 00:04:25,866
You do what you want
and I'll do what I want.
78
00:04:29,169 --> 00:04:31,414
Oh, for fuck sake. Well,
79
00:04:32,740 --> 00:04:36,009
- can I ask where you're going?
- [TASHA] I'm taking Emily away from this shit show.
80
00:04:36,513 --> 00:04:38,889
You're taking her? No
you're not taking...
81
00:04:39,178 --> 00:04:41,527
Sorry. Sorry. I didn't mean that.
82
00:04:41,594 --> 00:04:43,675
I'm sorry. Okay, sorry.
83
00:04:45,025 --> 00:04:47,254
Fuck, I haven't been
listening, but I am now.
84
00:04:47,294 --> 00:04:48,857
I promise you I'm listening now.
85
00:04:48,900 --> 00:04:50,590
All right? I'm listening.
86
00:04:51,460 --> 00:04:52,718
So...
87
00:05:02,379 --> 00:05:04,083
No more Jen.
88
00:05:06,619 --> 00:05:07,950
Okay.
89
00:05:10,660 --> 00:05:14,294
And your family have to be nicer.
90
00:05:15,073 --> 00:05:16,460
Yeah, I agree with that.
91
00:05:16,540 --> 00:05:18,242
I will definitely talk to my family.
92
00:05:18,611 --> 00:05:22,089
And I promise you that
things will get better.
93
00:05:22,156 --> 00:05:23,613
I promise.
94
00:05:27,140 --> 00:05:28,923
You're my priority.
95
00:05:31,699 --> 00:05:32,897
What?
96
00:05:33,830 --> 00:05:35,420
Come on, tell me.
97
00:05:39,657 --> 00:05:41,765
It's this house. It's...
98
00:05:44,580 --> 00:05:46,317
I'm here all the time.
99
00:05:47,379 --> 00:05:50,546
And I miss my life, my job.
100
00:05:55,178 --> 00:05:56,588
Okay, right.
101
00:05:57,859 --> 00:05:59,400
Right, this is what we'll do,
102
00:05:59,763 --> 00:06:02,086
Emily's old enough for
nursery now, so let's...
103
00:06:02,119 --> 00:06:03,892
let's start three days a week.
104
00:06:04,140 --> 00:06:05,610
You get your space.
105
00:06:09,140 --> 00:06:10,961
I can't lose you.
106
00:06:15,580 --> 00:06:17,939
[DRAMATIC MUSIC]
107
00:07:12,739 --> 00:07:14,066
[TASHA] Go on...
108
00:07:15,583 --> 00:07:18,335
- Say it.
- [SAM] I've got nothing to say.
109
00:07:19,259 --> 00:07:22,007
I told you how I felt
about this from the start.
110
00:07:22,047 --> 00:07:23,839
So don't make out like I'm holding back.
111
00:07:23,859 --> 00:07:25,464
Yeah, but this is different.
112
00:07:25,511 --> 00:07:27,048
This is new information.
113
00:07:27,706 --> 00:07:29,471
Well, the point is, do you believe him?
114
00:07:29,780 --> 00:07:31,720
- I do.
- Okay.
115
00:07:31,900 --> 00:07:33,714
Well you know how I feel,
116
00:07:34,486 --> 00:07:38,024
but there's no way of knowing
what they gettin' up to in there.
117
00:07:38,179 --> 00:07:39,963
I mean, they weren't going at
it when you called him, right?
118
00:07:39,964 --> 00:07:41,998
- Sam.
- I'm just saying for balance.
119
00:07:42,219 --> 00:07:43,911
I don't trust him but...
120
00:07:44,414 --> 00:07:46,462
you didn't catch him doing
anything wrong, did you?
121
00:07:47,335 --> 00:07:48,543
- No.
- Right.
122
00:07:48,580 --> 00:07:51,222
And now it's all over and Jen's
not coming back, ever again.
123
00:07:51,256 --> 00:07:52,605
Okay.
124
00:07:53,525 --> 00:07:55,196
So it is a good thing.
125
00:07:56,299 --> 00:07:57,654
Yeah.
126
00:08:01,220 --> 00:08:03,078
Great news about the nursery though.
127
00:08:03,796 --> 00:08:05,420
- Yeah.
- Get some time back.
128
00:08:05,499 --> 00:08:06,724
Oh.
129
00:08:07,328 --> 00:08:11,430
So it's mandatory for companies
to have a pumping room.
130
00:08:11,524 --> 00:08:14,338
- Lush.
- But there is no universal signage yet
131
00:08:14,379 --> 00:08:17,803
so I thought I'd give
it a go for my portfolio.
132
00:08:17,828 --> 00:08:19,448
There she is.
133
00:08:20,299 --> 00:08:21,697
I love it.
134
00:08:22,930 --> 00:08:25,381
I'm here for you. You know...
135
00:08:26,724 --> 00:08:28,444
whenever you need.
136
00:08:29,140 --> 00:08:30,945
Oi, seriously.
137
00:08:31,020 --> 00:08:32,892
Last time I told you
how I felt about Jack,
138
00:08:32,984 --> 00:08:35,351
we didn't speak for a year.
139
00:08:35,619 --> 00:08:38,069
A year! I'm not risking that again.
140
00:08:38,339 --> 00:08:40,452
If you're happy, I'm happy.
141
00:08:41,099 --> 00:08:43,423
- Yeah, right.
- For real.
