Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,373
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:10,278 --> 00:00:13,814
Starring andy griffith...
3
00:00:13,847 --> 00:00:16,317
With ronny howard...
4
00:00:16,350 --> 00:00:19,687
Also starring don knotts.
5
00:00:59,693 --> 00:01:01,329
[ clicks ]
6
00:01:03,664 --> 00:01:04,798
Howdy, barn!
7
00:01:12,506 --> 00:01:14,508
What's the big idea?
8
00:01:14,542 --> 00:01:16,144
Just saying hello.
9
00:01:16,177 --> 00:01:18,479
You don't have to be
A smart-aleck about it.
10
00:01:18,512 --> 00:01:19,747
What is it,
Barney?
11
00:01:19,780 --> 00:01:21,182
It's an intercom.
12
00:01:21,215 --> 00:01:22,650
Just what
This place has been needing.
13
00:01:22,683 --> 00:01:24,152
About time we started
14
00:01:24,185 --> 00:01:26,187
Modernizing this place
"Electronally."
15
00:01:26,220 --> 00:01:28,589
What are you going
To do with it?
16
00:01:28,622 --> 00:01:31,259
Going to use it to communicate
With the prisoners.
17
00:01:31,292 --> 00:01:32,793
Tell them
It's time for lunch
18
00:01:32,826 --> 00:01:34,895
Or it's exercise time
In the compound
19
00:01:34,928 --> 00:01:36,797
They got a visitor,
Or whatever.
20
00:01:36,830 --> 00:01:39,800
Wouldn't it be easier
Just to walk over and tell them?
21
00:01:39,833 --> 00:01:42,270
They don't do things
That way anymore.
22
00:01:42,303 --> 00:01:44,438
This is the age
Of science know-how.
23
00:01:44,472 --> 00:01:45,839
Electronic marvels.
24
00:01:45,873 --> 00:01:47,541
Speaking of marvels
25
00:01:47,575 --> 00:01:49,410
I got a marvelous new carburetor
Out in the patrol car.
26
00:01:49,443 --> 00:01:51,145
I ought to get it put on.
27
00:01:51,179 --> 00:01:52,446
Well, I'll get to that.
I got it on my list.
28
00:01:52,480 --> 00:01:53,781
Listen, I didn't tell you
29
00:01:53,814 --> 00:01:55,716
The most important part
About this.
30
00:01:55,749 --> 00:01:57,685
This thing works
The other way, too.
31
00:01:57,718 --> 00:01:59,287
Whatever goes on in there
32
00:01:59,320 --> 00:02:02,790
We'll be able
To listen in
On it out here.
33
00:02:02,823 --> 00:02:04,158
Don't you get it?
34
00:02:04,192 --> 00:02:05,793
It's our own little
Spy in the sky.
35
00:02:05,826 --> 00:02:08,662
What kind of things
Will we listen in on
36
00:02:08,696 --> 00:02:10,564
Outside of otis' snoring?
37
00:02:10,598 --> 00:02:12,300
All right, I'll show you.
38
00:02:12,333 --> 00:02:13,834
I'll give you
A for-instance
39
00:02:13,867 --> 00:02:15,436
Of what we could hear.
40
00:02:19,973 --> 00:02:21,409
You ready?
41
00:02:21,442 --> 00:02:23,577
Ready.
42
00:02:23,611 --> 00:02:24,778
All right, lefty
43
00:02:24,812 --> 00:02:26,680
You and me's bustin'
Out of here tonight.
44
00:02:26,714 --> 00:02:28,182
Did you
Hear that?
45
00:02:28,216 --> 00:02:29,583
Perfect. Heard every word.
46
00:02:31,519 --> 00:02:32,820
There you are.
47
00:02:32,853 --> 00:02:35,856
Complete control
With just the flick of a switch.
48
00:02:35,889 --> 00:02:37,591
I didn't turn on no switch.
49
00:02:37,625 --> 00:02:39,460
I heard you good and plain
Without it.
50
00:02:39,493 --> 00:02:42,963
Come on, andy,
You're not cooperating.
51
00:02:42,996 --> 00:02:44,698
Besides, prisoners
Wouldn't talk that loud.
52
00:02:44,732 --> 00:02:45,699
They'd whisper.
53
00:02:45,733 --> 00:02:47,268
Turn it on and I'll show you
54
00:02:47,301 --> 00:02:48,336
How that thing will pick up
Even whispers.
55
00:02:48,369 --> 00:02:50,438
All right.
56
00:02:50,471 --> 00:02:51,605
[ clicks ]
57
00:02:51,639 --> 00:02:54,475
Come here a minute, ope.
58
00:02:54,508 --> 00:02:56,477
You just sit
Right down here.
59
00:02:56,510 --> 00:02:59,280
Now, when I give you
The signal, you whisper:
60
00:02:59,313 --> 00:03:00,714
"All right, lefty
61
00:03:00,748 --> 00:03:02,716
You and me's
Bustin' out tonight."
62
00:03:02,750 --> 00:03:03,817
You got that?
63
00:03:03,851 --> 00:03:05,219
Okay.
64
00:03:06,587 --> 00:03:08,522
Ready at master control?
65
00:03:08,556 --> 00:03:10,258
Ready. Switch on.
66
00:03:12,993 --> 00:03:14,462
All right, lefty
67
00:03:14,495 --> 00:03:16,764
Me and you's bustin' out
Tonight.
68
00:03:16,797 --> 00:03:18,198
Did you hear that?
69
00:03:19,533 --> 00:03:21,569
No. Must be too far from it.
