All language subtitles for Road_House_2024_Awafim.tv_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,914 --> 00:00:12,914 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:12,914 --> 00:00:17,914 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:17,914 --> 00:00:20,041 [blues rock music playing] 4 00:00:25,714 --> 00:00:27,632 [crowd shouting] 5 00:00:30,177 --> 00:00:31,928 - [man] Come on, man! - [grunts] 6 00:00:34,014 --> 00:00:35,348 [crowd cheering] 7 00:00:49,154 --> 00:00:50,530 [woman] Hi, excuse me. 8 00:00:51,364 --> 00:00:54,034 Yeah, I'm looking for Carter Ford. 9 00:00:54,117 --> 00:00:55,660 Do you mind pointing him out to me? 10 00:01:03,960 --> 00:01:05,921 I hope he's not the bald one. 11 00:01:06,004 --> 00:01:07,214 Guy with the ink. 12 00:01:07,297 --> 00:01:08,423 He's takin' all comers. 13 00:01:09,716 --> 00:01:11,468 [rock music continues] 14 00:01:36,409 --> 00:01:38,411 [crowd shouting] 15 00:01:42,916 --> 00:01:45,210 [both grunting and straining] 16 00:01:52,217 --> 00:01:54,177 [crowd cheering] 17 00:02:06,189 --> 00:02:07,148 Come on! 18 00:02:09,192 --> 00:02:12,320 [announcer] A little back-of-the-envelope arithmetic says 19 00:02:12,487 --> 00:02:16,366 that's six in a row for the illustrious Carter Ford. 20 00:02:16,449 --> 00:02:19,452 Who wants to get in there, make it seven, huh? 21 00:02:19,536 --> 00:02:20,829 Who wants to do it? 22 00:02:20,996 --> 00:02:22,914 It's winner-take-all tonight, y'all. 23 00:02:22,998 --> 00:02:24,541 It's just a bunch of money in a bucket. 24 00:02:24,624 --> 00:02:27,294 Carter Ford's got six. Who's gonna get one? 25 00:02:27,502 --> 00:02:29,671 I'm gonna tape you. Arms flat. 26 00:02:30,380 --> 00:02:31,464 - [announcer] Someone step in. - No? 27 00:02:31,631 --> 00:02:34,801 Let's get this goin'! Now, who wants to see another fight? 28 00:02:34,885 --> 00:02:37,053 - Fucking guy. - [corner man] You ever done this before? 29 00:02:37,137 --> 00:02:39,639 - Who the fuck is this? - [corner man] All right, a superhero. 30 00:02:39,723 --> 00:02:41,266 Close it up! Come on. 31 00:02:41,474 --> 00:02:43,476 [crowd shouting] 32 00:02:53,695 --> 00:02:55,655 [crowd murmuring] 33 00:03:02,162 --> 00:03:04,497 Jesus, Carter. You know who that is? 34 00:03:11,963 --> 00:03:13,423 Nah. Nope. 35 00:03:13,882 --> 00:03:16,384 I'm not fightin' that fucking guy. No fuckin' way! 36 00:03:17,052 --> 00:03:18,637 No fuckin' way. There's no fuckin' way. 37 00:03:18,803 --> 00:03:19,721 Yeah, fuck you. 38 00:03:19,888 --> 00:03:20,847 I don't give a fuck. I'm not... 39 00:03:21,014 --> 00:03:22,432 - He's that fucking guy. - You ain't gonna fight for your money? 40 00:03:22,599 --> 00:03:23,683 Why would I fight that guy? 41 00:03:23,850 --> 00:03:24,809 - Keep your fuckin' money! - All right, get outta here. 42 00:03:24,976 --> 00:03:26,311 I don't want your fuckin' money. 43 00:03:26,478 --> 00:03:28,021 - You know who the fuck he is? - Let's go. 44 00:03:28,188 --> 00:03:30,941 I'll fight any fuckin' one of you. I'll fuckin' beat your ass. 45 00:03:31,107 --> 00:03:32,359 You fuckin' fight him! 46 00:03:32,525 --> 00:03:34,194 - [corner man] Get your ass back in there! - I'm not fightin' that fucking guy. 47 00:03:34,361 --> 00:03:36,696 You can all go fuck yourselves! Fuck you! 48 00:03:36,863 --> 00:03:37,739 [corner man] Come on. 49 00:03:37,906 --> 00:03:38,907 Fuck you! 50 00:03:39,199 --> 00:03:40,200 Fuck you too! 51 00:03:45,205 --> 00:03:47,374 - Fuck that shit! Bullshit! - Get out! Get out! 52 00:03:48,208 --> 00:03:50,001 There you go. Here's your money. 53 00:03:50,627 --> 00:03:52,921 - No! Come on. - I don't make the rules, honey. 54 00:04:03,306 --> 00:04:04,933 Hey! Dalton! 55 00:04:06,810 --> 00:04:07,894 Where you goin'? 56 00:04:10,063 --> 00:04:12,023 You just lost me 500 bucks, asshole. 57 00:04:12,107 --> 00:04:13,066 [grunts] 58 00:04:16,403 --> 00:04:18,405 You sure you thought this all the way through? 59 00:04:26,663 --> 00:04:28,039 Hey, where you goin'? 60 00:04:28,206 --> 00:04:30,041 You're not gonna take your knife? 61 00:04:37,757 --> 00:04:39,092 [Dalton] Shit. 62 00:04:53,314 --> 00:04:54,315 Excuse me. 63 00:04:58,361 --> 00:05:00,530 It's a nice little scam you got goin' on in there. 64 00:05:01,406 --> 00:05:03,658 All you need is for the opponent to know who you are... 65 00:05:04,034 --> 00:05:05,035 Where is it? 66 00:05:05,201 --> 00:05:07,412 [woman] Know your history, and then they'll be too afraid to fight. 67 00:05:07,537 --> 00:05:10,206 - [laughs] That's fuckin' brilliant, man. - [Dalton] Yeah. 68 00:05:10,373 --> 00:05:12,667 Yeah, well, beats workin'. 69 00:05:13,668 --> 00:05:16,463 [woman] You know, it actually took me a second to recognize you. 70 00:05:16,588 --> 00:05:18,506 Oh... Oh, God. 71 00:05:19,215 --> 00:05:21,843 Um, do you need a ambulance or something? 72 00:05:22,302 --> 00:05:23,136 Nope. 73 00:05:23,303 --> 00:05:24,763 [woman] You know you got a big-ass knife stickin' outta you? 74 00:05:24,929 --> 00:05:26,347 Can you hold this? 75 00:05:26,848 --> 00:05:27,849 Sure. 76 00:05:28,808 --> 00:05:30,351 It's gonna bleed when I take it out. 77 00:05:31,895 --> 00:05:33,021 [woman] Oh! 78 00:05:34,522 --> 00:05:35,648 Oh, shit! 79 00:05:35,815 --> 00:05:37,275 And voilà. 80 00:05:40,820 --> 00:05:42,489 It's gonna leave a nasty scar... 81 00:05:43,448 --> 00:05:45,158 but it's easier this way. 82 00:05:45,950 --> 00:05:48,244 - Wow, it seems like you do this a lot. - Huh? 83 00:05:50,538 --> 00:05:51,581 Yeah. 84 00:05:51,748 --> 00:05:53,833 Patience and a keen interest in the result... 85 00:05:54,000 --> 00:05:55,710 that's all it takes. 86 00:05:57,712 --> 00:05:59,672 So listen, I own a roadhouse. 87 00:06:00,173 --> 00:06:01,216 Out in the Florida Keys. 88 00:06:01,382 --> 00:06:02,383 [Dalton] A roadhouse, huh? 89 00:06:02,550 --> 00:06:03,676 Hemingway used to drink there. 90 00:06:05,553 --> 00:06:07,472 You know... Ernest Hemingway? 91 00:06:08,389 --> 00:06:09,599 Good for you. 92 00:06:09,766 --> 00:06:10,975 [woman] It's always been a rowdy place. 93 00:06:11,142 --> 00:06:12,435 People come to blow off steam. 94 00:06:12,602 --> 00:06:15,146 But lately it's been attractin' the wrong clientele. 95 00:06:15,313 --> 00:06:17,565 Come in every night. They trash the place. 96 00:06:17,732 --> 00:06:19,025 The cops are no fuckin' help. 97 00:06:19,192 --> 00:06:21,111 All my fuckin' bouncers have ran off. 98 00:06:21,236 --> 00:06:22,362 Hand me that. 99 00:06:23,905 --> 00:06:26,199 Anyway, I finally decided I needed some outside help. 100 00:06:27,075 --> 00:06:30,161 A friend of mine suggested I come talk to some guy named Carter Ford. 101 00:06:30,328 --> 00:06:33,581 Yeah, well... Carter seems good with his hands. 102 00:06:33,915 --> 00:06:35,250 No, you'd be better. 103 00:06:35,416 --> 00:06:38,795 I can pay you good money. 5k a week... just for a month. 104 00:06:38,962 --> 00:06:40,213 And I can put you up. 105 00:06:41,965 --> 00:06:44,551 I'm all booked up. Sorry. 106 00:06:44,717 --> 00:06:47,095 [woman] 'Scuse me? I mean, it's 20 grand. 107 00:06:47,262 --> 00:06:49,430 And judging by your car, you need that shit. 108 00:06:49,597 --> 00:06:50,723 Well, I like my car. 109 00:06:50,890 --> 00:06:53,059 Okay, that's gotta be more than you're makin' for... 110 00:06:53,226 --> 00:06:54,435 whatever the hell you call this. 111 00:06:55,562 --> 00:06:56,896 Try Carter. 112 00:06:57,063 --> 00:06:58,273 Look, at least let me text you my number. 113 00:06:58,815 --> 00:07:00,441 I don't have a phone, so... 114 00:07:00,608 --> 00:07:01,526 Well, hold on. 115 00:07:01,693 --> 00:07:04,320 I'll write it down on a pen and paper, just like our ancestors did. 116 00:07:06,781 --> 00:07:07,824 I'm Frankie. 117 00:07:09,742 --> 00:07:10,743 Think about it. 118 00:07:13,246 --> 00:07:14,414 You have a good night, ma'am. 119 00:07:18,668 --> 00:07:19,711 [knocks on window] 120 00:07:21,254 --> 00:07:22,922 This ain't the Holiday Inn, pal. 121 00:07:23,047 --> 00:07:25,383 I'll move it. I'm movin'. 122 00:07:27,886 --> 00:07:29,053 [exhales] 123 00:07:35,685 --> 00:07:36,769 [commentator on radio] He's movin' and a shakin'. 124 00:07:36,936 --> 00:07:40,231 Benjamin gets blocked by Calvino with 30 seconds down. 125 00:07:40,398 --> 00:07:42,275 An overhand right landed by the challenger 126 00:07:42,442 --> 00:07:44,777 with a straight left-left-right combination. 127 00:07:44,944 --> 00:07:48,198 And Benjamin is lifting up the champion and pushing him away! 128 00:07:48,364 --> 00:07:49,824 There's 16 left to go in the round. 129 00:07:49,991 --> 00:07:52,619 And now here comes Calvino. He lands a right. 130 00:07:52,785 --> 00:07:54,829 Couple of shots landed by the challenger. 131 00:07:54,996 --> 00:07:58,166 Benjamin landing some lefts and rights. Calvino hits high. 132 00:07:58,333 --> 00:08:00,293 And a left on the challenger, bringin' the thunder. 133 00:08:00,460 --> 00:08:02,587 And a knee to the body by Cal... 134 00:08:07,050 --> 00:08:08,176 [brakes squeak] 135 00:08:08,259 --> 00:08:10,261 ...right hand, and then a knee to the body by... 136 00:08:10,678 --> 00:08:12,555 [train horn blaring] 137 00:08:19,562 --> 00:08:21,314 [horn continues blaring] 138 00:08:27,362 --> 00:08:28,446 Maybe not. 139 00:08:29,697 --> 00:08:31,407 [engine cranking] 140 00:08:31,532 --> 00:08:33,576 [train brakes screeching] 141 00:08:34,619 --> 00:08:36,537 [engine starts] 142 00:08:38,206 --> 00:08:39,290 [crashes] 143 00:08:59,227 --> 00:09:00,687 [funky music playing] 144 00:09:00,770 --> 00:09:03,398 [man on radio] WYBS 106.4 for the Florida Keys... 145 00:09:03,564 --> 00:09:06,401 parts of Havana, Cuba, and the vessels at sea... 146 00:09:06,567 --> 00:09:09,070 and 102.8 in Key West. 147 00:09:09,195 --> 00:09:11,197 [funky music continues] 148 00:09:39,392 --> 00:09:41,185 [woman] Did you see Fred on your way in? 149 00:09:41,686 --> 00:09:42,687 What's that? 150 00:09:42,770 --> 00:09:44,480 Fred, the tree on the bridge? 151 00:09:45,356 --> 00:09:47,775 Not the main bridge, but the old one beside it. 152 00:09:47,942 --> 00:09:50,903 The historic Seven Mile Bridge? 153 00:09:51,279 --> 00:09:53,573 He grows right in the middle of the road. 154 00:09:53,740 --> 00:09:54,574 Did you see him? 155 00:09:55,283 --> 00:09:57,952 I can't say that I did. 156 00:09:58,536 --> 00:10:01,247 You know, that whole bridge is closed. You can't get to it... 157 00:10:01,873 --> 00:10:04,334 but big old tree just kinda pops outta nowhere. 158 00:10:04,667 --> 00:10:06,377 Well, that's Fred the tree. 159 00:10:07,211 --> 00:10:08,338 And... 160 00:10:08,504 --> 00:10:10,840 got a book on him, if you're interested. 161 00:10:10,923 --> 00:10:13,926 It's full of local color and all. It's great for tourists. 162 00:10:16,095 --> 00:10:17,555 I'm Charlie, by the way. 163 00:10:23,102 --> 00:10:24,145 Hey, Charlie. 164 00:10:25,646 --> 00:10:27,899 You run this bookstore all on your own? 165 00:10:28,066 --> 00:10:29,108 No. 166 00:10:29,776 --> 00:10:31,402 I am one of the owners, though. 167 00:10:34,697 --> 00:10:36,240 What brings you to Glass Key? 168 00:10:37,283 --> 00:10:38,868 I'm here to work at a bar. 169 00:10:39,202 --> 00:10:40,703 - Bartending? - No. 170 00:10:40,870 --> 00:10:43,331 What other job is there at a bar? 171 00:10:43,498 --> 00:10:46,125 Well, the owner's havin' a little trouble, I guess, and I'm... 172 00:10:46,292 --> 00:10:47,877 just here to clean it up. 173 00:10:48,044 --> 00:10:50,004 That kinda sounds like the plot to a western. 174 00:10:51,089 --> 00:10:52,256 Like... 175 00:10:52,423 --> 00:10:55,468 "Local townsfolk send for a hero to help clean up the rowdy saloon." 176 00:10:56,302 --> 00:10:57,303 You know that crap? 177 00:10:57,470 --> 00:10:59,180 Charlie, leave this poor man alone. 178 00:11:00,223 --> 00:11:03,393 Yeah, I'm sorry. She gets excited about sellin' books and trees... 179 00:11:03,559 --> 00:11:05,311 and Fred and all that... Hi, I'm Stephen. 180 00:11:05,478 --> 00:11:06,479 - Dalton. - Mmm-hmm. 181 00:11:07,146 --> 00:11:09,524 [Charlie] Oh, he's here to work at the Road House. 