All language subtitles for The.Amazing.Race.S35E06.720p.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,517 --> 00:00:03,689 Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,793 --> 00:00:05,827 Ten teams raced to Jaipur, India. 3 00:00:05,931 --> 00:00:07,241 -Let's go. -Come on, come on, 4 00:00:07,344 --> 00:00:09,000 -come on, come on. -Go, go, go, Dad. 5 00:00:09,103 --> 00:00:11,689 Corey dropped into last place at the Roadblock 6 00:00:11,793 --> 00:00:13,586 but made a comeback with his dad at the Detour 7 00:00:13,689 --> 00:00:15,172 to stay in the race. 8 00:00:15,275 --> 00:00:18,034 You are team number six! 9 00:00:21,068 --> 00:00:22,413 Robbin and Chelsea's silence... 10 00:00:22,517 --> 00:00:24,000 Don't say anything. 11 00:00:24,103 --> 00:00:25,827 - Pretend like you don't see 'em. - This way, this way, guys? 12 00:00:25,931 --> 00:00:27,655 ...spoke volumes to Todd and Ashlie. - This way? 13 00:00:27,758 --> 00:00:29,241 Ooh, they didn't help. 14 00:00:29,344 --> 00:00:31,241 A dramatic race to the Pit Stop... 15 00:00:31,344 --> 00:00:33,172 -Get around them. Get around them. -Fast, fast, fast. 16 00:00:33,275 --> 00:00:34,724 Yes, yes, yes, yes. Fast, fast. 17 00:00:34,827 --> 00:00:35,724 -Go all the way. -No! 18 00:00:35,827 --> 00:00:36,931 Yes. 19 00:00:37,034 --> 00:00:38,551 -Come on! -We have to beat them! 20 00:00:38,655 --> 00:00:40,344 ...ended in heartbreak for Joe and Ian. 21 00:00:40,448 --> 00:00:41,793 You have been eliminated from the race. 22 00:00:41,896 --> 00:00:44,344 It was a rough day for us. 23 00:00:44,448 --> 00:00:46,965 Steve and Anna Leigh won the leg 24 00:00:47,068 --> 00:00:49,586 and are now getting ready for their U-Turn vote. 25 00:00:49,689 --> 00:00:51,413 We know we've got a target on our back. 26 00:00:51,517 --> 00:00:53,310 -We're just gonna keep doing the best we can do. -That's right. 27 00:00:53,413 --> 00:00:54,931 Here at the Pit Stop, 28 00:00:55,034 --> 00:00:58,689 teams will cast their mandatory U-Turn votes to determine 29 00:00:58,793 --> 00:01:02,344 who will have to complete both Detours on the upcoming leg. 30 00:01:03,344 --> 00:01:04,241 All right. 31 00:01:04,343 --> 00:01:05,448 All right, very cool. 32 00:01:05,551 --> 00:01:06,689 The infamous U-Turn. 33 00:01:08,034 --> 00:01:09,689 Steve and Anna Leigh, they just finished 34 00:01:09,793 --> 00:01:12,034 first in this last round and they've been consistently 35 00:01:12,137 --> 00:01:13,551 being really, really good. 36 00:01:13,655 --> 00:01:15,827 Now, Robbin and Chelsea, they've been performing 37 00:01:15,931 --> 00:01:17,758 pretty well in the last couple legs. 38 00:01:17,862 --> 00:01:20,068 And I can't see them as a team that's gonna 39 00:01:20,172 --> 00:01:21,482 be willing to help us in the future. 40 00:01:21,586 --> 00:01:22,758 - I agree. - All right. 41 00:01:22,862 --> 00:01:24,206 So, are we feeling Robbin and Chelsea? 42 00:01:24,310 --> 00:01:25,758 All right, let's lock it in, bro. 43 00:01:28,206 --> 00:01:31,033 Okay, so I'm thinking Steve and Anna Leigh, 44 00:01:31,137 --> 00:01:34,241 because if they do come for one of the top two teams right now, 45 00:01:34,344 --> 00:01:36,793 we'll at least have some padding of giving them a vote. 46 00:01:36,896 --> 00:01:39,103 Sorry, Steve and Anna Leigh. 47 00:01:39,206 --> 00:01:40,378 - Good luck. 48 00:01:40,482 --> 00:01:41,793 It might be a smart decision to go 49 00:01:41,896 --> 00:01:43,827 for somebody that we know is behind us right now. 50 00:01:43,931 --> 00:01:45,378 Morgan and Lena we know are behind us. 51 00:01:45,482 --> 00:01:47,000 -That's a short-term plan. -Uh-huh. 52 00:01:47,103 --> 00:01:49,172 Thinking a better long-term plan is somebody 53 00:01:49,275 --> 00:01:51,000 who's gonna hurt us in the finale. 54 00:01:51,103 --> 00:01:52,586 -I don't even have a question in my mind -We'll slow 'em down. 55 00:01:52,689 --> 00:01:54,482 -who it's gonna be. -I don't have a question either. 56 00:01:54,586 --> 00:01:55,758 Go with our plans. Drop it. 57 00:01:55,862 --> 00:01:56,862 Hasta la vista. 58 00:02:01,379 --> 00:02:02,827 Greg and John. 59 00:02:02,931 --> 00:02:06,241 Steve and Anna Leigh has also been at the top. 60 00:02:13,241 --> 00:02:14,482 -Rob and Corey. -Yeah. 61 00:02:14,586 --> 00:02:15,827 -Yeah, they're... -They're like the silent ninjas. 62 00:02:15,931 --> 00:02:17,103 Yeah, they're silent ninjas. 63 00:02:20,000 --> 00:02:21,551 Rob and Corey-- 64 00:02:21,655 --> 00:02:24,034 they're, like, consistently always in the front. 65 00:02:24,137 --> 00:02:25,793 -Robbin and Chelsea have gotten first, too. -Yeah. 66 00:02:25,896 --> 00:02:28,724 Initially I wanted to U-Turn Greg and John. 67 00:02:28,827 --> 00:02:30,896 -But we like them too much. -However, they're too likable, 68 00:02:31,000 --> 00:02:32,930 - and we don't want to disappoint their mother. 69 00:02:33,034 --> 00:02:35,862 Todd and Ashlie have been a consideration for us 70 00:02:35,965 --> 00:02:37,000 just because they're so strong. 71 00:02:37,103 --> 00:02:39,344 We've been with Liam and Yeremi. 72 00:02:39,448 --> 00:02:41,586 We've been with Robbin and Chelsea. 73 00:02:41,689 --> 00:02:43,379 Yeah. 74 00:02:43,482 --> 00:02:45,448 -We choose to U-Turn Robbin and Chelsea. -Robbin and Chelsea. 75 00:02:48,482 --> 00:02:50,827 Teams will start their next leg of the race 76 00:02:50,930 --> 00:02:54,310 here in the Pink City-- at Gatore Ki Chhatriyan. 77 00:02:57,620 --> 00:02:59,827 "Race by taxi to Famous Nagra Shoe Store, 78 00:02:59,930 --> 00:03:01,586 "number 32 on Hawa Mahal Road, 79 00:03:01,689 --> 00:03:03,551 "and ask the shop owner for a clue. 80 00:03:03,655 --> 00:03:05,482 -You have a thousand Indian rupees for this leg." Let's go. -Let's go. 81 00:03:05,586 --> 00:03:08,379 -We are in first. -Leaving in first this morning. Hopefully we stay there 82 00:03:08,482 --> 00:03:10,172 - for a while. There's a U-Turn coming up. 83 00:03:10,275 --> 00:03:11,827 And we've got to have a target on our back. 84 00:03:11,931 --> 00:03:13,689 Nagra Shoe Store, number 32, 85 00:03:13,793 --> 00:03:15,862 located opposite Hawa Mahal. 86 00:03:18,172 --> 00:03:19,586 Get all that adrenaline flowing 87 00:03:19,689 --> 00:03:22,379 and here we are, sitting. Now it's pumping through me. 88 00:03:22,482 --> 00:03:24,000 I feel like I could sprint. 89 00:03:24,103 --> 00:03:26,275 I know I can. - Oh, God. Please don't. 90 00:03:26,379 --> 00:03:28,931 - I'm not. Mm. - I don't want to watch that. I don't... 91 00:03:29,034 --> 00:03:31,413 At this point, we're gonna take it as it comes 92 00:03:31,517 --> 00:03:32,517 and still do our best. 93 00:03:32,620 --> 00:03:33,827 --That's the route marker. 94 00:03:33,930 --> 00:03:35,965 Let's get this thing rolling today. 95 00:03:53,310 --> 00:03:55,241 -What's across the street? -I don't know, but look at numbers. 96 00:03:55,344 --> 00:03:57,930 - Number 32 on Hawa Mahal Road. - Number 32? 97 00:03:58,034 --> 00:03:59,344 Where? 98 00:03:59,448 --> 00:04:00,862 Okay, straight ahead. Go. 99 00:04:00,965 --> 00:04:02,448 -There. Look, look, look! -Shoes. 100 00:04:02,551 --> 00:04:03,551 Nagra Shoe. 101 00:04:03,655 --> 00:04:05,758 Jaipur. I don't see a number. 102 00:04:05,862 --> 00:04:07,034 It's locked. 103 00:04:08,034 --> 00:04:09,827 -Number 32. That's the one we need. -Number 32, you go... 104 00:04:09,931 --> 00:04:11,793 It's across from Hawa Mahal. 105 00:04:11,896 --> 00:04:13,206 Yes. Hawa Mahal. 106 00:04:17,757 --> 00:04:20,067 Let's go. We got a ways to go. 107 00:04:20,172 --> 00:04:21,517 This is ass. 108 00:04:21,620 --> 00:04:24,344 Why did our taxi drop us off at the wrong damn place? 109 00:04:24,448 --> 00:04:26,793 "Race by taxi to Famous Nagra Shoe Store." 110 00:04:26,896 --> 00:04:28,620 -All right. Let's do it. -Let's do it. 111 00:04:28,724 --> 00:04:30,896 We are thankfully leaving in second place today, 112 00:04:31,000 --> 00:04:32,689 which is the leg to leave in second place, 113 00:04:32,793 --> 00:04:34,068 with the U-Turn coming up. 114 00:04:34,172 --> 00:04:36,275 - Hey, hey. - Namaste. Namaste. 115 00:04:36,379 --> 00:04:39,310 Last leg, we spent time in palaces and forts. 116 00:04:39,413 --> 00:04:42,034 I think today we might be more in the city center. 117 00:04:42,137 --> 00:04:43,586 We've been loving the animals we've been seeing. 118 00:04:43,689 --> 00:04:46,655 We've seen cows, elephants, 119 00:04:46,758 --> 00:04:48,827 dogs, cats, 120 00:04:48,931 --> 00:04:51,448 donkeys, birds. Love to see them. 121 00:04:51,551 --> 00:04:52,965 -We love to see a random camel. -Yeah. 122 00:05:06,793 --> 00:05:09,000 Everything's freakin' shoes. 123 00:05:09,103 --> 00:05:10,103 Thirty-two. 124 00:05:10,206 --> 00:05:11,241 Thank you, sir. 125 00:05:11,344 --> 00:05:13,068 Get your ass over here. 126 00:05:14,103 --> 00:05:15,758 "Use a telescoping monocular to search the windows 127 00:05:15,862 --> 00:05:17,758 of the Hawa... for the location." 128 00:05:17,862 --> 00:05:19,448 Hawa Mahal is known 129 00:05:19,551 --> 00:05:22,172 as the crown jewel of Jaipur. 130 00:05:22,275 --> 00:05:26,620 It is among the most Instagrammed buildings in India. 131 00:05:28,103 --> 00:05:31,068 It was built with 953 windows 132 00:05:31,172 --> 00:05:33,379 so royal ladies could look out to observe festivals 133 00:05:33,482 --> 00:05:35,655 and everyday life in the streets. 134 00:05:35,758 --> 00:05:38,620 Teams will now look into these windows 135 00:05:38,724 --> 00:05:41,482 using a telescoping monocular 136 00:05:41,586 --> 00:05:44,379 to find their next clue. 137 00:05:47,000 --> 00:05:49,344 - Use a monocular. - Where's a monocular? 138 00:05:49,448 --> 00:05:50,724 Oh. 139 00:05:50,827 --> 00:05:52,793 We can only use one? 140 00:05:52,896 --> 00:05:54,034 Thank you. 141 00:05:54,137 --> 00:05:55,241 Just search the windows. 142 00:05:55,344 --> 00:05:57,206 We have to stay on this side. 143 00:05:57,310 --> 00:05:59,344 "When you think you've found it, travel there on foot." 144 00:05:59,448 --> 00:06:00,586 So out of focus. 145 00:06:00,689 --> 00:06:01,931 Twist it if you can, Dad. 146 00:06:02,034 --> 00:06:03,482 I'm twisting, girl. 147 00:06:03,586 --> 00:06:05,793 It was very, very blurry. It was rudimentary. 148 00:06:05,896 --> 00:06:07,310 It was like something you saw 149 00:06:07,413 --> 00:06:08,793 on the Niรฑa,the Pinta or Santa Marรญa. 150 00:06:08,896 --> 00:06:10,241 It was old school, for sure. 151 00:06:10,344 --> 00:06:11,758 Okay, give it to me. 152 00:06:11,862 --> 00:06:13,379 -We're wasting time. -Try. You can try all you want. 153 00:06:13,482 --> 00:06:17,758 We feel like we're probably not the biggest target for a U-Turn. 154 00:06:17,862 --> 00:06:19,655 It's possible we got some votes, 155 00:06:19,758 --> 00:06:22,034 but I don't feel like we got the most votes. 156 00:06:23,620 --> 00:06:26,482 We really do feel like we fit well in India 157 00:06:26,586 --> 00:06:28,758 with his beautiful beard and my mustache that is 158 00:06:28,862 --> 00:06:31,137 - like some of the great mustaches we've seen here. Yeah. 159 00:06:31,241 --> 00:06:34,482 Everywhere we go, we see a man with a beautiful mustache 160 00:06:34,586 --> 00:06:36,586 that gives Smithe a high five, says, 161 00:06:36,689 --> 00:06:37,724 "Yes, nice mustache." 162 00:06:38,827 --> 00:06:40,172 Fast, fast. 163 00:06:42,034 --> 00:06:43,517 -Just get a different one. -No, I got this one. 164 00:06:43,620 --> 00:06:44,862 I pulled this whole front out. 165 00:06:46,517 --> 00:06:47,758 Right there. 166 00:06:47,862 --> 00:06:49,482 U-D-A-I. 167 00:06:49,586 --> 00:06:51,137 Okay. 168 00:06:51,241 --> 00:06:53,137 P-O-L-L number two. 169 00:06:53,241 --> 00:06:55,103 At J-A-L-E. 170 00:06:55,206 --> 00:06:56,724 P-1. 171 00:06:56,827 --> 00:06:59,000 C-H-O-W-K. 172 00:07:00,000 --> 00:07:01,034 Do you know? 173 00:07:01,137 --> 00:07:02,655 U-D-A-I. Poll number two. 174 00:07:05,275 --> 00:07:06,344 -Okay. Thank you. -Beautiful. 175 00:07:06,448 --> 00:07:08,517 All right, let's go. 176 00:07:08,620 --> 00:07:09,896 Let's go! 177 00:07:10,000 --> 00:07:12,241 - Let's go. Come on, let's go. 178 00:07:12,344 --> 00:07:15,000 -Pink City is where it's at. This is our leg. -Exactly. 179 00:07:15,103 --> 00:07:17,482 We're feeling really good, well-rested, excited. 180 00:07:17,586 --> 00:07:19,034 Andrea doesn't snore, 181 00:07:19,137 --> 00:07:21,068 so that's good. I'm getting my sleep. 182 00:07:21,172 --> 00:07:23,310 - We're in our city. - This is our leg. 183 00:07:23,413 --> 00:07:25,275 Come on, lady. Are you serious? 184 00:07:25,379 --> 00:07:27,448 ANDREA Oh, my goodness. Is she serious? 185 00:07:27,551 --> 00:07:30,379 This is kind of scary. 186 00:07:30,482 --> 00:07:32,448 -All right. Ready to do it? -Those look like shoes. 187 00:07:32,551 --> 00:07:33,965 Hey. 188 00:07:34,068 --> 00:07:35,241 Thank you. 189 00:07:35,344 --> 00:07:37,137 Route Info. 190 00:07:37,241 --> 00:07:39,827 "Use a telescoping monocular." 191 00:07:39,931 --> 00:07:41,413 -Sick! -Nice. 192 00:07:43,896 --> 00:07:45,448 I'm seeing nothing right now. 193 00:07:45,551 --> 00:07:47,482 I think the hard part is just gonna be getting it in focus. 194 00:07:47,586 --> 00:07:49,241 - You want to try it? - Sure. 195 00:07:49,344 --> 00:07:52,241 It was this little pocket lens that would just extend out. 196 00:07:52,344 --> 00:07:55,000 Oh, yeah. There we go. Hold up, hold up. We got something. 197 00:07:55,103 --> 00:07:56,068 I think we got something. 198 00:07:56,172 --> 00:07:57,068 All right, go for it. 199 00:07:57,172 --> 00:07:58,172 U-D-A-I. 200 00:07:58,275 --> 00:07:59,551 Uh, U-D-A-I. 201 00:07:59,655 --> 00:08:01,689 C-H-O-W-K. 202 00:08:01,793 --> 00:08:03,172 "When you think you've found your next destination, 203 00:08:03,275 --> 00:08:04,689 travel there on foot." 204 00:08:04,793 --> 00:08:06,172 All right, so, now we g... we need to go there. 