70
00:03:21,602 --> 00:03:23,337
Oh, well...
71
00:03:25,005 --> 00:03:26,907
Come here.
Come here.
72
00:03:26,940 --> 00:03:28,842
Sit right there.
73
00:03:31,512 --> 00:03:33,414
Okay, let's take it again.
74
00:03:35,349 --> 00:03:36,850
All right, lefty
75
00:03:36,884 --> 00:03:38,952
Me and you's
Bustin' out tonight.
76
00:03:41,589 --> 00:03:43,357
No. Still no good.
77
00:03:48,629 --> 00:03:49,930
Stand.
78
00:03:49,963 --> 00:03:51,632
Stand
Right over here.
79
00:03:51,665 --> 00:03:53,301
Right there,
Okay.
80
00:03:54,635 --> 00:03:56,870
Okay, once more from the top.
81
00:03:58,372 --> 00:04:00,040
All right, lefty, me...
82
00:04:00,073 --> 00:04:02,576
[ airy whispering ]
83
00:04:04,478 --> 00:04:05,946
No, I can't...
84
00:04:05,979 --> 00:04:08,382
I can't quite make it out.
85
00:04:17,991 --> 00:04:19,427
[ grunts ]
86
00:04:19,460 --> 00:04:20,961
Okay, go ahead.
87
00:04:20,994 --> 00:04:22,396
All right, lefty
88
00:04:22,430 --> 00:04:24,432
Me and you's
Busting out tonight.
89
00:04:24,465 --> 00:04:25,599
You hear that, an?
90
00:04:25,633 --> 00:04:27,335
Perfect! I heard every word.
91
00:04:27,368 --> 00:04:29,036
Now if we can get one prisoner
92
00:04:29,069 --> 00:04:31,071
To hold the other one
Up like that
93
00:04:31,104 --> 00:04:33,273
We can hear every word they say.
94
00:04:34,942 --> 00:04:36,610
Do you want me
95
00:04:36,644 --> 00:04:37,811
To say it
Again?
96
00:04:37,845 --> 00:04:38,979
That's all right, lefty.
97
00:04:39,012 --> 00:04:41,482
You can go ahead
And bust out and play.
98
00:04:41,515 --> 00:04:42,750
Okay, paw.
99
00:04:44,352 --> 00:04:45,753
[ door opens, closes ]
100
00:04:45,786 --> 00:04:48,389
I wonder if it'd be louder
With bigger wires.
101
00:04:48,422 --> 00:04:49,590
I don't know.
102
00:04:49,623 --> 00:04:50,758
Since you're busy,
Mr. Marconi,
103
00:04:50,791 --> 00:04:53,026
I'll get the carburetor
Put on myself.
104
00:04:56,564 --> 00:05:00,634
This is mercury control.
Over. A-okay and out.
105
00:05:02,636 --> 00:05:05,406
[ door opens, closes ]
106
00:05:27,595 --> 00:05:28,896
Howdy, gomer.
107
00:05:28,929 --> 00:05:30,564
Hi, andy.
What will it be?
108
00:05:30,598 --> 00:05:31,832
Regular or high test?
109
00:05:31,865 --> 00:05:33,100
Neither one,
Gomer.
110
00:05:33,133 --> 00:05:35,102
I want to get this
Put on the patrol car.
111
00:05:35,135 --> 00:05:36,837
You want that
Put on your car?
112
00:05:36,870 --> 00:05:38,839
Mm-hmm.
113
00:05:38,872 --> 00:05:41,675
Sure ain't going to help
The looks of it none.
114
00:05:41,709 --> 00:05:43,844
Uh, it don't go
On the outside, gomer.
115
00:05:43,877 --> 00:05:45,112
It goes on the motor.
116
00:05:45,145 --> 00:05:46,614
That's the carburetor.
117
00:05:46,647 --> 00:05:47,981
Wally, he'll put it on.
118
00:05:48,015 --> 00:05:49,450
That's a good idea.
119
00:05:49,483 --> 00:05:51,652
If it's one thing
He knows-- it's engines.
120
00:05:51,685 --> 00:05:53,086
Yeah, boy.
121
00:05:55,022 --> 00:05:57,591
But he can't attach
That for you.
122
00:05:57,625 --> 00:05:58,726
Why not?
123
00:05:58,759 --> 00:05:59,993
He ain't here.
124
00:06:00,027 --> 00:06:01,128
He ain't?
125
00:06:01,161 --> 00:06:02,763
When will
He be back?
126
00:06:02,796 --> 00:06:04,865
Couldn't say -- he's gone over
To jefferson county seat
127
00:06:04,898 --> 00:06:05,999
For the week.
128
00:06:06,033 --> 00:06:08,035
And me, I don't do
No engine work.
129
00:06:08,068 --> 00:06:10,037
Just gas and oil,
Water and air.
130
00:06:10,070 --> 00:06:11,071
Yeah...
131
00:06:11,104 --> 00:06:12,540
Water and air's free.
132
00:06:12,573 --> 00:06:14,408
We don't make
No charge for it.
133
00:06:14,442 --> 00:06:16,143
But now, you take
Gas and oil...
134
00:06:16,176 --> 00:06:18,812
That is a different
Proposition entirely.
135
00:06:18,846 --> 00:06:20,548
We make a charge
For that.
136
00:06:20,581 --> 00:06:22,149
Depending on how
Many times
137
00:06:22,182 --> 00:06:24,552
The pump out there
Goes ding-dong.
138
00:06:24,585 --> 00:06:26,019
It's 30 cents a ding.
139
00:06:26,053 --> 00:06:27,621
Yeah.