182 00:11:11,859 --> 00:11:15,780 - Uh... Really? - See, the owner, uh, Frankie... 183 00:11:16,781 --> 00:11:19,492 she told me it was a roadhouse, but she never told me the name. 184 00:11:19,659 --> 00:11:21,327 It's just the Road House. 185 00:11:21,494 --> 00:11:23,162 Oh, so no name? 186 00:11:23,454 --> 00:11:25,540 Ah, well, no, well, yeah. 187 00:11:25,706 --> 00:11:28,084 Kinda. It's the Road House. 188 00:11:31,003 --> 00:11:33,714 It's just up the highway, past mile marker 77. 189 00:11:35,633 --> 00:11:37,218 Well, thank you for the book but... 190 00:11:37,385 --> 00:11:39,178 - I'm on a budget. - No, no. 191 00:11:39,345 --> 00:11:41,347 Keep it, please. 192 00:11:41,514 --> 00:11:42,473 It's on us. 193 00:11:43,599 --> 00:11:44,600 Thank you. 194 00:11:45,893 --> 00:11:47,061 [chuckles] 195 00:11:48,563 --> 00:11:49,981 Welcome to Glass Key. 196 00:11:50,940 --> 00:11:51,941 Thanks, Stephen. 197 00:11:53,526 --> 00:11:55,528 [blues rock music playing] 198 00:12:24,390 --> 00:12:26,392 [blues rock music continues] 199 00:12:44,410 --> 00:12:46,537 [man 1] But just like five more minutes till they get here. 200 00:12:46,704 --> 00:12:48,206 [man 2] I can't wait! 201 00:12:49,290 --> 00:12:51,375 - [man 1] You guys wanna go now? - [man 2] Yeah, yeah, let's do it. 202 00:12:52,418 --> 00:12:55,379 [woman] No! Every single time. Every... 203 00:12:55,546 --> 00:12:57,340 - [man 3] He's bothering you? - [woman] Yeah, he wants free drinks again. 204 00:12:57,507 --> 00:12:58,633 [man 3] You're not gettin' free shit, Reed. 205 00:12:58,799 --> 00:13:00,426 You gotta fuckin' pay like everybody else, man. 206 00:13:00,593 --> 00:13:02,303 [woman] If you... Okay. This is the last one, I swear. 207 00:13:02,470 --> 00:13:03,429 - That's it. - [Reed] I appreciate you. 208 00:13:03,596 --> 00:13:04,430 - [woman] Last one, though. - [Reed] Last one. 209 00:13:04,597 --> 00:13:06,599 You're not gettin' any more for free, I swear to God. 210 00:13:08,392 --> 00:13:10,520 - Swear to God, this bum. - [man 3] 17. 211 00:13:10,686 --> 00:13:12,063 - [woman] Okay. - [Dalton] Hiya. 212 00:13:13,189 --> 00:13:14,649 I'll get a black coffee. 213 00:13:15,441 --> 00:13:18,319 Oh, uh... Yeah, we don't have that. Sorry. 214 00:13:21,239 --> 00:13:22,657 What're you drinkin'? 215 00:13:23,074 --> 00:13:24,408 It's, uh, Cuban coffee. 216 00:13:27,245 --> 00:13:28,412 Okay. 217 00:13:28,579 --> 00:13:29,914 It's... very different. 218 00:13:30,957 --> 00:13:32,208 - Yeah. - Can I have one of those? 219 00:13:33,960 --> 00:13:35,753 Sure. Okay. 220 00:13:35,962 --> 00:13:38,047 [band sound checking] 221 00:13:42,510 --> 00:13:43,511 [man 3] Hey. 222 00:13:45,721 --> 00:13:46,722 Hey. 223 00:13:47,890 --> 00:13:48,933 I know who you are. 224 00:13:50,560 --> 00:13:51,978 Elwood Dalton. 225 00:13:52,687 --> 00:13:53,688 Big fan, man. 226 00:13:54,939 --> 00:13:57,024 [band member 1] What you doin'? Just keep it cool, man. 227 00:13:57,817 --> 00:13:59,151 [band member 2] When am I not cool? 228 00:14:01,237 --> 00:14:02,947 [man 3] Hey, I'm a big fan. You didn't know who he is. 229 00:14:03,114 --> 00:14:04,323 [bartender] Here you go. 230 00:14:04,490 --> 00:14:05,491 Thank you, ma'am. 231 00:14:11,038 --> 00:14:12,039 Yikes. 232 00:14:12,832 --> 00:14:13,833 Yeah. 233 00:14:15,251 --> 00:14:18,254 - I really like that. - [bartender chuckles] Good. 234 00:14:19,547 --> 00:14:20,923 Yeah. [chuckles] 235 00:14:27,346 --> 00:14:28,681 Nice place you got here. 236 00:14:30,641 --> 00:14:31,475 Peaceful. 237 00:14:32,393 --> 00:14:34,228 [band playing blues rock] 238 00:14:34,770 --> 00:14:38,232 ♪ You don't have to be blind ♪ 239 00:14:39,275 --> 00:14:40,484 Fuck you, motherfucker! 240 00:14:40,651 --> 00:14:42,069 Fuck you, you piece of shit! 241 00:14:43,321 --> 00:14:45,698 ♪ I refuse to give up now ♪ 242 00:14:47,241 --> 00:14:50,119 ♪ See all the trials And tribulations through ♪ 243 00:14:51,621 --> 00:14:54,206 ♪ If you can do all these things ♪ 244 00:14:54,290 --> 00:14:56,459 [men grunting] 245 00:14:57,418 --> 00:14:58,419 Hey! 246 00:14:59,712 --> 00:15:02,298 ♪ You don't have to be a king ♪ 247 00:15:02,465 --> 00:15:03,299 Hey! 248 00:15:04,258 --> 00:15:06,010 Get out, man. Go. Get the fuck out. 249 00:15:06,177 --> 00:15:07,178 Get the fuck... 250 00:15:08,220 --> 00:15:09,680 - Hey! - Fuck you! 251 00:15:09,847 --> 00:15:11,641 You're fuckin' out, man. Get the fuck out. 252 00:15:12,808 --> 00:15:14,810 ♪ To know right from wrong ♪ 253 00:15:16,437 --> 00:15:18,272 [slow rock playing] 254 00:15:22,902 --> 00:15:24,528 ♪ One of these days ♪ 255 00:15:24,695 --> 00:15:27,073 ♪ When you hear a voice say, "Come" ♪ 256 00:15:27,239 --> 00:15:29,283 ♪ Where you gonna run to? ♪ 257 00:15:33,162 --> 00:15:35,790 ♪ You're gonna run To the rock for rescue ♪ 258 00:15:35,956 --> 00:15:37,500 ♪ There will be no rock ♪ 259 00:15:37,583 --> 00:15:39,585 [motorcycle engines rumbling] 260 00:15:57,561 --> 00:15:59,146 ♪ Walkin' down the road ♪ 261 00:15:59,313 --> 00:16:01,691 ♪ With your pistol in your waist ♪ 262 00:16:01,857 --> 00:16:03,234 Wow, it's like a morgue in here. 263 00:16:04,318 --> 00:16:06,153 [glasses shattering] 264 00:16:10,074 --> 00:16:11,242 [Dalton] Hey. 265 00:16:13,411 --> 00:16:15,329 Cleanup! Aisle four. 266 00:16:17,456 --> 00:16:18,833 [bouncer] Get the fuck outta here, bro. 267 00:16:19,959 --> 00:16:21,877 Hey, asshole. You've been playing long enough. 268 00:16:22,044 --> 00:16:23,462 Give me a turn. Give me a turn. 269 00:16:25,798 --> 00:16:27,633 Oh, hey. Whoa, whoa, whoa. 270 00:16:27,800 --> 00:16:29,051 - Just let go. - Hey, get me a drink. 271 00:16:29,218 --> 00:16:30,094 - Let go! - I'm not holding you. 272 00:16:30,261 --> 00:16:31,303 Hey, hey, hey, come on! Chill out. 273 00:16:31,470 --> 00:16:32,638 Chill out! Chill out! 274 00:16:33,055 --> 00:16:35,099 Oh, Billy. [making kissing sounds] 275 00:16:35,766 --> 00:16:36,600 You're that stupid? 276 00:16:37,560 --> 00:16:38,978 - Stop. - You didn't learn, did you? 277 00:16:39,145 --> 00:16:40,104 We'll whoop your ass. 278 00:16:40,271 --> 00:16:42,481 You didn't learn? You want another black eye? 279 00:16:42,648 --> 00:16:44,984 - I'll give you another one right here. - No, I don't want another one. 280 00:16:45,151 --> 00:16:46,610 - It's Billy, right? - Yeah. 281 00:16:46,777 --> 00:16:48,070 There's some thirsty customers waitin' for you. 282 00:16:48,237 --> 00:16:50,281 - I can handle these gents. - Okay. 283 00:16:50,448 --> 00:16:52,533 Who the fuck are you, Mr. Smiley? 284 00:16:52,700 --> 00:16:54,368 - Mr. Smiley? - Yeah. 285 00:16:54,535 --> 00:16:56,746 You've had this idiot grin since I walked in. 286 00:16:57,830 --> 00:16:59,039 So, are you happy? 287 00:16:59,540 --> 00:17:00,541 Are you stupid? 288 00:17:00,708 --> 00:17:02,668 Or get punched in the face too many times? 289 00:17:03,294 --> 00:17:05,337 Honestly, it's probably the punching thing. 290 00:17:05,504 --> 00:17:08,090 Can I talk to you guys outside for a second? 291 00:17:08,257 --> 00:17:10,551 Nah. I got some work to do. 292 00:17:15,347 --> 00:17:16,348 Another one. 293 00:17:19,226 --> 00:17:21,437 Those are your bikes out there, right? 294 00:17:21,604 --> 00:17:23,355 Yeah. Mine's the red one on the right. 295 00:17:29,111 --> 00:17:30,362 Oh! 296 00:17:30,654 --> 00:17:32,656 - Wait, what the fuck? - Wait up. 297 00:17:35,201 --> 00:17:36,452 Hey, asshole! 298 00:17:36,619 --> 00:17:37,745 Stop right there. 299 00:17:41,832 --> 00:17:43,167 I just wanted to get you outside 300 00:17:43,334 --> 00:17:46,420 so I could ask you and your friends respectfully... 301 00:17:47,046 --> 00:17:48,172 to leave the premises. 302 00:17:48,339 --> 00:17:49,340 Oh, we'll leave. 303 00:17:49,507 --> 00:17:51,133 After I fucking kill you. 304 00:17:51,300 --> 00:17:52,593 [Dalton] Sure. 305 00:17:53,052 --> 00:17:54,637 Uh, before we start... 306 00:17:54,804 --> 00:17:56,263 do you have insurance? 307 00:17:56,347 --> 00:17:57,306 What? 308 00:17:57,473 --> 00:17:58,766 Like, you have medical insurance? 309 00:17:58,933 --> 00:18:00,726 Your coverage good? Like, you have dental? 310 00:18:00,851 --> 00:18:03,854 Oh, ha-ha! Yeah. I'm not the one that's gonna fuckin' need it. 311 00:18:04,021 --> 00:18:05,147 Okay. 312 00:18:05,731 --> 00:18:06,565 Sure. 313 00:18:06,732 --> 00:18:08,067 - Hey, Frankie? - Yeah? 314 00:18:08,192 --> 00:18:09,318 Is there a hospital nearby? 315 00:18:09,485 --> 00:18:10,319 Literally, who gives a shit? 316 00:18:10,486 --> 00:18:12,071 Shut the fuck up and fight, asshole! 317 00:18:12,238 --> 00:18:13,405 Is there a hospital nearby? 318 00:18:13,572 --> 00:18:15,115 - Is it like, too far? Is it close? - What? 319 00:18:15,282 --> 00:18:16,826 About, like, 25 minutes, I'd say. 320 00:18:16,992 --> 00:18:18,577 Like, depending on the traffic, what time of day and stuff. 321 00:18:18,744 --> 00:18:19,829 Moe? 322 00:18:19,995 --> 00:18:21,038 - Shut the fuck up! - Right. 323 00:18:21,205 --> 00:18:22,373 Hey, what's your name? 324 00:18:23,332 --> 00:18:24,875 - Dell. - Dell? 325 00:18:25,042 --> 00:18:27,336 You don't have to do this, man. I-- You don't-- 326 00:18:27,419 --> 00:18:29,296 You don't have to lose, you're gonna lose in front of all your friends. 327 00:18:29,588 --> 00:18:30,631 "In front of"? 328 00:18:30,798 --> 00:18:32,925 [thugs laughing] 329 00:18:33,008 --> 00:18:34,426 Oh, they're not here to just watch. 330 00:18:34,552 --> 00:18:36,804 Oh, well, that's hardly fair. 331 00:18:36,971 --> 00:18:38,931 Life's not fair. [grunts] 332 00:18:39,014 --> 00:18:40,933 - I just slapped you. Are you all right? - Shit. What? 333 00:18:41,058 --> 00:18:42,852 - What? - What the fuck? 334 00:18:46,730 --> 00:18:47,940 Damn! Damn! 335 00:18:48,107 --> 00:18:49,608 Fuck him up. Come on, do it again! 336 00:18:50,067 --> 00:18:51,026 Fuck him up! 337 00:18:51,193 --> 00:18:52,194 Oh, shit! 338 00:18:52,403 --> 00:18:54,697 - [grunts] - [exclaims] 339 00:18:56,198 --> 00:18:57,199 Let's call this a draw. 340 00:18:58,325 --> 00:18:59,410 What the fuck's a draw? 341 00:18:59,577 --> 00:19:00,911 It's kinda like a win, man. 342 00:19:01,078 --> 00:19:02,663 - Like, I win? - It's a tie, Dell. 343 00:19:02,830 --> 00:19:04,290 Yeah, like, we win together, you know? 344 00:19:05,374 --> 00:19:06,375 Fuck you! 345 00:19:09,545 --> 00:19:10,379 Fuck, man. 346 00:19:12,256 --> 00:19:13,424 I'm gonna kill you! 347 00:19:22,266 --> 00:19:23,309 [laughs] 348 00:19:25,185 --> 00:19:26,186 Holy fuck. 349 00:19:27,771 --> 00:19:29,231 [Dalton] Oh, come on. It's not that bad. 350 00:19:29,773 --> 00:19:30,941 I think you broke my arm. 351 00:19:31,108 --> 00:19:33,110 I definitely broke your arm. 352 00:19:33,277 --> 00:19:35,446 But the good news is the hospital's only 20 minutes away. 353 00:19:35,529 --> 00:19:37,448 Okay. I said 25. Okay? 354 00:19:37,615 --> 00:19:39,700 God, I don't think I can ride like this. Fuck! 355 00:19:39,867 --> 00:19:41,201 Hey, Frankie? 356 00:19:41,285 --> 00:19:43,120 - [Frankie] Yeah? - You got a car I could borrow? 357 00:19:43,203 --> 00:19:44,872 I do, yeah, but not for them. 358 00:19:44,955 --> 00:19:46,624 Come on. These guys need medical attention. 359 00:19:46,707 --> 00:19:49,168 [Frankie] Oh, yeah? I don't give a shit. 360 00:19:49,251 --> 00:19:50,461 [Dell] I'm gonna sue you. 361 00:19:51,503 --> 00:19:53,505 ["Kokomo" by The Beach Boys playing on radio] 362 00:19:57,968 --> 00:19:58,969 Bump. 363 00:19:59,053 --> 00:20:00,721 - [car bumps] - [thugs groaning] 364 00:20:02,431 --> 00:20:03,432 Shit. 365 00:20:03,849 --> 00:20:04,934 [Dalton] I think he's probably got a concussion... 366 00:20:05,100 --> 00:20:08,938 and then he's got knee damage, possibly a dislocation. 367 00:20:09,021 --> 00:20:11,190 And then the one, that one, I think needs... 368 00:20:11,357 --> 00:20:12,983 Thanks for the ride, man. 369 00:20:13,150 --> 00:20:14,985 Is that one a friend of yours? 