205 00:08:06,275 --> 00:08:07,586 Thank you so much. 206 00:08:07,689 --> 00:08:08,862 Nama... Uh, dhanyavaad. 207 00:08:08,965 --> 00:08:10,206 There it is. 208 00:08:10,310 --> 00:08:12,310 - Excuse us. Sorry. - Coming through. 209 00:08:12,413 --> 00:08:13,931 -Ready? -Yeah. 210 00:08:14,034 --> 00:08:16,000 "Choose any marked electric rickshaw 211 00:08:16,103 --> 00:08:17,413 and push it free from the marked lot." 212 00:08:17,517 --> 00:08:20,310 Almost a quarter of the eight million rickshaws 213 00:08:20,413 --> 00:08:21,896 in India are electric, 214 00:08:22,000 --> 00:08:24,793 and that number is rapidly increasing every day. 215 00:08:27,448 --> 00:08:29,413 Most drivers are men. However, 216 00:08:29,517 --> 00:08:33,172 Pink City Rickshaw Company is on a mission to change all that. 217 00:08:33,275 --> 00:08:35,172 Every one of their drivers are women, 218 00:08:35,275 --> 00:08:37,931 and they all drive electric. 219 00:08:38,965 --> 00:08:41,482 Teams will get a chance to ride in one to pick up a clue. 220 00:08:41,586 --> 00:08:44,241 But first, they have to help their driver 221 00:08:44,344 --> 00:08:47,413 get their rickshaw out of this parking nightmare. 222 00:08:48,448 --> 00:08:50,103 "Travel on your rickshaw to the spice shop 223 00:08:50,206 --> 00:08:51,310 to you find your next clue." 224 00:08:51,413 --> 00:08:52,586 Let's go. 225 00:08:53,586 --> 00:08:54,758 Rickshaw! 226 00:08:54,862 --> 00:08:56,034 You got to find a marked one. 227 00:08:56,137 --> 00:08:57,482 Find somebody fast. 228 00:08:57,586 --> 00:08:58,793 Rickshaw, rickshaw. 229 00:08:58,896 --> 00:09:00,241 Hon, they're all back here, while we go. 230 00:09:00,344 --> 00:09:01,965 Here's one right here. This here. 231 00:09:02,068 --> 00:09:03,068 "You must push any rickshaws 232 00:09:03,172 --> 00:09:04,379 blocking your path out of the way." 233 00:09:04,482 --> 00:09:05,620 Push this one. 234 00:09:05,724 --> 00:09:06,965 Those rickshaws weren't that heavy. 235 00:09:07,068 --> 00:09:08,448 Let's get her through. 236 00:09:08,551 --> 00:09:10,379 She can come right through here. 237 00:09:11,724 --> 00:09:13,206 -Okay. Get her... -Dad. Get this, Dad. 238 00:09:13,310 --> 00:09:15,137 Get this one out of the way. Get this one out of the way. 239 00:09:15,241 --> 00:09:17,344 - All right. The guy right here. - I think I see a way out. 240 00:09:17,448 --> 00:09:19,310 We can cut a Red Sea through there. 241 00:09:19,413 --> 00:09:21,068 --Two more. 242 00:09:21,172 --> 00:09:23,241 We have a U-Turn coming up. 243 00:09:23,344 --> 00:09:25,517 It's got, I think, everyone on edge, a bit. 244 00:09:25,620 --> 00:09:28,758 Heat tends to make me irritable, so that's always a plus. 245 00:09:28,862 --> 00:09:31,724 We've been together for so long, I know how to deal with her. 246 00:09:31,827 --> 00:09:33,103 Um, she knows how to deal with me. 247 00:09:33,206 --> 00:09:34,517 Um, we make a good team. 248 00:09:34,620 --> 00:09:36,482 Push this one backwards. 249 00:09:38,206 --> 00:09:40,000 - One more. - Get him out of the way. 250 00:09:40,103 --> 00:09:41,827 All right, let's get her. Let's get her. 251 00:09:41,931 --> 00:09:43,448 We just cleared the way. 252 00:09:43,551 --> 00:09:44,827 Okay, let's go. 253 00:09:44,931 --> 00:09:47,241 "Travel in your rickshaw to SD Masala Spice Shop 254 00:09:47,344 --> 00:09:48,241 to find your next clue." 255 00:09:48,344 --> 00:09:50,068 The votes are in. 256 00:09:50,172 --> 00:09:51,310 When teams arrive here, 257 00:09:51,413 --> 00:09:53,517 they'll find out if they've been U-Turned, 258 00:09:53,620 --> 00:09:56,724 forcing them to perform both sides of the Detour. 259 00:09:56,827 --> 00:09:58,896 Every second counts, at this point. 260 00:09:59,000 --> 00:10:00,482 Especially if we get U-Turned. 261 00:10:00,586 --> 00:10:03,689 We're on our sixth leg of The Amazing Race. 262 00:10:04,724 --> 00:10:06,413 This is incredible. 263 00:10:07,793 --> 00:10:10,344 And we've got that U-Turn coming up, so that is definitely 264 00:10:10,448 --> 00:10:11,793 gonna shake things up. 265 00:10:11,896 --> 00:10:13,344 Come on, Malaina. 266 00:10:13,448 --> 00:10:16,862 "Use a telescoping monocular." 267 00:10:16,965 --> 00:10:18,000 So Philly's right here. 268 00:10:18,103 --> 00:10:19,517 -This must be it. -All right. 269 00:10:19,620 --> 00:10:21,275 Let's go. 270 00:10:22,724 --> 00:10:24,758 Turn that bottom knob. 271 00:10:24,862 --> 00:10:26,758 I see something in the middle, Smithe. 272 00:10:26,862 --> 00:10:27,827 Oh, is it in the middle? 273 00:10:27,931 --> 00:10:29,482 Look at in the middle. 274 00:10:35,137 --> 00:10:37,965 Fifty, 50, 49 is... 275 00:10:38,068 --> 00:10:40,172 There it is, that's it. Oh, ma'am, ma'am! - That's 49, right here. 276 00:10:40,275 --> 00:10:42,620 - Forty-nine, spice shop, right here. U-Turn. Let us out. No. 277 00:10:42,724 --> 00:10:43,827 Me and you are on the U-Turn. 278 00:10:43,931 --> 00:10:44,862 - It is? - Yeah. 279 00:10:44,965 --> 00:10:46,793 Oh, my God. 280 00:10:46,896 --> 00:10:48,586 -So stressful. -Well, get un-stressful. 281 00:10:48,689 --> 00:10:50,310 -We're fixin' to do a U-Turn. -I know that. 282 00:10:50,413 --> 00:10:52,793 Okay, well, you fired up ain't gonna help us. 283 00:10:59,068 --> 00:11:01,103 We knew that we were gonna be on the U-Turn thing 284 00:11:01,206 --> 00:11:02,896 but I'm stressed and I'm mad. 285 00:11:08,482 --> 00:11:11,241 We choose to U-Turn Steve and Anna Leigh. 286 00:11:11,344 --> 00:11:12,379 Steve and Anna Leigh. 287 00:11:12,482 --> 00:11:14,413 Sorry, Steve and Anna Leigh. 288 00:11:14,517 --> 00:11:16,206 Steve and Anna Leigh. 289 00:11:16,310 --> 00:11:18,137 -Steve and Anna Leigh. -Steve and Anna Leigh. 290 00:11:18,241 --> 00:11:20,275 Bye-bye. 291 00:11:20,379 --> 00:11:21,724 - Right there. - Okay. 292 00:11:23,275 --> 00:11:26,000 Okay. Detours. "Bundles and Bricks." We have to do both. 293 00:11:26,103 --> 00:11:29,862 Part of the sensory overload experienced here in India 294 00:11:29,965 --> 00:11:33,034 is the abundance of decorative flowers that are 295 00:11:33,137 --> 00:11:36,862 an integral part of the Hindu religion and on sale... 296 00:11:36,965 --> 00:11:39,655 at colorful markets like this. 297 00:11:39,758 --> 00:11:43,241 This Detour requires teams to bundle up a variety 298 00:11:43,344 --> 00:11:46,448 of Navrang flowers, just as the locals do. 299 00:11:46,551 --> 00:11:48,586 After packing their rickshaws to the gills, 300 00:11:48,689 --> 00:11:51,310 they must deliver flowers to two different temples, 301 00:11:51,413 --> 00:11:53,344 collecting a receipt at each one. 302 00:11:53,448 --> 00:11:55,896 After returning to the market and handing their receipts 303 00:11:56,000 --> 00:11:58,275 to the flower vendor, they'll pick up a clue. 304 00:11:59,482 --> 00:12:01,379 There are good reasons why bricks 305 00:12:01,482 --> 00:12:04,275 are the number one building material in Jaipur. 306 00:12:04,379 --> 00:12:06,344 They're durable, energy efficient 307 00:12:06,448 --> 00:12:08,586 and environmentally sustainable. 308 00:12:09,655 --> 00:12:12,689 This Detour requires teams to pick up bricks, 309 00:12:12,793 --> 00:12:16,275 sand and gravel. Then, using a cycling rickshaw, 310 00:12:16,379 --> 00:12:18,896 negotiate the congested streets of Jaipur 311 00:12:19,000 --> 00:12:21,413 before dropping off their building supplies 312 00:12:21,517 --> 00:12:23,206 at a construction site. 313 00:12:23,310 --> 00:12:26,379 After returning their delivery receipt to the supplier, 314 00:12:26,482 --> 00:12:27,931 they'll get their next clue. 315 00:12:28,034 --> 00:12:29,862 Okay, so four bundles of flowers. 316 00:12:29,965 --> 00:12:31,241 That's what we got to do first. 317 00:12:31,344 --> 00:12:32,724 We're coming. We're gonna get 318 00:12:32,827 --> 00:12:34,310 these two things knocked out as fast we can 319 00:12:34,413 --> 00:12:35,793 and try and stay in the game. 320 00:12:37,413 --> 00:12:38,724 Okay, here we go. 321 00:12:38,827 --> 00:12:40,137 Say, write this down, Malaina. 322 00:12:40,241 --> 00:12:44,137 Udai Poll at Jalebi number two. 323 00:12:44,241 --> 00:12:45,517 "Once you think you have found 324 00:12:45,620 --> 00:12:46,862 your next destination, travel there on foot." 325 00:12:46,965 --> 00:12:48,241 Where the heck is it? 326 00:12:51,310 --> 00:12:52,310 Keep your eyes peeled. I see a clue box. 327 00:12:54,103 --> 00:12:55,551 "Choose any marked electric rickshaw." 328 00:12:55,655 --> 00:12:56,931 I saw some rickshaws over here. 329 00:12:57,034 --> 00:12:58,827 All right. 330 00:12:58,931 --> 00:13:00,965 All right, it's got to be marked, Johnny. 331 00:13:01,068 --> 00:13:02,931 Oh, Greg, here's a marked one. 332 00:13:03,034 --> 00:13:04,862 -If we push this guy this way, -Uh-huh. 333 00:13:04,965 --> 00:13:06,275 then she has a straight shot. 334 00:13:06,379 --> 00:13:07,862 Three, two, one, go. 335 00:13:07,965 --> 00:13:09,275 - Oh, nice, nice. - Okay, cool. 336 00:13:09,379 --> 00:13:11,172 Push him back. 337 00:13:11,275 --> 00:13:13,655 Clean. Look at that. You can fit an elephant through here. 338 00:13:13,758 --> 00:13:15,344 - Thank you so much. - Thank you. 339 00:13:15,448 --> 00:13:16,758 Any luck? 340 00:13:16,862 --> 00:13:18,931 - Are you pushing it in and out? - Yep. 341 00:13:19,034 --> 00:13:21,413 Thank you so much. 342 00:13:21,517 --> 00:13:22,517 - Is it focusing? - Yep. 343 00:13:22,620 --> 00:13:24,482 - Read it to me. - U-D-A-I. 344 00:13:24,586 --> 00:13:25,448 Okay. 345 00:13:25,551 --> 00:13:26,931 Let's go. 346 00:13:27,034 --> 00:13:29,689 We'll push all the way to the end. 347 00:13:29,793 --> 00:13:31,310 -Hello. Namaste. -Hello. Namaste. 348 00:13:31,413 --> 00:13:33,000 SD Masala Spice Shop. 349 00:13:33,103 --> 00:13:36,310 "Any marked electric rickshaw." 350 00:13:36,413 --> 00:13:37,379 Oh, this is it. 351 00:13:37,482 --> 00:13:39,241 -I see it. -Now we're here. 352 00:13:39,344 --> 00:13:40,896 I need an electric rickshaw. 353 00:13:41,000 --> 00:13:42,896 This guy's a spinner. Look at him spin. 354 00:13:44,103 --> 00:13:45,586 Clue box. It's right in front of our face. 355 00:13:45,689 --> 00:13:47,068 "Make your way to the marked parking lot 356 00:13:47,172 --> 00:13:48,724 -across the street." -Let's start walking. 357 00:13:48,827 --> 00:13:50,482 It has to be a marked rickshaw. 358 00:13:51,551 --> 00:13:52,551 It's really hard. 359 00:13:53,586 --> 00:13:55,137 - Oh, I got it. - What is it? 360 00:13:55,241 --> 00:13:56,517 Almost. 361 00:14:00,103 --> 00:14:01,586 Here, try it now. 362 00:14:01,689 --> 00:14:03,655 P-O-L-L number two. - All right. 363 00:14:03,758 --> 00:14:05,896 - Should we ask somebody? Yeah, we're gonna have to ask somebody. 364 00:14:06,000 --> 00:14:08,413 So much of The Amazing Race 365 00:14:08,517 --> 00:14:10,793 is driving head-on into scooters. 366 00:14:10,896 --> 00:14:12,310 --And dogs and cows. 367 00:14:13,344 --> 00:14:15,241 The two of us are getting along fine. 368 00:14:15,344 --> 00:14:16,965 I feel like when I'm down, she's able to 369 00:14:17,068 --> 00:14:19,000 pick me up and when she's down, I'm able to 370 00:14:19,103 --> 00:14:20,655 shut up long enough for her 371 00:14:20,758 --> 00:14:22,758 -to sort her things through. -For me to work through it. 372 00:14:22,862 --> 00:14:24,310 Saturday in India. 373 00:14:24,413 --> 00:14:26,172 I think that's what day it is, right-- Saturday? 374 00:14:26,275 --> 00:14:29,379 I don't like to go anywhere on a Saturday, let alone India. 375 00:14:29,482 --> 00:14:31,517 - So... 376 00:14:33,172 --> 00:14:35,689 -This is a marked one. -This one's marked? 377 00:14:37,965 --> 00:14:39,206 Let's go straight. 378 00:14:39,310 --> 00:14:40,965 - Electric rickshaw. - You electric? 379 00:14:43,103 --> 00:14:45,655 Oh. That's the Hawa Mahal? 380 00:14:45,758 --> 00:14:46,689 Thank you. 381 00:14:46,793 --> 00:14:48,758 "Use a telescoping monocular." 382 00:15:07,620 --> 00:15:08,724 There we go. 383 00:15:08,827 --> 00:15:10,344 Electric? Okay. 384 00:15:10,448 --> 00:15:12,034 -Lucky lady. -You are electric? -I am. 385 00:15:12,137 --> 00:15:13,517 -Come on. Yeah, we got to push, you got to do it. -Okay. 386 00:15:13,620 --> 00:15:16,379 Okay, stop. Masala Spice Shop. 387 00:15:16,482 --> 00:15:18,000 -Good? Okay. -Yeah? 388 00:15:18,103 --> 00:15:19,827 Fast, fast. 389 00:15:19,931 --> 00:15:22,000 - Now right, to the right. No, M-Malaina. Oh, we got to... 390 00:15:22,103 --> 00:15:23,620 --Yes, to the right. Come on, Malaina. 391 00:15:23,724 --> 00:15:25,068 - You getting in here already? - I'm coming. 392 00:15:25,172 --> 00:15:27,206 - Come on. - Push her out to the exit. 393 00:15:27,310 --> 00:15:29,241 -All right. -All right. 394 00:15:29,344 --> 00:15:30,793 Let's rock and roll. 395 00:15:38,034 --> 00:15:39,344 Thank you. 396 00:15:40,379 --> 00:15:41,896 - Yeah, that's spicy! U-Turn. U-Turn. 397 00:15:42,000 --> 00:15:43,724 -Is that our face? Whose face is that? -Right here. 398 00:15:43,827 --> 00:15:45,275 -It's not our face! -It's not our face! It's not our face. Yes. 399 00:15:45,379 --> 00:15:47,551 -It's Steve and Anna Leigh! -Ah! 400 00:15:47,655 --> 00:15:48,827 Let's go! 401 00:15:48,931 --> 00:15:50,896 Sorry, Steve and Anna Leigh. 402 00:15:51,000 --> 00:15:52,586 -Detour, baby. -Detour. 403 00:15:52,689 --> 00:15:53,931 -We knew that! -Oh! 404 00:15:54,034 --> 00:15:55,344 "Bundles or Bricks?" 405 00:15:55,448 --> 00:15:56,758 We're choosing Bricks, baby. - Bricks. 406 00:15:56,862 --> 00:15:58,310 At that point, we knew we were going for first. 407 00:15:58,413 --> 00:16:01,206 We were like, "Okay, well, first team now has to do two Detours." 408 00:16:01,310 --> 00:16:02,482 -Yeah. -"Time to go." 409 00:16:03,689 --> 00:16:05,931 - Hey, I-I think I see it. - Go straight, go straight. 