All language subtitles for Tao 1923.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,743 --> 00:00:22,302 In 2004 the French Cin�math�que restored "Tao" from a nitrate negative in their collection. 2 00:00:22,397 --> 00:00:26,631 This material was incomplete, intertitles only appeared as flash frames. 3 00:00:26,707 --> 00:00:33,700 So, the restoration has consisted of expanding the intertitles and filling in the gaps, 4 00:00:33,900 --> 00:00:37,900 thanks to a copy of the time, deposited for safety sake, 5 00:00:38,100 --> 00:00:42,778 at the French Cin�math�que and a tinted nitrate print, delivered by the 6 00:00:42,873 --> 00:00:47,599 Cin�math�que of Toulouse to the Cin�math�que Royale of Belgium, 7 00:00:47,675 --> 00:00:51,400 where its safekeeping was assured. 8 00:00:55,300 --> 00:01:02,367 Tao 1923 Cine novel in ten episodes, 9 00:01:02,567 --> 00:01:09,367 by Arnould Galopin. 10 00:01:11,150 --> 00:01:18,983 Film adaptation and direction by Gaston Ravel. 11 00:01:44,121 --> 00:01:50,521 First episode. The Bonze's Secret. 12 00:01:51,139 --> 00:01:57,791 In the heart of mysterious Indochina. 13 00:02:05,783 --> 00:02:12,183 Cambodia is an admirable country. 14 00:03:07,753 --> 00:03:12,820 Nothing can surpass the splendour of its buildings. 15 00:03:50,751 --> 00:03:57,084 Nothing equals the pomp of its ritual festivals. 16 00:04:43,528 --> 00:04:51,440 This terrestrial paradise is under the protectorate of France. 17 00:05:01,528 --> 00:05:06,089 Siem-Reap is a very small town, 18 00:05:06,208 --> 00:05:11,595 where a few, very isolated, French people live. 19 00:05:19,386 --> 00:05:25,586 The new delegate, Jacques Chauvry: Gaston Nor�s. 20 00:05:39,851 --> 00:05:45,884 A single street, where the shops are run by 21 00:05:45,970 --> 00:05:51,070 Chinese, Annamese, Laotians and Tonkinese. 22 00:05:57,533 --> 00:06:01,600 -- The Spirit of Evil has returned! 23 00:06:11,661 --> 00:06:16,794 "Look" Chauvry needs to be warned. 24 00:06:27,917 --> 00:06:33,573 - Oh, Look! The Damned One is back! I just saw him. 25 00:06:33,659 --> 00:06:40,402 He hovered like a bird of death over the waters of the Mekong. 26 00:07:47,862 --> 00:07:55,162 Don't laugh, oh Look. The Spirit of Evil is dangerous! 27 00:08:16,946 --> 00:08:23,113 Nothing is sacred to that sinister monster. 28 00:08:31,213 --> 00:08:35,780 -- Not even the lives of our children... 29 00:08:41,712 --> 00:08:46,679 ...nor the honour of our daughters. 30 00:09:17,681 --> 00:09:22,181 We are defenceless. The Spirit of Evil 31 00:09:22,468 --> 00:09:26,768 is the incarnation of heavenly wrath. 32 00:09:31,259 --> 00:09:36,826 -- Superstitious men! Don't you understand 33 00:09:36,933 --> 00:09:41,433 that a cunning bandit makes fun of you? 34 00:09:50,293 --> 00:09:57,326 - Question the bonzes, oh Look, and you will no longer doubt. 35 00:10:19,749 --> 00:10:22,936 Not far from the small town, 36 00:10:23,063 --> 00:10:28,434 a famous temple raises its majestic domes. 37 00:10:57,329 --> 00:11:00,419 Krou-M�as, head of the pagoda, 38 00:11:00,444 --> 00:11:06,410 revered among all bonzes for his great wisdom. 39 00:11:22,510 --> 00:11:27,299 -- No, the Spirit of Evil is not of this world. 40 00:11:27,385 --> 00:11:33,071 For hundreds of years it has terrorized our country. 41 00:11:59,044 --> 00:12:02,144 -- Let us pray! 42 00:12:24,254 --> 00:12:27,987 -- I must get to the bottom of this. 43 00:12:36,283 --> 00:12:42,416 And when night has come, through the deserted streets... 44 00:12:58,684 --> 00:13:02,417 ...in the countryside... 45 00:13:24,242 --> 00:13:28,175 ...on the banks of the Mekong. 46 00:13:54,011 --> 00:13:57,733 That was not the Spirit of Evil, 47 00:13:57,758 --> 00:14:03,134 but a very much alive light bronze statuette. 48 00:14:42,859 --> 00:14:51,001 Soun, a humble daughter of Laos. Mlle Mary Harald. 49 00:15:43,597 --> 00:15:49,969 She had the penetrating allure of certain wild flowers. 50 00:16:24,919 --> 00:16:32,919 And Jacques Chauvry soon forgets the reason for his nocturnal excursion. 51 00:17:07,495 --> 00:17:15,125 -- This is the house of old Sva�, the tea merchant, my master. 52 00:17:50,749 --> 00:17:57,210 -- Oh Look, it's him... him, the Spirit of Evil. 53 00:18:37,148 --> 00:18:42,450 -- Those are some very strange ways for a Spirit. 54 00:18:58,427 --> 00:19:03,803 It was one of those pits hidden under the branches 55 00:19:03,828 --> 00:19:09,127 into which sometimes falls an animal that comes to drink. 56 00:19:58,291 --> 00:20:03,820 The space beneath the temple served as a hiding place 57 00:20:03,915 --> 00:20:08,839 for some adventurers, dangerous men who had got their hands 58 00:20:08,864 --> 00:20:12,501 on an oil company, the Gypse Bank. 59 00:20:42,764 --> 00:20:50,134 The pseudo-Spirit of Evil was their boss: 60 00:20:50,210 --> 00:20:55,574 the son of a Tartar bandit and a Chinese courtesan, Tao: Joe Hamman. 61 00:21:11,063 --> 00:21:16,734 Baron Markias, Tao's right-hand man, and his power base in Europe. 62 00:21:16,810 --> 00:21:20,810 ...Tony Lekain. 63 00:21:32,596 --> 00:21:40,571 Gr�gor, to whom Tao assigns special tasks: Paul Hubert. 64 00:22:12,385 --> 00:22:17,968 -- Time is short, Tao. The Gypse will be completely sunk 65 00:22:18,168 --> 00:22:23,568 and that will be our ruin... if you don't succeed. 66 00:23:00,225 --> 00:23:08,093 -- Gypse will triumph and dethrone its rival, Napht-Bank. 67 00:23:33,995 --> 00:23:39,093 -- Krou-Meas, the old bonze, owns some land 68 00:23:39,118 --> 00:23:44,784 with a naphtha deposit of enormous importance. 69 00:23:49,798 --> 00:23:54,402 -- But he says that riches are man's downfall 70 00:23:54,427 --> 00:23:59,110 and does not want to reveal the treasure's location to anyone. 71 00:24:11,209 --> 00:24:15,328 -- Above... the French Delegate. 72 00:24:30,247 --> 00:24:33,911 When dawn comes... 73 00:24:49,128 --> 00:24:52,783 ...by another exit... 74 00:26:19,009 --> 00:26:26,441 Remember... it is unwise to spy... on the Spirit of Evil. 75 00:27:15,218 --> 00:27:21,643 Far, far away from mysterious Indochina. 76 00:27:48,517 --> 00:27:53,711 -- Fantastic! Napht on the rise! 77 00:28:00,935 --> 00:28:05,290 -- And Gypse? -- On the slide! 78 00:28:24,711 --> 00:28:28,042 Once prosperous, Gypse Bank has become 79 00:28:28,118 --> 00:28:31,483 a firm that no longer inspires confidence. 80 00:28:31,508 --> 00:28:36,417 We know already the sinister individuals who have cornered it. 81 00:28:43,418 --> 00:28:49,514 The employees succumb to the workload. 82 00:29:22,548 --> 00:29:30,264 The Napht Bank is, on the contrary, a firm of the first order. 83 00:29:48,132 --> 00:29:52,557 M. de Sermaize, Managing Director. 84 00:29:52,757 --> 00:29:55,657 Paul Hubert. 85 00:30:07,923 --> 00:30:14,254 -- Our fiercest competitor, Gypse Bank, is on the verge of bankruptcy. 86 00:30:14,454 --> 00:30:20,454 Need I insist on the importance of this fact? 87 00:31:19,991 --> 00:31:26,820 Raymonde de Sermaize, daughter of Napht's CEO. 88 00:31:27,007 --> 00:31:31,007 Mlle Andr�e Brabant. 89 00:31:45,049 --> 00:31:48,995 Oh youth, springtime of life! 90 00:32:09,406 --> 00:32:17,493 She was still at the age when women are content with dolls. 91 00:32:36,113 --> 00:32:42,995 The very same day in Siem-Reap, on the only street of shops... 92 00:33:40,584 --> 00:33:45,426 Buddha calls upon his bonzes to despise 93 00:33:45,505 --> 00:33:50,395 earthly riches and beg for their daily bread. 