Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,743 --> 00:00:22,302
In 2004 the French Cin�math�que
restored "Tao" from a nitrate negative
in their collection.
2
00:00:22,397 --> 00:00:26,631
This material was incomplete,
intertitles only appeared as flash frames.
3
00:00:26,707 --> 00:00:33,700
So, the restoration has consisted
of expanding the intertitles
and filling in the gaps,
4
00:00:33,900 --> 00:00:37,900
thanks to a copy of the time,
deposited for safety sake,
5
00:00:38,100 --> 00:00:42,778
at the French Cin�math�que
and a tinted nitrate print,
delivered by the
6
00:00:42,873 --> 00:00:47,599
Cin�math�que of Toulouse to the
Cin�math�que Royale of Belgium,
7
00:00:47,675 --> 00:00:51,400
where its safekeeping was assured.
8
00:00:55,300 --> 00:01:02,367
Tao 1923
Cine novel in ten episodes,
9
00:01:02,567 --> 00:01:09,367
by Arnould Galopin.
10
00:01:11,150 --> 00:01:18,983
Film adaptation and
direction by Gaston Ravel.
11
00:01:44,121 --> 00:01:50,521
First episode.
The Bonze's Secret.
12
00:01:51,139 --> 00:01:57,791
In the heart of
mysterious Indochina.
13
00:02:05,783 --> 00:02:12,183
Cambodia is an admirable country.
14
00:03:07,753 --> 00:03:12,820
Nothing can surpass
the splendour of its buildings.
15
00:03:50,751 --> 00:03:57,084
Nothing equals the pomp
of its ritual festivals.
16
00:04:43,528 --> 00:04:51,440
This terrestrial paradise is
under the protectorate of France.
17
00:05:01,528 --> 00:05:06,089
Siem-Reap is a very small town,
18
00:05:06,208 --> 00:05:11,595
where a few, very isolated,
French people live.
19
00:05:19,386 --> 00:05:25,586
The new delegate,
Jacques Chauvry: Gaston Nor�s.
20
00:05:39,851 --> 00:05:45,884
A single street,
where the shops are run by
21
00:05:45,970 --> 00:05:51,070
Chinese, Annamese,
Laotians and Tonkinese.
22
00:05:57,533 --> 00:06:01,600
-- The Spirit of Evil has returned!
23
00:06:11,661 --> 00:06:16,794
"Look" Chauvry needs to be warned.
24
00:06:27,917 --> 00:06:33,573
- Oh, Look! The Damned One is back!
I just saw him.
25
00:06:33,659 --> 00:06:40,402
He hovered like a bird of death
over the waters of the Mekong.
26
00:07:47,862 --> 00:07:55,162
Don't laugh, oh Look.
The Spirit of Evil is dangerous!
27
00:08:16,946 --> 00:08:23,113
Nothing is sacred to
that sinister monster.
28
00:08:31,213 --> 00:08:35,780
-- Not even the lives of our children...
29
00:08:41,712 --> 00:08:46,679
...nor the honour of our daughters.
30
00:09:17,681 --> 00:09:22,181
We are defenceless.
The Spirit of Evil
31
00:09:22,468 --> 00:09:26,768
is the incarnation
of heavenly wrath.
32
00:09:31,259 --> 00:09:36,826
-- Superstitious men!
Don't you understand
33
00:09:36,933 --> 00:09:41,433
that a cunning bandit
makes fun of you?
34
00:09:50,293 --> 00:09:57,326
- Question the bonzes, oh Look,
and you will no longer doubt.
35
00:10:19,749 --> 00:10:22,936
Not far from the small town,
36
00:10:23,063 --> 00:10:28,434
a famous temple
raises its majestic domes.
37
00:10:57,329 --> 00:11:00,419
Krou-M�as, head of the pagoda,
38
00:11:00,444 --> 00:11:06,410
revered among all bonzes
for his great wisdom.
39
00:11:22,510 --> 00:11:27,299
-- No, the Spirit of Evil
is not of this world.
40
00:11:27,385 --> 00:11:33,071
For hundreds of years
it has terrorized our country.
41
00:11:59,044 --> 00:12:02,144
-- Let us pray!
42
00:12:24,254 --> 00:12:27,987
-- I must get to the bottom of this.
43
00:12:36,283 --> 00:12:42,416
And when night has come,
through the deserted streets...
44
00:12:58,684 --> 00:13:02,417
...in the countryside...
45
00:13:24,242 --> 00:13:28,175
...on the banks of the Mekong.
46
00:13:54,011 --> 00:13:57,733
That was not the Spirit of Evil,
47
00:13:57,758 --> 00:14:03,134
but a very much alive
light bronze statuette.
48
00:14:42,859 --> 00:14:51,001
Soun, a humble daughter of Laos.
Mlle Mary Harald.
49
00:15:43,597 --> 00:15:49,969
She had the penetrating
allure of certain wild flowers.
50
00:16:24,919 --> 00:16:32,919
And Jacques Chauvry soon forgets
the reason for his nocturnal excursion.
51
00:17:07,495 --> 00:17:15,125
-- This is the house of old Sva�,
the tea merchant, my master.
52
00:17:50,749 --> 00:17:57,210
-- Oh Look, it's him...
him, the Spirit of Evil.
53
00:18:37,148 --> 00:18:42,450
-- Those are some
very strange ways for a Spirit.
54
00:18:58,427 --> 00:19:03,803
It was one of those pits
hidden under the branches
55
00:19:03,828 --> 00:19:09,127
into which sometimes falls
an animal that comes to drink.
56
00:19:58,291 --> 00:20:03,820
The space beneath the temple
served as a hiding place
57
00:20:03,915 --> 00:20:08,839
for some adventurers,
dangerous men who had got their hands
58
00:20:08,864 --> 00:20:12,501
on an oil company,
the Gypse Bank.
59
00:20:42,764 --> 00:20:50,134
The pseudo-Spirit of Evil
was their boss:
60
00:20:50,210 --> 00:20:55,574
the son of a Tartar bandit and
a Chinese courtesan,
Tao: Joe Hamman.
61
00:21:11,063 --> 00:21:16,734
Baron Markias, Tao's right-hand man,
and his power base in Europe.
62
00:21:16,810 --> 00:21:20,810
...Tony Lekain.
63
00:21:32,596 --> 00:21:40,571
Gr�gor, to whom Tao assigns
special tasks: Paul Hubert.
64
00:22:12,385 --> 00:22:17,968
-- Time is short, Tao.
The Gypse will be completely sunk
65
00:22:18,168 --> 00:22:23,568
and that will be our ruin...
if you don't succeed.
66
00:23:00,225 --> 00:23:08,093
-- Gypse will triumph and
dethrone its rival, Napht-Bank.
67
00:23:33,995 --> 00:23:39,093
-- Krou-Meas, the old bonze,
owns some land
68
00:23:39,118 --> 00:23:44,784
with a naphtha deposit
of enormous importance.
69
00:23:49,798 --> 00:23:54,402
-- But he says that
riches are man's downfall
70
00:23:54,427 --> 00:23:59,110
and does not want to reveal
the treasure's location to anyone.
71
00:24:11,209 --> 00:24:15,328
-- Above... the French Delegate.
72
00:24:30,247 --> 00:24:33,911
When dawn comes...
73
00:24:49,128 --> 00:24:52,783
...by another exit...
74
00:26:19,009 --> 00:26:26,441
Remember... it is unwise
to spy... on the Spirit of Evil.
75
00:27:15,218 --> 00:27:21,643
Far, far away from
mysterious Indochina.
76
00:27:48,517 --> 00:27:53,711
-- Fantastic! Napht on the rise!
77
00:28:00,935 --> 00:28:05,290
-- And Gypse?
-- On the slide!
78
00:28:24,711 --> 00:28:28,042
Once prosperous,
Gypse Bank has become
79
00:28:28,118 --> 00:28:31,483
a firm that no longer
inspires confidence.
80
00:28:31,508 --> 00:28:36,417
We know already the sinister
individuals who have cornered it.
81
00:28:43,418 --> 00:28:49,514
The employees succumb
to the workload.
82
00:29:22,548 --> 00:29:30,264
The Napht Bank is, on the contrary,
a firm of the first order.
83
00:29:48,132 --> 00:29:52,557
M. de Sermaize,
Managing Director.
84
00:29:52,757 --> 00:29:55,657
Paul Hubert.
85
00:30:07,923 --> 00:30:14,254
-- Our fiercest competitor, Gypse Bank,
is on the verge of bankruptcy.
86
00:30:14,454 --> 00:30:20,454
Need I insist on the
importance of this fact?
87
00:31:19,991 --> 00:31:26,820
Raymonde de Sermaize,
daughter of Napht's CEO.
88
00:31:27,007 --> 00:31:31,007
Mlle Andr�e Brabant.
89
00:31:45,049 --> 00:31:48,995
Oh youth, springtime of life!
90
00:32:09,406 --> 00:32:17,493
She was still at the age when
women are content with dolls.