410 00:16:06,034 --> 00:16:08,172 It's right here. It's right here. 411 00:16:08,275 --> 00:16:10,275 Sani Phula Bhandar. Number 79. 412 00:16:10,379 --> 00:16:11,448 79. 413 00:16:11,551 --> 00:16:12,482 Number 79. Flowers, 414 00:16:12,586 --> 00:16:13,931 - flowers. - All right. 415 00:16:14,034 --> 00:16:15,965 - Number 79. Flowers. - I thought I saw... 416 00:16:16,068 --> 00:16:17,517 -There's flowers over there. -Okay, let's go. 417 00:16:17,620 --> 00:16:19,034 You got 79? 418 00:16:19,137 --> 00:16:20,793 There it is. 79. I see it. 419 00:16:20,896 --> 00:16:22,206 "When you get there, bundle up one of each 420 00:16:22,310 --> 00:16:24,275 "of the following flowers. There's four. 421 00:16:24,379 --> 00:16:25,344 "orange marigolds, 422 00:16:25,448 --> 00:16:27,241 yellow, mixed and roses." 423 00:16:27,344 --> 00:16:29,034 These are the four right here. 424 00:16:29,137 --> 00:16:31,586 There's all these bundles of flowers 425 00:16:31,689 --> 00:16:33,379 in these little cloth baskets, 426 00:16:33,482 --> 00:16:34,793 and we had to watch the demonstration of the guys, 427 00:16:34,896 --> 00:16:35,827 how they were folding his. 428 00:16:35,931 --> 00:16:37,137 Crisscross. 429 00:16:37,241 --> 00:16:38,862 Crisscross this in here somewhere. 430 00:16:38,965 --> 00:16:40,482 Cr-- No, give it to me. 431 00:16:40,586 --> 00:16:42,103 Crisscross your two. 432 00:16:42,206 --> 00:16:44,517 -He's handing you this one. -And then he's crossing more. 433 00:16:44,620 --> 00:16:45,862 Tie it, tie it, tie it. 434 00:16:45,965 --> 00:16:47,655 -That's it. -Is that all that holds it? 435 00:16:47,758 --> 00:16:50,000 -Yeah, that has to be it. It has to be it. -Is that gonna hold it? 436 00:16:50,103 --> 00:16:51,862 Okay. Let's go to the next one. 437 00:16:53,448 --> 00:16:55,413 One of my favorite things to do in this country 438 00:16:55,517 --> 00:16:57,758 is just look out the window and watch the daily life go by. 439 00:16:57,862 --> 00:16:59,793 I mean, it's just crazy interesting. 440 00:16:59,896 --> 00:17:02,896 Yeremi and I are extremely grateful to be on this race. 441 00:17:03,000 --> 00:17:05,344 This is the longest we've spent with each other 442 00:17:05,448 --> 00:17:07,137 in close to seven years. 443 00:17:07,241 --> 00:17:09,275 Coming from the past that we've had with each other, 444 00:17:09,378 --> 00:17:11,689 I mean, we've made so much growth, and I think 445 00:17:11,792 --> 00:17:14,723 we're completely better off now than we were before. 446 00:17:14,827 --> 00:17:16,172 Oh, look, there's a store, dude. 447 00:17:16,275 --> 00:17:17,758 -There is one? -No. 448 00:17:17,862 --> 00:17:19,344 - Oh, man. 449 00:17:21,482 --> 00:17:24,068 - I see the U-Turn board. - Steve and Anna Leigh. 450 00:17:26,723 --> 00:17:28,896 Detour. "Bundles or Bricks?" 451 00:17:29,000 --> 00:17:30,241 Why are you even thinking about this? 452 00:17:30,344 --> 00:17:32,034 We have to cycle it there. 453 00:17:32,137 --> 00:17:34,413 I have been hoping for a cycling-related challenge. 454 00:17:34,517 --> 00:17:35,758 Cycling's my hobby. 455 00:17:35,862 --> 00:17:38,275 I ride my bike all over the place. 456 00:17:38,379 --> 00:17:40,344 -So, we're gonna do Bricks. -We're gonna do Bricks. 457 00:17:40,448 --> 00:17:42,827 - We're in a race. - We need to go fast. 458 00:17:42,931 --> 00:17:44,724 It was our fault that we came in last, 459 00:17:44,827 --> 00:17:46,724 so we have to have a redeeming day. 460 00:17:46,827 --> 00:17:48,965 Morgan and I have been super supportive of each other. 461 00:17:49,068 --> 00:17:50,448 Our goal is to have fun 462 00:17:50,551 --> 00:17:52,206 and to treat each other with love and respect. 463 00:17:52,310 --> 00:17:54,551 And I think, so far, it's been working really well for us. 464 00:17:54,655 --> 00:17:55,827 It is anybody's race. 465 00:17:55,931 --> 00:17:57,689 The underdogs are not out yet. 466 00:17:59,448 --> 00:18:01,137 Over here. Todd! 467 00:18:01,241 --> 00:18:02,931 Ah! Good call, boys. 468 00:18:03,034 --> 00:18:05,517 "Route Info. Choose any marked electric rickshaw." 469 00:18:05,620 --> 00:18:07,517 All right, let's go. 470 00:18:07,620 --> 00:18:09,482 You want to work together, clear a path? Absolutely. Let's do it. 471 00:18:09,586 --> 00:18:11,310 -Right here. Get this one. Get this one. -Yeah. 472 00:18:15,068 --> 00:18:17,413 Which way you pushing? Oh, you're pushing the wrong way. 473 00:18:17,517 --> 00:18:20,137 Then I think there's a path that just goes clear out this way. 474 00:18:20,241 --> 00:18:22,241 Yep. So we just need to move these a smidge, I think. 475 00:18:22,344 --> 00:18:24,758 - You want to try? - Sure. Oh, my God. 476 00:18:24,862 --> 00:18:26,206 Thank God I don't have fake eyelashes right now... 477 00:18:26,310 --> 00:18:27,793 Yeah, that would be very difficult. 478 00:18:27,896 --> 00:18:29,724 -Right in the middle there? -Yeah. 479 00:18:29,827 --> 00:18:32,103 Good? Okay. 480 00:18:32,206 --> 00:18:34,206 Now we got to load 'em on our rickshaw? 481 00:18:34,310 --> 00:18:35,758 - Yeah. - Can you carry two? 482 00:18:35,862 --> 00:18:37,517 Hell yeah, I can. 483 00:18:37,620 --> 00:18:38,862 Long way, girl. 484 00:18:38,965 --> 00:18:40,931 --Hey. 485 00:18:41,034 --> 00:18:42,965 I was trying to come through that market with my two bundles, 486 00:18:43,068 --> 00:18:44,551 and people would not move. 487 00:18:44,655 --> 00:18:47,275 I was bouncing those baskets off of motorcycles, 488 00:18:47,379 --> 00:18:49,482 and I fell on 'em a few times, I think. 489 00:18:50,862 --> 00:18:52,689 Where is my dad? 490 00:18:52,793 --> 00:18:54,448 I got it. 491 00:18:54,551 --> 00:18:56,034 Hurry! 492 00:18:57,034 --> 00:18:58,689 Get the last bundle. 493 00:18:58,793 --> 00:19:00,758 Mandir on Chaura Rasta Road. 494 00:19:00,862 --> 00:19:02,448 Okay, let's go. 495 00:19:02,551 --> 00:19:04,448 If you can get your butt in that chair, I can get in. 496 00:19:04,551 --> 00:19:06,241 -Go. Dad, tell her to go. -Go. 497 00:19:07,793 --> 00:19:09,172 Go, go, go! 498 00:19:09,275 --> 00:19:10,551 Okay, so it's first temple. 499 00:19:10,655 --> 00:19:12,034 -No shoes, no socks. -Yep. 500 00:19:12,137 --> 00:19:14,862 We had to deliver marigolds to one temple 501 00:19:14,965 --> 00:19:16,482 and roses to the other. 502 00:19:18,586 --> 00:19:20,206 Chelsea and Robbin are right there looking at the building. 503 00:19:20,310 --> 00:19:21,655 Oh, you saw 'em? 504 00:19:21,758 --> 00:19:23,137 Yeah, standing right on the curb with the telescope. 505 00:19:24,413 --> 00:19:27,103 Number two at Jalebi Chowk. 506 00:19:27,206 --> 00:19:29,310 -First left. -Okay. -Okay. 507 00:19:29,413 --> 00:19:31,275 Thank you. You want to walk us there? 508 00:19:31,379 --> 00:19:33,931 - No. - No? Okay. Thank you. 509 00:19:35,344 --> 00:19:37,034 Good. Good? 510 00:19:37,137 --> 00:19:39,137 - SD Masala. Number 49. - 49. 511 00:19:39,241 --> 00:19:41,068 All right. Follow. Follow. 512 00:19:41,172 --> 00:19:42,931 Fast, fast, fast. Chop, chop. 513 00:19:45,310 --> 00:19:47,172 Out-of-towners! Out-of-towners! 514 00:19:47,275 --> 00:19:48,413 Out-of-towners. 515 00:19:48,517 --> 00:19:50,310 - 49. Yes, here it is. - Okay. 516 00:19:52,103 --> 00:19:53,482 - They got U-Turned. - All right. 517 00:19:53,586 --> 00:19:55,724 Steve and Anna Leigh's picture was on there. 518 00:19:55,827 --> 00:19:57,379 They've been number one. 519 00:19:57,482 --> 00:19:59,344 So people are gunning for you. You have to expect that. 520 00:19:59,448 --> 00:20:01,620 -We're gonna do Bundles. -We're doing the bundles. 521 00:20:03,758 --> 00:20:05,000 Open it. Let's go. 522 00:20:05,103 --> 00:20:06,620 "Choose any marked electric rickshaw." 523 00:20:06,724 --> 00:20:08,862 - All right. - Okay. Find a marked one. 524 00:20:09,827 --> 00:20:10,724 Right here. 525 00:20:10,827 --> 00:20:12,206 -Robbin. -Yep. 526 00:20:12,310 --> 00:20:13,379 Okay. 527 00:20:13,482 --> 00:20:15,137 So let's just start clearing the way 528 00:20:15,241 --> 00:20:17,413 back to where we came in. I'm guessing that's the way out. 529 00:20:18,482 --> 00:20:20,137 Tarkeshwar? 530 00:20:20,241 --> 00:20:22,034 Tarkeshwar. Go. 531 00:20:22,137 --> 00:20:24,103 Shoes off. Right there, Dad. Go. 532 00:20:24,206 --> 00:20:26,000 Oh, Lord. 533 00:20:26,103 --> 00:20:28,275 Right where those shoes are at the end. 534 00:20:34,103 --> 00:20:35,931 - I'm gonna slip. - Ooh. 535 00:20:36,034 --> 00:20:37,310 Right in front of you, Anna Leigh. 536 00:20:37,413 --> 00:20:38,862 - Right in front of you. - Hello. 537 00:20:38,965 --> 00:20:40,448 - Here? 538 00:20:40,551 --> 00:20:42,206 - One more. - Okay. Go get 'em. 539 00:20:42,310 --> 00:20:44,448 -All right, let's go. -I got it. 540 00:20:44,551 --> 00:20:46,103 I got it. Just let me have it. 541 00:20:46,206 --> 00:20:47,724 - Be careful. - Slipping on this stuff. 542 00:20:47,827 --> 00:20:49,137 Don't just drop 'em. Be careful. - I'm not. 543 00:20:50,586 --> 00:20:51,620 There. 544 00:20:51,724 --> 00:20:52,724 Thank you, sir. 545 00:20:54,241 --> 00:20:55,620 - Thank you. 546 00:20:55,724 --> 00:20:56,931 Get a receipt. 547 00:20:57,034 --> 00:20:58,413 Thank you, sir. 548 00:20:58,517 --> 00:20:59,689 There's the receipt. 549 00:20:59,793 --> 00:21:01,482 -Let's go. Get your shoes. -Okay. Let's go. 550 00:21:02,827 --> 00:21:05,034 "Masala Spice Shop, number 49." 551 00:21:05,137 --> 00:21:07,137 Fast, fast, fast. 552 00:21:07,241 --> 00:21:09,310 Thank you so much. Thank you. 553 00:21:09,413 --> 00:21:10,793 -"A telescoping monocular." -All right. 554 00:21:10,896 --> 00:21:12,172 Okay. All right. 555 00:21:12,275 --> 00:21:13,448 Here's your bag. Let's go. 556 00:21:13,551 --> 00:21:14,655 Thank you. 557 00:21:15,965 --> 00:21:17,137 This is wild, bro. 558 00:21:17,241 --> 00:21:19,931 I can't read it, but here, come right here. 559 00:21:21,103 --> 00:21:23,551 Is this it? Is this it? 560 00:21:23,655 --> 00:21:25,965 Oh, it's a temple in the middle of the road. - In the middle? 561 00:21:26,068 --> 00:21:27,448 -Got it? -Yeah. 562 00:21:27,551 --> 00:21:28,551 Hello. 563 00:21:29,551 --> 00:21:31,000 - Thank you, sir. 564 00:21:31,103 --> 00:21:32,793 Can we have a receipt, please? 565 00:21:32,896 --> 00:21:35,137 - Thank you. - Thank you, sir. 566 00:21:35,241 --> 00:21:37,862 Okay, so we can go straight to the next one. Okay. 567 00:21:37,965 --> 00:21:40,241 Vivek Enterprises. Shiv Marg Road. 568 00:21:42,241 --> 00:21:45,103 We're looking for a construction area. 569 00:21:45,206 --> 00:21:46,931 Vivek Enterprises, essentially. 570 00:21:47,034 --> 00:21:49,586 She doesn't really seem like she's knowing where she's going. 571 00:21:49,689 --> 00:21:51,344 It's frustrating because you can just feel 572 00:21:51,448 --> 00:21:52,655 the time slipping away. 573 00:21:52,758 --> 00:21:54,931 Wait, where... where... 574 00:21:55,034 --> 00:21:56,034 Mm. 575 00:21:58,275 --> 00:22:00,517 Dude, Yeremi. I can't see out of this damn thing. 576 00:22:00,620 --> 00:22:02,620 You want to try it? You try it? Oh, oh, wait, wait, wait. 577 00:22:02,724 --> 00:22:04,448 Aha! 578 00:22:04,551 --> 00:22:06,448 "U-D-A-I." 579 00:22:06,551 --> 00:22:08,448 - Excuse us. - Sorry, guys. 580 00:22:08,551 --> 00:22:09,655 Sir, here you go. 581 00:22:09,758 --> 00:22:11,344 Thank you. Okay, let's go. 582 00:22:11,448 --> 00:22:13,655 I got it. "U-D-A-I 583 00:22:13,758 --> 00:22:16,482 C-H-O-W-K." 584 00:22:16,586 --> 00:22:18,206 Oh, we have to return it. 585 00:22:18,310 --> 00:22:19,758 Thank you. 586 00:22:20,827 --> 00:22:22,827 They got U-Turned, Anna Leigh and Steve. 587 00:22:22,931 --> 00:22:25,689 We cast our vote to U-Turn Robbin and Chelsea, 588 00:22:25,793 --> 00:22:27,068 'cause if you're gonna U-Turn someone, 589 00:22:27,172 --> 00:22:28,551 you want to knock 'em out of the race. 590 00:22:28,655 --> 00:22:30,310 Yeah. But I will say, 591 00:22:30,413 --> 00:22:33,620 I was pleased to not see our big ol' faces on that U-Turn. 592 00:22:34,689 --> 00:22:36,068 - Good job, guys. - You too. 593 00:22:37,413 --> 00:22:38,689 - Detour. - "Bundles or Bricks?" 594 00:22:38,793 --> 00:22:39,931 Which one do you want to do? 595 00:22:40,034 --> 00:22:41,034 -I don't care. You pick. -Let's do Bricks. 596 00:22:41,137 --> 00:22:42,413 Uh, we're gonna choose Bricks. 597 00:22:43,448 --> 00:22:44,827 Right here. Right here, right here. 598 00:22:44,931 --> 00:22:46,586 - You stay here. Thank you. - Okay. All right. 599 00:22:46,689 --> 00:22:48,724 So this is Janta Market, 600 00:22:48,827 --> 00:22:51,310 - and we need to do number 79. - 79. 601 00:22:51,413 --> 00:22:52,758 Sani Phula Bhandar. 602 00:22:52,862 --> 00:22:54,000 Oh, this is it. 603 00:22:54,103 --> 00:22:56,000 -These are our bundles. -Okay, so... 604 00:22:56,103 --> 00:22:57,586 Look at the demonstration. 605 00:22:57,689 --> 00:23:00,448 Take one, take the other... 606 00:23:00,551 --> 00:23:01,862 And then they just tie it in a knot. 607 00:23:01,965 --> 00:23:03,793 -All right. -All right. 608 00:23:03,896 --> 00:23:05,517 Teamwork make the dream work, baby. 609 00:23:08,482 --> 00:23:10,241 Let's go. 610 00:23:10,344 --> 00:23:11,586 "Choose any marked electric rickshaw." 611 00:23:11,689 --> 00:23:12,793 Come on, Lee. 612 00:23:12,896 --> 00:23:14,310 Man, they're gonna see us. 613 00:23:14,413 --> 00:23:16,000 "Electric rickshaw." 614 00:23:17,344 --> 00:23:18,724 It's a marked electric rickshaw. 615 00:23:18,827 --> 00:23:19,896 Where could it be? 616 00:23:20,000 --> 00:23:21,689 We need to find the mark. 617 00:23:22,896 --> 00:23:24,310 Oh, my God. 618 00:23:24,413 --> 00:23:26,172 Check the middle, where all the cluster is. 619 00:23:26,275 --> 00:23:27,689 -Right here. -Right here. Hi. 620 00:23:27,793 --> 00:23:28,931 -Do you have gas? -Yeah. 621 00:23:29,034 --> 00:23:31,241 - Yes. - Okay. What do we do? 622 00:23:31,344 --> 00:23:32,862 It's just, like, a regular marking? 