All language subtitles for THE ACCIDENTAL INFLUENCER 104.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:03,880
Ever since I found out
I got cheated on
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,920
the artist in me awakened
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,400
and I've created so many masterpieces.
4
00:00:11,880 --> 00:00:13,960
I thought Chihming
would call to yell at me
5
00:00:14,040 --> 00:00:15,440
when he sees my posts
6
00:00:15,520 --> 00:00:17,600
or finds his precious guitar broken.
7
00:00:17,680 --> 00:00:19,920
I'm all fired up
and ready to take him on.
8
00:01:13,840 --> 00:01:16,760
Come on, Beastie Chou.
9
00:01:16,840 --> 00:01:18,039
I need you to call me
10
00:01:18,440 --> 00:01:20,520
so I can tear you a new one.
11
00:01:30,760 --> 00:01:32,120
The Accidental Influencer
12
00:01:32,200 --> 00:01:35,120
Episode 4: Earn Your Own Credits!
13
00:01:49,120 --> 00:01:50,320
Red!
14
00:01:51,120 --> 00:01:52,759
Miss Ho?
15
00:01:52,920 --> 00:01:55,600
- Yoohoo! - Are you OK, Red?
16
00:01:56,280 --> 00:01:57,720
Hello?
17
00:02:00,760 --> 00:02:01,880
Excuse me, auntie.
18
00:02:01,960 --> 00:02:03,680
Is Red home?
19
00:02:04,880 --> 00:02:06,400
Are you all right, Red?
20
00:02:06,480 --> 00:02:08,440
- Gosh!
- What are you guys doing here?
21
00:02:08,720 --> 00:02:10,280
You hid at home all weekend
22
00:02:10,360 --> 00:02:11,960
and ignored our calls.
23
00:02:12,040 --> 00:02:14,200
- That's why we're here. - Oh.
24
00:02:14,280 --> 00:02:16,000
I have a message from Liang.
25
00:02:16,200 --> 00:02:17,400
"Starting tomorrow"
26
00:02:17,480 --> 00:02:19,160
"report to the director for work."
27
00:02:19,240 --> 00:02:22,040
"You're her executive assistant now.
XOXO."
28
00:02:24,200 --> 00:02:25,560
Let it go...
29
00:02:25,880 --> 00:02:28,240
Anyway, why do you sound so hoarse?
30
00:02:28,320 --> 00:02:31,120
Have you talked to anyone at all?
31
00:02:31,320 --> 00:02:32,560
Yeah, I have.
32
00:02:33,120 --> 00:02:35,440
"Fried egg sandwich. Two."
33
00:02:35,520 --> 00:02:36,600
"Yeah."
34
00:02:36,800 --> 00:02:38,440
What was the "yeah" for?
35
00:02:38,720 --> 00:02:41,440
The owner of the breakfast shop
recognised me
36
00:02:41,560 --> 00:02:43,640
and asked if I wanted a milk tea too.
37
00:02:43,720 --> 00:02:45,120
So I went, "Yeah."
38
00:02:45,240 --> 00:02:47,560
Otherwise I'd have had to say more.
39
00:02:49,120 --> 00:02:51,480
When did you buy these?
40
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
Two days ago.
41
00:02:52,920 --> 00:02:54,160
Two days ago?
42
00:02:54,240 --> 00:02:55,480
You haven't been eating at all?
43
00:02:55,720 --> 00:02:57,880
I tried and it made me puke.
44
00:02:57,960 --> 00:02:59,120
So I gave up.
45
00:02:59,760 --> 00:03:01,720
Hey, why does the food in your fridge
46
00:03:01,800 --> 00:03:03,240
look kind of familiar?
47
00:03:03,400 --> 00:03:04,480
Because that's the stuff we brought over
48
00:03:04,560 --> 00:03:05,640
the last time we were here.
49
00:03:05,720 --> 00:03:07,640
Gosh, our hot pot ingredients
are still in there.
50
00:03:12,960 --> 00:03:14,480
Isn't that the cake
for your 30th birthday?
51
00:03:14,560 --> 00:03:15,880
Why is it still here?
52
00:03:15,960 --> 00:03:18,320
Great. This will be my lunch.
53
00:03:18,680 --> 00:03:21,120
Oh, god. Please.
54
00:03:21,200 --> 00:03:23,360
That's a fridge, not a time capsule.
55
00:03:23,440 --> 00:03:25,400
It doesn't preserve food forever.