91
00:32:36,113 --> 00:32:42,995
The very same day in Siem-Reap,
on the only street of shops...
92
00:33:40,584 --> 00:33:45,426
Buddha calls upon
his bonzes to despise
93
00:33:45,505 --> 00:33:50,395
earthly riches and
beg for their daily bread.
94
00:34:58,315 --> 00:35:05,807
The little Laotian Soun and the old
Cambodian like each other very much.
95
00:35:57,979 --> 00:36:05,672
The humble shop had only
begging bonzes as regulars.
96
00:36:05,697 --> 00:36:12,752
The Delegate honoured it as a client
after a certain interrupted bathing.
97
00:38:02,273 --> 00:38:08,403
-- Only you know the place where
the precious oil hides underground.
98
00:38:08,489 --> 00:38:12,999
Old man,
I want to know your secret.
99
00:38:22,823 --> 00:38:27,110
-- You know not the secrets
of the earth and of men.
100
00:38:27,196 --> 00:38:30,776
Therefore, you are not a Spirit!
101
00:38:46,560 --> 00:38:52,393
In the temple, a terrible cry,
the cry of death.
102
00:38:59,166 --> 00:39:01,266
-- Speak!
103
00:39:05,060 --> 00:39:10,160
-- Bandit! Impostor!
Sacrilege!
104
00:39:29,410 --> 00:39:34,410
That same night, the bonze died.
105
00:40:18,092 --> 00:40:25,991
-- Go and rejoice, since the
righteous will be reborn to a new life.
106
00:40:58,323 --> 00:41:03,535
-- You have been good
to the old beggar, Soun.
107
00:41:03,621 --> 00:41:09,075
He does not wish to leave this world
without returning his obligations.
108
00:41:26,040 --> 00:41:28,840
-- Listen...
109
00:41:47,743 --> 00:41:54,910
-- It is a terrible gift, a great
weight... for your little hands.
110
00:42:32,019 --> 00:42:38,286
Now it is she who
possesses the coveted secret.
111
00:42:49,919 --> 00:42:53,119
In Paris.
112
00:45:04,982 --> 00:45:12,682
She was adored by everyone
around her. By her father...
113
00:45:30,102 --> 00:45:37,802
... By Claire-de-Lune,
her faithful Oranaise maid.
A�cha.
114
00:45:49,587 --> 00:45:53,855
... and Bilboquet,
former street hawker,
115
00:45:53,880 --> 00:45:58,243
who was her wartime pen pal.
...Andr� Deed.
116
00:46:32,577 --> 00:46:37,377
Cambodian mourning.
117
00:48:23,617 --> 00:48:31,617
- Buddha has taken a friend from you,
little Soun, but he gives you another.
118
00:49:24,132 --> 00:49:31,399
-- The old man had no secrets
from her. We will make her talk.
119
00:50:41,782 --> 00:50:45,882
-- This time, I have you!
120
00:50:53,397 --> 00:50:58,297
-- The Spirit!
The Spirit of Evil!
121
00:51:13,632 --> 00:51:19,665
-- That guy had a great idea.
With these cowards,
122
00:51:19,865 --> 00:51:25,465
he is sure never
to be caught in his dirty work.
123
00:51:56,499 --> 00:51:58,865
Soun!
124
00:52:31,172 --> 00:52:36,005
-- You won't always get away from me.
125
00:52:51,752 --> 00:52:55,152
-- Missed the target!
126
00:53:55,322 --> 00:53:59,537
-- I know a secret
and those bandits want it.
127
00:53:59,617 --> 00:54:03,822
But it won't be them
I will reveal it to.
128
00:54:12,725 --> 00:54:15,919
The next day, at dawn,
129
00:54:16,005 --> 00:54:21,378
Soun tells Chauvry
about the bonze's discovery.
130
00:54:42,372 --> 00:54:48,505
-- This land belonged to the good
Krou-M�as. He bequeathed it to me.
131
00:55:16,262 --> 00:55:21,295
From this soil
can spring a royal fortune.
132
00:55:33,962 --> 00:55:38,062
-- It is yours, oh Look.
133
00:55:42,897 --> 00:55:46,218
-- All I can accept, little Soun,
134
00:55:46,304 --> 00:55:50,401
is to help you
exploit this treasure.
135
00:56:48,272 --> 00:56:53,539
- That Frenchman wants war...
and he shall have it!
136
00:56:57,822 --> 00:57:03,522
End of the first episode.
137
00:57:03,962 --> 00:57:11,029
Read it in "Le journal"
and come see next week
138
00:57:11,229 --> 00:57:18,629
the second episode:
"A Subtle Plot".
139
00:58:00,895 --> 00:58:04,813
Second episode.
A subtle plot.
140
00:58:05,045 --> 00:58:11,045
Summary of the first episode.
Tao, mixed race, from Asia,
141
00:58:11,245 --> 00:58:17,245
is the guiding force behind
a dubious company, the "Gypse-Bank".
142
00:58:17,445 --> 00:58:23,445
To save it from bankruptcy, he wants
to seize certain Cambodian oilfields.
143
00:58:23,645 --> 00:58:30,445
His accomplices are Baron Markias
and Gr�gor, a former actor.
144
00:58:38,133 --> 00:58:42,087
Only Krou-Meas,
a venerated bonze from Cambodia,
145
00:58:42,173 --> 00:58:44,575
knew the place of the oilfield.
146
00:58:44,670 --> 00:58:48,733
In vain does Tao use violence
to extract his secret.
147
00:58:58,258 --> 00:59:04,125
The old bonze feels a fatherly
affection towards little Laotian, Soun.
148
00:59:04,211 --> 00:59:08,837
When he dies he leaves her
the land he owns.
149
00:59:08,923 --> 00:59:16,225
And in this land
is the oil, so coveted by Tao.
150
00:59:31,008 --> 00:59:37,941
Tao will not give in and knowing
that Soun now has the bonze's secret
151
00:59:38,076 --> 00:59:41,841
sends Gr�gor to kidnap her.
152
00:59:46,909 --> 00:59:53,337
But Jacques Chauvry, Chief
Administrator of the French government,
153
00:59:53,480 --> 00:59:57,176
rescues little Soun.
154
01:00:08,529 --> 01:00:13,529
And Soun, in love with her saviour,
spontaneously offers him
155
01:00:13,729 --> 01:00:18,843
the colossal fortune hidden in
the land that she has inherited.
156
01:00:18,929 --> 01:00:24,654
The young man rejects this offer,
but agrees to exploit the deposit
157
01:00:24,742 --> 01:00:29,229
on behalf of his little prot�g�.
158
01:00:38,559 --> 01:00:44,159
With a leave of absence,
the Delegate, Jacques Chauvry...
159
01:01:12,679 --> 01:01:20,546
In Paris, Raymonde de Sermaize,
carefree, given to her pleasures...
160
01:02:05,874 --> 01:02:13,774
She does not suspect that the great liner
approaching will change her life forever.
161
01:02:22,286 --> 01:02:27,319
-- You will wait for me prudently
in Marseille, little Soun,
162
01:02:27,519 --> 01:02:31,819
while I attend to
your interests in Paris.
163
01:03:34,534 --> 01:03:42,367
Tao, Markias, and Gr�gor were
not men to let their prey escape.
164
01:04:27,215 --> 01:04:30,015
Marseille...
165
01:04:46,811 --> 01:04:50,878
...at the house of the
respectable Madame Gaillasse
166
01:04:51,027 --> 01:04:54,627
who had a boarding house
for young girls.
167
01:05:46,922 --> 01:05:50,855
At the Napht-Bank.
168
01:07:01,087 --> 01:07:04,533
-- These oilfields are as important
169
01:07:04,619 --> 01:07:08,920
as those of the Caucasus
or Transylvania.
170
01:07:30,432 --> 01:07:34,432
-- I have some friends
coming to dinner tonight.
171
01:07:34,577 --> 01:07:38,377
Would you do me the honour
of joining us?
172
01:08:03,130 --> 01:08:05,930
At the Gypse Bank.
173
01:08:22,497 --> 01:08:25,564
Closed for inventory
174
01:08:26,112 --> 01:08:29,712
-- The guv'ner!
175
01:09:47,631 --> 01:09:53,890
This office served as an official
front for the gang of swindlers,
176
01:09:53,976 --> 01:09:58,331
but they had
another more secret retreat.
177
01:11:10,990 --> 01:11:13,260
-- This is going badly.
178
01:11:13,355 --> 01:11:18,457
If the Cambodia business fails,
it means complete collapse.
179
01:11:37,360 --> 01:11:44,047
-- I saw Dad's Cambodian from here.
Some respectable old man, what a bore!
180
01:11:44,123 --> 01:11:48,493
A charming table guest!
181
01:13:55,262 --> 01:14:03,129
The other one was lovely, but
this one was the same race as him.
182
01:15:07,917 --> 01:15:14,084
Abandoned, the poor
dollies shed all their tears.
183
01:15:33,144 --> 01:15:37,477
A man has passed.
184
01:16:12,014 --> 01:16:17,981
In a private room
at the Hotel Majestic.