142
00:08:50,463 --> 00:08:52,729
Can I use your bathroom
quickly before I go?
143
00:08:52,796 --> 00:08:54,508
Yeah just be quiet
because Emily's sleeping.
144
00:08:54,540 --> 00:08:56,178
All right, sweet.
145
00:09:02,500 --> 00:09:05,420
[DRAMATIC MUSIC]
146
00:09:38,140 --> 00:09:41,979
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
147
00:09:44,380 --> 00:09:46,179
[TAP RUNS]
148
00:09:48,979 --> 00:09:50,420
[EMILY BABBLING]
149
00:09:53,031 --> 00:09:55,218
Who's gonna go to bed? Me?
150
00:09:55,445 --> 00:09:56,774
You?
151
00:09:56,861 --> 00:09:58,291
Ooh.
152
00:10:04,179 --> 00:10:05,540
[EMILY BABBLING]
153
00:10:05,620 --> 00:10:06,740
More?
154
00:10:07,603 --> 00:10:09,483
Later, after our sleep.
155
00:10:10,219 --> 00:10:11,544
Yeah.
156
00:10:11,819 --> 00:10:13,444
- Yeah.
- Yeah.
157
00:10:13,780 --> 00:10:15,219
Gonna sleep long?
158
00:10:15,299 --> 00:10:16,299
Yeah?
159
00:10:16,380 --> 00:10:19,067
- [DOORBELL RINGING]
- Who's that?
160
00:10:19,620 --> 00:10:21,008
Who's there?
161
00:10:22,095 --> 00:10:23,733
Is that Daddy?
162
00:10:24,140 --> 00:10:25,505
No.
163
00:10:25,979 --> 00:10:27,291
It's not Daddy.
164
00:10:32,272 --> 00:10:35,394
I come in peace, bearing gifts.
165
00:10:37,623 --> 00:10:39,517
I know I'm an awful witch
but I've driven three hours
166
00:10:39,550 --> 00:10:41,181
and I'm gasping for a coffee.
167
00:10:41,739 --> 00:10:44,545
And I promise I'm on
absolute best behavior.
168
00:10:48,291 --> 00:10:49,835
Yeah, come in.
169
00:10:50,708 --> 00:10:52,099
Hi.
170
00:11:03,189 --> 00:11:04,833
I'm just putting her upstairs.
171
00:11:12,816 --> 00:11:14,740
I'm not gonna sugarcoat it,
172
00:11:15,414 --> 00:11:17,710
Jack really went to town on us.
173
00:11:18,079 --> 00:11:19,979
Even Mum and Dad didn't
come out unscathed
174
00:11:20,006 --> 00:11:21,510
and we'd given up on them years ago.
175
00:11:21,832 --> 00:11:23,664
They probably need water.
176
00:11:23,779 --> 00:11:26,673
It's a long drive and I
had the heating blasting.
177
00:11:31,533 --> 00:11:34,386
He must really love you, Jack.
178
00:11:35,748 --> 00:11:38,347
He's not done anything like
that before, so, good for you.
179
00:11:41,219 --> 00:11:42,630
God this is good.
180
00:11:43,179 --> 00:11:45,618
This is the one he gets
from Guatemala, right?
181
00:11:49,059 --> 00:11:51,392
He told us how unhappy you've been.
182
00:11:52,579 --> 00:11:55,520
It's hard that first year
with a new baby, isn't it?
183
00:11:55,842 --> 00:11:57,379
Yeah, it's bloody hard.
184
00:11:58,863 --> 00:12:00,481
It's uncanny...
185
00:12:01,334 --> 00:12:03,066
how much she looks like him.
186
00:12:04,463 --> 00:12:07,732
You're in there, of
course, the chin maybe,
187
00:12:09,632 --> 00:12:11,995
but his eyes, cheeks, dimples.
188
00:12:14,020 --> 00:12:15,699
[DRAMATIC MUSIC]
189
00:12:15,835 --> 00:12:17,420
Yeah, kids are hard.
190
00:12:18,747 --> 00:12:21,184
Can't imagine what
it's been like for you.
191
00:12:21,815 --> 00:12:23,627
No support network.
192
00:12:25,099 --> 00:12:27,059
Hadn't occurred to
me until Jack said it.
193
00:12:27,529 --> 00:12:29,959
He said you'd been brilliant, of course.
194
00:12:34,087 --> 00:12:36,773
I've been awful to you.
195
00:12:38,236 --> 00:12:41,801
Not a literal or a
figurative sister, but...
196
00:12:42,107 --> 00:12:45,003
I'm here now and I'm sorry.
197
00:12:50,555 --> 00:12:52,506
I really appreciate you saying that.
198
00:12:53,764 --> 00:12:56,779
It's been a little
harder than I expected.
199
00:12:58,386 --> 00:12:59,907
But worth it, of course. I mean,
200
00:12:59,934 --> 00:13:02,227
I wouldn't change it
for the world, but...
201
00:13:03,848 --> 00:13:05,412
[TASHA SIGHS]
202
00:13:07,714 --> 00:13:11,830
It's funny how we can
create a person in our minds.
203
00:13:14,347 --> 00:13:16,334
You're not who I
thought you were at all.
204
00:13:17,052 --> 00:13:20,671
I didn't think somebody like you
would care what we thought of you.
205
00:13:21,262 --> 00:13:23,484
I didn't realize you'd
be quite so fragile.