370 00:20:15,152 --> 00:20:17,613 Uh, no, I just broke his arm. 371 00:20:30,084 --> 00:20:31,085 Hey. 372 00:20:32,628 --> 00:20:36,131 Before you go, I really wanted to say thank you for all the new patients. 373 00:20:38,550 --> 00:20:40,970 Um... you're welcome. 374 00:20:41,345 --> 00:20:44,556 I just love when my ER's packed full of irresponsible idiots. 375 00:20:44,723 --> 00:20:48,435 That way, the normal people with real emergencies have nowhere to go. 376 00:20:48,978 --> 00:20:50,479 But that's not something you'd care about... 377 00:20:50,646 --> 00:20:52,898 being a rage-filled dickhead who likes to hurt people for fun. 378 00:20:53,065 --> 00:20:54,525 [Dalton] "Dickhead"? 379 00:20:54,608 --> 00:20:56,694 Well, technically, I hurt people for money. 380 00:20:58,988 --> 00:21:00,489 And how is that better? 381 00:21:02,783 --> 00:21:04,910 I guess it's not. I'm just clarifying. 382 00:21:05,077 --> 00:21:07,997 You know I'm supposed to call the cops on guys like you, right? 383 00:21:08,163 --> 00:21:09,456 Well, you definitely should. 384 00:21:10,666 --> 00:21:13,752 Only, I don't think they really care about rage-filled dickheads around these parts. 385 00:21:17,006 --> 00:21:18,090 You're bleeding. 386 00:21:20,634 --> 00:21:21,635 Oh, shit. 387 00:21:22,219 --> 00:21:24,138 Oh, uh, no, that's just... It's fine. 388 00:21:24,304 --> 00:21:25,305 Let me see it. 389 00:21:30,894 --> 00:21:32,021 All right. 390 00:21:40,112 --> 00:21:41,655 So, you like to fight? 391 00:21:42,239 --> 00:21:43,115 [winces in pain] 392 00:21:44,074 --> 00:21:45,242 You ever win? 393 00:21:48,996 --> 00:21:50,539 No one ever wins a fight. 394 00:21:52,249 --> 00:21:53,876 Then, why do you do it? 395 00:21:59,673 --> 00:22:02,134 It's not infected, but I'll need to suture this. 396 00:22:02,217 --> 00:22:04,011 Oh, no, no, no. Thank you. 397 00:22:05,512 --> 00:22:06,346 Why not? 398 00:22:06,638 --> 00:22:08,515 It's my fault. I wanna pay for it. 399 00:22:09,600 --> 00:22:10,517 Fine. 400 00:22:17,566 --> 00:22:19,359 - Can I? - [laughs] 401 00:22:28,535 --> 00:22:31,246 [woman on PA] Someone left their car in the emergency area. 402 00:22:31,330 --> 00:22:33,248 Please move it. License plate... 403 00:22:33,415 --> 00:22:34,583 Cephalexin. 404 00:22:34,750 --> 00:22:36,126 Oh, no, I don't need anything for the pain. 405 00:22:36,293 --> 00:22:37,920 It's an antibiotic. 406 00:22:38,087 --> 00:22:39,254 Do the full cycle. 407 00:22:43,383 --> 00:22:44,593 Hey, doc, thank you. 408 00:22:44,760 --> 00:22:45,803 Sorry for all the trouble. 409 00:22:45,969 --> 00:22:48,764 Tell it to my staff. They're the ones with all the extra work tonight. 410 00:22:55,479 --> 00:22:56,897 Hey, what are you whittling? 411 00:22:57,481 --> 00:22:58,607 A stick. 412 00:22:58,774 --> 00:23:00,651 Yeah, but what's it gonna be? 413 00:23:01,693 --> 00:23:02,903 A smaller stick. 414 00:23:07,116 --> 00:23:08,200 Is that him? 415 00:23:08,367 --> 00:23:09,952 [Dalton] You have a good night, ma'am. 416 00:23:10,119 --> 00:23:11,662 Again, I'm sorry for the trouble. 417 00:23:12,162 --> 00:23:13,163 Thanks. 418 00:23:14,164 --> 00:23:16,041 Yeah, that's him. 419 00:23:17,000 --> 00:23:18,168 That's the guy. 420 00:23:20,337 --> 00:23:22,881 He threw in little bits of everything. What? The Krav Maga... 421 00:23:23,048 --> 00:23:25,509 judo, jujitsu, you know, like, the slap. 422 00:23:25,676 --> 00:23:27,469 What's that? Subak? Right? 423 00:23:28,595 --> 00:23:30,472 [Frankie] Hey, slugger. 424 00:23:33,267 --> 00:23:34,768 Here it is. One week's salary. 425 00:23:34,935 --> 00:23:36,603 In cash, as requested. 426 00:23:36,770 --> 00:23:38,522 - Thank you. - You're welcome. 427 00:23:38,689 --> 00:23:39,690 Thank you. 428 00:23:39,857 --> 00:23:42,067 Got a beautiful spot here, Frankie. 429 00:23:42,234 --> 00:23:43,986 You bet your ass it's beautiful. 430 00:23:44,153 --> 00:23:45,320 I mean, look at this. 431 00:23:45,988 --> 00:23:48,782 Imagine having a drink right there with somebody special, you know? 432 00:23:49,825 --> 00:23:51,535 Hell, you could even get married here. 433 00:23:51,702 --> 00:23:52,703 Divorced, too. 434 00:23:52,870 --> 00:23:54,580 Then you can come back and drown your sorrows. 435 00:23:54,746 --> 00:23:57,499 I mean, it's a whole "circle of life" thing. 436 00:23:57,624 --> 00:23:59,960 Oh. That's one hell of a sales pitch. 437 00:24:00,127 --> 00:24:01,086 Yeah. 438 00:24:01,253 --> 00:24:03,213 Look, I know the Glass Key ain't what it once was. 439 00:24:04,756 --> 00:24:05,757 But... 440 00:24:07,718 --> 00:24:10,179 I think this place could be something really special. 441 00:24:10,512 --> 00:24:12,264 Can I ask you a question? 442 00:24:12,431 --> 00:24:13,432 Sure. 443 00:24:17,352 --> 00:24:19,563 Why is it called the Road House? 444 00:24:19,730 --> 00:24:20,772 What do you mean? 445 00:24:20,939 --> 00:24:22,524 Isn't roadhouse one word? 446 00:24:22,691 --> 00:24:24,359 Yeah, that's the joke. 447 00:24:24,526 --> 00:24:25,944 It's a roadhouse. 448 00:24:26,111 --> 00:24:29,323 But it's called the Road House. Get it? 449 00:24:30,157 --> 00:24:31,408 Still unresolved. 450 00:24:31,533 --> 00:24:34,995 [laughs] Well, I don't know. My uncle had a unique sense of humor. 451 00:24:36,872 --> 00:24:39,374 Hey, so, there's this cute hotel in town. 452 00:24:39,541 --> 00:24:43,503 I mean, it's the only hotel in town but luckily, it's cute. 453 00:24:44,129 --> 00:24:47,883 Well, you know, I saw that there was a houseboat for sale at the marina... 454 00:24:48,050 --> 00:24:49,885 so I thought maybe I'd go check that out, but... 455 00:24:50,052 --> 00:24:51,428 That old tub? 456 00:24:51,595 --> 00:24:52,888 It barely floats. 457 00:24:53,055 --> 00:24:53,889 You know it? 458 00:24:54,056 --> 00:24:55,015 Yeah, I know it. 459 00:24:55,182 --> 00:24:56,767 It's mine. It came with the bar. 460 00:24:56,934 --> 00:24:58,560 Listen, you are more than welcome to stay there... 461 00:24:58,727 --> 00:25:00,270 but I highly advise you sleep with a snorkel. 462 00:25:00,437 --> 00:25:01,313 - Okay. - Also... 463 00:25:01,480 --> 00:25:02,689 watch out for the crocodile. 464 00:25:03,065 --> 00:25:04,316 - The what? - I shit you not, 465 00:25:04,483 --> 00:25:05,442 it killed Shantsie last year. 466 00:25:05,609 --> 00:25:06,443 Who? 467 00:25:06,777 --> 00:25:08,528 The dockmaster's Pomeranian. 468 00:25:09,154 --> 00:25:11,615 Oh, um... and heads up... 469 00:25:12,241 --> 00:25:13,867 My uncle named the boat, too. 470 00:25:33,929 --> 00:25:36,390 [man] You're the poor soul Frankie's got bunkin' on this frying pan? 471 00:25:36,640 --> 00:25:37,724 Uh, yeah, I am. 472 00:25:38,558 --> 00:25:39,935 Yeah, well... 473 00:25:40,894 --> 00:25:42,896 you best watch out for that damn croc. 474 00:26:01,039 --> 00:26:03,000 [crowd cheering] 475 00:26:08,338 --> 00:26:12,050 [announcer] Welcome to the undisputed 476 00:26:12,134 --> 00:26:14,678 UFC middleweight 477 00:26:14,803 --> 00:26:19,349 championship of the world! 478 00:26:19,683 --> 00:26:23,103 Introducing first, the challenger... 479 00:26:23,186 --> 00:26:29,109 - Elwood Dalton! - [cheering continues] 480 00:26:29,192 --> 00:26:31,236 [woman] Dalton. Dalton! 481 00:26:32,612 --> 00:26:33,780 There's no doorbell. 482 00:26:34,740 --> 00:26:36,533 Probably 'cause it's a boat. 483 00:26:38,285 --> 00:26:39,870 I should put something on. 484 00:26:40,037 --> 00:26:41,121 Don't worry about it. 485 00:26:41,496 --> 00:26:42,497 I got brothers. 486 00:26:43,957 --> 00:26:46,501 I figured you wouldn't have a chance to get breakfast, so... 487 00:26:46,668 --> 00:26:47,878 I brought some food. 488 00:26:49,463 --> 00:26:50,797 Love what you've done with the place. 489 00:26:58,722 --> 00:26:59,973 Help you unpack? 490 00:27:01,641 --> 00:27:03,852 Uh, no, I just have this suitcase. 491 00:27:05,103 --> 00:27:06,229 Okay. 492 00:27:08,190 --> 00:27:11,401 Let's see, we got tostadas. 493 00:27:11,693 --> 00:27:13,111 Breakfast burrito. 494 00:27:15,155 --> 00:27:16,656 And empanadas. 495 00:27:21,995 --> 00:27:24,122 - Ah. Thank you, ma'am. - Yeah. 496 00:27:25,999 --> 00:27:28,001 Uh, look. So um... 497 00:27:28,168 --> 00:27:30,837 We've been through a lot of you guys. 498 00:27:31,004 --> 00:27:34,674 You know, there's Arthur. And then, Bennett, and... 499 00:27:34,841 --> 00:27:36,635 this guy, Chris, who, like, I thought... 500 00:27:36,802 --> 00:27:38,345 might last a little while... 501 00:27:38,512 --> 00:27:39,971 but he's ex-Marine, just, huge guy. 502 00:27:40,138 --> 00:27:41,681 But, um, total idiot. 503 00:27:42,391 --> 00:27:44,142 Lasted less than two days. 504 00:27:45,310 --> 00:27:46,853 I was gonna leave after that... 505 00:27:48,105 --> 00:27:49,189 but now you're here. 506 00:27:49,981 --> 00:27:51,525 I'm hoping you're different. 507 00:27:52,025 --> 00:27:53,318 Maybe it'll get better. 508 00:27:54,611 --> 00:27:55,904 Thank you for the food. 509 00:28:02,828 --> 00:28:03,870 Good morning, Dalton. 510 00:28:05,914 --> 00:28:06,790 Morning. 511 00:28:12,003 --> 00:28:12,838 [woman] Hey, Dalton. 512 00:28:15,340 --> 00:28:16,341 How you doin'? 513 00:28:21,179 --> 00:28:22,305 Hiya, Charlie. 514 00:28:22,472 --> 00:28:23,640 Hey. 515 00:28:23,765 --> 00:28:25,851 Um, what can I do for you, partner? 516 00:28:25,934 --> 00:28:29,020 Kinda wondering if maybe you had a computer around these parts I could use. 517 00:28:29,146 --> 00:28:30,480 Mmm-hmm! Over there. 518 00:28:31,606 --> 00:28:34,776 Not gonna lie, I was kinda worried you came here to return Fred the Tree. 519 00:28:34,943 --> 00:28:35,902 Why would I do that? 520 00:28:36,069 --> 00:28:39,573 How else am I supposed to learn about the Keys' famous six-toed cats? 521 00:28:39,739 --> 00:28:40,574 Good point. 522 00:28:41,158 --> 00:28:44,119 And I have some good news. 523 00:28:47,164 --> 00:28:49,124 I found your life story. 524 00:28:49,583 --> 00:28:51,168 I don't know if that's good news. 525 00:28:52,002 --> 00:28:55,172 Death at the Double X by Martin Holly. 526 00:28:55,338 --> 00:28:58,008 Paperback western from the 1950s. 527 00:28:58,175 --> 00:29:00,135 - Oh, right. A western. - Mmm-hmm. 528 00:29:00,302 --> 00:29:03,388 "The intrepid Wade Waco never met a scoundrel... 529 00:29:03,555 --> 00:29:05,348 "he couldn't bring to justice. 530 00:29:05,515 --> 00:29:06,391 "But then again... 531 00:29:06,558 --> 00:29:08,810 "Wade had never stepped foot in the Double X... 532 00:29:08,977 --> 00:29:11,229 "a saloon, red-hot with rustlin', 533 00:29:11,396 --> 00:29:15,233 "cheatin', robbin', and murder." 534 00:29:15,942 --> 00:29:17,068 You're intrepid, right? 535 00:29:17,235 --> 00:29:18,612 Honestly, I couldn't tell ya. 536 00:29:20,113 --> 00:29:21,615 It's four zeros. 537 00:29:21,781 --> 00:29:22,782 Okay. 538 00:29:26,453 --> 00:29:28,163 Yeah. That work? 539 00:29:28,330 --> 00:29:29,414 Yeah. 540 00:29:31,416 --> 00:29:33,084 - [man 1] Bring those back! - [man 2] Shut the fuck up! 541 00:29:33,251 --> 00:29:35,086 [man 1] God damn it! I'm sick of this! 542 00:29:35,253 --> 00:29:36,421 [man 2] Shut your ass up. 543 00:29:36,588 --> 00:29:38,381 - Bring those back or pay for them! - Get back in there! 544 00:29:38,548 --> 00:29:40,008 [indistinct shouting] 545 00:29:40,091 --> 00:29:41,301 [man 2] Whatcha gonna do, huh? 546 00:29:42,010 --> 00:29:43,178 Go back in there! 547 00:29:43,970 --> 00:29:45,722 Big talk. What a fuckin' loser. 548 00:29:46,181 --> 00:29:47,182 Hey! 549 00:29:48,517 --> 00:29:49,935 Get out of here, all of you! 550 00:29:52,729 --> 00:29:53,813 Why don't you go find your daddy? 551 00:29:53,980 --> 00:29:54,981 [Charlie] Now! 552 00:29:55,148 --> 00:29:56,024 [man] Yeah, okay. 553 00:29:56,191 --> 00:29:57,275 Go on. 554 00:29:57,776 --> 00:29:58,985 Go! 555 00:30:01,780 --> 00:30:02,781 Oh, shit. 556 00:30:05,742 --> 00:30:06,701 All right. Let's see it. 557 00:30:06,868 --> 00:30:08,078 Fuck you. 558 00:30:19,839 --> 00:30:21,258 What're you doing with that bat? 559 00:30:23,843 --> 00:30:25,470 I hate those a-holes. 