185
01:17:02,404 --> 01:17:07,411
The splendid halls
of the Sermaize mansion,
closed for many years,
186
01:17:07,498 --> 01:17:11,025
will open tomorrow
for a grand costume ball
187
01:17:11,113 --> 01:17:16,432
that the Managing Director
of the Napht Bank
will give on the occasion
188
01:17:16,543 --> 01:17:21,404
of the twentieth birthday
of his daughter,
Mlle Raymonde de Sermaize.
189
01:17:33,514 --> 01:17:37,714
Cats of all breeds...
190
01:18:29,890 --> 01:18:37,290
The splendid halls
of the Sermaize mansion,
closed for many years,
191
01:18:43,291 --> 01:18:48,158
-- We must be at the party!
192
01:19:11,706 --> 01:19:19,173
Baron Markias has cleverly
secured an in-situ partner in crime.
193
01:20:48,448 --> 01:20:54,215
Gr�gor, admirably camouflaged.
194
01:22:38,924 --> 01:22:46,124
-- To which of you, ladies,
does this Pekinese belong?
195
01:24:04,389 --> 01:24:07,856
That same day, M. de Sermaize
196
01:24:07,880 --> 01:24:13,380
pays the obligatory visit
to Baron Markias.
197
01:25:11,980 --> 01:25:15,247
-- Until tomorrow night,
my dear sir,
198
01:25:15,271 --> 01:25:20,471
and thank you again
for your kind invitation.
199
01:26:03,266 --> 01:26:06,066
Preparations.
200
01:27:01,451 --> 01:27:07,984
-- I am well regarded by the Sermaizes.
Their house is open to me.
201
01:27:45,003 --> 01:27:49,736
And now, what do you plan to do?
202
01:27:56,498 --> 01:28:00,731
-- You'll find out soon enough.
203
01:28:06,508 --> 01:28:10,675
End of the second episode.
204
01:29:01,955 --> 01:29:07,022
Third episode.
Under the mask.
205
01:29:07,770 --> 01:29:15,270
Summary of the preceding episodes.
206
01:29:15,470 --> 01:29:24,465
A young Indochinese, Soun,
owns in Cambodia immense lands
containing an oilfield.
207
01:29:24,655 --> 01:29:38,070
Jacques Chauvry has promised
to help her exploit this fortune
and brings her to France.
208
01:29:49,645 --> 01:29:57,545
Two adventurers, Gr�gor and
Markias, want Soun's inheritance.
209
01:30:02,397 --> 01:30:06,797
They act on behalf of
the mixed race Asian, Tao,
210
01:30:06,821 --> 01:30:14,621
who is the guiding force behind
a dubious company, the Gypse-Bank.
211
01:30:23,554 --> 01:30:29,421
Jacques Chauvry proposes
the exploitation of the oilfields
212
01:30:29,621 --> 01:30:35,421
to an honourable financier,
M. de Sermaize,
213
01:30:35,621 --> 01:30:40,821
Managing Director
of the Napht-Bank.
214
01:30:50,086 --> 01:30:56,119
The virginal charm of
Raymonde de Sermaize
215
01:30:56,319 --> 01:31:01,819
makes a deep impression
on Jacques Chauvry.
216
01:31:22,975 --> 01:31:29,642
The ball given in honour of Raymonde
is the most brilliant of the season.
217
01:31:55,560 --> 01:32:00,260
Such sensational entrances.
218
01:32:48,099 --> 01:32:52,832
All of Paris is there:
celebrity socialites...
219
01:33:04,066 --> 01:33:06,633
...artistic...
220
01:33:13,089 --> 01:33:15,622
...financial...
221
01:33:55,375 --> 01:33:58,908
The exhilaration of the dance...
222
01:35:25,549 --> 01:35:31,182
-- He's a great guy,
that Monsieur Chauvry.
223
01:35:40,989 --> 01:35:44,456
Emotions of the game...
224
01:35:59,942 --> 01:36:03,175
...the sweetness of flirtation...
225
01:36:42,335 --> 01:36:45,868
...attractions of intrigue.
226
01:37:21,305 --> 01:37:26,272
-- He's the gentleman
from the Bois de Boulogne.
227
01:37:39,875 --> 01:37:45,142
-- I don't like the look of him.
228
01:38:03,050 --> 01:38:09,783
A splendid Japanese warrior
arouses everyone's curiosity.
229
01:39:48,753 --> 01:39:55,053
Not even the Swan
can see through his incognito.
230
01:41:57,938 --> 01:42:02,405
-- That young lady, who is he?
231
01:42:27,213 --> 01:42:33,413
Gr�gor, in the guise
of Robert Macaire.
232
01:44:42,585 --> 01:44:48,652
-- Tomorrow, at three, there will
be a meeting of the board of directors
233
01:44:48,852 --> 01:44:54,052
and I will tell you
all about this oil business.
234
01:45:06,490 --> 01:45:12,723
The land belongs to
a young Indochinese woman.
235
01:46:55,420 --> 01:47:00,420
Drop the Cambodian oil business
236
01:47:00,620 --> 01:47:05,120
or the worse it will be for you!
237
01:47:24,031 --> 01:47:28,531
-- At masked balls
jokes are quite common.
238
01:47:28,677 --> 01:47:32,577
And this is a good one!
239
01:48:16,911 --> 01:48:21,378
-- Divert their attention.
240
01:49:12,446 --> 01:49:19,827
M. de Sermaize's mansion
was adjoining the Napht-Bank.
241
01:52:18,320 --> 01:52:25,087
During all these shadowy manoeuvrers,
a pure idyll is born.
242
01:53:19,030 --> 01:53:22,497
They feel deliciously "alone",
243
01:53:22,521 --> 01:53:26,221
despite the deafening jazz...
244
01:53:36,630 --> 01:53:42,730
...Despite the immense hubbub
that surrounds them...
245
01:53:52,997 --> 01:53:58,697
...Despite the disturbing eyes
that lie in wait.
246
01:54:37,747 --> 01:54:41,614
Five in the morning.
247
01:55:00,767 --> 01:55:08,067
Nailed to the door,
a sinister Japanese mask.
248
01:55:23,132 --> 01:55:28,132
-- Is this one of Bilboquet's jokes?
249
01:55:43,307 --> 01:55:51,174
If you persists in your plans,
you are a dead man.
250
01:56:35,062 --> 01:56:38,995
The day after the party.
251
01:56:57,348 --> 01:57:02,848
-- What happened
to dad's photograph?
252
01:57:13,623 --> 01:57:17,867
-- Ah, miss...
Sir is a handsome man!
253
01:57:17,962 --> 01:57:24,090
Some lady will have
swiped his portrait during the dance.
254
01:57:34,773 --> 01:57:40,806
Moments before the meeting
of the board of directors,
255
01:57:41,006 --> 01:57:44,906
Baron Markias arrives.
256
01:58:30,388 --> 01:58:37,288
-- May I pay my respects to
Mademoiselle de Sermaize?
257
01:58:39,953 --> 01:58:45,586
-- Mademoiselle is out.
She will be so disappointed.
258
01:59:45,482 --> 01:59:51,728
The microphone that Markias
had hidden under the Directors' table
259
01:59:51,926 --> 01:59:56,777
was connected to
the telephone box in the office.
260
02:00:32,763 --> 02:00:38,263
-- In my opinion, our distinguished
Director should go to Marseille,
261
02:00:38,377 --> 02:00:43,877
in the company of Mr. Jacques
Chauvry and conclude the purchase
262
02:00:44,077 --> 02:00:47,877
of land ownership.
263
02:01:14,568 --> 02:01:18,401
Secret information.
264
02:01:37,128 --> 02:01:43,095
-- If he travels with Chauvry,
the whole thing misfires.
265
02:01:54,509 --> 02:02:02,476
In Marseille, where little Soun
lives waiting for her beloved.
266
02:02:28,949 --> 02:02:33,282
-- Mr. Chauvry tells you that
he will arrive on Tuesday morning,
267
02:02:33,427 --> 02:02:36,727
accompanied by M. de Sermaize.
268
02:02:47,884 --> 02:02:52,584
The telepathy of love.
269
02:03:47,609 --> 02:03:54,509
If you believe I'll tell
with whom I'm in love...
[Alfred de Musset]
270
02:04:20,742 --> 02:04:27,409
-- If you knew how good he is...
And sweet, and tender...
271
02:04:36,197 --> 02:04:42,297
-- She's exquisite.
She will be the dream partner...
272
02:04:57,839 --> 02:05:05,752
Dear sir, an unforeseen matter
compels me to postpone to another day
our journey to Marseille.
273
02:05:06,006 --> 02:05:13,806
Please accept my apologies and
the assurance of my best regards.
H. de Sermaize.
274
02:05:41,794 --> 02:05:47,327
I have been called to the bedside
of my gravely ill mother.
275
02:05:47,477 --> 02:05:52,977
Please go alone to Marseille.
I have informed the landowner.
276
02:05:53,177 --> 02:05:58,577
Respectfully, Chauvry."
