Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:06,800
Ever since getting a job
2
00:00:06,880 --> 00:00:09,440
my life is finally back on track.
3
00:00:10,600 --> 00:00:11,840
With a stable income
4
00:00:11,920 --> 00:00:13,240
and my own apartment
5
00:00:13,320 --> 00:00:16,000
all I'm missing is a prince charming.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,480
I keep my apartment spick and span
7
00:00:18,560 --> 00:00:20,160
just in case an eligible bachelor
8
00:00:20,240 --> 00:00:21,840
swings by and pays me a visit.
9
00:00:22,120 --> 00:00:24,040
He'll see a tastefully decorated house
10
00:00:24,120 --> 00:00:26,160
befitting a modern woman
like yours truly...
11
00:00:27,840 --> 00:00:29,200
Why is there a pube?
12
00:00:32,400 --> 00:00:34,920
Even the smallest of hairs
is incredibly obvious
13
00:00:35,000 --> 00:00:38,080
because of my light-coloured flooring.
14
00:00:38,160 --> 00:00:40,320
I could blame them on my boyfriend
15
00:00:40,400 --> 00:00:42,680
when I had one.
16
00:00:43,120 --> 00:00:46,880
Now, it would just be plain embarrassing.
17
00:00:46,960 --> 00:00:49,080
Pubes...
18
00:00:50,640 --> 00:00:52,480
I heard the hair on wax apples
19
00:00:52,560 --> 00:00:54,720
resembles human pubes.
20
00:00:55,200 --> 00:00:57,680
Perhaps I should keep some at home
21
00:00:57,800 --> 00:01:00,320
so they can take the fall for me.
22
00:01:01,320 --> 00:01:02,480
Mao's Produce Delivery.
23
00:01:02,560 --> 00:01:04,360
Taiwan's Best Produce Delivery Service.
24
00:01:04,519 --> 00:01:05,519
Enjoy greens and fruits
25
00:01:05,600 --> 00:01:07,760
in the comforts of your own home.
26
00:01:07,840 --> 00:01:09,080
Whether your body hair resembles
27
00:01:09,160 --> 00:01:10,320
the thread-like fibre of wax apples
28
00:01:10,400 --> 00:01:11,560
guavas or corn
29
00:01:11,920 --> 00:01:12,960
dear friends
30
00:01:13,039 --> 00:01:15,400
you can find all that fit your needs.
31
00:01:29,080 --> 00:01:30,600
The Accidental Influencer
32
00:01:30,680 --> 00:01:33,440
Episode 10: The Omnipresent Chihming Chou
33
00:01:36,160 --> 00:01:37,800
This looks good.
34
00:01:41,360 --> 00:01:42,800
Miss...
35
00:01:43,200 --> 00:01:44,479
Can you make some recommendations?
36
00:01:44,560 --> 00:01:47,000
Is the "hazernut"
chocolate cake any good?
37
00:01:51,200 --> 00:01:52,800
It's not "hazernut" chocolate.
38
00:01:52,880 --> 00:01:54,560
It's hazelnut chocolate.
39
00:01:55,800 --> 00:01:58,080
Whatever. Is it good?
40
00:01:58,880 --> 00:02:00,000
I don't know. I've never tried it.
41
00:02:00,480 --> 00:02:02,000
What would you recommend?
42
00:02:02,080 --> 00:02:03,560
Which one's good?
43
00:02:09,600 --> 00:02:10,919
This. The expensive one.
44
00:02:11,800 --> 00:02:12,920
- Expensive? - Yep!
45
00:02:14,840 --> 00:02:16,120
Extensive!
46
00:02:17,560 --> 00:02:18,840
She means the extensive display of cakes
47
00:02:18,920 --> 00:02:21,560
you see before you are all good.
48
00:02:21,880 --> 00:02:24,320
The mille-feuille is our signature item.
49
00:02:25,079 --> 00:02:26,160
Is this your first visit?
50
00:02:26,240 --> 00:02:27,520
I'll give you a 15% discount.
51
00:02:28,520 --> 00:02:29,880
How lovely. Thanks!
52
00:02:29,960 --> 00:02:31,240
We'll have the mille-feuille then.
53
00:02:31,320 --> 00:02:32,920
- Sure. - Thanks.
54
00:02:33,000 --> 00:02:34,200
Thank you.
55
00:02:35,840 --> 00:02:37,720
Working the counter
is not in my job description.
56
00:02:37,800 --> 00:02:39,360
If you need me to pitch in
57
00:02:39,720 --> 00:02:40,760
up my salary.
58
00:02:47,280 --> 00:02:48,600
Wang Pu?
59
00:02:48,760 --> 00:02:49,960
Who's that?
60
00:02:50,160 --> 00:02:53,680
That prick who cheated and ghosted you?
