All language subtitles for The.Amazing.Race.S35E03.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,379 --> 00:00:03,758 Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,793 --> 00:00:06,413 12 teams continued racing through Thailand. 3 00:00:06,448 --> 00:00:08,413 -Johnny! -Oh, sorry. No! 4 00:00:09,448 --> 00:00:11,689 At the Roadblock, teams felt the pressure. 5 00:00:11,724 --> 00:00:14,517 --It's so hard not to cry. Ah. 6 00:00:14,551 --> 00:00:16,274 Oh, my God. 7 00:00:17,275 --> 00:00:18,413 A critical mistake 8 00:00:18,448 --> 00:00:21,137 put best friends Joel and Garrett behind. 9 00:00:21,172 --> 00:00:23,103 The show doesn't create the drama. We create it ourselves. 10 00:00:23,137 --> 00:00:25,793 -Let's get out of here. -We left our fanny pack. 11 00:00:25,827 --> 00:00:28,275 A Detour in Jocelyn and Victor's wheelhouse... 12 00:00:28,310 --> 00:00:31,379 We sell, like, almost everything on this list. 13 00:00:31,413 --> 00:00:33,241 I've been doing this since I was a teenager. I got this. 14 00:00:33,275 --> 00:00:35,413 ...led to their second win in a row. 15 00:00:35,448 --> 00:00:37,344 - You are team number one. 16 00:00:37,379 --> 00:00:38,896 Oh, my God. 17 00:00:38,931 --> 00:00:40,931 Meanwhile, a battle for last place... 18 00:00:40,965 --> 00:00:43,586 Wait, is it this? Oh, yeah, yeah. Is it this? 19 00:00:43,620 --> 00:00:45,413 ...ended in disappointment 20 00:00:45,448 --> 00:00:47,758 for mother and daughter Elizabeth and Iliana. 21 00:00:47,793 --> 00:00:50,172 Unfortunately, I have to eliminate you from the race. 22 00:00:50,206 --> 00:00:52,137 No way. 23 00:01:01,586 --> 00:01:03,379 Let's go! 24 00:01:03,413 --> 00:01:05,862 Route Info. "Fly to Vietnam. 25 00:01:05,896 --> 00:01:06,931 -Vietnam! -"When you arrive, 26 00:01:06,965 --> 00:01:08,758 travel by bus to the city of Can Tho." 27 00:01:08,793 --> 00:01:12,344 Jocelyn and Victor will be the first to leave Thailand 28 00:01:12,379 --> 00:01:16,310 and fly nearly 500 miles to Vietnam-- 29 00:01:16,344 --> 00:01:19,068 home to 100 million people, 30 00:01:19,103 --> 00:01:21,551 half of whom are under 25. 31 00:01:21,586 --> 00:01:23,103 When they land, 32 00:01:23,137 --> 00:01:26,000 they will take a long bus ride to the city of Can Tho. 33 00:01:26,033 --> 00:01:29,033 Located in the heart of the Mekong Delta, 34 00:01:29,068 --> 00:01:31,241 it's where they'll pick up their next clue. 35 00:01:31,275 --> 00:01:33,172 We have to go to a travel agency. 36 00:01:33,206 --> 00:01:34,551 Thailand Tour and Travel. 37 00:01:34,586 --> 00:01:36,620 -And then we will book flights. Let's go. -Okay. 38 00:01:36,655 --> 00:01:38,862 -We're leaving in first place again. -First place. 39 00:01:38,896 --> 00:01:40,965 - Yeah! - Okay. Let's go. 40 00:01:41,000 --> 00:01:42,827 To get two consecutive first-place finishes, 41 00:01:42,862 --> 00:01:44,000 it really makes us feel like 42 00:01:44,033 --> 00:01:45,551 we have a huge shot at winning this. 43 00:01:45,586 --> 00:01:47,241 Oh, there's a taxi right here. Taxi. 44 00:01:47,275 --> 00:01:49,827 We have two daughters and we want our girls 45 00:01:49,862 --> 00:01:52,000 to know that they can do anything that they want to. 46 00:01:52,033 --> 00:01:55,068 You know, even their parents, who are turning 50 this year, 47 00:01:55,103 --> 00:01:57,655 we can take on this challenge and we can win. 48 00:01:57,689 --> 00:02:00,448 We are going to Ho Chi Minh City in Vietnam. 49 00:02:00,482 --> 00:02:02,034 Hopefully we get a direct flight 50 00:02:02,068 --> 00:02:03,931 -and be the first ones there. -Mm-hmm. 51 00:02:03,965 --> 00:02:05,448 And hopefully we can get on a bus 52 00:02:05,482 --> 00:02:08,378 that leaves right away to this other town. 53 00:02:08,413 --> 00:02:10,033 Okay. There you go. Okay. 54 00:02:10,068 --> 00:02:11,448 Uh, it opens at 7:00. 55 00:02:11,482 --> 00:02:13,000 - In 30 minutes. 56 00:02:13,034 --> 00:02:14,758 Oh, my goodness. It opens at 7:00. 57 00:02:15,793 --> 00:02:18,000 Route Info. "Fly to Vietnam." 58 00:02:18,034 --> 00:02:19,310 Let's do it. 59 00:02:19,344 --> 00:02:21,275 The first two legs have been such a blast. 60 00:02:25,137 --> 00:02:26,689 I'm incredibly adventurous. 61 00:02:26,724 --> 00:02:28,689 -Taxi. -I've gone on two separate 62 00:02:28,724 --> 00:02:30,172 month-long backpack trips around the world. 63 00:02:30,206 --> 00:02:32,896 So I'm really excited to share a piece 64 00:02:32,930 --> 00:02:36,103 of my heart with my dad, who's so important to me. 65 00:02:36,137 --> 00:02:38,482 We have to go to Thailand Tour and Travel 2, here. 66 00:02:40,103 --> 00:02:42,413 -Yay. Thank you. -Good morning. 67 00:02:42,448 --> 00:02:44,930 We need to book a flight to Vietnam. 68 00:02:44,965 --> 00:02:47,344 The soonest flight that can land there as possible. Yeah. 69 00:02:47,379 --> 00:02:49,965 - Oh, it's right here. Wait, stop. Pull-pull over. Pull over. 70 00:02:51,655 --> 00:02:53,689 Yeah, I know. Sorry. 71 00:02:53,724 --> 00:02:54,758 Okay. Okay. 72 00:02:54,793 --> 00:02:56,034 - Okay. - Yes. 73 00:02:56,067 --> 00:02:57,551 Earliest flight as possible, right? 74 00:02:57,586 --> 00:02:58,724 Earliest flight. Shortest time. 75 00:03:00,034 --> 00:03:01,896 That is the best flight that you have? Okay. 76 00:03:01,931 --> 00:03:03,000 So we'll take that, then. 77 00:03:03,034 --> 00:03:04,379 Here, here it is. We found it. 78 00:03:04,413 --> 00:03:06,172 We want to do the same thing that they're doing. 79 00:03:07,206 --> 00:03:10,103 -Vietnam, baby. -Got to get the fastest flight. 80 00:03:11,103 --> 00:03:13,965 I visited Vietnam last year and loved it. 81 00:03:14,000 --> 00:03:15,206 Did it with some friends. 82 00:03:15,241 --> 00:03:17,275 Now I'm doing it with my best friend, 83 00:03:17,310 --> 00:03:19,172 - but just a little more stressful than just, like... 84 00:03:22,413 --> 00:03:24,206 - Yeah. - 3:25. 85 00:03:24,241 --> 00:03:26,172 -Thank you so much. -We'll see you at the airport. 86 00:03:26,206 --> 00:03:27,965 Okay, here's the driver. - Okay. 87 00:03:28,000 --> 00:03:29,620 Corey and Rob may have got our flight. 88 00:03:31,586 --> 00:03:32,758 Thank you. 89 00:03:32,793 --> 00:03:34,758 I'm sure they're itching for that first-place win. 90 00:03:34,793 --> 00:03:36,000 -Hi. -Hey. How are you? 91 00:03:36,034 --> 00:03:37,413 -What's up? Hey, hey. -What's up? What's up? 92 00:03:37,448 --> 00:03:39,482 The quickest flight that gets us to Ho Chi Minh City. 93 00:03:58,413 --> 00:03:59,862 We need to figure out 94 00:03:59,896 --> 00:04:01,827 where Thailand Tour and Travel 2 is located at. 95 00:04:01,862 --> 00:04:03,793 In leg one, we won the Express Pass 96 00:04:03,827 --> 00:04:05,206 because we ate a plate of bugs. 97 00:04:08,000 --> 00:04:09,448 Oh, God. 98 00:04:09,482 --> 00:04:12,310 And now we have the chance to 99 00:04:12,344 --> 00:04:13,517 maybe be first. 100 00:04:13,551 --> 00:04:15,344 Can you take us here? 101 00:04:15,379 --> 00:04:16,481 By the end of leg four, 102 00:04:16,517 --> 00:04:17,793 we have to use the Express Pas. 103 00:04:17,827 --> 00:04:19,930 So if the circumstances are right, 104 00:04:19,964 --> 00:04:21,447 it shall be used today. 105 00:04:21,481 --> 00:04:22,793 Hi. Can someone help us? 106 00:04:22,827 --> 00:04:23,931 What's this time? 107 00:04:25,758 --> 00:04:27,586 You're the bomb. You are the best. 108 00:04:27,620 --> 00:04:29,310 Suvarnabhumi Airport. 109 00:04:29,344 --> 00:04:30,724 Thank you. 110 00:04:45,862 --> 00:04:46,896 All right. 111 00:04:46,931 --> 00:04:48,344 Okay. Thank you. 112 00:04:48,379 --> 00:04:50,655 Oh, I guess we don't have to run, right? 113 00:04:50,689 --> 00:04:52,413 Well, I mean, we still have 114 00:04:52,448 --> 00:04:54,931 40 minutes before we can even check in at this point. 115 00:04:55,965 --> 00:04:57,758 I'm just stoked to be going to Vietnam. 116 00:04:57,793 --> 00:04:58,827 That's insane. 117 00:04:59,862 --> 00:05:01,896 So, our goal was to be on the same flight 118 00:05:01,931 --> 00:05:03,034 as the first three teams. 119 00:05:03,068 --> 00:05:04,103 Oh. 120 00:05:06,551 --> 00:05:08,689 -Oh, we got on the same plane? -Yeah. Same... Yeah. 121 00:05:08,724 --> 00:05:11,034 -Yes. Thank you. -Let's go. 122 00:05:11,068 --> 00:05:13,379 Ashlie. 123 00:05:13,413 --> 00:05:15,103 -Maybe just go on the same as them? -Ooh. 124 00:05:15,137 --> 00:05:16,206 If we can, that would be... 125 00:05:16,241 --> 00:05:17,689 If we can get on those, that'd be... 126 00:05:17,724 --> 00:05:19,620 -I know you will... -Yeah. Okay. 127 00:05:20,586 --> 00:05:21,655 The earliest. 128 00:05:21,689 --> 00:05:23,482 We're hoping that he can squeeze us on. 129 00:05:25,896 --> 00:05:27,034 Uh-oh. Looks like we fell through. 130 00:05:27,068 --> 00:05:28,103 No. 131 00:05:33,172 --> 00:05:34,413 Really? 132 00:05:34,448 --> 00:05:35,517 There's no other flights to... 133 00:05:35,551 --> 00:05:36,586 Into Vietnam? 134 00:05:38,310 --> 00:05:39,793 Thank you so much. 135 00:05:39,827 --> 00:05:41,655 That means that they have a six-hour lead on us. 136 00:05:41,689 --> 00:05:43,379 -See you guys. Bye. -See you guys. Good luck. See you. 137 00:05:43,413 --> 00:05:45,275 That's a huge gap of time. 138 00:05:47,448 --> 00:05:48,793 Dang. That sucks. 139 00:05:48,827 --> 00:05:50,241 Okay. Come on, Dad. 140 00:05:50,275 --> 00:05:51,862 Yep. Right here. 141 00:05:51,896 --> 00:05:54,413 We're seeing that the only nonstop available is 19:55. 142 00:05:54,448 --> 00:05:55,896 7:55. 143 00:05:55,931 --> 00:05:57,310 - Yeah, that's the one we're taking. Yeah. 144 00:05:57,344 --> 00:05:58,896 Oh, my God. That sucks. 145 00:05:58,931 --> 00:06:00,931 All right, Texans, we'll see you there. 146 00:06:00,965 --> 00:06:02,344 So frustrating. 147 00:06:02,379 --> 00:06:04,448 BKK Airport, baby. 148 00:06:06,758 --> 00:06:08,241 - Viet Airlines? - Yeah. 149 00:06:10,103 --> 00:06:11,517 -All right. -Bye. 150 00:06:13,551 --> 00:06:16,275 We got to go fast, fast, fast, fast. 151 00:06:16,310 --> 00:06:19,034 One of us gets snappy when we're under tense situations, 152 00:06:19,068 --> 00:06:20,965 and that's-that's normally me. 153 00:06:21,000 --> 00:06:23,344 When Ian gets snappy, I try to counter that weight 154 00:06:23,379 --> 00:06:25,586 on the opposite side of the spectrum 155 00:06:25,620 --> 00:06:28,310 with, uh, with keeping it cool and calm. 156 00:06:28,344 --> 00:06:29,827 Hi. Hi, hi. 157 00:06:29,862 --> 00:06:32,068 -Just breathe, babe. -Passport... -Passport. Passport. 158 00:06:32,103 --> 00:06:33,965 -We're going to Ho Chi Minh City. -Yeah. 159 00:06:34,000 --> 00:06:36,103 Okay. 160 00:06:36,137 --> 00:06:38,103 Okay. 161 00:06:38,137 --> 00:06:39,827 We could use some relaxing right now. 162 00:06:39,862 --> 00:06:41,413 We don't have time to relax. 163 00:06:43,862 --> 00:06:45,827 I'm not saying we should actually relax. 164 00:06:45,862 --> 00:06:47,827 You'll find us... you'll find us a good flight. 165 00:06:49,827 --> 00:06:51,586 We're going to Ho Chi Minh City, Vietnam. 166 00:06:51,620 --> 00:06:53,586 - Vietnam. - It's gonna be super cool. 167 00:06:53,620 --> 00:06:56,206 -It is. It is. If we get there. -Yes. 168 00:06:56,241 --> 00:06:58,068 -That's what I'm worried about. -When we get there, baby. 169 00:06:58,103 --> 00:07:00,448 There were times where we had an estranged relationship. 170 00:07:00,482 --> 00:07:02,931 We didn't talk and we didn't want to be around each other. 171 00:07:02,965 --> 00:07:06,310 But as we grow and as we understand ourselves 172 00:07:06,344 --> 00:07:08,034 and each other more, the closer we become. 173 00:07:08,068 --> 00:07:10,379 - We don't live near each other. - No. 174 00:07:10,413 --> 00:07:11,862 So spending what time that we can 175 00:07:11,896 --> 00:07:13,482 with one another, we cherish it. 176 00:07:13,517 --> 00:07:15,034 Okay, yeah, so we're gonna have to go down this way. 177 00:07:16,551 --> 00:07:18,034 No, he had somebody with him. 178 00:07:18,068 --> 00:07:20,241 We're starting this leg in ninth place. 179 00:07:20,275 --> 00:07:22,586 And I'd say our strategy is working perfectly, 180 00:07:22,620 --> 00:07:24,551 'cause we wanted to set ourselves out 181 00:07:24,586 --> 00:07:26,344 as the team not to worry about. 182 00:07:26,379 --> 00:07:27,965 -It's close? -No, no, no. 183 00:07:28,000 --> 00:07:29,517 -Taxi or no taxi? -Taxi, no. 184 00:07:29,551 --> 00:07:30,551 -Just walk? -Yes, walk. 185 00:07:30,586 --> 00:07:32,379 -Okay. Thank you. -Thank you, sir. 186 00:07:32,413 --> 00:07:34,344 -All strategy. -Strategy. All strategy. 187 00:07:34,379 --> 00:07:36,517 All right. Somewhere down here. 188 00:07:36,551 --> 00:07:39,034 -Okay. As fast as you can. -Here we go... Let's go. 189 00:07:39,068 --> 00:07:40,068 Let's go. 190 00:07:40,103 --> 00:07:42,206 Here's the boys. Hey, hey. 191 00:07:42,241 --> 00:07:44,034 -Uh, Ho Chi Minh City, please. -Ho Chi Minh City. 192 00:07:44,068 --> 00:07:46,137 Come on, come on, come on, Andrea. 193 00:07:46,172 --> 00:07:47,689 Out-of-towners. 194 00:07:48,931 --> 00:07:51,310 Right here, right here, right here. 195 00:07:51,344 --> 00:07:52,758 The fastest way you can come possible. 196 00:07:56,206 --> 00:07:57,965 -There are no other ones? -No other ones. 197 00:07:58,931 --> 00:07:59,965 -Let's do it. -Let's do it. 198 00:08:05,724 --> 00:08:07,310 We can make it. 199 00:08:09,103 --> 00:08:11,034 -Yes, we can make it, we can make it, we can make it. -Yeah, yeah. 200 00:08:11,068 --> 00:08:14,068 We got on a 1:50 flight, so we're 1:50 direct. 201 00:08:14,103 --> 00:08:15,620 A big part of this race 202 00:08:15,655 --> 00:08:17,517 is luck of the draw, sometimes. 203 00:08:17,551 --> 00:08:19,689 The guy that we were working with was able to work 204 00:08:19,724 --> 00:08:23,206 some magic, and ultimately get us on a flight at 1:50 p.m. 205 00:08:24,724 --> 00:08:26,103 Oh. 206 00:08:26,137 --> 00:08:27,586 We were confident that all of the other teams 207 00:08:27,620 --> 00:08:30,034 probably tried to get on an earlier flight as well. 208 00:08:30,068 --> 00:08:31,931 -Of course. -So timing plays a huge role in that. 209 00:08:33,655 --> 00:08:34,758 Wow, they got lost. 210 00:08:34,793 --> 00:08:36,965 We've been running all over the place. 211 00:08:37,000 --> 00:08:38,136 Please check all your name. 212 00:08:38,172 --> 00:08:39,172 -Yes. -Yes. 213 00:08:39,206 --> 00:08:40,241 Okay. 214 00:08:40,275 --> 00:08:41,482 All right, get in there, boys. 215 00:08:41,517 --> 00:08:42,793 Let's go, let's go, let's go. 216 00:08:42,827 --> 00:08:45,827 -Get in, get in, get it. -BKK. 217 00:08:45,862 --> 00:08:47,896 Thank you, sir. Thank you, sir. Appreciate it. 218 00:08:47,931 --> 00:08:49,068 What time are you guys going? 219 00:08:49,103 --> 00:08:50,551 -7:55. Yeah. -All right, see you there. 