206
00:13:23,518 --> 00:13:26,210
Don't get me wrong, I could
do with a touch more fragility
207
00:13:27,244 --> 00:13:29,936
or I could of course completely change
208
00:13:30,345 --> 00:13:33,601
but that might run the risk
of a full character implosion.
209
00:13:34,192 --> 00:13:35,837
Well, please don't implode,
210
00:13:35,884 --> 00:13:38,092
our cleaner's not here until next week.
211
00:13:38,589 --> 00:13:41,348
[HAYLEY CHUCKLING]
212
00:13:43,160 --> 00:13:44,506
Come here.
213
00:13:46,799 --> 00:13:49,306
- Okay?
- Yeah, good.
214
00:13:51,386 --> 00:13:54,438
Is Jen... okay?
215
00:13:59,077 --> 00:14:00,816
Jack really loves you.
216
00:14:01,185 --> 00:14:03,622
Okay? He'd do anything
to make you happy.
217
00:14:03,663 --> 00:14:07,422
But you said jump, he jumped.
218
00:14:08,845 --> 00:14:10,591
No one's said a word to her.
219
00:14:11,506 --> 00:14:13,605
Cold turkey after twenty years.
220
00:14:13,631 --> 00:14:15,471
I'm not blaming you...
221
00:14:16,713 --> 00:14:18,761
no contact means no contact.
222
00:14:20,747 --> 00:14:22,003
You asked.
223
00:14:24,125 --> 00:14:26,320
The answer is no, she's not really okay.
224
00:14:30,146 --> 00:14:31,329
I have to go.
225
00:14:31,426 --> 00:14:32,506
Sorry.
226
00:14:33,416 --> 00:14:35,316
Take care. See you soon.
227
00:15:11,747 --> 00:15:14,107
[PHONE VIBRATING]
228
00:15:42,613 --> 00:15:45,822
Right, well he said
specifically no purple.
229
00:15:45,856 --> 00:15:47,635
He didn't say anything
about mauve, did he?
230
00:15:47,668 --> 00:15:51,118
So let's get the swatches
231
00:15:51,159 --> 00:15:54,112
- and mail them across.
- [DOOR KNOCKING]
232
00:15:54,307 --> 00:15:56,067
Okay, one second.
233
00:16:13,587 --> 00:16:16,770
I'm sorry to barge in, it's
just, Hayley came by yesterday.
234
00:16:18,987 --> 00:16:21,254
She told me Jack had
stopped talking to you
235
00:16:21,275 --> 00:16:23,570
and hadn't explained why.
236
00:16:25,860 --> 00:16:27,766
That's my fault.
237
00:16:29,666 --> 00:16:31,754
So I thought I should come and explain.
238
00:16:31,828 --> 00:16:33,077
Or...
239
00:16:34,165 --> 00:16:35,863
apologize, I don't know.
240
00:16:38,501 --> 00:16:40,546
I don't know what I'm doing, Jen.
241
00:16:40,864 --> 00:16:43,623
And, up until now, I've
been behaving as though
242
00:16:43,666 --> 00:16:47,080
I'm still this laid back,
easygoing Gen Z or whatever.
243
00:16:47,140 --> 00:16:49,195
But the truth is, I'm not.
244
00:16:50,896 --> 00:16:52,671
You're a lovely person
245
00:16:53,739 --> 00:16:55,665
but the lovelier you
are, the more it frankly
246
00:16:55,685 --> 00:16:57,343
scares the shit out of me.
247
00:16:59,102 --> 00:17:00,546
You should hate me.
248
00:17:00,987 --> 00:17:02,647
I stole your husband.
249
00:17:11,507 --> 00:17:13,201
I don't hate you, Tasha.
250
00:17:15,087 --> 00:17:18,081
I hate what happened to me... and Jack.
251
00:17:19,726 --> 00:17:21,941
But that happened long
before you arrived.
252
00:17:23,452 --> 00:17:26,311
Jack needed a fresh start
and you were exactly that.
253
00:17:27,956 --> 00:17:29,627
And, if I'm honest,
254
00:17:30,507 --> 00:17:32,809
I'm not sure I would
be doing any different
255
00:17:32,937 --> 00:17:34,360
if the tables were turned.
256
00:17:37,107 --> 00:17:38,865
[EMILY GURGLING]
257
00:17:39,347 --> 00:17:41,725
[TASHA] It's okay, I'm right here.
258
00:17:41,946 --> 00:17:43,772
God, she's just hungry.
259
00:17:44,035 --> 00:17:47,888
Oh, hi darling. Hello.
260
00:17:48,036 --> 00:17:50,084
Hi. How's my girl?
261
00:17:53,267 --> 00:17:54,790
Beginner's luck.
262
00:17:55,038 --> 00:17:56,843
Yeah?
263
00:17:57,307 --> 00:17:59,027
[BABY COOS]
264
00:18:00,194 --> 00:18:01,691
I've actually forgotten her food
265
00:18:01,706 --> 00:18:03,362
- so I have to go.
- Oh, in the kitchen.
266
00:18:03,812 --> 00:18:05,759
The cupboard on the right?
267
00:18:06,733 --> 00:18:08,915
Yes. Oh, it's a ducky.
268
00:18:08,946 --> 00:18:10,727
Quack, quack. Quack, quack.
269
00:18:12,666 --> 00:18:14,071
[DISTANT BABY COOS]
270
00:18:15,547 --> 00:18:17,787
[TENSE MUSIC]
271
00:18:19,562 --> 00:18:22,186
Oh look, ba ba ba...