140
00:06:27,655 --> 00:06:29,623
Well, I reckon
You can't help me.
141
00:06:29,657 --> 00:06:31,158
Hiya, gomer.
142
00:06:31,191 --> 00:06:32,926
Hi, jed.
143
00:06:34,194 --> 00:06:35,629
See you boys
Tonight?
144
00:06:35,663 --> 00:06:36,630
Sure thing.
145
00:06:36,664 --> 00:06:37,631
Howdy, boys.
146
00:06:37,665 --> 00:06:38,832
Hello, sheriff.
147
00:06:38,866 --> 00:06:40,668
I've arranged to let
The henson brothers
148
00:06:40,701 --> 00:06:42,803
Park their car inside
While wally's away.
149
00:06:42,836 --> 00:06:44,672
I'll check your air
And water for you -- no charge.
150
00:06:44,705 --> 00:06:46,039
Okay. Okay, gomer.
151
00:06:46,073 --> 00:06:47,407
See you boys.
152
00:06:48,576 --> 00:06:50,911
But I didn't
Do anything, mr. Carter.
I just borrowed it.
153
00:06:50,944 --> 00:06:53,046
I was gonna give it back
To you.
You've told me that
A dozen times...
154
00:06:53,080 --> 00:06:54,181
Oh, sheriff.
155
00:06:54,214 --> 00:06:56,116
Hi, mr. Carter.
Something wrong?
156
00:06:56,149 --> 00:06:58,218
I finally found
Who stole the battery
157
00:06:58,251 --> 00:06:59,653
Out of my truck.
158
00:06:59,687 --> 00:07:01,789
And just as I
Figured all along
159
00:07:01,822 --> 00:07:03,624
It was young
Morgan here.
160
00:07:03,657 --> 00:07:05,192
Fine way to show
His gratitude.
161
00:07:05,225 --> 00:07:07,928
You know, I hired him
To make deliveries for me.
162
00:07:07,961 --> 00:07:10,197
I paid him a sight more
Than he was worth.
163
00:07:10,230 --> 00:07:12,933
And just the minute
My back was turned
164
00:07:12,966 --> 00:07:14,201
He stole me blind.
165
00:07:14,234 --> 00:07:16,470
Oh, and this was
Your idea, sheriff.
166
00:07:16,504 --> 00:07:18,038
"Give him a chance,"
You said.
167
00:07:18,071 --> 00:07:19,940
"He's always getting
Into trouble
168
00:07:19,973 --> 00:07:21,041
"So give him a job
169
00:07:21,074 --> 00:07:22,976
And let him prove
What he can do."
170
00:07:23,010 --> 00:07:24,678
Well, he certainly
Proved it.
171
00:07:24,712 --> 00:07:26,714
I built a starter motor
Out of old parts
172
00:07:26,747 --> 00:07:28,649
And I just wanted
To see if it worked.
173
00:07:28,682 --> 00:07:30,618
So I took the battery
Out of the truck
174
00:07:30,651 --> 00:07:32,219
Into the back room
For a few minutes
175
00:07:32,252 --> 00:07:33,954
To connect
It up.
176
00:07:33,987 --> 00:07:35,556
Now that is
A likely story.
177
00:07:35,589 --> 00:07:36,757
Go on, jim.
178
00:07:36,790 --> 00:07:38,492
It was kind of greasy
179
00:07:38,526 --> 00:07:40,594
And it slipped out of my hand
And broke.
180
00:07:40,628 --> 00:07:43,564
I was going to get mr. Carter
A new one. Honest, I was.
181
00:07:43,597 --> 00:07:46,967
Uh... Jimmy, you want
To wait outside
182
00:07:47,000 --> 00:07:48,636
Just a minute?
183
00:07:50,103 --> 00:07:51,839
Right over there.
184
00:07:57,878 --> 00:08:00,247
You don't actually
Expect me to lock him up
185
00:08:00,280 --> 00:08:01,782
Do you?
186
00:08:01,815 --> 00:08:03,617
Well, that isn't
The worst idea in the world.
187
00:08:03,651 --> 00:08:04,918
A new battery won't cost you
188
00:08:04,952 --> 00:08:06,754
But about 12 dollars
And 95 cents.
189
00:08:06,787 --> 00:08:08,255
Why don't you just take
A little
190
00:08:08,288 --> 00:08:09,790
Out of his pay every week?
191
00:08:09,823 --> 00:08:11,659
No, because there
Won't be no pay.
192
00:08:11,692 --> 00:08:12,993
I told him he was through.
193
00:08:13,026 --> 00:08:14,562
I cannot have a boy like that
194
00:08:14,595 --> 00:08:15,763
Working for me.
195
00:08:15,796 --> 00:08:17,064
It's very simple.
196
00:08:17,097 --> 00:08:19,567
Either I get
A new battery...
197
00:08:19,600 --> 00:08:20,901
Or you put him away.
198
00:08:20,934 --> 00:08:22,770
It's a brand-new carburetor
199
00:08:22,803 --> 00:08:24,738
And he's going
To put it on his car.
200
00:08:24,772 --> 00:08:27,608
Boy, that'll really
Boost the power!
201
00:08:27,641 --> 00:08:29,710
Put on dual points,
Advance the timing
202
00:08:29,743 --> 00:08:30,978
Switch the manifold.
203
00:08:31,011 --> 00:08:32,646
That'll really
Hop her up.
204
00:08:32,680 --> 00:08:34,982
Uh... Jimmy?
205
00:08:35,015 --> 00:08:37,250
You reckon you can
Put that thing on?