220 00:08:50,586 --> 00:08:52,034 -See you there, guys. -Hey. See you all there, boys. 221 00:08:52,068 --> 00:08:53,344 -Girls. Good luck, girls. -Bye. Good luck. 222 00:08:53,379 --> 00:08:55,448 -Let's go this way. -Keep your eyes out. 223 00:08:55,482 --> 00:08:59,689 So right now, we're booking a flight leaving 7:55 p.m. 224 00:08:59,724 --> 00:09:01,034 You have to go right now. 225 00:09:01,068 --> 00:09:02,724 - Can you make it? - Yes, we can go. 226 00:09:02,758 --> 00:09:04,172 VietJet. VietJet. Yeah, hurry up. 227 00:09:04,206 --> 00:09:05,724 -Okay. Thank you. -Thank you. 228 00:09:05,758 --> 00:09:06,724 -You're my friend. Thank you. -Okay. 229 00:09:06,758 --> 00:09:08,827 -Don't stop... -See you there. 230 00:09:08,862 --> 00:09:09,862 Bye. 231 00:09:09,896 --> 00:09:10,931 All right, there's a taxi. 232 00:09:10,965 --> 00:09:12,241 Bangkok Airport. 233 00:09:12,275 --> 00:09:14,068 I think we'll be with all the first teams. 234 00:09:14,103 --> 00:09:15,896 It's been a long time coming. 235 00:09:15,931 --> 00:09:17,172 Thank you. 236 00:09:18,724 --> 00:09:19,931 Two tickets. 237 00:09:19,965 --> 00:09:21,689 Okay. Okay. 238 00:09:21,724 --> 00:09:22,689 -Thank you. -Okay. 239 00:09:22,724 --> 00:09:24,689 - Out-of-towners. 240 00:09:24,724 --> 00:09:26,655 -That's your favorite. -Out-of-towners. 241 00:09:26,689 --> 00:09:29,172 - You've done this a few times today? Yes. 242 00:09:29,206 --> 00:09:30,379 You know what we need? 243 00:09:30,413 --> 00:09:32,034 19:55. 244 00:09:32,068 --> 00:09:33,724 Okay, perfect. 245 00:09:33,758 --> 00:09:35,379 Thank you so much. 246 00:09:35,413 --> 00:09:37,551 Can you take us to BKK Airport? 247 00:09:40,758 --> 00:09:42,103 VietJet. Right here. 248 00:09:42,137 --> 00:09:43,896 I think I see New York boys running. 249 00:09:43,931 --> 00:09:45,965 Over here, over here, over here. - Let's do it. 250 00:09:46,000 --> 00:09:48,620 Headed to the gate, baby. Headed to the gate. 251 00:09:50,724 --> 00:09:53,586 If we go to this flight and all the other teams are there, 252 00:09:53,620 --> 00:09:55,137 I might poop my pants with joy. 253 00:09:56,379 --> 00:09:57,517 Bearded bros. 254 00:09:57,551 --> 00:09:59,034 -Oh, you see 'em? -Yeah. 255 00:09:59,068 --> 00:10:00,689 - Oh, there they ar. - Everybody rolling up. 256 00:10:00,724 --> 00:10:03,172 - What flight are you guys on? - What flight are you on? 257 00:10:03,206 --> 00:10:04,620 -The 1:50. -1:50. 258 00:10:04,655 --> 00:10:06,137 1:50? 259 00:10:06,172 --> 00:10:07,482 How did you guys get on 1:50? 260 00:10:07,517 --> 00:10:08,965 -You're not on 1:50? -What flight are you on? 261 00:10:09,000 --> 00:10:10,413 -Stop. -Are you on the 7:50 one? 262 00:10:10,448 --> 00:10:12,172 -Yeah. How'd you get... -How'd you guys get these? 263 00:10:12,206 --> 00:10:14,206 -When we walked into the travel agency... -The guy gave them to us. 264 00:10:14,241 --> 00:10:15,965 -Ian and Joe were there. -Ian and Joe got out of there. 265 00:10:16,000 --> 00:10:17,655 And they said there's a 1:50. 266 00:10:17,689 --> 00:10:19,620 Anna Leigh! Steve! 267 00:10:19,655 --> 00:10:21,448 They got on the 1:50. 268 00:10:21,482 --> 00:10:22,655 What? 269 00:10:22,689 --> 00:10:24,344 Ian and Joe, 1:50. 1:50. 270 00:10:24,379 --> 00:10:26,172 -How'd y'all get on the 1:50? -They gave it to us. 271 00:10:26,206 --> 00:10:27,655 Are you kidding me? 272 00:10:27,689 --> 00:10:29,620 I think my hair caught on fire. I was mad. 273 00:10:29,655 --> 00:10:31,241 Well, there's nothing we can do about it right now. 274 00:10:31,275 --> 00:10:32,896 That could have taken us out of the entire game. 275 00:10:32,931 --> 00:10:34,413 TODD That makes me so mad. 276 00:10:34,448 --> 00:10:35,827 This is, uh... 277 00:10:35,862 --> 00:10:38,827 the biggest punch to the gut I've had in a while. 278 00:10:40,965 --> 00:10:43,103 -So, we've got us, uh... -Corey. 279 00:10:43,137 --> 00:10:45,068 ...Corey and Rob, Greg and John 280 00:10:45,103 --> 00:10:48,586 and Lena and Morgan on this flight at 1:45. 281 00:10:48,620 --> 00:10:50,034 It's all the way in, right? 282 00:10:50,068 --> 00:10:51,413 Yeah. Each end's on the right side. 283 00:10:51,448 --> 00:10:53,586 Okay, so we're not coming short on time? 284 00:10:53,620 --> 00:10:54,724 - No. - Oh, gee. 285 00:10:54,758 --> 00:10:57,034 Wait. There's not even a plane. 286 00:10:57,068 --> 00:10:59,517 Something is funky. 287 00:10:59,551 --> 00:11:02,344 This announcement is for passengers traveling 288 00:11:02,379 --> 00:11:06,103 on Flight VU130 to Ho Chi Minh City. 289 00:11:06,137 --> 00:11:09,827 The new departure time is now expected to be at 3:00. 290 00:11:09,862 --> 00:11:11,862 It's an hour and 15 minutes. 291 00:11:11,896 --> 00:11:13,137 What? 292 00:11:13,172 --> 00:11:15,482 I mean, there's nothing we can do about it now. 293 00:11:15,517 --> 00:11:17,137 - So we're just sitting here, panicking. - Yeah. 294 00:11:17,172 --> 00:11:20,310 -Our flight was delayed by an hour or so. -An hour. Yeah. 295 00:11:20,344 --> 00:11:22,517 So whatever that 1:50 flight is, 296 00:11:22,551 --> 00:11:24,344 it's probably gonna get in before us now. 297 00:11:24,379 --> 00:11:27,137 - They're gonna have a leg up. - We got a new top two. 298 00:11:27,172 --> 00:11:29,000 We're currently in first and second place, guys. 299 00:11:29,034 --> 00:11:30,344 We just flipped it around on 'em. 300 00:11:30,379 --> 00:11:31,793 Let's hope it stays. 301 00:11:31,827 --> 00:11:32,896 Drag 'em down. 302 00:11:32,931 --> 00:11:34,793 This is old-school Amazing Race. 303 00:11:34,827 --> 00:11:37,206 This is suffering in the airport Amazing Race. 304 00:11:37,241 --> 00:11:39,206 There's nothing we're gonna do at night, I'm telling you. 305 00:11:39,241 --> 00:11:40,931 What if it's frog hunting? 306 00:11:40,965 --> 00:11:43,068 Hey, I'd go frog hunting. 307 00:11:43,103 --> 00:11:46,379 In Texas, there's a golf course that we'd all have to go 308 00:11:46,413 --> 00:11:48,241 catch a frog, and we'd have frog races 309 00:11:48,275 --> 00:11:50,620 to see whoever's frog got to the pond first. 310 00:11:50,655 --> 00:11:52,931 That sounds like a very charmed upbringing. 311 00:11:52,965 --> 00:11:55,034 I don't have a lot in common 312 00:11:55,068 --> 00:11:57,862 with the people on our flight. 313 00:11:57,896 --> 00:12:01,172 I feel like I'm kind of the outcast. 314 00:12:01,206 --> 00:12:04,034 I wasn't really looking to make a new bestie. 315 00:12:04,068 --> 00:12:06,827 --I just kind of wanted to get through the day. 316 00:12:06,862 --> 00:12:08,068 Let's go. 317 00:12:08,103 --> 00:12:10,793 I'm excited to see Vietnam for the first time. 318 00:12:10,827 --> 00:12:13,068 -Yeah. -I'm excited to see what it's all about. 319 00:12:15,413 --> 00:12:18,137 There is some solace in knowing that there are teams 320 00:12:18,172 --> 00:12:20,103 booked for a 7:00 flight. 321 00:12:20,137 --> 00:12:22,758 So we'll just do the best we can once we get in. 322 00:12:26,758 --> 00:12:28,344 We're excited. 323 00:12:28,379 --> 00:12:30,689 We are one of the first groups traveling 324 00:12:30,724 --> 00:12:32,896 the old Amazing Raceway, 325 00:12:32,931 --> 00:12:34,827 where you get to actually book your own flights. 326 00:12:34,862 --> 00:12:36,758 We're stoked to keep crushing it. 327 00:12:36,793 --> 00:12:38,551 Vietnam, here we come. 328 00:13:00,379 --> 00:13:01,448 Taxi. 329 00:13:01,482 --> 00:13:03,241 Got to get our taxi. 330 00:13:03,275 --> 00:13:04,896 The bus station. You know where it is? 331 00:13:04,931 --> 00:13:07,379 -Where's Ian and Joe? -Probably already in a taxi. 332 00:13:07,413 --> 00:13:08,586 Let's go down there. 333 00:13:08,620 --> 00:13:09,965 Let's go. Rock and roll. 334 00:13:10,000 --> 00:13:11,448 -You know where that is? -Okay. Yeah. 335 00:13:11,482 --> 00:13:13,275 That took way too long. 336 00:13:13,310 --> 00:13:15,758 -We're hopeful that he knows where we're going, so... -Yep. 337 00:13:16,793 --> 00:13:19,551 Right now we're trying to get to a bus station 338 00:13:19,586 --> 00:13:23,793 so that we can catch a bus to Can Tho, Vietnam. 339 00:13:26,310 --> 00:13:29,724 There's so many motorbikes everywhere. 340 00:13:29,758 --> 00:13:32,034 This is a busy little road here. 341 00:13:32,068 --> 00:13:34,413 Everyone just goes in and out of everyone. 342 00:13:34,448 --> 00:13:36,068 Somehow. Organized chaos. 343 00:13:37,827 --> 00:13:39,172 Oh, wow. We're here. 344 00:13:39,206 --> 00:13:40,724 Wow, we made it here so quickly. 345 00:13:40,758 --> 00:13:41,827 Thank you. 346 00:13:41,862 --> 00:13:44,448 Hello. We're traveling to Can Tho. 347 00:13:46,724 --> 00:13:48,724 6:31? - Yeah. We got to go. 348 00:13:48,758 --> 00:13:50,689 We're looking for FUTA. 349 00:13:50,724 --> 00:13:52,586 Over here. 350 00:13:55,310 --> 00:13:56,896 - Shoes. - Oh, shoes. 351 00:13:56,931 --> 00:13:58,551 - Thank you. - All right. 352 00:13:58,586 --> 00:13:59,896 Let's get up here. 353 00:14:02,931 --> 00:14:04,413 Okay. Not too bad. 354 00:14:04,448 --> 00:14:06,655 I've never been on a bus like this before. 355 00:14:06,689 --> 00:14:08,206 Me neither, but I'm here for i. 356 00:14:08,241 --> 00:14:11,034 - Okay, good. Don't talk to me for the next five hours. 357 00:14:11,068 --> 00:14:12,620 All right, let's do this. All right, let's go. 358 00:14:14,517 --> 00:14:15,896 Dude, we get to lay down. 359 00:14:17,344 --> 00:14:19,034 Tight fit. 360 00:14:19,068 --> 00:14:21,310 -We're hoping we make it to Can Tho. -It'll be easy to take a nap. 361 00:14:21,344 --> 00:14:23,896 We got four hours to Can Tho. 362 00:14:23,931 --> 00:14:25,068 Good night. 363 00:14:28,068 --> 00:14:30,344 - Left. Left. - Jog. Jog. 364 00:14:30,379 --> 00:14:32,034 Which one? Which one? Which one? 365 00:14:32,068 --> 00:14:33,413 - Right here. - Ah. 366 00:14:33,448 --> 00:14:35,655 - Bus station? Yeah, yeah, yeah. 367 00:14:35,689 --> 00:14:36,965 Bus station. 368 00:14:38,724 --> 00:14:41,482 Our flight was delayed, so a little behind right now. 369 00:14:43,965 --> 00:14:45,586 I love the honking. 370 00:14:45,620 --> 00:14:47,448 --It's Vietnam Amazing Race. 371 00:14:47,482 --> 00:14:49,551 We are in Ho Chi Minh City. All right. 372 00:14:49,586 --> 00:14:52,413 We're still hoping for... to be first place, 373 00:14:52,448 --> 00:14:55,586 -but it's not looking good at this moment. -It's not likely on this leg. 374 00:14:55,620 --> 00:14:57,137 West Coach Bus Station. 375 00:14:58,689 --> 00:15:00,793 - 7:30. Okay, perfect. - 7:30. 376 00:15:00,827 --> 00:15:02,068 7:30, please. 377 00:15:02,103 --> 00:15:04,241 To Can Tho. 7:30. 378 00:15:04,275 --> 00:15:06,586 - Take your shoes off. - Oh. Oh. Oh, oh, oh, oh. 379 00:15:06,620 --> 00:15:08,000 We sit anywhere? 380 00:15:08,034 --> 00:15:09,068 Oh, God. 381 00:15:09,103 --> 00:15:11,034 This is not what I was expecting at all. 382 00:15:11,068 --> 00:15:13,724 This is crazy. 383 00:15:13,758 --> 00:15:14,931 Pretty comfy. 384 00:15:19,310 --> 00:15:20,344 All right. 385 00:15:21,586 --> 00:15:23,103 Ninh Kieu Wharf? 386 00:15:23,137 --> 00:15:24,379 -Over there. -Over there? 387 00:15:24,413 --> 00:15:25,413 - Yeah, yeah. - Thank you. 388 00:15:25,448 --> 00:15:26,724 All right. 389 00:15:26,758 --> 00:15:29,482 Dock opens 5:45 a.m. 390 00:15:29,517 --> 00:15:32,034 That's what we have to wait for. 391 00:15:33,034 --> 00:15:34,896 "Take one per team." 392 00:15:34,931 --> 00:15:36,655 5:45s, 6:00s... 393 00:15:36,689 --> 00:15:39,965 Uh-huh. - ...and 6:15s. 394 00:15:41,551 --> 00:15:44,137 We have the first time slot at 5:45 a.m. 395 00:15:44,172 --> 00:15:47,896 -Right now, we have a pretty comfortable head start, um, -Yeah. 396 00:15:47,931 --> 00:15:52,034 that is going to shrink down to 15-minute intervals, 397 00:15:52,068 --> 00:15:53,758 -come tomorrow morning, um... -Yeah. 398 00:15:53,793 --> 00:15:55,172 -But... -Nothing we can't handle. 399 00:15:56,172 --> 00:15:58,517 Dock opens at 5:45 a.m. 400 00:15:58,551 --> 00:15:59,724 So, 5:45? 401 00:15:59,758 --> 00:16:01,172 Choke point. 402 00:16:01,206 --> 00:16:03,172 All right. Let's go find a place to sleep. 403 00:16:03,206 --> 00:16:05,275 - Let's dig ourselves a hole. 404 00:16:10,620 --> 00:16:12,103 Excuse me, excuse me, excuse me. 405 00:16:12,137 --> 00:16:13,793 Western Bus Station? 406 00:16:13,827 --> 00:16:16,275 We got to beat all of them. We got to beat everybody. 407 00:16:16,310 --> 00:16:20,517 The other six teams that got on the flight before us 408 00:16:20,551 --> 00:16:23,034 have a pretty hefty head start. 409 00:16:23,068 --> 00:16:24,793 Come on. Put the pedal to the metal. 410 00:16:24,827 --> 00:16:26,827 This a stick shift? Let's go to fourth. 411 00:16:26,862 --> 00:16:30,620 Well, these last five teams are in a real predicament right now. 412 00:16:30,655 --> 00:16:32,275 And we've got to stay in front of one of 'em. 413 00:16:32,310 --> 00:16:37,068 We are literally fighting for our Amazing Racelives. 414 00:16:37,103 --> 00:16:38,793 We were in 11th place yesterday, 415 00:16:38,827 --> 00:16:42,344 and now we're tied for seventh, at the least, so... 416 00:16:43,896 --> 00:16:45,655 I'm-I'm in a good mood. 417 00:16:56,689 --> 00:16:58,724 All right, all right. Check box. 418 00:16:58,758 --> 00:17:00,137 -5:45. -Wow. 419 00:17:00,172 --> 00:17:02,068 So we get the last 5:45 time. 420 00:17:04,172 --> 00:17:06,550 - What does it say? - "Dock opens 5:45." 421 00:17:06,586 --> 00:17:07,827 - Wow. - Wow, we got the 6:00. 422 00:17:07,862 --> 00:17:09,931 "Take one per team." We're in the second group. 423 00:17:09,964 --> 00:17:12,931 - 5:45. We're at 6:00. And then 6:15. 424 00:17:12,964 --> 00:17:14,723 We just missed it. 425 00:17:14,758 --> 00:17:16,758 - We have no lead at this point. - Yeah. 426 00:17:16,792 --> 00:17:19,655 At most, it's a 15-minute lead over the... 427 00:17:19,689 --> 00:17:21,172 the third group of teams. 428 00:17:21,205 --> 00:17:23,792 You know, at least we're not in the last boat, I guess. 429 00:17:23,827 --> 00:17:25,413 This is it right here? 430 00:17:25,448 --> 00:17:27,103 It's a board. 431 00:17:28,310 --> 00:17:30,862 Okay. Y'all are with us. 432 00:17:33,000 --> 00:17:34,103 6:00 a.m. 433 00:17:34,137 --> 00:17:36,413 Now the leads are only 15 minutes apart. 434 00:17:36,448 --> 00:17:38,137 It makes a lot of sense for us to go ahead 435 00:17:38,172 --> 00:17:39,655 and use this Express Pass. 436 00:17:39,689 --> 00:17:41,551 This is actually a great game changer for us. 437 00:17:41,586 --> 00:17:43,103 It's good news on our side. 438 00:17:43,137 --> 00:17:44,620 -Johnny and I will make up that 15 minutes. -We'll make it up. 439 00:17:44,655 --> 00:17:46,137 Like, 15 minutes is nothing for us. 440 00:17:50,965 --> 00:17:53,275 -All right, ready? Let's go this way? -Yeah. 441 00:17:53,310 --> 00:17:55,896 - Which way? - It's got to be this way. 442 00:17:56,896 --> 00:17:58,000 Oh, my gosh. 443 00:17:58,034 --> 00:17:59,448 What's the number? 