277
02:06:16,999 --> 02:06:23,332
P.L.M. Station.
Departure of the Express at 9:30 p.m.
278
02:06:59,539 --> 02:07:06,306
Gr�gor, in the uniform
of a sleeping car employee...
279
02:08:25,893 --> 02:08:28,929
And two long hours pass.
280
02:08:29,009 --> 02:08:34,036
Throughout the night
the Express advances at full speed.
281
02:09:14,066 --> 02:09:21,999
How many mysteries the closed doors
of a sleeping car can hide!
282
02:09:57,926 --> 02:10:04,026
End of the third episode.
283
02:11:01,305 --> 02:11:05,038
Fourth episode.
Story of a robbery.
284
02:11:05,735 --> 02:11:08,736
Summary of the preceding episodes
285
02:11:08,839 --> 02:11:16,323
Soun, a young Indochinese woman
possesses vast tracts of land
concealing an oilfield.
286
02:11:16,450 --> 02:11:24,677
Jacques Chauvry has promised
to help her exploit her fortune
and brings her to Marseille.
287
02:11:24,877 --> 02:11:29,477
In Paris, Napht-Bank's
board of directors
288
02:11:29,677 --> 02:11:34,277
decides to delegate
M. de Sermaize to purchase these lands.
289
02:11:44,095 --> 02:11:51,039
Tao, Markias and Gr�gor,
directors of a fraudulent company, Gypse,
are coveting the same exploitation.
290
02:11:51,150 --> 02:11:56,567
With the help of an ingenious apparatus,
they have discovered the Napht plans.
291
02:12:01,550 --> 02:12:05,883
Gr�gor, disguised as a sleeping
car attendant, enters at night
292
02:12:05,907 --> 02:12:12,207
the compartment where
M. de Sermaize sleeps.
293
02:12:19,315 --> 02:12:25,382
However, the next day,
in Marseille...
294
02:13:03,725 --> 02:13:08,792
- I have been informed of your visit,
M. de Sermaize.
295
02:13:08,992 --> 02:13:12,092
The funds are ready.
296
02:14:00,835 --> 02:14:07,935
The boarding house is having a party,
since Soun is awaiting her great friend.
297
02:15:24,635 --> 02:15:30,168
My dear Soun, my mother is
gravely ill and I cannot leave her.
298
02:15:30,327 --> 02:15:35,849
M. de Sermaize will discuss with you
the conditions which you already know.
299
02:15:35,977 --> 02:15:39,877
With my warmest greetings,
Jacques Chauvry.
300
02:16:37,420 --> 02:16:44,753
Duplicated in Marseille
on February 15, 1923
H. de Sermaize
301
02:17:17,675 --> 02:17:21,247
-- Here is a cheque
for fifteen thousand francs
302
02:17:21,323 --> 02:17:24,879
as an advance on
your share of the profits.
303
02:17:24,998 --> 02:17:31,015
In exchange you will give me
the map of the deposits,
drawn up by M. Chauvry.
304
02:17:50,005 --> 02:17:52,478
Thus, an hour later,
305
02:17:52,613 --> 02:17:57,177
a man boards
the first outbound steamer.
306
02:18:35,910 --> 02:18:39,977
A scandal at Soci�t� Generale.
307
02:19:10,915 --> 02:19:16,228
-- This cheque is perfectly in order,
but M. de Sermaize
308
02:19:16,363 --> 02:19:21,415
has withdrawn this morning
all the funds he had here.
309
02:19:43,026 --> 02:19:49,228
-- You have been robbed, poor thing!
That Sermaize is a swindler.
310
02:19:54,560 --> 02:19:59,560
A body, horribly
mutilated, has been found
311
02:19:59,760 --> 02:20:04,760
on the railway track
in the vicinity of Dijon.
312
02:20:24,262 --> 02:20:28,331
-- Without the uniform of
the sleeping car company,
313
02:20:28,497 --> 02:20:31,377
we will not be able
to identify him.
314
02:20:59,959 --> 02:21:02,822
And over this unknown corpse,
315
02:21:02,941 --> 02:21:07,577
only the prayers
and compassion of a stranger.
316
02:21:17,684 --> 02:21:22,684
In Paris. Jacques Chauvry
intended to leave for Marseille
317
02:21:22,877 --> 02:21:26,777
that very night with
Monsieur de Sermaize, when...
318
02:21:41,132 --> 02:21:48,582
Your Sermaize is an abominable thief.
He has stolen the map and money from Soun.
319
02:21:48,709 --> 02:21:52,924
Come quickly.
Rose Gaillasse.
320
02:22:11,656 --> 02:22:17,802
Chauvry's first thought
is for Raymonde.
321
02:22:45,050 --> 02:22:51,277
-- Don't you know that Mr. de Sermaize
left last night for Marseille?
322
02:23:01,655 --> 02:23:05,555
-- May I see Mlle Raymonde?
323
02:24:19,445 --> 02:24:25,412
-- I hope your mother is well again?
324
02:24:34,945 --> 02:24:39,084
At that very hour,
in his secret retreat,
325
02:24:39,204 --> 02:24:44,123
the driving force behind
all these dark intrigues, Tao.
326
02:25:17,715 --> 02:25:21,431
Among other talents,
Baron Markias
327
02:25:21,507 --> 02:25:25,527
had acquired that
of perfect forgery.
328
02:25:56,891 --> 02:25:59,284
Papa!
329
02:26:19,190 --> 02:26:23,257
-- A false letter,
a false telegram...
330
02:26:23,377 --> 02:26:27,277
It is the machination
of that bandit!
331
02:26:58,390 --> 02:27:04,123
Without wasting a second,
Chauvry leaves for Marseille.
332
02:27:14,642 --> 02:27:18,890
At the Gypse Bank.
333
02:27:22,753 --> 02:27:30,320
Two little books, of little appearance,
but worth more than a million.
334
02:28:07,743 --> 02:28:12,710
-- The money and the map,
it's a job well done.
335
02:28:32,914 --> 02:28:39,150
Mme Gaillasse's
indignation knew no bounds.
336
02:28:48,918 --> 02:28:55,551
-- A man of such respectable appearance!
You can't trust anyone. Good heavens!
337
02:29:32,333 --> 02:29:35,176
An unprecedented scandal.
338
02:29:35,255 --> 02:29:38,524
The director of a major bank
339
02:29:38,600 --> 02:29:44,000
sought for fraud,
forgery, theft and murder.
340
02:29:56,938 --> 02:30:03,341
The name of de Sermaize has been
obtained from the passenger list
of the Duc d'Aumale.
341
02:30:03,456 --> 02:30:07,289
Instructions have been given by radio
342
02:30:07,424 --> 02:30:11,527
for his arrest at
the first stop, Dakar.
343
02:30:59,614 --> 02:31:03,347
-- Finally... you!
344
02:31:29,634 --> 02:31:37,467
The name of de Sermaize has been
obtained from the passenger list
of the Duc d'Aumale.
345
02:31:55,804 --> 02:32:00,317
Not able to believe in
the guilt of Raymonde's father,
346
02:32:00,452 --> 02:32:04,846
Jacques Chauvry wants
to identify the thief himself.
347
02:32:37,979 --> 02:32:46,102
Authorization for M. Jacques
Chauvry, colonial administrator
in Siem-Reap (Cambodia)
348
02:32:46,284 --> 02:32:50,246
to board the 'Escaut',
bound for Dakar.
349
02:32:50,446 --> 02:32:56,346
PS. Mr. Chauvry will be
accompanied by an Annamite servant
350
02:33:10,394 --> 02:33:16,727
She has found this subterfuge
to accompany the man she loves.
351
02:34:49,553 --> 02:34:53,386
The other victim.
352
02:35:02,294 --> 02:35:07,494
A terrible despair
without tears, or cries...
353
02:35:53,104 --> 02:35:59,337
The name of de Sermaize has been
obtained from the passenger list
of the Duc d'Aumale.
354
02:36:51,779 --> 02:36:57,079
-- Turn off the taps
or you'll fade.
355
02:37:12,689 --> 02:37:15,915
Those journalists are batty.
356
02:37:16,018 --> 02:37:21,377
To accuse such a fine man
as M. de Sermaize of such horrors.
357
02:39:10,018 --> 02:39:19,027
What unspeakable purpose
has led Tao to the bed of this innocent?
358
02:39:32,360 --> 02:39:35,960
End of the fourth episode.
359
02:40:31,323 --> 02:40:35,090
Fifth episode.
The vice tightens.
360
02:40:35,498 --> 02:40:39,910
Summary of the preceding chapters.
361
02:40:40,587 --> 02:40:49,327
Path� Consortium Cinema
draws the audience's attention
362
02:40:49,477 --> 02:40:56,277
to the fact that that most of
the exotic scenes in this film
363
02:40:56,477 --> 02:41:03,277
have been filmed during the construction
of the Colonial Exhibition in Marseille.