272
00:18:24,940 --> 00:18:27,028
- Did you find it?
- Yep.
273
00:18:32,245 --> 00:18:33,466
What's this?
274
00:18:34,547 --> 00:18:35,858
Everything okay?
275
00:18:36,871 --> 00:18:38,386
Yeah, everything's fine.
276
00:18:54,107 --> 00:18:55,466
- Thank you.
- My pleasure.
277
00:19:05,027 --> 00:19:08,146
Jack brought her here.
A few times actually.
278
00:19:08,160 --> 00:19:11,201
Or I should say he dropped
by and she was with him.
279
00:19:13,745 --> 00:19:15,061
Recently?
280
00:19:15,678 --> 00:19:18,417
No, no. When she was younger.
281
00:19:18,746 --> 00:19:21,162
Come in for weekend days for a coffee
282
00:19:21,189 --> 00:19:23,627
or we'd all go for a walk, wouldn't we?
283
00:19:24,720 --> 00:19:27,706
And you thought you'd buy food
for her, just on the off chance
284
00:19:27,706 --> 00:19:30,105
that Jack would pop by with my daughter?
285
00:19:32,267 --> 00:19:33,844
No, of course not.
286
00:19:34,160 --> 00:19:35,919
Jack must have left
them here by accident.
287
00:19:36,657 --> 00:19:39,426
No, I probably should have
binned them actually...
288
00:19:40,820 --> 00:19:42,547
[BABY COOS]
289
00:19:54,898 --> 00:19:57,221
[JEN] All right, here they are.
290
00:19:57,879 --> 00:20:00,390
You should probably have
them, or it's just a waste.
291
00:20:00,437 --> 00:20:01,827
I'm sorry Jen.
292
00:20:02,027 --> 00:20:03,646
No, no don't be silly.
293
00:20:03,810 --> 00:20:05,867
I understand. Like I said...
294
00:20:06,787 --> 00:20:08,462
if the tables were turned.
295
00:20:11,787 --> 00:20:13,307
[TENSE MUSIC]
296
00:20:18,587 --> 00:20:19,949
[PHONE RINGING]
297
00:20:20,124 --> 00:20:21,513
[SAM] Tasha, finally.
298
00:20:21,553 --> 00:20:23,782
[TASHA] Hey, sorry I missed
your calls, are you okay?
299
00:20:23,829 --> 00:20:26,944
[SAM] Yes. I've been trying to
get hold of you. Where are you?
300
00:20:27,004 --> 00:20:29,314
[TASHA] I know, I know, I was busy.
301
00:20:29,736 --> 00:20:30,906
What's up?
302
00:20:31,824 --> 00:20:33,274
[SAM] I did something.
303
00:20:33,666 --> 00:20:35,771
What? What'd you do?
304
00:20:36,226 --> 00:20:37,510
I needed to talk to you earlier
305
00:20:37,571 --> 00:20:39,799
so I went to the house
and Jack was there.
306
00:20:41,330 --> 00:20:43,048
- Jack was there?
- Yes.
307
00:20:43,226 --> 00:20:45,693
- In the middle of the day?
- He was being weird.
308
00:20:45,767 --> 00:20:48,090
He was making even less of an effort
309
00:20:48,123 --> 00:20:49,654
to disguise the fact that
he didn't want me there.
310
00:20:49,963 --> 00:20:52,426
So he left and I...
311
00:20:54,078 --> 00:20:55,568
... followed him.
312
00:20:55,946 --> 00:20:57,629
You followed Jack?
313
00:20:59,717 --> 00:21:01,093
Yes.
314
00:21:01,627 --> 00:21:03,866
But I think he saw me.
315
00:21:05,000 --> 00:21:06,547
Sam, you idiot.
316
00:21:06,572 --> 00:21:07,962
He saw you?
317
00:21:09,405 --> 00:21:11,593
Why the fuck were you following Jack?
318
00:21:11,620 --> 00:21:14,439
Because I could... I wanted
to get hold of you and
319
00:21:14,856 --> 00:21:17,897
he was acting strange.
I'm looking out for you.
320
00:21:17,964 --> 00:21:20,321
He was acting strange? Sam,
this isn't looking out for me,
321
00:21:20,348 --> 00:21:22,409
this is crazy behavior.
322
00:21:22,670 --> 00:21:23,827
Okay.
323
00:21:24,389 --> 00:21:25,651
Okay.
324
00:21:25,987 --> 00:21:27,584
Are you sure he saw you?
325
00:21:28,953 --> 00:21:30,307
Yeah.
326
00:21:33,861 --> 00:21:35,627
Yeah, I think so.
327
00:21:36,586 --> 00:21:37,906
And?
328
00:21:38,186 --> 00:21:39,627
I drove off.
329
00:21:39,782 --> 00:21:41,058
Oh my God Sam,
330
00:21:41,067 --> 00:21:45,059
if he didn't think that something
was going on between us before,
331
00:21:45,079 --> 00:21:47,207
I'd say he might now, don't you think?
332
00:21:48,347 --> 00:21:50,510
I think a certain someone dropped this.
333
00:21:54,316 --> 00:21:55,914
I'll let you get back to Sam.
334
00:22:02,532 --> 00:22:03,827
Shit.
335
00:22:05,393 --> 00:22:06,507
Shit.