444 00:17:59,482 --> 00:18:02,034 Wait. There's 5:45. 445 00:18:02,068 --> 00:18:03,482 Oh, shoot. 446 00:18:03,517 --> 00:18:05,034 - How'd you find a 5:45? - I dug. 447 00:18:05,068 --> 00:18:06,620 - This is our time? - Yeah. This is our time. 448 00:18:06,655 --> 00:18:08,275 5:45. 6:15. 6:15. 449 00:18:08,310 --> 00:18:09,931 We're at 06:00 a.m. 450 00:18:09,965 --> 00:18:11,931 There was a 5:45 in there, though. We missed it. 451 00:18:11,965 --> 00:18:13,586 - Ugh. - I dug in there, 452 00:18:13,620 --> 00:18:15,034 and we actually got the earliest one, so... 453 00:18:15,068 --> 00:18:16,551 Going 15 minutes early, so, it's, like... 454 00:18:16,586 --> 00:18:18,655 We'll take whatever we can get right now. 455 00:18:18,689 --> 00:18:20,068 6:15. 456 00:18:20,103 --> 00:18:22,103 Take one for the team. 6:15. 457 00:18:22,137 --> 00:18:23,551 Uh, what time did y'all get? 458 00:18:23,586 --> 00:18:26,206 6:15. - Did y'all get 6:15 as well? 459 00:18:26,241 --> 00:18:27,551 -We got 6:00. -6:00 -Okay. 460 00:18:27,586 --> 00:18:29,034 What I'm trying to do 461 00:18:29,068 --> 00:18:30,620 in this race is try to think about what people 462 00:18:30,655 --> 00:18:32,758 aren't doing and where I can take it one step further 463 00:18:32,793 --> 00:18:34,103 and just get ahead. 464 00:18:34,137 --> 00:18:36,655 And so, when there was 6:00, 6:15, 465 00:18:36,689 --> 00:18:38,172 due diligence. You just got to check it. 466 00:18:38,206 --> 00:18:40,620 I would be mad at myself if I didn't pick up the stack. 467 00:18:40,655 --> 00:18:42,655 When the clock's involved, every minute matters. 468 00:18:42,689 --> 00:18:46,000 - We're in it to win it. - We're coming for 'em. 469 00:18:52,172 --> 00:18:53,379 -Okay. -Thank you. 470 00:18:53,413 --> 00:18:54,413 Come on, Dad. 471 00:18:54,448 --> 00:18:55,620 I grabbed a 5:45, 472 00:18:55,655 --> 00:18:57,034 which put us ahead of other people. 473 00:18:57,068 --> 00:18:58,344 So, that gave us a little bit 474 00:18:58,379 --> 00:18:59,758 of motivation 'cause we were tired. 475 00:18:59,793 --> 00:19:02,034 We had ten minutes to wash up, 476 00:19:02,068 --> 00:19:03,551 clean some armpits, and we were out of there. 477 00:19:03,586 --> 00:19:04,896 That's what I did, too. 478 00:19:04,931 --> 00:19:06,655 -Running on no sleep -Yep. 479 00:19:06,689 --> 00:19:07,793 and a million-dollar dream. 480 00:19:07,827 --> 00:19:09,758 -Route Info. -Route Info, baby. 481 00:19:09,793 --> 00:19:12,896 "Travel by sampan to the Cho Noi Cai Rang Floating Market." 482 00:19:15,137 --> 00:19:19,413 The mighty Mekong stretches roughly 2,700 miles, 483 00:19:19,448 --> 00:19:23,793 about the distance across the United States. 484 00:19:23,827 --> 00:19:27,482 Floating markets like this-- Cai Rang-- can be found 485 00:19:27,517 --> 00:19:29,241 along the entire length, 486 00:19:29,275 --> 00:19:32,551 and feed tens of millions of people. 487 00:19:32,586 --> 00:19:36,206 Using a sampan, teams need to find three vendors, 488 00:19:36,241 --> 00:19:38,655 each looking to restock a different type of fruit-- 489 00:19:38,689 --> 00:19:43,172 dragon fruit, tangerines and golden melons. 490 00:19:43,206 --> 00:19:46,724 They must collect one-third of a photograph from each vendor. 491 00:19:46,758 --> 00:19:50,344 Once they piece them together, they'll have their next clue. 492 00:19:50,379 --> 00:19:52,965 "Choose any available marked sampan filled with produce." 493 00:19:53,000 --> 00:19:56,068 Uh, Cho Noi Cai Rang Floating Market? 494 00:19:56,103 --> 00:19:57,758 Is it marked? He's marked. He's marked. 495 00:19:57,793 --> 00:20:01,000 - Let's go. This guy, this guy, this guy. Hey! 496 00:20:01,034 --> 00:20:02,655 Cho Noi Cai Rang Floating Market? 497 00:20:02,689 --> 00:20:04,310 -All right, Smithe, right here. -Let's go. 498 00:20:05,586 --> 00:20:08,000 -Very fast, very fast. -Let's get in front of them! 499 00:20:08,034 --> 00:20:10,241 "You must drop each type of produce at the marked vendor. 500 00:20:10,275 --> 00:20:12,310 An example of the produce they accept is hanging from a pole." 501 00:20:12,344 --> 00:20:15,000 "Drop off all produce in the baskets on our boat 502 00:20:15,034 --> 00:20:16,724 to the marked vendors in the floating market." 503 00:20:16,758 --> 00:20:18,620 Fast, fast, fast! Let's go! 504 00:20:18,655 --> 00:20:21,310 So, the first group of four teams is underway. 505 00:20:21,344 --> 00:20:23,310 We got a lot of produce. 506 00:20:23,344 --> 00:20:25,758 We got some big old squashes, some oranges. 507 00:20:25,793 --> 00:20:29,137 Looks like we got some kind of funny-looking things here. 508 00:20:29,172 --> 00:20:30,482 Is this the dragon fruit 509 00:20:30,517 --> 00:20:31,896 that has the white with the brown specks? 510 00:20:31,931 --> 00:20:33,344 Oh, that... I bet it is. 511 00:20:33,379 --> 00:20:34,827 Yeah, that's what that is. That's a piece of dragon... 512 00:20:34,862 --> 00:20:36,379 Doesn't it look like a dragon? 513 00:20:36,413 --> 00:20:39,034 -Looks like a dragon's egg. -Yeah. 514 00:20:39,068 --> 00:20:42,655 -Let's go. Got it. Cool. -All right. 515 00:20:42,689 --> 00:20:45,517 Thank you. Come on, Lena. 516 00:20:45,551 --> 00:20:47,034 -Fast. Are you fast? -Hi. 517 00:20:47,068 --> 00:20:48,275 -This is fast. -Yeah. 518 00:20:48,310 --> 00:20:50,206 -Take our own? -Yeah, we take our own. 519 00:20:50,241 --> 00:20:53,241 Cho Noi Cai Rang? Okay. 520 00:20:53,275 --> 00:20:54,758 - All right, we're moving. - We're moving. 521 00:20:54,793 --> 00:20:56,448 - Let's go. - We are moving. 522 00:20:56,482 --> 00:20:58,413 - It seems like a speed challenge. Yep. 523 00:20:58,448 --> 00:21:01,379 -So that guy is gonna be our ticket to winning this. -Yeah. 524 00:21:01,413 --> 00:21:03,172 We got to be best friends with this man. 525 00:21:03,206 --> 00:21:04,862 All right, Let's go. 526 00:21:04,896 --> 00:21:06,034 - Come on, Chels. - Hi. 527 00:21:06,068 --> 00:21:07,689 Hi, hi. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 528 00:21:07,724 --> 00:21:10,103 -Here we go. Right here. -Hello. 529 00:21:10,137 --> 00:21:12,448 Let's go, Malaina. Fast, fast, fast, fast, fast. 530 00:21:12,482 --> 00:21:13,655 All right, here we go. 531 00:21:13,689 --> 00:21:15,310 Yeremi and I traveled 532 00:21:15,344 --> 00:21:16,724 all day yesterday, 533 00:21:16,758 --> 00:21:18,103 -all through the night. -Yes, we did. 534 00:21:18,137 --> 00:21:20,275 And we probably got a maximum-- 535 00:21:20,310 --> 00:21:25,275 -maximum-- of maybe two mediocre hours of sleep. -Yep. 536 00:21:25,310 --> 00:21:27,413 Let's do it. 537 00:21:32,793 --> 00:21:35,655 The floating market was unlike anything 538 00:21:35,689 --> 00:21:38,034 I've ever seen before. There were people really just 539 00:21:38,068 --> 00:21:40,034 milling around on their boats, going to different places, 540 00:21:40,068 --> 00:21:42,379 buying different items. It wasn't all fruit. 541 00:21:42,413 --> 00:21:43,724 There were other things, as well. 542 00:21:43,758 --> 00:21:46,310 It was totally eye-opening to see. 543 00:21:46,344 --> 00:21:48,793 This is super cool, though. Holy cow. 544 00:21:51,827 --> 00:21:53,448 Oh, pink, pink. -All right, here's some of these fruits. 545 00:21:53,482 --> 00:21:54,827 -Pink, pink. Here, here. -Yeah, right here, right here. 546 00:21:54,862 --> 00:21:56,275 Right here. Here, here. 547 00:21:56,310 --> 00:21:57,482 There's dragon fruit. 548 00:21:57,517 --> 00:21:59,103 - See, it's marked. - They found it. 549 00:21:59,137 --> 00:22:00,793 - They're going to one right now. - Okay. 550 00:22:00,827 --> 00:22:02,586 Who's that? Steve and Anna Leigh. 551 00:22:02,620 --> 00:22:05,793 -Good morning. You ready? -All right. 552 00:22:05,827 --> 00:22:08,344 -Can two boats... Two boats here? Okay, yes. -Two? 553 00:22:08,379 --> 00:22:10,206 Where would you like us to toss? 554 00:22:10,241 --> 00:22:12,137 - Two, two, two. Two? Two at a time. Okay. 555 00:22:12,172 --> 00:22:13,862 All right, drag some dragon fruit up. 556 00:22:13,896 --> 00:22:15,172 Ready? 557 00:22:15,206 --> 00:22:16,586 Ooh. Got it. 558 00:22:16,620 --> 00:22:18,000 Take your time, Anna Leigh. 559 00:22:18,034 --> 00:22:19,379 All right, we're ready to start. 560 00:22:19,413 --> 00:22:21,206 Good job! 561 00:22:21,241 --> 00:22:23,689 -I'll toss, toss, toss. -Oh. -Okay. 562 00:22:23,724 --> 00:22:26,034 Well, we got Steve and Anna Leigh over there, 563 00:22:26,068 --> 00:22:28,896 and we're trying to pass them up right now. 564 00:22:28,931 --> 00:22:31,241 They got here first, but not by much. 565 00:22:32,793 --> 00:22:35,793 We have got our eyes peeled for the markers. 566 00:22:35,827 --> 00:22:37,241 That-- that's it. That's it! 567 00:22:37,275 --> 00:22:39,034 - This. This, this, this, this. - Here, here, here. 568 00:22:39,068 --> 00:22:41,413 Oh. This is so cool. 569 00:22:41,448 --> 00:22:43,379 - Oh, that's Rob and Corey. - I know. 570 00:22:49,000 --> 00:22:51,448 -Do you want to give the small... -Yeah, yeah. 571 00:22:51,482 --> 00:22:53,724 -Dad, go get the other basket. -Okay. 572 00:22:53,758 --> 00:22:55,517 We got a bunch of baskets. 573 00:22:55,551 --> 00:22:57,620 Last basket. 574 00:22:57,655 --> 00:22:58,965 They only have one more basket. 575 00:22:59,000 --> 00:23:00,172 - Who? - The boys. 576 00:23:00,206 --> 00:23:02,103 - Ain't no way. - Yep. 577 00:23:03,448 --> 00:23:04,931 They gave us a piece of the clue, 578 00:23:04,965 --> 00:23:06,413 so it looks like we need two more. 579 00:23:06,448 --> 00:23:07,620 See you all in a minute. 580 00:23:07,655 --> 00:23:10,103 - See you, boys. - Pretty well. 581 00:23:10,137 --> 00:23:12,241 - Last one. - Last one. 582 00:23:12,275 --> 00:23:14,551 All done. Thank you. 583 00:23:15,517 --> 00:23:17,482 Okay, next fruit. 584 00:23:17,517 --> 00:23:19,241 -Oh, are they done? -Yep, they're done. 585 00:23:19,275 --> 00:23:21,103 - Two more, two more. - Two more, two more. 586 00:23:24,827 --> 00:23:26,551 -Thank you so much. -Thank you. 587 00:23:26,586 --> 00:23:30,103 -Yes. -Let's go! 588 00:23:30,137 --> 00:23:31,517 Now we're looking for an orange vendor 589 00:23:31,551 --> 00:23:33,482 and, I believe, a dragon fruit vendor. 590 00:23:33,517 --> 00:23:35,517 Yep, yep, yep. Here. 591 00:23:35,551 --> 00:23:36,620 One more. One left. 592 00:23:36,655 --> 00:23:38,827 - That's it. - Done. 593 00:23:38,862 --> 00:23:41,413 - Thank you. - Two more fruits. 594 00:23:41,448 --> 00:23:42,551 But we got our biggest one delivered. 595 00:23:42,586 --> 00:23:44,172 Okay. 596 00:23:44,206 --> 00:23:45,793 We got this. 597 00:23:45,827 --> 00:23:50,206 We're not making good time in our boat at all. 598 00:23:50,241 --> 00:23:51,724 We're gonna have to toss, like, 599 00:23:51,758 --> 00:23:52,965 hundreds of pieces of fruit, 600 00:23:53,000 --> 00:23:55,862 and we're going pretty slow. 601 00:23:55,896 --> 00:23:58,379 We're considering using our Express Pass right now. 602 00:23:58,413 --> 00:24:00,413 It's got to be up there somewhere. 603 00:24:00,448 --> 00:24:02,034 We don't know which side we're gonna be on. 604 00:24:02,068 --> 00:24:03,620 All right, keep your eyes peeled, babe. 605 00:24:03,655 --> 00:24:04,965 What are we looking for? 606 00:24:05,000 --> 00:24:06,172 A marked vendor. 607 00:24:06,206 --> 00:24:07,724 -Just look for hanging fruit. -Okay. 608 00:24:07,758 --> 00:24:09,310 Is this it? 609 00:24:09,344 --> 00:24:10,758 He looks like he's waiting for us. Oranges on a pole. 610 00:24:10,793 --> 00:24:12,206 How do we verify if it's marked? 611 00:24:12,241 --> 00:24:13,724 Yeah, this is the right one, Smithe. - It is? 612 00:24:13,758 --> 00:24:15,000 - Put the oranges up. - The good thing about 613 00:24:15,034 --> 00:24:16,655 being on the 5:45 departure 614 00:24:16,689 --> 00:24:19,965 is we were the first boats to get to the market. 615 00:24:20,000 --> 00:24:21,931 It benefited us to be there early and to offload them 616 00:24:21,965 --> 00:24:23,241 before the other teams started arriving 617 00:24:23,275 --> 00:24:24,586 where you might have to wait in line 618 00:24:24,620 --> 00:24:26,000 in order to offload your fruit. 619 00:24:26,034 --> 00:24:28,034 If we're not in first place, we're close to first. 620 00:24:28,068 --> 00:24:29,931 All we have left are the yellow melons. 621 00:24:29,965 --> 00:24:31,482 See it, Anna Leigh? 622 00:24:31,517 --> 00:24:32,896 -I see the yellow. Yeah, yellow. -Yeah, yeah, yeah, yellow ones. 623 00:24:32,931 --> 00:24:34,689 Yeah, that's the big ones. Let's get those off. 624 00:24:34,724 --> 00:24:37,344 Yeah, big ones. Here we come, baby. Here we come. 625 00:24:39,034 --> 00:24:40,551 There. It's hanging fruit, right? - Right there. 626 00:24:40,586 --> 00:24:42,482 -Yeah, yeah, yeah. Oh, yeah, yeah, yeah. -Uh, uh, uh, go. 627 00:24:42,517 --> 00:24:44,551 He has to go all the way around. It's one way inside. 628 00:24:44,586 --> 00:24:47,068 -Can we go faster? -Yo, yo, yo, yo, yo, right there. 629 00:24:47,103 --> 00:24:49,206 -Right there. Right there. -Right there? 630 00:24:49,241 --> 00:24:50,551 - Yeah. - I see Rob and Corey. 631 00:24:50,586 --> 00:24:52,758 Can we-can we go left? No? 632 00:24:52,793 --> 00:24:54,689 Can we go around this boat? 633 00:24:54,724 --> 00:24:58,034 Ugh! We have to go around? I guess we got to go around. 634 00:24:58,068 --> 00:24:59,827 -Ah, we were ahead for so long. -I know. 635 00:24:59,862 --> 00:25:01,620 And then he just, like, dropped back. 636 00:25:01,655 --> 00:25:05,000 Three more. One, two, 637 00:25:05,034 --> 00:25:06,793 - three. - Done. Done. 638 00:25:06,827 --> 00:25:08,896 Thank you. Okay. 639 00:25:08,931 --> 00:25:10,344 Did you get the clue? 640 00:25:10,379 --> 00:25:12,655 - Good job. - Hey, Texas! 641 00:25:12,689 --> 00:25:14,000 Hurry, Todd, come on. 642 00:25:14,034 --> 00:25:15,724 Whatever it is so far looks like... 643 00:25:15,758 --> 00:25:17,689 Let me see your picture. What is that? A boat ramp. 644 00:25:17,724 --> 00:25:19,068 It's a boat ramp. 645 00:25:19,103 --> 00:25:21,310 Here we go. Keep 'em coming, babe. 646 00:25:21,344 --> 00:25:23,724 - That boat right there. - That boat-- yeah. 647 00:25:23,758 --> 00:25:24,965 - Is it the melon? - Sir. 648 00:25:25,000 --> 00:25:26,206 That's it, baby. 649 00:25:26,241 --> 00:25:27,724 Slow is smooth and smooth is fast. 650 00:25:27,758 --> 00:25:28,896 These are my basketball skills. 651 00:25:28,931 --> 00:25:29,965 Way back in the day, 652 00:25:30,000 --> 00:25:31,275 I played pro basketball 653 00:25:31,310 --> 00:25:32,620 over in France and Germany. 654 00:25:32,655 --> 00:25:34,689 I was a fierce competitor. 