All language subtitles for The Customer Is Always Right

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,533 --> 00:00:35,660 Cinema Service & CJ Entertainment Present 2 00:00:37,670 --> 00:00:39,399 A JOWOO Films Production Subtitle by Satadru Rej 3 00:00:57,557 --> 00:00:59,759 SUNG Ji-roo 4 00:00:59,759 --> 00:01:02,125 SUNG Hyun-ah 5 00:01:04,531 --> 00:01:07,056 LEE Sun-kyun 6 00:01:08,368 --> 00:01:11,360 and MYUNG Kay-nam 7 00:01:37,163 --> 00:01:40,223 Directed by OH Kee-hyun 8 00:02:10,964 --> 00:02:16,732 The Customer Is Always Right 9 00:02:20,373 --> 00:02:23,376 There was a death in your barber shop. 10 00:02:23,376 --> 00:02:26,079 Don't you think that deserves one sort of statement or other? 11 00:02:26,079 --> 00:02:31,676 Either a confession or that he walked in and cut his own throat! 12 00:02:33,186 --> 00:02:38,453 Come up with something to say, will you, man! 13 00:02:56,276 --> 00:03:01,414 Maestro Barbering Shop 14 00:03:01,414 --> 00:03:03,575 This Much I Miss You. 15 00:03:31,978 --> 00:03:32,774 The Customer Is Always Right 16 00:04:32,205 --> 00:04:35,368 - Oh, I'm running late! - Off somewhere? 17 00:04:35,608 --> 00:04:39,145 Oh, I've got this big business lunch meeting 18 00:04:39,145 --> 00:04:40,840 with one of my clients today. 19 00:04:41,114 --> 00:04:43,416 K-L-E-l-N? 20 00:04:43,416 --> 00:04:46,749 Oh, honey. Don't look at me like that. 21 00:04:47,520 --> 00:04:49,954 You look one of your best today. 22 00:04:50,156 --> 00:04:51,180 Think so? 23 00:04:51,557 --> 00:04:54,822 Well, you know I can turn heads with the best of them. 24 00:04:55,061 --> 00:04:59,657 You look like anything but an insurance saleswoman. 25 00:04:59,932 --> 00:05:02,833 There you go again. It's 'life planner'! 26 00:05:04,304 --> 00:05:07,473 You don't like it a bit when someone calls you haircutter, right? 27 00:05:07,473 --> 00:05:09,575 Honey, do you want me to be on the same level as those 28 00:05:09,575 --> 00:05:11,778 hick-past-their-prime insurance women? 29 00:05:11,778 --> 00:05:13,211 Not really... 30 00:05:15,948 --> 00:05:17,684 You won't be using the car today, will you? 31 00:05:17,684 --> 00:05:19,379 I'll take it around the block then. 32 00:05:21,187 --> 00:05:23,712 - Honey, hold on a sec. - What's wrong? 33 00:05:25,391 --> 00:05:27,052 Do I have to... 34 00:05:29,295 --> 00:05:31,889 have lunch alone again today? 35 00:05:32,098 --> 00:05:33,700 Oh, that's right! Your lunch! 36 00:05:33,700 --> 00:05:36,794 I don't know where my mind is these days. 37 00:05:37,003 --> 00:05:38,368 Oh, what am I going to do? 38 00:05:38,771 --> 00:05:43,174 Should I go in and make something for you now? 39 00:05:43,476 --> 00:05:45,910 Don't worry about it. You're late, remember? 40 00:05:46,446 --> 00:05:48,141 Oh, I'm sorry, honey. 41 00:05:50,416 --> 00:05:53,579 It's alright. Better hurry! Can't be late. 42 00:05:53,886 --> 00:05:55,820 I'll probably be running late tonight too. 43 00:05:56,756 --> 00:06:01,853 Make sure you eat on time though, ok? Promise? 44 00:06:02,228 --> 00:06:06,756 Just take care of your business with K-L-E-l-N. 45 00:06:07,633 --> 00:06:11,899 I'm sorry, honey. I don't have to say it, right? 46 00:06:20,046 --> 00:06:21,414 An empty rice bowl dimwit always wants 47 00:06:21,414 --> 00:06:24,178 three square meals every damn day! 48 00:06:25,518 --> 00:06:26,610 Idiot! 49 00:06:26,953 --> 00:06:30,857 You see, I've always viewed barbering as being nothing short of art really. 50 00:06:30,857 --> 00:06:33,226 For someone like myself, 51 00:06:33,226 --> 00:06:36,093 there is more to barbering than simple technique. 52 00:06:36,429 --> 00:06:39,098 Miss Lee? You're bright and early today. 53 00:06:39,098 --> 00:06:40,700 Any messages for me? 54 00:06:40,700 --> 00:06:44,003 Usually the image of a barber shop 55 00:06:44,003 --> 00:06:45,705 in the country is rundown, arid... 56 00:06:45,705 --> 00:06:48,808 with private rooms 57 00:06:48,808 --> 00:06:51,811 and rubdowns, but... 58 00:06:51,811 --> 00:06:54,712 No ladies that give massages here? 59 00:06:55,681 --> 00:06:58,582 Whatever, just give me a haircut. 60 00:07:00,286 --> 00:07:03,089 On second thought, I'll come back next time. 61 00:07:03,089 --> 00:07:05,024 If you don't mind, I'll come back next time. 62 00:07:05,024 --> 00:07:08,482 What's with all this guy's whining when he hasn't sold one policy yet? 63 00:07:08,728 --> 00:07:11,720 Tell him to go take a hike if he calls again. 64 00:07:11,998 --> 00:07:16,662 Mr. SHIN? How about meeting for a drink? 65 00:07:16,969 --> 00:07:20,029 Of course it's on me! 66 00:07:20,339 --> 00:07:24,935 At the bathhouse, there were gentlemen there with a lot of tattoos. 67 00:07:25,311 --> 00:07:29,111 A bathtub full of dragons and serpents weaving around, oh boy! 68 00:07:29,348 --> 00:07:34,650 I figured we had something in common: I cut people's hair while they cut people! 69 00:07:36,155 --> 00:07:41,058 Hey! Don't forget I know more than you like to admit! 70 00:07:41,260 --> 00:07:44,096 You know what'll happen if I let the manager in on your secret! 71 00:07:44,096 --> 00:07:46,257 Ah sweetie, it's got nothing to do with my job. 72 00:07:46,532 --> 00:07:49,302 I'm not going to see you anymore if you keep that up. 73 00:07:49,302 --> 00:07:51,170 You know the spinning barber's pole? 74 00:07:51,170 --> 00:07:56,608 The red, blue, and white thing? 75 00:07:57,176 --> 00:08:01,414 You know, it originally stood for vein, artery and bandage. 76 00:08:01,414 --> 00:08:03,006 Oh, don't ask me those questions. 77 00:08:04,283 --> 00:08:06,649 You have to take care of them. 78 00:08:06,819 --> 00:08:09,755 What I means is... you have to leave your wife first... 79 00:08:09,755 --> 00:08:10,857 before I can do anything to cut loose 80 00:08:10,857 --> 00:08:13,189 from that suffocating barbershop! 81 00:08:13,593 --> 00:08:16,095 You can credit me for my dedication, 82 00:08:16,095 --> 00:08:19,198 work ethic, and artistic nature. 83 00:08:19,198 --> 00:08:24,136 Ah, yes. The place we had eel. How could I forget? 84 00:08:24,136 --> 00:08:28,774 Now that I'm done redecorating my shop for what was 1.13 million won a pyung... 85 00:08:28,774 --> 00:08:31,110 Ok, I'll see you there, bye 86 00:08:31,110 --> 00:08:34,773 these pair of scissors alone comes out to be worth 750 thousand won! 87 00:08:35,014 --> 00:08:40,077 I always have in mind of bringing passion and soul into my work 88 00:09:01,307 --> 00:09:04,674 Guess your young pretty wife's off again somewhere? 89 00:09:05,311 --> 00:09:07,779 She's just so busy these days. 90 00:09:07,980 --> 00:09:12,280 She's a very busy insurance saleswoman you know, I mean life planner. 91 00:09:12,618 --> 00:09:16,054 She has a very important business meeting today. 92 00:09:16,389 --> 00:09:22,295 No doubt, no doubt about it... 93 00:09:22,295 --> 00:09:25,131 but I can't help thinking it very odd 94 00:09:25,131 --> 00:09:26,966 that she should be out and 95 00:09:26,966 --> 00:09:30,732 about when her man's stomach is growling. 96 00:09:31,370 --> 00:09:36,342 It breaks my heart just thinking how hard she's working 97 00:09:36,342 --> 00:09:38,511 without even breaking for lunch. 98 00:09:38,511 --> 00:09:41,447 Oh boy. Could it just be the wind or 99 00:09:41,447 --> 00:09:44,083 are you just simply whipped out of your mind? 100 00:09:44,083 --> 00:09:45,685 You're the man. Got the market cornered in 101 00:09:45,685 --> 00:09:48,421 setting an example for all us men. 102 00:09:48,421 --> 00:09:50,022 Wear your jewels as they're meant to be 103 00:09:50,022 --> 00:09:51,390 or go ahead and enter a new line of business, 104 00:09:51,390 --> 00:09:53,290 why don't you? 105 00:09:54,727 --> 00:09:57,059 A pack of the most popular brand, please. 