336
00:22:09,706 --> 00:22:11,627
[CHILDREN SCREAMING]
337
00:22:11,867 --> 00:22:13,732
[TENSE MUSIC]
338
00:22:16,019 --> 00:22:17,991
- Yeah?
- Yeah.
339
00:22:18,302 --> 00:22:21,519
Oh, I forgot to say, I forgot to
say I have to go to New York again.
340
00:22:21,547 --> 00:22:23,446
- Oh.
- It was a last minute thing, I'm sorry.
341
00:22:23,648 --> 00:22:26,131
- Oh right.
- Oh, that's a good one.
342
00:22:26,185 --> 00:22:27,299
It is.
343
00:22:27,339 --> 00:22:28,890
Yeah, I was gonna get you a ticket, but
344
00:22:28,896 --> 00:22:32,193
I figured the timing's
still off. Beautiful.
345
00:22:32,300 --> 00:22:34,448
Look, we're nearly at the front.
346
00:22:34,569 --> 00:22:36,153
- We're nearly at the front.
- Yeah.
347
00:22:36,200 --> 00:22:38,107
So lookout, fellow drivers,
348
00:22:38,160 --> 00:22:41,389
because my dad's got a
previous for speeding.
349
00:22:41,470 --> 00:22:42,867
[PHONE RINGING]
350
00:22:42,906 --> 00:22:44,303
It's fine, here.
351
00:22:47,075 --> 00:22:48,935
- Who is it?
- It's Johnny.
352
00:22:50,029 --> 00:22:51,146
Johnny?
353
00:22:53,956 --> 00:22:55,507
Sorry, it's a work thing. I...
354
00:22:55,695 --> 00:22:58,031
- Yeah, yeah you go.
- Have fun.
355
00:23:01,898 --> 00:23:03,706
Sorry, what is it?
356
00:23:08,666 --> 00:23:10,203
Up we go!
357
00:23:22,226 --> 00:23:24,426
[EMILY BABBLING]
358
00:23:26,893 --> 00:23:29,424
[EMILY AND TASHA LAUGH]
359
00:23:39,830 --> 00:23:41,627
Where are we going?
360
00:23:42,867 --> 00:23:45,107
[NOISY CHILDREN PLAY]
361
00:23:50,680 --> 00:23:52,271
Look at you!
362
00:23:55,017 --> 00:23:56,500
Where's your dada?
363
00:23:57,024 --> 00:23:59,212
I don't know where your dada is.
364
00:24:02,986 --> 00:24:05,627
[DRAMATIC MUSIC]
365
00:24:22,872 --> 00:24:24,798
Would you mind watching her?
366
00:24:24,839 --> 00:24:26,477
Thank you. Thank you.
367
00:24:36,746 --> 00:24:38,746
[TENSE MUSIC]
368
00:24:54,347 --> 00:24:57,627
[TENSE MUSIC]
369
00:25:18,627 --> 00:25:22,107
[MUFFLED NOISY PLAY]
370
00:25:30,226 --> 00:25:33,507
[CHILDREN SCREECH]
371
00:25:55,827 --> 00:26:00,386
[RAPID TENSE MUSIC]
372
00:26:24,483 --> 00:26:26,142
Have you seen... there was a
little girl here, just there.
373
00:26:26,186 --> 00:26:27,839
Just a second ago.
374
00:26:29,067 --> 00:26:33,267
[TENSE MUSIC]
375
00:26:53,267 --> 00:26:54,870
[JACK] Tasha? Tash!
376
00:26:54,991 --> 00:26:56,568
- What's happened?
- It's Emily.
377
00:26:56,629 --> 00:26:58,462
She was there and then she's...
378
00:26:58,515 --> 00:26:59,787
Okay.
379
00:27:05,267 --> 00:27:06,507
Jen!
380
00:27:07,183 --> 00:27:08,411
Jen!
381
00:27:08,498 --> 00:27:11,097
What the hell do you think
you are doing with my child?
382
00:27:11,258 --> 00:27:12,829
Oh my God. Oh my God.
383
00:27:12,867 --> 00:27:14,467
No. I'm so sorry.
384
00:27:14,507 --> 00:27:17,058
I'm her mother, I'm her
mother. I'm so sorry.
385
00:27:17,139 --> 00:27:19,127
You left her alone,
I was looking for you.
386
00:27:19,186 --> 00:27:20,335
I know, there was an emergency.
387
00:27:20,368 --> 00:27:22,074
Thank you so much looking after her.
388
00:27:22,107 --> 00:27:24,423
[CARER] It's a busy place, you
shouldn't just leave her alone.
389
00:27:24,504 --> 00:27:26,041
Thank you, thank you.
390
00:27:26,109 --> 00:27:27,458
- Thank you so much.
- I'm glad to help.
391
00:27:27,518 --> 00:27:29,271
It's okay, come on.
392
00:27:29,426 --> 00:27:30,988
I'm so sorry.
393
00:27:31,109 --> 00:27:33,500
I'm so sorry, I wasn't paying attention.
394
00:27:33,835 --> 00:27:35,003
- It's okay.
- Oh,
395
00:27:35,091 --> 00:27:37,079
I won't leave you ever again, I promise.
396
00:27:37,107 --> 00:27:38,945
- Never.
- It's okay. There's no harm.
397
00:27:39,019 --> 00:27:40,765
I promise I won't ever do that again.
398
00:27:40,845 --> 00:27:42,745
It's okay. It's fine.