364
02:41:03,477 --> 02:41:10,277
The comparison of these scenes
with those filmed in
the countries themselves,
365
02:41:10,477 --> 02:41:18,155
will highlight the admirable
effort of the city of Marseille
and the perfection with which
366
02:41:18,306 --> 02:41:23,798
administrators, architects,
designers and workers
367
02:41:23,901 --> 02:41:31,077
have been able to reconstruct the
monuments of our beautiful colonial domain.
368
02:41:31,678 --> 02:41:35,945
A young Indochinese woman,
Soun, owns huge oilfields.
369
02:41:35,969 --> 02:41:43,869
The director of the Napht-Bank signs
a deed of purchase for that property.
370
02:41:52,359 --> 02:42:00,033
Jacques Chauvry, who handles
Soun's affairs, discovers that
the young woman has been swindled.
371
02:42:00,109 --> 02:42:08,977
He reports this to Mlle de Sermaize,
who cannot believe that her
father could be guilty of such a crime.
372
02:42:18,055 --> 02:42:23,922
Chauvry wanting to clarify the mystery
and accompanied by Soun
373
02:42:23,998 --> 02:42:28,566
embarks on a sea voyage
to catch up with the thief.
374
02:42:28,693 --> 02:42:36,022
That same evening,
a mysterious adventurer, Tao,
breaks into de Sermaize's house.
375
02:43:10,425 --> 02:43:15,458
She sleeps, exhausted
by fatigue and sorrow.
376
02:43:34,575 --> 02:43:38,442
More concerned than he might seem,
377
02:43:38,466 --> 02:43:44,066
Bilboquet can't bring himself
to go to bed.
378
02:44:36,895 --> 02:44:40,862
An unusual noise...
379
02:44:43,015 --> 02:44:46,715
...a strange sight...
380
02:44:58,535 --> 02:45:01,410
-- To work, Bilboquet!
381
02:45:01,529 --> 02:45:06,463
Now's the chance
to prove what an ace you are.
382
02:46:20,485 --> 02:46:23,485
In the neighbouring street,
383
02:46:23,677 --> 02:46:27,177
Baron Markias waits,
ready for anything.
384
02:47:24,195 --> 02:47:30,362
Like a dislocated puppet,
poor Bilboquet lies stunned.
385
02:47:49,390 --> 02:47:56,657
Meanwhile, mid-ocean,
the Escaut sights the Duc d'Aumale.
386
02:48:46,227 --> 02:48:51,416
-- We shall arrive in Dakar
a few hours before them.
387
02:48:51,503 --> 02:48:57,418
You will be able to help
the police identify your man.
388
02:49:03,892 --> 02:49:10,125
In Paris, a testing new day
begins for Raymonde...
389
02:49:15,292 --> 02:49:18,125
...and for Bilboquet.
390
02:49:35,397 --> 02:49:39,664
-- Miss, Miss! It's the police!
391
02:50:12,392 --> 02:50:18,325
-- I have a warrant
to search the house.
392
02:50:56,817 --> 02:51:02,058
Nothing suspicious has been found
in Raymonde's drawing room,
393
02:51:02,134 --> 02:51:05,717
nor in that of the banker.
394
02:51:45,232 --> 02:51:50,099
-- My dream has come true.
I have my Rolls!
395
02:52:00,302 --> 02:52:07,869
M. de Sermaize's office
is searched without results.
396
02:52:26,262 --> 02:52:37,877
The hour when hundreds
of garbage trucks return
to empty their morning harvest.
397
02:53:38,622 --> 02:53:44,389
-- Fancy place,
all modern comforts,
mains drainage...
398
02:53:53,272 --> 02:53:59,339
The police officers
searched the girl's bedroom.
399
02:54:49,257 --> 02:54:54,190
-- So you have received
a letter from your father...
400
02:55:33,652 --> 02:55:38,019
-- Get dressed.
You are coming with us.
401
02:56:07,042 --> 02:56:11,909
-- This is the
Palace of Perfumes!
402
02:58:57,832 --> 02:59:06,741
Assigned by Tao,
Baron Markias arrives to make sure
of the results of his intrigue.
403
02:59:28,842 --> 02:59:33,409
-- I know what trials
you are going through, miss,
404
02:59:33,609 --> 02:59:38,009
and I beg you to put yourself
entirely at my disposal.
405
03:00:16,238 --> 03:00:25,077
-- She is in cahoots with her father!
Let justice take its course.
406
03:01:50,658 --> 03:01:55,025
-- Ah, my good lady!
What an adventure!
407
03:02:06,673 --> 03:02:12,940
I, Bilboquet, in pajamas
and in a garbage truck!
408
03:02:20,973 --> 03:02:24,840
-- Ticket, please.
409
03:03:20,873 --> 03:03:28,706
-- And Bilboquet? Where is he?
Have they arrested him too?
410
03:04:10,679 --> 03:04:16,179
Mademoiselle Raymonde...
accused, arrested...
411
03:04:34,234 --> 03:04:38,334
With the examining magistrate.
412
03:05:13,884 --> 03:05:19,017
-- This letter is easily reassembled.
413
03:05:25,889 --> 03:05:30,161
I have the map
and have cashed the cheque.
414
03:05:30,256 --> 03:05:38,756
I will wait for you at
the landing stage in Dakar.
Do what is necessary in Paris.
415
03:05:48,809 --> 03:05:52,589
Raymonde was loved by all...
416
03:05:52,716 --> 03:05:57,577
and there was great sorrow
in the de Sermaize house.
417
03:06:29,404 --> 03:06:33,104
-- To the courthouse!
418
03:06:48,799 --> 03:06:56,532
[Ticket for the sleeping car
from Paris to Marseille.]
419
03:07:09,519 --> 03:07:13,552
-- This ticket,
in the name of her father,
420
03:07:13,677 --> 03:07:17,277
has been found on the corpse.
421
03:07:24,297 --> 03:07:28,864
-- Why should my father steal?
He is rich.
422
03:07:28,940 --> 03:07:32,877
And why would he kill that man?
423
03:07:44,052 --> 03:07:50,952
-- These letter fragments
condemn your father
and prove your complicity.
424
03:07:51,103 --> 03:07:54,777
I am placing you under arrest.
425
03:08:11,922 --> 03:08:15,522
End of the fifth episode.
426
03:09:12,657 --> 03:09:17,424
Sixth episode.
The misadventures of Bilboquet.
427
03:09:17,873 --> 03:09:20,381
Summary of previous episodes.
428
03:09:20,561 --> 03:09:26,761
A young Indochinese woman,
Soun, owner of immense oilfields,
429
03:09:26,877 --> 03:09:33,077
has been swindled by M. de Sermaize,
director of the Napht Bank.
430
03:09:33,277 --> 03:09:42,863
While Soun and her great friend
Jacques Chauvry cross the ocean
in pursuit of the thief,
431
03:09:43,014 --> 03:09:52,577
de Sermaize's daughter, Raymonde,
protests her father's innocence
before the judge.
432
03:10:00,533 --> 03:10:08,849
Two adventurers, Tao and Markias,
who have played
a mysterious role in the affair,
433
03:10:08,952 --> 03:10:12,277
prepare for new operations.
434
03:10:56,285 --> 03:11:01,452
-- Now it is the young blonde
that I want.
435
03:11:12,624 --> 03:11:15,573
She will not escape me.
436
03:11:15,676 --> 03:11:21,017
At the same time I will rid myself
of her last defence.
437
03:11:28,403 --> 03:11:35,903
-- There's Bilboquet with his Black.
Play your role well.
438
03:12:09,517 --> 03:12:12,203
-- He is stronger than me!
439
03:12:12,306 --> 03:12:18,577
I can't bear to see someone
hitting a woman, even with a brick.
440
03:13:35,138 --> 03:13:41,905
-- It's okay, Mr. Policeman.
We're just shooting a film.
441
03:14:39,127 --> 03:14:45,094
-- Misfortune to
whoever gets in my way!
442
03:14:58,517 --> 03:15:04,084
In the port of Dakar,
aboard the Duc d'Aumale.
443
03:15:31,931 --> 03:15:35,331
The captain brings
Chauvry up to date
444
03:15:35,477 --> 03:15:39,577
on a surprising
and unexpected event.
445
03:15:48,556 --> 03:15:53,932
Banker Sermaize
wanted for robbery and murder
446
03:15:54,008 --> 03:15:59,702
has embarked from Marseille
on the Duc d'Aumale.
447
03:15:59,778 --> 03:16:06,287
Watch him closely and prevent
his disembarkation in Dakar
448
03:16:06,414 --> 03:16:11,677
before the arrival
of the colonial police.
449
03:16:49,823 --> 03:16:53,823
The cabin was empty...
450
03:17:06,924 --> 03:17:12,991
-- In vain did we search
the whole ship,
451
03:17:13,191 --> 03:17:19,291
from the first class cabins to
the deck, where the emigrants are.
452
03:18:26,529 --> 03:18:30,522
Soun and Chauvry
had to face the facts:
453
03:18:30,598 --> 03:18:35,827
that the thief was not
among the paying passengers...