206
00:08:37,284 --> 00:08:38,986
Oh, sure.
207
00:08:39,019 --> 00:08:41,254
Gomer, how'd you like
To have somebody help you
208
00:08:41,288 --> 00:08:43,724
Get caught up on all this
Piled-up repair work?
209
00:08:43,757 --> 00:08:44,858
Who's that?
210
00:08:44,892 --> 00:08:46,093
Jimmy here.
211
00:08:46,126 --> 00:08:47,595
You ready to go to work,
Ain't you?
212
00:08:47,628 --> 00:08:48,729
In a garage?
213
00:08:48,762 --> 00:08:49,863
Sure thing.
214
00:08:49,897 --> 00:08:51,264
What do you say, gomer?
215
00:08:51,298 --> 00:08:52,800
Well,
I don't know.
216
00:08:52,833 --> 00:08:53,967
Wally
Ain't here.
217
00:08:54,001 --> 00:08:55,636
I'll fix it up with wally.
218
00:08:55,669 --> 00:08:56,804
Now see here...
219
00:08:56,837 --> 00:08:58,171
It'd solve everything.
220
00:08:58,205 --> 00:08:59,640
You'd get a new battery,
221
00:08:59,673 --> 00:09:00,874
Gomer would get
Some help he needs,
222
00:09:00,908 --> 00:09:02,209
And I wouldn't have
To fill out
223
00:09:02,242 --> 00:09:03,777
Them long complaint papers.
224
00:09:03,811 --> 00:09:05,145
Well, it might
Be all right.
225
00:09:05,178 --> 00:09:06,313
Okay.
226
00:09:06,346 --> 00:09:08,281
Oh, you're making
A mistake, sheriff.
227
00:09:08,315 --> 00:09:09,717
A big mistake.
228
00:09:09,750 --> 00:09:11,685
This boy cannot
Be trusted.
229
00:09:11,719 --> 00:09:13,754
He's got sticky fingers.
230
00:09:13,787 --> 00:09:16,724
You're just asking
For more trouble.
231
00:09:23,063 --> 00:09:25,065
[ scatting ]
232
00:09:33,173 --> 00:09:34,241
[ clears throat ]
233
00:09:34,274 --> 00:09:37,845
Sarah, get me
The bluebird diner.
234
00:09:37,878 --> 00:09:39,079
I know it's early
235
00:09:39,112 --> 00:09:41,181
But there will be
Somebody there.
236
00:09:42,950 --> 00:09:45,285
* pa-pa-poo-boo
237
00:09:45,318 --> 00:09:47,154
* ba-bo-bo-bee-bee-bee
238
00:09:47,187 --> 00:09:48,388
* pa-pa-bee...
239
00:09:48,421 --> 00:09:49,890
Juanita?
240
00:09:51,024 --> 00:09:52,893
Barn.
241
00:09:52,926 --> 00:09:55,128
Hi.
242
00:09:55,162 --> 00:09:58,732
I just thought I'd be the first
To say good morning.
243
00:09:58,766 --> 00:10:01,301
Cock-a-doodle-doo.
244
00:10:01,334 --> 00:10:04,204
[ laughing ]
245
00:10:04,237 --> 00:10:06,106
No, I just made that up.
246
00:10:06,139 --> 00:10:09,009
Listen, since you're working
The breakfast shift
247
00:10:09,042 --> 00:10:10,343
I guess that means
248
00:10:10,377 --> 00:10:13,180
You'd be getting off
Early tonight, huh?
249
00:10:13,213 --> 00:10:15,749
You, uh, guess what
I'm building up to?
250
00:10:17,284 --> 00:10:18,886
Yeah...
251
00:10:18,919 --> 00:10:20,020
Yeah.
252
00:10:20,053 --> 00:10:21,922
8:00? Good.
253
00:10:21,955 --> 00:10:23,691
Okay, I'll see you then.
254
00:10:23,724 --> 00:10:25,092
Huh?
255
00:10:25,125 --> 00:10:27,895
Oh, you want to hear
That again?
256
00:10:27,928 --> 00:10:30,831
You kind of like that, huh?
257
00:10:30,864 --> 00:10:33,400
Cock-a-doodle-doo.
258
00:10:34,935 --> 00:10:37,404
Cock-a-doodle-doo.
259
00:10:37,437 --> 00:10:39,439
[ laughing ]
260
00:10:39,472 --> 00:10:41,108
[ laughing ]
261
00:10:41,141 --> 00:10:43,176
You want to
Stand up, barn?
262
00:10:43,210 --> 00:10:44,311
I want to see
263
00:10:44,344 --> 00:10:46,947
If there's an egg
In the chair.
264
00:10:46,980 --> 00:10:48,381
Why don't you say something
265
00:10:48,415 --> 00:10:50,383
When you come
Bustin' in on people?
266
00:10:50,417 --> 00:10:52,285
I didn't know there
Was anybody here
267
00:10:52,319 --> 00:10:53,420
But you chickens.
268
00:10:53,453 --> 00:10:55,155
Sneaking up like that...
269
00:10:55,188 --> 00:10:57,090
You can blame
Jimmy for that.
270
00:10:57,124 --> 00:10:58,726
He's got the car running
So smooth and quiet now,
You can't hardly --
271
00:10:58,759 --> 00:10:59,893
Sheriff, sheriff...
272
00:10:59,927 --> 00:11:01,161
You got to help me out.
273
00:11:01,194 --> 00:11:02,262
What am I gonna tell wally?
274
00:11:02,295 --> 00:11:03,897
What's
The trouble?
275
00:11:03,931 --> 00:11:07,167
The box with all his brand-new
Tools in it is missing.