61
00:02:54,800 --> 00:02:56,560
I can't believe he's the guy
62
00:02:56,640 --> 00:02:58,840
Wilson's friend is marrying.
63
00:02:59,640 --> 00:03:00,960
This is Clara.
64
00:03:01,080 --> 00:03:02,880
This is my fianc�, Wang Pu.
65
00:03:05,680 --> 00:03:06,720
Hi.
66
00:03:09,680 --> 00:03:11,080
This is Philip.
67
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
Hello.
68
00:03:18,560 --> 00:03:20,240
Hi. I'm Philip.
69
00:03:20,880 --> 00:03:22,520
They make a cute couple.
70
00:03:28,000 --> 00:03:29,280
Wedding pastry.
71
00:03:30,440 --> 00:03:31,760
Wedding pastry.
72
00:03:32,560 --> 00:03:33,960
Wedding pastry.
73
00:03:39,640 --> 00:03:41,160
Thanks. Here.
74
00:03:41,680 --> 00:03:43,440
We should be thanking you.
75
00:03:43,520 --> 00:03:45,680
We're counting on you for the wedding.
76
00:03:59,320 --> 00:04:00,360
Long time no see.
77
00:04:01,280 --> 00:04:02,800
I really want to talk to you.
78
00:04:05,320 --> 00:04:06,560
We can go for a coffee
79
00:04:06,640 --> 00:04:09,200
or just catch up... or anything at all.
80
00:04:09,320 --> 00:04:10,560
Call me.
81
00:04:21,000 --> 00:04:22,120
Just call me.
82
00:04:23,360 --> 00:04:25,200
How dare he ask to catch up!
83
00:04:25,280 --> 00:04:27,280
And why would anyone
wanna marry that prick?
84
00:04:27,360 --> 00:04:29,960
I don't know.
I just feel sorry for his fianc�e.
85
00:04:30,480 --> 00:04:32,600
You have Philip.
So put him out of your mind.
86
00:04:32,680 --> 00:04:34,280
Who says he's on my mind?
87
00:04:36,840 --> 00:04:39,000
Why are you drinking juice?
Isn't it Friday?
88
00:04:39,159 --> 00:04:40,760
I have to work tomorrow.
89
00:04:41,480 --> 00:04:42,960
I thought you hate working overtime.
90
00:04:43,040 --> 00:04:45,840
What can I do? I have loads to do.
91
00:04:45,920 --> 00:04:47,080
And my boss is breathing down my neck.
92
00:04:47,680 --> 00:04:48,840
Breathing down your neck?
93
00:04:48,920 --> 00:04:51,640
Your boss is an entrepreneur, right?
94
00:04:52,000 --> 00:04:54,760
Yeah, but he is annoyingly indecisive.
95
00:04:55,200 --> 00:04:57,080
Working overtime sounds like a chore.
96
00:04:57,159 --> 00:04:58,560
Why don't you get more sponsorships?
97
00:04:58,840 --> 00:05:00,280
Speaking of which...
98
00:05:02,320 --> 00:05:04,880
My friends, please take one box each.
99
00:05:06,320 --> 00:05:07,760
Why didn't you get Red to partner with
100
00:05:07,840 --> 00:05:09,320
beauty brands instead?
101
00:05:09,400 --> 00:05:11,200
She only has offers
from produce companies.
102
00:05:11,280 --> 00:05:12,440
Maybe I give off
103
00:05:12,520 --> 00:05:13,520
a healthy and refreshing vibe?
104
00:05:13,600 --> 00:05:14,600
Or they think you could use with
105
00:05:14,680 --> 00:05:15,680
something healthy and positive
106
00:05:15,760 --> 00:05:17,040
to counter all the filth on your IG.
107
00:05:17,120 --> 00:05:20,160
Come on. That's not true.
108
00:05:20,240 --> 00:05:24,200
Our little Red just need some vitamin D.
109
00:05:24,280 --> 00:05:26,280
Oh, you poor thing.
110
00:05:26,920 --> 00:05:27,920
Speaking of which...
111
00:05:28,000 --> 00:05:29,240
I've been getting pictures
112
00:05:29,320 --> 00:05:32,520
from horny perverts on IG.
113
00:05:32,600 --> 00:05:33,960
So, I've compiled the lot
114
00:05:34,040 --> 00:05:37,080
and arranged them according to size.
115
00:05:39,360 --> 00:05:41,000
Ack! My eyes!
116
00:05:41,080 --> 00:05:42,240
Red Ho!
117
00:05:42,320 --> 00:05:43,960
- Show me...! - Cut it out.
118
00:05:44,040 --> 00:05:45,880
- Show me! - I'm good. I have one too.