94 00:34:58,315 --> 00:35:05,807 The little Laotian Soun and the old Cambodian like each other very much. 95 00:35:57,979 --> 00:36:05,672 The humble shop had only begging bonzes as regulars. 96 00:36:05,697 --> 00:36:12,752 The Delegate honoured it as a client after a certain interrupted bathing. 97 00:38:02,273 --> 00:38:08,403 -- Only you know the place where the precious oil hides underground. 98 00:38:08,489 --> 00:38:12,999 Old man, I want to know your secret. 99 00:38:22,823 --> 00:38:27,110 -- You know not the secrets of the earth and of men. 100 00:38:27,196 --> 00:38:30,776 Therefore, you are not a Spirit! 101 00:38:46,560 --> 00:38:52,393 In the temple, a terrible cry, the cry of death. 102 00:38:59,166 --> 00:39:01,266 -- Speak! 103 00:39:05,060 --> 00:39:10,160 -- Bandit! Impostor! Sacrilege! 104 00:39:29,410 --> 00:39:34,410 That same night, the bonze died. 105 00:40:18,092 --> 00:40:25,991 -- Go and rejoice, since the righteous will be reborn to a new life. 106 00:40:58,323 --> 00:41:03,535 -- You have been good to the old beggar, Soun. 107 00:41:03,621 --> 00:41:09,075 He does not wish to leave this world without returning his obligations. 108 00:41:26,040 --> 00:41:28,840 -- Listen... 109 00:41:47,743 --> 00:41:54,910 -- It is a terrible gift, a great weight... for your little hands. 110 00:42:32,019 --> 00:42:38,286 Now it is she who possesses the coveted secret. 111 00:42:49,919 --> 00:42:53,119 In Paris. 112 00:45:04,982 --> 00:45:12,682 She was adored by everyone around her. By her father... 113 00:45:30,102 --> 00:45:37,802 ... By Claire-de-Lune, her faithful Oranaise maid. A�cha. 114 00:45:49,587 --> 00:45:53,855 ... and Bilboquet, former street hawker, 115 00:45:53,880 --> 00:45:58,243 who was her wartime pen pal. ...Andr� Deed. 116 00:46:32,577 --> 00:46:37,377 Cambodian mourning. 117 00:48:23,617 --> 00:48:31,617 - Buddha has taken a friend from you, little Soun, but he gives you another. 118 00:49:24,132 --> 00:49:31,399 -- The old man had no secrets from her. We will make her talk. 119 00:50:41,782 --> 00:50:45,882 -- This time, I have you! 120 00:50:53,397 --> 00:50:58,297 -- The Spirit! The Spirit of Evil! 121 00:51:13,632 --> 00:51:19,665 -- That guy had a great idea. With these cowards, 122 00:51:19,865 --> 00:51:25,465 he is sure never to be caught in his dirty work. 123 00:51:56,499 --> 00:51:58,865 Soun! 124 00:52:31,172 --> 00:52:36,005 -- You won't always get away from me. 125 00:52:51,752 --> 00:52:55,152 -- Missed the target! 126 00:53:55,322 --> 00:53:59,537 -- I know a secret and those bandits want it. 127 00:53:59,617 --> 00:54:03,822 But it won't be them I will reveal it to. 128 00:54:12,725 --> 00:54:15,919 The next day, at dawn, 129 00:54:16,005 --> 00:54:21,378 Soun tells Chauvry about the bonze's discovery. 130 00:54:42,372 --> 00:54:48,505 -- This land belonged to the good Krou-M�as. He bequeathed it to me. 131 00:55:16,262 --> 00:55:21,295 From this soil can spring a royal fortune. 132 00:55:33,962 --> 00:55:38,062 -- It is yours, oh Look. 133 00:55:42,897 --> 00:55:46,218 -- All I can accept, little Soun, 134 00:55:46,304 --> 00:55:50,401 is to help you exploit this treasure. 135 00:56:48,272 --> 00:56:53,539 - That Frenchman wants war... and he shall have it! 136 00:56:57,822 --> 00:57:03,522 End of the first episode. 137 00:57:03,962 --> 00:57:11,029 Read it in "Le journal" and come see next week 138 00:57:11,229 --> 00:57:18,629 the second episode: "A Subtle Plot". 139 00:58:00,895 --> 00:58:04,813 Second episode. A subtle plot. 140 00:58:05,045 --> 00:58:11,045 Summary of the first episode. Tao, mixed race, from Asia, 141 00:58:11,245 --> 00:58:17,245 is the guiding force behind a dubious company, the "Gypse-Bank". 142 00:58:17,445 --> 00:58:23,445 To save it from bankruptcy, he wants to seize certain Cambodian oilfields. 143 00:58:23,645 --> 00:58:30,445 His accomplices are Baron Markias and Gr�gor, a former actor. 144 00:58:38,133 --> 00:58:42,087 Only Krou-Meas, a venerated bonze from Cambodia, 145 00:58:42,173 --> 00:58:44,575 knew the place of the oilfield. 146 00:58:44,670 --> 00:58:48,733 In vain does Tao use violence to extract his secret. 147 00:58:58,258 --> 00:59:04,125 The old bonze feels a fatherly affection towards little Laotian, Soun. 148 00:59:04,211 --> 00:59:08,837 When he dies he leaves her the land he owns. 149 00:59:08,923 --> 00:59:16,225 And in this land is the oil, so coveted by Tao. 150 00:59:31,008 --> 00:59:37,941 Tao will not give in and knowing that Soun now has the bonze's secret 151 00:59:38,076 --> 00:59:41,841 sends Gr�gor to kidnap her. 152 00:59:46,909 --> 00:59:53,337 But Jacques Chauvry, Chief Administrator of the French government, 153 00:59:53,480 --> 00:59:57,176 rescues little Soun. 154 01:00:08,529 --> 01:00:13,529 And Soun, in love with her saviour, spontaneously offers him 155 01:00:13,729 --> 01:00:18,843 the colossal fortune hidden in the land that she has inherited. 156 01:00:18,929 --> 01:00:24,654 The young man rejects this offer, but agrees to exploit the deposit 157 01:00:24,742 --> 01:00:29,229 on behalf of his little prot�g�. 158 01:00:38,559 --> 01:00:44,159 With a leave of absence, the Delegate, Jacques Chauvry... 159 01:01:12,679 --> 01:01:20,546 In Paris, Raymonde de Sermaize, carefree, given to her pleasures... 160 01:02:05,874 --> 01:02:13,774 She does not suspect that the great liner approaching will change her life forever. 161 01:02:22,286 --> 01:02:27,319 -- You will wait for me prudently in Marseille, little Soun, 162 01:02:27,519 --> 01:02:31,819 while I attend to your interests in Paris. 163 01:03:34,534 --> 01:03:42,367 Tao, Markias, and Gr�gor were not men to let their prey escape. 164 01:04:27,215 --> 01:04:30,015 Marseille... 165 01:04:46,811 --> 01:04:50,878 ...at the house of the respectable Madame Gaillasse 166 01:04:51,027 --> 01:04:54,627 who had a boarding house for young girls. 167 01:05:46,922 --> 01:05:50,855 At the Napht-Bank. 168 01:07:01,087 --> 01:07:04,533 -- These oilfields are as important 169 01:07:04,619 --> 01:07:08,920 as those of the Caucasus or Transylvania. 170 01:07:30,432 --> 01:07:34,432 -- I have some friends coming to dinner tonight. 171 01:07:34,577 --> 01:07:38,377 Would you do me the honour of joining us? 172 01:08:03,130 --> 01:08:05,930 At the Gypse Bank. 173 01:08:22,497 --> 01:08:25,564 Closed for inventory 174 01:08:26,112 --> 01:08:29,712 -- The guv'ner! 175 01:09:47,631 --> 01:09:53,890 This office served as an official front for the gang of swindlers, 176 01:09:53,976 --> 01:09:58,331 but they had another more secret retreat. 177 01:11:10,990 --> 01:11:13,260 -- This is going badly. 178 01:11:13,355 --> 01:11:18,457 If the Cambodia business fails, it means complete collapse. 179 01:11:37,360 --> 01:11:44,047 -- I saw Dad's Cambodian from here. Some respectable old man, what a bore! 180 01:11:44,123 --> 01:11:48,493 A charming table guest! 181 01:13:55,262 --> 01:14:03,129 The other one was lovely, but this one was the same race as him. 182 01:15:07,917 --> 01:15:14,084 Abandoned, the poor dollies shed all their tears. 183 01:15:33,144 --> 01:15:37,477 A man has passed. 184 01:16:12,014 --> 01:16:17,981 In a private room at the Hotel Majestic. 