623 00:23:32,965 --> 00:23:34,551 Yeah. 624 00:23:34,655 --> 00:23:36,689 I'm not, I'm seeing it, bro. 625 00:23:39,275 --> 00:23:41,482 The-the rock. The rocks, Morgan. 626 00:23:41,586 --> 00:23:42,689 Let's go. 627 00:23:44,137 --> 00:23:45,137 I think we're good. 628 00:23:45,241 --> 00:23:46,689 Hey, right here, big dog. 629 00:23:46,793 --> 00:23:48,275 -This is it. Yeah, this is it. -This one? Okay. Sweet. 630 00:23:48,379 --> 00:23:49,965 Forward. 631 00:23:50,068 --> 00:23:52,103 We just closed the gap with Yeremi and Liam. 632 00:23:52,206 --> 00:23:54,034 They've kind of already made a path for us this way. 633 00:23:54,137 --> 00:23:55,034 -Yeah? -Yeah. 634 00:23:55,137 --> 00:23:57,241 "SD Masala Spice Shop." 635 00:23:57,344 --> 00:23:58,655 We're in front. 636 00:23:58,758 --> 00:24:00,896 We think our tuktuk driver knows where she's going. 637 00:24:01,000 --> 00:24:02,413 We're trying to catch up to Chelsea and Robbin. 638 00:24:02,517 --> 00:24:03,655 All right. 639 00:24:03,758 --> 00:24:05,517 Here we go. 640 00:24:05,620 --> 00:24:07,551 -Slow start, but we're gonna get there. -We're gonna get there. 641 00:24:15,758 --> 00:24:17,068 Oh, Anna Leigh and Steve 642 00:24:17,172 --> 00:24:17,758 are right in front of us, apparently? 643 00:24:17,862 --> 00:24:18,724 Oh, yeah. 644 00:24:18,827 --> 00:24:20,448 Hey. 645 00:24:20,551 --> 00:24:21,862 - Did you guys already do the other one? We did. 646 00:24:21,965 --> 00:24:23,068 -Where are y'all going? -We're going to, uh, 647 00:24:23,172 --> 00:24:24,724 -Bricks. Yeah. -Bricks? We are, too. 648 00:24:24,827 --> 00:24:26,275 -You are, too? All right, we'll see you there. -Yeah. 649 00:24:26,379 --> 00:24:27,551 John and Greg might have passed 'em. 650 00:24:27,655 --> 00:24:29,517 Where were they in the scheme of things? 651 00:24:29,620 --> 00:24:30,655 Pretty up front. 652 00:24:32,551 --> 00:24:33,620 Yeah. 653 00:24:33,724 --> 00:24:35,000 Oh, it's here, it's here, it's here, 654 00:24:35,103 --> 00:24:36,586 -it's here, it's here, -It's here, it's here. 655 00:24:36,689 --> 00:24:38,448 -It says hold on to rickshaw? Can you wait? -Yeah. 656 00:24:38,551 --> 00:24:39,724 You're gonna wait? 657 00:24:39,827 --> 00:24:41,586 To the right. Uh, yeah, to the right. 658 00:24:41,689 --> 00:24:42,620 Oh, my God. 659 00:24:42,724 --> 00:24:44,931 All right. We got bricks. 660 00:24:45,034 --> 00:24:46,379 We got a lot of bricks. 661 00:24:46,482 --> 00:24:48,724 We got some shovels, got some gravel. 662 00:24:48,827 --> 00:24:50,000 All right, well, that's the finished example. 663 00:24:50,103 --> 00:24:51,862 "Load a cycle rickshaw with 50 bricks, 664 00:24:51,965 --> 00:24:54,000 "two sacks of gravel and one sack of sand, 665 00:24:54,103 --> 00:24:56,103 then deliver your supplies to a nearby construction site." 666 00:24:56,206 --> 00:24:57,206 That makes sense. 667 00:24:59,137 --> 00:25:00,310 Steve and Anna Leigh said 668 00:25:00,413 --> 00:25:01,620 they also don't know where we're going. 669 00:25:01,724 --> 00:25:03,344 You saw Steve and Anna Leigh, right? 670 00:25:03,448 --> 00:25:05,103 Yeah, they're right in front of us. - Oh, shoot. 671 00:25:05,206 --> 00:25:06,344 They finished the other Detour already. 672 00:25:06,448 --> 00:25:07,482 I knew it. 673 00:25:07,586 --> 00:25:08,724 "Vivek Enterprises." 674 00:25:08,827 --> 00:25:09,965 That's it. 675 00:25:10,965 --> 00:25:13,275 We found it. Hi. 676 00:25:13,379 --> 00:25:14,758 What's up, boys? 677 00:25:14,862 --> 00:25:16,379 We got another team, just like that. 678 00:25:16,482 --> 00:25:18,275 One, two, three, four, five, six. 679 00:25:18,379 --> 00:25:20,896 Yeah, we can just put 'em, like, in blocks of 12. 680 00:25:21,000 --> 00:25:21,896 -I like that. I like that. -Yeah. 681 00:25:22,000 --> 00:25:24,413 One, two. So... 682 00:25:24,517 --> 00:25:26,172 - This way, Dad. - Grab a rickshaw. 683 00:25:26,275 --> 00:25:27,344 Six times eight. 684 00:25:27,448 --> 00:25:29,206 That's 24 times 248. Then two on top. 685 00:25:29,310 --> 00:25:31,413 - Through here? Go, go. - Yeah, yeah. 686 00:25:31,517 --> 00:25:33,517 Just remember when we deliver it. 687 00:25:34,827 --> 00:25:35,931 What? 688 00:25:36,034 --> 00:25:37,413 Read the clue. 689 00:25:38,448 --> 00:25:39,655 I got it right here. 690 00:25:39,758 --> 00:25:42,275 Is this one available? No one's using it? 691 00:25:42,379 --> 00:25:44,896 "After completing deliveries, return to the market 692 00:25:45,000 --> 00:25:46,379 and hand the receipts to the vendor." 693 00:25:46,482 --> 00:25:48,931 So we got to go back to the other place. 694 00:25:50,275 --> 00:25:52,103 Well, there goes that. 695 00:25:52,206 --> 00:25:54,068 - We completed the task. - Everything except for 696 00:25:54,172 --> 00:25:55,586 -turning in our receipt. -All right. 697 00:25:55,689 --> 00:25:56,862 Well, then we're out. I mean, that's... 698 00:25:56,965 --> 00:25:58,827 Yeah, that pretty much did it. 699 00:26:03,620 --> 00:26:05,068 We're out. 700 00:26:05,172 --> 00:26:06,793 - We're out. - Not necessarily. 701 00:26:06,896 --> 00:26:08,103 They're probably already done loading up. 702 00:26:08,206 --> 00:26:09,448 We got other teams to worry about now. 703 00:26:09,551 --> 00:26:10,793 Those teams are ahead of us, 704 00:26:10,896 --> 00:26:12,172 so let's worry about the other ones coming. 705 00:26:12,275 --> 00:26:13,551 We thought that we didn't 706 00:26:13,655 --> 00:26:15,517 need to get the receipt for the clue 707 00:26:15,620 --> 00:26:16,931 -because we were gonna go get another clue -We're gonna get another... 708 00:26:17,034 --> 00:26:18,275 -at the second Detour. -Right, on the second. 709 00:26:18,379 --> 00:26:20,482 Got to keep moving, but we got to get here. 710 00:26:22,103 --> 00:26:23,620 Then we got to get back. 711 00:26:23,724 --> 00:26:25,172 I figured that was the killer. 712 00:26:25,275 --> 00:26:27,275 I knew we couldn't make big mistakes like that. 713 00:26:27,379 --> 00:26:29,206 -That was a big one. That was a big one. -Especially being U-Turned. 714 00:26:29,310 --> 00:26:30,724 - I mean... That was a big one. That was a time killer. 715 00:26:30,827 --> 00:26:32,965 Not over until Phil says it's over. 716 00:26:33,068 --> 00:26:34,827 Challenge is just brute force at this point. 717 00:26:34,931 --> 00:26:36,965 Surprised so many teams chose this challenge. 718 00:26:37,068 --> 00:26:38,689 -I know, right? This is good. -You sure? 719 00:26:38,793 --> 00:26:40,068 -Yeah, one more. -Okay. 720 00:26:40,172 --> 00:26:41,482 -Forty-eight, 50. -All right, so now we got... 721 00:26:41,586 --> 00:26:43,000 Now we need bags. 722 00:26:43,103 --> 00:26:44,931 We had to get 50 bricks, load 'em up 723 00:26:45,034 --> 00:26:48,551 onto a cycle rickshaw and then get two bags of gravel 724 00:26:48,655 --> 00:26:49,655 and one bag of sand. 725 00:26:51,103 --> 00:26:52,517 - Oh, you're at 37? - Yep. 726 00:26:52,620 --> 00:26:54,275 - That's 40. 727 00:26:54,379 --> 00:26:56,172 Fifty. 728 00:26:56,275 --> 00:26:57,482 - All right. Ready? - Yep. 729 00:26:57,586 --> 00:26:58,827 "Load your cycle, then deliver your supplies 730 00:26:58,931 --> 00:26:59,827 - to construction site at 826." Okay. 731 00:26:59,931 --> 00:27:01,758 Ready? I'll steer. You push. 732 00:27:01,862 --> 00:27:04,586 - I can't even lift that up. - Take that. I'll start on sand. 733 00:27:04,689 --> 00:27:06,206 -We'll ask somebody out here? -Yeah. 734 00:27:06,310 --> 00:27:08,275 -Okay, stop. -I'm trying, I'm trying, I'm trying. 735 00:27:08,379 --> 00:27:10,172 Yeah, that should be good. Okay. 736 00:27:10,275 --> 00:27:12,103 Grab a rope and follow me. 737 00:27:12,206 --> 00:27:14,551 You want to do a little more? Okay. No, that's good. 738 00:27:14,655 --> 00:27:17,103 "826 Balai Colony." 739 00:27:18,448 --> 00:27:19,689 This crossing? 740 00:27:19,793 --> 00:27:21,413 -First left. Okay, thank you. -Thank you. 741 00:27:21,517 --> 00:27:22,758 -Push. -Yep. 742 00:27:23,827 --> 00:27:25,965 --Careful, Johnny, of the cars. 743 00:27:26,068 --> 00:27:27,931 Those streets were hectic. 744 00:27:28,034 --> 00:27:29,517 They were so hectic and it was so hard 745 00:27:29,620 --> 00:27:32,068 to make sure that you weren't hitting other cars. 746 00:27:33,965 --> 00:27:35,310 Okay. You got it, you got it. Okay. 747 00:27:35,413 --> 00:27:37,034 - Hot out here. - I tell you that much. 748 00:27:37,137 --> 00:27:38,379 We're gonna have to return this crate, by the way. 749 00:27:40,620 --> 00:27:42,000 - See you, boys. - See you soon. 750 00:27:42,103 --> 00:27:43,103 Let's just get directions. 751 00:27:45,551 --> 00:27:47,344 Okay. Thank you. 752 00:27:47,448 --> 00:27:49,137 We're going straight and then left. 753 00:27:50,689 --> 00:27:52,758 -You don't have any brakes? -No, I don't. 754 00:27:52,862 --> 00:27:54,275 Slow down. 755 00:27:54,379 --> 00:27:56,827 There is a stark difference 756 00:27:56,931 --> 00:28:00,448 between my road bike and that rickshaw bike. 757 00:28:00,551 --> 00:28:03,413 - Look out, look out, look out, look out, look out. 758 00:28:03,517 --> 00:28:05,172 We're right in the middle of the streets. 759 00:28:05,275 --> 00:28:07,068 We got people flying on both sides of us. 760 00:28:07,172 --> 00:28:08,448 We're trying to dodge people. 761 00:28:08,551 --> 00:28:10,896 Turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn. 762 00:28:11,000 --> 00:28:13,241 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go. 763 00:28:13,344 --> 00:28:14,344 This is it. 764 00:28:17,275 --> 00:28:18,724 Detour. 765 00:28:18,827 --> 00:28:20,344 -All right, we're gonna do the bundles. -Bundles. 766 00:28:20,448 --> 00:28:23,103 Let's find our girl. Okay. We got to go find our rickshaw. 767 00:28:23,206 --> 00:28:24,517 Our rickshaw driver did a great job. 768 00:28:24,620 --> 00:28:26,034 We felt really confident in her. 769 00:28:26,137 --> 00:28:27,551 We had no stress that we were not 770 00:28:27,655 --> 00:28:28,758 gonna get to where we were going. 771 00:28:28,862 --> 00:28:30,862 Let's go back there. Back here? 772 00:28:30,965 --> 00:28:32,172 - Over there? - Yes. 773 00:28:32,275 --> 00:28:33,517 She says she knows where we're going now, 774 00:28:33,620 --> 00:28:36,241 but seems like we're kind of driving aimlessly. 775 00:28:37,758 --> 00:28:39,551 I wonder if she can go any faster. 776 00:28:39,655 --> 00:28:40,620 I'm not sure. 777 00:28:42,275 --> 00:28:43,172 This rickshaw feels like it's going, 778 00:28:43,275 --> 00:28:45,620 like, two, three miles an hour. 779 00:28:45,724 --> 00:28:47,793 We ought to just get out and run. 780 00:28:51,931 --> 00:28:53,275 Malaina, let's go. 781 00:28:53,379 --> 00:28:54,379 All right, we'll see y'all there. 782 00:28:54,482 --> 00:28:55,793 See ya. 783 00:28:55,896 --> 00:28:57,551 Are you riding, or what's the deal? 784 00:28:57,655 --> 00:28:59,655 We got to go. They're coming. 785 00:29:00,724 --> 00:29:02,482 - Is this us right here, ma'am? - Okay. 786 00:29:02,586 --> 00:29:05,172 The SD Masala Spice Shop. 787 00:29:05,275 --> 00:29:08,068 - I don't think... Yeah. - This is a food court. 788 00:29:08,172 --> 00:29:10,793 We were not seeing anything that looked like spices. 789 00:29:10,896 --> 00:29:13,206 -I don't think this is where we're supposed to be. -Exactly. 790 00:29:13,310 --> 00:29:15,517 -So let's go back to our rickshaw. -Oh, great. 791 00:29:15,620 --> 00:29:18,034 Oh, we got, we got a camel. 792 00:29:18,137 --> 00:29:20,034 We're all fighting for first right now. 793 00:29:20,137 --> 00:29:21,896 Directions and challenges being done quickly. 794 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 The name of the game. 795 00:29:28,586 --> 00:29:29,689 This sucks. 796 00:29:29,793 --> 00:29:31,310 This is really, really hard. 797 00:29:31,413 --> 00:29:33,620 My legs are starting to cramp up. 798 00:29:33,724 --> 00:29:35,724 I might throw up on this leg. 799 00:29:37,965 --> 00:29:39,448 - Move. Push, push. - Give me a push. 800 00:29:39,551 --> 00:29:41,896 Seeing the amount of people 801 00:29:42,000 --> 00:29:43,241 just weaving in and out 802 00:29:43,344 --> 00:29:44,655 of traffic all day, every day, 803 00:29:44,758 --> 00:29:46,137 those are not easy things to ride. 804 00:29:46,241 --> 00:29:48,137 That's not easy work. 805 00:29:48,241 --> 00:29:50,551 - Oh. - You good? 806 00:29:50,655 --> 00:29:52,827 Hats off to the rickshaw drivers, 807 00:29:52,931 --> 00:29:55,241 the delivery people, the cyclists. 808 00:29:55,344 --> 00:29:56,931 You good? He's fine. 809 00:29:57,034 --> 00:29:58,482 This is their day in, day out life. 810 00:29:58,586 --> 00:30:00,931 Definitely newfound respect for the people here. 811 00:30:01,034 --> 00:30:01,931 Yeah. 812 00:30:02,034 --> 00:30:03,620 TODD Hey! 813 00:30:05,517 --> 00:30:07,068 John and Greg are right ahead of us. 814 00:30:07,172 --> 00:30:09,517 Uh, probably that way. 815 00:30:09,620 --> 00:30:11,137 -Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. -Okay, okay. Go, go, go. 816 00:30:11,241 --> 00:30:13,344 Is this the guy? Hi. Yep. You're hard to find. 817 00:30:13,448 --> 00:30:14,793 Where? Here? 818 00:30:14,896 --> 00:30:15,965 Yeah. 819 00:30:16,068 --> 00:30:17,896 That one? 820 00:30:18,000 --> 00:30:20,103 It was one, two, three... 821 00:30:20,206 --> 00:30:21,724 Uh, like this. 822 00:30:21,827 --> 00:30:23,655 Turn right. 823 00:30:23,758 --> 00:30:24,655 Wait, like this? 824 00:30:24,758 --> 00:30:26,137 One, two... 825 00:30:26,241 --> 00:30:27,551 Like, I don't think that's right. 826 00:30:28,586 --> 00:30:29,793 Where are we? 827 00:30:29,896 --> 00:30:31,413 I got no energy left. 828 00:30:31,517 --> 00:30:32,965 Me neither. 829 00:30:33,068 --> 00:30:34,586 Go, Dad. 830 00:30:34,689 --> 00:30:36,448 Excuse me, sir. Excuse me. 831 00:30:36,551 --> 00:30:37,586 Receipts? 