276
00:11:07,200 --> 00:11:09,069
Missing? You mean, stolen?
277
00:11:09,102 --> 00:11:11,805
All I know is when
I opened up this morning
278
00:11:11,839 --> 00:11:13,006
They was gone.
279
00:11:13,040 --> 00:11:14,474
Wally's best tools, gone.
280
00:11:14,507 --> 00:11:16,009
The gas and oil
Was there
281
00:11:16,043 --> 00:11:17,811
But the tools--
They was gone.
282
00:11:17,845 --> 00:11:19,312
Are you sure
About that?
283
00:11:19,346 --> 00:11:20,480
Yeah, I remember
284
00:11:20,513 --> 00:11:22,149
'cause jimmy was using them
Last night
285
00:11:22,182 --> 00:11:23,817
And he stayed late
And locked up for me.
286
00:11:23,851 --> 00:11:25,786
Uh... You
Say, uh...
287
00:11:25,819 --> 00:11:27,420
Jimmy locked up?
288
00:11:27,454 --> 00:11:29,990
Now, who could have done
A thing like that?
289
00:11:40,400 --> 00:11:42,870
[ doorknob rattling ]
290
00:11:44,237 --> 00:11:46,073
You say the door
Was locked
291
00:11:46,106 --> 00:11:48,175
When you come in
This morning, huh?
292
00:11:48,208 --> 00:11:49,476
Yeah, and all
The windows, too.
293
00:11:49,509 --> 00:11:53,346
I don't know how anybody
Could've broken in.
294
00:11:53,380 --> 00:11:56,183
Gomer, I don't want you
To tell anybody about this.
295
00:11:56,216 --> 00:11:59,219
Not even you?
296
00:11:59,252 --> 00:12:00,320
Uh, no, you can tell me
297
00:12:00,353 --> 00:12:03,090
But don't tell
Anybody else.
298
00:12:03,123 --> 00:12:05,358
Gomer, when you
Gonna open up?
299
00:12:05,392 --> 00:12:06,459
I wanna get my car out.
300
00:12:06,493 --> 00:12:08,061
Right away.
Right away.
301
00:12:08,095 --> 00:12:09,062
Mornin'.
302
00:12:09,096 --> 00:12:10,397
Morning, sheriff.
303
00:12:16,436 --> 00:12:18,405
You know,
The lock don't seem
304
00:12:18,438 --> 00:12:20,941
Like it's been
Tampered with none.
305
00:12:20,974 --> 00:12:22,910
Ain't no jimmy marks on it.
306
00:12:24,945 --> 00:12:27,547
Hey... Speaking of jimmy...
307
00:12:27,580 --> 00:12:28,949
Hello, jimmy.
308
00:12:28,982 --> 00:12:30,818
Gomer said
You wanted to see me.
309
00:12:30,851 --> 00:12:32,352
I understand
He's workin' you
310
00:12:32,385 --> 00:12:34,087
Till all hours
Of the night.
311
00:12:34,121 --> 00:12:35,355
Oh, it's not that bad.
312
00:12:35,388 --> 00:12:37,958
You findin' plenty
Of tools to work with?
313
00:12:37,991 --> 00:12:40,427
Oh, sure. Wally's got
A great set of tools.
314
00:12:40,460 --> 00:12:42,495
Wouldn't mind
Havin' them myself.
315
00:12:42,529 --> 00:12:44,097
Nothing wrong, is there?
316
00:12:44,131 --> 00:12:46,934
Your car's running all right
Since I fixed it.
317
00:12:46,967 --> 00:12:48,836
Oh, never better.
Never better.
318
00:12:48,869 --> 00:12:50,337
No, there's
Nothing wrong--
319
00:12:50,370 --> 00:12:52,973
Just wanting
To see how you
Was makin' out.
320
00:12:53,006 --> 00:12:54,541
Well, we better
Get on back.
321
00:12:54,574 --> 00:12:55,943
Come on, barn.
322
00:12:55,976 --> 00:12:57,010
Huh?
323
00:12:59,412 --> 00:13:01,214
Well, I don't know why
You didn't just bring him in.
324
00:13:01,248 --> 00:13:03,183
It seems like
An open-and-shut case to me.
325
00:13:03,216 --> 00:13:04,251
That's just it--
326
00:13:04,284 --> 00:13:05,418
It's too open-and-shut.
327
00:13:05,452 --> 00:13:06,419
Huh?
328
00:13:06,453 --> 00:13:07,988
Whoever's doing this
329
00:13:08,021 --> 00:13:09,990
Is dependin' on the fact
That wally's out of town.
330
00:13:10,023 --> 00:13:14,161
With just gomer there,
It's a easy touch.
331
00:13:14,194 --> 00:13:15,162
Sarah?
332
00:13:15,195 --> 00:13:17,330
Any calls?
333
00:13:17,364 --> 00:13:19,099
All right. Thank you.
334
00:13:19,132 --> 00:13:20,968
See, they think
They got away
335
00:13:21,001 --> 00:13:22,435
With them tools unnoticed.
336
00:13:22,469 --> 00:13:24,838
So more than likely,
They'll be back for more.
337
00:13:24,872 --> 00:13:26,239
Oh, I get it.
338
00:13:26,273 --> 00:13:28,575
We set the trap,
We bait it, we wait
339
00:13:28,608 --> 00:13:32,079
And when he tries again,
We pounce and we got him.
340
00:13:32,112 --> 00:13:33,346
Pretty neat.
341
00:13:33,380 --> 00:13:34,848
That's the idea.