56
00:03:27,800 --> 00:03:29,240
It tastes fine.
57
00:03:32,600 --> 00:03:34,040
Oh, what do I do with you guys.
58
00:03:38,960 --> 00:03:40,760
Congratulations on your promotion, Red.
59
00:03:42,440 --> 00:03:44,040
What promotion?
60
00:03:44,120 --> 00:03:45,320
You mean being made
61
00:03:45,400 --> 00:03:47,840
some crackpot's assistant
against my wishes?
62
00:03:48,360 --> 00:03:49,760
Don't worry.
63
00:03:49,840 --> 00:03:51,120
You've always had a way with bosses.
64
00:03:51,200 --> 00:03:53,160
Remember how much Little Dandelion
doted on you?
65
00:03:56,680 --> 00:03:57,800
Little Dandelion?
66
00:03:57,880 --> 00:03:59,840
Oh, that old witch who made Red
67
00:03:59,920 --> 00:04:01,320
pluck out her grey hairs?
68
00:04:02,800 --> 00:04:05,600
That wasn't all she asked of me.
69
00:04:08,400 --> 00:04:09,880
Miss Ho.
70
00:04:09,960 --> 00:04:12,160
Can you do me a favour?
71
00:04:12,240 --> 00:04:13,680
Sure, how can I help?
72
00:04:20,399 --> 00:04:22,640
Can you give me a quick trim?
73
00:04:35,240 --> 00:04:36,960
Why don't you go to your
usual beauty salon?
74
00:04:37,040 --> 00:04:38,760
I'm sure they do hair removal.
75
00:04:39,880 --> 00:04:41,800
I was there yesterday
76
00:04:42,200 --> 00:04:44,159
but they weren't running any promotions.
77
00:04:44,640 --> 00:04:48,440
Come on, just a quick trim.
78
00:04:51,000 --> 00:04:53,520
But... scissors aren't the best tool
79
00:04:53,600 --> 00:04:55,400
for a job like this.
80
00:04:55,920 --> 00:04:57,400
The best I can do is a buzz cut.
81
00:04:57,480 --> 00:04:59,360
It'll be stubbly
and really uncomfortable.
82
00:04:59,680 --> 00:05:02,720
That's fine. Just a light trim will do.
83
00:05:02,800 --> 00:05:04,640
It's getting a little shaggy.
84
00:05:10,520 --> 00:05:11,920
OK... I'll do it.
85
00:05:26,560 --> 00:05:27,800
Thanks, love.
86
00:05:34,280 --> 00:05:36,280
I hope JC won't ask that of me.
87
00:05:37,200 --> 00:05:38,520
JC?
88
00:05:38,600 --> 00:05:39,680
Is it the same JC who's featured
89
00:05:39,760 --> 00:05:41,120
in magazines all the time?
90
00:05:43,200 --> 00:05:45,600
Oh yeah, she's the heiress of Hua Xuan.
91
00:05:45,800 --> 00:05:48,360
I see her name on our VIP list a lot.
92
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
She's a real colourful character.
93
00:05:49,520 --> 00:05:51,200
The paparazzi love her.
94
00:05:52,080 --> 00:05:54,360
Really? How is she colourful?
95
00:05:55,360 --> 00:05:56,960
She has a really happening love life.
96
00:05:58,400 --> 00:05:59,800
She has dated
97
00:05:59,880 --> 00:06:02,440
a slew of celebrities, actors, models
98
00:06:02,520 --> 00:06:03,800
and entrepreneurs.
99
00:06:03,920 --> 00:06:05,440
She may not be the hottest
100
00:06:05,520 --> 00:06:06,800
or richest socialite out there
101
00:06:06,880 --> 00:06:08,440
but she has impeccable taste
102
00:06:08,520 --> 00:06:09,880
when it comes to dating.
103
00:06:09,960 --> 00:06:11,440
The men she dated have raised
104
00:06:11,520 --> 00:06:13,520
her social standing substantially.
105
00:06:14,000 --> 00:06:16,600
Man, I wanna be just like JC.
106
00:06:16,880 --> 00:06:18,360
Munching on saturated fats
107
00:06:18,440 --> 00:06:21,040
This is what is called "dating credits".
108
00:06:21,120 --> 00:06:22,480
JC's dating credits alone
109
00:06:22,560 --> 00:06:24,520
have propelled her into
110
00:06:24,600 --> 00:06:27,120
the highest echelons
of the rich and famous.