655 00:25:34,724 --> 00:25:37,034 That's the challenge-- finding that balance between, 656 00:25:37,068 --> 00:25:39,793 like, "I'm here to have fun" and him to be "I'm here to compete." 657 00:25:39,827 --> 00:25:41,034 I've been on basketball teams that lose. 658 00:25:41,068 --> 00:25:42,724 You never have fun. 659 00:25:42,758 --> 00:25:44,103 -Here, we're gonna start bickering right now. -Um, right? 660 00:25:45,655 --> 00:25:47,758 Palming the ball, baby. Feeling the flow. 661 00:25:47,793 --> 00:25:49,620 All right, Lena, that's pomelos. 662 00:25:49,655 --> 00:25:51,206 - Hurry up, Todd. - There's Lena and Morgan. 663 00:25:51,241 --> 00:25:52,655 -Babe, I'm trying... -I know. 664 00:25:53,724 --> 00:25:55,344 We can't unload when they're unloading. 665 00:25:55,379 --> 00:25:56,758 Okay, that's a problem. 666 00:25:56,793 --> 00:25:58,206 -What do you want to do? -We got to keep going. 667 00:25:58,241 --> 00:25:59,724 -Let's leave. -Let's go. 668 00:25:59,758 --> 00:26:02,724 All we have left are the yellow melons 669 00:26:02,758 --> 00:26:04,758 after these. 670 00:26:04,793 --> 00:26:06,551 Hello! Let's go, Joe. 671 00:26:07,586 --> 00:26:10,172 - That's it. - Okay, that's all. 672 00:26:10,206 --> 00:26:11,689 - All done. - Get our clue? 673 00:26:11,724 --> 00:26:13,482 Thank you. Thank you, my friend. 674 00:26:13,517 --> 00:26:16,931 -Yeah. -Okay. On to the melons. 675 00:26:18,137 --> 00:26:20,034 - Okay, let's go. 676 00:26:21,655 --> 00:26:24,551 -I just told him we're done, we're done. -Thank you. 677 00:26:24,586 --> 00:26:28,344 Excuse me, sir? It's this right here? Awesome. 678 00:26:28,379 --> 00:26:31,103 Fast, fast, fast, fast, fast. 679 00:26:31,137 --> 00:26:32,379 Go fast, go fast, go fast. 680 00:26:32,413 --> 00:26:33,724 - Go fast. - See? Look. 681 00:26:33,758 --> 00:26:35,068 Don't give him no head start. 682 00:26:35,103 --> 00:26:37,034 We need to go faster. 683 00:26:37,068 --> 00:26:40,793 Nice, babe. You're killing it. That's it. 684 00:26:40,827 --> 00:26:43,655 -Thank you. All right, good to go. -Let's go. Let's go. Let's go. 685 00:26:43,689 --> 00:26:45,413 -All right, ready? I'm gonna hand 'em to you. -All right. 686 00:26:45,448 --> 00:26:46,758 - See you, boys. - See you. 687 00:26:46,793 --> 00:26:49,137 All right. Now it's just the manual work. 688 00:26:50,655 --> 00:26:52,724 -Anna Leigh and Steve are here. -This is our last basket. 689 00:26:52,758 --> 00:26:54,034 Oh. Okay. 690 00:26:54,068 --> 00:26:55,448 -You're doing two? -Yep. 691 00:26:55,482 --> 00:26:58,379 Can someone call Guinness? I think I'm holding on 692 00:26:58,413 --> 00:27:01,103 to the record for most fruit touched in one day. 693 00:27:02,068 --> 00:27:03,448 Corey, what's up, man? 694 00:27:03,482 --> 00:27:05,862 All finished. 695 00:27:05,896 --> 00:27:08,551 We got to keep looking for orange. Thank you. 696 00:27:08,586 --> 00:27:10,000 - Okay, bye-bye. - Have a good day. 697 00:27:10,034 --> 00:27:12,586 Two-thirds of the way done. Let's keep on trucking. 698 00:27:12,620 --> 00:27:13,862 -Good job, boys. -There we go. 699 00:27:13,896 --> 00:27:15,206 Good job, dude. Here we go. 700 00:27:15,241 --> 00:27:17,965 Lena, there's another one up there. 701 00:27:18,000 --> 00:27:20,034 -You see that? -That one. 702 00:27:20,068 --> 00:27:22,103 -With the flag. Look. -What is that-- oranges? 703 00:27:22,137 --> 00:27:25,482 - Yeah, oranges. Okay. - Let's wait for them. 704 00:27:25,517 --> 00:27:26,965 Good job. Good job. 705 00:27:27,000 --> 00:27:28,827 We've got two boats in front of us. 706 00:27:28,862 --> 00:27:31,586 We haven't been able to get rid of anything yet. 707 00:27:31,620 --> 00:27:34,241 Our whole group came and went. 708 00:27:34,275 --> 00:27:35,896 They got ahead of us in line, so, 709 00:27:35,931 --> 00:27:37,379 it's never great waiting in a queue. 710 00:27:37,413 --> 00:27:38,379 All right, we're good. 711 00:27:38,413 --> 00:27:39,517 -All right. -Thank you. 712 00:27:39,551 --> 00:27:40,620 All right, now we got to go. 713 00:27:40,655 --> 00:27:41,931 There's melons. 714 00:27:41,965 --> 00:27:43,931 We're starting to see there's watermelon. 715 00:27:43,965 --> 00:27:45,551 I wonder if they're all in the same area. 716 00:27:45,586 --> 00:27:47,172 Just like a grocery store. 717 00:27:47,206 --> 00:27:49,000 -Is that it right there on the pole? -Yep, there it is. 718 00:27:49,034 --> 00:27:51,931 Hello! How would you like some melons? 719 00:27:51,965 --> 00:27:53,620 Here we go. Ugh! 720 00:27:53,655 --> 00:27:55,344 So now we're just looking for the orange vendor. 721 00:27:55,379 --> 00:27:57,275 - Morgan. - Yes. 722 00:27:59,551 --> 00:28:02,275 No, Lena, we can't go anywhere. We need to get one done. 723 00:28:04,793 --> 00:28:06,827 What? 724 00:28:06,862 --> 00:28:09,551 No, they're about to be done. 725 00:28:09,586 --> 00:28:10,965 -Ian, we're nearing the end. -Okay. 726 00:28:11,000 --> 00:28:12,551 Let's go. Let's go. 727 00:28:12,586 --> 00:28:13,965 We're gonna use our Express Pass. 728 00:28:14,000 --> 00:28:15,517 That's a smart move. Uh, Morgan and Lena 729 00:28:15,551 --> 00:28:17,241 are using their Express Pass right now. 730 00:28:17,275 --> 00:28:19,000 -We're gonna use our Express Pass. -Our Express Pass. 731 00:28:19,034 --> 00:28:21,206 -Thank you so much. -Okay. 732 00:28:21,241 --> 00:28:22,896 -We need to go here. -Please go fast. 733 00:28:22,931 --> 00:28:24,689 Fast, fast, fast. 734 00:28:24,724 --> 00:28:26,758 Even though this wasn't gonna give us the time gap 735 00:28:26,793 --> 00:28:28,344 that we were looking for, 736 00:28:28,379 --> 00:28:30,034 it was gonna stop us from being 737 00:28:30,068 --> 00:28:31,586 all the way in the back. 738 00:28:31,620 --> 00:28:33,275 We're using our Express Pass 739 00:28:33,310 --> 00:28:36,137 because you can only fill up on the boats two at a time, 740 00:28:36,172 --> 00:28:39,241 so it's making it impossible for us to finish this task 741 00:28:39,275 --> 00:28:40,758 in a reasonable amount of time. 742 00:28:40,793 --> 00:28:42,103 At least we have a chance 743 00:28:42,137 --> 00:28:43,517 to stay in the front of the pack today. 744 00:28:45,379 --> 00:28:47,724 -Last one. -And that's all. 745 00:28:47,758 --> 00:28:49,620 All right. 746 00:28:49,655 --> 00:28:51,172 - Thank you, my friend. - Okay. 747 00:28:51,206 --> 00:28:53,068 So we got the full picture. That's where we got to go. 748 00:28:54,827 --> 00:28:56,517 I believe we're team number one? 749 00:28:56,551 --> 00:28:59,206 -Don't say it. Don't say it. -Yeah. 750 00:28:59,241 --> 00:29:00,448 Let's go, baby. 751 00:29:00,482 --> 00:29:03,586 -Two. -I love this. This is so fun. 752 00:29:03,620 --> 00:29:05,068 We have so many more. 753 00:29:06,103 --> 00:29:08,172 - Ooh. 754 00:29:08,206 --> 00:29:10,620 -They do have a lot. -Aw, let's just keep going. 755 00:29:10,655 --> 00:29:12,586 But then we have to go all the way back around. 756 00:29:12,620 --> 00:29:14,793 - I know. - Aah! Okay. 757 00:29:14,827 --> 00:29:17,068 We are skipping the dragon fruit 758 00:29:17,103 --> 00:29:19,034 or whatever this is and moving on to the next. 759 00:29:19,068 --> 00:29:20,448 Hopefully, he knows where we're going. 760 00:29:20,482 --> 00:29:21,931 You see another one? 761 00:29:21,965 --> 00:29:23,344 I see the melons right over there. 762 00:29:23,379 --> 00:29:25,034 - Come on. Come on. 763 00:29:25,068 --> 00:29:27,551 Let's go. We in this, we in this. 764 00:29:27,586 --> 00:29:29,758 You get us, too? Okay. 765 00:29:29,793 --> 00:29:31,517 Two at a time. Two at a time. 766 00:29:31,551 --> 00:29:33,551 This is not our b... Yeah, this is our boat, Liam. 767 00:29:33,586 --> 00:29:35,068 Yeah, they're right here. 768 00:29:35,103 --> 00:29:37,034 Uh, only two at the same time. We'll wait, though. 769 00:29:37,068 --> 00:29:39,275 Wow. Coming up on our boat, huh, boys? 770 00:29:39,310 --> 00:29:40,758 Hey, New York, we're just trying... 771 00:29:40,793 --> 00:29:42,103 we're just trying to look at you guys, see how y'all do it. 772 00:29:42,137 --> 00:29:44,206 - Almost done. - Last round right here. 773 00:29:44,241 --> 00:29:46,172 Let's go! Let's go! 774 00:29:46,206 --> 00:29:47,517 - All right. - All right, guys. 775 00:29:47,551 --> 00:29:48,931 -All right, gentlemen. -See you, boys. 776 00:29:48,965 --> 00:29:50,241 Good luck to you guys. 777 00:29:50,275 --> 00:29:51,827 Liam, I'm gonna start moving this. 778 00:29:51,862 --> 00:29:53,137 - Good luck, guys. 779 00:29:53,172 --> 00:29:55,758 All right, sir. Thank you. Here we go. 780 00:29:55,793 --> 00:29:57,724 Am I supposed to tie it? All right. 781 00:30:03,724 --> 00:30:04,758 - Last one. - Good job, good job. 782 00:30:04,793 --> 00:30:06,000 -Get the clue. -Done. Done. 783 00:30:06,034 --> 00:30:09,034 Thank you. Let's go, let's go. 784 00:30:09,068 --> 00:30:11,068 - Oh, we didn't get the clue! - We need the clue! 785 00:30:11,103 --> 00:30:13,206 -Go back, back up, back up! -Back, back, back, back! 786 00:30:13,241 --> 00:30:15,310 -Whoa, whoa! We just need our clue. We already did this. -Go, go! 787 00:30:15,344 --> 00:30:17,034 -So what do we do? -We need to get them out of the way. 788 00:30:17,068 --> 00:30:18,586 There's too many people. 789 00:30:18,620 --> 00:30:21,448 - Can Corey grab it? - No, they won't give it to him. 790 00:30:21,482 --> 00:30:23,241 There's nothing we can do about it. 791 00:30:23,275 --> 00:30:25,379 Oh, my God. 792 00:30:29,896 --> 00:30:31,862 -Whoa, whoa! We just need our clue. We already did this. -Go, go! 793 00:30:31,896 --> 00:30:33,793 - So what do we do? - Back up, back up. 794 00:30:35,241 --> 00:30:37,275 No? Okay. He said no. 795 00:30:37,310 --> 00:30:39,379 There's nothing we can do about it. 796 00:30:40,724 --> 00:30:42,172 Let's go do dragon fruit 797 00:30:42,206 --> 00:30:43,517 - and come back. Ugh! - Okay. 798 00:30:43,551 --> 00:30:46,655 This was not our challenge, babe. 799 00:30:46,689 --> 00:30:48,517 -I'm gonna go get one more basket. -Okay. All right. 800 00:30:48,551 --> 00:30:51,413 And we're only, like, halfway right now. - Okay. 801 00:30:51,448 --> 00:30:55,448 This is like the manual labor that we do day in, day out 802 00:30:55,482 --> 00:30:57,413 in the grocery business. 803 00:30:57,448 --> 00:30:59,758 That's it. That's it. 804 00:30:59,793 --> 00:31:01,310 Let's go, let's go, let's go. 805 00:31:01,344 --> 00:31:04,103 Almost done. Chels. 806 00:31:04,137 --> 00:31:06,310 That's it. Yes! 807 00:31:06,344 --> 00:31:08,310 -Yes, yes, yes! Come on! -All right, so let's go. 808 00:31:08,344 --> 00:31:10,068 - Come on, let's go. - Let's go, let's go. 809 00:31:10,103 --> 00:31:12,448 Me and Ashlie-- we're like a well-oiled machine. 810 00:31:12,482 --> 00:31:15,172 This is how we pick up the kids' toys at home sometimes. 811 00:31:15,206 --> 00:31:17,482 Wait, wait. 812 00:31:17,517 --> 00:31:19,103 -Done? Done, done. -That should be it. 813 00:31:21,931 --> 00:31:23,965 All right, we got our second clue. Let's go, baby. 814 00:31:24,000 --> 00:31:27,413 - Any more? You got 'em all? - That's it. 815 00:31:27,448 --> 00:31:29,620 - Okay. All done. - Okay, get in. 816 00:31:29,655 --> 00:31:31,448 Thank you. Thank you. Thank you. 817 00:31:31,482 --> 00:31:32,655 Yeah. Get up here. 818 00:31:32,689 --> 00:31:35,034 How close, Yeremi? 819 00:31:35,068 --> 00:31:36,689 We're finishing up right here, dawg. 820 00:31:36,724 --> 00:31:38,241 Thank you, sir. Thank you. 821 00:31:38,275 --> 00:31:39,965 -Okay. -All right, dragon fruit. 822 00:31:40,000 --> 00:31:41,724 - Let's go, baby. - Let's go, dawg. 823 00:31:44,724 --> 00:31:46,344 -What does that say? -Pier 20. 824 00:31:46,379 --> 00:31:48,275 - Is that it? - That looks like that's it. 825 00:31:48,310 --> 00:31:50,068 Do you see a fisherman? 826 00:31:50,103 --> 00:31:51,068 Yeah, there's a fisherman. 827 00:31:51,103 --> 00:31:52,448 Hello. 828 00:31:52,482 --> 00:31:54,758 - What's inside? - A tackle box full of clues. 829 00:31:54,793 --> 00:31:58,482 -Oh, yeah. Thank you. Thank you. -Thank you. 830 00:31:58,517 --> 00:32:00,000 All right, let's go over here and read it. 831 00:32:00,034 --> 00:32:01,620 -Detour. -Detour. 832 00:32:01,655 --> 00:32:03,206 "Paper or Plastic?" 833 00:32:05,034 --> 00:32:07,931 This is the number one staple on the planet, 834 00:32:07,965 --> 00:32:10,241 eaten by billions around the world every day. 835 00:32:10,275 --> 00:32:12,965 It's been grown here in Vietnam's rice bowl 836 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 since the Stone Age. 837 00:32:15,034 --> 00:32:18,172 Locals use it to make báhn tráng-- 838 00:32:18,206 --> 00:32:20,206 rice paper that you can eat. 839 00:32:20,241 --> 00:32:22,655 This Detour requires teams 840 00:32:22,689 --> 00:32:25,413 to figure out how to make it. 841 00:32:26,517 --> 00:32:29,275 First, they need to pour a liquid mixture 842 00:32:29,310 --> 00:32:32,137 of water and rice flour onto a steamer, 843 00:32:32,172 --> 00:32:33,758 heat it for 30 seconds, 844 00:32:33,793 --> 00:32:35,379 then pick it up with a wicker bat 845 00:32:35,413 --> 00:32:37,379 and lay it out to dry. 846 00:32:37,413 --> 00:32:40,551 Making perfect paper can be painstaking, 847 00:32:40,586 --> 00:32:43,793 but if they can properly prepare 12 sheets, 848 00:32:43,827 --> 00:32:45,724 they'll be rewarded with a clu. 849 00:32:45,758 --> 00:32:47,931 When it comes to getting from A to B, 850 00:32:47,965 --> 00:32:50,724 there's no means of transportation more popular 851 00:32:50,758 --> 00:32:52,517 than a motorized two-wheeler. 852 00:32:52,551 --> 00:32:55,034 Here in Vietnam, there's roughly 853 00:32:55,068 --> 00:32:57,172 65 million of them. 854 00:32:57,206 --> 00:32:59,379 Of course, everybody loves to arrive in style, 855 00:32:59,413 --> 00:33:03,551 which is why customized vinyl wrappings are all the rage. 856 00:33:03,586 --> 00:33:06,068 This Detour requires teams to cut, 857 00:33:06,103 --> 00:33:11,034 apply heat, and smooth out vinl on just one body part. 858 00:33:11,068 --> 00:33:13,689 It's only one part, but getting a perfect finish 859 00:33:13,724 --> 00:33:17,034 without bubbles is easier said than done. 860 00:33:19,103 --> 00:33:21,172 Paper. Taxis are right there waiting for us. 861 00:33:21,206 --> 00:33:22,862 -Oh, okay. -Right across. Let's go. 862 00:33:22,896 --> 00:33:25,482 -Let's go. -All right, hurry up. Let's go. 863 00:33:28,275 --> 00:33:31,206 -Yep. Right there. -I think it's dragon fruit. 864 00:33:31,241 --> 00:33:33,206 -I think that's it. -Here, here, here, here, here, here, here. 865 00:33:33,241 --> 00:33:34,482 We're doing dragon fruit. 