454
03:18:46,110 --> 03:18:53,215
...nor among the lowly
steerage travellers.
455
03:19:00,215 --> 03:19:04,030
The old tramp was very different from
456
03:19:04,117 --> 03:19:08,406
the elegant financier
they were looking for.
457
03:19:18,212 --> 03:19:25,645
For his part,
Bilboquet faced new trials.
458
03:19:29,994 --> 03:19:34,327
At a wharf in Bercy.
459
03:20:59,965 --> 03:21:05,532
That same day,
Markias, Tao's right hand man...
460
03:21:41,627 --> 03:21:48,026
- I agree to provisionally
release your client,
461
03:21:48,126 --> 03:21:52,227
with bail of 50,000 francs.
462
03:22:22,691 --> 03:22:27,624
The barrel in which
Bilboquet was enclosed.
463
03:25:24,235 --> 03:25:32,035
And Bilboquet, in his wooden
prison, embarks on a new journey.
464
03:26:11,942 --> 03:26:16,542
-- And Bilboquet?
Where is he?
465
03:27:28,946 --> 03:27:33,246
Dad's handwriting!
466
03:27:41,441 --> 03:27:49,287
My dear child,
I still cannot respond to the slanders
that have been heaped upon me,
467
03:27:49,363 --> 03:27:53,597
but never doubt me.
I want to see you, alone.
468
03:27:53,673 --> 03:28:00,477
I will wait for you
at the International Palace.
Go straight up to room 21.
469
03:28:10,529 --> 03:28:14,596
At Melun station,
Bilboquet finally comes to his senses
470
03:28:14,777 --> 03:28:18,277
after his prolonged fainting fit.
471
03:29:45,637 --> 03:29:51,104
A miracle!
Bilboquet is safe and sound!
472
03:31:18,969 --> 03:31:22,969
At the International Palace.
473
03:31:58,818 --> 03:32:03,185
-- Dad, it's me, open up.
474
03:32:22,377 --> 03:32:30,627
Instead of her father, she sees a
strange and disturbing-looking stranger.
475
03:32:46,105 --> 03:32:49,738
End of the sixth episode.
476
03:33:45,993 --> 03:33:49,693
Seventh episode.
From Paris to Dakar.
477
03:33:50,171 --> 03:33:53,037
Summary of the preceding episodes
478
03:33:53,132 --> 03:34:00,712
Soun, a young Indochinese woman,
owner of immense oilfields,
479
03:34:00,823 --> 03:34:06,885
has been swindled by M. de Sermaize,
director of the Napht-Bank.
480
03:34:06,971 --> 03:34:12,028
Across the sea, Soun and
her great friend Jacques Chauvry
481
03:34:12,123 --> 03:34:17,971
set off in pursuit of the thief,
who has slipped through their fingers.
482
03:34:18,171 --> 03:34:25,115
Raymonde de Sermaize who
had been arrested and accused
of complicity with her father,
483
03:34:25,258 --> 03:34:30,357
has been set free thanks
to the intervention of Baron Markias,
484
03:34:30,468 --> 03:34:34,350
delegated by Tao,
a dangerous adventurer.
485
03:34:34,461 --> 03:34:41,921
Returning home, the young woman
receives a letter bearing
the signature of her father,
486
03:34:42,048 --> 03:34:46,371
asking for a rendez-vous
in a hotel room.
487
03:35:02,022 --> 03:35:08,322
-- I must have entered the wrong room...
Excuse me, sir.
488
03:35:38,496 --> 03:35:46,329
-- Do not be afraid. You have nothing
to fear from me... because I love you.
489
03:35:52,331 --> 03:36:00,198
Bilboquet has come to the
end of his various pilgrimages.
490
03:36:19,991 --> 03:36:22,725
-- End this game, sir!
491
03:36:22,800 --> 03:36:27,858
I don't know you
nor have I ever seen you.
492
03:36:37,767 --> 03:36:42,100
- You are wrong.
493
03:37:02,942 --> 03:37:10,609
And once again I found myself
close to you... So very close!
494
03:38:21,782 --> 03:38:28,182
-- At this moment
Miss Raymonde is with the master.
495
03:38:42,692 --> 03:38:49,292
-- You are ruined, disgraced,
alone in the world...
496
03:39:01,917 --> 03:39:09,817
My dear child...
497
03:39:21,712 --> 03:39:28,179
-- It smells fishy to me.
Let's get going... and fast.
498
03:39:38,237 --> 03:39:44,870
-- With me you will be
rich, envied, adored...
499
03:41:59,140 --> 03:42:05,202
Prudent and shrewd,
Tao has set up a means of retreat,
500
03:42:05,278 --> 03:42:10,431
not disdaining
the discomfort of a trunk.
501
03:44:00,045 --> 03:44:04,956
Chauvry and Soun have searched
for the banker de Sermaize,
502
03:44:05,063 --> 03:44:10,727
the elusive bandit, in all
the villages of the African coast.
503
03:45:28,600 --> 03:45:34,267
-- It's him... it's him.
My thief from Marseille!
504
03:46:03,380 --> 03:46:06,780
-- Where is he going?
505
03:46:09,370 --> 03:46:12,470
-- Speak!
506
03:46:15,515 --> 03:46:19,315
-- To Kita.
507
03:46:55,955 --> 03:47:02,188
It was the hour of siesta.
In Kita everyone slept.
508
03:47:28,365 --> 03:47:33,798
...From the brave
Senegalese riflemen...
509
03:47:40,440 --> 03:47:46,540
...to the strange clientele
of the passenger lounge.
510
03:48:12,260 --> 03:48:16,093
Alone, two men watch.
511
03:48:33,890 --> 03:48:38,790
Hersen, the proprietor of this hole.
512
03:49:13,420 --> 03:49:20,253
-- The two birds fall into the trap
of their own accord.
513
03:52:12,762 --> 03:52:18,795
-- We would like to rest.
Have you any rooms?
514
03:53:16,662 --> 03:53:21,795
-- Beware, oh Look.
That man scares me.
515
03:53:46,392 --> 03:53:52,359
-- I will barricade myself in.
For your part, you do the same.
516
03:56:19,948 --> 03:56:26,415
Like a faithful dog that watches
whilst its master sleeps...
517
03:56:56,112 --> 03:56:59,312
-- Now is the time!
518
03:58:16,585 --> 03:58:20,385
-- Wake up! Flee!
519
04:00:26,330 --> 04:00:30,997
--Soun, Soun, where are you?
520
04:02:51,084 --> 04:02:54,951
End of the seventh episode.
521
04:03:48,309 --> 04:03:51,909
Eighth episode.
Hates and loves.
522
04:03:52,749 --> 04:03:55,949
Summary of previous episodes.
523
04:03:56,177 --> 04:03:59,377
Soun, a young woman from Indochina,
owner of huge oilfields,
524
04:03:59,527 --> 04:04:02,727
has been swindled by M. de
Sermaize, director of the Napht-Bank.
525
04:04:02,877 --> 04:04:05,840
Across the sea, Soun and
her great friend Jacques Chauvry
526
04:04:05,959 --> 04:04:09,427
set off in pursuit of the thief
who has slipped through their fingers.
527
04:04:09,577 --> 04:04:14,401
Raymonde de Sermaize
who has been arrested and accused
of complicity with her father,
528
04:04:14,504 --> 04:04:19,477
has been set free thanks to
the intervention of Baron Markias,
under orders from Tao.
529
04:04:19,619 --> 04:04:22,819
Tao is in love with the young woman.
530
04:04:22,977 --> 04:04:29,527
He lures Raymonde to a hotel room,
but she is saved thanks to the intervention
of Claire-de-Lune and the faithful Bilboquet.
531
04:04:29,677 --> 04:04:33,535
In Kita, West Africa, Soun and Chauvry
find the trail of de Sermaize.
532
04:04:33,638 --> 04:04:38,277
The banker, luring them into an ambush,
tries to kill them both in cold blood.
533
04:04:48,109 --> 04:04:55,976
- On behalf of your daughter,
I ask you to at least save this girl.
534
04:05:47,382 --> 04:05:54,446
He's an old acquaintance.
I haven't laid eyes on him for ages.
535
04:06:29,049 --> 04:06:33,049
The banker had been able to flee,
536
04:06:33,127 --> 04:06:36,827
but his papers
remained in the hands of Chauvry.
537
04:06:51,447 --> 04:06:57,947
Two unsigned letters
in an unknown handwriting.
538
04:07:00,467 --> 04:07:11,067
...Tao has received the oilfield map
that you sent from Marseille,
so the funds...
539
04:07:26,157 --> 04:07:30,690
... We were due to sail to Cambodia,
but love keeps Tao in Paris.
540
04:07:30,877 --> 04:07:35,377
He has allowed himself to be
seduced by Raymonde's blonde charms
541
04:07:35,527 --> 04:07:40,027
and wants to take her away,
by hook or by crook.
542
04:07:40,227 --> 04:07:44,527
Cry for your daughter,
'oh, tender father'.
543
04:08:01,577 --> 04:08:05,377
-- My little Raymonde!