185 01:17:02,404 --> 01:17:07,411 The splendid halls of the Sermaize mansion, closed for many years, 186 01:17:07,498 --> 01:17:11,025 will open tomorrow for a grand costume ball 187 01:17:11,113 --> 01:17:16,432 that the Managing Director of the Napht Bank will give on the occasion 188 01:17:16,543 --> 01:17:21,404 of the twentieth birthday of his daughter, Mlle Raymonde de Sermaize. 189 01:17:33,514 --> 01:17:37,714 Cats of all breeds... 190 01:18:29,890 --> 01:18:37,290 The splendid halls of the Sermaize mansion, closed for many years, 191 01:18:43,291 --> 01:18:48,158 -- We must be at the party! 192 01:19:11,706 --> 01:19:19,173 Baron Markias has cleverly secured an in-situ partner in crime. 193 01:20:48,448 --> 01:20:54,215 Gr�gor, admirably camouflaged. 194 01:22:38,924 --> 01:22:46,124 -- To which of you, ladies, does this Pekinese belong? 195 01:24:04,389 --> 01:24:07,856 That same day, M. de Sermaize 196 01:24:07,880 --> 01:24:13,380 pays the obligatory visit to Baron Markias. 197 01:25:11,980 --> 01:25:15,247 -- Until tomorrow night, my dear sir, 198 01:25:15,271 --> 01:25:20,471 and thank you again for your kind invitation. 199 01:26:03,266 --> 01:26:06,066 Preparations. 200 01:27:01,451 --> 01:27:07,984 -- I am well regarded by the Sermaizes. Their house is open to me. 201 01:27:45,003 --> 01:27:49,736 And now, what do you plan to do? 202 01:27:56,498 --> 01:28:00,731 -- You'll find out soon enough. 203 01:28:06,508 --> 01:28:10,675 End of the second episode. 204 01:29:01,955 --> 01:29:07,022 Third episode. Under the mask. 205 01:29:07,770 --> 01:29:15,270 Summary of the preceding episodes. 206 01:29:15,470 --> 01:29:24,465 A young Indochinese, Soun, owns in Cambodia immense lands containing an oilfield. 207 01:29:24,655 --> 01:29:38,070 Jacques Chauvry has promised to help her exploit this fortune and brings her to France. 208 01:29:49,645 --> 01:29:57,545 Two adventurers, Gr�gor and Markias, want Soun's inheritance. 209 01:30:02,397 --> 01:30:06,797 They act on behalf of the mixed race Asian, Tao, 210 01:30:06,821 --> 01:30:14,621 who is the guiding force behind a dubious company, the Gypse-Bank. 211 01:30:23,554 --> 01:30:29,421 Jacques Chauvry proposes the exploitation of the oilfields 212 01:30:29,621 --> 01:30:35,421 to an honourable financier, M. de Sermaize, 213 01:30:35,621 --> 01:30:40,821 Managing Director of the Napht-Bank. 214 01:30:50,086 --> 01:30:56,119 The virginal charm of Raymonde de Sermaize 215 01:30:56,319 --> 01:31:01,819 makes a deep impression on Jacques Chauvry. 216 01:31:22,975 --> 01:31:29,642 The ball given in honour of Raymonde is the most brilliant of the season. 217 01:31:55,560 --> 01:32:00,260 Such sensational entrances. 218 01:32:48,099 --> 01:32:52,832 All of Paris is there: celebrity socialites... 219 01:33:04,066 --> 01:33:06,633 ...artistic... 220 01:33:13,089 --> 01:33:15,622 ...financial... 221 01:33:55,375 --> 01:33:58,908 The exhilaration of the dance... 222 01:35:25,549 --> 01:35:31,182 -- He's a great guy, that Monsieur Chauvry. 223 01:35:40,989 --> 01:35:44,456 Emotions of the game... 224 01:35:59,942 --> 01:36:03,175 ...the sweetness of flirtation... 225 01:36:42,335 --> 01:36:45,868 ...attractions of intrigue. 226 01:37:21,305 --> 01:37:26,272 -- He's the gentleman from the Bois de Boulogne. 227 01:37:39,875 --> 01:37:45,142 -- I don't like the look of him. 228 01:38:03,050 --> 01:38:09,783 A splendid Japanese warrior arouses everyone's curiosity. 229 01:39:48,753 --> 01:39:55,053 Not even the Swan can see through his incognito. 230 01:41:57,938 --> 01:42:02,405 -- That young lady, who is he? 231 01:42:27,213 --> 01:42:33,413 Gr�gor, in the guise of Robert Macaire. 232 01:44:42,585 --> 01:44:48,652 -- Tomorrow, at three, there will be a meeting of the board of directors 233 01:44:48,852 --> 01:44:54,052 and I will tell you all about this oil business. 234 01:45:06,490 --> 01:45:12,723 The land belongs to a young Indochinese woman. 235 01:46:55,420 --> 01:47:00,420 Drop the Cambodian oil business 236 01:47:00,620 --> 01:47:05,120 or the worse it will be for you! 237 01:47:24,031 --> 01:47:28,531 -- At masked balls jokes are quite common. 238 01:47:28,677 --> 01:47:32,577 And this is a good one! 239 01:48:16,911 --> 01:48:21,378 -- Divert their attention. 240 01:49:12,446 --> 01:49:19,827 M. de Sermaize's mansion was adjoining the Napht-Bank. 241 01:52:18,320 --> 01:52:25,087 During all these shadowy manoeuvrers, a pure idyll is born. 242 01:53:19,030 --> 01:53:22,497 They feel deliciously "alone", 243 01:53:22,521 --> 01:53:26,221 despite the deafening jazz... 244 01:53:36,630 --> 01:53:42,730 ...Despite the immense hubbub that surrounds them... 245 01:53:52,997 --> 01:53:58,697 ...Despite the disturbing eyes that lie in wait. 246 01:54:37,747 --> 01:54:41,614 Five in the morning. 247 01:55:00,767 --> 01:55:08,067 Nailed to the door, a sinister Japanese mask. 248 01:55:23,132 --> 01:55:28,132 -- Is this one of Bilboquet's jokes? 249 01:55:43,307 --> 01:55:51,174 If you persists in your plans, you are a dead man. 250 01:56:35,062 --> 01:56:38,995 The day after the party. 251 01:56:57,348 --> 01:57:02,848 -- What happened to dad's photograph? 252 01:57:13,623 --> 01:57:17,867 -- Ah, miss... Sir is a handsome man! 253 01:57:17,962 --> 01:57:24,090 Some lady will have swiped his portrait during the dance. 254 01:57:34,773 --> 01:57:40,806 Moments before the meeting of the board of directors, 255 01:57:41,006 --> 01:57:44,906 Baron Markias arrives. 256 01:58:30,388 --> 01:58:37,288 -- May I pay my respects to Mademoiselle de Sermaize? 257 01:58:39,953 --> 01:58:45,586 -- Mademoiselle is out. She will be so disappointed. 258 01:59:45,482 --> 01:59:51,728 The microphone that Markias had hidden under the Directors' table 259 01:59:51,926 --> 01:59:56,777 was connected to the telephone box in the office. 260 02:00:32,763 --> 02:00:38,263 -- In my opinion, our distinguished Director should go to Marseille, 261 02:00:38,377 --> 02:00:43,877 in the company of Mr. Jacques Chauvry and conclude the purchase 262 02:00:44,077 --> 02:00:47,877 of land ownership. 263 02:01:14,568 --> 02:01:18,401 Secret information. 264 02:01:37,128 --> 02:01:43,095 -- If he travels with Chauvry, the whole thing misfires. 265 02:01:54,509 --> 02:02:02,476 In Marseille, where little Soun lives waiting for her beloved. 266 02:02:28,949 --> 02:02:33,282 -- Mr. Chauvry tells you that he will arrive on Tuesday morning, 267 02:02:33,427 --> 02:02:36,727 accompanied by M. de Sermaize. 268 02:02:47,884 --> 02:02:52,584 The telepathy of love. 269 02:03:47,609 --> 02:03:54,509 If you believe I'll tell with whom I'm in love... [Alfred de Musset] 270 02:04:20,742 --> 02:04:27,409 -- If you knew how good he is... And sweet, and tender... 271 02:04:36,197 --> 02:04:42,297 -- She's exquisite. She will be the dream partner... 272 02:04:57,839 --> 02:05:05,752 Dear sir, an unforeseen matter compels me to postpone to another day our journey to Marseille. 273 02:05:06,006 --> 02:05:13,806 Please accept my apologies and the assurance of my best regards. H. de Sermaize. 274 02:05:41,794 --> 02:05:47,327 I have been called to the bedside of my gravely ill mother. 275 02:05:47,477 --> 02:05:52,977 Please go alone to Marseille. I have informed the landowner. 276 02:05:53,177 --> 02:05:58,577 Respectfully, Chauvry." 277 02:06:16,999 --> 02:06:23,332 P.L.M. Station. Departure of the Express at 9:30 p.m. 278 02:06:59,539 --> 02:07:06,306 Gr�gor, in the uniform of a sleeping car employee... 