832 00:30:38,551 --> 00:30:39,827 Okay, go, go. 833 00:30:39,931 --> 00:30:41,034 Right here, right here, right here. 834 00:30:41,137 --> 00:30:42,206 We're right here. 835 00:30:42,310 --> 00:30:43,482 Okay. 836 00:30:43,586 --> 00:30:45,620 To the bricks. Get in, Dad. 837 00:30:45,724 --> 00:30:47,517 There's blue right next to you. 838 00:30:47,620 --> 00:30:50,172 Seeing Steve and Anna Leigh meant we were slowly 839 00:30:50,275 --> 00:30:51,862 bringing in this time gap, 840 00:30:51,965 --> 00:30:54,620 'cause even if it took them an hour to do each Detour, 841 00:30:54,724 --> 00:30:56,379 we still shouldn't have seen them. 842 00:30:56,482 --> 00:30:58,689 - Follow them exactly. - Okay. 843 00:30:58,793 --> 00:31:00,655 -I take... You take this, I take... -I take mine. 844 00:31:00,758 --> 00:31:02,137 -Morgan, you take this one! -You're dr... 845 00:31:02,241 --> 00:31:03,655 - Here. Morgan, just hold. - Lena. 846 00:31:03,758 --> 00:31:05,413 No, hold it. You hold that one in the right hand. 847 00:31:05,517 --> 00:31:06,413 Hold it in the right hand! 848 00:31:06,517 --> 00:31:07,689 Oh, my God. 849 00:31:07,793 --> 00:31:09,413 Lena, I don't know what step you're at. 850 00:31:09,517 --> 00:31:10,689 - Can we start at the beginning? - We're at the first step! 851 00:31:10,793 --> 00:31:12,172 Hold-hold on, Lena. 852 00:31:12,275 --> 00:31:14,310 Lena, let me watch. 853 00:31:14,413 --> 00:31:15,758 Lena was being spicy with me 854 00:31:15,862 --> 00:31:17,517 and refused to let me watch the thing. 855 00:31:17,620 --> 00:31:20,000 But you were spicy. 856 00:31:21,931 --> 00:31:23,586 This is mine. 857 00:31:23,689 --> 00:31:25,551 - This is yours. - Okay. 858 00:31:25,655 --> 00:31:27,689 - Twist, twist. - I think this is good. 859 00:31:27,793 --> 00:31:29,620 Okay. Okay. 860 00:31:29,724 --> 00:31:30,862 God. 861 00:31:30,965 --> 00:31:32,172 This is it, baby. 862 00:31:32,275 --> 00:31:33,482 Come on, come on, come on, come on. 863 00:31:33,586 --> 00:31:35,103 U-Turn. 864 00:31:35,206 --> 00:31:37,551 When we saw Steve and Anna Leigh's U-Turn photo, 865 00:31:37,655 --> 00:31:39,655 it was a sense of relief that we weren't there. 866 00:31:39,758 --> 00:31:41,241 We thought that there was a chance 867 00:31:41,344 --> 00:31:43,827 it could be us 'cause we were at the bottom of the pack. 868 00:31:45,034 --> 00:31:46,862 We're gonna do Bricks. 869 00:31:47,965 --> 00:31:49,586 Balai Colony. 870 00:31:49,689 --> 00:31:51,310 Nobody knows anything. 871 00:31:51,413 --> 00:31:53,310 I bet we should turn here. 872 00:31:53,413 --> 00:31:54,620 - Think so? - I don't know. I'm dead. 873 00:31:54,724 --> 00:31:55,689 I am, too. 874 00:31:55,793 --> 00:31:57,724 Up high. Up high. 875 00:31:57,827 --> 00:31:59,758 I think gravel and sand was on the left? 876 00:31:59,862 --> 00:32:01,586 Yeah, sand and gravel now. Ooh. 877 00:32:01,689 --> 00:32:03,655 Oh, my goodness. 878 00:32:03,758 --> 00:32:05,379 I might puke. 879 00:32:05,482 --> 00:32:07,655 Okay. How does this look? 880 00:32:12,000 --> 00:32:14,172 -Thank you. Dhanyavaad, dhanyavaad. -All right, let's go. 881 00:32:14,275 --> 00:32:16,103 -This time we know where we're going. -All right, it's go time. 882 00:32:16,206 --> 00:32:17,448 I don't think it needs to be perfect, babe. 883 00:32:17,551 --> 00:32:18,758 Yeah, it does for this part. 884 00:32:18,862 --> 00:32:20,724 Thank you. 885 00:32:20,827 --> 00:32:22,206 Hurry, hurry, hurry, hurry. 886 00:32:23,620 --> 00:32:25,620 - Good? 887 00:32:25,724 --> 00:32:27,241 -Yeah! -Yay! Thank you so much. 888 00:32:27,344 --> 00:32:29,379 Thank you. All right, here. 889 00:32:29,482 --> 00:32:31,896 I hope she knows a faster way. 890 00:32:32,000 --> 00:32:33,793 This a faster way? 891 00:32:33,896 --> 00:32:36,551 Right. She's slow as hell. 892 00:32:36,655 --> 00:32:37,586 Come on, miss. Beep your horn or something. 893 00:32:37,689 --> 00:32:39,689 Everybody was beeping but you. 894 00:32:41,344 --> 00:32:43,379 Out-of-towner. Out-of-towner. 895 00:32:46,172 --> 00:32:49,000 Wish we were getting lost in a more comfy rickshaw. 896 00:32:49,103 --> 00:32:50,448 Ooh! 897 00:32:50,551 --> 00:32:52,172 That's the brothers. 898 00:32:52,275 --> 00:32:53,931 - That's their car! Yeah, that's what I'm saying. 899 00:32:54,034 --> 00:32:55,137 -Let's go straight. Let's go, let's go. -Let's go straight. 900 00:32:55,241 --> 00:32:56,275 Hey! 901 00:32:59,172 --> 00:33:00,689 Let's go! Let's go! 902 00:33:00,793 --> 00:33:03,379 -We got past your team. -We just passed Yeremi and Liam. 903 00:33:03,482 --> 00:33:07,206 This is... Brother, this is so not the rickshaw 904 00:33:07,310 --> 00:33:09,206 -that we need to be doing this in. -No. 905 00:33:10,862 --> 00:33:12,206 - Good job. - Okay. 906 00:33:12,310 --> 00:33:13,793 Good job. Good job. Good job. 907 00:33:13,896 --> 00:33:15,413 Hello, camel. 908 00:33:15,517 --> 00:33:17,793 Hi. 909 00:33:19,827 --> 00:33:21,965 - Thank you. - Thank you. 910 00:33:22,068 --> 00:33:24,206 - Thank you. - Okay. 911 00:33:25,551 --> 00:33:27,620 -All right. "Route Info." -"Route Info." 912 00:33:27,724 --> 00:33:30,620 India is the largest producer of cotton in the world, 913 00:33:30,724 --> 00:33:34,172 and textiles are the country's second largest industry. 914 00:33:34,275 --> 00:33:36,793 Teams must now travel by rickshaw 915 00:33:36,896 --> 00:33:39,551 to Garg Textile and Wholesale Fabric Shop 916 00:33:39,655 --> 00:33:42,827 and pick up a bolt of fabric and a clue from the owner. 917 00:33:42,931 --> 00:33:45,551 -All right. -All right, let's do it. 918 00:33:45,655 --> 00:33:47,034 -All right. -Okay. 919 00:33:47,137 --> 00:33:48,379 Forty-nine. 920 00:33:48,482 --> 00:33:49,896 -Ooh. -All right. 921 00:33:50,000 --> 00:33:51,275 U-Turn. 922 00:33:51,379 --> 00:33:52,724 At least it's not us. 923 00:33:52,827 --> 00:33:54,172 -Let's do Bundles. -We're gonna do Bundles. 924 00:33:54,275 --> 00:33:56,862 -All right. Let's go. -Let's do it. 925 00:33:56,965 --> 00:33:59,827 - I'm out of energy. - I am worn out. 926 00:33:59,931 --> 00:34:02,241 I'm tired. 927 00:34:02,344 --> 00:34:04,758 Yeah. 928 00:34:04,862 --> 00:34:07,034 The rickshaw delivery went so long 929 00:34:07,137 --> 00:34:10,310 and it was so hot, I had heat exhaustion kicking in. 930 00:34:12,172 --> 00:34:13,655 I hope there's water wherever we're going, dude. 931 00:34:13,757 --> 00:34:17,068 I'm so thirsty, I am so hot, and I don't know where I'm going. 932 00:34:18,655 --> 00:34:20,447 We're about to be the last team. 933 00:34:20,551 --> 00:34:21,931 We're about to go home. 934 00:34:27,551 --> 00:34:30,413 - I might puke. - I'm dying, I feel like, 935 00:34:30,516 --> 00:34:32,585 and we're still not sure where we're going. 936 00:34:32,688 --> 00:34:34,516 If I don't drink water, I'm gone. 937 00:34:34,620 --> 00:34:36,000 Bottled water? 938 00:34:37,862 --> 00:34:39,310 As I was unscrewing that lid, 939 00:34:39,413 --> 00:34:40,827 and I felt that cold bottle of water in my hand, 940 00:34:40,931 --> 00:34:43,206 the psychological effect of that 941 00:34:43,310 --> 00:34:44,585 was nearly magical for me. 942 00:34:44,688 --> 00:34:47,447 It was almost an immediate relief. 943 00:34:47,551 --> 00:34:50,585 The tunnel vision stopped, my spirits started lifting. 944 00:34:50,688 --> 00:34:51,655 We could still do this. 945 00:34:51,757 --> 00:34:53,206 Beep, beep, beep. 946 00:34:53,310 --> 00:34:54,310 โ™ช Beep-beep, beep-beep, beep-beep.โ™ช 947 00:35:01,758 --> 00:35:03,448 -Thank you. -Okay. 948 00:35:03,551 --> 00:35:05,172 -Todd, Todd, Todd. Right here. -Oh, yeah. 949 00:35:05,275 --> 00:35:06,896 "Travel to Garg Textile Wholesale Fabric Shop." 950 00:35:08,206 --> 00:35:10,034 -Thank you so much. -Thank you. 951 00:35:10,137 --> 00:35:12,275 Across. This is yours. 952 00:35:12,379 --> 00:35:14,241 Didn't grab yours. That's why I let it go. 953 00:35:14,344 --> 00:35:17,482 - Twist. - Here. Okay. 954 00:35:17,586 --> 00:35:19,931 Ooh. I think we should have done one at a time. 955 00:35:20,034 --> 00:35:21,517 These are too heavy. 956 00:35:21,620 --> 00:35:23,586 - It's okay, Morgan. - It's not that far. 957 00:35:23,689 --> 00:35:26,655 Ooh! Oh, one trip from the grocery store. 958 00:35:26,758 --> 00:35:28,689 Man, it was heavy. I felt like the Hulk for a second 959 00:35:28,793 --> 00:35:31,275 -because we had these, like, two things. -Oh, Lena was not 960 00:35:31,379 --> 00:35:34,241 -being the Hulk. -I mean, I went pretty fast for the first half of it. 961 00:35:34,344 --> 00:35:35,551 Lena, I was carrying them 962 00:35:35,655 --> 00:35:37,275 like dead weights, like as if... 963 00:35:37,379 --> 00:35:38,724 But, Morgan, you had lighter ones. 964 00:35:38,827 --> 00:35:39,724 Sure, if you say so. 965 00:35:41,206 --> 00:35:42,413 Get in. 966 00:35:42,517 --> 00:35:45,034 - Okay. - Okay, let's go. 967 00:35:45,137 --> 00:35:47,241 We're headed to bundles of flowers. 968 00:35:47,344 --> 00:35:49,896 We don't know if she knows where we're going. 969 00:35:50,000 --> 00:35:51,344 -She says yes. -Yeah, she says yes 970 00:35:51,448 --> 00:35:52,827 -and then we get to the wrong area. -She says yes. 971 00:35:52,931 --> 00:35:54,275 We're headed to the bricks. 972 00:35:54,379 --> 00:35:56,482 Once we get there, we'll be able to do this quick. 973 00:35:56,586 --> 00:35:59,482 This is a little slice of hell, though, for sure. 974 00:35:59,586 --> 00:36:00,517 Lena, just grab a marigold. 975 00:36:00,620 --> 00:36:02,448 Come on. 976 00:36:02,551 --> 00:36:04,310 - Go, go, go, go, go! 977 00:36:04,413 --> 00:36:07,241 -Vroom, vroom, vroom. Fast. Fast. -Vroom, vroom. 978 00:36:07,344 --> 00:36:10,137 Why is the scooter passing you? Why is everybody passing you? 979 00:36:12,137 --> 00:36:15,103 - Namaste. Thank you. 980 00:36:15,206 --> 00:36:16,551 Namaste. 981 00:36:16,655 --> 00:36:19,137 Let's go, let's go, let's go. 982 00:36:19,241 --> 00:36:20,482 Load 'em. Load 'em. Load 'em. Load 'em, girl. 983 00:36:20,586 --> 00:36:22,206 Twenty-three, 24. 984 00:36:22,310 --> 00:36:23,655 I'm gonna need you to hold it for me. 985 00:36:23,758 --> 00:36:25,379 Okay. It's right in front of us. 986 00:36:25,482 --> 00:36:27,206 We got to stack 'em just like that right here. 987 00:36:27,310 --> 00:36:29,413 No teams here. They've all left already. 988 00:36:29,517 --> 00:36:31,413 They all must have got better directions. 989 00:36:31,517 --> 00:36:32,758 That's good, I think. 990 00:36:32,862 --> 00:36:34,379 Oh, Lord, that's heavy. 991 00:36:34,482 --> 00:36:35,896 You get the bike out and I'll ask. 992 00:36:36,000 --> 00:36:37,586 A-26 Balai? 993 00:36:40,379 --> 00:36:42,344 At this point, we're freaking dead last. 994 00:36:42,448 --> 00:36:44,862 -Good? Yes. -Thank you. 995 00:36:44,965 --> 00:36:46,793 1639? 996 00:36:46,896 --> 00:36:48,689 - Oh, it's right here. All right, stop, stop, stop. 997 00:36:48,793 --> 00:36:51,034 -Hi. -Hi. 998 00:36:51,137 --> 00:36:53,034 Ooh, it's quiet in here. 999 00:36:53,137 --> 00:36:54,827 Do you have a clue for us? 1000 00:36:54,931 --> 00:36:55,931 -Thank you. Thank you. -Thank you. 1001 00:36:56,034 --> 00:36:58,689 Dhanyavaad.This is us? Okay. 1002 00:36:58,793 --> 00:37:00,379 Okay. "Route Info. 1003 00:37:00,482 --> 00:37:03,206 "Travel by rickshaw to Jaipur Mahal 1004 00:37:03,310 --> 00:37:05,068 Jaipur Boutique Carpet to find your next clue." 1005 00:37:05,172 --> 00:37:08,310 Thank you. Dhanyavaad. 1006 00:37:08,413 --> 00:37:09,793 - Yes, yes, yes, yes. - Here's John and Greg. 1007 00:37:09,896 --> 00:37:12,482 Oh, boy, am I happy to see you guys. 1008 00:37:12,586 --> 00:37:15,379 -Yeah? -Garg Textile. Yes, this is perfect. 1009 00:37:15,482 --> 00:37:17,931 Hello. Thank you. 1010 00:37:18,034 --> 00:37:19,448 "Route Info." 1011 00:37:20,482 --> 00:37:22,586 Thank you. 1012 00:37:22,689 --> 00:37:25,275 Go. 1013 00:37:25,379 --> 00:37:26,448 -You take us. -Oh, my. 1014 00:37:26,551 --> 00:37:29,827 -We need to go here. -U-Turn. U-Turn. 1015 00:37:29,931 --> 00:37:31,344 -You have to help, she's saying. -Yup. 1016 00:37:31,448 --> 00:37:32,793 There you go, sir. 1017 00:37:32,896 --> 00:37:35,551 -Okay. -All right. Thank you. -Thank you. 1018 00:37:37,448 --> 00:37:40,586 Good. Yeah. All right. Now we're going. 1019 00:37:41,586 --> 00:37:43,103 - Hello. - Yeah. Lift the roses. 1020 00:37:46,000 --> 00:37:48,413 -Ah. Namaste. -Namaste. 1021 00:37:48,517 --> 00:37:51,758 -Thank you. -Thank you. All right, let's go. 1022 00:37:51,862 --> 00:37:53,137 -Right here. Right here. -Yeah, right here. 1023 00:37:53,241 --> 00:37:55,344 Yeah. Dad, deliver it just like this. 1024 00:37:55,448 --> 00:37:56,689 Look how they laid it. 1025 00:37:56,793 --> 00:37:58,137 Pull over, pull over. 1026 00:37:58,241 --> 00:37:59,517 - Right where? - Since the guy was 1027 00:37:59,620 --> 00:38:00,931 sitting here right there in the middle. 1028 00:38:01,034 --> 00:38:03,482 At this point, we're freaking dead last. 1029 00:38:03,586 --> 00:38:05,448 Out-of-towners. Out-of-towners. 1030 00:38:05,551 --> 00:38:06,793 - Get the bag. - That's right. 1031 00:38:06,896 --> 00:38:08,517 I counted exactly 50. 1032 00:38:08,620 --> 00:38:09,793 All right. 1033 00:38:09,896 --> 00:38:11,448 -Thank you. -Namaste. 1034 00:38:11,551 --> 00:38:13,137 This is the receipt, right? 1035 00:38:13,241 --> 00:38:14,379 Thank you, sir. 1036 00:38:14,482 --> 00:38:15,862 Let's go back the way we came. 1037 00:38:17,586 --> 00:38:19,620 Is this it? Yes? 1038 00:38:19,724 --> 00:38:20,965 Go, go, go. Straight, straight. straight ahead. 1039 00:38:21,068 --> 00:38:22,310 Is that them? They're getting out. 1040 00:38:22,413 --> 00:38:23,310 -Oh, right here? -All the way over there, sir. 1041 00:38:23,413 --> 00:38:24,896 Heavens to Betsy. 1042 00:38:25,000 --> 00:38:27,448 - Geez Louise. - Testing my patience. 