342
00:13:34,882 --> 00:13:36,016
Yeah.
343
00:13:36,049 --> 00:13:38,451
Since wally'll be back
End of the week
344
00:13:38,485 --> 00:13:41,288
They'll probably
Try again real soon...
345
00:13:41,321 --> 00:13:44,057
Maybe even tonight.
346
00:13:44,091 --> 00:13:46,894
So we set up
An all-night stakeout.
347
00:13:46,927 --> 00:13:48,295
Well, scientific
Crime-busting
348
00:13:48,328 --> 00:13:49,863
Ain't come up
With anything better
349
00:13:49,897 --> 00:13:51,965
Than just them long
Hours a-waitin' around.
350
00:13:51,999 --> 00:13:53,867
Nothing else we can do.
351
00:13:55,903 --> 00:13:57,337
Well...
352
00:13:57,370 --> 00:14:01,008
Maybe there
Is something else we can do.
353
00:14:02,442 --> 00:14:03,977
Yeah.
354
00:14:04,011 --> 00:14:06,213
Maybe there just is.
355
00:14:08,448 --> 00:14:09,582
Watch this.
356
00:14:09,616 --> 00:14:11,518
You take
That piece of string.
357
00:14:11,551 --> 00:14:15,055
You attach it
To the shutter of that camera.
358
00:14:15,088 --> 00:14:17,024
You make sure it's secure.
359
00:14:17,057 --> 00:14:18,225
Then you take your string.
360
00:14:18,258 --> 00:14:19,259
You run it through
361
00:14:19,292 --> 00:14:21,461
Your hook number one...
362
00:14:21,494 --> 00:14:24,064
You run it through
Your hook number two...
363
00:14:26,066 --> 00:14:27,367
Your number three...
364
00:14:27,400 --> 00:14:30,170
And your four...
365
00:14:30,203 --> 00:14:34,241
And your door.
366
00:14:34,274 --> 00:14:37,044
And now the trap is set.
367
00:14:37,077 --> 00:14:40,113
Gomer, from now on,
Anyone entering these premises
368
00:14:40,147 --> 00:14:41,548
The minute he opens this door
369
00:14:41,581 --> 00:14:45,452
He triggers that apparatus
And gets his picture took.
370
00:14:45,485 --> 00:14:47,054
Shazaam!
371
00:14:47,087 --> 00:14:50,557
Captain marvel wouldn't have
Thought of that, barney.
372
00:14:50,590 --> 00:14:52,960
Well...
373
00:15:46,746 --> 00:15:49,182
[ gasps ]
374
00:15:49,216 --> 00:15:50,450
You see anything?
375
00:15:50,483 --> 00:15:52,119
What are you doing here?
376
00:15:52,152 --> 00:15:54,521
I was just wonderin'
What was happenin'.
377
00:15:54,554 --> 00:15:55,722
Well, nothing's happened.
378
00:15:55,755 --> 00:15:57,124
Chances are the word's out
379
00:15:57,157 --> 00:15:58,625
That I'm here
Ready and waiting
380
00:15:58,658 --> 00:16:03,330
In which case, ain't nobody
Gonna try nothing tonight.
381
00:16:26,153 --> 00:16:29,056
[ sighs ]
382
00:16:38,665 --> 00:16:40,133
Yep.
383
00:16:40,167 --> 00:16:44,271
The more I think,
The more I'm convinced.
384
00:16:44,304 --> 00:16:47,307
We've scared them off, gomer.
385
00:16:48,741 --> 00:16:50,177
Pretty obvious
386
00:16:50,210 --> 00:16:53,046
There ain't gonna be
No action here tonight.
387
00:16:57,217 --> 00:16:59,786
Close as I can tell,
That's what's missin'.
388
00:16:59,819 --> 00:17:01,588
Four flashlights,
Six fan belts
389
00:17:01,621 --> 00:17:03,390
Two sets
Of battery clips...
390
00:17:03,423 --> 00:17:04,424
I can't figure it.
391
00:17:04,457 --> 00:17:05,792
I just can't figure it.
392
00:17:05,825 --> 00:17:08,261
Honest, andy,
I didn't leave my post
393
00:17:08,295 --> 00:17:10,530
Except maybe once or twice
To walk around.
394
00:17:10,563 --> 00:17:12,665
Well, that's
All right, barn.
395
00:17:12,699 --> 00:17:15,368
Well, whoever got in here
Didn't bust in.
396
00:17:15,402 --> 00:17:17,637
They got in quiet-like
With a key.
397
00:17:17,670 --> 00:17:18,805
With a key?
398
00:17:18,838 --> 00:17:20,540
Hmm.
399
00:17:20,573 --> 00:17:22,309
Well, wait a minute. Jimmy's got
A key, ain't he, gomer?
400
00:17:22,342 --> 00:17:23,310
Yeah.
401
00:17:23,343 --> 00:17:24,611
Well, then it's him.
402
00:17:24,644 --> 00:17:26,146
It's got to be him.
403
00:17:26,179 --> 00:17:27,280
If he's got a key,
Then it's him.
404
00:17:27,314 --> 00:17:30,383
It's the boy, all right.
405
00:17:30,417 --> 00:17:32,552
Wonder why the cash register
Wasn't touched.
406
00:17:32,585 --> 00:17:34,121
I keep that
Locked up.
407
00:17:34,154 --> 00:17:35,388
Oh, it was the boy.
408
00:17:35,422 --> 00:17:36,723
There's no question.
409
00:17:36,756 --> 00:17:39,692
Well, I'll go over
To his place and pick him up.