279 02:08:25,893 --> 02:08:28,929 And two long hours pass. 280 02:08:29,009 --> 02:08:34,036 Throughout the night the Express advances at full speed. 281 02:09:14,066 --> 02:09:21,999 How many mysteries the closed doors of a sleeping car can hide! 282 02:09:57,926 --> 02:10:04,026 End of the third episode. 283 02:11:01,305 --> 02:11:05,038 Fourth episode. Story of a robbery. 284 02:11:05,735 --> 02:11:08,736 Summary of the preceding episodes 285 02:11:08,839 --> 02:11:16,323 Soun, a young Indochinese woman possesses vast tracts of land concealing an oilfield. 286 02:11:16,450 --> 02:11:24,677 Jacques Chauvry has promised to help her exploit her fortune and brings her to Marseille. 287 02:11:24,877 --> 02:11:29,477 In Paris, Napht-Bank's board of directors 288 02:11:29,677 --> 02:11:34,277 decides to delegate M. de Sermaize to purchase these lands. 289 02:11:44,095 --> 02:11:51,039 Tao, Markias and Gr�gor, directors of a fraudulent company, Gypse, are coveting the same exploitation. 290 02:11:51,150 --> 02:11:56,567 With the help of an ingenious apparatus, they have discovered the Napht plans. 291 02:12:01,550 --> 02:12:05,883 Gr�gor, disguised as a sleeping car attendant, enters at night 292 02:12:05,907 --> 02:12:12,207 the compartment where M. de Sermaize sleeps. 293 02:12:19,315 --> 02:12:25,382 However, the next day, in Marseille... 294 02:13:03,725 --> 02:13:08,792 - I have been informed of your visit, M. de Sermaize. 295 02:13:08,992 --> 02:13:12,092 The funds are ready. 296 02:14:00,835 --> 02:14:07,935 The boarding house is having a party, since Soun is awaiting her great friend. 297 02:15:24,635 --> 02:15:30,168 My dear Soun, my mother is gravely ill and I cannot leave her. 298 02:15:30,327 --> 02:15:35,849 M. de Sermaize will discuss with you the conditions which you already know. 299 02:15:35,977 --> 02:15:39,877 With my warmest greetings, Jacques Chauvry. 300 02:16:37,420 --> 02:16:44,753 Duplicated in Marseille on February 15, 1923 H. de Sermaize 301 02:17:17,675 --> 02:17:21,247 -- Here is a cheque for fifteen thousand francs 302 02:17:21,323 --> 02:17:24,879 as an advance on your share of the profits. 303 02:17:24,998 --> 02:17:31,015 In exchange you will give me the map of the deposits, drawn up by M. Chauvry. 304 02:17:50,005 --> 02:17:52,478 Thus, an hour later, 305 02:17:52,613 --> 02:17:57,177 a man boards the first outbound steamer. 306 02:18:35,910 --> 02:18:39,977 A scandal at Soci�t� Generale. 307 02:19:10,915 --> 02:19:16,228 -- This cheque is perfectly in order, but M. de Sermaize 308 02:19:16,363 --> 02:19:21,415 has withdrawn this morning all the funds he had here. 309 02:19:43,026 --> 02:19:49,228 -- You have been robbed, poor thing! That Sermaize is a swindler. 310 02:19:54,560 --> 02:19:59,560 A body, horribly mutilated, has been found 311 02:19:59,760 --> 02:20:04,760 on the railway track in the vicinity of Dijon. 312 02:20:24,262 --> 02:20:28,331 -- Without the uniform of the sleeping car company, 313 02:20:28,497 --> 02:20:31,377 we will not be able to identify him. 314 02:20:59,959 --> 02:21:02,822 And over this unknown corpse, 315 02:21:02,941 --> 02:21:07,577 only the prayers and compassion of a stranger. 316 02:21:17,684 --> 02:21:22,684 In Paris. Jacques Chauvry intended to leave for Marseille 317 02:21:22,877 --> 02:21:26,777 that very night with Monsieur de Sermaize, when... 318 02:21:41,132 --> 02:21:48,582 Your Sermaize is an abominable thief. He has stolen the map and money from Soun. 319 02:21:48,709 --> 02:21:52,924 Come quickly. Rose Gaillasse. 320 02:22:11,656 --> 02:22:17,802 Chauvry's first thought is for Raymonde. 321 02:22:45,050 --> 02:22:51,277 -- Don't you know that Mr. de Sermaize left last night for Marseille? 322 02:23:01,655 --> 02:23:05,555 -- May I see Mlle Raymonde? 323 02:24:19,445 --> 02:24:25,412 -- I hope your mother is well again? 324 02:24:34,945 --> 02:24:39,084 At that very hour, in his secret retreat, 325 02:24:39,204 --> 02:24:44,123 the driving force behind all these dark intrigues, Tao. 326 02:25:17,715 --> 02:25:21,431 Among other talents, Baron Markias 327 02:25:21,507 --> 02:25:25,527 had acquired that of perfect forgery. 328 02:25:56,891 --> 02:25:59,284 Papa! 329 02:26:19,190 --> 02:26:23,257 -- A false letter, a false telegram... 330 02:26:23,377 --> 02:26:27,277 It is the machination of that bandit! 331 02:26:58,390 --> 02:27:04,123 Without wasting a second, Chauvry leaves for Marseille. 332 02:27:14,642 --> 02:27:18,890 At the Gypse Bank. 333 02:27:22,753 --> 02:27:30,320 Two little books, of little appearance, but worth more than a million. 334 02:28:07,743 --> 02:28:12,710 -- The money and the map, it's a job well done. 335 02:28:32,914 --> 02:28:39,150 Mme Gaillasse's indignation knew no bounds. 336 02:28:48,918 --> 02:28:55,551 -- A man of such respectable appearance! You can't trust anyone. Good heavens! 337 02:29:32,333 --> 02:29:35,176 An unprecedented scandal. 338 02:29:35,255 --> 02:29:38,524 The director of a major bank 339 02:29:38,600 --> 02:29:44,000 sought for fraud, forgery, theft and murder. 340 02:29:56,938 --> 02:30:03,341 The name of de Sermaize has been obtained from the passenger list of the Duc d'Aumale. 341 02:30:03,456 --> 02:30:07,289 Instructions have been given by radio 342 02:30:07,424 --> 02:30:11,527 for his arrest at the first stop, Dakar. 343 02:30:59,614 --> 02:31:03,347 -- Finally... you! 344 02:31:29,634 --> 02:31:37,467 The name of de Sermaize has been obtained from the passenger list of the Duc d'Aumale. 345 02:31:55,804 --> 02:32:00,317 Not able to believe in the guilt of Raymonde's father, 346 02:32:00,452 --> 02:32:04,846 Jacques Chauvry wants to identify the thief himself. 347 02:32:37,979 --> 02:32:46,102 Authorization for M. Jacques Chauvry, colonial administrator in Siem-Reap (Cambodia) 348 02:32:46,284 --> 02:32:50,246 to board the 'Escaut', bound for Dakar. 349 02:32:50,446 --> 02:32:56,346 PS. Mr. Chauvry will be accompanied by an Annamite servant 350 02:33:10,394 --> 02:33:16,727 She has found this subterfuge to accompany the man she loves. 351 02:34:49,553 --> 02:34:53,386 The other victim. 352 02:35:02,294 --> 02:35:07,494 A terrible despair without tears, or cries... 353 02:35:53,104 --> 02:35:59,337 The name of de Sermaize has been obtained from the passenger list of the Duc d'Aumale. 354 02:36:51,779 --> 02:36:57,079 -- Turn off the taps or you'll fade. 355 02:37:12,689 --> 02:37:15,915 Those journalists are batty. 356 02:37:16,018 --> 02:37:21,377 To accuse such a fine man as M. de Sermaize of such horrors. 357 02:39:10,018 --> 02:39:19,027 What unspeakable purpose has led Tao to the bed of this innocent? 358 02:39:32,360 --> 02:39:35,960 End of the fourth episode. 359 02:40:31,323 --> 02:40:35,090 Fifth episode. The vice tightens. 360 02:40:35,498 --> 02:40:39,910 Summary of the preceding chapters. 361 02:40:40,587 --> 02:40:49,327 Path� Consortium Cinema draws the audience's attention 362 02:40:49,477 --> 02:40:56,277 to the fact that that most of the exotic scenes in this film 363 02:40:56,477 --> 02:41:03,277 have been filmed during the construction of the Colonial Exhibition in Marseille. 364 02:41:03,477 --> 02:41:10,277 The comparison of these scenes with those filmed in the countries themselves, 365 02:41:10,477 --> 02:41:18,155 will highlight the admirable effort of the city of Marseille and the perfection with which 366 02:41:18,306 --> 02:41:23,798 administrators, architects, designers and workers 367 02:41:23,901 --> 02:41:31,077 have been able to reconstruct the monuments of our beautiful colonial domain. 