399
00:27:42,886 --> 00:27:45,672
- It's okay. It's okay.
- No, it's not okay.
400
00:27:45,706 --> 00:27:48,244
It's not okay. You were arguing
with Johnny and then I...
401
00:27:50,146 --> 00:27:51,453
I saw...
402
00:27:52,453 --> 00:27:53,986
You thought you saw Jen?
403
00:27:55,858 --> 00:27:57,114
- Yeah, I heard.
- Yeah.
404
00:27:57,114 --> 00:27:59,627
I think half of the soft play heard.
405
00:28:02,497 --> 00:28:04,451
Tash, you know she's not here, right?
406
00:28:06,203 --> 00:28:08,297
- Tash.
- Of course.
407
00:28:08,613 --> 00:28:10,459
I'm so sorry.
408
00:28:10,787 --> 00:28:12,788
All right, okay.
409
00:28:16,030 --> 00:28:18,581
- I'm so sorry.
- It's okay.
410
00:28:26,186 --> 00:28:29,627
[DRAMATIC MUSIC]
411
00:28:39,186 --> 00:28:41,706
[SOFT MUSIC]
412
00:29:36,867 --> 00:29:39,867
[MUFFLED PARK SOUNDS]
413
00:29:42,267 --> 00:29:45,186
[SOFT MUSIC]
414
00:29:53,426 --> 00:29:54,666
[DISTANT CHILDREN PLAYING]
415
00:30:03,867 --> 00:30:07,157
[TASHA] And she had
Emily's food in her house.
416
00:30:08,666 --> 00:30:11,706
- [JACK] What do you mean?
- Pouches of toddler food.
417
00:30:12,186 --> 00:30:13,593
In her cupboard.
418
00:30:13,666 --> 00:30:14,946
It was...
419
00:30:16,251 --> 00:30:19,285
She claims that you left them there,
420
00:30:19,600 --> 00:30:22,267
accidentally, the last
time you went around.
421
00:30:24,867 --> 00:30:26,502
- Did you?
- Well...
422
00:30:31,697 --> 00:30:35,114
I guess I must have if she says so.
423
00:30:35,927 --> 00:30:37,186
I don't know.
424
00:30:39,386 --> 00:30:40,740
It was weird.
425
00:30:43,170 --> 00:30:44,661
What did you expect?
426
00:30:45,923 --> 00:30:47,440
A broken woman?
427
00:30:50,562 --> 00:30:52,032
Well, she's not like you.
428
00:30:56,507 --> 00:30:58,014
Not like me how?
429
00:31:00,986 --> 00:31:03,102
She doesn't express emotions like this.
430
00:31:03,827 --> 00:31:05,553
It's just not what she does.
431
00:31:06,746 --> 00:31:09,666
No, that's not a criticism
of you. It's just...
432
00:31:11,003 --> 00:31:14,031
her whole world could be
crumbling and you'd never know.
433
00:31:14,064 --> 00:31:16,682
You'd think she was fine or joking?
434
00:31:17,494 --> 00:31:18,864
Whereas I?
435
00:31:20,616 --> 00:31:22,570
Tash, I'm not starting anything.
436
00:31:22,610 --> 00:31:26,464
She's just older and she's
been through lots of things.
437
00:31:30,867 --> 00:31:32,358
Don't do that.
438
00:31:33,365 --> 00:31:34,587
Do what?
439
00:31:40,394 --> 00:31:42,226
I get it, I'm...
440
00:31:42,986 --> 00:31:46,980
You're the wise elders and
I'm this footloose chancer
441
00:31:47,000 --> 00:31:49,505
- who's lucky to be here.
- No...
442
00:31:49,666 --> 00:31:51,449
The thing is, Jack, I...
443
00:31:52,867 --> 00:31:54,419
... know who I am.
444
00:31:55,058 --> 00:31:58,275
I've been a grown up since I turned 16
445
00:31:58,307 --> 00:32:01,706
and started working to
fund my own education.
446
00:32:01,851 --> 00:32:04,113
I supported my mother
and then after she died,
447
00:32:04,129 --> 00:32:05,933
I supported myself, so...
448
00:32:06,567 --> 00:32:08,195
you're gonna have to find another angle
449
00:32:08,211 --> 00:32:10,526
if you wanna justify
all of this bullshit.
450
00:32:11,507 --> 00:32:13,318
'Cause the truth is that...
451
00:32:14,867 --> 00:32:16,165
The truth is...
452
00:32:19,237 --> 00:32:23,646
You left your wife but you
didn't leave her, did you?
453
00:32:23,787 --> 00:32:25,408
She's here right now.
454
00:32:26,027 --> 00:32:28,125
She may as well be
having dinner with us.
455
00:32:36,827 --> 00:32:38,523
That's a really unfair thing to say.
456
00:32:43,314 --> 00:32:44,361
Jack.
457
00:32:46,961 --> 00:32:49,093
Jack, can we... Can you
come back so we can...
458
00:32:49,107 --> 00:32:51,220
It's totally unfair and you know it is.
459
00:32:58,046 --> 00:32:59,877
This isn't gonna change, is it?
460
00:33:01,252 --> 00:33:03,497
You said things would change but...
461
00:33:08,040 --> 00:33:09,466
I can't do this anymore.
462
00:33:11,660 --> 00:33:13,110
If I don't leave...
463
00:33:16,986 --> 00:33:18,530
I feel like I'm gonna disappear.