866 00:33:34,517 --> 00:33:36,413 -That's it. Let's go. -Okay. 867 00:33:36,448 --> 00:33:37,758 - What's up, boys? - Oh, you guys are in line? 868 00:33:37,793 --> 00:33:39,379 -Okay. -Come back, come back. Sit down. 869 00:33:39,413 --> 00:33:40,655 Good job, guys. 870 00:33:40,689 --> 00:33:42,482 All right, now we wait. 871 00:33:42,517 --> 00:33:43,620 - All right, boys, get after it. - Phew. 872 00:33:43,655 --> 00:33:45,034 Let me see you all sweat. 873 00:33:45,068 --> 00:33:46,448 Oh, my God. It's so hot. 874 00:33:50,965 --> 00:33:53,172 - We're gonna be okay. - Oh. There. 875 00:33:54,275 --> 00:33:56,758 All right. Thank you. Come on, Lena. 876 00:33:56,793 --> 00:33:59,206 Can we have a clue? 877 00:33:59,241 --> 00:34:00,551 -Thank you. -Thank you. 878 00:34:00,586 --> 00:34:02,310 -We're gonna do Plastic. -Plastic. 879 00:34:02,344 --> 00:34:03,758 Okay, let's go. 880 00:34:03,793 --> 00:34:05,172 All right. We're gonna do the rice paper. 881 00:34:05,206 --> 00:34:06,551 We're gonna do the rice paper. 882 00:34:06,586 --> 00:34:08,206 -"Travel by taxi." Let's go. -Let's go. 883 00:34:08,241 --> 00:34:10,655 What's promising is that Rob and Corey were with 884 00:34:10,688 --> 00:34:12,724 the first group that left at 5:45. 885 00:34:12,757 --> 00:34:14,688 We left at 6:00. 886 00:34:14,724 --> 00:34:17,413 And we are gonna be probably minutes behind them. 887 00:34:17,447 --> 00:34:18,757 Thank you so much. 888 00:34:18,793 --> 00:34:20,068 - Thank you. Thank you. 889 00:34:20,103 --> 00:34:21,585 Final clue. 890 00:34:21,620 --> 00:34:23,275 Do you know this? Perfect. Thank you. 891 00:34:24,585 --> 00:34:26,931 That's a sign for the rice paper place. 892 00:34:26,965 --> 00:34:28,310 They're close to each other, 893 00:34:28,344 --> 00:34:30,068 so we're close to both of them right now. 894 00:34:30,103 --> 00:34:32,585 Okay. That wasn't far. 895 00:34:32,620 --> 00:34:35,241 Let's jog down this alley to see what's down here. 896 00:34:35,275 --> 00:34:36,827 How much do we owe you? 897 00:34:36,862 --> 00:34:38,551 It's 35? 898 00:34:38,585 --> 00:34:40,896 Okay. Thank you. 899 00:34:40,931 --> 00:34:42,931 All right, Lena, let's rock this. 900 00:34:42,965 --> 00:34:46,000 Hi. Let's get this demonstration going. 901 00:34:46,827 --> 00:34:48,516 Right here. 902 00:34:48,551 --> 00:34:51,482 Oh, my God. We're gonna do this quick. Okay. 903 00:34:51,516 --> 00:34:54,757 Okay, so he's doing it towards the top. He's rubbing it. 904 00:34:54,793 --> 00:34:56,793 - He's got the gloves on. - Okay. 905 00:34:56,827 --> 00:34:59,482 Okay. He's shrink-wrapping it. 906 00:35:00,689 --> 00:35:02,517 Okay. Slow and steady wins this race. 907 00:35:02,551 --> 00:35:03,965 Who do we ask for a piece? 908 00:35:04,000 --> 00:35:05,758 - Can we have orange? - Orange? 909 00:35:05,793 --> 00:35:07,448 They're only gonna give us one piece? 910 00:35:07,482 --> 00:35:09,448 Okay. 911 00:35:09,482 --> 00:35:11,275 As a marketing executive, 912 00:35:11,310 --> 00:35:13,103 I really wanted my artist to have this look on Fairfax 913 00:35:13,137 --> 00:35:16,034 and have a huge window vinyl, and I didn't have the money 914 00:35:16,068 --> 00:35:18,068 in his budget to do it, so I did it myself. 915 00:35:18,103 --> 00:35:19,620 You need me to loosen it? 916 00:35:19,655 --> 00:35:21,103 It's okay, it's okay. It's okay. I'm good, I'm good, I'm good. 917 00:35:21,137 --> 00:35:22,620 It is really hard 918 00:35:22,655 --> 00:35:24,137 if you're just working on it for the first time. 919 00:35:24,172 --> 00:35:26,724 It's a giant sticker that just makes you upset. 920 00:35:26,758 --> 00:35:28,103 The motorcycle paneling 921 00:35:28,137 --> 00:35:30,000 had sharp edges, it was very curvy. 922 00:35:30,034 --> 00:35:32,724 And so what we learned was you had to cover the body firs, 923 00:35:32,758 --> 00:35:34,758 which had less curves, 924 00:35:34,793 --> 00:35:37,103 and then you would use the hot gun to stretch out 925 00:35:37,137 --> 00:35:41,034 the material to almost, like, Saran Wrap the sides. 926 00:35:41,068 --> 00:35:43,000 Go ahead. Hot air gun it. 927 00:35:44,034 --> 00:35:45,965 Slow and steady wins this race. 928 00:35:46,000 --> 00:35:48,034 - Slow and steady. We're here. - Nobody else is here. 929 00:35:48,068 --> 00:35:49,827 --All right, this is the rice paper place. 930 00:35:49,862 --> 00:35:52,000 -This is it? -It's down here. 931 00:35:56,586 --> 00:35:58,965 Oh, there's the demo. 932 00:35:59,000 --> 00:36:00,275 All right, let's watch a demo. 933 00:36:00,310 --> 00:36:01,517 There's the batter. 934 00:36:01,551 --> 00:36:03,896 Pour it on like a crepe. 935 00:36:03,931 --> 00:36:05,758 -You can make crepes. -I've made crepes. 936 00:36:05,793 --> 00:36:07,172 So far, it's looking very crepe-like. 937 00:36:07,206 --> 00:36:08,517 This guy is all about crepes. 938 00:36:08,551 --> 00:36:09,655 I've made lots of crepes before. 939 00:36:09,689 --> 00:36:11,413 Okay. Then you put a cover on it. 940 00:36:11,448 --> 00:36:13,448 In the army, my nickname 941 00:36:13,482 --> 00:36:15,103 was Pierre because 942 00:36:15,137 --> 00:36:17,620 my platoon mates knew that I used to live in France. 943 00:36:17,655 --> 00:36:19,655 Take the paper wicket. He's rolling the wicket. 944 00:36:19,689 --> 00:36:21,448 Okay. So it just sticks to it as you roll it. 945 00:36:21,482 --> 00:36:22,965 -Oh, nice, nice. Okay. -Pick it up. 946 00:36:23,000 --> 00:36:25,034 Okay. And then you put it on the drying rack. 947 00:36:25,068 --> 00:36:26,793 Rice paper? There it is. 948 00:36:26,827 --> 00:36:28,206 -Come on, Dad. -Somebody's here. 949 00:36:28,241 --> 00:36:29,827 Hey, guys. 950 00:36:29,862 --> 00:36:31,689 -Hey, guys. All right, let's go pick a station. -All right. 951 00:36:31,724 --> 00:36:33,586 Watch. Look, look, look. 952 00:36:33,620 --> 00:36:37,034 She keeps stirring the batter. Covers it. 953 00:36:37,068 --> 00:36:38,241 Are you doing the batter then, 954 00:36:38,275 --> 00:36:39,551 since you're the crepe guy? 955 00:36:39,586 --> 00:36:41,310 - Sure. - So we need 12 sheets. 956 00:36:41,344 --> 00:36:43,034 This is a pretty cool technique. 957 00:36:43,068 --> 00:36:46,931 Keep it moving. Try to get it to spread a little thinner. 958 00:36:48,379 --> 00:36:50,379 - Okay. - Perfect. 959 00:36:50,413 --> 00:36:52,379 All right, 30 seconds. 960 00:36:54,034 --> 00:36:57,068 Well, I don't know if you need that much, but that's okay. 961 00:36:57,103 --> 00:36:59,137 We want it thinner than that, probably, next time. 962 00:36:59,172 --> 00:37:00,586 - Cover it. - Ready? 963 00:37:00,620 --> 00:37:02,965 - You think it's next time? - Yep. 964 00:37:03,000 --> 00:37:05,413 Grab the wicket. Yeah! 965 00:37:05,448 --> 00:37:07,172 Roll that paper up. 966 00:37:07,206 --> 00:37:09,448 Once you get about halfway, you can just lift it off. 967 00:37:09,482 --> 00:37:11,172 But don't rip it. 968 00:37:11,206 --> 00:37:13,241 You just got to baby it. 969 00:37:14,689 --> 00:37:16,482 Beauty! 970 00:37:16,517 --> 00:37:18,103 - She's a beaut. - Okay, ready? 971 00:37:18,137 --> 00:37:19,448 Here we go. Is that still too wet? 972 00:37:19,482 --> 00:37:21,068 Want 'em hard. Yes. Go now. 973 00:37:21,103 --> 00:37:22,724 Are you sure? - Oh, wait. Wait, wait, wait, wait. 974 00:37:22,758 --> 00:37:25,275 Aw, shoot! It's too wet coming off of there. 975 00:37:25,310 --> 00:37:27,551 Scrape it off. That one's trashed. 976 00:37:27,586 --> 00:37:30,206 John and Greg, how you guys doing, boys? 977 00:37:30,241 --> 00:37:31,724 We're doing great. Doing great. 978 00:37:31,758 --> 00:37:33,275 We're done, we're done. We're done. 979 00:37:33,310 --> 00:37:36,172 Okay. Okay. - Okay, bye. All right, great. 980 00:37:36,206 --> 00:37:37,896 We want to go that way. 981 00:37:39,482 --> 00:37:40,965 We're killing this. 982 00:37:41,000 --> 00:37:42,758 Little did they know, I used to work in produce. 983 00:37:42,793 --> 00:37:45,724 - Done. - Perfect. Clue? 984 00:37:45,758 --> 00:37:47,034 Thank you, thank you, thank you, thank you. 985 00:37:47,068 --> 00:37:49,413 -Bye-bye. -Okay, let's go. Oh, my God, Chels. 986 00:37:49,448 --> 00:37:51,103 Final three. Get the clue. Clue? 987 00:37:51,137 --> 00:37:53,137 -Okay. -Thank you. These are gorgeous. 988 00:37:53,172 --> 00:37:54,724 - Good job. - All right, gentlemen. 989 00:37:54,758 --> 00:37:56,655 - Great job today. Good work. - Thanks, boys. 990 00:37:56,689 --> 00:37:57,965 We got to go back to the oranges. 991 00:37:58,000 --> 00:37:59,586 We need the clue. 992 00:37:59,620 --> 00:38:02,137 We have, like, seven baskets of dragon fruit to do. 993 00:38:02,172 --> 00:38:04,137 We were at the dragon fruit. There was a line. 994 00:38:04,172 --> 00:38:05,931 He took us to go to do the oranges, 995 00:38:05,965 --> 00:38:07,896 and then there was another line, so we kind of lost some time. 996 00:38:07,931 --> 00:38:09,482 We could have just waited at the dragon fruit. 997 00:38:09,517 --> 00:38:10,931 - It's right there. It's right there. He's right there. 998 00:38:10,965 --> 00:38:12,310 It's right there. It's right there. It's right there. 999 00:38:12,344 --> 00:38:14,344 - Yeah, yeah. There, there. - Where is he going? 1000 00:38:14,379 --> 00:38:16,000 He's going to go around, I think. 1001 00:38:16,034 --> 00:38:17,344 Oh, no. This man 1002 00:38:17,379 --> 00:38:19,413 will take the longest route he can find. 1003 00:38:19,448 --> 00:38:20,931 Aah! 1004 00:38:26,068 --> 00:38:27,896 -Oh, no. -He really did go around! 1005 00:38:27,931 --> 00:38:29,482 In terms of 1006 00:38:29,517 --> 00:38:31,482 level-headedness, I feel like we're both pretty calm people. 1007 00:38:31,517 --> 00:38:33,103 Not big complainers. 1008 00:38:33,137 --> 00:38:34,827 I feel like he's starting to get a little annoyed with us, 1009 00:38:34,862 --> 00:38:37,103 but, like, that's the way it goes. 1010 00:38:37,137 --> 00:38:39,724 -He sees how hard we're working. -Yeah. Yeah, he sees it. 1011 00:38:39,758 --> 00:38:42,413 I've gotten really into mindfulness and meditatio, 1012 00:38:42,448 --> 00:38:44,275 taking a breath, calming down. 1013 00:38:44,310 --> 00:38:46,068 Whatever stressful situation's in the moment, 1014 00:38:46,103 --> 00:38:47,689 it's going to be over eventually. 1015 00:38:47,724 --> 00:38:49,310 Are you ready to make up some time? Yeah. 1016 00:38:49,344 --> 00:38:51,758 Please? Fast, fast, fast. 1017 00:38:52,758 --> 00:38:54,206 How many do you have left? 1018 00:38:54,241 --> 00:38:57,241 We are almost through with our second basket of oranges. 1019 00:38:57,275 --> 00:39:00,103 Offloading the oranges helped push us towards the back 1020 00:39:00,137 --> 00:39:04,034 because only two teams at a tie could offload produce, and so, 1021 00:39:04,068 --> 00:39:05,862 and so any team that was already ahead was 1022 00:39:05,896 --> 00:39:07,620 just kind of building their lead at that point. 1023 00:39:07,655 --> 00:39:09,517 Three more. 1024 00:39:09,551 --> 00:39:11,758 We're done! Ah, thank you. 1025 00:39:11,793 --> 00:39:12,862 Yeah. Good job, you guys. 1026 00:39:12,896 --> 00:39:15,068 Right. We're out of here. 1027 00:39:15,103 --> 00:39:17,344 -We need to go here. Yeah? Good? -Yeah. Yeah, yeah. 1028 00:39:17,379 --> 00:39:19,344 We're probably about 30 minutes 1029 00:39:19,379 --> 00:39:21,586 -behind the first group of teams. -Okay. 1030 00:39:21,620 --> 00:39:23,172 - Oh! Oh! - Don't be sloppy. 1031 00:39:23,206 --> 00:39:24,517 Don't reach down. Let me get the net. 1032 00:39:24,551 --> 00:39:26,068 We've been married for 20 years now. 1033 00:39:26,103 --> 00:39:27,517 Here, here, here, here. 1034 00:39:27,551 --> 00:39:29,103 We don't always see eye to eye, 1035 00:39:29,137 --> 00:39:30,724 so we do butt heads a lot. 1036 00:39:30,758 --> 00:39:32,034 Oh, there it is. Right there. Right there. 1037 00:39:32,068 --> 00:39:33,724 -Okay, Okay, I see it. Got it. -Okay. 1038 00:39:33,758 --> 00:39:35,931 -Don't be sloppy. Okay, okay. -I'm not. The boat moved. 1039 00:39:35,965 --> 00:39:38,448 Oranges up there. 1040 00:39:38,482 --> 00:39:40,137 How do you want to do this? I don't even know. 1041 00:39:40,172 --> 00:39:42,068 Nobody's gonna grab our clue for us. 1042 00:39:42,103 --> 00:39:44,206 Don't let them go in front of us. 1043 00:39:44,241 --> 00:39:46,344 Clue, clue, clue, clue, clue! 1044 00:39:46,379 --> 00:39:48,586 -We need the clue. -They forgot to get the clue. 1045 00:39:48,620 --> 00:39:51,068 Can we just get the clue really quick? 1046 00:39:51,103 --> 00:39:53,275 I don't think they're gonna let us until we get up there. 1047 00:39:53,310 --> 00:39:54,655 "Paper or Plastic"? 1048 00:39:56,620 --> 00:39:58,103 We're gonna choose Paper. 1049 00:39:58,137 --> 00:39:59,793 Go through there. There, there, there, there, there. 1050 00:39:59,827 --> 00:40:01,172 --Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1051 00:40:01,206 --> 00:40:03,931 There you go. There you go, Tang. 1052 00:40:03,965 --> 00:40:05,965 -Are you ready, John? -As long as your hands are open, 1053 00:40:06,000 --> 00:40:07,103 I'll hit the target. 1054 00:40:07,137 --> 00:40:08,413 There's our final basket. 1055 00:40:08,448 --> 00:40:10,827 -Yeremi's working it. -I've had 1056 00:40:10,862 --> 00:40:12,241 dragon fruit before, and I really do enjoy it. 1057 00:40:12,275 --> 00:40:13,689 I know, right? 1058 00:40:13,724 --> 00:40:16,034 - Got it. Okay. - Clear, clear, clear, clear? 1059 00:40:16,068 --> 00:40:18,172 - Thank you, sir. Pomelos? - Yeah. 1060 00:40:18,206 --> 00:40:20,344 -We need the clue. Here. We need the clue. -Yes. 1061 00:40:20,379 --> 00:40:22,793 - Don't forget your clue like us. - Thank you. 1062 00:40:22,827 --> 00:40:24,517 Come on. Dragon fruit. 1063 00:40:24,551 --> 00:40:26,586 - Go, go, go! Oh, we got a big lead on them. 1064 00:40:26,620 --> 00:40:28,344 - Those dragon fruit are hard. - Clue, clue. 1065 00:40:28,379 --> 00:40:29,344 Just the clue. 1066 00:40:29,379 --> 00:40:30,448 We spent a lot of time... 1067 00:40:30,482 --> 00:40:31,896 -Go it. Thank you. -Go, go, go! 1068 00:40:31,931 --> 00:40:33,689 ...trying to correct that critical error. 1069 00:40:33,724 --> 00:40:34,862 Yeah, and that was tough. 1070 00:40:34,896 --> 00:40:36,482 -Okay, toss it one at a time. -Yep. 1071 00:40:36,517 --> 00:40:38,241 Nice job. Nice job. 1072 00:40:39,689 --> 00:40:41,172 Oh, that's a nice one. That one was really good. 1073 00:40:41,206 --> 00:40:42,448 Don't let it turn, don't let it turn. 1074 00:40:42,482 --> 00:40:44,310 -There it is. It's coming. -There it goes. 1075 00:40:44,344 --> 00:40:46,482 Beauty! 1076 00:40:46,517 --> 00:40:48,172 Dang, he makes that look easy. 1077 00:40:48,206 --> 00:40:50,827 We got this. Just like making crepes. 