368 02:41:31,678 --> 02:41:35,945 A young Indochinese woman, Soun, owns huge oilfields. 369 02:41:35,969 --> 02:41:43,869 The director of the Napht-Bank signs a deed of purchase for that property. 370 02:41:52,359 --> 02:42:00,033 Jacques Chauvry, who handles Soun's affairs, discovers that the young woman has been swindled. 371 02:42:00,109 --> 02:42:08,977 He reports this to Mlle de Sermaize, who cannot believe that her father could be guilty of such a crime. 372 02:42:18,055 --> 02:42:23,922 Chauvry wanting to clarify the mystery and accompanied by Soun 373 02:42:23,998 --> 02:42:28,566 embarks on a sea voyage to catch up with the thief. 374 02:42:28,693 --> 02:42:36,022 That same evening, a mysterious adventurer, Tao, breaks into de Sermaize's house. 375 02:43:10,425 --> 02:43:15,458 She sleeps, exhausted by fatigue and sorrow. 376 02:43:34,575 --> 02:43:38,442 More concerned than he might seem, 377 02:43:38,466 --> 02:43:44,066 Bilboquet can't bring himself to go to bed. 378 02:44:36,895 --> 02:44:40,862 An unusual noise... 379 02:44:43,015 --> 02:44:46,715 ...a strange sight... 380 02:44:58,535 --> 02:45:01,410 -- To work, Bilboquet! 381 02:45:01,529 --> 02:45:06,463 Now's the chance to prove what an ace you are. 382 02:46:20,485 --> 02:46:23,485 In the neighbouring street, 383 02:46:23,677 --> 02:46:27,177 Baron Markias waits, ready for anything. 384 02:47:24,195 --> 02:47:30,362 Like a dislocated puppet, poor Bilboquet lies stunned. 385 02:47:49,390 --> 02:47:56,657 Meanwhile, mid-ocean, the Escaut sights the Duc d'Aumale. 386 02:48:46,227 --> 02:48:51,416 -- We shall arrive in Dakar a few hours before them. 387 02:48:51,503 --> 02:48:57,418 You will be able to help the police identify your man. 388 02:49:03,892 --> 02:49:10,125 In Paris, a testing new day begins for Raymonde... 389 02:49:15,292 --> 02:49:18,125 ...and for Bilboquet. 390 02:49:35,397 --> 02:49:39,664 -- Miss, Miss! It's the police! 391 02:50:12,392 --> 02:50:18,325 -- I have a warrant to search the house. 392 02:50:56,817 --> 02:51:02,058 Nothing suspicious has been found in Raymonde's drawing room, 393 02:51:02,134 --> 02:51:05,717 nor in that of the banker. 394 02:51:45,232 --> 02:51:50,099 -- My dream has come true. I have my Rolls! 395 02:52:00,302 --> 02:52:07,869 M. de Sermaize's office is searched without results. 396 02:52:26,262 --> 02:52:37,877 The hour when hundreds of garbage trucks return to empty their morning harvest. 397 02:53:38,622 --> 02:53:44,389 -- Fancy place, all modern comforts, mains drainage... 398 02:53:53,272 --> 02:53:59,339 The police officers searched the girl's bedroom. 399 02:54:49,257 --> 02:54:54,190 -- So you have received a letter from your father... 400 02:55:33,652 --> 02:55:38,019 -- Get dressed. You are coming with us. 401 02:56:07,042 --> 02:56:11,909 -- This is the Palace of Perfumes! 402 02:58:57,832 --> 02:59:06,741 Assigned by Tao, Baron Markias arrives to make sure of the results of his intrigue. 403 02:59:28,842 --> 02:59:33,409 -- I know what trials you are going through, miss, 404 02:59:33,609 --> 02:59:38,009 and I beg you to put yourself entirely at my disposal. 405 03:00:16,238 --> 03:00:25,077 -- She is in cahoots with her father! Let justice take its course. 406 03:01:50,658 --> 03:01:55,025 -- Ah, my good lady! What an adventure! 407 03:02:06,673 --> 03:02:12,940 I, Bilboquet, in pajamas and in a garbage truck! 408 03:02:20,973 --> 03:02:24,840 -- Ticket, please. 409 03:03:20,873 --> 03:03:28,706 -- And Bilboquet? Where is he? Have they arrested him too? 410 03:04:10,679 --> 03:04:16,179 Mademoiselle Raymonde... accused, arrested... 411 03:04:34,234 --> 03:04:38,334 With the examining magistrate. 412 03:05:13,884 --> 03:05:19,017 -- This letter is easily reassembled. 413 03:05:25,889 --> 03:05:30,161 I have the map and have cashed the cheque. 414 03:05:30,256 --> 03:05:38,756 I will wait for you at the landing stage in Dakar. Do what is necessary in Paris. 415 03:05:48,809 --> 03:05:52,589 Raymonde was loved by all... 416 03:05:52,716 --> 03:05:57,577 and there was great sorrow in the de Sermaize house. 417 03:06:29,404 --> 03:06:33,104 -- To the courthouse! 418 03:06:48,799 --> 03:06:56,532 [Ticket for the sleeping car from Paris to Marseille.] 419 03:07:09,519 --> 03:07:13,552 -- This ticket, in the name of her father, 420 03:07:13,677 --> 03:07:17,277 has been found on the corpse. 421 03:07:24,297 --> 03:07:28,864 -- Why should my father steal? He is rich. 422 03:07:28,940 --> 03:07:32,877 And why would he kill that man? 423 03:07:44,052 --> 03:07:50,952 -- These letter fragments condemn your father and prove your complicity. 424 03:07:51,103 --> 03:07:54,777 I am placing you under arrest. 425 03:08:11,922 --> 03:08:15,522 End of the fifth episode. 426 03:09:12,657 --> 03:09:17,424 Sixth episode. The misadventures of Bilboquet. 427 03:09:17,873 --> 03:09:20,381 Summary of previous episodes. 428 03:09:20,561 --> 03:09:26,761 A young Indochinese woman, Soun, owner of immense oilfields, 429 03:09:26,877 --> 03:09:33,077 has been swindled by M. de Sermaize, director of the Napht Bank. 430 03:09:33,277 --> 03:09:42,863 While Soun and her great friend Jacques Chauvry cross the ocean in pursuit of the thief, 431 03:09:43,014 --> 03:09:52,577 de Sermaize's daughter, Raymonde, protests her father's innocence before the judge. 432 03:10:00,533 --> 03:10:08,849 Two adventurers, Tao and Markias, who have played a mysterious role in the affair, 433 03:10:08,952 --> 03:10:12,277 prepare for new operations. 434 03:10:56,285 --> 03:11:01,452 -- Now it is the young blonde that I want. 435 03:11:12,624 --> 03:11:15,573 She will not escape me. 436 03:11:15,676 --> 03:11:21,017 At the same time I will rid myself of her last defence. 437 03:11:28,403 --> 03:11:35,903 -- There's Bilboquet with his Black. Play your role well. 438 03:12:09,517 --> 03:12:12,203 -- He is stronger than me! 439 03:12:12,306 --> 03:12:18,577 I can't bear to see someone hitting a woman, even with a brick. 440 03:13:35,138 --> 03:13:41,905 -- It's okay, Mr. Policeman. We're just shooting a film. 441 03:14:39,127 --> 03:14:45,094 -- Misfortune to whoever gets in my way! 442 03:14:58,517 --> 03:15:04,084 In the port of Dakar, aboard the Duc d'Aumale. 443 03:15:31,931 --> 03:15:35,331 The captain brings Chauvry up to date 444 03:15:35,477 --> 03:15:39,577 on a surprising and unexpected event. 445 03:15:48,556 --> 03:15:53,932 Banker Sermaize wanted for robbery and murder 446 03:15:54,008 --> 03:15:59,702 has embarked from Marseille on the Duc d'Aumale. 447 03:15:59,778 --> 03:16:06,287 Watch him closely and prevent his disembarkation in Dakar 448 03:16:06,414 --> 03:16:11,677 before the arrival of the colonial police. 449 03:16:49,823 --> 03:16:53,823 The cabin was empty... 450 03:17:06,924 --> 03:17:12,991 -- In vain did we search the whole ship, 451 03:17:13,191 --> 03:17:19,291 from the first class cabins to the deck, where the emigrants are. 452 03:18:26,529 --> 03:18:30,522 Soun and Chauvry had to face the facts: 453 03:18:30,598 --> 03:18:35,827 that the thief was not among the paying passengers... 454 03:18:46,110 --> 03:18:53,215 ...nor among the lowly steerage travellers. 455 03:19:00,215 --> 03:19:04,030 The old tramp was very different from 456 03:19:04,117 --> 03:19:08,406 the elegant financier they were looking for. 457 03:19:18,212 --> 03:19:25,645 For his part, Bilboquet faced new trials. 