464
00:33:24,547 --> 00:33:25,781
Tasha.
465
00:33:28,827 --> 00:33:29,827
Tasha.
466
00:33:30,547 --> 00:33:31,587
Tasha!
467
00:33:35,217 --> 00:33:37,473
Are you not speaking to me now?
468
00:33:38,386 --> 00:33:39,627
[DRAMATIC MUSIC]
469
00:33:41,547 --> 00:33:44,307
[INDISTINCT SHOUTING]
470
00:34:07,146 --> 00:34:10,386
[MUSIC AND SHOUTING INTENSIFIES]
471
00:34:16,306 --> 00:34:19,306
[CASE SMASHES AND TUMBLES]
472
00:34:21,467 --> 00:34:23,866
[TASHA GASPS AND PANTS]
473
00:34:34,826 --> 00:34:37,427
[SILENCE AND FOCUSED BREATHING]
474
00:34:41,746 --> 00:34:43,348
I'm gonna go check on Emily.
475
00:34:48,186 --> 00:34:49,405
Jack.
476
00:35:00,435 --> 00:35:02,970
Look, you're my wife.
477
00:35:04,227 --> 00:35:06,772
There's no one else here,
it's just you and me.
478
00:35:33,146 --> 00:35:35,746
[SOFT TENSE MUSIC]
479
00:35:49,935 --> 00:35:51,907
[JACK] We could renew our vows.
480
00:35:54,815 --> 00:35:56,786
We'll move somewhere.
481
00:35:57,666 --> 00:35:59,044
Let's move somewhere.
482
00:35:59,084 --> 00:36:01,500
We might have to if the glass bursts.
483
00:36:01,863 --> 00:36:03,367
Oh, yeah.
484
00:36:05,706 --> 00:36:07,287
I'll get it fixed.
485
00:36:12,476 --> 00:36:13,966
You know what you said earlier,
486
00:36:14,040 --> 00:36:17,799
about me being a wise
old elder and you...
487
00:36:19,974 --> 00:36:21,780
You know I don't think that, don't you?
488
00:36:28,346 --> 00:36:30,225
It's been such a weird day.
489
00:36:33,655 --> 00:36:36,166
I saw Sam earlier, your Sam,
490
00:36:36,395 --> 00:36:37,878
Hanging around outside the house.
491
00:36:37,999 --> 00:36:40,308
And then again at work. It was...
492
00:36:41,698 --> 00:36:43,427
It was really unsettling.
493
00:36:44,968 --> 00:36:47,143
Something's definitely up with him.
494
00:36:48,277 --> 00:36:49,862
I dunno what it...
495
00:36:51,184 --> 00:36:53,306
Do you think he has feelings for you?
496
00:36:54,146 --> 00:36:55,587
What?
497
00:36:55,683 --> 00:36:57,045
He was at the house?
498
00:36:57,133 --> 00:36:58,306
Mm.
499
00:36:59,751 --> 00:37:01,067
No.
500
00:37:02,108 --> 00:37:04,236
No, he doesn't.
501
00:37:04,746 --> 00:37:06,223
I don't know.
502
00:37:07,317 --> 00:37:09,056
What happened?
503
00:37:09,067 --> 00:37:10,512
Did you speak?
504
00:37:10,586 --> 00:37:11,996
Do you want me to say something to him?
505
00:37:12,023 --> 00:37:13,802
We spoke briefly, it was weird.
506
00:37:13,815 --> 00:37:16,722
But no, don't cause a
problem on my account.
507
00:37:20,622 --> 00:37:23,509
I just don't trust him, that's all.
508
00:37:26,382 --> 00:37:28,974
It was probably a
coincidence him being in town.
509
00:37:29,008 --> 00:37:30,840
He's a cabby, isn't he?
510
00:37:31,250 --> 00:37:32,989
Yeah, weird.
511
00:37:41,078 --> 00:37:43,226
You should be careful around him.
512
00:38:08,387 --> 00:38:09,536
[JACK WHISPERS] Morning.
513
00:38:14,027 --> 00:38:15,146
Good morning.
514
00:38:21,306 --> 00:38:22,528
[TASHA] I love you.
515
00:38:23,833 --> 00:38:25,057
Are you packed?
516
00:38:26,518 --> 00:38:28,226
Have you got everything?
517
00:38:28,706 --> 00:38:29,950
Except you.
518
00:38:30,993 --> 00:38:32,226
I'm right here.
519
00:38:37,937 --> 00:38:39,338
Now listen,
520
00:38:40,020 --> 00:38:41,637
I'm gonna be gone for three nights
521
00:38:42,351 --> 00:38:45,762
so that gives you three
glorious days to relax
522
00:38:45,783 --> 00:38:48,201
and be creative, find a job.
523
00:38:48,947 --> 00:38:51,027
Generally have a lovely time.
524
00:38:52,706 --> 00:38:54,387
And I'll see you when I'm back.
525
00:38:58,191 --> 00:39:00,715
Right. Driver's downstairs.
526
00:39:03,341 --> 00:39:05,940
I've got Emily up and
dressed for nursery
527
00:39:05,951 --> 00:39:07,567
so I'll drop her off on
the way to the airport.
528
00:39:07,632 --> 00:39:09,909
- Oh, that's okay I can...
- No, it's fine, it's fine.
529
00:39:11,272 --> 00:39:12,851
She'll be fine.
530
00:39:13,732 --> 00:39:16,031
I packed her nursery bag
with all of her things.