1078 00:40:50,862 --> 00:40:52,413 It's not picking it up. 1079 00:40:52,448 --> 00:40:54,137 No, no, no, that ain't gonna work. 1080 00:40:55,241 --> 00:40:56,379 It is not picking up. 1081 00:40:56,413 --> 00:40:57,655 -You hear me? -Settle down. 1082 00:40:57,689 --> 00:40:59,724 - Dad, do you-do you hear me? - Yeah. 1083 00:40:59,758 --> 00:41:01,344 Every time she gets a little pressure 1084 00:41:01,379 --> 00:41:02,758 or a little frustration, 1085 00:41:02,793 --> 00:41:05,034 she looks for somebody to take it out on. 1086 00:41:05,068 --> 00:41:06,275 Usually, it's her husband, though. It's not me. 1087 00:41:06,310 --> 00:41:08,482 Rice paper is hard. 1088 00:41:08,517 --> 00:41:10,965 Oh, here. Let's go. 1089 00:41:11,000 --> 00:41:13,517 -Look at that one. -Perfect beauty. 1090 00:41:13,551 --> 00:41:14,862 We might need to move to Vietnam 1091 00:41:14,896 --> 00:41:17,172 and become rice paper salesman. 1092 00:41:17,206 --> 00:41:18,724 I see another team. 1093 00:41:20,172 --> 00:41:21,482 Should we switch Detours? 1094 00:41:21,517 --> 00:41:23,000 Just keep on trying. 1095 00:41:25,620 --> 00:41:27,000 Progress in the making. 1096 00:41:27,034 --> 00:41:28,275 -There you go. Last one. -Thank you. 1097 00:41:28,310 --> 00:41:30,034 - Thank you, sir. Thank you. 1098 00:41:30,068 --> 00:41:32,000 - So you have the clue? Yes? - It's okay. 1099 00:41:32,034 --> 00:41:34,068 - Yes, yes, yes, yes? - Perfect. 1100 00:41:34,103 --> 00:41:35,551 Little heat, 1101 00:41:35,586 --> 00:41:38,034 little heat, little heat, heat, heat, heat. Thank you. 1102 00:41:38,068 --> 00:41:39,551 This is Lena's jam. I mean, 1103 00:41:39,586 --> 00:41:41,758 I've watched her wallpaper whole walls. 1104 00:41:41,793 --> 00:41:43,896 Hold on, hold on. Our vinyl... our vinyl is sticking together. 1105 00:41:43,931 --> 00:41:45,965 - Okay. 1106 00:41:49,931 --> 00:41:51,724 Okay. 1107 00:41:51,758 --> 00:41:54,413 It's fine. Do it again. 1108 00:41:54,448 --> 00:41:56,482 Thank you. 1109 00:41:57,482 --> 00:41:59,586 You're doing so good. 1110 00:41:59,620 --> 00:42:01,000 Can't believe that ripped. 1111 00:42:01,034 --> 00:42:02,379 It's ridiculous. 1112 00:42:02,413 --> 00:42:03,724 Which one do we want? 1113 00:42:03,758 --> 00:42:05,517 -Paper? Yeah. -You want to do Paper? Okay. 1114 00:42:06,827 --> 00:42:10,172 -We've been efficient, for sure. -Thank you. 1115 00:42:11,827 --> 00:42:13,206 Go. 1116 00:42:13,241 --> 00:42:14,689 We're almost done. We're almost done. 1117 00:42:14,724 --> 00:42:17,034 -All right. -All right, roll. 1118 00:42:17,068 --> 00:42:18,310 Okay, thank you. 1119 00:42:18,344 --> 00:42:19,448 Good job, guys. 1120 00:42:19,482 --> 00:42:21,241 - All right. - Keep pushing. 1121 00:42:21,275 --> 00:42:23,206 All right, we're on last basket. 1122 00:42:23,241 --> 00:42:24,724 Clue? 1123 00:42:26,103 --> 00:42:28,137 -Thank you. -Okay. 1124 00:42:28,172 --> 00:42:30,482 - Oh, we done. Clue. Clue. - Oh! 1125 00:42:30,517 --> 00:42:32,620 -Thank you. -Okay! 1126 00:42:32,655 --> 00:42:34,724 Thank you. Let's go. 1127 00:42:34,758 --> 00:42:36,862 Fisherman. We got to find a fisherman. 1128 00:42:36,896 --> 00:42:37,965 What do you think? 1129 00:42:38,000 --> 00:42:39,206 -Let's do Plastic. -Plastic. 1130 00:42:39,241 --> 00:42:40,586 -We're gonna do Plastic. -All right. 1131 00:42:40,620 --> 00:42:41,758 -All right, man. You ready? -Yep. 1132 00:42:41,793 --> 00:42:43,206 -Let's go. -Let's go. All right. 1133 00:42:43,241 --> 00:42:44,862 There you go. 1134 00:42:44,896 --> 00:42:46,344 -Halfway. -I know. 1135 00:42:46,379 --> 00:42:48,000 Halfway. Okay, pick it up. 1136 00:42:48,034 --> 00:42:49,620 That looks like a good one. 1137 00:42:49,655 --> 00:42:50,965 What do you think? 1138 00:42:51,000 --> 00:42:52,724 I feel like we're making progress. 1139 00:42:52,758 --> 00:42:54,137 Yeah. You almost got it. 1140 00:42:54,172 --> 00:42:58,586 Twelve... About 12 circles, 25 seconds. 1141 00:42:58,620 --> 00:43:00,103 All right, let's do this. 1142 00:43:08,551 --> 00:43:11,000 As soon as we figured out what the challenge was, 1143 00:43:11,034 --> 00:43:12,000 we were cruising. 1144 00:43:12,034 --> 00:43:14,034 Use your hand. 1145 00:43:15,241 --> 00:43:17,068 No. Other way around. Okay. 1146 00:43:17,103 --> 00:43:19,379 - You see it? Where? - I saw an arrow. Straight ahead. 1147 00:43:19,413 --> 00:43:21,206 Very, very gentle work. 1148 00:43:21,241 --> 00:43:23,241 Good job, Dad. We're getting there. 1149 00:43:23,275 --> 00:43:24,827 - You got it. - Okay. 1150 00:43:24,862 --> 00:43:26,379 Well, that was a good one. That was a good one. 1151 00:43:27,379 --> 00:43:28,517 Thank you. 1152 00:43:28,551 --> 00:43:29,758 Another team is getting here. 1153 00:43:29,793 --> 00:43:31,103 -What color you want? -Purple. Purple. 1154 00:43:31,137 --> 00:43:33,655 Thank you. This is all they're giving us. 1155 00:43:33,689 --> 00:43:34,827 Remember, babe-- do it slow 1156 00:43:34,862 --> 00:43:36,275 -and do it right. -Yeah. 1157 00:43:36,310 --> 00:43:38,172 My dad would be so good at this. 1158 00:43:38,206 --> 00:43:41,206 I've done stretching vinyl with my dad before, 1159 00:43:41,241 --> 00:43:43,551 and when I say, "I did," like, I was literally, like, 1160 00:43:43,586 --> 00:43:45,758 just standing by my dad, like, listening to him talk, but, 1161 00:43:45,793 --> 00:43:47,068 like, I know 1162 00:43:47,103 --> 00:43:48,689 that there's no rushing it. 1163 00:43:48,724 --> 00:43:50,206 You're moving at the pace of the vinyl. 1164 00:43:50,241 --> 00:43:51,551 The vinyl's not moving at your pace. 1165 00:43:51,586 --> 00:43:53,034 All right, pull it up tight, 1166 00:43:53,068 --> 00:43:55,172 and I'm gonna hit it with a little heat. 1167 00:43:56,206 --> 00:43:57,172 Okay. 1168 00:43:57,206 --> 00:43:58,862 Oh, nice. 1169 00:43:58,896 --> 00:44:00,310 I feel like we've made a lot of progress from the first one 1170 00:44:00,344 --> 00:44:02,655 to where we're at now. Perfect. 1171 00:44:02,689 --> 00:44:04,689 Now we're getting a little rhythm down. 1172 00:44:04,724 --> 00:44:06,000 Like this. 1173 00:44:06,034 --> 00:44:07,241 I think that's the most beautiful rice paper 1174 00:44:07,275 --> 00:44:08,862 that's ever been made. 1175 00:44:08,896 --> 00:44:12,241 It's got wrinkles, but who doesn't have wrinkles, you know? 1176 00:44:12,275 --> 00:44:14,724 - Almost like a pancake. - Wide. Wider. Yep. 1177 00:44:14,758 --> 00:44:16,344 Thinner. Thinner. 1178 00:44:16,379 --> 00:44:18,310 We're just trying to figure out the pattern here 1179 00:44:18,344 --> 00:44:20,862 -on how to make this work. -There you go. Gonna try it. 1180 00:44:20,896 --> 00:44:22,034 But cooking is not my forte. 1181 00:44:22,068 --> 00:44:24,551 I cook. I just don't like cooking. 1182 00:44:26,689 --> 00:44:28,137 -Can we get a check? -Ready for a check. 1183 00:44:28,172 --> 00:44:30,620 Look at these beautiful rice papers. 1184 00:44:37,344 --> 00:44:38,689 Okay. Okay. 1185 00:44:38,724 --> 00:44:40,172 Those two bad? 1186 00:44:40,206 --> 00:44:41,551 - Oh. - Yeah, that one's gone. 1187 00:44:41,586 --> 00:44:43,724 - Three of them? Okay. - Okay. 1188 00:44:43,758 --> 00:44:45,034 Let's move this over here. 1189 00:44:45,068 --> 00:44:46,310 We need to do three more. 1190 00:44:46,344 --> 00:44:48,482 Nine, ten. 1191 00:44:48,517 --> 00:44:49,827 Two more. 1192 00:44:49,862 --> 00:44:51,310 We should be able to make 12 sheets of rice paper. 1193 00:44:51,344 --> 00:44:52,655 I don't know. Okay. 1194 00:44:52,689 --> 00:44:53,862 -Thank you. -Got our bags. 1195 00:44:53,896 --> 00:44:55,000 Let's go. Let's get in here. 1196 00:44:55,034 --> 00:44:56,344 When we got there, 1197 00:44:56,379 --> 00:44:58,517 Lena and Morgan were already there 1198 00:44:58,551 --> 00:44:59,931 - and so was Joe and Ian. - Yes. Yep. 1199 00:44:59,965 --> 00:45:01,379 We pulled in, and we were like, 1200 00:45:01,413 --> 00:45:03,448 "Oh, there's only three of us here right now"? 1201 00:45:03,482 --> 00:45:05,448 Like, we feel like we're in a pretty good placement. 1202 00:45:05,482 --> 00:45:06,793 You know what's funny is that I wanted 1203 00:45:06,827 --> 00:45:08,310 to wrap my car for a hot minute. 1204 00:45:08,344 --> 00:45:09,551 Really? Well, now you get to learn. - Okay. 1205 00:45:09,586 --> 00:45:11,344 So let's start. 1206 00:45:11,379 --> 00:45:13,172 We chose Plastic over Paper because, uh, 1207 00:45:13,206 --> 00:45:16,379 it looked like something that was a little more up our alley, 1208 00:45:16,413 --> 00:45:18,517 a little more technical, a little more hands-on. 1209 00:45:18,551 --> 00:45:19,896 Let's see how thick this is 1210 00:45:19,931 --> 00:45:21,551 so we know how much room for error we have. 1211 00:45:21,586 --> 00:45:22,931 -Yeah. -Yeah. Got it. 1212 00:45:22,965 --> 00:45:24,448 I'm gonna hold this. 1213 00:45:24,482 --> 00:45:26,482 I want you to pull it not too tight 'cause it's.... 1214 00:45:26,517 --> 00:45:29,758 -When I get it hot, it-it stretches a lot. -Okay. 1215 00:45:33,586 --> 00:45:35,896 Let's do these edges. 1216 00:45:35,931 --> 00:45:38,068 Just the edge to shrink-wrap it down. 1217 00:45:39,379 --> 00:45:40,827 Come on, baby. Don't let me down. 1218 00:45:40,862 --> 00:45:42,586 Keep right here. 1219 00:45:43,551 --> 00:45:45,103 -Taxis are over there? -Yeah. 1220 00:45:45,137 --> 00:45:47,068 -Okay. Let's go to Paper. -All right, rice paper it is. 1221 00:45:47,103 --> 00:45:49,413 -Let's cross right here. -What's up, ladies? 1222 00:45:49,448 --> 00:45:51,482 - Hi. Okay, let's cross. 1223 00:45:51,517 --> 00:45:53,482 -So, Rice Paper? -Mm-hmm. 1224 00:45:53,517 --> 00:45:54,896 -Um, I think Paper. -Paper. 1225 00:45:54,931 --> 00:45:56,137 -Yeah, let's do... We'll do Paper. -Paper. 1226 00:45:56,172 --> 00:45:57,655 Okay, we're gonna do Paper. 1227 00:45:57,689 --> 00:45:59,000 Nine out of the 12 were good enough. 1228 00:45:59,034 --> 00:46:00,344 Almost got it. 1229 00:46:00,379 --> 00:46:01,758 So basically, you just can't 1230 00:46:01,793 --> 00:46:03,068 have big tears through it, 1231 00:46:03,103 --> 00:46:05,206 or have it folded over itself. 1232 00:46:05,241 --> 00:46:08,172 -We're gonna get a check after this last one? -Uh, yeah. 1233 00:46:08,206 --> 00:46:10,310 We've got 11. We're going to make this twelfth one. 1234 00:46:10,344 --> 00:46:11,413 - We have somebody judge it. - Yes. 1235 00:46:11,448 --> 00:46:14,758 There we go. Welcome to your new home. 1236 00:46:15,965 --> 00:46:17,344 Mwah. 1237 00:46:17,379 --> 00:46:18,689 -Little hard to... -No, you didn't bring it. 1238 00:46:18,724 --> 00:46:20,275 I understand that, babe. 1239 00:46:20,310 --> 00:46:22,206 Do you not want me to give you pointers, or... 1240 00:46:23,206 --> 00:46:25,310 We got 12 right now, 1241 00:46:25,344 --> 00:46:26,793 so, cross your fingers. 1242 00:46:26,827 --> 00:46:28,586 - Check? - Check, please. They're already 1243 00:46:28,620 --> 00:46:30,034 getting a check? 1244 00:46:30,068 --> 00:46:31,482 So, one, two, three, four, five, six, seven. 1245 00:46:31,517 --> 00:46:34,310 -Seven. Ten. -Eight, nine, ten. 1246 00:46:34,344 --> 00:46:36,310 11, 12. 1247 00:46:36,344 --> 00:46:37,724 Yeah. 1248 00:46:37,758 --> 00:46:39,448 - Good. - They're just getting 1249 00:46:39,482 --> 00:46:40,586 - their clue right now. - Okay. 1250 00:46:40,620 --> 00:46:42,344 We'll be right behind 'em. Last one. 1251 00:46:42,379 --> 00:46:44,517 --Thank you! 1252 00:46:44,551 --> 00:46:45,931 Let's go. 1253 00:46:45,965 --> 00:46:48,172 Well, "Race to the Pit Stop." 1254 00:46:48,206 --> 00:46:51,034 It's impossible to come up with an exact figure, 1255 00:46:51,068 --> 00:46:55,413 but there are an estimated 30,000 places of worship 1256 00:46:55,448 --> 00:46:57,206 scattered across Vietnam. 1257 00:46:57,241 --> 00:46:59,827 Many date back thousands of years. 1258 00:46:59,862 --> 00:47:02,068 This one is only ten years old, 1259 00:47:02,103 --> 00:47:04,482 but it is the biggest in Can Tho. 1260 00:47:04,517 --> 00:47:08,206 Today, this quiet, spiritual Zen monastery 1261 00:47:08,241 --> 00:47:10,413 is where teams will find the Pit Stop. 1262 00:47:10,448 --> 00:47:11,896 -Come on, Dad! -I'm here. 1263 00:47:11,931 --> 00:47:13,448 - Taxi. Taxi! - What are we looking for? 1264 00:47:13,482 --> 00:47:15,172 -Oh, they're there. Okay. -Oh, there she is. 1265 00:47:15,206 --> 00:47:16,517 That way, that way, that way. Thank you. 1266 00:47:16,551 --> 00:47:17,620 Oh, Texas, go. 1267 00:47:17,655 --> 00:47:19,068 - Here? - No. 1268 00:47:19,103 --> 00:47:20,724 - Are you sure? - Just keep going. 1269 00:47:20,758 --> 00:47:22,448 Yeah. Let's get it done. All right. 1270 00:47:22,482 --> 00:47:25,034 -Ready for a check. -Check! Check, check. 1271 00:47:25,068 --> 00:47:26,793 Come on, baby. Come on, baby. 1272 00:47:27,793 --> 00:47:29,103 Okay. 1273 00:47:29,137 --> 00:47:30,827 -Yes! We got it. We got it. -Yeah. 1274 00:47:30,862 --> 00:47:32,275 -Thank you. -Oh. 1275 00:47:32,310 --> 00:47:33,793 Thank you. - Thank you, thank you, Thank you. 1276 00:47:33,827 --> 00:47:36,137 -All right, let's do this. -All right, let's go. 1277 00:47:36,172 --> 00:47:37,655 -Holy moly. How far is this thing? -Keep going. 1278 00:47:37,689 --> 00:47:40,000 -Keep going. Yeah. -Oh, come on! 1279 00:47:40,034 --> 00:47:41,310 We got to get there before... 1280 00:47:41,344 --> 00:47:43,965 -Steve and Anna Leigh. -Look out! Phew. Let's go. 1281 00:47:44,000 --> 00:47:45,517 -Right there. -They're getting out, we're getting in. 1282 00:47:45,551 --> 00:47:47,137 - You guys all done? - That way. That way. 1283 00:47:47,172 --> 00:47:48,241 Down this aisle! 1284 00:47:48,275 --> 00:47:49,896 - Come on. - Ugh. 1285 00:47:50,862 --> 00:47:52,862 - Here? - No. 1286 00:47:52,896 --> 00:47:55,310 Ugh. That's not it. 1287 00:47:55,344 --> 00:47:56,896 - Got to find a cab. - Any tips? 1288 00:47:56,931 --> 00:47:59,448 It just takes practice. You'll get it. - Okay. 1289 00:47:59,482 --> 00:48:01,103 -Hello? -No, that's somebody's house. 1290 00:48:01,137 --> 00:48:03,517 Jocelyn, that's somebody's house. 1291 00:48:03,551 --> 00:48:05,172 "There are five ovens available." 1292 00:48:05,206 --> 00:48:06,758 -Okay. -"First come, first serve." 1293 00:48:06,793 --> 00:48:08,655 -Okay. -Take this oven. 1294 00:48:08,689 --> 00:48:09,931 -Okay, let's go. -Let's go. 1295 00:48:09,965 --> 00:48:11,206 We need to... Are they done? 1296 00:48:11,241 --> 00:48:12,931 Okay, yeah. All right. Go, go, go. They finished. 1297 00:48:12,965 --> 00:48:15,344 -Come on. Come on, Andrea. -Let's go. Let's go. Let's go. 1298 00:48:15,379 --> 00:48:17,103 Fast, fast, fast. - Andrea. Come on. Taxi? 1299 00:48:17,137 --> 00:48:19,689 - Are you guys done? Yeah. - Just takes practice. 1300 00:48:19,724 --> 00:48:21,758 -All right, we got it. Let's go. -Yep. Let's go. Let's go. 1301 00:48:21,793 --> 00:48:23,137 The brothers already passed us. 1302 00:48:23,172 --> 00:48:24,965 - Oh. Here it is. We passed it. - Ugh. 1303 00:48:25,000 --> 00:48:28,551 -We passed it. -We must be blind! Holy cow. 1304 00:48:28,586 --> 00:48:29,896 Okay, we're going here. 1305 00:48:29,931 --> 00:48:31,206 -Can we put our stuff down right... -Yeah. 1306 00:48:31,241 --> 00:48:32,551 This is our station. 