458 03:19:29,994 --> 03:19:34,327 At a wharf in Bercy. 459 03:20:59,965 --> 03:21:05,532 That same day, Markias, Tao's right hand man... 460 03:21:41,627 --> 03:21:48,026 - I agree to provisionally release your client, 461 03:21:48,126 --> 03:21:52,227 with bail of 50,000 francs. 462 03:22:22,691 --> 03:22:27,624 The barrel in which Bilboquet was enclosed. 463 03:25:24,235 --> 03:25:32,035 And Bilboquet, in his wooden prison, embarks on a new journey. 464 03:26:11,942 --> 03:26:16,542 -- And Bilboquet? Where is he? 465 03:27:28,946 --> 03:27:33,246 Dad's handwriting! 466 03:27:41,441 --> 03:27:49,287 My dear child, I still cannot respond to the slanders that have been heaped upon me, 467 03:27:49,363 --> 03:27:53,597 but never doubt me. I want to see you, alone. 468 03:27:53,673 --> 03:28:00,477 I will wait for you at the International Palace. Go straight up to room 21. 469 03:28:10,529 --> 03:28:14,596 At Melun station, Bilboquet finally comes to his senses 470 03:28:14,777 --> 03:28:18,277 after his prolonged fainting fit. 471 03:29:45,637 --> 03:29:51,104 A miracle! Bilboquet is safe and sound! 472 03:31:18,969 --> 03:31:22,969 At the International Palace. 473 03:31:58,818 --> 03:32:03,185 -- Dad, it's me, open up. 474 03:32:22,377 --> 03:32:30,627 Instead of her father, she sees a strange and disturbing-looking stranger. 475 03:32:46,105 --> 03:32:49,738 End of the sixth episode. 476 03:33:45,993 --> 03:33:49,693 Seventh episode. From Paris to Dakar. 477 03:33:50,171 --> 03:33:53,037 Summary of the preceding episodes 478 03:33:53,132 --> 03:34:00,712 Soun, a young Indochinese woman, owner of immense oilfields, 479 03:34:00,823 --> 03:34:06,885 has been swindled by M. de Sermaize, director of the Napht-Bank. 480 03:34:06,971 --> 03:34:12,028 Across the sea, Soun and her great friend Jacques Chauvry 481 03:34:12,123 --> 03:34:17,971 set off in pursuit of the thief, who has slipped through their fingers. 482 03:34:18,171 --> 03:34:25,115 Raymonde de Sermaize who had been arrested and accused of complicity with her father, 483 03:34:25,258 --> 03:34:30,357 has been set free thanks to the intervention of Baron Markias, 484 03:34:30,468 --> 03:34:34,350 delegated by Tao, a dangerous adventurer. 485 03:34:34,461 --> 03:34:41,921 Returning home, the young woman receives a letter bearing the signature of her father, 486 03:34:42,048 --> 03:34:46,371 asking for a rendez-vous in a hotel room. 487 03:35:02,022 --> 03:35:08,322 -- I must have entered the wrong room... Excuse me, sir. 488 03:35:38,496 --> 03:35:46,329 -- Do not be afraid. You have nothing to fear from me... because I love you. 489 03:35:52,331 --> 03:36:00,198 Bilboquet has come to the end of his various pilgrimages. 490 03:36:19,991 --> 03:36:22,725 -- End this game, sir! 491 03:36:22,800 --> 03:36:27,858 I don't know you nor have I ever seen you. 492 03:36:37,767 --> 03:36:42,100 - You are wrong. 493 03:37:02,942 --> 03:37:10,609 And once again I found myself close to you... So very close! 494 03:38:21,782 --> 03:38:28,182 -- At this moment Miss Raymonde is with the master. 495 03:38:42,692 --> 03:38:49,292 -- You are ruined, disgraced, alone in the world... 496 03:39:01,917 --> 03:39:09,817 My dear child... 497 03:39:21,712 --> 03:39:28,179 -- It smells fishy to me. Let's get going... and fast. 498 03:39:38,237 --> 03:39:44,870 -- With me you will be rich, envied, adored... 499 03:41:59,140 --> 03:42:05,202 Prudent and shrewd, Tao has set up a means of retreat, 500 03:42:05,278 --> 03:42:10,431 not disdaining the discomfort of a trunk. 501 03:44:00,045 --> 03:44:04,956 Chauvry and Soun have searched for the banker de Sermaize, 502 03:44:05,063 --> 03:44:10,727 the elusive bandit, in all the villages of the African coast. 503 03:45:28,600 --> 03:45:34,267 -- It's him... it's him. My thief from Marseille! 504 03:46:03,380 --> 03:46:06,780 -- Where is he going? 505 03:46:09,370 --> 03:46:12,470 -- Speak! 506 03:46:15,515 --> 03:46:19,315 -- To Kita. 507 03:46:55,955 --> 03:47:02,188 It was the hour of siesta. In Kita everyone slept. 508 03:47:28,365 --> 03:47:33,798 ...From the brave Senegalese riflemen... 509 03:47:40,440 --> 03:47:46,540 ...to the strange clientele of the passenger lounge. 510 03:48:12,260 --> 03:48:16,093 Alone, two men watch. 511 03:48:33,890 --> 03:48:38,790 Hersen, the proprietor of this hole. 512 03:49:13,420 --> 03:49:20,253 -- The two birds fall into the trap of their own accord. 513 03:52:12,762 --> 03:52:18,795 -- We would like to rest. Have you any rooms? 514 03:53:16,662 --> 03:53:21,795 -- Beware, oh Look. That man scares me. 515 03:53:46,392 --> 03:53:52,359 -- I will barricade myself in. For your part, you do the same. 516 03:56:19,948 --> 03:56:26,415 Like a faithful dog that watches whilst its master sleeps... 517 03:56:56,112 --> 03:56:59,312 -- Now is the time! 518 03:58:16,585 --> 03:58:20,385 -- Wake up! Flee! 519 04:00:26,330 --> 04:00:30,997 --Soun, Soun, where are you? 520 04:02:51,084 --> 04:02:54,951 End of the seventh episode. 521 04:03:48,309 --> 04:03:51,909 Eighth episode. Hates and loves. 522 04:03:52,749 --> 04:03:55,949 Summary of previous episodes. 523 04:03:56,177 --> 04:03:59,377 Soun, a young woman from Indochina, owner of huge oilfields, 524 04:03:59,527 --> 04:04:02,727 has been swindled by M. de Sermaize, director of the Napht-Bank. 525 04:04:02,877 --> 04:04:05,840 Across the sea, Soun and her great friend Jacques Chauvry 526 04:04:05,959 --> 04:04:09,427 set off in pursuit of the thief who has slipped through their fingers. 527 04:04:09,577 --> 04:04:14,401 Raymonde de Sermaize who has been arrested and accused of complicity with her father, 528 04:04:14,504 --> 04:04:19,477 has been set free thanks to the intervention of Baron Markias, under orders from Tao. 529 04:04:19,619 --> 04:04:22,819 Tao is in love with the young woman. 530 04:04:22,977 --> 04:04:29,527 He lures Raymonde to a hotel room, but she is saved thanks to the intervention of Claire-de-Lune and the faithful Bilboquet. 531 04:04:29,677 --> 04:04:33,535 In Kita, West Africa, Soun and Chauvry find the trail of de Sermaize. 532 04:04:33,638 --> 04:04:38,277 The banker, luring them into an ambush, tries to kill them both in cold blood. 533 04:04:48,109 --> 04:04:55,976 - On behalf of your daughter, I ask you to at least save this girl. 534 04:05:47,382 --> 04:05:54,446 He's an old acquaintance. I haven't laid eyes on him for ages. 535 04:06:29,049 --> 04:06:33,049 The banker had been able to flee, 536 04:06:33,127 --> 04:06:36,827 but his papers remained in the hands of Chauvry. 537 04:06:51,447 --> 04:06:57,947 Two unsigned letters in an unknown handwriting. 538 04:07:00,467 --> 04:07:11,067 ...Tao has received the oilfield map that you sent from Marseille, so the funds... 539 04:07:26,157 --> 04:07:30,690 ... We were due to sail to Cambodia, but love keeps Tao in Paris. 540 04:07:30,877 --> 04:07:35,377 He has allowed himself to be seduced by Raymonde's blonde charms 541 04:07:35,527 --> 04:07:40,027 and wants to take her away, by hook or by crook. 542 04:07:40,227 --> 04:07:44,527 Cry for your daughter, 'oh, tender father'. 543 04:08:01,577 --> 04:08:05,377 -- My little Raymonde! 544 04:08:11,337 --> 04:08:15,859 The hateful failed attempt upon Raymonde's person, 545 04:08:15,962 --> 04:08:20,304 finally opens the eyes of the examining magistrate. 