119
00:05:45,960 --> 00:05:47,200
I wanna see!
120
00:05:47,880 --> 00:05:51,720
Oh, wow. Hello.
121
00:05:51,960 --> 00:05:54,200
Some of them look kinda familiar.
122
00:05:54,280 --> 00:05:57,560
You mean you've met
some of those in person?
123
00:05:58,120 --> 00:06:00,400
Gross. They're just plain ugly.
124
00:06:00,480 --> 00:06:02,160
Hey! There are some nice ones around.
125
00:06:05,160 --> 00:06:07,480
Sorry about that, Little Liang.
126
00:06:07,560 --> 00:06:08,920
Don't take what she said personally.
127
00:06:09,000 --> 00:06:10,160
Although we've never met
128
00:06:10,240 --> 00:06:13,560
I'm sure you're adorable. Keep it up!
129
00:06:13,880 --> 00:06:14,960
It doesn't have ears.
130
00:06:16,680 --> 00:06:17,800
Are you sure this is the sort of person
131
00:06:17,880 --> 00:06:18,880
you want as your manager?
132
00:06:20,280 --> 00:06:21,720
As her manager
133
00:06:21,800 --> 00:06:23,040
I think Red's problem
134
00:06:23,120 --> 00:06:25,320
has nothing to do with these dicks.
135
00:06:25,400 --> 00:06:27,840
Red's problem lies with herself.
136
00:06:28,040 --> 00:06:29,040
Me?
137
00:06:29,200 --> 00:06:30,920
Because you don't open up.
138
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
That's why none of the men you met with
139
00:06:32,080 --> 00:06:33,080
caught your fancy.
140
00:06:33,440 --> 00:06:35,280
Oh, please. I'm, like, wide open.
141
00:06:35,360 --> 00:06:37,880
Tell us how your last date went.
142
00:06:38,320 --> 00:06:39,640
He said he had no interest in music.
143
00:06:39,720 --> 00:06:42,040
One of us has to have culture.
144
00:06:42,720 --> 00:06:44,480
What about the chef?
145
00:06:44,560 --> 00:06:45,960
Being able to cook is a huge plus.
146
00:06:46,440 --> 00:06:49,000
He said he liked Michelangelo...
147
00:06:50,040 --> 00:06:51,680
the Ninja Turtle.
148
00:06:53,120 --> 00:06:54,280
OK.
149
00:06:55,880 --> 00:06:58,360
Well... since you're so picky
150
00:06:58,440 --> 00:06:59,640
resign yourself to being single forever.
151
00:07:00,120 --> 00:07:02,040
I suggest you start saving up now
152
00:07:02,120 --> 00:07:03,360
so you can afford to move
153
00:07:03,440 --> 00:07:04,760
into a retirement home in your dotage.
154
00:07:06,320 --> 00:07:09,480
Someone who likes art, knows music
155
00:07:09,640 --> 00:07:11,320
and is a coffee enthusiast.
156
00:07:13,560 --> 00:07:15,880
I know someone who fits the bill.
157
00:07:16,600 --> 00:07:18,680
- Who? - Tell me.
158
00:07:19,160 --> 00:07:20,160
Chou Chihming.
159
00:07:34,360 --> 00:07:35,560
Miss.
160
00:07:36,400 --> 00:07:37,560
Hey, miss.
161
00:07:38,440 --> 00:07:39,720
It's Miss Ho.
162
00:07:40,880 --> 00:07:42,840
Fine...
163
00:07:42,920 --> 00:07:44,000
Miss Ho.
164
00:07:44,080 --> 00:07:45,200
We're pretty casual here.
165
00:07:45,280 --> 00:07:46,960
You don't have to come all dressed up.
166
00:07:47,040 --> 00:07:48,560
What I wear is none of your business.
167
00:07:49,880 --> 00:07:51,159
So the last time you were here
168
00:07:51,240 --> 00:07:53,760
did you think
you had a date with our boss?
169
00:07:56,000 --> 00:07:57,720
- What do you want? - Found a man yet?
170
00:07:58,960 --> 00:08:01,640
Oh my... so, not yet?
171
00:08:01,720 --> 00:08:03,240
It's been quite a while. What happened?
172
00:08:03,400 --> 00:08:04,480
What's the problem?
173
00:08:04,600 --> 00:08:05,600
You know...
174
00:08:06,760 --> 00:08:09,040
- What's this? - Your pay slip.
175
00:08:10,640 --> 00:08:12,640
I haven't mopped the front. I'll go now.
176
00:08:19,520 --> 00:08:21,360
The biggest perk of working here
177
00:08:21,440 --> 00:08:23,120
is unlimited drinks and dessert.
178
00:08:23,360 --> 00:08:25,400
Just coffee for me.