111
00:06:27,200 --> 00:06:28,400
Trust me.
112
00:06:29,560 --> 00:06:31,280
Wait, we get graded on dating?
113
00:06:31,360 --> 00:06:32,760
- Duh. - Of course.
114
00:06:34,960 --> 00:06:36,520
Does that mean I've flunked out?
115
00:06:39,280 --> 00:06:40,960
Dating isn't the only way
to earn social credits.
116
00:06:41,040 --> 00:06:44,000
You can also earn credits through work...
117
00:06:44,159 --> 00:06:45,600
Wage slave
118
00:06:45,680 --> 00:06:47,040
and having your own property.
119
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
Your social credit
is still pretty decent.
120
00:06:48,960 --> 00:06:49,960
Don't worry.
121
00:06:50,040 --> 00:06:51,080
Plebeian
122
00:06:52,080 --> 00:06:53,080
All I care about right now
123
00:06:53,159 --> 00:06:54,200
is finding a substitute
124
00:06:54,280 --> 00:06:56,320
so I can go back to Accounting.
125
00:06:57,520 --> 00:07:00,240
Yes, go back to being
the accountant from hell
126
00:07:00,320 --> 00:07:03,440
and get JC to leave you alone.
127
00:07:03,520 --> 00:07:04,600
OK? You got this!
128
00:07:04,680 --> 00:07:06,240
- Go... go! - You got this.
129
00:07:08,200 --> 00:07:09,600
- Where are you going? - Toilet.
130
00:07:09,680 --> 00:07:10,920
The cake is making its way out.
131
00:07:18,760 --> 00:07:21,600
- Come on, Red! - Red, are you done?
132
00:07:21,680 --> 00:07:23,400
We've gotta go.
133
00:07:23,880 --> 00:07:25,920
Wait up...
134
00:07:26,000 --> 00:07:27,240
I need to go... now.
135
00:07:28,840 --> 00:07:30,240
Crap, my bag...
136
00:07:32,200 --> 00:07:33,480
Hurry!
137
00:07:36,120 --> 00:07:37,680
Hurry up!
138
00:07:37,840 --> 00:07:39,240
I'll get the lift.
139
00:07:57,200 --> 00:07:58,840
Vivian's right.
140
00:07:59,200 --> 00:08:00,960
So what if I got dumped?
141
00:08:01,040 --> 00:08:04,080
I still have my job and my apartment.
142
00:08:04,160 --> 00:08:06,000
I'm a professional who excels at her job.
143
00:08:06,840 --> 00:08:08,200
I've gotta pull myself together.
144
00:08:08,960 --> 00:08:10,640
You got this, Red!
145
00:08:20,320 --> 00:08:21,800
Mr Liang, is it true that Queen Green
146
00:08:21,920 --> 00:08:22,920
will be in our office today
147
00:08:23,000 --> 00:08:24,400
for a meeting with JC?
148
00:08:24,480 --> 00:08:25,760
Yeah, it's true.
149
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
I'm a huge fan!
150
00:08:26,920 --> 00:08:28,760
- Morning! - Miss H...
151
00:08:34,000 --> 00:08:35,360
What?
152
00:08:36,520 --> 00:08:38,640
Nice fanny pack, Miss Ho.
153
00:08:40,480 --> 00:08:41,640
What?
154
00:08:44,960 --> 00:08:46,280
Crap!
155
00:08:48,840 --> 00:08:51,680
Dammit, just when I'm trying
to start afresh.
156
00:08:51,760 --> 00:08:53,080
This is a bad sign.
157
00:08:53,280 --> 00:08:54,640
Fret not. I'm a professional
158
00:08:54,720 --> 00:08:56,120
who excels at her job.
159
00:08:56,200 --> 00:08:57,920
One who clocks in on time every day.
160
00:08:58,000 --> 00:08:59,720
I'm sure God will have my back.
161
00:09:00,040 --> 00:09:02,600
You got this, Red!
162
00:09:02,880 --> 00:09:04,720
Perfect attendance
163
00:09:04,800 --> 00:09:06,720
All right, I'll clock in for you.
164
00:09:06,800 --> 00:09:08,440
You owe me a meal for this.
165
00:09:08,640 --> 00:09:10,760
At a fancy restaurant, of course.
166
00:09:10,920 --> 00:09:12,600
No clocking in for anyone else.