544
04:08:11,337 --> 04:08:15,859
The hateful failed attempt
upon Raymonde's person,
545
04:08:15,962 --> 04:08:20,304
finally opens the eyes
of the examining magistrate.
546
04:08:41,690 --> 04:08:47,123
-- Without my brave Bilboquet,
I would have been lost.
547
04:09:29,141 --> 04:09:33,028
The day before,
a sleeping car employee
548
04:09:33,155 --> 04:09:40,274
had made a statement showing
another side to this enigmatic affair.
549
04:09:58,202 --> 04:10:04,069
-- Repeat to these people
what it is you know.
550
04:10:37,207 --> 04:10:42,266
-- Twenty thousand francs for you,
but nobody must know that
551
04:10:42,353 --> 04:10:47,227
I will replace you tonight
on the 9:30 p.m. train.
552
04:11:16,212 --> 04:11:21,609
-- When I heard about the
crime in Marseille, I was scared...
553
04:11:21,736 --> 04:11:25,412
and I preferred to confess everything.
554
04:11:44,555 --> 04:11:47,555
At Tao's house.
555
04:12:03,218 --> 04:12:08,585
-- Everything worked perfectly.
The Sermaize scandal
556
04:12:08,688 --> 04:12:13,699
has sunk the Napht Bank
and given us a free hand.
557
04:12:27,304 --> 04:12:32,835
Indeed, the board of directors
of the Napht Bank
558
04:12:32,919 --> 04:12:36,645
were in a literal panic.
559
04:13:09,507 --> 04:13:15,548
-- But it is time to act,
not sigh for that girl.
560
04:13:15,694 --> 04:13:20,440
We need a leader, not a lover!
561
04:13:27,767 --> 04:13:34,234
That day, a little hope had
blossomed in Raymonde's heart.
562
04:14:34,485 --> 04:14:38,307
-- Chauvry has just
arrived in Paris with Soun.
563
04:14:38,441 --> 04:14:45,452
All these interfering
busybodies are gathering.
They could become dangerous.
564
04:15:52,695 --> 04:15:57,928
-- You say that
love is a weakness...
565
04:16:03,350 --> 04:16:08,450
I will show you what a force it is.
566
04:16:24,910 --> 04:16:29,383
-- Welcome and love,
my faithful little Soun.
567
04:16:29,494 --> 04:16:34,343
Like you, she is surrounded
by traps and pitfalls.
568
04:17:08,550 --> 04:17:13,701
-- In skilful hands,
the heart of a jealous woman
569
04:17:13,777 --> 04:17:17,777
can become a terrible weapon.
570
04:17:50,350 --> 04:17:56,317
That same evening,
in Bilboquet's room...
571
04:18:29,435 --> 04:18:34,502
and wants to take her away,
by hook or by crook.
572
04:18:34,702 --> 04:18:39,302
Cry for your daughter,
'oh, tender father'.
573
04:18:55,340 --> 04:18:59,391
-- This letter is overwhelming proof,
574
04:18:59,486 --> 04:19:04,040
but what I saw myself
is even worse!
575
04:19:41,377 --> 04:19:47,207
-- Mlle Raymonde has never believed
in the guilt of her father.
576
04:19:47,358 --> 04:19:52,377
Think of her pain if
he is brought to justice.
577
04:20:08,237 --> 04:20:12,637
A break in the storm.
578
04:21:09,964 --> 04:21:14,297
-- If I please him like this...
579
04:21:30,179 --> 04:21:35,612
-- M. Chauvry will get
a surprise when he sees
580
04:21:35,812 --> 04:21:39,612
his little Soun turned into a Parisian.
581
04:22:36,629 --> 04:22:42,929
I'm awfully sorry, but
M. Chauvry is expecting us.
582
04:23:01,714 --> 04:23:07,947
Someone who tends the
threads of his dark intrigues...
583
04:23:36,556 --> 04:23:41,623
-- They are going to meet him
in the gardens of Versailles.
584
04:24:07,234 --> 04:24:10,934
The Palace of Versailles.
585
04:25:04,299 --> 04:25:12,132
- Not bad, but I prefer her with
her "sampot" and Cambodian scarves.
586
04:27:51,788 --> 04:27:56,670
Previously, far from
this melancholy Versailles,
587
04:27:56,765 --> 04:28:00,379
she had believed herself loved...
588
04:30:12,818 --> 04:30:17,192
-- Are you afraid of me,
I that am of your race?
589
04:30:17,271 --> 04:30:21,577
Is it not the whites
who make you suffer?
590
04:30:40,423 --> 04:30:47,923
The father stole a fortune from you
and the daughter steals the man you love.
591
04:31:11,526 --> 04:31:16,603
When you're sick of being their dupe,
come to me.
592
04:31:16,722 --> 04:31:18,993
I will avenge you!
593
04:31:40,361 --> 04:31:44,061
End of the eighth episode.
594
04:32:35,811 --> 04:32:40,044
Ninth episode
Raymonde's wedding.
595
04:32:40,671 --> 04:32:43,507
Summary of the preceding episodes.
596
04:32:43,674 --> 04:32:50,754
After having swindled Soun, a young
Indochinese woman who owns huge oilfields,
597
04:32:50,849 --> 04:32:56,189
M. de Sermaize, director of
the Napht-Bank, goes on the run.
598
04:32:56,268 --> 04:33:02,153
Soun and her great friend,
Jacques Chauvry, chase him
and find him in Kita, West Africa.
599
04:33:02,248 --> 04:33:07,977
Miraculously they escape an ambush
set up by the banker and return to Paris.
600
04:33:08,177 --> 04:33:13,477
During a stroll at Versailles
Soun realises that Chauvry
601
04:33:13,677 --> 04:33:20,113
has forsaken her and prefers Raymonde
de Sermaize, the banker's daughter.
602
04:33:20,216 --> 04:33:27,391
And the little Indochinese
has cruelly suffered,
while Tao, the Asian adventurer
603
04:33:27,470 --> 04:33:35,477
has stirred up poor Soun's jealousy
to use as a weapon against Chauvry,
604
04:33:35,677 --> 04:33:40,977
whom he hates and against
Raymonde who has rejected him.
605
04:34:01,187 --> 04:34:06,087
Like a poisonous snake...
606
04:34:17,552 --> 04:34:23,985
...encircling its victim
between its icy coils...
607
04:34:37,412 --> 04:34:45,112
...Tao had forever
poisoned Soun's heart.
608
04:34:53,627 --> 04:35:00,127
The same night as
the stroll at Versailles.
609
04:35:46,157 --> 04:35:51,667
-- This little hand
should be left in mine
610
04:35:51,833 --> 04:35:55,990
all along the path of life.
611
04:36:37,168 --> 04:36:42,435
-- I do not have the right to accept.
612
04:37:22,788 --> 04:37:28,634
And for the poor jealous heart,
the words of love and tender confessions
613
04:37:28,714 --> 04:37:32,455
pierced like swords.
614
04:38:01,983 --> 04:38:09,950
-- I will immediately announce
our betrothal to Soun.
She will be so very happy!
615
04:39:01,663 --> 04:39:06,530
Have you seen Miss Soun?
616
04:39:13,228 --> 04:39:19,595
She was already far away, fleeing
from her unconscious tormentors.
617
04:40:26,588 --> 04:40:32,255
-- There is a woman
asking about the master.
618
04:41:39,833 --> 04:41:48,933
-- I have been nothing to him,
just a worthless toy
thrown aside after a single day.
619
04:41:57,263 --> 04:42:01,476
A man for whom
I have sacrificed everything:
620
04:42:01,552 --> 04:42:05,116
my country, my fortune, my life...
621
04:42:18,763 --> 04:42:24,781
A savage jealousy had made
this sweet young woman
622
04:42:24,892 --> 04:42:28,596
a fearsome adversary.
623
04:43:04,148 --> 04:43:10,310
He will marry her.
I have heard it. I know the place,
624
04:43:10,477 --> 04:43:13,848
the day, the hour...
625
04:43:21,808 --> 04:43:24,808
Marriage.
626
04:43:38,183 --> 04:43:43,683
In a little village in Provence
they would be united.
627
04:43:43,877 --> 04:43:47,877
Without pomp,
almost clandestinely.
628
04:44:09,983 --> 04:44:15,416
In the town hall square,
a small cafe.
629
04:46:16,464 --> 04:46:21,564
-- Come have a drink,
no strings attached.
630
04:46:37,089 --> 04:46:42,322
-- This looks suspicious.
Let's keep our eyes open.
631
04:49:27,524 --> 04:49:34,891
Close on the heels of the limo,
Markias' tourer.
632
04:50:45,849 --> 04:50:52,316
And at that very moment,
in the small village church...
633
04:50:57,374 --> 04:51:04,307
-- And let no one separate
what God has joined together.
634
04:51:14,464 --> 04:51:20,297
In Siem-Reap, a few weeks later...
635
04:51:32,024 --> 04:51:39,091
-- After so many trials,
it has been a sweet respite for us.