531
00:39:16,095 --> 00:39:19,000
A garrot, mace, cleaver, usual stuff.
532
00:39:19,720 --> 00:39:23,173
I am a pretty hands on dad, I
don't know if you've noticed.
533
00:39:23,226 --> 00:39:24,806
I trust you.
534
00:39:26,841 --> 00:39:28,313
Well, at least someone does.
535
00:39:30,327 --> 00:39:31,669
Thank you.
536
00:39:31,905 --> 00:39:33,186
What for?
537
00:39:36,137 --> 00:39:37,823
Changing my life, kiddo.
538
00:39:41,534 --> 00:39:43,107
You too, old man.
539
00:39:47,425 --> 00:39:48,918
[JACK] Old, old, old.
540
00:39:57,186 --> 00:39:59,666
[UPBEAT MUSIC]
541
00:40:29,547 --> 00:40:30,987
[LAPTOP PINGING]
542
00:40:54,107 --> 00:40:56,826
[PHONE PINGING]
543
00:41:02,666 --> 00:41:04,507
[PHONE RINGING]
544
00:41:12,186 --> 00:41:16,223
- Hello?
- [JOHNNY] Oh hey, it's Natasha,
545
00:41:16,424 --> 00:41:20,092
It's Johnny. We met at Jack's
hearing, the driving ban.
546
00:41:20,217 --> 00:41:23,666
I'm sorry to bother you at home,
I'm just trying to track Jack down.
547
00:41:23,692 --> 00:41:25,387
He's not there, is he?
548
00:41:25,467 --> 00:41:27,937
Hi, yeah, Johnny, I remember.
549
00:41:28,031 --> 00:41:30,786
He's actually just left for
New York on a business trip.
550
00:41:31,703 --> 00:41:32,966
Really?
551
00:41:34,459 --> 00:41:37,107
Oh, okay. Right.
552
00:41:37,411 --> 00:41:38,659
Has he?
553
00:41:38,907 --> 00:41:43,146
My mistake then. I'll
just try him again later.
554
00:41:43,924 --> 00:41:45,522
Thanks, Natasha.
555
00:41:45,746 --> 00:41:48,067
[DRAMATIC MUSIC]
556
00:42:09,387 --> 00:42:10,746
[DIAL TONE BEEPING]
557
00:42:10,806 --> 00:42:13,840
[OPERATOR] The number you have
called is not being recognized.
558
00:42:56,141 --> 00:42:58,719
_
559
00:43:01,907 --> 00:43:03,076
[PHONE VIBRATING]
560
00:43:06,654 --> 00:43:08,191
Hello, stranger.
561
00:43:08,359 --> 00:43:09,866
[SAM] There she is.
562
00:43:09,947 --> 00:43:12,512
- Back in the game.
- It's just an interview.
563
00:43:12,547 --> 00:43:13,908
It's in the bag.
564
00:43:13,947 --> 00:43:15,503
I've got a good feeling about it.
565
00:43:17,303 --> 00:43:19,156
But listen, I need to speak
to you about something.
566
00:43:19,186 --> 00:43:20,639
- Sorry hang on.
- You're here for?
567
00:43:20,671 --> 00:43:22,796
- Emily Warrington.
- Great, I'll go get her.
568
00:43:23,627 --> 00:43:25,927
- [TASHA] Sorry, are you still there?
- Always.
569
00:43:26,054 --> 00:43:27,666
How's my princess doing?
570
00:43:27,686 --> 00:43:28,907
Well, good, I think.
571
00:43:28,987 --> 00:43:30,862
The algebra's coming along nicely.
572
00:43:30,889 --> 00:43:32,774
Oh, and she speaks Spanish now.
573
00:43:32,865 --> 00:43:35,107
Well, no one needs
to learn algebra ever.
574
00:43:35,154 --> 00:43:37,866
But listen, I really
need to talk to you.
575
00:43:37,947 --> 00:43:39,146
Is everything okay?
576
00:43:40,587 --> 00:43:42,027
Sorry, Sam, I'll call you back.
577
00:43:46,648 --> 00:43:49,446
Hi. Sorry, just to clarify,
you're here for... ?
578
00:43:49,467 --> 00:43:50,697
Emily Warrington.
579
00:43:50,847 --> 00:43:52,560
- I'm her mum.
- Yes, yes.
580
00:43:52,587 --> 00:43:54,300
Emily's already been collected.
581
00:43:55,702 --> 00:43:56,746
What?
582
00:43:58,995 --> 00:44:01,611
W... What do you mean collected?
583
00:44:02,072 --> 00:44:03,335
By who?
584
00:44:03,673 --> 00:44:05,306
Who collected Emily earlier?
585
00:44:05,587 --> 00:44:07,690
- Emily's mum.
- I'm her mum.
586
00:44:08,313 --> 00:44:10,381
Who the hell did you give my child to?
587
00:44:10,682 --> 00:44:12,964
She was in the pickup book.
588
00:44:15,144 --> 00:44:17,233
No, no, no, no, no
this can't be happening.
589
00:44:17,314 --> 00:44:18,651
What did she look like?
590
00:44:18,731 --> 00:44:20,541
The woman who took my child!
591
00:44:21,387 --> 00:44:23,987
[DRAMATIC MUSIC]
592
00:44:51,653 --> 00:44:54,186
[DRAMATIC MUSIC]
593
00:44:54,188 --> 00:44:59,188
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
40489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.