167
00:09:12,720 --> 00:09:14,040
But Steven is almost here.
168
00:09:14,120 --> 00:09:15,160
Can't you just let this slide?
169
00:09:15,240 --> 00:09:17,360
He's gotta earn his own credits.
170
00:09:19,080 --> 00:09:20,320
Plan foiled.
171
00:09:25,200 --> 00:09:27,120
This goes here.
172
00:09:31,200 --> 00:09:33,800
Time to find my substitute!
173
00:09:36,600 --> 00:09:38,680
- Director... - We have a meeting with
174
00:09:38,760 --> 00:09:40,360
Plum Green in 30 minutes, right?
175
00:09:40,440 --> 00:09:41,600
It's Queen Green.
176
00:09:41,680 --> 00:09:43,440
- I know. I want you there. - OK.
177
00:09:43,520 --> 00:09:45,080
Read these and summarise them for me.
178
00:09:45,160 --> 00:09:47,400
- Got it. - And get me some tofu pudding.
179
00:09:47,480 --> 00:09:49,160
Tofu pudding?
180
00:09:51,560 --> 00:09:53,600
I'm supposed to do
all that in 30 minutes?
181
00:09:53,680 --> 00:09:55,880
Tofu pudding...
182
00:10:08,560 --> 00:10:09,600
What's your problem?
183
00:10:09,680 --> 00:10:10,760
Just wanna give you some inspiration.
184
00:10:10,840 --> 00:10:12,520
Incoming call: JC
185
00:10:13,000 --> 00:10:14,040
Yes, Director?
186
00:10:14,120 --> 00:10:15,520
Where the heck are you?
187
00:10:15,600 --> 00:10:16,880
Where's the summary I asked for?
188
00:10:16,960 --> 00:10:17,960
Are you done with it?
189
00:10:18,040 --> 00:10:19,680
I'm buying tofu pudding. Be back soon.
190
00:10:20,320 --> 00:10:22,400
Who eats tofu pudding in a meeting?
191
00:10:23,120 --> 00:10:24,880
I'm only having it at noon.
192
00:10:26,040 --> 00:10:28,200
Wait...
193
00:10:33,240 --> 00:10:35,760
- Hi... - You left the queue.
194
00:10:44,560 --> 00:10:45,920
Where's the contract?
195
00:10:49,920 --> 00:10:51,440
- Hi, JC. - Hi.
196
00:10:51,720 --> 00:10:53,160
This is Queen Green
197
00:10:53,240 --> 00:10:54,680
and his assistant, Hollie.
198
00:10:54,760 --> 00:10:56,760
This is our marketing director, JC.
199
00:10:56,840 --> 00:10:57,880
- Hi, Miss JC. - Hi, Miss JC.
200
00:10:57,960 --> 00:10:58,960
You can just call me JC.
201
00:10:59,040 --> 00:11:00,680
Have a seat... here.
202
00:11:00,760 --> 00:11:02,440
Allow me to give a quick introduction.
203
00:11:02,680 --> 00:11:05,320
Queen Green shot to fame
for his viral videos.
204
00:11:05,520 --> 00:11:07,120
He's witty and sharp-tongued
205
00:11:07,200 --> 00:11:08,440
and is known for delivering messages
206
00:11:08,520 --> 00:11:09,800
that are both positive and affirming.
207
00:11:09,880 --> 00:11:11,920
He's the most popular KOL right now.
208
00:11:12,000 --> 00:11:13,800
- Thank you. - Great.
209
00:11:13,880 --> 00:11:14,880
Thank you for being here today.
210
00:11:14,960 --> 00:11:17,160
Let me cut to the chase.
211
00:11:17,240 --> 00:11:19,640
We'd like to reach a younger demographic
212
00:11:19,720 --> 00:11:22,960
so we're looking for someone
popular like you
213
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
to promote our products.
214
00:11:24,760 --> 00:11:26,640
If you're interested, Baby Green
215
00:11:26,720 --> 00:11:28,320
I can give a general outline of
216
00:11:28,400 --> 00:11:29,400
what we'll require of you.
217
00:11:29,480 --> 00:11:31,120
We can always iron out the details later.
218
00:11:32,120 --> 00:11:33,400
Director, it's Queen Green.
219
00:11:33,480 --> 00:11:34,680
I know. Lemon Green, right?