410
00:17:39,726 --> 00:17:41,194
I'll see ya, barn.
411
00:17:45,732 --> 00:17:47,300
Wait a minute.
412
00:17:47,334 --> 00:17:50,603
That key you gave to jimmy--
Which door does it fit?
413
00:17:50,637 --> 00:17:52,705
The front door there.
414
00:17:55,475 --> 00:17:59,312
Gomer, we got ourselves
A picture.
415
00:18:02,749 --> 00:18:04,317
Shazaam!
416
00:18:04,351 --> 00:18:06,453
The trap worked.
417
00:18:06,486 --> 00:18:07,720
Screwdriver, gomer.
418
00:18:07,754 --> 00:18:10,123
Let's get this film
Down to the lab
419
00:18:10,157 --> 00:18:11,724
At mrs. Mason's drugstore.
420
00:18:13,226 --> 00:18:14,861
You don't have
The slightest notion
421
00:18:14,894 --> 00:18:16,496
How these items
Happened to disappear, huh?
422
00:18:16,529 --> 00:18:18,231
That's right, sheriff.
423
00:18:18,265 --> 00:18:19,666
Well, jimmy, the fact is,
424
00:18:19,699 --> 00:18:22,169
Somebody's been taking stuff
From the filling station--
425
00:18:22,202 --> 00:18:24,637
Somebody that knows his way
Around there pretty good.
426
00:18:24,671 --> 00:18:26,839
But it wasn't me, sheriff.
Honest, it wasn't.
427
00:18:26,873 --> 00:18:29,909
Lookee here, boy, the best thing
You can do is come clean,
428
00:18:29,942 --> 00:18:31,878
'cause we got even more proof--
429
00:18:31,911 --> 00:18:34,714
Something the sheriff
Don't even know about.
430
00:18:34,747 --> 00:18:37,317
It's on its way
Across the street right now.
431
00:18:37,350 --> 00:18:38,551
What's that, barney?
432
00:18:38,585 --> 00:18:40,887
What you didn't know
Was that you was under
433
00:18:40,920 --> 00:18:44,224
High speed photographic
Surveillance and reconnaissance.
434
00:18:44,257 --> 00:18:45,458
Here she is.
435
00:18:45,492 --> 00:18:47,927
Mrs. Mason rushed it
Through the chemicals
436
00:18:47,960 --> 00:18:50,597
And made an enlargement
For you, barney.
437
00:18:50,630 --> 00:18:52,599
Then there is
A picture on it.
438
00:18:52,632 --> 00:18:55,302
Gentlemen, I give you
Science in action--
439
00:18:55,335 --> 00:18:57,704
Proof positive the
Camera does not lie.
440
00:18:57,737 --> 00:18:59,306
It sees all, tells all.
441
00:18:59,339 --> 00:19:00,707
There is your criminal.
442
00:19:12,852 --> 00:19:14,287
Well, it's me.
443
00:19:14,321 --> 00:19:17,457
You take
A real good picture, barney.
444
00:19:17,490 --> 00:19:18,858
Me, I never do.
445
00:19:18,891 --> 00:19:23,396
Well, jimmy, I'm afraid
This don't change things...
446
00:19:23,430 --> 00:19:24,897
He's gone...
447
00:19:24,931 --> 00:19:26,533
Escaped.
448
00:19:30,603 --> 00:19:33,506
Well, we was looking
For proof positive.
449
00:19:33,540 --> 00:19:34,841
I guess this is it.
450
00:19:34,874 --> 00:19:37,244
Won't do him
Much good, though.
451
00:19:37,277 --> 00:19:38,545
He can't get far.
452
00:19:40,613 --> 00:19:43,950
Oh. That must have happened
When I was setting it up.
[ engine turns over ]
453
00:19:43,983 --> 00:19:46,786
Mrs. Mason said she'd make up
A whole bunch of prints for you.
454
00:19:46,819 --> 00:19:50,857
You could give one to aunt bee,
One to thelma lou.
455
00:19:50,890 --> 00:19:52,392
You could have one here
At the office,
456
00:19:52,425 --> 00:19:53,593
And they make
Real nice presents.
457
00:19:53,626 --> 00:19:55,295
And you could have
A whole bunch
458
00:19:55,328 --> 00:19:56,763
Of wallet-sized ones
Printed up.
459
00:19:56,796 --> 00:19:58,798
Shut up, gomer!
460
00:19:59,866 --> 00:20:01,534
[ door slams ]
461
00:20:03,636 --> 00:20:05,338
[ brakes squeal ]
462
00:20:17,049 --> 00:20:18,985
Wonder where that boy
Went off to.
463
00:20:19,018 --> 00:20:20,787
I don't know.
464
00:20:20,820 --> 00:20:24,524
[ phone rings ]
465
00:20:26,826 --> 00:20:28,628
Hello.
466
00:20:28,661 --> 00:20:29,762
What?
467
00:20:29,796 --> 00:20:31,030
How long ago?
468
00:20:31,063 --> 00:20:32,499
Well, you stay clear.
469
00:20:32,532 --> 00:20:34,701
We'll be right over there.
470
00:20:34,734 --> 00:20:36,436
Gomer just went by
The filling station
471
00:20:36,469 --> 00:20:37,970
Saw somebody movin'
Around in there.
472
00:20:38,004 --> 00:20:39,572
You mean
It's being robbed again?
473
00:20:39,606 --> 00:20:41,574
I guess so. Come on.
474
00:20:51,318 --> 00:20:52,719
Do you see anything?
475
00:20:52,752 --> 00:20:55,888
No. We're gonna have
To get closer.