546 04:08:41,690 --> 04:08:47,123 -- Without my brave Bilboquet, I would have been lost. 547 04:09:29,141 --> 04:09:33,028 The day before, a sleeping car employee 548 04:09:33,155 --> 04:09:40,274 had made a statement showing another side to this enigmatic affair. 549 04:09:58,202 --> 04:10:04,069 -- Repeat to these people what it is you know. 550 04:10:37,207 --> 04:10:42,266 -- Twenty thousand francs for you, but nobody must know that 551 04:10:42,353 --> 04:10:47,227 I will replace you tonight on the 9:30 p.m. train. 552 04:11:16,212 --> 04:11:21,609 -- When I heard about the crime in Marseille, I was scared... 553 04:11:21,736 --> 04:11:25,412 and I preferred to confess everything. 554 04:11:44,555 --> 04:11:47,555 At Tao's house. 555 04:12:03,218 --> 04:12:08,585 -- Everything worked perfectly. The Sermaize scandal 556 04:12:08,688 --> 04:12:13,699 has sunk the Napht Bank and given us a free hand. 557 04:12:27,304 --> 04:12:32,835 Indeed, the board of directors of the Napht Bank 558 04:12:32,919 --> 04:12:36,645 were in a literal panic. 559 04:13:09,507 --> 04:13:15,548 -- But it is time to act, not sigh for that girl. 560 04:13:15,694 --> 04:13:20,440 We need a leader, not a lover! 561 04:13:27,767 --> 04:13:34,234 That day, a little hope had blossomed in Raymonde's heart. 562 04:14:34,485 --> 04:14:38,307 -- Chauvry has just arrived in Paris with Soun. 563 04:14:38,441 --> 04:14:45,452 All these interfering busybodies are gathering. They could become dangerous. 564 04:15:52,695 --> 04:15:57,928 -- You say that love is a weakness... 565 04:16:03,350 --> 04:16:08,450 I will show you what a force it is. 566 04:16:24,910 --> 04:16:29,383 -- Welcome and love, my faithful little Soun. 567 04:16:29,494 --> 04:16:34,343 Like you, she is surrounded by traps and pitfalls. 568 04:17:08,550 --> 04:17:13,701 -- In skilful hands, the heart of a jealous woman 569 04:17:13,777 --> 04:17:17,777 can become a terrible weapon. 570 04:17:50,350 --> 04:17:56,317 That same evening, in Bilboquet's room... 571 04:18:29,435 --> 04:18:34,502 and wants to take her away, by hook or by crook. 572 04:18:34,702 --> 04:18:39,302 Cry for your daughter, 'oh, tender father'. 573 04:18:55,340 --> 04:18:59,391 -- This letter is overwhelming proof, 574 04:18:59,486 --> 04:19:04,040 but what I saw myself is even worse! 575 04:19:41,377 --> 04:19:47,207 -- Mlle Raymonde has never believed in the guilt of her father. 576 04:19:47,358 --> 04:19:52,377 Think of her pain if he is brought to justice. 577 04:20:08,237 --> 04:20:12,637 A break in the storm. 578 04:21:09,964 --> 04:21:14,297 -- If I please him like this... 579 04:21:30,179 --> 04:21:35,612 -- M. Chauvry will get a surprise when he sees 580 04:21:35,812 --> 04:21:39,612 his little Soun turned into a Parisian. 581 04:22:36,629 --> 04:22:42,929 I'm awfully sorry, but M. Chauvry is expecting us. 582 04:23:01,714 --> 04:23:07,947 Someone who tends the threads of his dark intrigues... 583 04:23:36,556 --> 04:23:41,623 -- They are going to meet him in the gardens of Versailles. 584 04:24:07,234 --> 04:24:10,934 The Palace of Versailles. 585 04:25:04,299 --> 04:25:12,132 - Not bad, but I prefer her with her "sampot" and Cambodian scarves. 586 04:27:51,788 --> 04:27:56,670 Previously, far from this melancholy Versailles, 587 04:27:56,765 --> 04:28:00,379 she had believed herself loved... 588 04:30:12,818 --> 04:30:17,192 -- Are you afraid of me, I that am of your race? 589 04:30:17,271 --> 04:30:21,577 Is it not the whites who make you suffer? 590 04:30:40,423 --> 04:30:47,923 The father stole a fortune from you and the daughter steals the man you love. 591 04:31:11,526 --> 04:31:16,603 When you're sick of being their dupe, come to me. 592 04:31:16,722 --> 04:31:18,993 I will avenge you! 593 04:31:40,361 --> 04:31:44,061 End of the eighth episode. 594 04:32:35,811 --> 04:32:40,044 Ninth episode Raymonde's wedding. 595 04:32:40,671 --> 04:32:43,507 Summary of the preceding episodes. 596 04:32:43,674 --> 04:32:50,754 After having swindled Soun, a young Indochinese woman who owns huge oilfields, 597 04:32:50,849 --> 04:32:56,189 M. de Sermaize, director of the Napht-Bank, goes on the run. 598 04:32:56,268 --> 04:33:02,153 Soun and her great friend, Jacques Chauvry, chase him and find him in Kita, West Africa. 599 04:33:02,248 --> 04:33:07,977 Miraculously they escape an ambush set up by the banker and return to Paris. 600 04:33:08,177 --> 04:33:13,477 During a stroll at Versailles Soun realises that Chauvry 601 04:33:13,677 --> 04:33:20,113 has forsaken her and prefers Raymonde de Sermaize, the banker's daughter. 602 04:33:20,216 --> 04:33:27,391 And the little Indochinese has cruelly suffered, while Tao, the Asian adventurer 603 04:33:27,470 --> 04:33:35,477 has stirred up poor Soun's jealousy to use as a weapon against Chauvry, 604 04:33:35,677 --> 04:33:40,977 whom he hates and against Raymonde who has rejected him. 605 04:34:01,187 --> 04:34:06,087 Like a poisonous snake... 606 04:34:17,552 --> 04:34:23,985 ...encircling its victim between its icy coils... 607 04:34:37,412 --> 04:34:45,112 ...Tao had forever poisoned Soun's heart. 608 04:34:53,627 --> 04:35:00,127 The same night as the stroll at Versailles. 609 04:35:46,157 --> 04:35:51,667 -- This little hand should be left in mine 610 04:35:51,833 --> 04:35:55,990 all along the path of life. 611 04:36:37,168 --> 04:36:42,435 -- I do not have the right to accept. 612 04:37:22,788 --> 04:37:28,634 And for the poor jealous heart, the words of love and tender confessions 613 04:37:28,714 --> 04:37:32,455 pierced like swords. 614 04:38:01,983 --> 04:38:09,950 -- I will immediately announce our betrothal to Soun. She will be so very happy! 615 04:39:01,663 --> 04:39:06,530 Have you seen Miss Soun? 616 04:39:13,228 --> 04:39:19,595 She was already far away, fleeing from her unconscious tormentors. 617 04:40:26,588 --> 04:40:32,255 -- There is a woman asking about the master. 618 04:41:39,833 --> 04:41:48,933 -- I have been nothing to him, just a worthless toy thrown aside after a single day. 619 04:41:57,263 --> 04:42:01,476 A man for whom I have sacrificed everything: 620 04:42:01,552 --> 04:42:05,116 my country, my fortune, my life... 621 04:42:18,763 --> 04:42:24,781 A savage jealousy had made this sweet young woman 622 04:42:24,892 --> 04:42:28,596 a fearsome adversary. 623 04:43:04,148 --> 04:43:10,310 He will marry her. I have heard it. I know the place, 624 04:43:10,477 --> 04:43:13,848 the day, the hour... 625 04:43:21,808 --> 04:43:24,808 Marriage. 626 04:43:38,183 --> 04:43:43,683 In a little village in Provence they would be united. 627 04:43:43,877 --> 04:43:47,877 Without pomp, almost clandestinely. 628 04:44:09,983 --> 04:44:15,416 In the town hall square, a small cafe. 629 04:46:16,464 --> 04:46:21,564 -- Come have a drink, no strings attached. 630 04:46:37,089 --> 04:46:42,322 -- This looks suspicious. Let's keep our eyes open. 631 04:49:27,524 --> 04:49:34,891 Close on the heels of the limo, Markias' tourer. 632 04:50:45,849 --> 04:50:52,316 And at that very moment, in the small village church... 633 04:50:57,374 --> 04:51:04,307 -- And let no one separate what God has joined together. 634 04:51:14,464 --> 04:51:20,297 In Siem-Reap, a few weeks later... 