560 00:30:30,350 --> 00:30:31,601 Where's your dad? 561 00:30:31,768 --> 00:30:33,186 He's just at his other job. 562 00:30:34,729 --> 00:30:37,399 It's kinda hard to make a living on selling books. 563 00:30:38,149 --> 00:30:39,109 Yeah. 564 00:30:40,235 --> 00:30:42,696 The bookstore was actually my mom's idea. 565 00:30:44,406 --> 00:30:45,407 And where's she? 566 00:30:45,824 --> 00:30:47,617 She died last year. 567 00:30:49,452 --> 00:30:50,537 I'm sorry to hear that. 568 00:30:51,746 --> 00:30:52,956 Shit happens. 569 00:30:53,832 --> 00:30:56,543 Only here, it always happens on a beautiful day. 570 00:31:01,840 --> 00:31:03,842 [blues guitar playing] 571 00:31:08,555 --> 00:31:09,889 [woman 1] Hey, you working tomorrow? 572 00:31:10,056 --> 00:31:11,057 All right. 573 00:31:11,474 --> 00:31:13,226 Yeah, a little bit more on the monitor. 574 00:31:13,393 --> 00:31:14,644 - [man 1] Yeah, no, it sounds good. - [woman 2] Make it work? 575 00:31:14,811 --> 00:31:15,812 [man 1] Yeah, no, I got you. 576 00:31:15,979 --> 00:31:17,856 [woman 1] Hey, can you cover me next Thursday? 577 00:31:18,023 --> 00:31:19,107 Thursday, that's... 578 00:31:19,608 --> 00:31:21,526 [Frankie] Hey, there he is. 579 00:31:22,652 --> 00:31:24,529 How was your first night at sea? 580 00:31:24,988 --> 00:31:26,865 [Dalton] I think I liked it. 581 00:31:27,032 --> 00:31:29,451 Yeah, but I did have some strange dreams. 582 00:31:29,618 --> 00:31:30,994 Boat dreams. 583 00:31:31,161 --> 00:31:32,662 It's the rockin' of the ocean. 584 00:31:32,829 --> 00:31:36,041 It'll mess all your sleep patterns and shit up, I swear to God. 585 00:31:36,207 --> 00:31:37,208 - It's fun, right? - [Dalton] Yeah. 586 00:31:37,375 --> 00:31:38,418 See you, Frankie. 587 00:31:39,794 --> 00:31:40,712 Hey, Dalton. 588 00:31:40,879 --> 00:31:41,880 [Frankie] Smell you later, Carl. 589 00:31:45,634 --> 00:31:47,135 - Uh, Frankie? - Yeah? 590 00:31:47,218 --> 00:31:48,345 [clears throat] 591 00:31:50,013 --> 00:31:52,349 Was there, like, a town meeting or something? 592 00:31:52,515 --> 00:31:55,685 - How does everybody know my name? - Yeah, uh... 593 00:31:55,769 --> 00:31:59,814 that's just how it is around here, man. I mean, it's a gossipy sort of island. 594 00:32:15,497 --> 00:32:17,040 [man] Mr. B. Sorry, we're late. 595 00:32:17,207 --> 00:32:19,959 Yeah, not at all. Glad you're here. 596 00:32:20,126 --> 00:32:23,296 Because if you're here, that means you're not somewhere else fucking shit up. 597 00:32:23,463 --> 00:32:25,757 You, let's finish this. I got half a fucking shave. 598 00:32:29,636 --> 00:32:32,222 Mr. B, maybe you should hold off on that shave till we get to shore. 599 00:32:32,389 --> 00:32:33,765 - It's pretty rough. - Relax. 600 00:32:33,932 --> 00:32:36,685 Captain assured me it's gonna be smooth sailing, right? 601 00:32:36,851 --> 00:32:38,186 - Smooth sailing? - Yes, boss! 602 00:32:39,020 --> 00:32:40,522 Smooth sailing. 603 00:32:40,689 --> 00:32:42,440 Also, what the fuck do you care? 604 00:32:43,149 --> 00:32:44,109 Right. 605 00:32:44,776 --> 00:32:47,195 Anyway, I don't know what you heard. 606 00:32:47,362 --> 00:32:49,823 What I heard is that you're all a bunch of fucking pussies. 607 00:32:49,906 --> 00:32:50,824 That's what I heard. 608 00:32:50,907 --> 00:32:52,867 Scared of some bouncer asshole. That's what I heard. 609 00:32:53,034 --> 00:32:55,328 Actually, sir, it was Dell. 610 00:32:55,412 --> 00:32:56,705 He wasn't sure how to handle it. 611 00:32:56,788 --> 00:33:00,208 Okay, let me talk to this genius, Dell, then. 612 00:33:00,375 --> 00:33:01,584 You can't. 613 00:33:01,751 --> 00:33:02,794 And why is that? 614 00:33:04,921 --> 00:33:06,256 He's still in the hospital. 615 00:33:06,840 --> 00:33:08,258 He's got a concussion. 616 00:33:08,508 --> 00:33:09,884 Son of a bitch! 617 00:33:10,051 --> 00:33:11,094 I'm sorry. 618 00:33:11,261 --> 00:33:13,179 It's fine. It's fine. Okay. Okay. 619 00:33:13,346 --> 00:33:15,515 Let's keep the wrist nice and loose, okay? 620 00:33:15,682 --> 00:33:17,225 - Sounds good? Perfect. - Okay. 621 00:33:17,392 --> 00:33:18,435 You can go ahead. 622 00:33:20,478 --> 00:33:22,647 Can someone just tell me or remind me 623 00:33:22,814 --> 00:33:26,943 whose idea was it to hire these dumb fucks in the first place? 624 00:33:27,485 --> 00:33:30,029 - Yours, boss. - Here's the fucking thing! 625 00:33:30,905 --> 00:33:33,950 You're all supposed to have this job done by now. 626 00:33:34,367 --> 00:33:36,870 I still think we could scare 'em off. 627 00:33:37,537 --> 00:33:39,205 Are you, I... What did I say? 628 00:33:39,372 --> 00:33:41,791 I said keep it loose, okay? Hands loose. 629 00:33:41,958 --> 00:33:44,544 I get it. It's a little bouncy, but keep it nice and loose. 630 00:33:44,711 --> 00:33:46,463 That's all you have to do, okay? Easy. 631 00:33:46,629 --> 00:33:47,630 Okay? 632 00:33:54,179 --> 00:33:56,014 You, tell me about this bouncer. 633 00:33:56,139 --> 00:33:57,807 Oh, uh... 634 00:33:57,891 --> 00:34:00,101 Yeah, uh, I don't know, man. He's um... 635 00:34:00,185 --> 00:34:01,728 He's kinda strange, you know? 636 00:34:01,895 --> 00:34:02,937 What do you mean, strange? 637 00:34:03,104 --> 00:34:05,523 [Moe] Yeah. I mean, you know, he's... 638 00:34:05,690 --> 00:34:08,234 He acts all nice and shit, like he's Mister Rogers or something. 639 00:34:08,401 --> 00:34:11,404 But then, man, he hauls off, he hauls off. 640 00:34:11,571 --> 00:34:13,281 He beats the living shit outta you. 641 00:34:13,448 --> 00:34:14,949 So, really interesting guy overall. 642 00:34:15,241 --> 00:34:16,826 That was a brilliant analysis. 643 00:34:16,993 --> 00:34:18,620 Sam, throw these dum-dums overboard. 644 00:34:18,787 --> 00:34:23,291 Well, maybe if you just told us why you want to tear down the Road House? 645 00:34:23,458 --> 00:34:24,959 Great idea! 646 00:34:25,126 --> 00:34:28,004 Let me bring you in on all my business dealings. 647 00:34:29,380 --> 00:34:30,548 Get the fuck outta here. 648 00:34:30,715 --> 00:34:32,884 Go to the house. Enjoy your fucking selves. 649 00:34:33,051 --> 00:34:34,177 I'll be in touch. 650 00:34:35,303 --> 00:34:37,639 Well, maybe it's time we get your old man involved. 651 00:34:42,101 --> 00:34:43,311 Oh! 652 00:34:45,438 --> 00:34:47,899 Captain! Let me talk to you for a second. 653 00:34:50,068 --> 00:34:51,194 [grunts] 654 00:34:52,946 --> 00:34:55,406 Hey, everybody. I know we're at a bar right now, 655 00:34:55,490 --> 00:34:57,242 but do y'all mind if I take y'all to church? 656 00:34:59,202 --> 00:35:03,289 ♪ Praise the Lord for southern women Hemi engines, crispy chicken ♪ 657 00:35:03,456 --> 00:35:05,834 - ♪ Praise the Lord for East Atlanta ♪ - Yo. 658 00:35:06,000 --> 00:35:07,627 Yo, what the fuck kinda music is this? 659 00:35:07,710 --> 00:35:09,963 ♪ Praise the Lord that I got everything ♪ 660 00:35:10,129 --> 00:35:11,464 Yo, play some fucking Stones or something. 661 00:35:11,631 --> 00:35:14,008 Get off the fucking stage! 662 00:35:14,175 --> 00:35:16,553 Yo! This ain't fuckin' high school garage band! 663 00:35:16,636 --> 00:35:18,137 Get off the fuckin' stage! 664 00:35:20,390 --> 00:35:21,683 The fuck is wrong with you, bro? 665 00:35:21,850 --> 00:35:23,643 Sit the fuck down, you drunk motherfucker. 666 00:35:23,726 --> 00:35:25,562 The fuck you're gonna do about it? Mind your fuckin' business! 667 00:35:25,728 --> 00:35:26,896 ♪ Praise the Lord ♪ 668 00:35:26,980 --> 00:35:28,064 This fuckin' music sucks! 669 00:35:28,231 --> 00:35:30,483 That guy's got a knife under his shirt. The one in red. 670 00:35:30,567 --> 00:35:31,734 I ain't fuckin' scared of you, motherfucker. 671 00:35:31,818 --> 00:35:33,111 - Sit the fuck down. - Sit your ass down. 672 00:35:33,278 --> 00:35:34,279 Do you wanna handle it? 673 00:35:34,445 --> 00:35:35,446 No, just sit your ass down. 674 00:35:35,613 --> 00:35:36,614 Me? 675 00:35:36,823 --> 00:35:38,616 I ain't fuckin' scared of you. 676 00:35:38,783 --> 00:35:39,909 - Back the fuck up. - Get the fuck out. 677 00:35:39,993 --> 00:35:42,161 Back the fuck up outta of my face, bitch! 678 00:35:44,998 --> 00:35:46,207 When he takes it out, 679 00:35:46,374 --> 00:35:48,585 you just take a big step back and pop him in the face. 680 00:35:49,335 --> 00:35:50,378 You can do it. 681 00:35:50,587 --> 00:35:52,922 Okay. Okay. 682 00:35:53,047 --> 00:35:55,091 ♪ Hemi engines, crispy chicken ♪ 683 00:35:55,258 --> 00:35:56,593 ♪ I said, "Hey!" ♪ 684 00:36:00,054 --> 00:36:02,223 Hey! All right, hey! 685 00:36:02,390 --> 00:36:03,558 - You're fucking out, man. - Get the fuck off! 686 00:36:03,725 --> 00:36:05,268 You're fuckin' out, man. 687 00:36:05,435 --> 00:36:07,186 Stay the fuck outta this! 688 00:36:07,353 --> 00:36:09,564 What now, bitch? What's up? 689 00:36:09,647 --> 00:36:12,400 ♪ He rockin' with me ♪ 690 00:36:12,567 --> 00:36:13,776 ♪ That's for sure ♪ 691 00:36:13,943 --> 00:36:14,944 ♪ Praise the Lord ♪ 692 00:36:15,111 --> 00:36:16,237 Motherfucker! 693 00:36:17,405 --> 00:36:19,657 Ahh! Fuck! 694 00:36:19,741 --> 00:36:20,825 - [bones snapping] - [screaming] 695 00:36:21,993 --> 00:36:23,536 Billy, chair. 696 00:36:23,703 --> 00:36:25,079 ♪ Praise the Lord, praise the Lord ♪ 697 00:36:27,540 --> 00:36:29,626 ♪ He rockin' with me ♪ 698 00:36:29,792 --> 00:36:31,836 You brought a concealed knife in here and that is a no-no. 699 00:36:31,920 --> 00:36:34,547 - Billy. - Ow! Fuck, man! My arm! 700 00:36:35,048 --> 00:36:35,965 You got him. 701 00:36:36,132 --> 00:36:37,717 Chill. Chill, dude, chill. 702 00:36:37,884 --> 00:36:40,053 You fucking chill. Don't fucking ever do that again. 703 00:36:40,887 --> 00:36:43,097 ♪ Praise the Lord, praise the Lord ♪ 704 00:36:43,473 --> 00:36:44,474 [man] Get off of me. 705 00:36:44,641 --> 00:36:46,476 Get the fuck outta here, man. 706 00:36:46,893 --> 00:36:48,269 Get the fuck outta here. 707 00:36:48,436 --> 00:36:50,021 - Jesus, what the fuck, man? - Get out. 708 00:36:50,188 --> 00:36:51,439 - I will fuck you up! - Oh, fuck! 709 00:36:52,607 --> 00:36:54,108 You know, I think I'm getting pretty good at this. 710 00:36:54,275 --> 00:36:56,945 You're a natural. Don't forget to lift with your knees. 711 00:36:57,111 --> 00:36:58,321 Lift with my knees. 712 00:36:58,738 --> 00:37:00,114 Pool table. Guy in green. 713 00:37:04,702 --> 00:37:06,871 [arguing] 714 00:37:06,955 --> 00:37:08,706 Hey, back up. Back the fuck up. 715 00:37:09,207 --> 00:37:11,209 It's a good thing he can do that. 716 00:37:11,376 --> 00:37:13,836 'Cause, you know, he's a pretty crap bartender. 717 00:37:14,253 --> 00:37:15,254 [Billy] It's cool. 718 00:37:15,797 --> 00:37:17,090 Everyone relax. 719 00:37:18,257 --> 00:37:19,425 Don't fucking do that. 720 00:37:19,509 --> 00:37:21,511 [blues rock music playing] 721 00:37:39,862 --> 00:37:41,739 - Hey, you're Reef, right? - Yeah. 722 00:37:42,365 --> 00:37:44,200 You were quick to back Billy up the other day. 723 00:37:44,993 --> 00:37:47,161 {\an8}Yeah, I mean, I don't like bullies, so... 724 00:37:49,831 --> 00:37:51,958 Those scars on your knuckles there? 725 00:37:52,917 --> 00:37:55,795 Old habit. Used to box some in college. 726 00:37:56,379 --> 00:37:57,380 Still hit the bag? 727 00:37:58,506 --> 00:38:00,383 Every now and then. Why? 728 00:38:01,509 --> 00:38:03,136 [upbeat rock playing] 729 00:38:10,893 --> 00:38:11,936 ♪ Last night ♪ 730 00:38:12,103 --> 00:38:15,064 - Get the fuck off me! - ♪ I got loaded ♪ 731 00:38:15,231 --> 00:38:17,316 ♪ On a bottle'a gin ♪ 732 00:38:17,483 --> 00:38:19,777 ♪ On a bottle'a gin ♪ 733 00:38:19,944 --> 00:38:21,320 ♪ Last night ♪ 734 00:38:22,613 --> 00:38:24,157 ♪ I got loaded ♪ 735 00:38:24,824 --> 00:38:26,409 ♪ On a bottle'a gin ♪ 736 00:38:26,576 --> 00:38:27,660 ♪ On a bottle'a gin ♪ 737 00:38:27,827 --> 00:38:29,454 Yo, ladies, get off the table. 738 00:38:29,787 --> 00:38:31,164 ♪ Well, I feel all right ♪ 739 00:38:32,331 --> 00:38:33,708 ♪ I feel all right ♪ 740 00:38:34,751 --> 00:38:38,504 ♪ I feel all right You know I feel all right ♪ 741 00:38:42,633 --> 00:38:43,634 Hey, man! 742 00:38:44,510 --> 00:38:46,012 What are you doing? 