Desserts are fattening.
179
00:08:25,880 --> 00:08:26,880
Quite an attitude
180
00:08:26,960 --> 00:08:27,960
for someone who's still on probation.
181
00:08:28,040 --> 00:08:29,960
Just stating the facts.
I have two questions.
182
00:08:30,040 --> 00:08:31,920
I thought my salary was decent
183
00:08:32,000 --> 00:08:33,440
but after looking through your books
184
00:08:33,520 --> 00:08:36,360
I believe you can give me a 10% raise.
185
00:08:37,720 --> 00:08:38,919
I don't get to make all the decisions.
186
00:08:39,000 --> 00:08:41,080
- I have a business partner...
- A partner?
187
00:08:41,440 --> 00:08:43,200
You mean Chen Lihua?
188
00:08:43,919 --> 00:08:45,120
For someone who's on training leave
189
00:08:45,200 --> 00:08:46,560
the stipend
you're giving is too generous.
190
00:08:46,640 --> 00:08:48,200
Not at all.
191
00:08:49,080 --> 00:08:51,360
Lihua is an extremely talented
pastry chef
192
00:08:51,440 --> 00:08:53,520
who created all our signature items.
193
00:08:53,600 --> 00:08:54,600
The reason Lihua is in Paris
194
00:08:54,680 --> 00:08:56,640
is to create better dessert items for us.
195
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
Without Lihua
196
00:08:58,480 --> 00:08:59,840
there will be no caf�.
197
00:09:02,200 --> 00:09:03,280
So, is Chen Lihua...
198
00:09:03,360 --> 00:09:05,320
- What? - ...hot?
199
00:09:06,680 --> 00:09:09,000
Yeah, especially at work.
200
00:09:09,400 --> 00:09:11,880
Wait, what does this have to do
with anything?
201
00:09:12,160 --> 00:09:13,160
Just wondering if you're keeping things
202
00:09:13,240 --> 00:09:14,240
strictly professional between you two.
203
00:09:14,640 --> 00:09:15,640
Lihua and I...
204
00:09:15,720 --> 00:09:16,720
Best buddies
205
00:09:16,800 --> 00:09:18,520
and started this business together.
I know.
206
00:09:18,600 --> 00:09:19,600
Friendly reminder.
207
00:09:19,680 --> 00:09:21,160
Most partners end up going separate ways.
208
00:09:21,240 --> 00:09:23,800
No... Lihua and I are not like that.
209
00:09:23,880 --> 00:09:25,320
Whatever, I don't care.
210
00:09:25,480 --> 00:09:26,480
Next, we need a punch clock
211
00:09:26,560 --> 00:09:27,640
so I can clock my extra hours.
212
00:09:27,720 --> 00:09:30,200
Not this again? Fine. Go buy one.
213
00:09:30,280 --> 00:09:32,040
- Put it on the company card. - Got it.
214
00:09:32,560 --> 00:09:33,880
You're obsessed with clocking in.
215
00:09:34,400 --> 00:09:35,760
- You have to clock in too. - What?
216
00:09:35,840 --> 00:09:37,600
Everyone has to clock in.
217
00:09:37,680 --> 00:09:38,760
So I can manage the costs
218
00:09:38,840 --> 00:09:40,240
and keep track of everyone's work hours.
219
00:09:40,600 --> 00:09:42,440
- But I'm the boss... - What time is it?
220
00:09:42,600 --> 00:09:43,720
Time to knock off.
221
00:09:43,920 --> 00:09:45,360
That's not how we operate here
222
00:09:45,440 --> 00:09:46,520
but if you wanna count hours, fine.
223
00:09:46,600 --> 00:09:48,080
I'll put the punch clock right here.
224
00:09:48,160 --> 00:09:49,520
Do what you want.
225
00:09:50,120 --> 00:09:52,160
I'm knocking off.
226
00:10:00,400 --> 00:10:01,920
Who says I can't find a man?
227
00:10:02,000 --> 00:10:03,400
I'll get one tonight.
228
00:10:05,160 --> 00:10:06,240
Is it you?
229
00:10:06,880 --> 00:10:08,560
My Mr Right who is rich, hot and loyal?
230
00:10:13,760 --> 00:10:16,080
US stock... Taiwanese stock...
231
00:10:16,160 --> 00:10:17,760
US stock...
232
00:10:17,960 --> 00:10:19,520
Taiwanese stock. US stock.
233
00:10:19,680 --> 00:10:21,840
Taiwanese stock... US stock...
234
00:10:21,920 --> 00:10:24,320
Taiwanese stock. US stock...
235
00:10:25,720 --> 00:10:27,600
Taiwanese stock... US stock...
236
00:10:28,600 --> 00:10:30,000
Taiwanese stock. US stock.