1307 00:48:32,586 --> 00:48:33,793 Okay, let's get a station. 1308 00:48:33,827 --> 00:48:34,793 There's an ongoing demonstration. 1309 00:48:34,827 --> 00:48:35,896 Let's just go watch it. 1310 00:48:35,931 --> 00:48:37,137 -Is it there? -Yep, let's do it. 1311 00:48:37,172 --> 00:48:38,344 All right, let's roll, let's roll, let's roll. 1312 00:48:38,379 --> 00:48:39,517 Watch them. 1313 00:48:42,482 --> 00:48:43,758 Does somebody have this one? All right. 1314 00:48:43,793 --> 00:48:45,758 Right here. Right here, Andrea. 1315 00:48:45,793 --> 00:48:47,068 - This it? - Come on. 1316 00:48:48,827 --> 00:48:49,931 Come on. Hurry up. 1317 00:48:50,931 --> 00:48:51,965 Do we have one? 1318 00:48:53,172 --> 00:48:54,482 -Is there one? -Uh-oh. 1319 00:48:54,517 --> 00:48:56,000 There's no more stations. 1320 00:48:56,034 --> 00:48:58,172 There was only five stations available, 1321 00:48:58,206 --> 00:48:59,655 first come, first serve. 1322 00:48:59,689 --> 00:49:01,413 "There are five ovens available." 1323 00:49:01,448 --> 00:49:02,758 One, two. 1324 00:49:02,793 --> 00:49:05,931 -Three, four. -Three, four, five. 1325 00:49:05,965 --> 00:49:07,862 So we had to wait for one of the teams to leave. 1326 00:49:07,896 --> 00:49:09,655 -Well, this is... -We can't wait too long. 1327 00:49:09,689 --> 00:49:11,931 This is gonna cost us some time. Damn. 1328 00:49:16,758 --> 00:49:18,137 I feel like this challenge is worth waiting for. 1329 00:49:18,172 --> 00:49:19,586 This will be more up our alley. 1330 00:49:19,620 --> 00:49:21,103 -We want to do this. -Yeah. 1331 00:49:21,137 --> 00:49:23,517 MALAINA But there's no available stations, so, 1332 00:49:23,551 --> 00:49:25,551 hopefully someone will get done. 1333 00:49:26,586 --> 00:49:28,379 We are both competitive. 1334 00:49:28,413 --> 00:49:29,620 Even with my son. 1335 00:49:29,655 --> 00:49:31,965 I want him to be competitive, also. 1336 00:49:32,000 --> 00:49:34,379 So, that competitive spirit is always within us. 1337 00:49:34,413 --> 00:49:37,655 But in certain instances, you need to just be patient. 1338 00:49:37,689 --> 00:49:39,724 It is what it is. We'll make up time. 1339 00:49:41,482 --> 00:49:43,620 What's going on here? 1340 00:49:43,655 --> 00:49:46,620 -What's going on here? -It just needs to be cut, Lena. 1341 00:49:46,655 --> 00:49:48,793 Think this is okay right here? 1342 00:49:48,827 --> 00:49:50,379 Yeah, there it is. Nice. 1343 00:49:50,413 --> 00:49:52,000 Nice, dude. Nice. It's looking good. 1344 00:49:54,034 --> 00:49:56,379 It's getting light-colored there, so be careful. 1345 00:49:56,413 --> 00:49:58,689 -Do you see that? -Yeah. 1346 00:49:58,724 --> 00:50:02,034 Damn. Should we start over 'cause it's light-colored? 1347 00:50:02,068 --> 00:50:05,241 I don't want to get it all the way done... 1348 00:50:05,275 --> 00:50:07,448 -You want to redo it over? Yeah. -Yeah, yeah. 1349 00:50:07,482 --> 00:50:09,827 We're starting over. 1350 00:50:09,862 --> 00:50:11,758 Let's get... Get-get orange. 1351 00:50:11,793 --> 00:50:12,896 Orange? 1352 00:50:12,931 --> 00:50:14,620 Thank you. 1353 00:50:14,655 --> 00:50:15,758 I wanted to get orange 'cause it more 1354 00:50:15,793 --> 00:50:17,172 closely matches the color of this. 1355 00:50:17,206 --> 00:50:19,137 The purple, you see the white right through. 1356 00:50:19,172 --> 00:50:21,413 Let's go, babe. Start peeling the plastic. 1357 00:50:21,448 --> 00:50:23,344 We don't know if we're... First, second. 1358 00:50:23,379 --> 00:50:25,655 We don't know, so, anybody's game, anybody's game. 1359 00:50:25,689 --> 00:50:27,275 We're racing Steve and Anna Leigh to the mat. 1360 00:50:27,310 --> 00:50:30,827 Hopefully, their cab driver doesn't know where it is. 1361 00:50:30,862 --> 00:50:33,034 -He seems confident... with our directions. -Good job. 1362 00:50:33,068 --> 00:50:35,482 We have the best taxi driver we've had in a while. 1363 00:50:35,517 --> 00:50:38,034 Yeah, he's flying for us. - He's confident where 1364 00:50:38,068 --> 00:50:39,482 we're headed and he is getting us there. 1365 00:50:41,137 --> 00:50:42,827 - Come on. - Is there Phil right there? 1366 00:50:42,862 --> 00:50:43,827 There's Phil. There, there! 1367 00:50:43,862 --> 00:50:45,758 Come on, come on. Phil! 1368 00:50:45,793 --> 00:50:48,793 Nice. Beautiful. 1369 00:50:48,827 --> 00:50:51,689 Hi. Welcome to Truc Lam Phuong Nam! 1370 00:50:51,724 --> 00:50:54,000 --Yes, glad to be here. 1371 00:50:54,034 --> 00:50:56,034 -Steve and Anna Leigh, you are team number one. 1372 00:50:57,827 --> 00:51:00,344 - That was a great feeling. - From sixth, 1373 00:51:00,379 --> 00:51:02,275 -sixth to first. -Well, wait. 1374 00:51:02,310 --> 00:51:05,482 From sixth to sixth to about last, then back to first. 1375 00:51:05,517 --> 00:51:07,000 Yeah. That was a cool feeling. 1376 00:51:07,034 --> 00:51:09,103 - However, you are still racing. - Oh, wait, wait. 1377 00:51:09,137 --> 00:51:10,379 -I have your next clue. -Oh, no! 1378 00:51:10,413 --> 00:51:12,206 -Yeah, yeah, yeah, yeah. -Rip it, 1379 00:51:12,241 --> 00:51:14,448 -read it and keep on racing. -Oh, no. 1380 00:51:14,482 --> 00:51:17,137 -We were tricked. We were tricked. -We were tricked. 1381 00:51:17,172 --> 00:51:18,827 Phil handed us that paper. 1382 00:51:18,862 --> 00:51:20,827 I thought it was over, but no. 1383 00:51:20,862 --> 00:51:22,758 "Travel by taxi to Café Tu Diec 1384 00:51:22,793 --> 00:51:24,137 "and ask the person behind the counter for a clue. 1385 00:51:24,172 --> 00:51:25,758 You have 5,500 Vietnamese dong for the leg." 1386 00:51:25,793 --> 00:51:27,965 Come on. We're team number one, Dad. 1387 00:51:28,000 --> 00:51:29,965 Come on, come on, come on. 1388 00:51:30,000 --> 00:51:32,827 -Where are you, Phil? -There he is. There he is. 1389 00:51:32,862 --> 00:51:34,586 -Phil. -Phil! Oh, my goodness. 1390 00:51:34,620 --> 00:51:36,793 Joel and Garrett, you are team number two. 1391 00:51:36,827 --> 00:51:38,689 -All right! -We'll take it. 1392 00:51:38,724 --> 00:51:40,344 However, you are still racing. 1393 00:51:40,379 --> 00:51:42,931 - Oh! Ho! - Oh, boy. 1394 00:51:42,965 --> 00:51:44,655 -All right, good luck, guys. -See you, Phil. 1395 00:51:46,448 --> 00:51:48,586 - Almost done. - There you go. Yeah. 1396 00:51:48,620 --> 00:51:50,724 I need you to come up to here. 1397 00:51:50,758 --> 00:51:53,275 I think the side over here-- I think this is pretty good. 1398 00:51:53,310 --> 00:51:54,793 We're gonna ask for a judge. 1399 00:51:54,827 --> 00:51:56,034 Can we get a judge? 1400 00:51:56,068 --> 00:51:57,448 No. 1401 00:51:57,482 --> 00:52:00,034 The air bubbles? 1402 00:52:00,068 --> 00:52:01,586 Can these come out? 1403 00:52:04,689 --> 00:52:07,103 It's not fixable. We're just gonna try another piece. 1404 00:52:07,137 --> 00:52:09,068 -Maybe a darker color? -Okay. 1405 00:52:09,103 --> 00:52:10,586 Get the navy blue. 1406 00:52:10,620 --> 00:52:12,172 We decided to switch colors from orange to blue 1407 00:52:12,206 --> 00:52:15,965 because the blue showed way less bubbles 1408 00:52:16,000 --> 00:52:17,896 than the orange because it was darker. 1409 00:52:17,931 --> 00:52:20,000 There you go. There you go. 1410 00:52:21,034 --> 00:52:23,344 Let's watch. 1411 00:52:23,379 --> 00:52:25,655 The five stations are taken, 1412 00:52:25,689 --> 00:52:28,344 so, we're waiting for a station to become available. 1413 00:52:28,379 --> 00:52:29,965 While we're waiting, we're looking at the demonstration. 1414 00:52:30,000 --> 00:52:32,551 11. That's 12. 1415 00:52:32,586 --> 00:52:35,068 We're gonna do one extra just in case one of them is bad. 1416 00:52:35,103 --> 00:52:37,275 -Should we switch? -We... Let's try it, at least. 1417 00:52:37,310 --> 00:52:39,275 No, no, not Detour. Switch positions. 1418 00:52:39,310 --> 00:52:41,206 Oh, oh, oh, sure. 1419 00:52:41,241 --> 00:52:43,310 We've been together since we were 15 years old, 1420 00:52:43,344 --> 00:52:44,827 so, we bicker. 1421 00:52:44,862 --> 00:52:46,827 Here, wait. Watch, you bring it up. 1422 00:52:46,862 --> 00:52:49,034 - But we have set 1423 00:52:49,068 --> 00:52:50,758 clear and consistent boundaries 1424 00:52:50,793 --> 00:52:52,068 on how far you could go. 1425 00:52:52,103 --> 00:52:53,482 No. 1426 00:52:53,517 --> 00:52:55,586 - Support me. - Yes, sir. 1427 00:52:56,965 --> 00:53:00,310 Drop it all in there and then... 1428 00:53:00,344 --> 00:53:02,413 -Uh-oh. -Oh! 1429 00:53:02,448 --> 00:53:03,862 -Too much. -Yeah, way too much. 1430 00:53:03,896 --> 00:53:05,310 You said, "Drop it all in there." 1431 00:53:05,344 --> 00:53:06,655 Circular. Circular. 1432 00:53:06,689 --> 00:53:08,000 I know. I'm trying, I'm trying. 1433 00:53:08,034 --> 00:53:09,206 You put too much on, baby. 1434 00:53:09,241 --> 00:53:10,551 All right, you make the next one. 1435 00:53:10,586 --> 00:53:11,896 It's not as easy as it looks. 1436 00:53:11,931 --> 00:53:13,137 It's already ruined. 1437 00:53:13,172 --> 00:53:14,517 I have to cook it to get it off. 1438 00:53:14,551 --> 00:53:15,896 - No, it's over. - You already screwed... 1439 00:53:15,931 --> 00:53:17,448 I understand I screwed up, but I have to cook it. 1440 00:53:17,482 --> 00:53:18,793 -I can't take it off otherwise, right? -Okay, okay. 1441 00:53:18,827 --> 00:53:21,620 -Okay, yeah, nice and smooth. -Coming out. 1442 00:53:21,655 --> 00:53:23,034 Oh, see? It already is... so... 1443 00:53:23,068 --> 00:53:24,448 Yeah. Okay. So we'll scrape that off. 1444 00:53:24,482 --> 00:53:26,172 Okay. Can we have a check? 1445 00:53:26,206 --> 00:53:28,034 Check, please. 1446 00:53:34,137 --> 00:53:35,965 Oh, yeah. Only that one? 1447 00:53:36,000 --> 00:53:37,068 We made 13. 1448 00:53:37,103 --> 00:53:39,241 Okay. - Yeah? -Yeah! 1449 00:53:39,275 --> 00:53:41,206 They got it. They got it. They got it. They got it. 1450 00:53:41,241 --> 00:53:44,344 "Search for Phil on the mat." Let's go. 1451 00:53:44,379 --> 00:53:46,241 - We got to do this. - Go, go, go. 1452 00:53:46,275 --> 00:53:48,241 No more heat. 1453 00:53:48,275 --> 00:53:49,620 I need you to pull it a little more tightly. 1454 00:53:49,655 --> 00:53:51,586 Okay, heat. 1455 00:53:51,620 --> 00:53:54,413 -Ow! -Oh, my God. 1456 00:53:54,448 --> 00:53:56,172 Uh... 1457 00:53:56,206 --> 00:53:58,344 Maybe we heat it up, and it'll move a little bit? 1458 00:53:58,379 --> 00:54:00,310 - I don't know. - Uh, we can try. 1459 00:54:00,344 --> 00:54:01,827 We realized that 1460 00:54:01,862 --> 00:54:03,413 because the fender was curved, 1461 00:54:03,448 --> 00:54:07,103 the rectangle sheet didn't cover the entire fender. 1462 00:54:07,137 --> 00:54:09,482 So I think now we're gonna get the same sheet. 1463 00:54:09,517 --> 00:54:11,034 Okay. Let's see. 1464 00:54:11,068 --> 00:54:12,793 See, like that. Yeah. 1465 00:54:12,827 --> 00:54:14,862 I think that's the move right there. 1466 00:54:16,517 --> 00:54:17,827 Pick-pick up the other side. 1467 00:54:17,862 --> 00:54:19,241 I think you already lost that opportunity. 1468 00:54:19,275 --> 00:54:20,965 I know, but I got to figure out how to pick it up. 1469 00:54:21,000 --> 00:54:22,448 -That's the hard... -I know. Can you try it? 1470 00:54:22,482 --> 00:54:24,275 -Do it this way. -I understand, but... 1471 00:54:24,310 --> 00:54:25,620 -Pick it up. -It's not sticking. 1472 00:54:25,655 --> 00:54:27,448 I don't know why it's not sticking to my thing. 1473 00:54:27,482 --> 00:54:29,724 - Got to be a good one. - That's a bad one. 1474 00:54:29,758 --> 00:54:32,241 Let's just take it off and throw it away. 1475 00:54:33,241 --> 00:54:35,275 - Keep going. - Shoot. 1476 00:54:35,310 --> 00:54:36,689 - My bad, dude. - It's okay. 1477 00:54:36,724 --> 00:54:38,758 No. 1478 00:54:38,793 --> 00:54:40,517 We need to get that wicker thing wet. 1479 00:54:40,551 --> 00:54:43,517 It's not cook... Leave it on there. Let it cook. 1480 00:54:49,379 --> 00:54:53,068 Rob and Corey, you are team number... 1481 00:54:53,103 --> 00:54:54,586 three. 1482 00:54:56,172 --> 00:54:57,862 Oh, my gosh. 1483 00:54:57,896 --> 00:55:00,517 -However... -High five. Oh. 1484 00:55:00,551 --> 00:55:02,034 ...you are still racing. 1485 00:55:05,206 --> 00:55:06,896 Dude, you're killing it. 1486 00:55:06,931 --> 00:55:08,413 I think Todd found his calling. 1487 00:55:08,448 --> 00:55:09,758 It's good, right? 1488 00:55:09,793 --> 00:55:12,034 - You want to hire him? 1489 00:55:12,068 --> 00:55:13,034 - Not that way. - Why not... 1490 00:55:13,068 --> 00:55:14,551 Okay, that'll work, but... 1491 00:55:14,586 --> 00:55:15,586 What do you mean, "Not this way"? 1492 00:55:15,620 --> 00:55:16,965 She was holding that bat, 1493 00:55:17,000 --> 00:55:17,965 and I'm like, "I can't stir up." 1494 00:55:18,000 --> 00:55:19,379 - Like... 1495 00:55:19,413 --> 00:55:21,310 Nice, Robbin. Your concentration is awesome. 1496 00:55:21,344 --> 00:55:23,206 Put the lid on. 1497 00:55:23,241 --> 00:55:25,344 Here we go. 1498 00:55:29,586 --> 00:55:31,034 See? It's not that easy. 1499 00:55:31,068 --> 00:55:32,862 Almost thinking we should have chosen Plastic. 1500 00:55:32,896 --> 00:55:34,862 See? It's not that easy. 1501 00:55:34,896 --> 00:55:36,344 Okay, let me just... 1502 00:55:36,379 --> 00:55:38,275 Give me a break. 1503 00:55:38,310 --> 00:55:40,034 This one's terrible, but... 1504 00:55:40,068 --> 00:55:41,689 But we know how to do it. Yep. ...trial and error. 1505 00:55:41,724 --> 00:55:43,689 We watched the demonstration for a little bit, 1506 00:55:43,724 --> 00:55:45,827 but not for as long as we maybe should have. 1507 00:55:45,862 --> 00:55:49,551 Just got to make sure it comes down smooth is part of it. 1508 00:55:49,586 --> 00:55:51,068 Oh, shoot. It's stuck together. 1509 00:55:51,103 --> 00:55:52,517 -Ooh, that's hot. -Careful, careful. 1510 00:55:52,551 --> 00:55:54,034 Come on, pick it up. 1511 00:55:54,068 --> 00:55:55,482 That's a nice one. 1512 00:55:55,517 --> 00:55:58,206 Come on. We need this. We need this. 1513 00:55:58,241 --> 00:56:01,068 We're doing good so far. 1514 00:56:01,103 --> 00:56:03,517 -Check. -All right. Check? Check? 1515 00:56:03,551 --> 00:56:05,068 Good? 1516 00:56:05,103 --> 00:56:06,275 Come on. Come on. 1517 00:56:06,310 --> 00:56:07,655 -Yes. -Todd and Ashlie just got theirs. 1518 00:56:07,689 --> 00:56:09,344 -Yeah! Ooh! -Thank you so much. 1519 00:56:09,379 --> 00:56:11,000 -Thank you. -Thank you. 1520 00:56:12,000 --> 00:56:13,379 Just-just keep holding it there. 1521 00:56:13,413 --> 00:56:14,896 Then after we're done, 1522 00:56:14,931 --> 00:56:17,896 - we're gonna spit-shine it with our sweat. 