220
00:11:34,760 --> 00:11:35,840
If you sign on as our brand ambassador
221
00:11:35,920 --> 00:11:38,160
your main job
will be to promote our products
222
00:11:38,240 --> 00:11:41,680
and attend media events,
things like that.
223
00:11:41,800 --> 00:11:43,400
We're a food company
224
00:11:43,480 --> 00:11:45,280
so our brand ambassador must have
225
00:11:45,360 --> 00:11:47,680
a positive and squeaky-clean image.
226
00:11:48,080 --> 00:11:49,480
You know what I mean, Honey Green?
227
00:11:50,880 --> 00:11:53,560
Ms JC, what's the term of contract?
228
00:11:53,800 --> 00:11:54,840
A year!
229
00:11:54,920 --> 00:11:57,480
Rest assured you will be very well paid.
230
00:11:57,560 --> 00:11:59,360
There is just one thing to note.
231
00:11:59,440 --> 00:12:01,520
You must maintain your popularity.
232
00:12:01,600 --> 00:12:02,920
The minute your popularity slides
233
00:12:03,000 --> 00:12:04,160
the deal's off.
234
00:12:06,240 --> 00:12:09,160
Hua Xuan is a century-old
signature brand.
235
00:12:09,240 --> 00:12:10,360
We're not like you influencers
236
00:12:10,440 --> 00:12:11,800
who are a dime a dozen
237
00:12:11,880 --> 00:12:13,040
basking in your fifteen minutes of fame.
238
00:12:13,120 --> 00:12:15,200
We'll have no problem replacing you.
239
00:12:22,760 --> 00:12:24,200
Wonderful! If there are no more questions
240
00:12:24,280 --> 00:12:25,600
that's all for this meeting.
241
00:12:27,160 --> 00:12:28,880
Cream Green, Wallie,
thank you for your time.
242
00:12:28,960 --> 00:12:30,000
I'm looking forward to our collaboration.
243
00:12:30,080 --> 00:12:31,160
Yeah.
244
00:12:31,600 --> 00:12:32,600
Yeah.
245
00:12:32,760 --> 00:12:33,760
Yeah!
246
00:12:33,840 --> 00:12:35,120
Toodles!
247
00:12:38,280 --> 00:12:40,000
My apologies. JC can be a bit...
248
00:12:40,400 --> 00:12:41,680
quirky.
249
00:12:43,120 --> 00:12:44,240
Thank you.
250
00:12:44,440 --> 00:12:45,440
Take care.
251
00:12:50,400 --> 00:12:52,760
I'm sweating through my armpits.
252
00:12:53,920 --> 00:12:55,640
Please get me back to Accounting.
253
00:12:55,720 --> 00:12:57,800
JC is a nightmare to work for.
254
00:13:07,000 --> 00:13:08,520
Where's my tofu pudding?
255
00:13:09,760 --> 00:13:11,480
Mr Liang wants to invite you to lunch.
256
00:13:12,240 --> 00:13:14,440
At the café downstairs.
257
00:13:14,920 --> 00:13:15,960
He didn't mention it to me.
258
00:13:16,040 --> 00:13:18,320
He's already downstairs.
259
00:13:18,840 --> 00:13:20,400
Sheesh.
260
00:13:21,160 --> 00:13:22,240
What the heck was that about?
261
00:13:22,320 --> 00:13:23,440
Please!
262
00:13:24,400 --> 00:13:25,720
- You owe me one! - Yes, big time.
263
00:13:25,800 --> 00:13:27,240
- I'll hold you to that. - Sure.
264
00:13:27,320 --> 00:13:28,440
Y'all heard that loud and clear.
265
00:13:28,520 --> 00:13:29,560
Loud and clear!
266
00:13:33,440 --> 00:13:35,480
Always run appointments by me, OK?
267
00:13:35,560 --> 00:13:36,760
Yes, ma'am.
268
00:13:37,240 --> 00:13:38,440
Forget about the tofu pudding then.
269
00:13:38,520 --> 00:13:40,000
I've put my calendar on cloud.
270
00:13:40,080 --> 00:13:42,040
- Manage it for me. - Yes, ma'am.
271
00:13:45,200 --> 00:13:47,320
Do accountants not get paid well?
272
00:13:49,280 --> 00:13:50,840
I mean, your clothes...
273
00:13:51,560 --> 00:13:52,880
and these shoes...
274
00:13:53,560 --> 00:13:54,720
They're just...