237
00:10:34,000 --> 00:10:35,640
Am I subconsciously comparing
every man I meet
238
00:10:35,720 --> 00:10:37,400
to Chou Chihming?
239
00:10:38,560 --> 00:10:39,840
No way.
240
00:10:39,920 --> 00:10:41,200
I know better than to do that.
241
00:10:41,280 --> 00:10:42,680
Red.
242
00:10:48,760 --> 00:10:50,120
Chou Chihming.
243
00:10:58,560 --> 00:11:00,760
Hell, what are you doing here?
244
00:11:16,520 --> 00:11:18,400
No! You're not really here!
245
00:11:19,760 --> 00:11:21,920
Just wait. I'll find a better man
246
00:11:22,000 --> 00:11:24,800
and banish you from my mind!
247
00:11:33,920 --> 00:11:35,400
Piss off.
248
00:11:39,640 --> 00:11:41,640
I believe
there are no more questions regarding
249
00:11:41,720 --> 00:11:43,400
the new clocking-in and leave policies.
250
00:11:44,480 --> 00:11:46,040
Also, please adhere strictly
251
00:11:46,120 --> 00:11:48,000
to our food procurement procedure
252
00:11:48,080 --> 00:11:50,160
and the first-in first-out system.
253
00:11:50,320 --> 00:11:52,040
We're wasting too much ingredients
254
00:11:52,120 --> 00:11:53,200
and we need to cut down on that.
255
00:11:53,280 --> 00:11:54,880
- Control freak. - What was that?
256
00:11:54,960 --> 00:11:57,040
Come on, we're a team.
257
00:11:57,120 --> 00:11:58,800
Each of you
has your own area of expertise.
258
00:11:58,880 --> 00:12:00,160
You guys are in charge of the food
259
00:12:00,240 --> 00:12:01,440
while Red is in charge of the books.
260
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
Let's work together
261
00:12:02,600 --> 00:12:04,000
and support each other, all right?
262
00:12:04,240 --> 00:12:05,440
When will Lihua be back?
263
00:12:06,600 --> 00:12:08,760
I'm not sure about Lihua's schedule.
264
00:12:08,840 --> 00:12:10,880
Lihua won't go along with her
cockamamie ideas.
265
00:12:32,840 --> 00:12:34,480
- Got a minute? - No.
266
00:12:35,440 --> 00:12:37,040
I just need a minute of your time.
267
00:12:37,720 --> 00:12:39,040
To clear the air.
268
00:12:39,160 --> 00:12:40,840
I don't think that's necessary.
269
00:12:41,000 --> 00:12:42,120
But I do.
270
00:12:42,320 --> 00:12:43,680
So that I can move on.
271
00:12:44,120 --> 00:12:45,320
You owe me this much.
272
00:12:47,280 --> 00:12:49,440
- I owe you? - Yes.
273
00:12:49,920 --> 00:12:51,560
You cheated on me
274
00:12:51,880 --> 00:12:54,080
and it took me a long time to get over it
275
00:12:54,160 --> 00:12:55,360
but that's all in the past now.
276
00:12:55,440 --> 00:12:57,160
I just want you to know that
277
00:12:57,240 --> 00:12:58,240
I'm going to live a good life...
278
00:12:58,320 --> 00:13:00,160
Wait... what?
279
00:13:00,560 --> 00:13:02,240
I cheated on you? Hello?
280
00:13:02,480 --> 00:13:03,720
You're the one who cheated!
281
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
- I cheated? - Yes!
282
00:13:05,880 --> 00:13:07,240
You cheated and ghosted me
283
00:13:07,320 --> 00:13:08,880
and then you got together with Wenwen.
284
00:13:08,960 --> 00:13:10,680
Wait, I got together with Wenwen?
285
00:13:11,680 --> 00:13:14,200
Wenwen told me
that you cheated on me with...
286
00:13:28,160 --> 00:13:29,280
So...
287
00:13:31,680 --> 00:13:32,960
So, you didn't cheat on me?
288
00:13:43,120 --> 00:13:44,440
Then why did you drop out of my life?
289
00:13:44,520 --> 00:13:46,960
I didn't want to see you
with another man.
290
00:13:52,680 --> 00:13:57,080
All... all those years
of pain and misery...
291
00:13:57,360 --> 00:13:59,000
it was all for a lie?
292
00:14:08,640 --> 00:14:09,960
Sorry.
293
00:14:11,360 --> 00:14:12,880
I'm still...
294
00:14:13,400 --> 00:14:14,920
reeling from shock.
295
00:14:17,040 --> 00:14:18,920
I'm feeling pretty flustered myself.
296
00:14:19,920 --> 00:14:21,360
You haven't changed at all.