106 00:09:58,331 --> 00:09:59,632 Oh yeah, 107 00:09:59,632 --> 00:10:02,234 that reminds me of the other day when, 108 00:10:02,234 --> 00:10:04,168 uhm. 109 00:10:04,503 --> 00:10:06,403 What was it? 110 00:10:06,672 --> 00:10:08,469 Guess it was a few days back 111 00:10:08,741 --> 00:10:11,677 when this weird-looking guy 112 00:10:11,677 --> 00:10:14,976 came out of nowhere and was standing in front. 113 00:10:15,214 --> 00:10:16,849 I remember getting a bad feeling the minute 114 00:10:16,849 --> 00:10:19,685 I laid eyes on the guy. 115 00:10:19,685 --> 00:10:23,678 A chill ran straight up my spine and snapped me right out my daze. 116 00:10:23,923 --> 00:10:26,959 Smoking in my store like he owned the place, 117 00:10:26,959 --> 00:10:28,620 this guy 118 00:10:28,861 --> 00:10:33,866 lifts his hand in super-slow motion and points somewhere outside the store. 119 00:10:33,866 --> 00:10:36,235 I follow the finger and see he's pointing to 120 00:10:36,235 --> 00:10:38,328 none other than your shop. 121 00:10:38,604 --> 00:10:41,073 And he asked me a bunch of questions 122 00:10:41,073 --> 00:10:43,609 about your name, age... 123 00:10:43,609 --> 00:10:47,313 What's your business like? ...on and on. 124 00:10:47,313 --> 00:10:50,116 I said I didn't know 125 00:10:50,116 --> 00:10:53,449 a thing, but 126 00:10:53,719 --> 00:10:55,254 He asks all these questions 127 00:10:55,254 --> 00:10:57,456 until he's done smoking his cigarette, then 128 00:10:57,456 --> 00:11:00,559 he leaves much the same way he came in: Without a hiss! 129 00:11:00,559 --> 00:11:01,961 Just like that he was gone, 130 00:11:01,961 --> 00:11:04,691 like his fumes of his cigarette, into thin air. 131 00:11:04,930 --> 00:11:08,058 I tell you, there are all kinds, all kinds. 132 00:11:25,084 --> 00:11:27,552 "I know your best kept secret." 133 00:11:45,471 --> 00:11:46,733 Hello? 134 00:11:46,906 --> 00:11:49,807 - Are you scared? - What? 135 00:11:50,376 --> 00:11:56,713 Fear. It nibbles away at your soul. Am I Right? 136 00:11:56,882 --> 00:12:00,319 Who you call? Who are you? 137 00:12:00,319 --> 00:12:07,725 I'm the keeper your dirty little secret. 138 00:12:08,160 --> 00:12:09,422 Who are you? 139 00:12:11,430 --> 00:12:13,523 Who the hell are you? 140 00:12:14,033 --> 00:12:15,557 The name's Yang-gil. 141 00:12:16,335 --> 00:12:20,396 Be well for you to remember. See you soon. 142 00:12:46,632 --> 00:12:51,437 - U R with a guy? - Yeah. 143 00:12:51,437 --> 00:13:00,607 - U think he's fit 4 U? - No, he's just an old fart. 144 00:13:01,781 --> 00:13:04,683 Sorry, I need to send an urgent message to my friend. 145 00:13:04,683 --> 00:13:06,344 Take a shower. 146 00:13:08,120 --> 00:13:13,456 - Why don't you use your phone? - The battery is dead. 147 00:13:35,381 --> 00:13:38,179 Hey, buttons. 148 00:13:41,520 --> 00:13:45,718 Your hands are so soft. 149 00:13:45,958 --> 00:13:47,323 Like a girl's. 150 00:13:48,460 --> 00:13:50,690 Are all barbers' hands so soft? Hm. 151 00:14:05,511 --> 00:14:07,945 "What's UR name?" "Ur A-G?" 152 00:14:09,148 --> 00:14:12,982 What's UR name? 153 00:14:14,119 --> 00:14:16,383 KIM Yoo-hwa. 154 00:14:19,258 --> 00:14:20,589 How old? 155 00:14:22,261 --> 00:14:24,729 Ur A-G? 156 00:14:25,364 --> 00:14:29,164 It's alright. I'm not a minor, don't worry. 157 00:14:29,468 --> 00:14:33,461 No, I mean, what I want to know is... 158 00:14:33,706 --> 00:14:36,607 You do this often? 159 00:14:36,775 --> 00:14:39,869 Not really, but when I need money. 160 00:14:40,045 --> 00:14:42,741 Your folks don't care? 161 00:14:43,015 --> 00:14:49,588 Do they know you make money by doing this? 162 00:14:49,588 --> 00:14:54,082 Needless to say they don't. And my dad is broke. 163 00:14:54,526 --> 00:14:58,155 He doesn't pay the bills! 164 00:14:59,064 --> 00:15:03,002 But it'll be the end of us both if he ever finds out. 165 00:15:03,002 --> 00:15:05,766 So you better watch, honey. 166 00:15:06,138 --> 00:15:12,407 In case you don't know, let me tell you the rule... 167 00:15:12,711 --> 00:15:15,339 It's 'etiquette' to give before taking. 168 00:15:15,547 --> 00:15:17,174 Is that so? 169 00:15:20,819 --> 00:15:23,413 Let me see, 150,000 won. 170 00:15:40,639 --> 00:15:43,107 Oh, I can't stand it any more. 171 00:15:43,442 --> 00:15:47,401 I think I might have had too much to drink, this headache. 172 00:15:48,814 --> 00:15:51,112 I've got a tummy ache too. 173 00:15:52,618 --> 00:15:55,985 What I'd do for a vial of Condition right now. 174 00:15:57,156 --> 00:16:00,319 Rest until I 175 00:16:01,126 --> 00:16:03,788 run and come back with some Condition. 176 00:16:04,129 --> 00:16:07,064 That would be a big Thank You then 177 00:16:24,984 --> 00:16:28,112 Do you have a battery charger here? 178 00:17:12,965 --> 00:17:14,660 Oh there 179 00:17:20,205 --> 00:17:21,229 Oh brother 180 00:17:25,844 --> 00:17:27,812 Your battery is all charged... 181 00:17:41,360 --> 00:17:44,295 At one time my dream was to be an artist, painter. 182 00:17:44,596 --> 00:17:47,861 I'd be somewhere else if it wasn't my father's will. 183 00:17:48,033 --> 00:17:49,234 In any case 184 00:17:49,234 --> 00:17:53,205 It's how I am the 3rd generation of this Maestro Barber Shop. 185 00:17:53,205 --> 00:17:58,010 Technique is not all that's needed to be a maestro. 186 00:17:58,010 --> 00:18:01,246 Artistic spirit and toil, passion and energy... 187 00:18:01,246 --> 00:18:03,476 - Mozart, - Pardon? 188 00:18:03,649 --> 00:18:04,741 This music. 189 00:18:09,655 --> 00:18:12,925 It sums up what I think of my job, 190 00:18:12,925 --> 00:18:15,155 no punk, no rock'n'roll... 191 00:18:15,727 --> 00:18:17,752 Only classic is the one. 192 00:18:17,996 --> 00:18:21,727 It can make my customers feel so special. 193 00:18:22,234 --> 00:18:24,770 What's so cool with classic is 194 00:18:24,770 --> 00:18:26,863 that it doesn't have lyrics. 195 00:18:27,706 --> 00:18:29,374 And speaking of this music... 196 00:18:29,374 --> 00:18:33,579 By Wolfgang Amadeus Mozart, Symphony No. 25 in G minor. 197 00:18:33,579 --> 00:18:36,878 The 1st movement of KV 183, 198 00:18:37,683 --> 00:18:41,620 It's at the opening scene of the movie "Amadeus" 199 00:18:41,620 --> 00:18:44,748 Wolfgang Amadeus Mozart. 200 00:18:44,990 --> 00:18:47,424 Everyone calls him a genius. 201 00:18:47,826 --> 00:18:50,556 Makes me laugh. I don't think so in the least. 202 00:18:50,929 --> 00:18:55,567 His music is overrated. 203 00:18:55,567 --> 00:18:57,903 He was just very lucky with 204 00:18:57,903 --> 00:19:01,999 so few musicians around. 205 00:19:02,875 --> 00:19:08,147 Beethoven, Schuman, Weber, Chopin, Strauss... 206 00:19:08,147 --> 00:19:10,215 Wagner, Leoncavallo... 207 00:19:10,215 --> 00:19:13,752 Brahms, Verdi, Chaikovskii, Bartok, on and on... 208 00:19:13,752 --> 00:19:18,587 But you know what? All of them showed up after Mozart. 209 00:19:19,324 --> 00:19:22,027 Which means, 95% of the music 210 00:19:22,027 --> 00:19:24,329 we enjoy didn't exist then. 211 00:19:24,329 --> 00:19:26,265 Any guy who happened to make music; 212 00:19:26,265 --> 00:19:32,329 people adored him, that's it! 213 00:19:33,071 --> 00:19:34,673 What a pity, if I had been born then, 214 00:19:34,673 --> 00:19:37,943 I'd have hit the big time! 215 00:19:37,943 --> 00:19:41,580 But Mozart never realized that he simply caught 216 00:19:41,580 --> 00:19:44,344 a lucky break! 217 00:19:50,122 --> 00:19:53,285 You are so keen on music, sir. 218 00:20:02,367 --> 00:20:07,395 - You are AHN Chang-jin? - Correct, sir. 219 00:20:10,442 --> 00:20:15,607 I know a lot more about you than you think I do. 220 00:20:20,986 --> 00:20:23,388 And you must know my name. 221 00:20:23,388 --> 00:20:26,516 KIM Yang-gil. 222 00:20:32,864 --> 00:20:36,535 Do you know how shameful and 223 00:20:36,535 --> 00:20:39,095 vile it was what you did? 224 00:20:39,438 --> 00:20:44,535 Though you yourself may think nothing of it. 225 00:20:49,414 --> 00:20:51,314 What you committed was... 226 00:20:53,018 --> 00:20:54,986 a punishable crime. 