275
00:14:01,080 --> 00:14:02,800
I'll get you a pay raise.
276
00:14:04,000 --> 00:14:05,560
Get yourself some decent outfits.
277
00:14:05,640 --> 00:14:06,840
Won't that be lovely?
278
00:14:09,160 --> 00:14:10,600
Say bye to cheap fashion.
279
00:14:15,400 --> 00:14:16,920
Oh, f♪♪k you.
280
00:14:23,440 --> 00:14:24,720
What are you eating?
281
00:14:24,800 --> 00:14:26,440
It looks super unhealthy.
282
00:14:27,520 --> 00:14:29,040
I'm dead broke.
283
00:14:29,680 --> 00:14:31,000
OK.
284
00:14:33,400 --> 00:14:34,640
I can say definitively that
285
00:14:34,720 --> 00:14:36,480
I have no luck when it comes to bosses.
286
00:14:36,560 --> 00:14:38,040
It has been a parade of weirdos.
287
00:14:39,360 --> 00:14:42,920
That said, JC isn't wrong
about your clothes.
288
00:14:44,680 --> 00:14:46,600
As her executive assistant,
you represent her.
289
00:14:46,680 --> 00:14:47,800
If she wants to raise your pay
290
00:14:47,880 --> 00:14:49,680
so you can dress better, why not?
291
00:14:50,800 --> 00:14:51,960
I'm going back to Accounting.
292
00:14:52,040 --> 00:14:53,440
That raise goes to her assistant, not me.
293
00:14:53,520 --> 00:14:56,000
Oh well, you can always
borrow my clothes.
294
00:14:56,400 --> 00:14:57,960
I can't pull off your style.
295
00:14:58,560 --> 00:14:59,560
You can borrow from me then.
296
00:14:59,640 --> 00:15:00,920
I have loads of women's suits.
297
00:15:01,440 --> 00:15:03,040
I can't squeeze into your clothes.
298
00:15:09,800 --> 00:15:11,600
Red, you owe me NT$3,600!
299
00:15:14,280 --> 00:15:15,400
I didn't ask you to bring her
300
00:15:15,480 --> 00:15:16,600
to someplace so expensive.
301
00:15:17,240 --> 00:15:18,240
Come to think of it...
302
00:15:18,320 --> 00:15:20,600
Liang has been divorced
for quite a while.
303
00:15:20,680 --> 00:15:22,520
What if he ends up with JC?
304
00:15:23,680 --> 00:15:25,440
Mr Liang.
305
00:15:25,800 --> 00:15:27,120
JC.
306
00:15:28,360 --> 00:15:29,440
Please don't say that.
307
00:15:29,520 --> 00:15:30,920
You're putting images into my head.
308
00:15:31,280 --> 00:15:32,280
Actually, I don't think
309
00:15:32,360 --> 00:15:33,760
the problem lies with your clothes.
310
00:15:34,680 --> 00:15:36,000
I think it's your state of mind.
311
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
It's the aura you exude.
312
00:15:37,240 --> 00:15:38,560
You've just been through a break-up.
313
00:15:38,640 --> 00:15:39,640
You have a dark cloud hanging over you.
314
00:15:39,720 --> 00:15:40,760
That's why JC sees you
315
00:15:40,840 --> 00:15:42,000
as all dusty and downtrodden.
316
00:15:42,200 --> 00:15:43,280
Trust me when I say this.
317
00:15:43,360 --> 00:15:45,920
Everyone's dust to JC.
318
00:15:47,720 --> 00:15:51,200
I have something that might cheer you up.
319
00:15:51,560 --> 00:15:52,840
It took me forever but I've finally
320
00:15:52,920 --> 00:15:55,080
secured a date with this hunk.
321
00:15:55,280 --> 00:15:56,880
You can have him.
322
00:15:57,400 --> 00:15:58,720
Excuse me?
323
00:15:58,800 --> 00:16:01,400
Don't worry. I can vouch for him.
324
00:16:01,480 --> 00:16:04,240
His name is Sean
and he has the hands of God.
325
00:16:04,320 --> 00:16:05,360
What do you say?
326
00:16:06,720 --> 00:16:07,760
I'm OK with that.
327
00:16:08,800 --> 00:16:09,880
Wait a minute.
328
00:16:09,960 --> 00:16:10,960
Let me get this straight.
329
00:16:11,040 --> 00:16:12,520
- You have a date. - Yes.