1523 00:56:19,275 --> 00:56:21,896 I think we need to start cutting some of this. - Yeah. 1524 00:56:21,931 --> 00:56:24,275 Do it nice and slow. 1525 00:56:24,310 --> 00:56:26,758 There you go. All right, let's try. 1526 00:56:36,413 --> 00:56:37,896 -Thank you. -Thank you. 1527 00:56:37,931 --> 00:56:39,103 -Thank you. -Thank you. 1528 00:56:39,137 --> 00:56:41,241 All right, come on. Thank you. 1529 00:56:41,275 --> 00:56:42,793 - Good job, girl. - Bye, guys. 1530 00:56:42,827 --> 00:56:44,103 "Search for Phil on the mat." -Okay. 1531 00:56:44,137 --> 00:56:45,827 Okay, let's go. 1532 00:56:45,862 --> 00:56:47,137 - We got this. - We got a good system. 1533 00:56:47,172 --> 00:56:48,620 Nice job. 1534 00:56:48,655 --> 00:56:50,862 Okay, that's good. 1535 00:56:50,896 --> 00:56:54,000 This is okay, here. So, we're gonna try it this way. 1536 00:56:54,034 --> 00:56:58,034 We're gonna use this little spatula thing to kind of help us 1537 00:56:58,068 --> 00:56:59,862 - get it started. Yeah, there it goes, there it goes. 1538 00:56:59,896 --> 00:57:01,689 -Beautiful, Gregory. -Kind of spread it out? 1539 00:57:01,724 --> 00:57:03,586 Mm-hmm. - All right, that's not too bad. 1540 00:57:03,620 --> 00:57:04,551 That was our best one yet. 1541 00:57:04,586 --> 00:57:05,862 We're recovering. We're recovering. 1542 00:57:05,896 --> 00:57:07,862 We're gonna be rice cake professionals. 1543 00:57:07,896 --> 00:57:09,448 While we waited 1544 00:57:09,482 --> 00:57:11,551 for one of the stations to open up, we continuously 1545 00:57:11,586 --> 00:57:13,068 watched the demonstration, so I believe 1546 00:57:13,103 --> 00:57:14,482 -that definitely helped us. -Yeah. 1547 00:57:14,517 --> 00:57:16,379 - We can make extra. - Yeah, just make extra 1548 00:57:16,413 --> 00:57:18,172 'cause they're gonna knock some out. 1549 00:57:18,206 --> 00:57:21,034 - Nice, Robbin. - That one's okay. Check? 1550 00:57:21,068 --> 00:57:22,137 Can we get a check? 1551 00:57:26,896 --> 00:57:29,482 Ten, 11, 12. Good? 1552 00:57:29,517 --> 00:57:31,793 -Ah. -Yes. Yes, yes, yes, yes. 1553 00:57:31,827 --> 00:57:33,275 - Uh, the ladies got it. - I know. 1554 00:57:33,310 --> 00:57:35,448 That looks awesome, but it's still too thick. 1555 00:57:35,482 --> 00:57:38,413 It feels amazing to get our clue before 1556 00:57:38,448 --> 00:57:40,689 teams that have been dominating this whole race thus far. 1557 00:57:40,724 --> 00:57:42,068 -Thank you. -Yeah. 1558 00:57:42,103 --> 00:57:43,310 Thank you, thank you, thank you. 1559 00:57:43,344 --> 00:57:44,724 It felt wonderful. 1560 00:57:46,758 --> 00:57:48,137 Phil! 1561 00:57:49,551 --> 00:57:52,034 Todd and Ashlie, you are team number four. 1562 00:57:52,068 --> 00:57:53,724 - However, you are still racing. - Still racing? 1563 00:57:53,758 --> 00:57:56,275 -Okay. -Rip it, read it right here. -All right. 1564 00:57:56,310 --> 00:57:57,517 Feel good. I feel good. 1565 00:57:57,551 --> 00:57:58,724 We're on our way to the Pit Stop. 1566 00:57:58,758 --> 00:58:01,344 -Ah! -Oh, is it closed? 1567 00:58:01,379 --> 00:58:03,758 Okay. So the road just came to an end. 1568 00:58:03,793 --> 00:58:06,241 - We're just at a dead end. - That sucks. 1569 00:58:07,965 --> 00:58:09,620 Come on. We got this. 1570 00:58:09,655 --> 00:58:10,793 This is our chance. 1571 00:58:10,827 --> 00:58:11,862 It's a sprint now. It's a sprint. 1572 00:58:11,896 --> 00:58:12,931 That looks good, babe. 1573 00:58:12,965 --> 00:58:14,275 Good, good, good. 1574 00:58:14,310 --> 00:58:16,034 That's it. That's it, Andrea. 1575 00:58:16,068 --> 00:58:19,068 - Can we get a check, please? - Oh, man. Come on. 1576 00:58:19,103 --> 00:58:21,172 -Eight, nine, ten. -Eight, nine, ten, ele... 1577 00:58:21,206 --> 00:58:22,758 -...leven? -Eleven, 12. 1578 00:58:22,793 --> 00:58:24,137 -Yay! -Wow. 1579 00:58:24,172 --> 00:58:26,275 Thank you. 1580 00:58:26,310 --> 00:58:29,137 -They got it. -Still got Victor, Jocelyn here. -Check. 1581 00:58:29,172 --> 00:58:31,448 I think I'm getting a better hang of actually wrapping this 1582 00:58:31,482 --> 00:58:33,482 around that little bat, so, 1583 00:58:33,517 --> 00:58:35,896 we might be doing a little bit better than before. 1584 00:58:36,896 --> 00:58:38,344 Damn, you're good, boy. 1585 00:58:38,379 --> 00:58:40,137 Yeah, I'm a freak, bro. What can I say? 1586 00:58:40,172 --> 00:58:41,586 We work really well 1587 00:58:41,620 --> 00:58:43,448 in these high-stress situations. 1588 00:58:43,482 --> 00:58:46,172 - Like, we're about there. - You know what I mean? 1589 00:58:46,206 --> 00:58:48,034 - Careful. - Okay. 1590 00:58:53,310 --> 00:58:54,724 She's a beauty. 1591 00:58:55,724 --> 00:58:57,551 -Yes! -Yes! 1592 00:58:57,586 --> 00:58:59,103 Thank you. 1593 00:58:59,137 --> 00:59:02,413 "Travel by taxi to Truc Lam Phuong Nam Zen Monastery." 1594 00:59:08,620 --> 00:59:09,862 -Hi. -The mat. 1595 00:59:10,827 --> 00:59:12,379 Robbin and Chelsea, 1596 00:59:12,413 --> 00:59:13,724 - you are still racing. - Yes. 1597 00:59:13,758 --> 00:59:15,482 -Okay. -Rip it and read it right there. 1598 00:59:15,517 --> 00:59:18,000 Okay. 1599 00:59:18,034 --> 00:59:22,413 Morgan and Lena, you are team number... six. 1600 00:59:22,448 --> 00:59:25,310 We were shocked. Our whole goal 1601 00:59:25,344 --> 00:59:26,793 with using the Express Pass was 1602 00:59:26,827 --> 00:59:29,965 we wanted it to be an advantage-gainer. 1603 00:59:30,000 --> 00:59:31,931 And we didn't even maintain our place. 1604 00:59:31,965 --> 00:59:34,413 However, you are still racing. 1605 00:59:34,448 --> 00:59:36,034 I have another clue for you. 1606 00:59:36,068 --> 00:59:37,413 Thanks, Phil. 1607 00:59:37,448 --> 00:59:38,758 Yes, it sucks. 1608 00:59:38,793 --> 00:59:41,000 We're in sixth, but we're also still racing. 1609 00:59:41,034 --> 00:59:42,241 This is anybody's game. 1610 00:59:43,241 --> 00:59:44,827 -Hey, Phil. -What's up, Phil? 1611 00:59:44,862 --> 00:59:48,655 Joe and Ian, you are still racing. Here's your next clue. 1612 00:59:48,689 --> 00:59:50,103 Can we get a check, please? 1613 00:59:52,068 --> 00:59:54,034 Okay. 1614 00:59:54,068 --> 00:59:56,827 Oh, seriously? Seriously? 1615 00:59:58,551 --> 01:00:00,103 Three more? Okay. 1616 01:00:00,137 --> 01:00:02,965 We'll just hang out here until tomorrow. 1617 01:00:03,000 --> 01:00:04,344 - All right. Ready? - He's got a check, yeah? 1618 01:00:04,379 --> 01:00:06,448 Yeah. All right. Check. 1619 01:00:06,482 --> 01:00:08,068 - Check? - Oh, gosh. 1620 01:00:08,103 --> 01:00:09,620 Let's do it, baby. 1621 01:00:09,655 --> 01:00:11,448 Wow. Not good. 1622 01:00:11,482 --> 01:00:13,482 We're good. We're good. 1623 01:00:16,206 --> 01:00:19,206 - Eleven, 12. - Oh, let's go. Let's go. They got it. 1624 01:00:19,241 --> 01:00:21,172 Oh. 1625 01:00:21,206 --> 01:00:23,206 -We're the last team here. -Yep. 1626 01:00:23,241 --> 01:00:25,413 Yay! Thank you so much! Thank you, thank you! 1627 01:00:25,448 --> 01:00:26,896 It's over. 1628 01:00:34,620 --> 01:00:36,172 That's one. We still need two more. 1629 01:00:36,206 --> 01:00:39,137 We're the last team out, so let's pray this is good. 1630 01:00:39,172 --> 01:00:41,137 We had won the first two legs, 1631 01:00:41,172 --> 01:00:43,275 and then, now it's like, Wow. Okay, definitely we're not 1632 01:00:43,310 --> 01:00:45,379 gonna be anywhere near the front today. 1633 01:00:45,413 --> 01:00:47,206 -This is the last one? -This should be the last one. 1634 01:00:47,241 --> 01:00:49,068 Check, please. Check. 1635 01:00:49,103 --> 01:00:50,482 But you know, just stay positive when 1636 01:00:50,517 --> 01:00:51,517 it's not over till Phil says you're out. 1637 01:00:51,551 --> 01:00:53,862 Ta da! 1638 01:00:53,896 --> 01:00:55,206 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1639 01:00:55,241 --> 01:00:57,310 - Yeah, thank you. 1640 01:00:57,344 --> 01:00:58,482 Let's go. 1641 01:00:58,517 --> 01:01:00,000 Ah. It was fun while it lasted. 1642 01:01:00,034 --> 01:01:01,931 You don't know until you check in. 1643 01:01:01,965 --> 01:01:04,620 -How's that look? -Mm... 1644 01:01:04,655 --> 01:01:06,310 -All right, let's hit it, let's hit it, let's hit it. -Let's hit it. 1645 01:01:06,344 --> 01:01:08,103 Can we do a check? 1646 01:01:08,137 --> 01:01:10,137 Nice and smooth. 1647 01:01:10,172 --> 01:01:12,620 -Okay. Yes, dude! -Let's go. 1648 01:01:12,655 --> 01:01:14,206 -Let's go. Let's go. -Let's go, baby. Let's go. 1649 01:01:14,241 --> 01:01:16,310 -Thank you. Thank you. Thank you. -Thank you, sir. 1650 01:01:16,344 --> 01:01:17,724 -"Race to the Pit Stop." -"Race to the Pit Stop." 1651 01:01:17,758 --> 01:01:19,310 -Hey, cool. Let's go. -Let's do it. Let's go get 'em. 1652 01:01:19,344 --> 01:01:20,482 -Let's go get 'em. -Come on, come on. 1653 01:01:20,517 --> 01:01:22,586 Taxis right here. There's taxis right here. 1654 01:01:22,620 --> 01:01:25,206 --Okay. 1655 01:01:25,241 --> 01:01:26,689 Where's the taxi at? 1656 01:01:26,724 --> 01:01:28,482 Taxi? It looks like a taxi. 1657 01:01:28,517 --> 01:01:30,103 - All right, babe. - This might be our last run. 1658 01:01:30,137 --> 01:01:31,758 -There's the brothers. There's the brothers. Let's go. -Okay. 1659 01:01:31,793 --> 01:01:33,931 -Oh, yeah. They have a whole 'nother team here. -Okay. 1660 01:01:33,965 --> 01:01:35,862 We just saw Liam and Yeremi. 1661 01:01:35,896 --> 01:01:38,379 They were trying to catch a cab and they saw that we were in. 1662 01:01:38,413 --> 01:01:39,620 -Thank you, sir. -Let's go. 1663 01:01:39,655 --> 01:01:41,965 -Hop in there, baby. -Hop in there, baby. 1664 01:01:42,000 --> 01:01:43,620 Come on. Come on, come on. 1665 01:01:43,655 --> 01:01:46,275 Oh, Philip, 1666 01:01:46,310 --> 01:01:48,275 we looked death into the face right there. 1667 01:01:48,310 --> 01:01:50,206 -Let these guys in. -Hey, good job. 1668 01:01:50,241 --> 01:01:51,896 -Oh. -Greg and John, 1669 01:01:51,931 --> 01:01:53,103 Andrea and Malaina, 1670 01:01:53,137 --> 01:01:55,793 - you guys are still going. - All right. 1671 01:01:55,827 --> 01:01:57,206 -Okay. -Rip and read your clue right here. 1672 01:01:57,241 --> 01:01:59,137 - Yes. - Rip it. 1673 01:01:59,172 --> 01:02:00,689 Think positive! 1674 01:02:00,724 --> 01:02:02,448 We're positive. We're positive. 1675 01:02:02,482 --> 01:02:05,241 We're not in last. We just got to find this Pit Stop. 1676 01:02:05,275 --> 01:02:08,896 -This was a long, challenging leg. -Challenging leg. 1677 01:02:08,931 --> 01:02:10,793 It's gonna really put a lot of teams to the test. 1678 01:02:10,827 --> 01:02:13,689 Yes, and I'm... And Yeremi and I are passing that test. 1679 01:02:13,724 --> 01:02:16,103 Our hard work's paying off. 1680 01:02:16,137 --> 01:02:18,000 We're gonna hopefully jump some places 1681 01:02:18,034 --> 01:02:20,448 and just stop finishing in eighth place. 1682 01:02:20,482 --> 01:02:22,241 --Yes. 1683 01:02:22,275 --> 01:02:24,000 Phil! 1684 01:02:24,034 --> 01:02:25,482 We finally made it. 1685 01:02:25,517 --> 01:02:27,310 Jocelyn and Victor, you've messed up your record. 1686 01:02:27,344 --> 01:02:30,448 I know. We got killed on making rice paper, 1687 01:02:30,482 --> 01:02:31,931 - of all things. Oh, my gosh. - I know. 1688 01:02:31,965 --> 01:02:34,275 So embarrassing. I mean, we sell it, we eat it, 1689 01:02:34,310 --> 01:02:36,103 and we just never actually made this stuff. 1690 01:02:36,137 --> 01:02:38,000 -And now we're probably dead last. -Yeah. 1691 01:02:38,034 --> 01:02:40,310 Well, the good news is 1692 01:02:40,344 --> 01:02:42,000 you are second to last. You are tenth. 1693 01:02:42,034 --> 01:02:43,413 -Oh, my gosh. -Oh! 1694 01:02:43,448 --> 01:02:46,689 - But I have another clue for you. Oh, my goodness. 1695 01:02:46,724 --> 01:02:49,862 So even though you are tenth to leave here, 1696 01:02:49,896 --> 01:02:51,689 you could still actually win. 1697 01:02:51,724 --> 01:02:53,896 -Get out! -Rip it and read it. Guys, come on in. 1698 01:02:53,931 --> 01:02:55,551 We won the first two legs, 1699 01:02:55,586 --> 01:02:57,620 but now we're second to last. 1700 01:02:57,655 --> 01:02:59,275 -We're still hopeful. -Yeah, Yeah, yeah, because 1701 01:02:59,310 --> 01:03:02,241 we see it all the time, where teams go from first to last. 1702 01:03:02,275 --> 01:03:04,172 Just depends on the luck of the draw. 1703 01:03:04,206 --> 01:03:05,758 Do you have any idea where you're at? 1704 01:03:05,793 --> 01:03:08,275 -No, we're-we're... We don't. -We don't. 1705 01:03:08,310 --> 01:03:10,275 You are dead last. 1706 01:03:10,310 --> 01:03:12,655 -However, you are still racing. -Okay. 1707 01:03:12,689 --> 01:03:13,931 Which means you have another clue. 1708 01:03:13,965 --> 01:03:16,275 You can rip it, read it, keep on racing. 1709 01:03:16,310 --> 01:03:18,034 There's no reason why you can't carry on 1710 01:03:18,068 --> 01:03:19,517 - and win this leg. - Okay. 1711 01:03:19,551 --> 01:03:21,413 -But you got a lot of catching up to do. -Okay. 1712 01:03:21,448 --> 01:03:24,551 -We are dead last. -Not-not just last. 1713 01:03:24,586 --> 01:03:26,103 -Dead last. -Dead last. 1714 01:03:26,137 --> 01:03:27,448 It was very disappointing. 1715 01:03:27,482 --> 01:03:29,068 I mean, our challenges 1716 01:03:29,103 --> 01:03:31,655 up to that point, we felt were going really well, 1717 01:03:31,689 --> 01:03:34,275 and then just to get told that we were last 1718 01:03:34,310 --> 01:03:36,793 was just like, "Really? Dang." 1719 01:03:36,827 --> 01:03:38,758 -All right, let's go do it. Okay, let's go. -Let's do it, man. 1720 01:03:38,793 --> 01:03:40,482 We're still in the race, 1721 01:03:40,517 --> 01:03:44,068 and we have to just give it our all and really go and get it. 1722 01:03:44,103 --> 01:03:46,827 We still have a good shot at this. It's not over 1723 01:03:46,862 --> 01:03:48,206 till Phil says we're out. 1724 01:03:48,241 --> 01:03:50,655 - No, not over yet. 1725 01:03:50,689 --> 01:03:53,655 Captioning sponsored by CBS 1726 01:03:53,689 --> 01:03:56,655 and TOYOTA. 1727 01:03:56,689 --> 01:03:59,724 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1728 01:04:17,206 --> 01:04:18,482 Next time onThe Amazing Race... 1729 01:04:18,517 --> 01:04:21,241 The exhausting day continues. 1730 01:04:21,275 --> 01:04:23,862 Oh, we lost it. We lost it. Aah! 1731 01:04:23,896 --> 01:04:25,103 Steve and Anna Leigh try 1732 01:04:25,137 --> 01:04:27,482 and reel in another first plac. 1733 01:04:27,517 --> 01:04:29,206 - Ew! Oh, just grab that sucker. 1734 01:04:29,241 --> 01:04:30,586 They're wiggling! 1735 01:04:30,620 --> 01:04:32,172 And without an Express Pass... 1736 01:04:32,206 --> 01:04:34,310 - Don't let them outwork us. - I don't know. 1737 01:04:34,344 --> 01:04:36,344 ...Morgan and Lena feel the pressure. 128581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.