227 00:21:03,061 --> 00:21:04,619 Cus... customer sir. 228 00:21:06,431 --> 00:21:10,731 What are you talking about? 229 00:21:11,236 --> 00:21:16,299 Your hands are so soft. 230 00:21:16,808 --> 00:21:20,574 Barbers' hands are soft, right? 231 00:21:20,812 --> 00:21:24,509 They appear very kind. 232 00:21:26,718 --> 00:21:30,347 Totally different from mine, eh? 233 00:21:40,132 --> 00:21:41,565 Sir... 234 00:21:44,136 --> 00:21:47,537 It was months ago. 235 00:21:48,373 --> 00:21:50,170 You don't think 236 00:21:50,809 --> 00:21:53,334 everyone can make 237 00:21:53,979 --> 00:21:56,277 such a mistake? 238 00:21:57,382 --> 00:22:01,614 Believe it or not, 239 00:22:02,654 --> 00:22:06,181 I did nothing to the girl. 240 00:22:06,758 --> 00:22:10,990 You say 'nothing'? Such an unforgivable sin! 241 00:22:12,097 --> 00:22:15,362 You got it all wrong. 242 00:22:15,734 --> 00:22:20,305 It is me who is the real victim in this. 243 00:22:20,305 --> 00:22:21,973 If you insist on doing this... 244 00:22:21,973 --> 00:22:24,942 I'm wondering... 245 00:22:25,210 --> 00:22:28,814 If your wife knew this; 246 00:22:28,814 --> 00:22:33,376 you'd keep playing innocent? 247 00:22:34,086 --> 00:22:36,621 You're here to threaten me? 248 00:22:36,621 --> 00:22:38,282 Threaten? 249 00:22:39,825 --> 00:22:42,225 No, never. 250 00:22:43,095 --> 00:22:50,331 I'm here to give you a chance to make right your wrong. 251 00:23:04,850 --> 00:23:07,910 Quit twitching, man. 252 00:23:08,420 --> 00:23:13,016 What if you cut my throat? 253 00:23:33,378 --> 00:23:37,249 You did a great job; 254 00:23:37,249 --> 00:23:42,346 it's what a maestro is like! 255 00:23:42,821 --> 00:23:46,191 You're a rare maestro barber, 256 00:23:46,191 --> 00:23:50,252 in this world of forgery and sham. 257 00:23:55,333 --> 00:24:00,669 Let me be one of your regulars. 258 00:24:09,681 --> 00:24:13,344 - How much? - What? 259 00:24:13,785 --> 00:24:16,811 I got to pay. 260 00:24:17,722 --> 00:24:20,350 15,000 won. 261 00:24:20,926 --> 00:24:24,692 You'd have charged more than that... 262 00:24:26,097 --> 00:24:30,802 I should pay, but you should lend me 150,000 won. 263 00:24:30,802 --> 00:24:32,167 What? 264 00:24:33,371 --> 00:24:37,467 You say no? 265 00:25:06,838 --> 00:25:12,174 What a fellowship, what a joy divine, 266 00:25:12,511 --> 00:25:17,346 leaning on the everlasting arms; 267 00:25:18,783 --> 00:25:20,273 AHN Chang-jin! 268 00:25:21,419 --> 00:25:24,756 You've got homework. Next time, 269 00:25:24,756 --> 00:25:28,385 I'd like to be paid double, okay? 270 00:25:32,430 --> 00:25:34,364 I'll be back! 271 00:26:26,318 --> 00:26:30,118 What's wrong? Not in the mood? 272 00:26:32,691 --> 00:26:34,090 So... rry. 273 00:26:38,430 --> 00:26:41,991 It's alright, don't get stressed out about it. 274 00:26:44,636 --> 00:26:46,604 Would you like a handjob? 275 00:26:46,871 --> 00:26:50,102 No, that's alright. 276 00:26:51,476 --> 00:26:56,243 No? Fine, then. 277 00:26:59,718 --> 00:27:02,118 I want new wallpaper. 278 00:27:02,587 --> 00:27:04,487 This is out-of-date and old fashioned. 279 00:27:12,631 --> 00:27:18,570 Maestro Barbering Shop - 3rd Generation 280 00:28:13,558 --> 00:28:15,093 I gave her time to repent, and she (he) does not want 281 00:28:15,093 --> 00:28:16,651 to repent of her immorality - Revelation 2:21 282 00:28:21,499 --> 00:28:23,763 Yeon-ok, darling... 283 00:28:24,102 --> 00:28:29,774 A married woman as beautiful as you torture men! 284 00:28:29,774 --> 00:28:33,710 Sir, I believe you tell very shitty jokes. 285 00:28:34,512 --> 00:28:39,108 No. I am at this moment in total, complete agony. 286 00:28:39,350 --> 00:28:41,375 Oh stop it, I'm not torturing you. 287 00:28:42,420 --> 00:28:46,880 Though I have to say that before I was dealt these cards here 288 00:28:47,992 --> 00:28:50,153 I used to gorgeous in my prime. 289 00:28:51,129 --> 00:28:56,328 You know what? You still are 290 00:28:57,535 --> 00:29:01,335 - You are like a bass. - What? 291 00:29:01,639 --> 00:29:05,131 The contrabass, you know, the instrument. 292 00:29:05,543 --> 00:29:08,980 I mean, you look and feel 293 00:29:08,980 --> 00:29:13,883 like a Stradivari violin. 294 00:29:14,953 --> 00:29:21,290 Wow, a Starbody... you really have a way with words. 295 00:29:21,626 --> 00:29:24,220 You must've gone to school all the way, right? 296 00:29:25,864 --> 00:29:27,832 But do you want to know something? 297 00:29:28,299 --> 00:29:30,568 Even the finest instrument is useless 298 00:29:30,568 --> 00:29:33,366 without a musician worthy to play it. 299 00:29:33,938 --> 00:29:39,144 Only in the hands of a true maestro will the piece yield 300 00:29:39,144 --> 00:29:41,237 its true sounds. 301 00:29:41,546 --> 00:29:43,915 But it all goes to waste 302 00:29:43,915 --> 00:29:48,943 if it meets some third-class amateur. 303 00:29:51,022 --> 00:29:55,789 Oh, what I'd give to make those sounds rising from me just once. 304 00:29:56,995 --> 00:29:59,657 You should. 305 00:30:01,032 --> 00:30:06,237 And your shaving touch makes me 306 00:30:06,237 --> 00:30:09,638 feel like I'm in heaven. 307 00:30:09,874 --> 00:30:11,933 I used to be a hair stylist. 308 00:30:12,143 --> 00:30:16,848 I worked for the beauty shop just one block away. 309 00:30:16,848 --> 00:30:20,284 Oh, I can tell. 310 00:30:21,653 --> 00:30:25,490 And this uncouth guy was all over me, 311 00:30:25,490 --> 00:30:28,755 and asked me out. 312 00:30:29,327 --> 00:30:33,627 He threatened that he'd go kill himself if I turned his proposal down. 313 00:30:33,865 --> 00:30:37,235 At the thought that I'd be saving someone's life, 314 00:30:37,235 --> 00:30:39,100 I married him. 315 00:30:40,772 --> 00:30:45,072 So you mean that the man you married was none other than the barber? 316 00:30:45,243 --> 00:30:46,403 Yes, 317 00:30:47,679 --> 00:30:50,315 But come to think of it now, 318 00:30:50,315 --> 00:30:55,981 I wish I'd left him for dead or alive. 319 00:30:56,788 --> 00:31:00,554 This is just between you and me, but 320 00:31:05,763 --> 00:31:07,424 you got a boyfriend? 321 00:31:10,001 --> 00:31:13,994 Why? You want to be mine? 322 00:31:14,305 --> 00:31:19,709 It'd be 'Ok buddy' for me if you don't mind this old dog. 323 00:31:19,944 --> 00:31:23,481 You're slowly get busy with me, aren't you? 324 00:31:23,481 --> 00:31:29,477 This is just between me and you, 325 00:31:30,021 --> 00:31:34,321 but could you do me a favor? 326 00:31:37,595 --> 00:31:41,588 Oh really? I can take that as a yes then? 327 00:31:41,966 --> 00:31:46,665 Course you can, that's not that hard. 328 00:31:47,438 --> 00:31:50,703 You know what else, come here. 329 00:31:57,949 --> 00:32:00,816 Ok? Yeah, yeah. 330 00:32:02,353 --> 00:32:05,618 Honey, it's you. 331 00:32:10,028 --> 00:32:12,792 Sleeping in? It's so unlike you. 332 00:32:13,164 --> 00:32:15,530 I heard favor. What favor? 333 00:32:15,934 --> 00:32:17,060 Huh? 334 00:32:17,468 --> 00:32:21,905 You asked him for a favor, I heard. 335 00:32:24,075 --> 00:32:26,805 That favor? It's nothing. 336 00:32:27,612 --> 00:32:30,581 I let him apply for insurance. 337 00:32:30,949 --> 00:32:32,348 Give it to me. 338 00:32:35,353 --> 00:32:40,313 - Go in, I'll do it. - Ok, gotcha. 339 00:32:56,174 --> 00:33:02,875 Say, you've a fine woman there, soft as silk... 340 00:33:03,247 --> 00:33:06,842 Fragrant as spring flowers. 341 00:33:09,120 --> 00:33:13,181 Oh, good. 342 00:33:25,169 --> 00:33:32,507 Take her easy now. You might hurt yourself. 