743 00:38:46,596 --> 00:38:48,890 ♪ On a bottle'a whiskey ♪ 744 00:38:49,057 --> 00:38:50,558 Get up! [grunts] 745 00:38:51,350 --> 00:38:53,186 ♪ Last night ♪ 746 00:38:53,978 --> 00:38:57,440 ♪ I got loaded on a bottle'a whiskey ♪ 747 00:38:57,607 --> 00:38:59,358 Back the fuck up, man! Hey! 748 00:38:59,484 --> 00:39:00,777 Back away! 749 00:39:01,110 --> 00:39:05,656 ♪ But I feel all right You know I feel all right ♪ 750 00:39:06,157 --> 00:39:08,326 ♪ I feel all right ♪ 751 00:39:08,493 --> 00:39:10,745 ♪ I feel all right ♪ 752 00:39:10,912 --> 00:39:12,288 ♪ I feel all right ♪ 753 00:39:12,497 --> 00:39:13,498 Julius! 754 00:39:14,540 --> 00:39:16,167 [saxophone soloing] 755 00:39:18,711 --> 00:39:20,713 [shouting and straining] 756 00:39:22,507 --> 00:39:24,967 Hey, you was right. That was mad therapeutic. 757 00:39:25,134 --> 00:39:27,595 Yeah, but remember, lift with your knees. 758 00:39:27,762 --> 00:39:29,263 - Always lift with your knees. - Sure. 759 00:39:30,098 --> 00:39:31,099 Hello? 760 00:39:32,266 --> 00:39:34,102 Hey! One for the road. 761 00:39:35,019 --> 00:39:37,105 Yeah, I think even the road is drunk at this point. 762 00:39:37,230 --> 00:39:38,523 - What? - I'll call you a cab. 763 00:39:38,606 --> 00:39:40,316 - No, no. Boo! - Yeah. 764 00:39:40,399 --> 00:39:41,651 Boo! 765 00:39:45,029 --> 00:39:46,030 Hey! No. 766 00:39:46,322 --> 00:39:47,949 - Fuck, no! - Just one. One! 767 00:39:48,116 --> 00:39:49,117 What? 768 00:39:51,160 --> 00:39:52,245 Hey, there, again. 769 00:39:54,831 --> 00:39:55,832 "Again"? 770 00:39:55,957 --> 00:39:57,416 Uh... Nope. 771 00:39:57,583 --> 00:39:59,460 We've, um, never met. 772 00:40:06,092 --> 00:40:07,426 All right. Watch your step. 773 00:40:09,387 --> 00:40:11,180 Pick these up in the morning, Jim. 774 00:40:20,940 --> 00:40:22,817 [motorcycle engines revving] 775 00:40:24,902 --> 00:40:26,362 [Dell] Later, Dalton. 776 00:40:27,488 --> 00:40:29,490 We'll be back. 777 00:40:39,542 --> 00:40:41,669 [announcer] First fighter to the scale. 778 00:40:41,836 --> 00:40:45,965 The challenger, Elwood Dalton! 779 00:40:49,468 --> 00:40:52,930 Man, this guy makes me laugh, 'cause he's a fucking joke! 780 00:40:54,265 --> 00:40:56,267 - [fighter] You fuck! - Just a little slap. 781 00:40:56,434 --> 00:40:57,810 You're fucking dead. 782 00:40:57,977 --> 00:40:59,812 - You're fucking dead. - Wow. 783 00:40:59,979 --> 00:41:01,522 - [growling] - [grunting] 784 00:41:03,274 --> 00:41:04,984 [straining] 785 00:41:21,417 --> 00:41:22,877 Fucking boat dreams. 786 00:41:24,545 --> 00:41:26,505 [upbeat music playing] 787 00:41:30,092 --> 00:41:31,427 Ahh! Hey! 788 00:41:51,072 --> 00:41:51,989 [Ellie] Thank you. 789 00:41:56,369 --> 00:41:57,703 You're here. 790 00:41:57,870 --> 00:42:00,331 I am. Best conch chowder in the Keys, so I've read. 791 00:42:00,498 --> 00:42:01,457 Conch. 792 00:42:02,333 --> 00:42:03,459 Sorry, what? 793 00:42:03,626 --> 00:42:04,752 It's conch, not con-ch. 794 00:42:05,086 --> 00:42:07,797 Nice haircut, Ellie. Really suits you. 795 00:42:07,880 --> 00:42:08,798 Oh, fuck you, Frank. 796 00:42:08,965 --> 00:42:10,758 I should've let that burst appendix kill you. 797 00:42:15,304 --> 00:42:16,931 My hairdresser. 798 00:42:17,682 --> 00:42:18,891 I cut my own hair now. 799 00:42:19,058 --> 00:42:21,894 People seem a little aggressive around here. 800 00:42:22,853 --> 00:42:24,313 Look, I should warn you. 801 00:42:25,398 --> 00:42:26,732 I grew up in Glass Key 802 00:42:26,899 --> 00:42:29,860 and people have a certain way of getting things done around here. 803 00:42:30,444 --> 00:42:32,530 Loyalties, family ties run deep. 804 00:42:33,239 --> 00:42:36,200 Even the cops aren't always as helpful as they should be. 805 00:42:36,367 --> 00:42:39,704 If you cause trouble to the wrong people, you could get hurt or worse. 806 00:42:42,248 --> 00:42:44,959 None of this is covered in my Fred the Tree book. 807 00:42:48,170 --> 00:42:49,630 You sure? 808 00:42:49,797 --> 00:42:51,173 You read the whole thing? 809 00:42:51,340 --> 00:42:53,259 You know that conchs produce pearls? 810 00:42:54,385 --> 00:42:55,386 Yes. 811 00:42:56,595 --> 00:42:57,930 And that they have ornate spiral-- 812 00:42:58,014 --> 00:42:59,682 Shells. Yes, everyone knows that. 813 00:42:59,849 --> 00:43:04,270 That one in every 15,000 produces a pink pearl. 814 00:43:04,770 --> 00:43:06,022 Sounds romantic. 815 00:43:07,315 --> 00:43:08,983 Unless you're a conch. 816 00:43:09,150 --> 00:43:10,985 Because what actually happens 817 00:43:11,152 --> 00:43:13,529 is the conch gets a bit of grit inside its shell, 818 00:43:13,696 --> 00:43:15,948 which causes extreme irritation. 819 00:43:16,115 --> 00:43:17,491 "Extreme irritation"... 820 00:43:18,743 --> 00:43:20,328 that leads to something beautiful. 821 00:43:21,287 --> 00:43:22,872 How is that not romantic? 822 00:43:27,752 --> 00:43:30,296 Enjoy your conch chowder. 823 00:43:32,590 --> 00:43:35,009 I like your hair. Did a nice job. 824 00:43:36,135 --> 00:43:37,511 Fuck Frank. 825 00:43:38,012 --> 00:43:39,764 [rock music playing] 826 00:43:46,854 --> 00:43:48,522 [humming] 827 00:43:51,901 --> 00:43:55,321 ♪ Yo, well, life is too short So love the one you got ♪ 828 00:43:55,404 --> 00:43:58,157 ♪ 'Cause you might get run over Or you might get shot ♪ 829 00:43:58,240 --> 00:44:00,701 ♪ Never start no static I just get it off my chest ♪ 830 00:44:00,868 --> 00:44:03,204 ♪ Never had to battle With no bullet-proof vest ♪ 831 00:44:03,371 --> 00:44:05,706 ♪ Take a small example Take a tip from me ♪ 832 00:44:05,873 --> 00:44:08,292 ♪ Take all your money And give it to charity ♪ 833 00:44:08,459 --> 00:44:10,503 ♪ Love is what I got It's within my reach ♪ 834 00:44:10,669 --> 00:44:12,963 ♪ And the jelly style Is straight from New Orleans ♪ 835 00:44:13,130 --> 00:44:15,966 ♪ It all comes back to you You're bound to get what you deserve ♪ 836 00:44:16,133 --> 00:44:18,552 ♪ Try and test that You're bound to get served ♪ 837 00:44:18,719 --> 00:44:21,013 ♪ Love is what I got, don't start a riot ♪ 838 00:44:21,180 --> 00:44:23,182 ♪ You'll feel it when the dance gets hot ♪ 839 00:44:23,391 --> 00:44:25,393 [music continues in background] 840 00:44:28,020 --> 00:44:29,188 [Frankie] That's my uncle. 841 00:44:31,816 --> 00:44:33,401 Just kidding. That's my uncle. 842 00:44:36,779 --> 00:44:37,655 Funny one, huh? 843 00:44:37,822 --> 00:44:39,407 Yeah. I mean, I didn't get the dude. 844 00:44:41,575 --> 00:44:43,160 I don't know. But now that I'm older, 845 00:44:43,327 --> 00:44:45,121 I think I'm startin' to appreciate him more. 846 00:44:46,247 --> 00:44:47,581 I mean, he was a tough bastard. 847 00:44:48,457 --> 00:44:49,458 You know? 848 00:44:50,084 --> 00:44:51,710 He had to be to do what he did. 849 00:44:52,670 --> 00:44:54,255 Build this place... 850 00:44:54,422 --> 00:44:56,340 in the '60s in the South? 851 00:44:58,759 --> 00:45:00,136 That dude didn't fuck around. 852 00:45:03,180 --> 00:45:04,557 I wanna be worthy of that. 853 00:45:12,565 --> 00:45:14,733 Hey, want a ride? 854 00:45:14,900 --> 00:45:15,943 No. You have a good night, Laura. 855 00:45:16,110 --> 00:45:17,319 - I'm gonna walk. - Okay. 856 00:45:33,294 --> 00:45:35,004 [engine revving] 857 00:45:36,755 --> 00:45:37,590 [grunts] 858 00:45:39,258 --> 00:45:40,468 [tires screeching] 859 00:45:51,604 --> 00:45:52,646 [woman] Damn it, Dell! 860 00:45:52,813 --> 00:45:55,399 - [Dell] Shut up. Just shut up! - [woman] My fucking truck! 861 00:45:55,566 --> 00:45:57,234 [Dell] Come on, get the fuck off this truck! 862 00:45:57,401 --> 00:45:59,612 It sucks! I can't drive this shit. Move! 863 00:46:00,279 --> 00:46:01,655 No, no! 864 00:46:06,869 --> 00:46:08,454 [Dell] Forget about the truck. We got him! 865 00:46:16,712 --> 00:46:18,214 [woman] You're really an asshole. 866 00:46:18,839 --> 00:46:20,508 [Dell] Yeah, I haven't heard that one before. 867 00:46:20,716 --> 00:46:22,218 Come on, let's get the fuck out of here. 868 00:46:32,186 --> 00:46:33,229 [groans] 869 00:46:34,104 --> 00:46:36,148 You're a real pain in my ass. 870 00:46:36,315 --> 00:46:37,316 Okay. 871 00:46:40,069 --> 00:46:41,153 [exhales] 872 00:46:42,071 --> 00:46:44,240 I was hoping tonight would look more like an accident. 873 00:46:45,032 --> 00:46:47,660 Drunk driver. Less questions that way. 874 00:46:47,743 --> 00:46:49,662 - [laughing softly] - But... 875 00:46:50,746 --> 00:46:52,122 I'mma just shoot you. 876 00:46:52,289 --> 00:46:53,707 Can I ask you a question? 877 00:46:55,084 --> 00:46:56,377 Why all the fuss? 878 00:46:58,379 --> 00:47:00,005 I mean, I'm just some guy. 879 00:47:00,798 --> 00:47:02,341 Oh, hell, it ain't you. It's the Road House! 880 00:47:02,716 --> 00:47:03,842 - [grunts] - [gun fires] 881 00:47:04,760 --> 00:47:06,554 [both straining] 882 00:47:06,637 --> 00:47:07,638 [gun fires] 883 00:47:09,181 --> 00:47:10,140 [Dell] Come on, man! 884 00:47:10,808 --> 00:47:11,767 [glass cracks] 885 00:47:13,269 --> 00:47:14,144 [glass shatters] 886 00:47:17,481 --> 00:47:19,191 [puffing] 887 00:47:24,989 --> 00:47:26,407 Fuck! Help. 888 00:47:27,241 --> 00:47:28,993 Fuck! [sputtering] 889 00:47:32,580 --> 00:47:33,789 So, you're gonna kill me now? 890 00:47:33,956 --> 00:47:35,040 Why would I kill you? 891 00:47:38,711 --> 00:47:41,797 Well, that was stupid. I'm just gonna go right back up. 892 00:47:41,922 --> 00:47:43,090 [water bubbling] 893 00:47:43,924 --> 00:47:44,925 Oh, shit! 894 00:47:45,926 --> 00:47:47,761 Help me! Fuck! 895 00:47:47,928 --> 00:47:48,846 [Dalton] Hang on! Hang on. 896 00:47:49,013 --> 00:47:52,558 Hang on, I got you! I got you. I got you! 897 00:47:52,725 --> 00:47:54,643 - Fuck you! - Hold on. Hold on. 898 00:47:54,727 --> 00:47:55,936 [Dell screaming] 899 00:48:10,868 --> 00:48:12,286 Won't find the body. 900 00:48:12,995 --> 00:48:14,496 Crocs hide their food. 901 00:48:14,788 --> 00:48:15,998 I didn't know that. 902 00:48:17,833 --> 00:48:20,002 That's why no one believed me about Shantsie. 903 00:48:23,547 --> 00:48:24,548 My dog. 904 00:48:26,884 --> 00:48:28,969 Damn croc got him, too. 905 00:48:31,847 --> 00:48:34,642 Hey. What'd that asshole want with you anyways? 906 00:48:37,311 --> 00:48:38,479 Hmm. 907 00:48:38,896 --> 00:48:40,689 Must've got in the way of his business. 908 00:48:41,231 --> 00:48:42,816 Oh, yeah? What's his business? 909 00:48:44,735 --> 00:48:45,903 [Dockmaster] Hell, I don't know. 910 00:48:47,029 --> 00:48:48,238 Drugs, probably. 911 00:48:50,032 --> 00:48:51,992 I mean, that's all we got around here. 912 00:48:53,160 --> 00:48:54,953 Why do you think they call it the Keys? 913 00:48:57,581 --> 00:48:59,708 Deliveries by boat to the back of the Road House. And... 914 00:48:59,875 --> 00:49:03,045 - No, it's... You're... No. - Can you... zoom? 915 00:49:03,712 --> 00:49:04,588 No, you... 916 00:49:04,755 --> 00:49:06,548 - I don't know how these things work. - No. You wanna zoom in? 917 00:49:06,715 --> 00:49:09,385 Okay, there. Zoomed. 918 00:49:09,551 --> 00:49:10,844 But Glass Key's here. 919 00:49:11,011 --> 00:49:12,388 Okay, just wait. 920 00:49:12,554 --> 00:49:15,432 That's-- Right there is the back deck, right? Of the Road House? 921 00:49:16,308 --> 00:49:18,394 So, if you wanted to get deliveries by boat... 922 00:49:18,560 --> 00:49:19,937 Then you'd be plumb out of luck. 923 00:49:20,104 --> 00:49:21,063 Why? 924 00:49:21,230 --> 00:49:22,606 Because of the reefs. 925 00:49:22,773 --> 00:49:25,442 You see, this area by the Road House, it's just not deep enough. 926 00:49:25,609 --> 00:49:26,819 Boats would run aground. 927 00:49:28,404 --> 00:49:30,739 All right. So, you can't get deliveries and... 928 00:49:30,906 --> 00:49:34,118 it's close to the highway, so there's no privacy. 929 00:49:36,537 --> 00:49:40,541 This is kind of sounding more like a mystery-western... 930 00:49:40,749 --> 00:49:43,502 instead of a straight-up shooting-western. Know what I mean? 931 00:49:43,627 --> 00:49:45,254 Yeah, it kinda is. 932 00:49:58,016 --> 00:49:58,851 Hey! 933 00:49:59,560 --> 00:50:00,769 Is that a good bookstore? 