1043 00:38:27,551 --> 00:38:29,827 -Thank you. Thank you. -Thanks. 1044 00:38:29,931 --> 00:38:33,034 -Ah. Thank you. -Thank you. 1045 00:38:33,137 --> 00:38:35,413 - We got to go. Go, go, go. - See you there. 1046 00:38:35,517 --> 00:38:38,137 -Come on, Lena. -I'm right behind you. 1047 00:38:38,241 --> 00:38:39,586 Oh, right there, right there, right there. 1048 00:38:40,896 --> 00:38:43,448 -Thank you. -Thank you. "Route Info." 1049 00:38:43,551 --> 00:38:46,586 So many stops today. 1050 00:38:47,689 --> 00:38:49,793 Right here, ma'am. 1051 00:38:49,896 --> 00:38:51,103 -Okay, okay. -Oh, heavens. 1052 00:38:51,206 --> 00:38:53,137 Ooh, this is crazy. 1053 00:38:53,241 --> 00:38:55,206 Hey, 77's down there. Yeah, keep going. 1054 00:38:55,310 --> 00:38:58,620 - It's 79. - Ooh, bunch of flowers. 1055 00:38:58,724 --> 00:39:00,448 Look. This might be the demonstration. 1056 00:39:00,551 --> 00:39:01,517 Let's try it, man. 1057 00:39:01,620 --> 00:39:03,000 You swap... like this? 1058 00:39:03,103 --> 00:39:04,931 Maybe this one? 1059 00:39:05,034 --> 00:39:06,034 -No? -No. 1060 00:39:06,137 --> 00:39:07,551 I don't think so. 1061 00:39:07,655 --> 00:39:10,827 Stopping every 30 seconds to ask someone else is not 1062 00:39:10,931 --> 00:39:12,379 suiting us well. 1063 00:39:12,482 --> 00:39:13,724 We're highly frustrated right now. 1064 00:39:13,827 --> 00:39:16,068 Thank you. 1065 00:39:16,172 --> 00:39:17,241 Come on, Lena. Hi. Can I talk 1066 00:39:17,344 --> 00:39:18,482 to the salesman? Thank you so much. 1067 00:39:18,586 --> 00:39:20,827 Namaste. 1068 00:39:20,931 --> 00:39:21,931 -Dad, come on. -I'm coming. 1069 00:39:22,034 --> 00:39:23,034 Every second counts, Dad. 1070 00:39:23,137 --> 00:39:25,310 Thank you. 1071 00:39:25,413 --> 00:39:27,896 Hopefully, other people are having just as many issues 1072 00:39:28,000 --> 00:39:30,103 with their transportation as we are. 1073 00:39:34,241 --> 00:39:35,586 Here's perfect. Yes. 1074 00:39:35,689 --> 00:39:37,103 - Stop, stop. - Stop, stop. 1075 00:39:37,206 --> 00:39:38,965 -Good, good, good, good. -Right here is good. 1076 00:39:39,068 --> 00:39:39,965 Yep. 1077 00:39:40,068 --> 00:39:41,758 All right. We're gonna rip. 1078 00:39:42,724 --> 00:39:43,896 Roadblock. 1079 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 "Who likes to play with blocks?" 1080 00:39:46,103 --> 00:39:49,310 Block printing is the earliest, simplest, 1081 00:39:49,413 --> 00:39:51,517 and slowest method of printing on textiles, 1082 00:39:51,620 --> 00:39:54,965 but the results can be spectacular. 1083 00:39:55,068 --> 00:39:56,793 This Roadblock requires teams 1084 00:39:56,896 --> 00:39:59,275 to print the national bird of India. 1085 00:39:59,379 --> 00:40:01,586 Using four different colored printing blocks, 1086 00:40:01,689 --> 00:40:03,482 they must properly print 1087 00:40:03,586 --> 00:40:07,620 nine peacocks to get a clue. 1088 00:40:07,724 --> 00:40:09,413 -All right, it's me. -Greg is gonna do it. 1089 00:40:09,517 --> 00:40:10,724 I will do the Roadblock. 1090 00:40:10,827 --> 00:40:12,000 My dad's gonna be doing this Roadblock. 1091 00:40:12,103 --> 00:40:14,620 This a workstation? Can I put it here? 1092 00:40:18,000 --> 00:40:20,413 Oh, like, you build it up. 1093 00:40:20,517 --> 00:40:23,137 It was just four different blocks that you needed to have 1094 00:40:23,241 --> 00:40:24,724 and four different colors, and then, 1095 00:40:24,827 --> 00:40:26,931 you use the specific blocks with the specific colors 1096 00:40:27,034 --> 00:40:30,068 to layer on top of each other to create a beautiful peacock. 1097 00:40:30,172 --> 00:40:33,068 It was gorgeous-- the peacock. 1098 00:40:35,241 --> 00:40:36,793 So you did that and then you did yellow. 1099 00:40:36,896 --> 00:40:40,310 All right. So you got to get it kind of perfect on there. 1100 00:40:42,137 --> 00:40:44,517 Aah! Does not look... 1101 00:40:45,827 --> 00:40:47,137 Yeah, baby. All right. 1102 00:40:51,103 --> 00:40:52,482 Other than Todd and Ashlie, 1103 00:40:52,586 --> 00:40:54,137 you guys, Anna Leigh and Steve 1104 00:40:54,241 --> 00:40:55,862 and Joel and Garrett are the only people we've seen. 1105 00:40:55,965 --> 00:40:58,206 Like, no one from behind us has caught up. 1106 00:40:58,310 --> 00:40:59,758 And so, hoping we got some cushion. 1107 00:40:59,862 --> 00:41:02,103 Is this here? Is it here? 1108 00:41:02,206 --> 00:41:03,827 This has got to be it. 1109 00:41:03,931 --> 00:41:05,517 - We have not seen another team. - Single other team. 1110 00:41:05,620 --> 00:41:07,896 There we go. Okay. 1111 00:41:08,000 --> 00:41:09,448 -Which has its own hopeless feel to it. Yeah. -Yeah. 1112 00:41:09,551 --> 00:41:11,344 I'm afraid of this camel. 1113 00:41:11,448 --> 00:41:12,862 - Just this? - I'll count... 1114 00:41:12,965 --> 00:41:15,172 -This is another one. Oh, God. -This is the example? 1115 00:41:15,275 --> 00:41:17,137 - Yes, Yes. Oh, God. - I'll do the bricks. 1116 00:41:17,241 --> 00:41:18,758 - You do those. - Okay. 1117 00:41:18,862 --> 00:41:20,379 We are better 1118 00:41:20,482 --> 00:41:22,344 at carrying things than we are navigating. 1119 00:41:22,448 --> 00:41:24,275 Our significant others didn't choose us 1120 00:41:24,379 --> 00:41:26,172 'cause we're arm candy. 1121 00:41:26,275 --> 00:41:27,896 They chose us because we can carry a barbecue 1122 00:41:28,000 --> 00:41:29,586 up the stairs, you know? 1123 00:41:29,689 --> 00:41:32,413 Twelve, 18. 1124 00:41:33,448 --> 00:41:35,862 -Hi! -And we're back. 1125 00:41:37,379 --> 00:41:39,517 Oh, they still there. 1126 00:41:39,620 --> 00:41:40,827 They're behind us. 1127 00:41:40,931 --> 00:41:43,379 All right. Mm. And tie. 1128 00:41:43,482 --> 00:41:45,172 Thank you. 1129 00:41:45,275 --> 00:41:47,344 - You're welcome. - Hey, ladies. 1130 00:41:47,448 --> 00:41:49,448 Y'all got a specific way y'all know how to tie these? 1131 00:41:49,551 --> 00:41:52,448 -But you have to follow them. -Follow them. Crisscross. 1132 00:41:52,551 --> 00:41:55,103 - "Route Info." - All right, let's go. 1133 00:41:55,206 --> 00:41:57,931 - Crisscross! - Let's try it. 1134 00:41:58,034 --> 00:41:59,413 There you go. Like that. 1135 00:41:59,517 --> 00:42:01,103 -And that makes your little ear, Yeremi. -Yeah. 1136 00:42:01,206 --> 00:42:03,103 - Looks kind of stable. - Yeah. 1137 00:42:03,206 --> 00:42:04,862 - A salesman? - Yes. 1138 00:42:04,965 --> 00:42:06,620 Bolt of fabric and a clue. 1139 00:42:06,724 --> 00:42:08,310 -Get your... get your... bolt. -Oh, we're gonna take this? 1140 00:42:08,413 --> 00:42:09,758 I guess so. 1141 00:42:11,586 --> 00:42:13,379 All right. So then he does red on top. 1142 00:42:13,482 --> 00:42:15,137 I'm starting to get how to do it. I'm lining them up 1143 00:42:15,241 --> 00:42:18,068 on one side and then slowly going over to the other. 1144 00:42:18,172 --> 00:42:20,241 The tough part was, like, if you made a mistake, 1145 00:42:20,344 --> 00:42:23,172 you can't go back and erase, or you start all over. 1146 00:42:23,275 --> 00:42:25,137 I got to do three more. 1147 00:42:38,586 --> 00:42:39,965 Gonna move on to the last step. This is fun. 1148 00:42:40,068 --> 00:42:42,827 I mean, I've never done art like this before. 1149 00:42:45,896 --> 00:42:49,068 Okay. Okay. Now I'm... Now I'm ready for a check. 1150 00:42:51,172 --> 00:42:53,068 If you got it wrong, it was dramatic. 1151 00:42:53,172 --> 00:42:54,862 The judge would come up, 1152 00:42:54,965 --> 00:42:56,586 and he would slam an X on the ones 1153 00:42:56,689 --> 00:42:59,793 that weren't good. 1154 00:42:59,896 --> 00:43:01,724 Good? All right, Run it back. 1155 00:43:01,827 --> 00:43:04,068 One, two, three, four, five, six. 1156 00:43:04,172 --> 00:43:06,068 -I got six, Johnny. -All right. 1157 00:43:18,551 --> 00:43:21,827 Surprised no one else has gotten here yet. - Yeah, I know. 1158 00:43:24,655 --> 00:43:26,965 - Help me push this up. - I don't know. 1159 00:43:27,068 --> 00:43:28,413 This might be a more efficient way than riding it. 1160 00:43:28,517 --> 00:43:30,931 Uh, let's do opposite hands 1161 00:43:31,034 --> 00:43:32,758 when we're crossing, like this one. 1162 00:43:32,862 --> 00:43:36,275 Then throw this over, and there we go. 1163 00:43:36,379 --> 00:43:38,689 Looks good. We got some bundles. 1164 00:43:38,793 --> 00:43:41,896 Now we've got to move these bundles to our rickshaw. 1165 00:43:42,000 --> 00:43:43,862 I'm ready. Are they heavy? 1166 00:43:43,965 --> 00:43:45,620 - Uh... 1167 00:43:45,724 --> 00:43:47,862 We carried our bags back to our rickshaw. 1168 00:43:47,965 --> 00:43:49,758 And they were not light. 1169 00:43:49,862 --> 00:43:52,517 They had to easily be maybe around 60 pounds each. 1170 00:43:52,620 --> 00:43:54,103 Oh, yeah. That might be heavy, though. 1171 00:43:54,206 --> 00:43:56,275 -How was that? Too heavy? -It's a bit too much. 1172 00:43:56,379 --> 00:43:57,655 -At this point, we should have just done the bricks. -Yeah. 1173 00:43:57,758 --> 00:43:59,379 -Okay. -Hold on. 1174 00:44:00,655 --> 00:44:02,689 --Come on. Watch out! 1175 00:44:02,793 --> 00:44:04,586 -Watch out cow. -It's on the right. 1176 00:44:04,689 --> 00:44:06,758 -Garg Textile. -Hi. 1177 00:44:06,862 --> 00:44:10,000 "Jaipur Mahal Jaipur Boutique Carpet." 1178 00:44:10,103 --> 00:44:11,344 Thank you. 1179 00:44:11,448 --> 00:44:13,482 Let's go. 1180 00:44:13,586 --> 00:44:17,241 Let's go, miss. 1181 00:44:17,344 --> 00:44:19,241 Part of what the learning process, too, 1182 00:44:19,344 --> 00:44:20,448 is how much ink to put on. 1183 00:44:20,551 --> 00:44:22,068 'Cause if you put on too much ink, 1184 00:44:22,172 --> 00:44:24,344 starts to... starts to blot up a little bit. 1185 00:44:26,551 --> 00:44:28,172 Yeah. Yeah, those are all pretty good. 1186 00:44:32,931 --> 00:44:34,620 All right, J, we got another team coming. 1187 00:44:34,724 --> 00:44:36,275 Todd and Ashlie. 1188 00:44:36,379 --> 00:44:37,448 -"Who likes..." -"Who likes to play with blocks?" 1189 00:44:37,551 --> 00:44:39,206 -You want to do it? -No. You. 1190 00:44:39,310 --> 00:44:40,655 I'll do it. 1191 00:44:41,896 --> 00:44:43,413 -I like playing with blocks. -Okay. 1192 00:44:43,517 --> 00:44:44,620 All right. Can I do a check? 1193 00:44:53,310 --> 00:44:55,827 Hey! Huge. Huge. Let's go. 1194 00:44:55,931 --> 00:44:57,793 -This is for you. -Thank you so much. Thank you. 1195 00:44:57,896 --> 00:45:00,103 -That's my bro! -That's my bro! 1196 00:45:00,206 --> 00:45:03,137 All right, we'll see you guys at the next one. 1197 00:45:03,241 --> 00:45:04,310 "Race to the Pit Stop." 1198 00:45:04,413 --> 00:45:06,482 Recent research determined 1199 00:45:06,586 --> 00:45:10,724 that there are no peak hour traffic times in Indian cities. 1200 00:45:10,827 --> 00:45:12,724 It's pretty much like this... 1201 00:45:12,827 --> 00:45:15,103 24/7. 1202 00:45:15,206 --> 00:45:16,517 Traffic circles like this are built 1203 00:45:16,620 --> 00:45:18,034 to help speed things up. 1204 00:45:18,137 --> 00:45:21,137 Today, this one-- Badi Chaupar-- 1205 00:45:21,241 --> 00:45:25,068 will serve as the Pit Stop for this leg of the race. 1206 00:45:25,172 --> 00:45:28,758 The last team to negotiate this cacophony of chaos 1207 00:45:28,862 --> 00:45:31,482 will be eliminated. 1208 00:45:31,586 --> 00:45:32,931 "Last team to check in will be eliminated." 1209 00:45:33,034 --> 00:45:34,241 -All right. -Will be eliminated. 1210 00:45:34,344 --> 00:45:35,655 Badi Chaupar. 1211 00:45:35,758 --> 00:45:37,310 We're still in the position to get first. 1212 00:45:37,413 --> 00:45:39,827 Oh, yeah. The big tower. 1213 00:45:39,931 --> 00:45:42,344 -Oh. -God, it's so loud. 1214 00:45:42,448 --> 00:45:45,896 Okay, so we just did what looks like a U-turn. 1215 00:45:46,000 --> 00:45:48,034 So I'm thinking we're gonna stop here on the left somewhere. 1216 00:45:48,137 --> 00:45:52,517 Okay. Oh, ma'am, please take us where we need to be. 1217 00:45:52,620 --> 00:45:54,931 -Oh, please. -I know, right? 1218 00:45:55,034 --> 00:45:57,724 Getting to the temple was the real challenge 1219 00:45:57,827 --> 00:46:00,241 of this Detour, at least for Yeremi and I. 1220 00:46:00,344 --> 00:46:03,137 Might be in there. That could be it up there-- that thing. 1221 00:46:03,241 --> 00:46:05,965 I don't know, man. 1222 00:46:06,068 --> 00:46:08,482 This way? This way? 1223 00:46:08,586 --> 00:46:09,862 It was ridiculous. 1224 00:46:09,965 --> 00:46:11,275 It was so difficult. 1225 00:46:11,379 --> 00:46:14,000 I'm trying to look for any signs. 1226 00:46:18,517 --> 00:46:19,689 We should go up and somebody, no? - Yeah. 1227 00:46:19,793 --> 00:46:21,000 We were getting lost 1228 00:46:21,103 --> 00:46:22,241 left and right. 1229 00:46:22,344 --> 00:46:23,482 Tarkeshwar? 1230 00:46:23,586 --> 00:46:25,241 Past this road right there. 1231 00:46:25,344 --> 00:46:26,379 But these things were out of our hands. 1232 00:46:26,482 --> 00:46:27,793 Thank you. Thank you. 1233 00:46:27,896 --> 00:46:29,034 And the best universal language is positivity. 1234 00:46:29,137 --> 00:46:30,965 -Let's go. -Quick, quick, quick. 1235 00:46:32,344 --> 00:46:33,827 This one's tough. 1236 00:46:33,931 --> 00:46:35,310 They're being real strict. 1237 00:46:35,413 --> 00:46:36,620 I mean, you can see my dad. 1238 00:46:36,724 --> 00:46:38,310 He's already on his second sheet. 1239 00:46:38,413 --> 00:46:40,206 - Oh, really? - Yeah. 1240 00:46:41,931 --> 00:46:43,931 Come on, baby. 1241 00:46:53,482 --> 00:46:54,793 "Who likes to play with blocks?" 1242 00:46:54,896 --> 00:46:56,448 I'll do it. 1243 00:46:57,862 --> 00:47:00,000 All right. It's off. 1244 00:47:00,103 --> 00:47:01,137 Oh, way off. 1245 00:47:01,241 --> 00:47:02,551 Nice catching up. 1246 00:47:02,655 --> 00:47:05,172 We're trying, man. We're hauling ass. 1247 00:47:06,896 --> 00:47:09,620 That one is bomb right there, dude. 1248 00:47:10,655 --> 00:47:12,137 Okay. 1249 00:47:12,241 --> 00:47:13,896 I was like, "This might be something 1250 00:47:14,000 --> 00:47:15,413 I might be able to do." 1251 00:47:15,517 --> 00:47:18,379 In college, we did printmaking, so I understood that 1252 00:47:18,482 --> 00:47:20,275 the order of the colors is really important. 