297
00:14:21,520 --> 00:14:22,760
You're still dazzling.
298
00:14:25,200 --> 00:14:27,720
I always thought
you were too good for me.
299
00:14:28,840 --> 00:14:30,760
I guess I was insecure.
300
00:14:31,120 --> 00:14:32,840
That's why
I didn't even think to question it
301
00:14:32,920 --> 00:14:34,200
when Wenwen told me...
302
00:14:35,880 --> 00:14:37,160
you know.
303
00:14:44,000 --> 00:14:46,720
Wang Pu, I'm sorry.
304
00:14:49,240 --> 00:14:51,960
I don't think
I can be your wedding stylist.
305
00:14:52,760 --> 00:14:54,400
I'll refer you to someone else.
306
00:14:57,560 --> 00:14:58,800
Sorry.
307
00:15:01,000 --> 00:15:02,520
Don't be.
308
00:15:02,760 --> 00:15:04,040
It's fine.
309
00:15:05,120 --> 00:15:06,640
I'll talk to Mei about it.
310
00:15:15,440 --> 00:15:17,360
Look, it's undercooked.
311
00:15:17,440 --> 00:15:19,480
Whip up another batch.
312
00:15:19,560 --> 00:15:20,920
Could it be him?
313
00:15:22,560 --> 00:15:24,000
I think so?
314
00:15:24,080 --> 00:15:26,880
- Not like that!
- He seems a little old...
315
00:15:27,400 --> 00:15:28,640
but that's fine.
316
00:15:28,720 --> 00:15:31,320
A man his age
is more settled and trustworthy.
317
00:15:31,400 --> 00:15:33,840
Definitely father material.
318
00:15:34,520 --> 00:15:37,360
Hello, mere mortals.
Your goddess is here.
319
00:15:38,320 --> 00:15:40,000
You're very cocky for someone who's late.
320
00:15:40,200 --> 00:15:41,440
I got lost.
321
00:15:42,720 --> 00:15:45,360
Here's our new menu.
322
00:15:45,440 --> 00:15:47,840
May I ask if the boss is very busy?
323
00:15:48,640 --> 00:15:49,960
Not super busy, I'd say.
324
00:15:50,960 --> 00:15:52,240
You can find our drinks here.
325
00:15:52,320 --> 00:15:53,640
We also have cakes in the display case.
326
00:15:56,320 --> 00:15:57,720
I like him.
327
00:15:57,800 --> 00:15:59,520
Too bad he didn't pay me any attention.
328
00:16:00,520 --> 00:16:01,760
Why should he?
329
00:16:02,200 --> 00:16:03,840
I got all dressed up today.
330
00:16:03,920 --> 00:16:05,760
It's basic courtesy to check me out.
331
00:16:06,120 --> 00:16:07,360
Oh, you got dressed up?
332
00:16:07,640 --> 00:16:09,040
Excuse me.
333
00:16:09,240 --> 00:16:12,800
Does the boss
come to the front of house much?
334
00:16:14,000 --> 00:16:15,680
Yes. Why?
335
00:16:16,400 --> 00:16:18,840
Well, we're friends
with the future lady boss.
336
00:16:18,920 --> 00:16:20,560
We're here to get to know the boss...
337
00:16:20,640 --> 00:16:22,280
Shut up.
338
00:16:22,360 --> 00:16:23,680
Boss, here's the report.
339
00:16:23,760 --> 00:16:25,600
What are you guys doing here?
340
00:16:25,960 --> 00:16:27,080
Boss?
341
00:16:32,600 --> 00:16:34,160
"35 year-old Jay Luo"
342
00:16:34,240 --> 00:16:35,800
"left his high-flying career"
343
00:16:35,880 --> 00:16:37,480
"as an engineer two years ago"
344
00:16:37,560 --> 00:16:39,520
"and co-founded the business"
345
00:16:39,600 --> 00:16:41,160
"with his university friend, Chen Lihua."
346
00:16:41,240 --> 00:16:43,400
He probably
paid to get on the cover page.
347
00:16:44,040 --> 00:16:45,080
Yeah, I've put in a claim for it.
348
00:16:45,160 --> 00:16:46,200
Be sure to reimburse me.
349
00:16:47,280 --> 00:16:49,320
Oh, my bad.
350
00:16:49,400 --> 00:16:51,360
I didn't realise you're so famous.
351
00:16:51,440 --> 00:16:52,440
How did you not know?
352
00:16:52,520 --> 00:16:54,120
I have multiple copies
of this magazine in here.
353
00:16:56,360 --> 00:16:58,320
- This is on the house. - Thank you.
354
00:16:58,400 --> 00:17:00,480
- Thank you. - Enjoy.
355
00:17:02,440 --> 00:17:05,079
Your Mr Right just got an upgrade.