330
00:16:12,600 --> 00:16:13,600
And you're offering to let Red
331
00:16:13,680 --> 00:16:15,160
go in your stead?
332
00:16:15,240 --> 00:16:17,320
- He wouldn't mind. - But I would!
333
00:16:17,400 --> 00:16:19,440
It's gross! Eww!
334
00:16:23,080 --> 00:16:24,200
How do you want it?
335
00:16:24,280 --> 00:16:25,600
I'll leave it to you.
336
00:16:25,960 --> 00:16:28,280
- Are you sure? - Yes.
337
00:16:39,200 --> 00:16:40,640
Is this all right for you?
338
00:16:40,720 --> 00:16:42,000
Yes.
339
00:16:42,320 --> 00:16:43,840
You had me so worried.
340
00:16:43,920 --> 00:16:45,720
So Sean's your hairstylist?
341
00:16:45,800 --> 00:16:48,440
Of course, duh. He's super hard to book.
342
00:16:48,520 --> 00:16:50,200
Red, seize the opportunity.
343
00:16:50,280 --> 00:16:53,040
You will be reborn
under Sean's magic hands.
344
00:16:53,280 --> 00:16:55,800
Do I look that bad right now?
345
00:16:56,600 --> 00:16:57,640
Don't worry.
346
00:16:57,720 --> 00:16:59,160
You'll look amazing when we're done.
347
00:18:02,080 --> 00:18:03,280
Good morning, Director.
348
00:18:03,360 --> 00:18:04,520
Oh.
349
00:18:10,680 --> 00:18:11,840
Come on, get moving.
350
00:18:11,920 --> 00:18:15,040
I'm going to be late!
351
00:18:16,680 --> 00:18:21,640
My perfect attendance bonus...
352
00:18:21,720 --> 00:18:26,720
My perfect attendance bonus...
353
00:18:26,840 --> 00:18:28,920
Perfect attendance bonus
354
00:18:39,920 --> 00:18:41,040
Come on.
355
00:18:44,240 --> 00:18:45,880
Oh, my god.
356
00:18:45,960 --> 00:18:48,280
There goes her perfect record.
357
00:18:48,520 --> 00:18:49,720
Never thought I'd live to see this day.
358
00:18:49,800 --> 00:18:51,040
You know what we should do?
359
00:18:51,120 --> 00:18:52,360
Buy lottery tickets!
360
00:18:52,440 --> 00:18:53,840
Frame this up, will you?
361
00:18:54,360 --> 00:18:56,000
We'll use today's date and time
362
00:18:56,080 --> 00:18:57,640
as our lucky numbers.
363
00:18:58,440 --> 00:19:00,280
You've been rocking this hair all day?
364
00:19:00,360 --> 00:19:01,520
Yeah.
365
00:19:01,760 --> 00:19:02,840
I've never seen bed head this bad.
366
00:19:02,920 --> 00:19:04,720
How did you manage that?
367
00:19:06,000 --> 00:19:07,360
Stop rubbing it in.
368
00:19:08,640 --> 00:19:09,920
Make yourselves at home.
369
00:19:13,920 --> 00:19:15,560
It never fails to amaze me
370
00:19:15,640 --> 00:19:17,840
just how messy your place is.
371
00:19:18,080 --> 00:19:19,440
Where's the dressing table?
372
00:19:19,520 --> 00:19:20,800
Over there.
373
00:19:32,880 --> 00:19:33,920
You got that?
374
00:19:34,400 --> 00:19:35,520
Yep.
375
00:19:35,600 --> 00:19:38,000
Yeah, right. I haven't said a word.
376
00:19:39,640 --> 00:19:41,600
Spritz at the roots.
377
00:19:41,680 --> 00:19:43,160
Blow dry with hot air.
378
00:19:43,240 --> 00:19:44,720
Just wake up a bit earlier
in the mornings
379
00:19:44,800 --> 00:19:47,120
and you can look this good every day.
380
00:19:47,720 --> 00:19:48,920
OK.
381
00:19:49,280 --> 00:19:50,280
JC will be interviewing
382
00:19:50,360 --> 00:19:51,360
for an assistant next week.
383
00:19:51,440 --> 00:19:52,760
I should be able to go back
384
00:19:52,840 --> 00:19:54,800
to Accounting in three days.
385
00:19:55,000 --> 00:19:56,080
Congratulations.