1253 00:47:20,379 --> 00:47:23,551 Red. Match up the ink at the bottom. 1254 00:47:28,068 --> 00:47:30,965 Oh! Okay. Too much. 1255 00:47:31,068 --> 00:47:34,103 This one looks like it was murdered. 1256 00:47:35,586 --> 00:47:36,758 --Come here, come here. Here. 1257 00:47:36,862 --> 00:47:38,206 "Who likes to play with blocks?" 1258 00:47:38,310 --> 00:47:39,586 -Dad, it's you. -Okay. 1259 00:47:49,655 --> 00:47:51,620 -Hey, Steve. -Hi, girl. 1260 00:47:51,724 --> 00:47:55,172 Steve... I want you to know we did not U-Turn you. 1261 00:47:55,275 --> 00:47:57,137 -Y'all U-Turned us. -Look, I didn't U-Turn you. 1262 00:47:57,241 --> 00:48:00,241 Hey, I didn't U-Turn you. Like, y'all are kicking ass. 1263 00:48:00,344 --> 00:48:02,241 Dude, we had no reason to U-Turn y'all. 1264 00:48:02,344 --> 00:48:04,206 If you're gonna U-Turn someone, don't U-Turn someone 1265 00:48:04,310 --> 00:48:06,068 that's, like, an hour and a half ahead of you. 1266 00:48:06,172 --> 00:48:07,586 Beard brothers. 1267 00:48:07,689 --> 00:48:08,827 - We did U-Turn you. 1268 00:48:08,931 --> 00:48:10,482 We cannot beat you guys 1269 00:48:10,586 --> 00:48:12,241 for whatever... no matter what we do, 1270 00:48:12,344 --> 00:48:14,241 and this is our chance to get a first place, and now, 1271 00:48:14,344 --> 00:48:15,793 look, we're clear at the back of the pack anyway. 1272 00:48:15,896 --> 00:48:17,137 We were also very confident 1273 00:48:17,241 --> 00:48:18,827 you guys weren't gonna get eliminated. 1274 00:48:18,931 --> 00:48:21,206 We just wanted to get rid of that hour-and-a-half lead. 1275 00:48:21,310 --> 00:48:22,655 Sorry. 1276 00:48:22,758 --> 00:48:24,413 Wrong decision there, guys, 1277 00:48:24,517 --> 00:48:26,068 because all y'all did was slow us down. 1278 00:48:26,172 --> 00:48:27,551 There was no advantage to it, but they showed their colors. 1279 00:48:27,655 --> 00:48:29,586 -So... -Yeah, just a little sneaky. 1280 00:48:29,689 --> 00:48:31,586 Hey, well, now we're coming for y'all. Shoot. 1281 00:48:35,103 --> 00:48:39,482 -Oh. These need to be closer. -Yup. 1282 00:48:39,586 --> 00:48:40,758 -Thank you. -Thank you so much. 1283 00:48:40,862 --> 00:48:42,206 - Now we take this back. - Okay. 1284 00:48:42,310 --> 00:48:43,517 I don't remember how to get there. - No clue. 1285 00:48:43,620 --> 00:48:45,137 There we are. 1286 00:48:45,241 --> 00:48:46,655 -There's yours. -Ah. Very good. 1287 00:48:46,758 --> 00:48:49,793 And then... Thank you, sir. A receipt. Thank you. 1288 00:48:49,896 --> 00:48:51,586 -Thank you so much. Thank you. Thank you. -Thank you. 1289 00:48:51,689 --> 00:48:52,793 - All right. - Okay. 1290 00:48:54,620 --> 00:48:57,413 I am trying to get my first... nine birds. 1291 00:48:58,448 --> 00:49:00,965 I got to go back and look. 1292 00:49:01,068 --> 00:49:02,379 The red's hard. 1293 00:49:02,482 --> 00:49:03,724 Oh, he does yellow first? 1294 00:49:03,827 --> 00:49:05,379 Blue, yellow, red, light blue. 1295 00:49:05,482 --> 00:49:06,758 Blue, yellow, red. 1296 00:49:06,862 --> 00:49:08,172 -All right, let's see. -Blue, yellow, red. 1297 00:49:09,241 --> 00:49:10,482 Can I get a check? 1298 00:49:23,586 --> 00:49:24,827 Oh, my God. 1299 00:49:33,206 --> 00:49:35,241 This is his second full sheet. 1300 00:49:36,482 --> 00:49:38,137 You need to settle up? 1301 00:49:38,241 --> 00:49:39,517 Yeah. 1302 00:49:39,620 --> 00:49:40,862 Okay. Dhanyavaad. 1303 00:49:40,965 --> 00:49:42,655 - Bye! - Bye! Oh, I see Phil. 1304 00:49:42,758 --> 00:49:44,103 I see Phil. 1305 00:49:44,206 --> 00:49:45,448 Ah. 1306 00:49:45,551 --> 00:49:47,413 -Perfect. -All right. 1307 00:49:47,517 --> 00:49:49,758 Welcome to Jaipur, India. 1308 00:49:49,862 --> 00:49:51,655 -Thank you. -Thank you. 1309 00:49:51,758 --> 00:49:54,103 -This is Greg and John. -Hey. 1310 00:49:54,206 --> 00:49:56,344 And they... are team number one! 1311 00:49:58,275 --> 00:50:01,586 -That's right! -Come on, let's go! 1312 00:50:01,689 --> 00:50:04,068 Let's go! 1313 00:50:04,172 --> 00:50:06,137 And I have some great news for you. 1314 00:50:06,241 --> 00:50:07,517 As the winners of this leg of the race, 1315 00:50:07,620 --> 00:50:10,862 you have won OneKeyCash from Expedia 1316 00:50:10,965 --> 00:50:14,034 -for a trip for two... -Ah. 1317 00:50:14,137 --> 00:50:16,310 - to my home country, New Zealand. 1318 00:50:17,724 --> 00:50:20,000 Let's go! 1319 00:50:20,103 --> 00:50:21,482 Expedia experts are gonna 1320 00:50:21,586 --> 00:50:23,379 set up some unique experiences for you, 1321 00:50:23,482 --> 00:50:25,551 including a caves-to-coast tour, 1322 00:50:25,655 --> 00:50:29,275 a walk among the nature sanctuary wildlife, 1323 00:50:29,379 --> 00:50:30,896 a Marlborough food and wine tasting, 1324 00:50:31,000 --> 00:50:34,034 and the Remutaka Rail Trail bike ride. 1325 00:50:34,137 --> 00:50:36,241 -Let's go, baby! Let's do it. -Baby! 1326 00:50:36,344 --> 00:50:37,896 Coming in first really just 1327 00:50:38,000 --> 00:50:40,655 proved to ourselves that we have the ability 1328 00:50:40,758 --> 00:50:42,310 to do this at any point for the rest of the race. 1329 00:50:42,413 --> 00:50:44,620 It's very, very much possible. 1330 00:50:46,206 --> 00:50:49,068 Yeah. Check? 1331 00:50:49,172 --> 00:50:52,482 He comes with that big red X, 1332 00:50:52,586 --> 00:50:55,620 and he was just X-ing one after the other. 1333 00:50:55,724 --> 00:50:57,931 He gets done, and you're like, "Sweet, he's done." 1334 00:50:58,034 --> 00:50:59,620 No, he left to go 1335 00:50:59,724 --> 00:51:01,206 re-dip his X 1336 00:51:01,310 --> 00:51:03,517 to get more ink on it to X more. 1337 00:51:03,620 --> 00:51:05,862 I'm gonna be seeing this X in my nightmares. 1338 00:51:05,965 --> 00:51:07,482 Oh, you're hurting me! 1339 00:51:07,586 --> 00:51:09,724 All right, I got two. 1340 00:51:13,068 --> 00:51:16,068 Ooh, that's a ugly peacock. Can I get a check? 1341 00:51:16,172 --> 00:51:17,758 Steve is so quick with getting checks. 1342 00:51:19,620 --> 00:51:21,758 Okay. 1343 00:51:21,862 --> 00:51:24,517 Ah, let's go back to the blueprint. 1344 00:51:25,586 --> 00:51:29,344 Well, I was wrong. Dark blue, the first one. 1345 00:51:32,896 --> 00:51:35,448 -Who's going to do it? Okay. -I'll do it. 1346 00:51:35,551 --> 00:51:37,344 There's Team Philly. 1347 00:51:38,655 --> 00:51:41,275 Blue, yellow, red, light blue last. 1348 00:51:41,379 --> 00:51:43,275 - Did y'all vote for us? - No. 1349 00:51:43,379 --> 00:51:45,344 -Y'all didn't U-Turn us? -No. 1350 00:51:45,448 --> 00:51:48,275 - I'm like "No! What? - Oh, my God! No." 1351 00:51:48,379 --> 00:51:50,620 -We do not plan on telling... -We don't plan on... 1352 00:51:50,724 --> 00:51:53,724 Steve and Anna Leigh that we were one of those votes. 1353 00:51:53,827 --> 00:51:55,275 -Yes. -She'll catch it when she sees it on TV. 1354 00:51:55,379 --> 00:51:57,206 Good job. 1355 00:51:57,310 --> 00:51:58,896 As we continued our Detour 1356 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 and still had not seen anybody, 1357 00:52:01,103 --> 00:52:03,034 we kind of banked on us being in last. 1358 00:52:03,137 --> 00:52:04,931 Okay, go give 'em the receipt. 1359 00:52:05,034 --> 00:52:06,931 Thank you. 1360 00:52:07,034 --> 00:52:08,758 We still 1361 00:52:08,862 --> 00:52:10,068 -were fighting hard. -Robbin and I will never give up. 1362 00:52:10,172 --> 00:52:11,413 But it's out of our hands now. 1363 00:52:11,517 --> 00:52:13,620 All we can do is do our best. 1364 00:52:16,206 --> 00:52:18,034 Can I get a check, please? 1365 00:52:21,206 --> 00:52:22,896 They don't like my murder-themed one. 1366 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 One, two, three, four, five, six. 1367 00:52:25,103 --> 00:52:26,758 I had six. 1368 00:52:28,000 --> 00:52:29,724 I do not know how we can find this. 1369 00:52:29,827 --> 00:52:31,551 - I don't, either. - Drive up and down the road? 1370 00:52:31,655 --> 00:52:33,689 Yeah, just keep on telling her to go down, I think. 1371 00:52:33,793 --> 00:52:35,965 Yeah. We... This... 1372 00:52:36,068 --> 00:52:38,379 - You want to try this? - Yeah. 1373 00:52:38,482 --> 00:52:39,758 I mean, I saw some flowers in there, but... 1374 00:52:39,862 --> 00:52:41,000 Oh, oh, Yeremi, it is! 1375 00:52:41,103 --> 00:52:42,413 Oh, my God. 1376 00:52:42,517 --> 00:52:45,551 -Ugh. Uh. -Dude, let's go! 1377 00:52:45,655 --> 00:52:47,655 You don't know happy I am to see you, sir. 1378 00:52:47,758 --> 00:52:49,448 Thank you. Namaste to you. 1379 00:52:49,551 --> 00:52:52,517 -Yes. Thank you so much. -Thank you. Thank you, dude. 1380 00:52:52,620 --> 00:52:54,344 Okay, check? 1381 00:52:54,448 --> 00:52:56,310 See if I can pick up a couple here. 1382 00:52:57,620 --> 00:52:59,689 Whoa. 1383 00:53:01,724 --> 00:53:03,172 Second check, I picked up a couple. 1384 00:53:03,275 --> 00:53:04,862 I'll take everything I can get right now. 1385 00:53:04,965 --> 00:53:06,344 Check. 1386 00:53:08,448 --> 00:53:11,034 --He'll make you feel good, won't he? 1387 00:53:11,137 --> 00:53:12,862 Not one. 1388 00:53:12,965 --> 00:53:15,137 Let's go, Malaina. You got this. 1389 00:53:15,241 --> 00:53:18,344 Andrea is like the positive reinforcer 1390 00:53:18,448 --> 00:53:20,379 - 'cause I can go left real quick. 1391 00:53:20,482 --> 00:53:22,551 Just take your time. 1392 00:53:22,655 --> 00:53:25,103 During the pandemic, my ex 1393 00:53:25,206 --> 00:53:27,655 cheated, and we were together five years. 1394 00:53:27,758 --> 00:53:29,206 Actually, we was about to get married. 1395 00:53:29,310 --> 00:53:31,931 And Andrea was there for me. 1396 00:53:32,034 --> 00:53:35,068 Andrea always been there. She always had my back. 1397 00:53:35,172 --> 00:53:36,931 I had to be there. She's like my sister. 1398 00:53:37,034 --> 00:53:39,000 You know I have a twin sister. She's like my third sister. 1399 00:53:39,103 --> 00:53:40,827 See, I can count on her no matter what. 1400 00:53:40,931 --> 00:53:42,448 And I love her for that, dearly. 1401 00:53:42,551 --> 00:53:44,689 Let's go, Malaina. 1402 00:53:44,793 --> 00:53:46,344 Check. 1403 00:53:47,689 --> 00:53:50,379 Aw! I only have four? 1404 00:53:50,482 --> 00:53:52,827 I need five more. 1405 00:53:52,931 --> 00:53:54,827 All right, chiggity-check me out. 1406 00:53:56,241 --> 00:53:57,689 I just need five good ones. 1407 00:53:58,724 --> 00:53:59,931 Okay. Is that it? Is that it? 1408 00:54:00,034 --> 00:54:01,827 -No. No more. No more. -That's it. 1409 00:54:01,931 --> 00:54:05,068 Okay. One, two, three, four, five. I'm good. 1410 00:54:05,172 --> 00:54:06,413 -Nice job. -Yes! Yes. 1411 00:54:06,517 --> 00:54:08,000 And this is one for you. 1412 00:54:08,103 --> 00:54:10,310 -And this is for you. -Okay. 1413 00:54:10,413 --> 00:54:11,827 Thank you, thank you, thank you so much. 1414 00:54:11,931 --> 00:54:13,482 And it looks like Strasser got our clue. 1415 00:54:13,586 --> 00:54:15,103 Hang in there, guys. 1416 00:54:15,206 --> 00:54:16,689 - We got to go. - Okay, let's go, let's go. 1417 00:54:16,793 --> 00:54:19,310 Given how crappy today has gone, 1418 00:54:19,413 --> 00:54:22,172 I'm feeling okay that there's about four teams behind us. 1419 00:54:25,172 --> 00:54:26,448 How many you need? 1420 00:54:26,551 --> 00:54:28,172 -One more? -One. 1421 00:54:40,965 --> 00:54:42,689 -Yeah! -Yes! 1422 00:54:42,793 --> 00:54:44,310 Thank you. 1423 00:54:45,344 --> 00:54:46,620 -Nice job. Nice job. -Thank you. Thank you. 1424 00:54:46,724 --> 00:54:47,793 -See y'all soon. -Bye. 1425 00:54:47,896 --> 00:54:49,448 Garg Textile. Right there. 1426 00:54:50,482 --> 00:54:52,965 - Thank you. - Thank you. Thank you. 1427 00:54:53,068 --> 00:54:55,896 -Okay. -Jaipur Mahal Carpets. 1428 00:54:56,896 --> 00:54:59,931 All right. 1429 00:55:00,034 --> 00:55:01,034 Thank you. 1430 00:55:01,137 --> 00:55:02,310 Route Info. 1431 00:55:02,413 --> 00:55:05,206 -Let's go, dude. Yes. -Okay. All right. 1432 00:55:13,172 --> 00:55:14,793 -Okay. -Thank you. 1433 00:55:14,896 --> 00:55:16,689 -Thank you. -And this is for you. 1434 00:55:16,793 --> 00:55:19,137 - Namaste. Thank you. - Thank you. We will see y'all. 1435 00:55:19,241 --> 00:55:21,137 -Do you know where it is? -Yes! 1436 00:55:21,241 --> 00:55:22,275 We were literally last in the pack, 1437 00:55:22,379 --> 00:55:23,689 and today, we raced smarter. 1438 00:55:23,793 --> 00:55:26,413 We are... we're back in it. 1439 00:55:26,517 --> 00:55:27,517 Oh, we got a hill the rest 1440 00:55:27,620 --> 00:55:28,862 of the way there. That might be... 1441 00:55:28,965 --> 00:55:30,689 Oh, boy. This might be our downfall right here. 1442 00:55:30,793 --> 00:55:31,965 At least all of our competition 1443 00:55:32,068 --> 00:55:33,448 is also in electric carts. 1444 00:55:33,551 --> 00:55:36,379 Yeah, but they don't weigh as much as us. 1445 00:55:36,482 --> 00:55:38,310 We're done, we're done. Let's go. 1446 00:55:40,931 --> 00:55:43,586 - All right. - Rob and Corey, 1447 00:55:43,689 --> 00:55:46,413 you are team number... two. 1448 00:55:46,517 --> 00:55:49,413 Oh! 1449 00:55:49,517 --> 00:55:50,413 Look at this arrival right here. 1450 00:55:50,517 --> 00:55:52,620 Oh! Get in here. 1451 00:55:52,724 --> 00:55:54,413 -Okay? -Okay, grab your bags, Smithe. 1452 00:55:54,517 --> 00:55:55,620 - Grab your bags. - Oh! 1453 00:55:55,724 --> 00:55:57,793 -Welcome, boys. -What a mess. 1454 00:55:57,896 --> 00:55:59,137 Joel and Garrett, how are we doing? 