635 04:51:32,024 --> 04:51:39,091 -- After so many trials, it has been a sweet respite for us. 636 04:51:44,874 --> 04:51:51,007 And for the devoted beings who have followed them... 637 04:52:21,999 --> 04:52:27,032 And the old residence, once gloomy, 638 04:52:27,232 --> 04:52:30,832 now resounds with laughter and song. 639 04:53:05,042 --> 04:53:10,042 In Tao's secret lair. 640 04:53:38,615 --> 04:53:45,782 In their hands, this is what has become of her. 641 04:53:58,385 --> 04:54:03,885 -- Justice orders investigation after investigation. 642 04:54:04,085 --> 04:54:10,285 There are suspicions. de Sermaize's guilt is now said to be in doubt. 643 04:54:33,124 --> 04:54:37,288 And light will be shone on this mysterious affair. 644 04:54:37,391 --> 04:54:42,288 However, we advise our colonial police to keep their eyes open 645 04:54:42,415 --> 04:54:46,377 when the oilfield begins to be exploited. 646 04:54:51,664 --> 04:54:59,564 As the old adage goes, 'Look for those who benefit from the crime'. 647 04:55:40,950 --> 04:55:48,750 -- If that fortune is not ours, then it will belong to no one. 648 04:55:57,225 --> 04:56:01,292 Each one has their dream. 649 04:57:14,890 --> 04:57:18,586 -- Wealth is a terrible gift. 650 04:57:18,721 --> 04:57:24,790 Someday maybe you will curse the one who gives it you. 651 04:57:44,690 --> 04:57:52,377 Since possession of the oilfields has slipped away, Tao... 652 04:59:36,695 --> 04:59:40,295 End of the ninth episode. 653 05:00:36,237 --> 05:00:40,970 Tenth episode In the shadow of the temple. 654 05:00:41,608 --> 05:00:44,841 Summary of the preceding chapters. 655 05:00:44,977 --> 05:00:48,764 After swindling Soun, a young Indochinese woman, owner of vast oilfields, 656 05:00:48,914 --> 05:00:51,577 M. de Sermaize, director of the Napht-bank, flees. 657 05:00:51,727 --> 05:00:55,799 Soun and her great friend Jacques Chauvry pursue him and find him in Kita, West Africa. 658 05:00:55,875 --> 05:01:00,041 Miraculously they escape an ambush devised by the banker and return to Paris. 659 05:01:00,176 --> 05:01:05,077 Soun discovers that Chauvry prefers Raymonde de Sermaize, the banker's daughter. 660 05:01:05,227 --> 05:01:09,819 Tao, an adventurer who covets Soun's fortune, has been rejected by Raymonde. 661 05:01:09,923 --> 05:01:15,127 Devoured by her jealousy, Soun becomes the unconscious instrument of the Asian's plans for revenge. 662 05:01:15,277 --> 05:01:18,477 When he realizes that he can no longer seize Soun's oilfield 663 05:01:18,627 --> 05:01:25,177 in order that they should belong to no one, he wishes to set them ablaze. 664 05:01:45,035 --> 05:01:53,126 That night, Raymonde Chauvry was pensive, prey to dark forebodings. 665 05:03:15,390 --> 05:03:18,923 -- I think of Soun, of her inexplicable disappearance. 666 05:03:27,690 --> 05:03:32,523 Will we never discover any trace of her? 667 05:03:36,970 --> 05:03:40,170 -- What a calamity! 668 05:03:46,555 --> 05:03:50,228 - It's a fire like you've never seen! 669 05:03:50,387 --> 05:03:57,155 Whirlwinds of grey smoke rising out of the bowels of the earth and into the sky! 670 05:04:04,130 --> 05:04:06,720 Oh Look, we're lost. 671 05:04:06,849 --> 05:04:13,097 They have seen the Spirit of Evil among the cursed vapours. 672 05:05:43,491 --> 05:05:47,824 In Tao's hideout. 673 05:05:55,017 --> 05:06:00,199 -- Remember, little Soun. Chauvry used to liked you. 674 05:06:00,294 --> 05:06:03,132 He seemed to love you. 675 05:07:14,036 --> 05:07:18,547 This greasy earth, impregnated with naphtha, 676 05:07:18,690 --> 05:07:22,769 seemed in places to burn in a strange way. 677 05:07:27,671 --> 05:07:36,071 Chauvry immediately understands that this fire was the work of of the implacable mixed-race Tao. 678 05:08:28,276 --> 05:08:32,868 -- If you obey me, I will rid you of your rival. 679 05:08:32,995 --> 05:08:37,243 There will be a free place in Chauvry home. 680 05:09:11,476 --> 05:09:17,676 Markias watched the progress of the disaster with wicked glee. 681 05:09:20,386 --> 05:09:23,386 The wait. 682 05:10:07,749 --> 05:10:12,549 -- You, Soun, here! Can it be? 683 05:10:35,470 --> 05:10:39,360 -- I have not come to talk about myself, 684 05:10:39,435 --> 05:10:43,470 but about someone else who is very dear to you. 685 05:10:48,865 --> 05:10:52,065 Your father. 686 05:11:37,620 --> 05:11:42,987 -- That man over there is not one of us. 687 05:12:11,890 --> 05:12:16,123 Finally, I have one! 688 05:12:45,270 --> 05:12:51,970 You will lead me to your accomplices, you wretch. Or else... 689 05:14:35,505 --> 05:14:40,638 -- She comes. Into your role, Gr�gor! 690 05:15:33,710 --> 05:15:35,968 -- Wait. 691 05:15:57,255 --> 05:16:02,522 -- The mistress disappeared in the middle of the night. 692 05:16:02,597 --> 05:16:04,870 Tao is behind this. 693 05:16:26,895 --> 05:16:32,828 A peculiar noise, a kind of muffled groan. 694 05:17:07,670 --> 05:17:10,570 -- Dad! 695 05:17:31,170 --> 05:17:35,337 -- His life depends on you. 696 05:18:12,873 --> 05:18:18,940 -- Cry all you want! I have cried so much because of you! 697 05:20:13,274 --> 05:20:16,941 -- Shoot... if you dare. 698 05:22:35,734 --> 05:22:38,634 -- My father! 699 05:23:19,919 --> 05:23:23,419 It's not him! 700 05:23:40,014 --> 05:23:46,947 -- M. de Sermaize died on the Marseille express. 701 05:23:52,974 --> 05:23:58,062 And the wretch confesses everything: the cowardly murder, 702 05:23:58,149 --> 05:24:00,757 the clever substitution... 703 05:24:24,874 --> 05:24:30,341 Courageously, Bilboquet continues his nightly rounds, 704 05:24:30,436 --> 05:24:33,727 searching for Raymonde. 705 05:26:03,319 --> 05:26:08,552 -- Tao! If he sees me, I'm done for. 706 05:27:56,099 --> 05:28:00,366 The swine is dead! 707 05:28:03,574 --> 05:28:06,474 The injured woman. 708 05:29:27,680 --> 05:29:34,247 -- You must forgive me. The pain turned me bad. 709 05:29:44,020 --> 05:29:47,420 Some time later. 710 05:29:55,770 --> 05:30:02,837 -- We owe this mark of respect to the memory of M. de Sermaize, 711 05:30:03,037 --> 05:30:08,837 that man of integrity who was unjustly suspected. 712 05:30:19,706 --> 05:30:24,839 Gr�gor atones for his crime... 713 05:30:38,356 --> 05:30:42,423 ...and the elegant Baron Markias, strangely metamorphosed, 714 05:30:42,447 --> 05:30:48,347 learns a very useful new job. 715 05:31:23,126 --> 05:31:28,126 In Siem-Reap, Bilboquet has become a revered character: 716 05:31:28,326 --> 05:31:33,626 the man who vanquished the Spirit of Evil. 717 05:32:08,906 --> 05:32:14,200 One day, Chauvry and his wife attend a ritual ceremony 718 05:32:14,343 --> 05:32:20,439 which has brought together at the Temple a large number of people... 719 05:32:40,736 --> 05:32:44,236 High dignitaries... 720 05:32:51,136 --> 05:32:55,436 ...the Princesses of Sang... 721 05:33:03,556 --> 05:33:08,189 ...and the Sovereign himself. 722 05:33:27,966 --> 05:33:38,266 The royal "Lokkhonn" performed their sacred dances with unequalled grace. 723 05:36:07,931 --> 05:36:12,798 -- Look, it's her! Soun! 724 05:36:49,841 --> 05:36:54,441 She had finally found peace... 725 05:37:10,361 --> 05:37:16,694 ...far from that world so cruel to primitive souls. 726 05:38:26,491 --> 05:38:30,991 Little priestess of Asia, she will live and die 727 05:38:31,191 --> 05:38:33,991 in the service of her God... 728 05:38:43,651 --> 05:38:47,584 ...in the shadow of the Temple. 729 05:39:13,012 --> 05:39:17,531 Subtitles: corvusalbus & Eddie Constanti. February 2024. 63989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.