343 00:33:38,649 --> 00:33:41,049 I believe you did your homework, 344 00:33:41,386 --> 00:33:45,482 double the cash? 345 00:33:47,959 --> 00:33:49,394 Do I get a comeback or what? 346 00:33:49,394 --> 00:33:51,828 I'm talking to you 347 00:33:54,298 --> 00:33:58,064 Look, that kind of money 348 00:33:58,436 --> 00:34:03,066 it isn't peanuts for people like me, you know? 349 00:34:03,775 --> 00:34:08,803 No I don't, but the doe I borrowed from you 350 00:34:09,147 --> 00:34:15,245 I'm making exact note of it in my journal so no need to sweat it. 351 00:34:17,321 --> 00:34:19,448 Journal? 352 00:34:20,124 --> 00:34:25,687 You think this is some loan from a bank or something, do you? 353 00:34:26,330 --> 00:34:32,428 This is blackmail. Blackmail I say plain as vanilla. 354 00:34:33,404 --> 00:34:38,842 Look here, relax I say relax. 355 00:34:39,944 --> 00:34:41,512 And another thing. 356 00:34:41,512 --> 00:34:44,879 Looks to me like you've got something turned around but 357 00:34:45,083 --> 00:34:49,153 I'm just a guy who's borrowed a little money 358 00:34:49,153 --> 00:34:52,088 from his good neighborhood barber 359 00:34:52,790 --> 00:34:59,491 You'd say blackmail? I know no such thing. 360 00:35:01,199 --> 00:35:07,263 Fine. If you keep doing this 361 00:35:08,906 --> 00:35:11,397 I'm going to the police. 362 00:35:11,843 --> 00:35:17,475 This is plain as vanilla blackmail. A heinous crime! 363 00:35:17,815 --> 00:35:22,309 Obviously you've no idea what constitutes a crime. 364 00:35:23,654 --> 00:35:30,253 Causing the death of a perfectly healthy young woman with a hit and run 365 00:35:31,429 --> 00:35:33,226 Hit and run? 366 00:35:34,565 --> 00:35:37,932 Now that's what's called heinous crime. 367 00:35:38,169 --> 00:35:43,074 A true blue abominable crime. Get it? 368 00:35:43,074 --> 00:35:45,099 What are you talking about? 369 00:35:45,476 --> 00:35:47,410 What are you talking about? 370 00:35:47,612 --> 00:35:52,174 You need more acting lessons. 371 00:35:52,517 --> 00:35:56,613 I asked you what the hell you're talking about! 372 00:35:59,891 --> 00:36:02,655 Life is like a play. 373 00:36:05,062 --> 00:36:10,694 And you fret and strut upon the stage. 374 00:36:11,102 --> 00:36:14,731 But you are such a third-rate actor! 375 00:36:15,106 --> 00:36:17,308 You'd have done better sticking by 376 00:36:17,308 --> 00:36:20,903 your innocent act from the beginning! 377 00:36:21,145 --> 00:36:24,582 What play acting? What hit and run? 378 00:36:24,582 --> 00:36:27,685 Let me have the honor to unveil 379 00:36:27,685 --> 00:36:31,815 the mystery of your awful play. 380 00:36:32,757 --> 00:36:36,420 Your car is a white Avante... 381 00:36:36,928 --> 00:36:41,524 plate number 02-da-7060, with you at the wheel... 382 00:36:41,799 --> 00:36:47,260 You hit a girl on 4th Ave and ran away. 383 00:36:48,439 --> 00:36:51,670 You killed her! 384 00:36:53,110 --> 00:36:56,409 You are the murderer! 385 00:36:56,847 --> 00:37:02,486 But the bittersweet twist of fate sent a witness to it. 386 00:37:02,486 --> 00:37:04,386 You know who it was? 387 00:37:06,891 --> 00:37:08,654 It was... 388 00:37:10,595 --> 00:37:11,994 Me! 389 00:37:29,880 --> 00:37:32,371 You said you'd call the police? 390 00:37:32,817 --> 00:37:35,843 Shall I dial it for you? 112. 391 00:37:42,260 --> 00:37:43,818 Mr. Ahn Chang-jin, 392 00:37:44,562 --> 00:37:49,090 you're the murdered of a good kind-hearted woman. 393 00:37:49,367 --> 00:37:54,338 Just one word from me and it's over for you. 394 00:37:54,338 --> 00:37:56,772 Just one word from me and it's over for you. 395 00:37:57,241 --> 00:38:01,439 You thick-headed third-rate cutter of hair you. 396 00:38:01,946 --> 00:38:05,712 Look at you. 397 00:38:06,517 --> 00:38:09,281 Did you make it stand all on your own? 398 00:38:13,958 --> 00:38:19,760 Oh, what's this? Relax them eye muscles right now. 399 00:39:04,175 --> 00:39:05,437 "The Customer Is Always Right." 400 00:39:11,349 --> 00:39:15,342 The Customer is always right, huh? 401 00:39:21,659 --> 00:39:24,753 So I am right, and you're not! 402 00:39:26,997 --> 00:39:31,127 And you got no guts to rebel against the right thing. 403 00:39:35,039 --> 00:39:40,978 What a fellowship, what a joy divine, leaning on the everlasting arms; 404 00:39:41,145 --> 00:39:42,476 Let me see... 405 00:39:44,682 --> 00:39:48,209 I'm so envious of you! 406 00:39:49,820 --> 00:39:54,492 You have such a hot and spicy girl! 407 00:39:54,492 --> 00:40:01,330 Oh Jesus, they're so beautiful, perfect perfection. 408 00:40:01,899 --> 00:40:07,701 I took a peek, and saw she was with no no no bra. 409 00:40:08,939 --> 00:40:11,909 Whenever I see a young woman like Yeon-ok 410 00:40:11,909 --> 00:40:17,939 I wonder what she might sound like in bed. 411 00:40:21,285 --> 00:40:23,947 No more nos anymore, so get it ready, 412 00:40:24,288 --> 00:40:26,950 times two. 413 00:40:41,472 --> 00:40:46,569 This devil comes to my shop to no end... 414 00:40:46,911 --> 00:40:52,213 I screw him out of money; double the amount every time. 415 00:40:57,254 --> 00:41:00,018 "Hey, Maestro, my beard grows so fast. 416 00:41:10,868 --> 00:41:13,098 No more no less, double the amount. 417 00:41:29,386 --> 00:41:33,220 This is all I got. Please end this horrible story. 418 00:41:37,895 --> 00:41:40,386 You've got to do the same homework; double the amount. 419 00:41:44,602 --> 00:41:47,969 Don't think your sin is forgiven at this stage. 420 00:42:18,769 --> 00:42:20,704 I even borrowed from a loan shark for the money. 421 00:42:20,704 --> 00:42:23,764 No end is in sight. 422 00:42:24,975 --> 00:42:27,136 Hey, Mr. Cute Haircutter. 423 00:42:28,479 --> 00:42:31,744 You borrow money; you should pay it back! 424 00:42:32,349 --> 00:42:35,978 It's the way we're all happy together. 425 00:42:38,155 --> 00:42:43,752 We're~ all~ happy~ together! 426 00:42:44,261 --> 00:42:45,729 Better quit wasting time and 427 00:42:45,729 --> 00:42:48,065 grab me a pair of them scissors or a razor or something 428 00:42:48,065 --> 00:42:51,364 and take me a souvenir this one this one right here like this. 429 00:43:03,814 --> 00:43:05,975 Mister we're closed for b-niss, today. 430 00:43:07,318 --> 00:43:10,583 Wow, fancy shades. 431 00:43:10,955 --> 00:43:14,755 Hey mister, your age affecting your hearing now, ain't it? 432 00:43:15,593 --> 00:43:19,029 Let me drill a hole in there for ya. 433 00:44:36,907 --> 00:44:40,035 - Hello, Chang-jin! - Welcome sir. 434 00:44:40,577 --> 00:44:45,537 - How's business? - Well... 435 00:44:46,784 --> 00:44:49,776 Got a new customer, I see! 436 00:44:50,154 --> 00:44:54,113 First come first serve, huh? 437 00:44:54,425 --> 00:44:57,417 Here we go, I am too busy to wait long. 438 00:45:03,000 --> 00:45:05,093 Cut it short. 439 00:45:07,871 --> 00:45:12,433 That's not the first time I've seen that face. 440 00:45:12,976 --> 00:45:15,809 Have we met before? 441 00:45:17,081 --> 00:45:22,610 I saw you somewhere maybe on TV? 442 00:45:23,153 --> 00:45:28,989 Many say so to see my favorable impression, so... 443 00:45:34,965 --> 00:45:38,025 What are you talking about? 444 00:45:38,335 --> 00:45:42,906 On the wanted list? Then I should've noticed it. 445 00:45:42,906 --> 00:45:44,174 My brain has been updated 446 00:45:44,174 --> 00:45:46,904 on all the wanted bastards. 447 00:45:56,053 --> 00:46:02,925 Hit and run driver got caught by the surveillance camera. 448 00:46:05,462 --> 00:46:08,431 - It hurts, Chang-jin! - Sorry, sir. 449 00:46:08,832 --> 00:46:12,770 I was thinking of something else. 450 00:46:12,770 --> 00:46:19,376 He hit over a high school girl 451 00:46:19,376 --> 00:46:22,607 at in the middle of the night and ran like a rat. 452 00:46:24,081 --> 00:46:26,379 What a scum he is! 453 00:46:26,617 --> 00:46:28,585 Speaking of which... 