1455 00:55:59,241 --> 00:56:01,931 This has been the toughest day we've had so far. 1456 00:56:02,034 --> 00:56:04,482 But we somehow found a way to push through it. 1457 00:56:07,965 --> 00:56:11,620 Check, please. I got five more made here. 1458 00:56:13,482 --> 00:56:16,482 He takes out my ones I think are good. 1459 00:56:18,068 --> 00:56:19,931 I'm gaining two a check. 1460 00:56:20,931 --> 00:56:22,551 Come on. 1461 00:56:22,655 --> 00:56:24,655 Come on, Malaina. You got this! 1462 00:56:27,517 --> 00:56:29,172 - I got two right. - Check? 1463 00:56:31,103 --> 00:56:33,758 That's good? 1464 00:56:33,862 --> 00:56:36,206 -Nice work. -Thank you. My man. 1465 00:56:36,310 --> 00:56:37,551 Thank you, sir. Thank you. 1466 00:56:37,655 --> 00:56:39,275 -Good job. Good job. Good job. -Yes. 1467 00:56:39,379 --> 00:56:41,000 All right. 1468 00:56:41,103 --> 00:56:43,034 All right. You ready? Let's do this. 1469 00:56:43,137 --> 00:56:44,965 -Oh, he's... Phil's over there. -Phil's right there. 1470 00:56:45,068 --> 00:56:46,379 - Phil's right here. - Oh, please stop. 1471 00:56:46,482 --> 00:56:48,379 Aah! 1472 00:56:48,482 --> 00:56:50,655 Morgan and Lena, I do have good news. 1473 00:56:50,758 --> 00:56:54,137 -You are team number four. -Yes! -Let's go! 1474 00:56:54,241 --> 00:56:56,344 -You said you wouldn't be last. -We are ecstatic 1475 00:56:56,448 --> 00:56:58,862 to be back in the top half of the pack. 1476 00:56:58,965 --> 00:57:00,931 We do have this tendency to, like, 1477 00:57:01,034 --> 00:57:02,655 be like oil and water. 1478 00:57:02,758 --> 00:57:04,655 We just have to keep proving to ourselves 1479 00:57:04,758 --> 00:57:06,517 we can get things done. 1480 00:57:06,620 --> 00:57:10,068 And this last leg is so reflective of that. 1481 00:57:12,344 --> 00:57:14,482 Oh, that is so damn ugly. Check. 1482 00:57:14,586 --> 00:57:16,758 I need three. 1483 00:57:20,862 --> 00:57:22,103 -Yes. -This is for you. 1484 00:57:22,206 --> 00:57:24,000 Thank you very much. 1485 00:57:24,103 --> 00:57:25,172 -That's it? -Yeah. 1486 00:57:25,275 --> 00:57:26,551 The clue box right there. 1487 00:57:26,655 --> 00:57:27,862 "Who likes to play with blocks?" 1488 00:57:27,965 --> 00:57:29,241 -Me. -You got it. 1489 00:57:29,344 --> 00:57:31,896 So Robbin and Chelsea just came. Hey, ladies. 1490 00:57:32,000 --> 00:57:33,172 All right, we got a lead 1491 00:57:33,275 --> 00:57:34,793 in front of Liam and Yeremi, right? 1492 00:57:34,896 --> 00:57:36,103 -Yup. Yeah. Yeah. -That's pretty much where we're at? 1493 00:57:36,206 --> 00:57:38,241 -Oh. That's nice. -Thank you, thank you, 1494 00:57:38,344 --> 00:57:40,172 -thank you, thank you. -And this is for you, okay? 1495 00:57:40,275 --> 00:57:42,137 Thank you. Thank you. Yes! 1496 00:57:42,241 --> 00:57:43,551 -"The last team to check in -The last team 1497 00:57:43,655 --> 00:57:45,275 -will be eliminated." -to be eliminated. 1498 00:57:45,379 --> 00:57:47,000 -Our rickshaw is over there. Yeah. -Our rickshaw is out here. 1499 00:57:48,482 --> 00:57:49,724 I bet my kids could come out here 1500 00:57:49,827 --> 00:57:51,068 and knock this out of the park. 1501 00:57:51,172 --> 00:57:53,068 I do deal with arts and crafts, especially 1502 00:57:53,172 --> 00:57:55,551 being a homeschooling mom, but doesn't mean 1503 00:57:55,655 --> 00:57:56,551 I'm good at them. My kids are... 1504 00:57:56,655 --> 00:57:57,965 Little more free-form. 1505 00:57:58,068 --> 00:57:59,586 My kids are better at it than I am. 1506 00:57:59,689 --> 00:58:01,000 Check? 1507 00:58:04,896 --> 00:58:07,206 Tough crowd. 1508 00:58:07,310 --> 00:58:08,689 Yeremi and Liam are 1509 00:58:08,793 --> 00:58:11,206 behind us, so I'm just crossing my fingers 1510 00:58:11,310 --> 00:58:12,724 and hoping they take their sweet time to get here. 1511 00:58:12,827 --> 00:58:14,379 And I think that Robbin can nail this. 1512 00:58:15,413 --> 00:58:16,620 Garg Textile right here. 1513 00:58:16,724 --> 00:58:18,413 - Ah. - Oh. 1514 00:58:18,517 --> 00:58:20,344 -Thank you. Thank you. -Thank you. Thank you so much. 1515 00:58:20,448 --> 00:58:22,965 -Got it. Okay, here we go. -All right. Sounds good. 1516 00:58:23,068 --> 00:58:24,896 I think the hardest part 1517 00:58:25,000 --> 00:58:27,344 was getting 'em lined up, just properly, 1518 00:58:27,448 --> 00:58:29,862 pushing 'em down, and then when you pull 'em up, pulling 'em 1519 00:58:29,965 --> 00:58:32,379 straight up, but they kind of suction to the fabric. 1520 00:58:32,482 --> 00:58:34,586 And by the time you got to the royal blue, it was 1521 00:58:34,689 --> 00:58:38,000 the hardest for me to get lined up just right. 1522 00:58:38,965 --> 00:58:40,379 Check? 1523 00:58:40,482 --> 00:58:42,655 -Okay. -Jaipur Boutique Carpet. 1524 00:58:42,758 --> 00:58:44,103 We're moving now. 1525 00:58:49,448 --> 00:58:51,275 I don't know what I'm doing wrong. 1526 00:59:01,517 --> 00:59:05,000 I'm hopeful that we aren't in last place. 1527 00:59:05,103 --> 00:59:06,620 I was kind of getting frustrated. 1528 00:59:06,724 --> 00:59:08,620 I looked over, I could see Chelsea. 1529 00:59:08,724 --> 00:59:09,965 She smiled at me, and it was kind of like, 1530 00:59:10,068 --> 00:59:11,310 "No more screwing around. 1531 00:59:11,413 --> 00:59:12,620 Just focus and get the job done." 1532 00:59:14,655 --> 00:59:15,931 Check? 1533 00:59:16,034 --> 00:59:18,517 I see some X's coming. 1534 00:59:19,517 --> 00:59:21,172 More x's. 1535 00:59:21,275 --> 00:59:25,448 I got two out of nine correct that time. 1536 00:59:25,551 --> 00:59:29,517 I kind of see what I got right on those, so I'm hopeful. 1537 00:59:31,379 --> 00:59:33,448 Oh, man, we are moving along. 1538 00:59:33,551 --> 00:59:35,413 That's the way that we need to go. 1539 00:59:35,517 --> 00:59:37,586 - Yeah, she knows. - There we go. There we go. 1540 00:59:37,689 --> 00:59:39,034 - Good, Good. Good. - We're on the road. 1541 00:59:39,137 --> 00:59:41,551 All right. 1542 00:59:41,655 --> 00:59:44,275 Hey, Phil, you need a ride? You need a ride? 1543 00:59:44,379 --> 00:59:47,448 - Look at that. 1544 00:59:47,551 --> 00:59:49,448 Todd and Ashlie, you're team number five. 1545 00:59:49,551 --> 00:59:51,344 -Wow. Fun. -This is a trend. 1546 00:59:51,448 --> 00:59:53,275 Oh, yeah, always team five. 1547 00:59:55,379 --> 00:59:57,862 I like the symbolism of a peacock. 1548 00:59:57,965 --> 01:00:02,448 After I survived a brain tumor 1549 01:00:02,551 --> 01:00:06,482 and the death of my husband, 1550 01:00:06,586 --> 01:00:08,689 and lost all my weight, 1551 01:00:08,793 --> 01:00:11,551 I got this peacock tattoo on my arm 1552 01:00:11,655 --> 01:00:14,482 to symbolize the beauty to the world. 1553 01:00:14,586 --> 01:00:18,689 It hopefully gives someone else hope. 1554 01:00:21,862 --> 01:00:23,862 -Let's go, let's go. -Can we push? 1555 01:00:23,965 --> 01:00:26,620 Every rickshaw is cruising past us. 1556 01:00:30,310 --> 01:00:32,689 Oh. Oh, there. We're passing Steve and Anna Leigh. 1557 01:00:32,793 --> 01:00:34,206 -They're behind us? -Their jigsaw's slow. Yeah. 1558 01:00:34,310 --> 01:00:35,551 Go, go, go! 1559 01:00:35,655 --> 01:00:36,931 Let's go! Let's go! 1560 01:00:38,310 --> 01:00:40,034 We got to find Phil. 1561 01:00:40,137 --> 01:00:42,206 -There he is! I see him. I see him. -Oh, oh, you see, you see? 1562 01:00:43,344 --> 01:00:45,103 -Out of town. -Out-of-towners. 1563 01:00:45,206 --> 01:00:47,000 Out-of-towners. Out-of-towners! 1564 01:00:47,103 --> 01:00:49,655 -Let's go, let's go! -Let's go! 1565 01:00:49,758 --> 01:00:51,482 Andrea and Malaina, team number six! 1566 01:00:51,586 --> 01:00:53,758 -Let's go, let's go. I'll take it. -That's all right, I'll take it. 1567 01:00:53,862 --> 01:00:55,448 - I'll take it. - I'll take it. Go, go! 1568 01:00:55,551 --> 01:00:57,034 Here comes Steve and Anna Leigh. 1569 01:00:57,137 --> 01:00:59,275 -There you go. Bring it on in. -Bring it on in. 1570 01:00:59,379 --> 01:01:00,931 Steve and Anna Leigh. 1571 01:01:01,034 --> 01:01:02,620 -Yes, sir. -Two Detours 1572 01:01:02,724 --> 01:01:05,344 - on one leg after your U-Turn. - Yeah. 1573 01:01:05,448 --> 01:01:06,965 Oh, we're hoping that we're not last. 1574 01:01:07,068 --> 01:01:09,482 And after all of that, you are not last. 1575 01:01:09,586 --> 01:01:11,482 -You are team number seven. -Oh, yeah, girl. 1576 01:01:14,655 --> 01:01:17,103 You know you're a threat to the other teams. 1577 01:01:17,206 --> 01:01:20,379 That's why they wanted to slow you down. 1578 01:01:20,482 --> 01:01:22,724 This U-Turn should have been strategic for other people 1579 01:01:22,827 --> 01:01:25,172 and I think a few showed their colors at the wrong time. 1580 01:01:25,275 --> 01:01:27,034 They're just scared of a little competition. 1581 01:01:27,137 --> 01:01:28,517 If they've got to be scared, then, 1582 01:01:28,620 --> 01:01:30,206 we're not gonna stop. We're gonna keep on coming. 1583 01:01:30,310 --> 01:01:31,689 Live to fight another day. 1584 01:01:34,448 --> 01:01:35,862 Can I get a check, please? 1585 01:01:38,655 --> 01:01:40,758 No more, no more, no more, no more. 1586 01:01:42,413 --> 01:01:44,793 -Yay! -And this is for you. 1587 01:01:44,896 --> 01:01:46,241 Thank you so much. 1588 01:01:49,000 --> 01:01:50,172 "The last team to check in will be eliminated." 1589 01:01:50,275 --> 01:01:52,275 -Hey. -Badi Chaupar. 1590 01:01:52,379 --> 01:01:53,724 Let's go. 1591 01:01:54,793 --> 01:01:56,827 Here we go. I'm assuming 1592 01:01:56,931 --> 01:01:59,241 Liam and Yeremi are behind us. Who knows where they could be? 1593 01:01:59,344 --> 01:02:03,241 I love to play with blocks. I will be doing this one. 1594 01:02:04,793 --> 01:02:06,068 Snag. 1595 01:02:07,172 --> 01:02:08,689 That's a good one. 1596 01:02:08,793 --> 01:02:10,241 Luckily, but not luckily, 1597 01:02:10,344 --> 01:02:12,034 I mean, there were no other teams at this Roadblock. 1598 01:02:12,137 --> 01:02:13,655 -We knew we were in last place at this point. -Oh, yeah. 1599 01:02:13,758 --> 01:02:16,896 All right, back to it. 1600 01:02:17,000 --> 01:02:18,172 That's my boy. 1601 01:02:18,275 --> 01:02:19,517 So I just got to focus 1602 01:02:19,620 --> 01:02:21,137 and enjoy the Roadblock, and... 1603 01:02:21,241 --> 01:02:23,413 -Looked like he was enjoying it. -It was so much fun, honestly. 1604 01:02:23,517 --> 01:02:24,965 It was just a beautiful thing. 1605 01:02:25,068 --> 01:02:29,724 Dude, come on. That's what I'm talking about. Okay. 1606 01:02:29,827 --> 01:02:32,000 -Oh, here's the mat. Hi. -Yes, there's the mat. 1607 01:02:32,103 --> 01:02:34,275 Hi. Pleasure seeing you here. 1608 01:02:34,379 --> 01:02:35,586 - Thank you. Thank you. - Thank you so much. 1609 01:02:35,689 --> 01:02:37,103 Have a wonderful day. 1610 01:02:37,206 --> 01:02:39,103 Robbin and Chelsea, we meet again. 1611 01:02:39,206 --> 01:02:41,275 We're just happy to have gotten through this leg. 1612 01:02:41,379 --> 01:02:43,310 And you should be very happy that you're not in last. 1613 01:02:43,413 --> 01:02:45,517 You are team number eight. 1614 01:02:45,620 --> 01:02:47,310 -Oh, my God. -It does mean that you will be 1615 01:02:47,413 --> 01:02:49,482 -at the back of the pack again. -That's okay. 1616 01:02:51,862 --> 01:02:54,620 Oh. Okay, cool. Awesome. 1617 01:02:54,724 --> 01:02:56,965 -This is for you. -Thank you. Thank you so much. 1618 01:02:57,068 --> 01:02:59,310 -Yes! -A lot of fun. Okay, that's it. 1619 01:02:59,413 --> 01:03:02,000 - Let's roll. - Let's go. 1620 01:03:02,103 --> 01:03:04,758 - Right to you, baby. - Hey, Phil. 1621 01:03:04,862 --> 01:03:06,206 That's what we needed. 1622 01:03:06,310 --> 01:03:08,103 That's the first time we've been taken 1623 01:03:08,206 --> 01:03:09,586 -straight there. -Oh. Let's do it. 1624 01:03:09,689 --> 01:03:10,931 -All right, Phil. -Okay, Phil. 1625 01:03:11,034 --> 01:03:13,896 -Liam and Yeremi. -Yes, sir. 1626 01:03:14,000 --> 01:03:16,862 I am sorry to tell you that you're the last team to arrive 1627 01:03:16,965 --> 01:03:19,620 and you have been eliminated from the race. 1628 01:03:19,724 --> 01:03:23,275 -Ugh! -Ugh! 1629 01:03:23,379 --> 01:03:25,413 We have been through so many trials 1630 01:03:25,517 --> 01:03:27,620 -and tribulations as brothers. -Yeah. 1631 01:03:27,724 --> 01:03:29,172 And it's taken us a really long time 1632 01:03:29,275 --> 01:03:30,965 to get to where we are today. 1633 01:03:31,068 --> 01:03:32,724 -And, uh... -We've done everything. 1634 01:03:32,827 --> 01:03:34,379 -I love you, man, and, dude... -I love you. 1635 01:03:34,482 --> 01:03:36,517 you mean everything to me, and you always have been, 1636 01:03:36,620 --> 01:03:38,517 and I know you... I know you know that. 1637 01:03:38,620 --> 01:03:40,517 It'd be an understatement to say 1638 01:03:40,620 --> 01:03:42,448 that this was the adventure of a lifetime. 1639 01:03:42,551 --> 01:03:44,517 And being able to do it together as a team-- 1640 01:03:44,620 --> 01:03:46,413 that's created a bond between us 1641 01:03:46,517 --> 01:03:48,206 that I don't think will ever be severed 1642 01:03:48,310 --> 01:03:49,758 for the rest of our lives. 1643 01:03:49,862 --> 01:03:52,724 Captioning sponsored by CBS 1644 01:03:52,827 --> 01:03:55,758 and TOYOTA. 1645 01:03:55,862 --> 01:03:58,862 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1646 01:04:17,517 --> 01:04:19,103 Next time on The Amazing Race... 1647 01:04:19,206 --> 01:04:22,241 In Cologne, Germany, Todd and Ashlie are off the mark. 1648 01:04:23,965 --> 01:04:26,068 - So frustrating. - Oh, my God! 1649 01:04:26,172 --> 01:04:28,620 And the first self-drive... 1650 01:04:28,724 --> 01:04:30,620 You can't read a map and drive! 1651 01:04:30,724 --> 01:04:32,172 - ...brings out frustration. - Dad, pay attention. 1652 01:04:32,275 --> 01:04:33,517 You're gonna sit your ass back here in a minute 1653 01:04:33,620 --> 01:04:34,724 -and ride a little bit. -No. 1654 01:04:34,827 --> 01:04:36,000 You were supposed to be the navigator. 120486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.