476
00:20:55,922 --> 00:20:57,490
Wait a minute.
477
00:20:57,524 --> 00:20:59,926
There's somebody
In there for sure.
478
00:20:59,959 --> 00:21:01,294
Come on.
479
00:21:09,436 --> 00:21:11,070
It's him.
480
00:21:11,103 --> 00:21:12,639
It's jimmy.
481
00:21:12,672 --> 00:21:14,073
We caught him red-handed.
482
00:21:14,106 --> 00:21:15,908
Yeah.
483
00:21:19,712 --> 00:21:21,714
What's he doing
With that wire?
484
00:21:21,748 --> 00:21:22,982
I don't know.
485
00:21:23,015 --> 00:21:24,584
You don't suppose
486
00:21:24,617 --> 00:21:27,053
He's fixin' to blast open
The cash register?
487
00:21:27,086 --> 00:21:29,288
I don't know. Come on.
488
00:21:48,808 --> 00:21:50,710
He's stealing batteries.
489
00:21:50,743 --> 00:21:52,645
It just don't figure.
490
00:21:54,013 --> 00:21:55,882
Well, let's go.
491
00:21:59,151 --> 00:22:02,789
All right, jimmy,
That'll do.
492
00:22:02,822 --> 00:22:04,056
But, sheriff, I...
493
00:22:04,090 --> 00:22:06,726
I guess there's
No more to be said.
494
00:22:06,759 --> 00:22:07,927
[ man screaming ]
495
00:22:07,960 --> 00:22:09,996
[ electrical buzzing ]
496
00:22:13,433 --> 00:22:15,768
It's prothro hanson.
497
00:22:15,802 --> 00:22:17,036
Turn it off!
498
00:22:17,069 --> 00:22:18,705
I'll tell! I'll tell!
499
00:22:18,738 --> 00:22:21,107
I'll tell!
Turn it off!
500
00:22:21,140 --> 00:22:23,943
I connected
Spark coils
To the cash box.
501
00:22:23,976 --> 00:22:25,612
Well, I'll be dogged.
502
00:22:25,645 --> 00:22:27,013
He hid in the trunk.
503
00:22:27,046 --> 00:22:29,749
How about that,
A regular trojan horse?
504
00:22:29,782 --> 00:22:31,017
Yeah. Come on.
Come on here.
505
00:22:31,050 --> 00:22:33,386
Well, I'll guess
We'll have to chalk one up
506
00:22:33,420 --> 00:22:34,687
For the youth of today
507
00:22:34,721 --> 00:22:37,390
Not to mention
Good old scientific know-how.
508
00:22:37,424 --> 00:22:38,391
Yeah.
509
00:22:38,425 --> 00:22:39,459
Good work there, jimmy.
510
00:22:40,493 --> 00:22:43,530
[ sniffles ]
511
00:22:43,563 --> 00:22:45,565
[ sighs ]
512
00:22:47,700 --> 00:22:50,136
Sarah, uh, get me
The bluebird diner.
513
00:22:50,169 --> 00:22:51,137
[ clears throat ]
514
00:22:51,170 --> 00:22:52,505
[ sniffles ]
515
00:22:52,539 --> 00:22:54,541
[ scatting ]
516
00:23:00,079 --> 00:23:01,881
Juanita?
517
00:23:01,914 --> 00:23:03,483
Barn.
518
00:23:03,516 --> 00:23:04,484
[ chuckles ]
519
00:23:04,517 --> 00:23:05,552
Hi.
520
00:23:05,585 --> 00:23:07,620
Yeah. [ laughs ]
521
00:23:07,654 --> 00:23:11,090
I, uh, I finished that poem.
522
00:23:11,123 --> 00:23:13,760
You want to hear it?
523
00:23:13,793 --> 00:23:16,062
You got something
To hold onto?
524
00:23:16,095 --> 00:23:17,096
Okay.
525
00:23:17,129 --> 00:23:19,131
[ clears throat ]
526
00:23:20,833 --> 00:23:22,902
Juanita...
527
00:23:22,935 --> 00:23:24,971
Juanita...
528
00:23:25,004 --> 00:23:28,207
Lovely, dear juanit.
529
00:23:28,240 --> 00:23:30,943
From your head
Down to your feet,
530
00:23:30,977 --> 00:23:34,647
There's nothing half
So sweet...
531
00:23:34,681 --> 00:23:37,917
As juanita, juanita...
532
00:23:37,950 --> 00:23:41,754
Lovely, dear juanit.
533
00:23:41,788 --> 00:23:44,624
Oh, there are things
Of wonder
534
00:23:44,657 --> 00:23:47,594
Of which men like to sing.
535
00:23:47,627 --> 00:23:52,164
There are pretty sunsets
And birds upon the wing.
536
00:23:52,198 --> 00:23:58,070
But of the joys of nature,
None truly can compare
537
00:23:58,104 --> 00:24:01,908
With juanita, juanita...
538
00:24:01,941 --> 00:24:05,512
She of beauty
Beyond compare.
539
00:24:05,545 --> 00:24:08,114
Juanita, juanita...
540
00:24:08,147 --> 00:24:11,584
Lovely, dear juanit.
541
00:24:11,618 --> 00:24:14,253
From your head down to --
From your head
Down to your feet,
542
00:24:14,286 --> 00:24:16,956
There is nothing half
So sweet
543
00:24:16,989 --> 00:24:19,626
As the beautiful juanit.
544
00:24:19,659 --> 00:24:21,761
That's beautiful, barn.
545
00:24:26,098 --> 00:24:29,101
[ whistling sprightly tune ]
36326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.