356
00:17:06,280 --> 00:17:09,040
A significant upgrade
from okay to dreamy.
357
00:17:10,160 --> 00:17:12,680
If you're passing this up, I'll take it.
358
00:17:13,720 --> 00:17:15,680
Help yourself. I'm off to the bank.
359
00:17:15,760 --> 00:17:16,760
Oh, yes.
360
00:17:16,839 --> 00:17:18,520
Have you found a location for the shoot?
361
00:17:18,880 --> 00:17:20,040
What shoot?
362
00:17:20,200 --> 00:17:21,760
Did you forget we're shooting content
363
00:17:21,839 --> 00:17:23,400
for our new brand collaboration?
364
00:17:27,200 --> 00:17:28,560
Hey, we came all this way.
365
00:17:28,640 --> 00:17:29,640
Aren't you gonna join us?
366
00:17:29,720 --> 00:17:31,520
No, thanks. This is my work place.
367
00:17:31,600 --> 00:17:32,880
I don't mix work and play.
368
00:17:33,080 --> 00:17:34,080
Huh?
369
00:17:34,160 --> 00:17:36,000
In other words, don't shit where you eat?
370
00:17:36,480 --> 00:17:37,480
What I mean is
371
00:17:37,560 --> 00:17:38,600
it's good to have your own utensils
372
00:17:38,680 --> 00:17:40,280
even when you're sharing food.
373
00:17:40,360 --> 00:17:41,840
Just like how it's good to set boundaries
374
00:17:41,920 --> 00:17:43,400
with colleagues at work.
375
00:17:43,640 --> 00:17:44,920
And how it's good to use protection
376
00:17:45,000 --> 00:17:48,320
even when you're in bed with your man.
377
00:17:48,400 --> 00:17:51,560
As for sexual aftercare,
this is all you need.
378
00:17:54,960 --> 00:17:56,560
Don't mess with my sponsor's product.
379
00:17:56,640 --> 00:17:59,120
- Sorry... - We're not shooting a video.
380
00:17:59,200 --> 00:18:00,840
What's with the narration?
381
00:18:00,920 --> 00:18:03,720
I was trying to
set the mood for you guys.
382
00:18:03,800 --> 00:18:05,720
We wouldn't have to do the shoot here
383
00:18:05,800 --> 00:18:07,960
if someone had remembered
to rent a studio.
384
00:18:10,440 --> 00:18:12,400
Wow, so many freebies.
385
00:18:12,480 --> 00:18:14,240
Your sponsor is really generous.
386
00:18:14,560 --> 00:18:15,880
Take a few more.
387
00:18:15,960 --> 00:18:18,960
I thank you on behalf of my crotch.
388
00:18:19,200 --> 00:18:21,040
I see other influencers
endorsing cool stuff.
389
00:18:21,120 --> 00:18:23,680
Why do you wind up
with all this weird crap?
390
00:18:23,880 --> 00:18:24,920
Who needs a product to help them
391
00:18:25,000 --> 00:18:26,040
smell good down below?
392
00:18:26,200 --> 00:18:28,040
What do you know, Wilson?
393
00:18:28,120 --> 00:18:30,200
No wonder you're still single.
394
00:18:30,280 --> 00:18:33,040
These products
are not just for smelling good.
395
00:18:33,120 --> 00:18:34,800
That's right. This fabulous feminine wash
396
00:18:34,880 --> 00:18:37,800
is the answer to healthy lady parts.
397
00:18:37,880 --> 00:18:39,560
It is a fragrance-free formula
398
00:18:39,640 --> 00:18:40,640
that uses boric acid and prebiotics
399
00:18:40,720 --> 00:18:42,760
to keep you clean
and moisturised down there.
400
00:18:46,880 --> 00:18:48,360
Why are you looking at me so intently?
401
00:18:49,240 --> 00:18:51,720
You're calling feminine products
"weird crap"?
402
00:18:51,800 --> 00:18:53,200
I bet your crotch
could use with some help.
403
00:18:55,040 --> 00:18:56,200
Word of advice, kiddo.
404
00:18:56,280 --> 00:19:01,360
Ladies prefer men
with good hygiene habits.
405
00:19:01,560 --> 00:19:02,880
Whatever.
406
00:19:03,320 --> 00:19:05,560
Red, will these photos do?
407
00:19:05,880 --> 00:19:06,920
Hey, Clara.
408
00:19:07,560 --> 00:19:09,160
Mei said
you can't be her wedding stylist?
409
00:19:09,320 --> 00:19:10,320
What happened?
410
00:19:11,400 --> 00:19:14,040
Well... I realised
I had a conflict in schedule.
411
00:19:15,120 --> 00:19:16,440
So you can't make it?