454 00:46:29,086 --> 00:46:32,089 Killers, they are. Those who hit and run. 455 00:46:32,089 --> 00:46:36,924 Those who hit and run are evil. 456 00:46:37,261 --> 00:46:40,063 - Sub-human they are. - I'll second that. 457 00:46:40,063 --> 00:46:42,199 All of them should get crushed to 458 00:46:42,199 --> 00:46:46,397 death with the same vehicles. 459 00:47:13,397 --> 00:47:19,700 I'm curious, if they ever get caught... 460 00:47:19,970 --> 00:47:24,566 How heavily are they sentenced? 461 00:47:25,542 --> 00:47:30,570 Okay, they hit and run and get caught... 462 00:47:30,848 --> 00:47:33,650 I'm not sure but... 463 00:47:33,650 --> 00:47:37,848 When the victim dies, it's usually a life sentence... 464 00:47:38,155 --> 00:47:43,957 or no less than 5 years in the joint. 465 00:47:44,394 --> 00:47:52,199 So, if they do it and get caught, it's over. Hmm. 466 00:47:52,870 --> 00:47:59,571 What's your interest in the hit and run cases. 467 00:47:59,910 --> 00:48:05,883 Oh. I know someone 468 00:48:05,883 --> 00:48:09,319 who's having a hard time over a hit and run. 469 00:48:09,319 --> 00:48:12,777 Just look in the mirror, sir. 470 00:49:42,245 --> 00:49:45,373 "Ernesto Guevara de la Serna" 471 00:49:45,682 --> 00:49:47,673 What? 472 00:51:45,413 --> 00:51:51,252 My angel, you look more charming out of the barber shop. 473 00:51:51,252 --> 00:51:53,083 Forget about the barber shop. 474 00:51:55,723 --> 00:51:59,489 Thanks, but about the favor I asked last time 475 00:52:59,954 --> 00:53:02,582 Clean the blood off with that. 476 00:53:09,230 --> 00:53:12,529 There's still a little moisture there, huh? 477 00:53:12,900 --> 00:53:16,392 Took no time at all getting it there. 478 00:53:16,637 --> 00:53:22,234 Oh boy, she's truly a sexy woman. 479 00:53:25,446 --> 00:53:27,141 Bye bye. 480 00:53:46,667 --> 00:53:48,402 These panties will make you look cool... 481 00:53:48,402 --> 00:53:50,233 You'll feel the difference when you wear one... 482 00:53:53,808 --> 00:53:57,608 Sorry, I'm late. 483 00:53:58,479 --> 00:54:01,676 You watching TV? 484 00:54:04,151 --> 00:54:06,278 Who'd you see today? 485 00:54:07,288 --> 00:54:11,247 Me? Clients, as usual. 486 00:54:11,759 --> 00:54:16,664 Right, one of your recent regulars, 487 00:54:16,664 --> 00:54:18,655 I met him too. 488 00:54:19,133 --> 00:54:23,399 I almost talked him into signing up for insurance... 489 00:54:23,704 --> 00:54:27,868 But when it comes to the crunch, he's a chicken. 490 00:54:28,375 --> 00:54:31,139 He was just a blockhead. 491 00:54:34,048 --> 00:54:37,848 Hey, how this get here? 492 00:54:38,686 --> 00:54:43,282 I was wondering where this went. 493 00:54:43,657 --> 00:54:46,956 I thought it was pervert who must've taken it. 494 00:54:47,261 --> 00:54:49,491 You know that kind of a psycho. 495 00:54:50,764 --> 00:54:53,232 What? 496 00:54:55,136 --> 00:54:57,036 Are you listening to me? 497 00:54:59,740 --> 00:55:02,265 It was next to the laundry machine. 498 00:55:03,711 --> 00:55:07,511 I'm sure I hung it up after washing it... 499 00:55:08,215 --> 00:55:10,308 must have dropped it. 500 00:55:11,051 --> 00:55:14,782 Whatever, I'm hopping in the shower. Feel sticky. 501 00:56:12,279 --> 00:56:14,645 Jang-gil All-a-round Consulting 502 00:56:16,717 --> 00:56:18,844 Jang-gil Consulting - Guaranteed Discretion 503 00:56:25,559 --> 00:56:29,689 So you want me to look into this guy? 504 00:56:29,997 --> 00:56:34,661 - What's his name? - KIM Yang-gil. 505 00:56:36,870 --> 00:56:41,432 KIM... Yang-gil. 506 00:56:42,409 --> 00:56:45,845 KIM Yang-gil? 507 00:56:46,447 --> 00:56:51,146 Name rings a bell. Age? 508 00:56:53,587 --> 00:56:57,546 I don't know exactly, but roughly... 509 00:56:57,992 --> 00:57:01,095 From late 50s to early 60s. 510 00:57:01,095 --> 00:57:03,586 Damn old too! 511 00:57:04,865 --> 00:57:06,298 Address? 512 00:57:06,734 --> 00:57:10,192 That's one of the things I'm asking you to find out. 513 00:57:15,876 --> 00:57:17,844 No idea where he lives... 514 00:57:22,049 --> 00:57:28,386 But I know the place where he shows up often... 515 00:57:28,722 --> 00:57:32,089 When I see him, I'll call you. 516 00:57:32,459 --> 00:57:34,950 You can follow or shadow him... 517 00:57:37,164 --> 00:57:43,797 That happens to be my area of expertise, ok? 518 00:57:44,405 --> 00:57:46,202 I'm sorry... 519 00:57:48,275 --> 00:57:50,243 So, what is it exactly that you'd like to know... 520 00:57:50,778 --> 00:57:54,179 I mean, the reason you want me to investigate? 521 00:57:55,382 --> 00:58:00,081 Well... 522 00:58:03,290 --> 00:58:05,520 Do I have to tell you that? 523 00:58:05,893 --> 00:58:09,294 No you don't. Never mind, that's fine. 524 00:58:09,763 --> 00:58:11,958 There's no need. 525 00:58:12,633 --> 00:58:16,000 Your wife must be in this, 526 00:58:16,203 --> 00:58:18,330 and it's too private to reveal. 527 00:58:21,775 --> 00:58:25,871 So, what is it that you want to know about him? 528 00:58:26,313 --> 00:58:27,940 Everything. 529 00:58:29,316 --> 00:58:32,752 Any stinking sore spots, weak points... 530 00:58:35,189 --> 00:58:38,249 Trust me, he's an ex-convict, 531 00:58:38,625 --> 00:58:42,425 so criminal record could help... 532 00:58:42,830 --> 00:58:45,733 I need to get something on him. 533 00:58:45,733 --> 00:58:49,362 So you're looking to full counter-attack? 534 00:58:49,937 --> 00:58:51,370 Good! 535 00:58:52,539 --> 00:58:55,940 You're so realistic in this horrible world. 536 00:58:56,577 --> 00:59:02,345 We hustle and tussle in this bloody world. 537 00:59:03,016 --> 00:59:09,615 So only 'weak-to-the-wall' and 'the survival of the fittest' work! 538 00:59:09,890 --> 00:59:14,657 Damn, it's so ruthless. 539 00:59:17,297 --> 00:59:21,893 But your project is no joke, so... 540 00:59:23,604 --> 00:59:25,663 It'll cost a lot. 541 00:59:26,373 --> 00:59:28,102 Money is not a problem. 542 00:59:30,644 --> 00:59:33,579 Nothing is too insignificant to know. 543 00:59:35,382 --> 00:59:37,213 Nothing... 544 00:59:40,587 --> 00:59:43,522 Ok, let's do it. Alright? 545 00:59:44,491 --> 00:59:46,686 The Customer Is Always Right? 546 00:59:47,060 --> 00:59:49,551 But you are not! 547 01:03:32,753 --> 01:03:34,084 Hello. 548 01:03:34,421 --> 01:03:37,322 Hello, AHN Chang-jin? 549 01:03:37,624 --> 01:03:40,616 This is Jang-gil, All-A-Round Consultant. 550 01:03:43,964 --> 01:03:46,057 This is what you paid for. 551 01:03:46,400 --> 01:03:49,028 I suppose you'd like to take a look. 552 01:03:56,209 --> 01:03:59,235 A character and a half that guy, eh? 553 01:04:00,681 --> 01:04:03,707 Real name is MYUNG Sung-nam, an actor. 554 01:04:04,017 --> 01:04:06,586 Well, he's not in movies anymore, 555 01:04:06,586 --> 01:04:09,885 so he used to be an actor. 556 01:04:11,591 --> 01:04:14,856 He is... an actor? 557 01:04:15,195 --> 01:04:18,498 Right, except that 558 01:04:18,498 --> 01:04:21,331 he never had a leading role. 559 01:04:21,601 --> 01:04:23,432 KIM Yang-gil is the name 560 01:04:23,670 --> 01:04:27,037 of the character he once had. 561 01:04:27,607 --> 01:04:30,243 He played the ring leader in a flick 562 01:04:30,243 --> 01:04:33,110 a while back called "Green Fish." 563 01:04:33,613 --> 01:04:37,276 And the guy's name in the movie was KIM Yang-gil. 564 01:04:38,552 --> 01:04:40,187 He was nuts about acting on stage 565 01:04:40,187 --> 01:04:42,951 since he was in college but... 566 01:04:43,290 --> 01:04:46,225 He couldn't make ends 567 01:04:46,793 --> 01:04:48,351 meet with just acting. 568 01:04:48,562 --> 01:04:50,163 So he got a job 569 01:04:50,163 --> 01:04:52,529 at an ad company. 570 01:04:53,300 --> 01:04:56,667 But the next thing I just don't get. 571 01:04:56,970 --> 01:04:59,837 One day he just leaves his regular paying job 572 01:05:00,107 --> 01:05:03,736 and starts over chasing his dream of acting. 573 01:05:03,977 --> 01:05:06,207 He was over 40! 