934 00:50:01,603 --> 00:50:02,438 Yeah, I like it. 935 00:50:02,604 --> 00:50:05,524 Yeah. Sure looked like you and that girl were having a grand time in there. 936 00:50:06,692 --> 00:50:07,609 Hey. 937 00:50:07,776 --> 00:50:08,610 Hey! 938 00:50:10,738 --> 00:50:13,031 Get in the car. Boss wants to have a word with you. 939 00:50:15,200 --> 00:50:16,201 Who's your boss? 940 00:50:16,368 --> 00:50:17,494 Brandt. 941 00:50:18,370 --> 00:50:19,329 Brandt? 942 00:50:19,496 --> 00:50:20,539 Yeah, Ben Brandt. 943 00:50:20,706 --> 00:50:23,000 And he's waiting. So, you're gonna get in the car or not? 944 00:50:25,419 --> 00:50:27,838 - I don't think so. - Hey, stop. Stop! 945 00:50:28,005 --> 00:50:29,923 You did see that I have a fucking gun, right? 946 00:50:30,090 --> 00:50:33,385 Yeah. You made a pretty big point of showin' it to me. 947 00:50:33,552 --> 00:50:35,512 Okay, so get in the fucking car! 948 00:50:37,598 --> 00:50:39,558 You don't understand how this works, do you? 949 00:50:39,725 --> 00:50:41,143 Yeah, I do. 950 00:50:41,310 --> 00:50:43,020 But you have a gun, tucked in your waistband. 951 00:50:43,187 --> 00:50:44,980 So, it's really not that intimidating, is it? 952 00:50:45,147 --> 00:50:46,315 What the fuck are you talkin' about? 953 00:50:46,482 --> 00:50:48,192 I mean, all I have to do is break your index and your middle finger 954 00:50:48,358 --> 00:50:50,027 and you wouldn't be able to hold that gun. 955 00:50:50,444 --> 00:50:52,988 Technically, you'd be able to hold it but you wouldn't be able to fire it. 956 00:50:53,155 --> 00:50:54,948 So it's really not that big of a threat, is it? 957 00:50:55,115 --> 00:50:56,116 Fuck this. 958 00:50:56,658 --> 00:50:58,994 - [bones snapping] - [screaming] 959 00:50:59,077 --> 00:51:00,579 Motherfucker! 960 00:51:00,746 --> 00:51:01,747 Fuck you! 961 00:51:01,914 --> 00:51:03,832 You cocksucker, motherfucker! 962 00:51:03,999 --> 00:51:05,667 You broke my fucking finger! 963 00:51:06,043 --> 00:51:08,212 [screams] 964 00:51:09,171 --> 00:51:10,839 You see what I mean? It's really painful. 965 00:51:11,465 --> 00:51:13,550 You're not like a piano player or anything, are you? 966 00:51:13,717 --> 00:51:14,718 Fuck you. 967 00:51:14,885 --> 00:51:16,553 You don't have a gun, too, do you? 968 00:51:17,596 --> 00:51:19,014 I think I left it in the car. 969 00:51:19,181 --> 00:51:20,766 Tell your boss, if he wants to talk to me, 970 00:51:20,933 --> 00:51:23,018 I work at the Road House, and I'm there every night. 971 00:51:23,185 --> 00:51:24,019 - Damn it! - Okay. 972 00:51:24,186 --> 00:51:26,980 And your friend is gonna need a doctor now. 973 00:51:27,147 --> 00:51:30,859 But the good news is, there is a hospital. It's only 25 minutes away. 974 00:51:37,950 --> 00:51:39,284 - Hi, guys. - Hey, Frankie. 975 00:51:43,747 --> 00:51:45,916 Holy shit. You scared the shit out of me. 976 00:51:46,083 --> 00:51:47,709 That was kind of my intention. 977 00:51:49,336 --> 00:51:50,504 I heard about Dell. 978 00:51:51,713 --> 00:51:52,548 Are you okay? 979 00:51:53,423 --> 00:51:56,218 I-- Yeah, I'm fine. 980 00:51:56,552 --> 00:51:58,512 Listen, Dell was a piece of shit. 981 00:51:58,887 --> 00:52:01,765 Okay? He and his friends terrorized us for months. 982 00:52:02,724 --> 00:52:04,142 And I know we shouldn't be happy that he's dead 983 00:52:04,309 --> 00:52:06,979 and the fact that I am happy is a huge problem. 984 00:52:07,145 --> 00:52:08,689 And it's something I'm gonna work on. 985 00:52:08,856 --> 00:52:09,857 But... 986 00:52:12,192 --> 00:52:13,193 I don't know. 987 00:52:15,404 --> 00:52:19,157 [Dalton] I just don't get why he was so focused on the Road House. 988 00:52:19,324 --> 00:52:20,450 What do you mean? 989 00:52:20,826 --> 00:52:24,079 I mean, you just said he terrorized this place for months. 990 00:52:28,125 --> 00:52:29,668 Shit, man. I don't know. 991 00:52:29,835 --> 00:52:32,045 I mean, some of these guys, they get real territorial. 992 00:52:32,212 --> 00:52:34,006 Who knows why these assholes do what they do? 993 00:52:35,591 --> 00:52:38,010 But if I were you, I wouldn't read too much into it. 994 00:52:38,760 --> 00:52:40,679 So, you think it's nothing? 995 00:52:40,762 --> 00:52:43,599 Put it this way. I hope you didn't lose any sleep over it. 996 00:52:46,685 --> 00:52:47,811 Well, I did. 997 00:52:47,895 --> 00:52:49,187 Uh, a little. 998 00:53:03,744 --> 00:53:04,828 [Brandt] What happened to your fingers? 999 00:53:05,245 --> 00:53:06,914 He broke them. The bouncer. 1000 00:53:07,080 --> 00:53:08,165 He broke your fingers? 1001 00:53:08,332 --> 00:53:09,750 Yeah, when he took my gun. 1002 00:53:10,584 --> 00:53:12,127 Okay. [chuckles] 1003 00:53:12,210 --> 00:53:13,962 That's great. Great work. 1004 00:53:14,338 --> 00:53:16,882 At least you didn't get eaten by a crocodile. 1005 00:53:16,965 --> 00:53:18,675 [both laughing] 1006 00:53:18,759 --> 00:53:20,052 You find that funny? 1007 00:53:20,218 --> 00:53:22,179 You find this fucking amusing? I'm not amused. 1008 00:53:22,346 --> 00:53:24,097 Put that fucking down! It's expensive. 1009 00:53:26,767 --> 00:53:29,353 This fuckin' bouncer... 1010 00:53:29,519 --> 00:53:31,813 is standing in the way of my fuckin' dreams. 1011 00:53:31,980 --> 00:53:33,690 He's fucking killin' me. 1012 00:53:33,857 --> 00:53:35,150 And you're here laughing 1013 00:53:35,233 --> 00:53:37,653 as everything I've been trying to build is going down the drain. 1014 00:53:37,736 --> 00:53:40,113 [phone ringing] 1015 00:53:44,576 --> 00:53:47,537 [automated voice] Hello. This is a prepaid call from... 1016 00:53:47,704 --> 00:53:49,748 [man] Say yes, shithead. 1017 00:53:49,915 --> 00:53:52,709 [automated voice] ...an inmate at Florida Correctional Institution. 1018 00:53:52,876 --> 00:53:55,045 This call is subject to recording and monitoring. 1019 00:53:55,128 --> 00:53:57,673 To accept charges, say yes. 1020 00:53:57,798 --> 00:53:59,132 [yells] 1021 00:54:09,893 --> 00:54:11,019 Go get my phone. 1022 00:54:13,063 --> 00:54:14,439 [upbeat music playing] 1023 00:54:14,523 --> 00:54:16,984 [man shouting in Italian] 1024 00:54:17,150 --> 00:54:19,361 [arguing in Italian] 1025 00:54:19,444 --> 00:54:21,446 {\an8}[upbeat music continues] 1026 00:54:24,074 --> 00:54:27,577 {\an8}- [woman in italian] My love! - [in Italian] Goodbye! 1027 00:54:28,495 --> 00:54:30,122 [woman pleading in Italian] 1028 00:54:34,584 --> 00:54:36,086 [phone ringing] 1029 00:54:43,218 --> 00:54:45,470 [automated voice] Hello. This is a prepaid call from 1030 00:54:45,554 --> 00:54:47,055 an inmate at Florida Correctional... 1031 00:54:47,139 --> 00:54:49,057 - Yes. - [man] Knox? It's Gerald Brandt. 1032 00:54:49,641 --> 00:54:50,642 Where are you? 1033 00:54:50,809 --> 00:54:52,686 Clothes shopping. 1034 00:54:52,769 --> 00:54:54,688 What the fuck do you care? 1035 00:54:54,771 --> 00:54:57,983 I got a serious fucking problem in Florida. 1036 00:54:58,483 --> 00:54:59,484 Hang on. 1037 00:55:04,823 --> 00:55:05,866 Mmm! 1038 00:55:05,991 --> 00:55:08,118 - Uh-- Ohh! - Mmm. 1039 00:55:08,285 --> 00:55:10,454 - [man speaking Italian] - Huh? 1040 00:55:12,539 --> 00:55:14,541 [rock music playing] 1041 00:55:14,666 --> 00:55:17,044 [Gerald] Knox! Hello? Knox! 1042 00:55:17,169 --> 00:55:18,503 - So, what do you need? - [Gerald] Knox... 1043 00:55:18,587 --> 00:55:20,464 - my idiot son is fucking things up. - Yes? 1044 00:55:20,630 --> 00:55:21,715 - Yeah. - [Gerald] I need your help. 1045 00:55:21,882 --> 00:55:23,008 I'll leave right away. 1046 00:55:23,133 --> 00:55:24,468 [man shouting in Italian] 1047 00:55:29,890 --> 00:55:31,058 [Ellie] Ahoy. 1048 00:55:31,224 --> 00:55:32,309 Nice boat. 1049 00:55:33,560 --> 00:55:34,770 Ex-boyfriend's. 1050 00:55:35,896 --> 00:55:38,065 But I know where he hides the spare key. 1051 00:55:39,483 --> 00:55:41,943 I'm kidding. He lets me use it. 1052 00:55:42,110 --> 00:55:43,528 He's a cop. 1053 00:55:43,695 --> 00:55:44,863 Feeling brave? 1054 00:55:48,784 --> 00:55:50,786 [gentle music playing] 1055 00:56:00,128 --> 00:56:01,254 Where are we going? 1056 00:56:14,935 --> 00:56:15,977 We're here. 1057 00:56:18,939 --> 00:56:19,981 Uh... 1058 00:56:21,650 --> 00:56:23,693 In the middle of the ocean? 1059 00:56:26,321 --> 00:56:27,656 Uh, you need any, uh... 1060 00:56:31,910 --> 00:56:32,911 [Ellie] Come on. 1061 00:56:34,454 --> 00:56:35,539 [Dalton] Wait, why are... 1062 00:56:37,415 --> 00:56:38,625 [Ellie] Come on, grab the cooler. 1063 00:56:42,337 --> 00:56:43,338 All right. 1064 00:56:48,927 --> 00:56:50,929 They're not gonna find that guy's body. 1065 00:56:51,096 --> 00:56:52,305 Crocs hide their food. 1066 00:56:54,141 --> 00:56:56,768 Do they teach that in kindergarten around here? 1067 00:56:57,435 --> 00:56:58,520 [chuckles] They do. 1068 00:57:09,656 --> 00:57:11,074 This is why I warned you. 1069 00:57:11,616 --> 00:57:13,660 You obviously stepped on someone's toes. 1070 00:57:14,661 --> 00:57:16,580 [Dalton] Some guy named Brandt. 1071 00:57:19,166 --> 00:57:20,333 [Ellie] Who told you that? 1072 00:57:22,794 --> 00:57:23,795 [Dalton] Why? 1073 00:57:24,880 --> 00:57:25,714 Do you know him? 1074 00:57:26,882 --> 00:57:29,301 He comes from one of those old Florida families. 1075 00:57:29,467 --> 00:57:31,052 They built most of Glass Key. 1076 00:57:32,804 --> 00:57:33,680 Ah. 1077 00:57:35,432 --> 00:57:37,392 So, where are you from? 1078 00:57:41,354 --> 00:57:42,772 Me? 1079 00:57:46,234 --> 00:57:47,235 Montana. 1080 00:57:47,903 --> 00:57:48,862 Hmm. 1081 00:57:51,031 --> 00:57:52,282 Where in Montana? 1082 00:57:54,117 --> 00:57:55,202 Missoula. 1083 00:57:59,956 --> 00:58:00,790 Is it a nice place? 1084 00:58:00,957 --> 00:58:02,500 Look, I think maybe we should head back. 1085 00:58:03,877 --> 00:58:04,711 We just got here. 1086 00:58:05,503 --> 00:58:06,588 Let's head back. 1087 00:58:07,464 --> 00:58:09,716 I was just asking simple questions. 1088 00:58:10,800 --> 00:58:14,304 I just didn't think this through. I didn't realize this was a date. 1089 00:58:14,471 --> 00:58:16,056 What's wrong with you? 1090 00:58:20,852 --> 00:58:23,063 You're a nice person. 1091 00:58:25,148 --> 00:58:26,524 You don't wanna know me. 1092 00:58:30,820 --> 00:58:32,489 Don't tell me what I want. 1093 00:58:38,954 --> 00:58:41,039 You think we don't have the Internet out here? 1094 00:58:42,123 --> 00:58:43,291 I know what happened. 1095 00:58:46,836 --> 00:58:48,797 And you know this is a date. 1096 00:58:53,593 --> 00:58:54,761 Uh... 1097 00:58:56,846 --> 00:58:57,764 [exhales] 1098 00:59:12,195 --> 00:59:14,197 - [engine revving] - [hip hop music blaring] 1099 00:59:25,583 --> 00:59:26,918 [engine revving] 1100 00:59:27,002 --> 00:59:28,295 - [tires screeching] - [objects crashing] 1101 00:59:35,135 --> 00:59:38,013 Who put those fuckin' bikes in me way? 1102 00:59:38,179 --> 00:59:39,389 Who the fuck are you? 1103 00:59:41,683 --> 00:59:42,517 Shh! 1104 00:59:44,394 --> 00:59:45,562 Thank you, God. 1105 00:59:47,647 --> 00:59:49,024 Sandwiches. 1106 00:59:49,190 --> 00:59:50,442 I'm fucking famished. 1107 00:59:51,318 --> 00:59:52,986 Jesus. He knocked all the fuckin' bikes over. 1108 00:59:54,321 --> 00:59:56,781 Now you got a big-ass problem, bucko. 1109 00:59:56,948 --> 00:59:57,866 No shit. 1110 00:59:58,283 --> 00:59:59,492 First off... 1111 00:59:59,659 --> 01:00:01,328 I'm gonna need more than three sandwiches. 1112 01:00:01,411 --> 01:00:02,662 I wasn't done talkin'. 1113 01:00:02,746 --> 01:00:05,123 Actually, that's where you're wrong, lad. 1114 01:00:05,874 --> 01:00:08,376 You gotta be fucking kidding me. 1115 01:00:08,460 --> 01:00:09,461 Pull up. 1116 01:00:10,962 --> 01:00:13,173 Are you fucking kidding me? 1117 01:00:20,847 --> 01:00:22,182 What the fuck are you doing? 1118 01:00:22,349 --> 01:00:24,309 Hey, Mr. Brandt. Just putting up a hammock. 1119 01:00:24,476 --> 01:00:26,978 It's my father's house. It's not a goddamn Airbnb. 1120 01:00:27,145 --> 01:00:28,438 Right, but you told us to enjoy ourselves. 