412
00:19:16,760 --> 00:19:17,760
The photos look good.
413
00:19:17,840 --> 00:19:19,240
Nice. It's a wrap.
414
00:19:22,520 --> 00:19:23,560
Clara.
415
00:19:26,200 --> 00:19:27,400
Clara!
416
00:19:27,680 --> 00:19:28,800
We're done.
417
00:19:31,200 --> 00:19:32,520
We're done. Yay!
418
00:19:32,600 --> 00:19:33,960
All right, I'll be off then.
419
00:19:34,040 --> 00:19:35,200
Thanks for the freebies, sugar mummy.
420
00:19:39,040 --> 00:19:40,080
Where's my phone?
421
00:19:45,920 --> 00:19:48,040
Miss Clara Wang, you're invited!
422
00:19:51,520 --> 00:19:52,960
Congratulations.
423
00:19:53,640 --> 00:19:55,280
Wishing you a lifetime of happiness.
424
00:20:04,840 --> 00:20:06,680
Girls, anyone free?
425
00:20:06,760 --> 00:20:09,000
Let's get wasted.
426
00:20:09,080 --> 00:20:12,400
I can't. I need to get Uni to sleep.
427
00:20:12,480 --> 00:20:14,280
I have a date later tonight.
428
00:20:16,920 --> 00:20:18,840
Never mind. I'll drink alone.
429
00:20:18,920 --> 00:20:20,240
Don't get hammered.
430
00:20:20,320 --> 00:20:21,800
You know how crazy you get.
431
00:20:21,880 --> 00:20:23,640
I won't.
432
00:20:31,840 --> 00:20:33,960
"The Ex-Girlfriend From Hell"?
433
00:20:34,400 --> 00:20:35,640
What is this?
434
00:20:35,760 --> 00:20:36,920
It's this chick who gained a following
435
00:20:37,000 --> 00:20:38,200
for roasting her ex on IG.
436
00:20:38,560 --> 00:20:40,280
She's really popular
among the ladies these days.
437
00:20:40,360 --> 00:20:42,520
So I thought I'd check out her posts.
438
00:20:43,320 --> 00:20:44,720
You've not seen her posts, Boss?
439
00:20:44,800 --> 00:20:46,000
Take a look.
440
00:20:46,840 --> 00:20:48,440
Nah. I'm not interested in that type.
441
00:20:49,000 --> 00:20:50,200
What do you mean by "that type"?
442
00:20:51,400 --> 00:20:52,560
Well, you know.
443
00:20:52,640 --> 00:20:53,640
Women whose idea of humour
444
00:20:53,720 --> 00:20:54,720
is being super critical and judgmental.
445
00:20:54,800 --> 00:20:56,120
Going blah, blah...
446
00:20:56,400 --> 00:20:57,760
Don't you find it obnoxious?
447
00:20:57,840 --> 00:20:59,120
You've never even seen her posts!
448
00:20:59,200 --> 00:21:00,560
I'm not interested.
449
00:21:00,640 --> 00:21:02,240
Well, she's not interested in you either.
450
00:21:04,040 --> 00:21:05,400
- Going on a date? - Piss off!
451
00:21:06,080 --> 00:21:07,560
What's your problem?
452
00:21:08,080 --> 00:21:09,200
My posts are obnoxious?
453
00:21:09,280 --> 00:21:11,200
You know what's really obnoxious?
His goatee!
454
00:21:13,720 --> 00:21:15,120
Why am I even talking to you?
455
00:21:18,280 --> 00:21:20,800
See? That's my date.
456
00:21:20,880 --> 00:21:21,880
Not only are we going to be having dinner
457
00:21:21,960 --> 00:21:23,080
I'm gonna be boinking his brains out.
458
00:21:23,160 --> 00:21:24,720
So don't you dare ruin my night.
459
00:21:26,480 --> 00:21:27,640
Hua Xuan Heiress JC Yu
460
00:21:27,720 --> 00:21:28,800
Makes Out With New Beau
461
00:21:35,640 --> 00:21:39,320
New beau? Doesn't that mean...
462
00:21:48,120 --> 00:21:50,840
I hope I wasn't too late
463
00:21:51,240 --> 00:21:54,120
To hold you and let you know you're loved
464
00:21:57,280 --> 00:22:00,240
You will find peace
465
00:22:00,440 --> 00:22:03,240
In the safety of your snow-covered dreams
466
00:22:03,360 --> 00:22:06,000
Where no one will ever hurt you again
467
00:22:06,200 --> 00:22:08,040
Everyone's celebrating
468
00:22:25,840 --> 00:22:27,320
What are you doing here?
469
00:22:28,240 --> 00:22:29,800
Why aren't you at your wedding?
31781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.