574 01:05:06,580 --> 01:05:10,016 Such a wretched looking old 575 01:05:10,016 --> 01:05:13,144 aspiring actor! Not even funny! 576 01:05:14,221 --> 01:05:17,622 But such an evil looking man is rare, so... 577 01:05:17,924 --> 01:05:21,052 His specialty was a thug, a crook... 578 01:05:21,595 --> 01:05:26,897 Or a blackmailer, you can say. 579 01:05:27,634 --> 01:05:29,534 Blackmailer? 580 01:05:30,237 --> 01:05:33,536 Yeah, blackmailer. 581 01:05:34,141 --> 01:05:38,100 You know what? He was so good at it. 582 01:05:38,378 --> 01:05:40,380 He was self-nicknamed Actor M, 583 01:05:40,380 --> 01:05:45,977 meaning, Maestro and MYUNG. 584 01:05:48,655 --> 01:05:49,986 It should be funny! 585 01:05:51,324 --> 01:05:52,518 Something else! 586 01:05:54,928 --> 01:05:56,953 Rumor has it that... 587 01:05:58,732 --> 01:06:00,529 Once he was kicked out... 588 01:06:01,067 --> 01:06:04,571 Just because the leading actress 589 01:06:04,571 --> 01:06:06,664 told the director to dump him! 590 01:06:07,374 --> 01:06:10,207 'Cause she didn't want to work with him. 591 01:06:10,677 --> 01:06:12,508 The director asked why... 592 01:06:13,180 --> 01:06:16,308 she said she was scared of MYUNG. 593 01:06:17,150 --> 01:06:19,778 And it was true, 594 01:06:20,253 --> 01:06:23,450 he almost made their blood so cold... 595 01:06:25,759 --> 01:06:30,219 like a wacky psycho who didn't tell reality from films. 596 01:06:31,998 --> 01:06:36,230 He was supposed to rape her in it, 597 01:06:36,636 --> 01:06:40,333 so it makes sense. 598 01:06:41,608 --> 01:06:48,377 Any criminal record? 599 01:06:51,117 --> 01:06:54,814 Nope, he's clean. 600 01:06:59,292 --> 01:07:01,556 And he has a family? 601 01:07:03,864 --> 01:07:06,389 His only family is his daughter. 602 01:07:06,666 --> 01:07:10,070 His wife and his daughter were 603 01:07:10,070 --> 01:07:12,630 victims of a hit-and-run 604 01:07:13,006 --> 01:07:16,237 at night, on their way back home from school. 605 01:07:17,177 --> 01:07:19,907 His wife died instantly... 606 01:07:20,146 --> 01:07:23,411 and his daughter barely survived. 607 01:07:23,550 --> 01:07:26,753 But he couldn't afford to pay the hospital bills, 608 01:07:26,753 --> 01:07:29,051 heavily in debt... 609 01:07:31,691 --> 01:07:33,522 He's been half-dead for years, 610 01:07:34,060 --> 01:07:36,551 no social contacts. 611 01:07:36,863 --> 01:07:40,458 He's been forlorn and 612 01:07:41,301 --> 01:07:43,394 poverty-stricken since, no job. 613 01:07:43,670 --> 01:07:45,467 Here I attached the list 614 01:07:45,739 --> 01:07:49,197 of the films he was in. 615 01:07:49,976 --> 01:07:53,173 You can watch them for fun. 616 01:07:58,018 --> 01:08:01,476 I say I've done my part. 617 01:08:04,090 --> 01:08:09,084 I suppose there's only one little thing left to cover. 618 01:08:15,468 --> 01:08:17,629 After one more project is completed. 619 01:08:41,962 --> 01:08:44,294 Hey, Actor M! 620 01:08:49,002 --> 01:08:50,731 Green Fish 621 01:08:51,438 --> 01:08:52,462 Let's go. 622 01:08:52,872 --> 01:08:58,640 My benefactor, KIM Yang-gil, sends his regards. 623 01:08:59,012 --> 01:09:01,105 You son of a bitch! 624 01:09:02,349 --> 01:09:04,442 Let me tell you dogs a story. 625 01:09:04,818 --> 01:09:09,414 There are 2 only kinds in the world: Purebred and hybrid. 626 01:09:10,790 --> 01:09:14,692 Sometimes, the worst kind of hybrids pretend to be purebred. 627 01:09:15,595 --> 01:09:17,756 It's time I make a move. 628 01:09:18,465 --> 01:09:22,333 It's just my job to make you see what kind of mut you really are. 629 01:10:02,409 --> 01:10:04,070 Who the hell are you guys?! 630 01:10:23,530 --> 01:10:26,499 Sir? Your fly's open. 631 01:10:27,534 --> 01:10:29,968 - What the? - Look, I'm not joking. 632 01:11:06,072 --> 01:11:09,530 Are you okay? 633 01:11:11,111 --> 01:11:14,012 No, I guess not! 634 01:11:18,084 --> 01:11:20,186 Know thy self. 635 01:11:20,186 --> 01:11:25,590 Don't bet more than you can cover. Play it safe! 636 01:11:29,896 --> 01:11:32,490 This god-damn life... 637 01:11:57,490 --> 01:12:00,482 "Let me share your provocative marketing strategy on your manager." 638 01:12:03,296 --> 01:12:05,423 "Jang-gil, All-A-Round Consultant" 639 01:12:58,851 --> 01:13:00,375 Welcome, sir. 640 01:13:11,831 --> 01:13:16,029 To where has my angel gone? 641 01:13:16,569 --> 01:13:22,565 It'd sure be nice to get a massage from Yeon-ok today... 642 01:13:22,976 --> 01:13:27,313 Sure be like heaven if a sexy woman was 643 01:13:27,313 --> 01:13:32,273 running her fingers all over me. 644 01:13:32,952 --> 01:13:36,356 Can't claim to be a primate if that 645 01:13:36,356 --> 01:13:39,223 fails to get your blood pumping. 646 01:13:44,497 --> 01:13:46,362 I'm warning you, but 647 01:13:47,200 --> 01:13:49,930 If you get my wife 648 01:13:50,903 --> 01:13:54,066 involved in this 649 01:13:55,174 --> 01:14:00,874 I'm not going to just let you be 650 01:14:01,147 --> 01:14:02,205 What? 651 01:14:02,448 --> 01:14:07,420 Did I just hear what I think I did? 652 01:14:07,420 --> 01:14:09,980 So please tell tell tell. 653 01:14:10,323 --> 01:14:15,955 What will you do to me? 654 01:14:16,429 --> 01:14:19,832 I'm going to do something, something 655 01:14:19,832 --> 01:14:22,528 What? Tell me what! 656 01:14:28,241 --> 01:14:32,109 Kill me with that razor? 657 01:14:36,783 --> 01:14:42,021 Right, I will kill you. I will really kill you 658 01:14:42,021 --> 01:14:43,623 - Oh yeah? - Kill 659 01:14:43,623 --> 01:14:45,887 In that case, why not give it a go 660 01:14:46,092 --> 01:14:48,394 Come on, go on 661 01:14:48,394 --> 01:14:49,595 What's with you? 662 01:14:49,595 --> 01:14:52,894 Try it, go on and do it. 663 01:15:07,380 --> 01:15:12,784 Have you ever been to a cage? I mean a dogfight? 664 01:15:13,619 --> 01:15:16,645 It's really exciting, you know. 665 01:15:24,464 --> 01:15:26,989 You know they got their own strategies! 666 01:15:27,300 --> 01:15:28,501 They first take 667 01:15:28,501 --> 01:15:34,462 a wiff for a measure of the other 668 01:15:34,741 --> 01:15:37,608 If they sense even the slightest weakness, then... 669 01:15:41,614 --> 01:15:43,639 Wham! 670 01:15:44,717 --> 01:15:47,153 Bite the neck and hold 671 01:15:47,153 --> 01:15:49,417 before tearing 'em up. 672 01:15:51,391 --> 01:15:54,694 But once in a while, 673 01:15:54,694 --> 01:15:58,030 the bitten mutt runs wilder... 674 01:15:58,030 --> 01:16:00,726 To be honest, it's more exciting and thrilling. 675 01:16:01,000 --> 01:16:04,337 It's not over until one of the two is 676 01:16:04,337 --> 01:16:06,134 squashed to death. 677 01:16:06,406 --> 01:16:08,141 The thing between dogs, you know. 678 01:16:08,141 --> 01:16:12,378 There are 2 kinds: The purebreds and the mutts. 679 01:16:12,378 --> 01:16:15,748 Because they're mutts, mutts think they're something other than a mutt. 680 01:16:15,748 --> 01:16:17,917 There's just one one thing to be done with these mutts. 681 01:16:17,917 --> 01:16:22,081 Made to know that they're mutts 682 01:16:23,523 --> 01:16:26,159 Once I had a puppy and kicked him 683 01:16:26,159 --> 01:16:29,094 whenever I had the chance 684 01:16:29,429 --> 01:16:33,092 This dog grew up to be huge 685 01:16:33,366 --> 01:16:36,199 But he never showed me his vicious canine teeth. 686 01:16:36,469 --> 01:16:37,959 Know why? 687 01:16:38,905 --> 01:16:41,574 Cuz my foot still looked bigger 688 01:16:41,574 --> 01:16:45,670 than a elephant's. 689 01:16:58,858 --> 01:17:00,416 Bye. 690 01:17:01,861 --> 01:17:03,829 See you again! 691 01:17:38,598 --> 01:17:41,294 Gotta say. You're hula-hoop technique 692 01:17:42,535 --> 01:17:46,096 is fantastic! 693 01:17:50,042 --> 01:17:51,844 You sure you got no back up file for this? 694 01:17:51,844 --> 01:17:54,278 Oh, no. 695 01:17:58,851 --> 01:18:01,285 So that sorry ass put you on my trail? 696 01:18:03,155 --> 01:18:06,283 Not really, I was working on the first target. 