386
00:19:56,160 --> 00:19:57,280
Don't you need to hand anything over?
387
00:19:57,360 --> 00:19:58,440
Nope.
388
00:19:58,520 --> 00:20:00,760
JC's calendar
is just a bunch of stickers.
389
00:20:01,200 --> 00:20:02,480
See for yourself.
390
00:20:04,880 --> 00:20:06,760
Wow. You weren't kidding.
391
00:20:06,840 --> 00:20:08,960
2.00pm. Radish.
392
00:20:09,040 --> 00:20:11,480
3.00pm. Mushroom.
393
00:20:11,760 --> 00:20:13,880
What the heck? What's with the secrecy?
394
00:20:13,960 --> 00:20:15,040
Don't poke your nose into
395
00:20:15,120 --> 00:20:16,200
what your boss
doesn't want you to find out.
396
00:20:16,280 --> 00:20:17,680
That's Executive Assistant 101.
397
00:20:17,760 --> 00:20:18,920
Understanding what you should know
398
00:20:19,000 --> 00:20:20,200
and what you shouldn't.
399
00:20:20,280 --> 00:20:21,920
What I've learnt
as an executive assistant
400
00:20:22,000 --> 00:20:23,720
is to be like air.
401
00:20:23,800 --> 00:20:25,200
Indispensable but invisible.
402
00:20:26,400 --> 00:20:28,640
JC treats everyone like air.
403
00:20:30,360 --> 00:20:31,520
- This one. - This?
404
00:20:31,600 --> 00:20:32,800
Go change into it.
405
00:20:32,960 --> 00:20:34,720
No, it'll just be too small for me.
406
00:20:34,800 --> 00:20:36,240
Just try it on. Listen.
407
00:20:36,320 --> 00:20:37,400
Every single outfit here costs more
408
00:20:37,480 --> 00:20:38,960
than your perfect attendance bonus.
409
00:20:39,040 --> 00:20:40,240
If you can wear it, it's yours.
410
00:20:40,320 --> 00:20:42,320
Wow. Go, go, go!
411
00:20:43,800 --> 00:20:45,200
Come on.
412
00:20:46,000 --> 00:20:47,160
Fine.
413
00:20:49,440 --> 00:20:51,560
So much for earning social credits
414
00:20:51,640 --> 00:20:53,160
through dating or work.
415
00:20:53,240 --> 00:20:55,040
All it takes is one asshole or a nutcase
416
00:20:55,320 --> 00:20:56,600
to flush your happiness and hard work
417
00:20:56,680 --> 00:20:58,160
down the drain.
418
00:21:06,520 --> 00:21:08,320
Red, are you good?
419
00:21:11,440 --> 00:21:12,720
Red.
420
00:21:14,560 --> 00:21:16,680
Are you all right?
421
00:21:16,960 --> 00:21:19,440
Red, are you OK?
422
00:21:19,680 --> 00:21:20,920
Red?
423
00:21:21,520 --> 00:21:22,680
Red?
424
00:21:30,360 --> 00:21:31,920
I can't believe it fits.
425
00:21:33,880 --> 00:21:36,040
And the zipper didn't break.
426
00:21:37,600 --> 00:21:40,160
I've lost weight!
427
00:21:42,360 --> 00:21:43,440
Congratulations!
428
00:21:43,520 --> 00:21:45,000
Quick, take my photo!
429
00:21:45,080 --> 00:21:46,720
Wow. You've lost so much weight.
430
00:21:46,800 --> 00:21:48,120
- Look. - My gosh!
431
00:21:48,200 --> 00:21:49,520
You've lost so much weight!
432
00:21:49,600 --> 00:21:50,600
Turn around.
433
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
Wow!
434
00:21:52,400 --> 00:21:54,560
Your waist is so tiny
I could just snap it.
435
00:21:54,640 --> 00:21:56,720
Join the club!
436
00:21:56,840 --> 00:21:57,840
Check out that waistline!
437
00:21:57,920 --> 00:22:00,080
My god, it's so tiny.
438
00:22:00,280 --> 00:22:01,720
Let me feel you up.
439
00:22:02,480 --> 00:22:04,560
Is this the weight loss break-ups bring?
440
00:22:04,640 --> 00:22:07,840
OMG, just check out this waistline.
441
00:22:08,240 --> 00:22:10,120
Chou Chihming, wait till you see
442
00:22:10,200 --> 00:22:11,480
what you're missing out on.
29140