1121 01:00:28,605 --> 01:00:29,606 - No, I didn't. - You did. On the boat. 1122 01:00:29,773 --> 01:00:31,733 And if I fucking did, I didn't mean it. 1123 01:00:31,900 --> 01:00:33,151 Okay. 1124 01:00:33,318 --> 01:00:34,694 Where are your idiot friends? 1125 01:00:34,861 --> 01:00:36,488 They went to make some food. 1126 01:00:36,654 --> 01:00:37,781 In case you're hungry. 1127 01:00:38,323 --> 01:00:40,283 Clean this shit up! Who are these people? 1128 01:00:40,367 --> 01:00:41,368 Get out of here! 1129 01:00:51,628 --> 01:00:53,004 I'm sorry, who the fuck are you? 1130 01:00:53,338 --> 01:00:54,297 Hey. 1131 01:00:54,714 --> 01:00:56,174 I got a message for you. 1132 01:00:57,175 --> 01:00:58,093 From your father. 1133 01:00:58,259 --> 01:01:00,553 A message? My father? And what... 1134 01:01:00,720 --> 01:01:02,180 What is this "message"? 1135 01:01:02,305 --> 01:01:03,181 [grunts] 1136 01:01:04,182 --> 01:01:07,894 You're Ben, right? Jerry's son? [chuckles] 1137 01:01:11,272 --> 01:01:12,816 This is where I'll store my stuff. 1138 01:01:13,608 --> 01:01:16,111 And that master bedroom up there is mine. 1139 01:01:17,445 --> 01:01:18,905 [Brandt] What are you talking about? 1140 01:01:21,074 --> 01:01:22,742 Who are you? 1141 01:01:23,660 --> 01:01:26,204 Your da says you've been fucking things up. 1142 01:01:26,663 --> 01:01:27,997 He asked me to lend a hand. 1143 01:01:28,873 --> 01:01:30,417 How would my father know? 1144 01:01:30,583 --> 01:01:32,460 He's in a prison, rotting in a cell. 1145 01:01:32,627 --> 01:01:35,547 Don't be silly. Your father has spies everywhere. 1146 01:01:37,257 --> 01:01:39,092 Well, you can tell my father... 1147 01:01:39,259 --> 01:01:40,844 I don't need your fuckin' help. 1148 01:01:41,010 --> 01:01:43,221 - I have it all under control. - No, you don't. 1149 01:01:43,388 --> 01:01:45,181 Yes, I have people out there right now... 1150 01:01:45,348 --> 01:01:47,183 cleaning up this final issue, and that's all... 1151 01:01:47,350 --> 01:01:48,560 Whatever you say. 1152 01:01:49,811 --> 01:01:51,688 - So, where's this bouncer asshole? - Okay. 1153 01:01:53,690 --> 01:01:54,983 Can we just take a minute? 1154 01:01:55,150 --> 01:01:59,154 You can't go and shoot this guy in the middle of town fucking square. 1155 01:01:59,320 --> 01:02:00,738 You understand that, right? 1156 01:02:00,905 --> 01:02:03,658 This is a delicate situation. 1157 01:02:04,659 --> 01:02:08,079 So, if we're gonna kill this guy... 1158 01:02:08,246 --> 01:02:11,708 [laughing] If? He's already dead. 1159 01:02:11,791 --> 01:02:15,003 Once Knox is on the job, it's over, baby. 1160 01:02:15,170 --> 01:02:16,629 It's just a matter of when. 1161 01:02:16,796 --> 01:02:18,798 [chuckling awkwardly] Yeah, you're right. I'm sure. 1162 01:02:18,965 --> 01:02:21,342 I'm sure you're amazing. Amazing. 1163 01:02:21,468 --> 01:02:26,473 Um, I'm gonna try to do this the easy way one more time. 1164 01:02:26,639 --> 01:02:28,349 - Is that okay? Yeah. Thank you. - You do your thing. You do your thing. 1165 01:02:28,516 --> 01:02:30,518 - After that, you can set it all on fire. - My man. My man. 1166 01:02:30,685 --> 01:02:32,228 - Wonderful. Yeah. - God bless, God bless. 1167 01:02:35,815 --> 01:02:37,108 Who the fuck is... 1168 01:02:43,656 --> 01:02:44,908 [Ellie] I'll be seeing you soon. 1169 01:02:46,242 --> 01:02:47,952 I know where you live. 1170 01:02:52,832 --> 01:02:53,875 Mr. Dalton. 1171 01:02:56,294 --> 01:02:57,128 Yeah? 1172 01:02:57,295 --> 01:02:59,047 We have a few questions about the other night. 1173 01:03:01,049 --> 01:03:02,300 Need you to come with us. 1174 01:03:06,179 --> 01:03:08,932 Sure. Why not? 1175 01:03:37,710 --> 01:03:38,711 [man 1] Is that him? 1176 01:03:38,878 --> 01:03:40,171 [man 2] Elwood P. Dalton. 1177 01:03:53,601 --> 01:03:55,311 Elwood? 1178 01:03:57,355 --> 01:03:59,399 Most people call me Dalton, sir. 1179 01:04:00,525 --> 01:04:02,777 Most people call me Big Dick. 1180 01:04:05,363 --> 01:04:06,447 Uh... 1181 01:04:06,531 --> 01:04:07,824 I'm not gonna do that. 1182 01:04:09,993 --> 01:04:14,330 Your name reminds me of that Johnny Cash song. 1183 01:04:14,414 --> 01:04:15,498 Yeah? Which one? 1184 01:04:15,832 --> 01:04:17,083 "A Boy Named Sue." 1185 01:04:17,709 --> 01:04:19,586 Dad gave his son a girl's name... 1186 01:04:20,795 --> 01:04:22,714 so he'd grow up tough. 1187 01:04:22,880 --> 01:04:24,257 Are you tough, son? 1188 01:04:27,468 --> 01:04:29,762 Your deputy says you had some questions for me. 1189 01:04:30,847 --> 01:04:32,140 Listen up, Elwood... 1190 01:04:33,182 --> 01:04:35,393 I'm the sheriff of all of Monroe County. 1191 01:04:35,852 --> 01:04:38,605 But Glass Key is special. Do you know why? 1192 01:04:40,857 --> 01:04:42,150 I'm stumped, sir. 1193 01:04:43,818 --> 01:04:45,737 My children were raised here. 1194 01:04:45,903 --> 01:04:50,033 All the people that live here now are like family, you understand? 1195 01:04:51,159 --> 01:04:52,827 Yeah. So, you like Glass Key? 1196 01:04:54,787 --> 01:04:57,332 I'd like you to leave here, my friend. 1197 01:04:58,583 --> 01:05:00,460 You don't want to be my friend. 1198 01:05:02,795 --> 01:05:04,631 Well, in that case... 1199 01:05:04,797 --> 01:05:06,424 there are a few ways this can go. 1200 01:05:06,591 --> 01:05:07,842 I can arrest you. 1201 01:05:08,718 --> 01:05:10,136 For what? 1202 01:05:10,303 --> 01:05:14,807 Doesn't matter. We'll lose the paperwork. We'll find you someday. 1203 01:05:14,974 --> 01:05:18,269 Likely, the very same day you get shanked in the yard. 1204 01:05:19,812 --> 01:05:22,023 That way, it will be ironic. 1205 01:05:22,190 --> 01:05:23,733 It will make a good song. 1206 01:05:24,150 --> 01:05:26,486 Elwood doesn't really rhyme with much, but... 1207 01:05:26,653 --> 01:05:28,279 I mean, if it's a catchy tune. 1208 01:05:31,407 --> 01:05:32,492 [chuckles] 1209 01:05:33,993 --> 01:05:35,370 Get him out of the car! 1210 01:05:39,374 --> 01:05:40,833 Get out of the fucking car! 1211 01:05:40,917 --> 01:05:42,877 - All right. All right. All right. - Get out! 1212 01:05:59,686 --> 01:06:00,812 You have a death wish, son? 1213 01:06:12,240 --> 01:06:13,908 What the fuck do you think you're doing? 1214 01:06:19,831 --> 01:06:21,165 Come on, Dalton. 1215 01:06:24,377 --> 01:06:26,170 He's my father. 1216 01:06:26,921 --> 01:06:29,549 My mom died and I moved away from the Keys... 1217 01:06:29,716 --> 01:06:32,093 changed my name, took her maiden name. 1218 01:06:33,511 --> 01:06:35,304 I don't know why I ever came back. 1219 01:06:35,972 --> 01:06:37,932 The man you talked about, Ben Brandt... 1220 01:06:38,891 --> 01:06:40,643 His father is Gerald Brandt. 1221 01:06:41,561 --> 01:06:43,396 My dad used to work for him. 1222 01:06:45,231 --> 01:06:47,692 He put a lot of money into Glass Key. 1223 01:06:47,859 --> 01:06:50,611 Owned a fleet of charter boats that ran tours. 1224 01:06:54,198 --> 01:06:55,283 And drugs. 1225 01:06:57,952 --> 01:06:59,120 Until he was gone. 1226 01:07:00,121 --> 01:07:01,330 He's in prison now. 1227 01:07:06,461 --> 01:07:09,714 And I guess, now my father works for his fucking son. 1228 01:07:13,593 --> 01:07:15,136 You have to leave Glass Key. 1229 01:07:20,975 --> 01:07:22,518 It's kinda sad, you know. 1230 01:07:23,144 --> 01:07:24,979 I bet this was a nice town once. 1231 01:07:25,146 --> 01:07:27,315 Nice towns are overrated. 1232 01:07:27,482 --> 01:07:30,193 And how much damage are we supposed to do here? 1233 01:07:31,068 --> 01:07:33,196 Enough to make sure he gets the message. 1234 01:07:46,375 --> 01:07:48,586 Charlie, out the back. Quick! 1235 01:07:52,548 --> 01:07:53,800 Out the back! 1236 01:08:00,306 --> 01:08:02,892 [blues rock music playing] 1237 01:08:08,189 --> 01:08:11,108 ♪ I'm gonna go downtown Gonna find me a bar ♪ 1238 01:08:11,275 --> 01:08:14,278 ♪ Drink and drink till the sun comes up tomorrow ♪ 1239 01:08:16,489 --> 01:08:17,573 ♪ Oh, baby ♪ 1240 01:08:19,158 --> 01:08:22,286 ♪ I'm gonna spend my money On jukebox songs ♪ 1241 01:08:22,954 --> 01:08:26,207 ♪ I'm gonna dance the night away, baby ♪ 1242 01:08:27,834 --> 01:08:29,544 ♪ Baby ♪ 1243 01:08:31,045 --> 01:08:33,881 ♪ You got me singin' whoo whoo whoo ♪ 1244 01:08:34,048 --> 01:08:37,426 ♪ I don't know what I'm gonna do, baby ♪ 1245 01:08:38,803 --> 01:08:39,804 ♪ My baby ♪ 1246 01:08:42,723 --> 01:08:44,851 - Hey, what's going on? - Hey. 1247 01:08:45,017 --> 01:08:46,227 Ellie called twice. 1248 01:08:46,394 --> 01:08:48,271 Said I needed to text her if you showed up. 1249 01:08:49,230 --> 01:08:50,898 Also, you're late, which... 1250 01:08:51,607 --> 01:08:52,441 is a first. 1251 01:08:52,608 --> 01:08:53,818 Had a little mix-up... 1252 01:08:54,819 --> 01:08:56,237 with the sheriff. 1253 01:08:57,029 --> 01:08:58,573 A mix-up? 1254 01:08:58,739 --> 01:08:59,907 What are we talkin' about? 1255 01:09:00,074 --> 01:09:00,908 Yeah, what are we talking about? 1256 01:09:01,075 --> 01:09:03,953 I'm curious, actually, to hear what you were gonna tell her. 1257 01:09:04,662 --> 01:09:05,955 Hey, Laura. 1258 01:09:06,122 --> 01:09:09,250 Can I have a vodka neat, please? 1259 01:09:09,417 --> 01:09:10,418 Yeah. 1260 01:09:14,297 --> 01:09:15,965 I'm Ben Brandt. 1261 01:09:19,719 --> 01:09:21,429 You... 1262 01:09:21,596 --> 01:09:23,639 you must be Dalton. 1263 01:09:27,643 --> 01:09:30,104 - Let me guess. It's your turn now. - My turn? 1264 01:09:30,271 --> 01:09:32,732 You know, to threaten me. Tell me to get out of town. 1265 01:09:33,107 --> 01:09:34,942 Like your buddy, Big Dick. 1266 01:09:35,401 --> 01:09:38,654 No. No, I get the impression that you can't be threatened. 1267 01:09:38,821 --> 01:09:40,448 I wish you could be, but... 1268 01:09:40,615 --> 01:09:42,825 I'd even bribe you, if I thought money would work. 1269 01:09:42,992 --> 01:09:44,410 Really? How much we talking? 1270 01:09:44,785 --> 01:09:46,662 [laughs] 1271 01:09:47,997 --> 01:09:49,290 You're funny. You're funny. 1272 01:09:51,584 --> 01:09:55,963 See, I can't help but wonder what an outsider like you... 1273 01:09:56,130 --> 01:09:58,341 thinks you're doing here. 1274 01:09:59,050 --> 01:10:00,259 I don't know, Ben. 1275 01:10:00,426 --> 01:10:03,012 What are any of us doing here anyway? 1276 01:10:03,429 --> 01:10:05,181 Well, I belong here, you know. 1277 01:10:05,348 --> 01:10:08,559 I helped build this town. My father helped it grow. 1278 01:10:08,726 --> 01:10:10,686 You know, created schools... 1279 01:10:12,021 --> 01:10:13,814 repaired parks, paved streets... 1280 01:10:13,981 --> 01:10:16,317 That was before he went to prison, I'm assuming. 1281 01:10:18,986 --> 01:10:21,906 It is a complicated story. 1282 01:10:22,073 --> 01:10:24,075 But I'm not here to talk about my family's history. 1283 01:10:24,241 --> 01:10:26,202 I actually have a question. 1284 01:10:27,078 --> 01:10:31,415 They keep taking this off YouTube, but I tracked it down. 1285 01:10:31,582 --> 01:10:34,210 You know, anyhow, it is the fucking Internet. 1286 01:10:35,169 --> 01:10:37,463 And I keep watching it over and over again. 1287 01:10:37,672 --> 01:10:40,049 And there's just one thing I don't get. 1288 01:10:40,216 --> 01:10:42,760 Here you are, fighting this guy. 1289 01:10:43,511 --> 01:10:45,304 He's your friend, right? 1290 01:10:45,846 --> 01:10:47,223 That's what I heard, that he was your friend. 1291 01:10:47,390 --> 01:10:49,016 And then this happens, right here. 1292 01:10:51,519 --> 01:10:52,520 Yeah, he's done. 1293 01:10:53,229 --> 01:10:55,022 Everybody can see. Thank you. 1294 01:10:55,940 --> 01:10:56,774 Right here. 1295 01:10:58,484 --> 01:10:59,902 Bam! 1296 01:11:00,069 --> 01:11:01,862 See that last hit? That's the one... 1297 01:11:02,029 --> 01:11:04,073 In my opinion, that's the one... 1298 01:11:04,824 --> 01:11:05,825 that did it. 1299 01:11:08,494 --> 01:11:10,329 That was definitely the one that did it. 1300 01:11:14,000 --> 01:11:15,626 It was. 1301 01:11:18,421 --> 01:11:20,339 So, I guess my question is... 1302 01:11:22,883 --> 01:11:23,884 Why? 1303 01:11:25,928 --> 01:11:28,931 Right? It can't be just some competitive thing, you... 1304 01:11:30,224 --> 01:11:31,434 you've won the fight. 