697 01:18:08,528 --> 01:18:12,794 And along the way, I smelled something else. 698 01:18:13,733 --> 01:18:18,193 And, you don't think about your future? 699 01:18:19,805 --> 01:18:22,603 If I were you, I'd be split, period. 700 01:18:23,576 --> 01:18:27,847 You must be fed up with a moronic haircutter and... 701 01:18:27,847 --> 01:18:29,439 Hey! 702 01:18:30,683 --> 01:18:32,116 Drop it 703 01:18:36,389 --> 01:18:41,019 Oh, you gave your handle to him? 704 01:18:41,427 --> 01:18:47,161 Shut up and promise me to keep this secret. 705 01:18:51,237 --> 01:18:54,070 Okay Okay. 706 01:18:55,775 --> 01:18:57,470 But a deal is a deal. 707 01:18:59,078 --> 01:19:05,039 How about we occasionally rendez-vous like this, to Hong Kong next time? 708 01:19:18,197 --> 01:19:19,789 But you know 709 01:19:20,800 --> 01:19:24,566 The one you should really worry about 710 01:19:26,672 --> 01:19:30,108 is not your husband 711 01:20:34,006 --> 01:20:36,099 It was an accident. 712 01:20:37,643 --> 01:20:40,134 I didn't mean it. 713 01:20:43,149 --> 01:20:48,519 I was shaving him and 714 01:20:51,323 --> 01:20:57,558 He, dozing off, suddenly pulled back his head... 715 01:21:02,935 --> 01:21:06,029 Not knowing he would move that way... 716 01:21:07,206 --> 01:21:12,542 I know it was my mistake but it just happened. 717 01:21:15,981 --> 01:21:18,882 His neck was a mass of bleeding flesh... 718 01:21:19,218 --> 01:21:23,746 He was mumbling something, but I couldn't make him out 719 01:21:24,056 --> 01:21:27,719 All I could make out was that... 720 01:21:28,661 --> 01:21:32,364 I was dozing off and it just happened? 721 01:21:32,364 --> 01:21:35,668 Then we strapped him in a respirator. 722 01:21:35,668 --> 01:21:38,604 I heard the ambulance and then 723 01:21:38,604 --> 01:21:41,073 someone saying he was a goner! 724 01:21:41,073 --> 01:21:43,371 As a man of honor, I rushed to the spot! 725 01:21:43,542 --> 01:21:46,212 He was all but dead by then 726 01:21:46,212 --> 01:21:49,014 with blood gushing out his neck 727 01:21:49,014 --> 01:21:52,745 when I saw him giving his last parting words to an ER man... 728 01:21:53,052 --> 01:22:00,458 The barber did nothing wrong, it was my fault... 729 01:22:04,630 --> 01:22:07,531 I hope you got my words clear. 730 01:22:08,567 --> 01:22:10,398 But I did my best. 731 01:22:12,638 --> 01:22:16,039 I don't know a damn thing about this. 732 01:22:17,276 --> 01:22:21,440 As I'm already busy as a professional life planner... 733 01:22:22,581 --> 01:22:26,073 I don't work at the barber's shop so... 734 01:22:28,287 --> 01:22:34,783 But if my husband confessed that he did it 735 01:22:35,828 --> 01:22:40,197 It must be true, it was an accident. 736 01:22:42,768 --> 01:22:45,168 As you see, 737 01:22:46,238 --> 01:22:50,231 he never lies, being honest by nature. 738 01:23:08,460 --> 01:23:10,758 But he killed a person, which means... 739 01:23:12,097 --> 01:23:14,565 He'll have to put in time, right? 740 01:23:17,536 --> 01:23:20,439 The defendant, 741 01:23:20,439 --> 01:23:23,169 accidentally cut MYUNG into the neck 742 01:23:23,409 --> 01:23:25,639 and killed him and... 743 01:23:26,011 --> 01:23:28,447 AHN is charged of professional 744 01:23:28,447 --> 01:23:31,041 negligence resulting in death, but... 745 01:23:31,350 --> 01:23:32,918 There was no malicious intention... 746 01:23:32,918 --> 01:23:34,553 and considering the victim's family 747 01:23:34,553 --> 01:23:37,818 isn't pushing for a harsh sentence 748 01:23:38,290 --> 01:23:40,993 3 years incarceration with 749 01:23:40,993 --> 01:23:43,928 1 year suspended sentence 750 01:23:58,744 --> 01:24:00,439 How much is this? 751 01:24:01,180 --> 01:24:04,547 - No charge today. - What? 752 01:24:04,950 --> 01:24:08,386 A gesture from your friendly neighborhood grocer. 753 01:24:08,921 --> 01:24:12,982 Here, wash it down with this, as a set 754 01:24:15,628 --> 01:24:18,392 Bet you went through hell, huh? 755 01:24:19,365 --> 01:24:23,392 Bury the past and try to move on, ok? 756 01:24:26,205 --> 01:24:29,766 Don't you have Haitai milk? 757 01:24:31,243 --> 01:24:32,711 So so picky are we? 758 01:24:32,711 --> 01:24:35,145 Haitai milk is laden with gold dust, you know 759 01:24:36,515 --> 01:24:38,642 But it's Haitai when it comes to milk 760 01:24:39,351 --> 01:24:40,443 Go ahead. 761 01:24:50,996 --> 01:24:57,265 Maestro Barbering Shop - 3rd Generation - 762 01:25:19,892 --> 01:25:23,293 Honey, it's you 763 01:25:27,499 --> 01:25:30,627 Should've called you're being let out today 764 01:25:31,070 --> 01:25:33,061 Are you alright, huh? 765 01:25:34,173 --> 01:25:35,697 Oh, look at you. 766 01:25:37,543 --> 01:25:42,105 Don't look so good. Oh gosh... 767 01:25:43,449 --> 01:25:44,916 Hold on, ok? 768 01:25:48,320 --> 01:25:49,878 Don't worry about it, honey. 769 01:25:50,189 --> 01:25:53,352 I'll design a brand new life plan for you 770 01:25:56,095 --> 01:25:57,153 Oh where did I put it? 771 01:26:00,566 --> 01:26:01,658 Here it is. 772 01:26:03,669 --> 01:26:04,829 Here. 773 01:26:08,173 --> 01:26:12,234 Some girl, in a wheelchair, brought this for you. 774 01:26:22,254 --> 01:26:26,088 From: KIM Yang-gil To: AHN Chang-jin 775 01:26:29,928 --> 01:26:31,452 What is it? 776 01:26:36,835 --> 01:26:40,862 Oh my god, it's money! 777 01:26:47,613 --> 01:26:49,137 Oh my god! 778 01:26:55,054 --> 01:26:57,156 By the time you read this letter, 779 01:26:57,156 --> 01:27:00,887 I'd already have crossed that river. 780 01:27:01,493 --> 01:27:04,129 I return your money except for the medical costs 781 01:27:04,129 --> 01:27:06,359 for the injured girl. 782 01:27:08,167 --> 01:27:11,000 Please forgive me. 783 01:27:30,122 --> 01:27:32,920 "The Customer Is Always Right" 784 01:27:55,214 --> 01:27:57,478 Life is a play. 785 01:27:58,650 --> 01:28:00,117 Isn't it? 786 01:28:00,586 --> 01:28:04,022 Life is such a fun play. 787 01:28:05,290 --> 01:28:09,249 So this is where the actor MYUNG took his leave. 788 01:28:11,063 --> 01:28:12,963 The police seem to have closed 789 01:28:13,265 --> 01:28:18,328 the case without as much as a second glance, but 790 01:28:20,672 --> 01:28:24,938 it still give off a nasty stink, don't it? 791 01:28:25,911 --> 01:28:29,677 I'm here to share an interesting story on the 2nd project. 792 01:28:30,048 --> 01:28:34,041 I found out something interesting on the way. 793 01:28:38,524 --> 01:28:40,389 Look here! 794 01:28:46,198 --> 01:28:47,290 What? 795 01:28:48,534 --> 01:28:52,265 Please... finish me. 796 01:28:55,541 --> 01:28:58,669 Is that really what you want, huh? 797 01:28:59,211 --> 01:29:03,045 Come on, do me. 798 01:29:09,655 --> 01:29:12,591 No matter how small the role may be, 799 01:29:12,591 --> 01:29:15,219 if I can only die while acting 800 01:29:15,427 --> 01:29:18,328 I'd have nothing more to ask for 801 01:29:19,531 --> 01:29:22,261 I am sorry about your wife. 802 01:29:22,668 --> 01:29:26,195 And your daughter is getting better, but is still critical... 803 01:29:26,438 --> 01:29:30,876 Unless she gets the treatment she needs 804 01:29:30,876 --> 01:29:36,405 she may be paralyzed from the waist down 805 01:29:38,517 --> 01:29:41,918 I'm so sorry I have to tell you this but... 806 01:29:44,022 --> 01:29:49,153 the account must be current for continued attention 807 01:29:56,501 --> 01:29:58,469 I believe I've already made this clear 808 01:29:58,971 --> 01:30:01,373 I'm sorry, but your loan application is incomplete 809 01:30:01,373 --> 01:30:03,208 You state no place employment 810 01:30:03,208 --> 01:30:05,369 or proof of regular income 811 01:30:05,777 --> 01:30:08,610 Nor a pledge of any security I'm afraid. 812 01:30:12,718 --> 01:30:15,050 I'm in motion pictures. 