636
04:51:44,874 --> 04:51:51,007
And for the devoted beings
who have followed them...
637
04:52:21,999 --> 04:52:27,032
And the old residence,
once gloomy,
638
04:52:27,232 --> 04:52:30,832
now resounds with laughter and song.
639
04:53:05,042 --> 04:53:10,042
In Tao's secret lair.
640
04:53:38,615 --> 04:53:45,782
In their hands, this is
what has become of her.
641
04:53:58,385 --> 04:54:03,885
-- Justice orders
investigation after investigation.
642
04:54:04,085 --> 04:54:10,285
There are suspicions.
de Sermaize's guilt
is now said to be in doubt.
643
04:54:33,124 --> 04:54:37,288
And light will be shone
on this mysterious affair.
644
04:54:37,391 --> 04:54:42,288
However, we advise our colonial
police to keep their eyes open
645
04:54:42,415 --> 04:54:46,377
when the oilfield
begins to be exploited.
646
04:54:51,664 --> 04:54:59,564
As the old adage goes,
'Look for those who benefit
from the crime'.
647
04:55:40,950 --> 04:55:48,750
-- If that fortune is not ours,
then it will belong to no one.
648
04:55:57,225 --> 04:56:01,292
Each one has their dream.
649
04:57:14,890 --> 04:57:18,586
-- Wealth is a terrible gift.
650
04:57:18,721 --> 04:57:24,790
Someday maybe you will curse
the one who gives it you.
651
04:57:44,690 --> 04:57:52,377
Since possession of the oilfields
has slipped away, Tao...
652
04:59:36,695 --> 04:59:40,295
End of the ninth episode.
653
05:00:36,237 --> 05:00:40,970
Tenth episode
In the shadow of the temple.
654
05:00:41,608 --> 05:00:44,841
Summary of the preceding chapters.
655
05:00:44,977 --> 05:00:48,764
After swindling Soun, a young
Indochinese woman, owner of vast oilfields,
656
05:00:48,914 --> 05:00:51,577
M. de Sermaize, director of
the Napht-bank, flees.
657
05:00:51,727 --> 05:00:55,799
Soun and her great friend
Jacques Chauvry pursue him
and find him in Kita, West Africa.
658
05:00:55,875 --> 05:01:00,041
Miraculously they escape an ambush
devised by the banker and return to Paris.
659
05:01:00,176 --> 05:01:05,077
Soun discovers that Chauvry prefers
Raymonde de Sermaize,
the banker's daughter.
660
05:01:05,227 --> 05:01:09,819
Tao, an adventurer who covets Soun's fortune,
has been rejected by Raymonde.
661
05:01:09,923 --> 05:01:15,127
Devoured by her jealousy, Soun
becomes the unconscious instrument
of the Asian's plans for revenge.
662
05:01:15,277 --> 05:01:18,477
When he realizes that he can
no longer seize Soun's oilfield
663
05:01:18,627 --> 05:01:25,177
in order that they should belong to no one,
he wishes to set them ablaze.
664
05:01:45,035 --> 05:01:53,126
That night, Raymonde Chauvry was pensive,
prey to dark forebodings.
665
05:03:15,390 --> 05:03:18,923
-- I think of Soun, of her
inexplicable disappearance.
666
05:03:27,690 --> 05:03:32,523
Will we never discover any trace of her?
667
05:03:36,970 --> 05:03:40,170
-- What a calamity!
668
05:03:46,555 --> 05:03:50,228
- It's a fire like you've never seen!
669
05:03:50,387 --> 05:03:57,155
Whirlwinds of grey smoke
rising out of the bowels of the earth
and into the sky!
670
05:04:04,130 --> 05:04:06,720
Oh Look, we're lost.
671
05:04:06,849 --> 05:04:13,097
They have seen the Spirit of Evil
among the cursed vapours.
672
05:05:43,491 --> 05:05:47,824
In Tao's hideout.
673
05:05:55,017 --> 05:06:00,199
-- Remember, little Soun.
Chauvry used to liked you.
674
05:06:00,294 --> 05:06:03,132
He seemed to love you.
675
05:07:14,036 --> 05:07:18,547
This greasy earth,
impregnated with naphtha,
676
05:07:18,690 --> 05:07:22,769
seemed in places
to burn in a strange way.
677
05:07:27,671 --> 05:07:36,071
Chauvry immediately understands
that this fire was the work of
of the implacable mixed-race Tao.
678
05:08:28,276 --> 05:08:32,868
-- If you obey me,
I will rid you of your rival.
679
05:08:32,995 --> 05:08:37,243
There will be a free place
in Chauvry home.
680
05:09:11,476 --> 05:09:17,676
Markias watched the progress
of the disaster with wicked glee.
681
05:09:20,386 --> 05:09:23,386
The wait.
682
05:10:07,749 --> 05:10:12,549
-- You, Soun, here!
Can it be?
683
05:10:35,470 --> 05:10:39,360
-- I have not come
to talk about myself,
684
05:10:39,435 --> 05:10:43,470
but about someone else
who is very dear to you.
685
05:10:48,865 --> 05:10:52,065
Your father.
686
05:11:37,620 --> 05:11:42,987
-- That man over there
is not one of us.
687
05:12:11,890 --> 05:12:16,123
Finally, I have one!
688
05:12:45,270 --> 05:12:51,970
You will lead me to your
accomplices, you wretch. Or else...
689
05:14:35,505 --> 05:14:40,638
-- She comes.
Into your role, Gr�gor!
690
05:15:33,710 --> 05:15:35,968
-- Wait.
691
05:15:57,255 --> 05:16:02,522
-- The mistress disappeared
in the middle of the night.
692
05:16:02,597 --> 05:16:04,870
Tao is behind this.
693
05:16:26,895 --> 05:16:32,828
A peculiar noise,
a kind of muffled groan.
694
05:17:07,670 --> 05:17:10,570
-- Dad!
695
05:17:31,170 --> 05:17:35,337
-- His life depends on you.
696
05:18:12,873 --> 05:18:18,940
-- Cry all you want!
I have cried so much because of you!
697
05:20:13,274 --> 05:20:16,941
-- Shoot... if you dare.
698
05:22:35,734 --> 05:22:38,634
-- My father!
699
05:23:19,919 --> 05:23:23,419
It's not him!
700
05:23:40,014 --> 05:23:46,947
-- M. de Sermaize died
on the Marseille express.
701
05:23:52,974 --> 05:23:58,062
And the wretch confesses
everything: the cowardly murder,
702
05:23:58,149 --> 05:24:00,757
the clever substitution...
703
05:24:24,874 --> 05:24:30,341
Courageously, Bilboquet
continues his nightly rounds,
704
05:24:30,436 --> 05:24:33,727
searching for Raymonde.
705
05:26:03,319 --> 05:26:08,552
-- Tao! If he sees me,
I'm done for.
706
05:27:56,099 --> 05:28:00,366
The swine is dead!
707
05:28:03,574 --> 05:28:06,474
The injured woman.
708
05:29:27,680 --> 05:29:34,247
-- You must forgive me.
The pain turned me bad.
709
05:29:44,020 --> 05:29:47,420
Some time later.
710
05:29:55,770 --> 05:30:02,837
-- We owe this mark of respect
to the memory of M. de Sermaize,
711
05:30:03,037 --> 05:30:08,837
that man of integrity
who was unjustly suspected.
712
05:30:19,706 --> 05:30:24,839
Gr�gor atones for his crime...
713
05:30:38,356 --> 05:30:42,423
...and the elegant Baron Markias,
strangely metamorphosed,
714
05:30:42,447 --> 05:30:48,347
learns a very useful new job.
715
05:31:23,126 --> 05:31:28,126
In Siem-Reap, Bilboquet
has become a revered character:
716
05:31:28,326 --> 05:31:33,626
the man who vanquished
the Spirit of Evil.
717
05:32:08,906 --> 05:32:14,200
One day, Chauvry and his
wife attend a ritual ceremony
718
05:32:14,343 --> 05:32:20,439
which has brought together
at the Temple
a large number of people...
719
05:32:40,736 --> 05:32:44,236
High dignitaries...
720
05:32:51,136 --> 05:32:55,436
...the Princesses of Sang...
721
05:33:03,556 --> 05:33:08,189
...and the Sovereign himself.
722
05:33:27,966 --> 05:33:38,266
The royal "Lokkhonn" performed
their sacred dances with unequalled grace.
723
05:36:07,931 --> 05:36:12,798
-- Look, it's her!
Soun!
724
05:36:49,841 --> 05:36:54,441
She had finally found peace...
725
05:37:10,361 --> 05:37:16,694
...far from that world
so cruel to primitive souls.
726
05:38:26,491 --> 05:38:30,991
Little priestess of Asia,
she will live and die
727
05:38:31,191 --> 05:38:33,991
in the service of her God...
728
05:38:43,651 --> 05:38:47,584
...in the shadow of the Temple.
729
05:39:13,012 --> 05:39:17,531
Subtitles: corvusalbus & Eddie Constanti.
February 2024.
63989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.