813 01:30:15,287 --> 01:30:16,982 I'm sorry, what motives do you have? 814 01:30:19,224 --> 01:30:23,456 I mean, I am a professional actor. 815 01:30:24,029 --> 01:30:27,199 I've appeared in many films. 816 01:30:27,199 --> 01:30:28,723 Oh really? 817 01:30:32,371 --> 01:30:35,829 My poor daughter desperately needs medical attention. 818 01:30:36,174 --> 01:30:39,405 Please, I am looking at you 819 01:30:41,346 --> 01:30:43,576 I see that you are 820 01:30:47,686 --> 01:30:50,018 but I'm afraid I cannot 821 01:30:53,692 --> 01:30:58,527 Please, cannot you not reconsider this once 822 01:30:59,898 --> 01:31:01,195 Could you pass the seal? 823 01:31:19,551 --> 01:31:22,145 Does he think all actors cut from the same dirty rag? 824 01:31:40,505 --> 01:31:43,269 Don't move, give me your damn finger. 825 01:31:45,377 --> 01:31:48,813 Don't do this Oh, don't do this to me 826 01:31:49,281 --> 01:31:53,377 A little more time, that's all I ask. I'll pay you back. 827 01:31:54,686 --> 01:31:57,856 You took from me 'cuz you said you were hurtin' for your precious daughter of yours 828 01:31:57,856 --> 01:32:00,347 So I gave it to ya 'cuz I felt sorry for ya 829 01:32:00,659 --> 01:32:02,718 And so you put it to good use 830 01:32:03,161 --> 01:32:08,292 But I only gave and got nothing in return. I feel cheated. 831 01:32:08,600 --> 01:32:10,869 It's gotta be a two-way street, no? 832 01:32:10,869 --> 01:32:15,033 I'll pay you back, really I will 833 01:32:15,340 --> 01:32:19,711 There's a new flick on the way with me as lead. 834 01:32:19,711 --> 01:32:21,576 When that deal closes 835 01:32:21,813 --> 01:32:25,044 I'm serious. I got the lead this time. 836 01:32:25,350 --> 01:32:27,819 I'm here the minute I get paid 837 01:32:27,819 --> 01:32:29,116 You got the lead? 838 01:32:29,421 --> 01:32:31,855 You got to believe me, come on. 839 01:32:32,524 --> 01:32:33,650 Get it over it 840 01:32:55,647 --> 01:33:00,710 I'd have been happy with even minor parts 841 01:33:00,986 --> 01:33:05,116 But I didn't even get calls with those offers 842 01:33:06,425 --> 01:33:11,385 How much I loved my being an actor, it's all I got! 843 01:33:13,165 --> 01:33:17,202 I almost ended up as a worthless, old, 844 01:33:17,202 --> 01:33:19,693 pathetic no name actor! 845 01:33:21,106 --> 01:33:22,941 I'd have gone off the stage, 846 01:33:22,941 --> 01:33:27,139 ending this deplorable play of mine... 847 01:33:29,114 --> 01:33:33,346 Without my daughter who can't stand on her own. 848 01:33:35,520 --> 01:33:40,457 Being her father, I wanted to leave 849 01:33:40,725 --> 01:33:43,751 some money for her. 850 01:33:45,730 --> 01:33:49,860 And he got life insurance... 851 01:33:50,368 --> 01:33:53,705 But if he commits suicide, money doesn't come along. 852 01:33:53,705 --> 01:33:56,572 For her to get the death benefit, 853 01:33:56,942 --> 01:34:01,003 he had to die in an accident... 854 01:34:01,713 --> 01:34:03,840 Or he needed... 855 01:34:04,850 --> 01:34:10,220 Somebody who could kill him. 856 01:34:12,891 --> 01:34:17,590 That night, I was having a smoke when 857 01:34:26,972 --> 01:34:29,998 I just happened to witness it. 858 01:34:30,742 --> 01:34:33,734 The girl was carried to ER, turned out fine. 859 01:34:34,246 --> 01:34:36,840 She was a bar girl and... 860 01:34:37,182 --> 01:34:41,319 Being so drunk, she remembered nothing... 861 01:34:41,319 --> 01:34:45,585 not even why was taken to the ER. 862 01:34:56,768 --> 01:34:59,293 But I searched for the driver with the plate number... 863 01:35:01,072 --> 01:35:04,974 And the moment I found out it's a barber... 864 01:35:05,544 --> 01:35:07,910 it came to me 865 01:35:12,217 --> 01:35:16,620 Whenever I felt sorry for manipulating this barber for my advantage... 866 01:35:16,888 --> 01:35:21,951 I swore to myself it's for my daughter and my dead wife... 867 01:35:22,327 --> 01:35:26,229 And that driver, whoever it was, deserved it 868 01:35:28,433 --> 01:35:32,737 I worked so hard on this project of my life. 869 01:35:32,737 --> 01:35:36,374 I observed him over months and 870 01:35:36,374 --> 01:35:38,467 developed a villain character. 871 01:35:38,810 --> 01:35:41,574 It took a lot effort but 872 01:35:45,283 --> 01:35:50,084 It was so also exhilarating! 873 01:35:50,589 --> 01:35:54,960 Why? This was to be the role of 874 01:35:54,960 --> 01:35:56,860 my career! 875 01:35:58,363 --> 01:36:01,764 It'd be the happiest moment of my life... 876 01:36:02,167 --> 01:36:05,227 If my script worked perfect 877 01:36:05,537 --> 01:36:10,668 and he bought it and killed me! 878 01:36:11,776 --> 01:36:16,804 With that, my daughter could live in comfort 879 01:36:17,148 --> 01:36:19,480 And most of all, 880 01:36:20,051 --> 01:36:22,687 my heart would be full of joy 881 01:36:22,687 --> 01:36:27,147 and thrill as an actor. 882 01:36:28,426 --> 01:36:31,896 I could be a low-rated, 883 01:36:31,896 --> 01:36:34,956 no name actor playing only thugs... 884 01:36:35,233 --> 01:36:38,566 But I'm a maestro of acting myself. 885 01:36:39,704 --> 01:36:42,574 A maestro no matter how small 886 01:36:42,574 --> 01:36:49,446 and two-bit a role may be 887 01:37:25,850 --> 01:37:28,614 Why, when you knew along... 888 01:37:30,655 --> 01:37:33,021 didn't you tell me? 889 01:37:34,159 --> 01:37:38,830 How I could screw his once in a lifetime acting project! 890 01:37:38,830 --> 01:37:41,025 How I could screw his once in a lifetime acting project! 891 01:37:42,934 --> 01:37:48,497 And personally, I wanted to see how it all ended. 892 01:37:49,374 --> 01:37:54,073 But I still smell something fishy. 893 01:37:54,979 --> 01:37:58,383 To me, you just don't have it in you to kill 894 01:37:58,383 --> 01:38:00,749 and take off like that, 895 01:38:02,287 --> 01:38:08,715 But Yeon-ok, well that's altogether another story. 896 01:38:10,595 --> 01:38:14,432 But the police are still in the dark about the case. 897 01:38:14,432 --> 01:38:17,799 They don't have any clue about the hit-and-runner. 898 01:38:19,904 --> 01:38:26,605 But the bittersweet twist of fate sent a witness in it. 899 01:38:27,378 --> 01:38:29,573 You know who it was? 900 01:38:32,016 --> 01:38:33,677 It was... 901 01:38:34,552 --> 01:38:36,110 Me! 902 01:39:12,757 --> 01:39:14,156 Oh, honey... 903 01:39:15,860 --> 01:39:17,418 Honey. 904 01:39:22,233 --> 01:39:25,100 It was my fault. 905 01:39:27,105 --> 01:39:33,237 Make sure to tell it to the police. 906 01:39:35,413 --> 01:39:40,783 I was dozing off and it happened. 907 01:39:52,030 --> 01:39:56,296 I'm so sorry, and... 908 01:40:00,138 --> 01:40:02,231 Thanks. 909 01:40:14,352 --> 01:40:18,345 Actor M used to say that life is a play and... 910 01:40:18,656 --> 01:40:23,650 everyone's a star at least in his own life 911 01:40:27,966 --> 01:40:30,662 Actor M's curtain might have fallen like so, but 912 01:40:32,170 --> 01:40:37,608 the act of the barber and his wife appears like it go on a bit longer 913 01:40:38,309 --> 01:40:40,004 maybe indefinitely 914 01:40:44,616 --> 01:40:46,015 Am I right? 915 01:40:49,888 --> 01:40:56,191 Life Insurance Policy 916 01:40:59,364 --> 01:41:03,562 I love you, smile, Dad. 917 01:41:12,610 --> 01:41:15,602 Sir? Your fly is open. 918 01:41:16,581 --> 01:41:19,175 - What's wrong with you? - Really, look 919 01:41:35,733 --> 01:41:38,668 Sir? Your fly is open. 920 01:41:39,671 --> 01:41:42,139 - What the? - Take a look, it's loose! 921 01:41:46,110 --> 01:41:47,975 Damn! 922 01:41:56,955 --> 01:41:58,650 What a maestro! 923 01:42:19,243 --> 01:42:21,871 February 1997, 9 years ago. 924 01:42:22,113 --> 01:42:24,445 Sorry, Chang-jin, I am late. 925 01:42:24,749 --> 01:42:28,276 No, you're right on time. 926 01:42:28,619 --> 01:42:31,019 Let's go in, the play's about to start. 927 01:42:34,125 --> 01:42:38,789 Title: Contrabass Starring MYUNG67507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.