1305 01:11:33,144 --> 01:11:34,437 You can back off now. 1306 01:11:36,605 --> 01:11:38,899 But you... you don't. 1307 01:11:42,069 --> 01:11:43,237 You just keep... 1308 01:11:44,488 --> 01:11:47,700 punching and punching and punching. 1309 01:11:49,785 --> 01:11:50,870 So, why? 1310 01:11:52,163 --> 01:11:53,706 Why don't you just stop? 1311 01:11:58,544 --> 01:12:02,965 ♪ I'm gonna go out dancing every night ♪ 1312 01:12:03,132 --> 01:12:07,428 ♪ I'm gonna see all the city lights ♪ 1313 01:12:07,595 --> 01:12:12,767 ♪ I'm gonna do everything With silver and gold ♪ 1314 01:12:12,933 --> 01:12:16,312 ♪ I've got to hurry up Before I grow too old ♪ 1315 01:12:16,479 --> 01:12:17,730 You have a good night. 1316 01:12:17,897 --> 01:12:22,693 ♪ I'm gonna take a trip All around the world ♪ 1317 01:12:22,860 --> 01:12:26,864 ♪ I'm gonna kiss all the pretty girls ♪ 1318 01:12:27,031 --> 01:12:32,161 ♪ I'm gonna do everything With silver and gold ♪ 1319 01:12:32,328 --> 01:12:37,333 ♪ I've got to hurry up Before I grow too old ♪ 1320 01:12:40,336 --> 01:12:42,671 Make it hurt as much as possible. 1321 01:12:42,922 --> 01:12:44,381 You can burn the place down. 1322 01:12:44,548 --> 01:12:46,133 Hey, nice suit. 1323 01:12:46,300 --> 01:12:47,760 You look like a shitty pimp on Easter. 1324 01:12:47,927 --> 01:12:49,261 Then again, you always had bad taste. 1325 01:12:49,428 --> 01:12:53,182 Thank you. It's Cleopini, Frankie. I went to Italy to get it fucking fitted. 1326 01:12:53,349 --> 01:12:55,351 It's a long way to go to still look like dog shit. 1327 01:12:55,518 --> 01:12:57,269 - God. - What are you doin' at my place? 1328 01:12:57,436 --> 01:12:58,437 None of your goddamn business. 1329 01:12:58,604 --> 01:13:00,064 What are you doin' at my place? 1330 01:13:00,231 --> 01:13:01,941 Anything I fucking want. 1331 01:13:02,108 --> 01:13:03,234 - That's the truth. - Oh, really? 1332 01:13:06,570 --> 01:13:08,197 All right, lads. Let's go. 1333 01:13:08,364 --> 01:13:10,783 - Get out of my goddamn window! - Fuck you! 1334 01:13:10,950 --> 01:13:12,743 It's been a while since I've been clubbin'. 1335 01:13:17,373 --> 01:13:18,666 ♪ Yeah, come on ♪ 1336 01:13:25,965 --> 01:13:27,216 ♪ Come on, boys ♪ 1337 01:13:32,805 --> 01:13:34,431 ♪ I love ya, I love ya ♪ 1338 01:13:36,183 --> 01:13:38,018 Just what I thought. 1339 01:13:38,144 --> 01:13:39,562 This roadhouse is mine. 1340 01:13:41,605 --> 01:13:44,650 ♪ One shot for my get on boy ♪ 1341 01:13:44,817 --> 01:13:46,735 ♪ Roll up the pork chop ♪ 1342 01:13:46,902 --> 01:13:48,821 Hey, fellas. 1343 01:13:48,988 --> 01:13:51,574 Looks like you're havin' a smashing night! 1344 01:13:54,869 --> 01:13:58,164 ♪ One lick for my get on boy ♪ 1345 01:13:58,330 --> 01:14:00,249 ♪ Pork chop got sick ♪ 1346 01:14:01,417 --> 01:14:04,795 ♪ Yeah, two lick for my get on boy ♪ 1347 01:14:04,962 --> 01:14:06,130 Hey, beautiful. 1348 01:14:07,089 --> 01:14:08,090 - I'm Knox. - Howdy. 1349 01:14:08,257 --> 01:14:09,633 Let's dance. 1350 01:14:09,800 --> 01:14:11,760 Hey! That's my fucking girl, bro. What are you doin'? 1351 01:14:13,888 --> 01:14:14,889 Fuck, man! 1352 01:14:15,055 --> 01:14:17,099 I love this song, baby. Don't you? 1353 01:14:17,892 --> 01:14:18,726 I guess. 1354 01:14:18,893 --> 01:14:21,061 ♪ When you turn on your radio dial ♪ 1355 01:14:21,228 --> 01:14:23,189 ♪ It's just the drink in me ♪ 1356 01:14:24,773 --> 01:14:28,903 ♪ Bring back the 45 vinyl with the double-A flip side ♪ 1357 01:14:29,236 --> 01:14:31,530 ♪ One shot for my get on, boy ♪ 1358 01:14:32,656 --> 01:14:34,450 ♪ What's up with pork chop ♪ 1359 01:14:34,742 --> 01:14:36,285 I hate this song! 1360 01:14:41,957 --> 01:14:43,918 - Hello, band. - Back up. 1361 01:14:45,044 --> 01:14:47,046 Hey, calm the fuck down! 1362 01:14:47,922 --> 01:14:49,715 Hey. Hey, hey, hey. 1363 01:14:49,882 --> 01:14:50,966 Man, why don't we just take it outside... 1364 01:14:51,091 --> 01:14:52,426 [grunts] Fuck! 1365 01:14:52,509 --> 01:14:53,510 Hey, hey, don't do it! 1366 01:14:59,683 --> 01:15:02,353 [all grunting] 1367 01:15:07,691 --> 01:15:08,692 [people exclaiming] 1368 01:15:19,370 --> 01:15:20,371 Bar fight! 1369 01:15:21,538 --> 01:15:22,581 Bar fight! 1370 01:15:23,332 --> 01:15:26,293 ♪ One lick for my get on boy ♪ 1371 01:15:26,794 --> 01:15:29,004 ♪ Pork chop got sick ♪ 1372 01:15:30,256 --> 01:15:32,549 ♪ Two lick for my get on boy ♪ 1373 01:15:32,716 --> 01:15:33,884 Oh, my God! 1374 01:15:38,264 --> 01:15:39,390 Motherfucker! 1375 01:15:52,361 --> 01:15:53,946 Dalton! 1376 01:15:55,864 --> 01:15:57,283 Dalton! 1377 01:16:00,327 --> 01:16:01,453 Dalton! 1378 01:16:04,957 --> 01:16:06,625 [Knox] Dalton! 1379 01:16:06,792 --> 01:16:07,793 All right. 1380 01:16:09,628 --> 01:16:11,046 Oh, hey, man. Good to see you. 1381 01:16:13,007 --> 01:16:14,800 Dalton! 1382 01:16:19,555 --> 01:16:21,223 Dalton! 1383 01:16:22,141 --> 01:16:22,975 What? 1384 01:16:24,727 --> 01:16:26,478 It's about fuckin' time. 1385 01:16:27,688 --> 01:16:28,731 That's what! 1386 01:16:30,065 --> 01:16:32,484 You know, I got sent here special. 1387 01:16:32,651 --> 01:16:33,819 Just for you. 1388 01:16:35,112 --> 01:16:37,197 But you brought all your friends with you? 1389 01:16:37,364 --> 01:16:40,034 I thought you might miss havin' an audience. 1390 01:16:40,743 --> 01:16:42,411 I was trying to be thoughtful. 1391 01:16:43,245 --> 01:16:45,164 Like on pay-per-view. 1392 01:16:45,331 --> 01:16:47,082 25 quid. 1393 01:16:47,249 --> 01:16:48,667 Watch me pulp your face! 1394 01:16:51,086 --> 01:16:52,838 Well, I guess I'm gonna lose, then. 1395 01:16:53,547 --> 01:16:55,049 Oh! 1396 01:16:55,215 --> 01:16:57,426 Don't be like that. 1397 01:16:57,593 --> 01:17:00,596 Here. I've got a tip for ya. 1398 01:17:00,763 --> 01:17:02,598 Don't let no one get this close. 1399 01:17:02,681 --> 01:17:03,766 [grunts] 1400 01:17:05,559 --> 01:17:07,061 [both grunting] 1401 01:17:09,563 --> 01:17:11,523 There he is. 1402 01:17:11,690 --> 01:17:15,277 The world's most notorious fighter, Dalton. 1403 01:17:15,861 --> 01:17:17,071 Put'er there. 1404 01:17:18,739 --> 01:17:19,823 [grunts] 1405 01:17:21,075 --> 01:17:24,036 - [yells] - [grunts] 1406 01:17:29,875 --> 01:17:31,460 [both grunting] 1407 01:17:53,190 --> 01:17:54,400 [creaking] 1408 01:17:54,483 --> 01:17:55,317 [people exclaiming] 1409 01:18:00,280 --> 01:18:01,532 I got it, I got it, I got it! 1410 01:18:01,615 --> 01:18:02,783 [crashes] 1411 01:18:06,995 --> 01:18:09,123 [yells, grunts] 1412 01:18:11,333 --> 01:18:14,461 [yelling and grunting continue] 1413 01:18:20,759 --> 01:18:21,760 [snarls] 1414 01:18:25,681 --> 01:18:27,015 [yells] 1415 01:18:34,022 --> 01:18:35,065 [yells] 1416 01:18:42,448 --> 01:18:43,407 [snarls] 1417 01:18:44,867 --> 01:18:45,701 [people exclaiming] 1418 01:19:00,716 --> 01:19:02,509 There's something wrong with you. 1419 01:19:05,596 --> 01:19:07,139 Me, too. 1420 01:19:10,976 --> 01:19:14,146 Dex, this is serious! Are you a cop or what? We need help! 1421 01:19:14,313 --> 01:19:17,357 I sent two cars already, El. It's the best I could do. 1422 01:19:24,239 --> 01:19:26,283 Dalton. Dalton. 1423 01:19:26,450 --> 01:19:27,951 Hey! Are you okay? 1424 01:19:31,288 --> 01:19:32,915 Ellie! Billy's really hurt. 1425 01:19:33,081 --> 01:19:34,082 Ellie! 1426 01:19:36,335 --> 01:19:37,669 - Come on, it's okay. Sit down. - Fuck! 1427 01:19:37,836 --> 01:19:39,129 He fucked him up really bad. 1428 01:19:39,296 --> 01:19:40,964 - I'm here. What happened? - Hit him with the golf club. 1429 01:19:41,131 --> 01:19:42,716 That Irish fuck broke my back. 1430 01:19:43,425 --> 01:19:44,426 Fuck. 1431 01:19:45,427 --> 01:19:47,429 [rock music continues] 1432 01:20:27,094 --> 01:20:29,805 Hey. What, are you leaving? 1433 01:20:31,431 --> 01:20:32,849 You're a funny one, Frankie. 1434 01:20:33,475 --> 01:20:35,269 Okay. I mean, yeah... 1435 01:20:35,352 --> 01:20:37,479 I know I wasn't totally honest with you, all right? 1436 01:20:37,646 --> 01:20:39,273 Brandt wants to take the Road House away from me. 1437 01:20:41,316 --> 01:20:43,193 You see that? All up and down the highway? 1438 01:20:43,360 --> 01:20:44,486 Brandt owns all of that. 1439 01:20:45,529 --> 01:20:47,030 And he wants to level it and... 1440 01:20:47,197 --> 01:20:49,575 build some bullshit resort for a bunch of rich assholes. 1441 01:20:49,741 --> 01:20:52,578 And he needs the Road House to do it. But I'm not gonna let that happen. 1442 01:20:52,911 --> 01:20:54,663 I'm the last holdout, man. 1443 01:20:54,830 --> 01:20:56,123 You should keep holdin' out. 1444 01:20:57,499 --> 01:20:59,751 Hey. Brandt's out of money. 1445 01:20:59,918 --> 01:21:01,587 And he's borrowing from shady guys. 1446 01:21:02,337 --> 01:21:03,505 And when he doesn't pay them back... 1447 01:21:03,714 --> 01:21:05,090 they're gonna fucking end him. 1448 01:21:05,257 --> 01:21:07,009 All right, well, fuck that guy. 1449 01:21:07,175 --> 01:21:08,385 So, what? You're leaving now? 1450 01:21:08,552 --> 01:21:10,721 Frankie, I told you from the jump... 1451 01:21:10,887 --> 01:21:12,556 you should've hired that other guy. 1452 01:21:15,309 --> 01:21:16,560 They scared you off? 1453 01:21:17,644 --> 01:21:18,687 Are you really that afraid? 1454 01:21:18,854 --> 01:21:20,230 Yes, I am afraid. 1455 01:21:21,607 --> 01:21:23,358 More than you could ever understand. 1456 01:21:28,530 --> 01:21:30,073 [lightning crashes] 1457 01:21:34,369 --> 01:21:37,331 Things didn't exactly go to plan, Mr. B. 1458 01:21:37,956 --> 01:21:40,167 Knox didn't kill the bouncer. 1459 01:21:41,793 --> 01:21:42,711 Mm-hmm. 1460 01:21:43,503 --> 01:21:45,130 Most of our guys are pretty banged up. 1461 01:21:46,173 --> 01:21:49,343 Also, the wrong cops showed at the Road House, so... 1462 01:21:50,344 --> 01:21:51,803 Big Dick can't help us there. 1463 01:21:57,225 --> 01:21:58,310 {\an8}What do you want me to do? 1464 01:22:01,063 --> 01:22:03,482 I want you to get me another bottle from the galley. 1465 01:22:44,606 --> 01:22:46,149 [man] Hey, it's not safe in there. 1466 01:22:46,316 --> 01:22:49,569 Where's the little girl? That little girl and her father. 1467 01:22:49,736 --> 01:22:51,238 Ambulance took 'em to the hospital. 1468 01:22:51,405 --> 01:22:52,531 Now get out of there! 1469 01:23:27,399 --> 01:23:29,067 [dance music playing indistinctly] 1470 01:23:29,985 --> 01:23:32,237 [indistinct chatter] 1471 01:23:40,370 --> 01:23:41,496 [whistle] 1472 01:23:44,249 --> 01:23:45,459 I didn't hear a car. 1473 01:23:46,042 --> 01:23:47,043 Yeah, well, I walked. 1474 01:23:47,210 --> 01:23:48,545 From the bookstore. 1475 01:23:49,504 --> 01:23:50,839 So, you got our little message? 1476 01:23:51,006 --> 01:23:52,090 I sure did. 1477 01:23:53,508 --> 01:23:54,843 Was that your idea? 1478 01:23:55,010 --> 01:23:56,803 Yeah, she's a cute girl. 1479 01:23:57,345 --> 01:23:58,472 She's kinda stubborn. 1480 01:23:59,431 --> 01:24:00,724 Bit like you. 1481 01:24:05,020 --> 01:24:06,021 You know... 1482 01:24:07,272 --> 01:24:08,815 the funny thing is... 1483 01:24:09,691 --> 01:24:10,942 I was already leaving. 1484 01:24:11,151 --> 01:24:13,153 We finally scared you off, huh? 1485 01:24:13,320 --> 01:24:14,821 Uh, not exactly. 1486 01:24:16,698 --> 01:24:17,949 Just as long as you're scared. 1487 01:24:21,119 --> 01:24:22,037 [gasping] 1488 01:24:22,621 --> 01:24:24,748 I just broke the hyoid bone in your throat. 1489 01:24:25,624 --> 01:24:27,709 Probably also collapsed your trachea. 1490 01:24:27,876 --> 01:24:30,003 Either way, you won't be able to breathe anymore. 1491 01:24:35,967 --> 01:24:39,262 You know, it's strange. Somebody else asked me if I was afraid today. 1492 01:24:40,639 --> 01:24:41,723 I am afraid. 1493 01:24:42,182 --> 01:24:46,228 I'm afraid of what happens when somebody pushes me too far. 1494 01:24:46,853 --> 01:24:48,313 Somebody just like you. 1495 01:24:51,525 --> 01:24:53,360 'Cause I know what happens next. 1496 01:25:00,325 --> 01:25:01,952 Oh, fuck. Okay. 1497 01:25:05,455 --> 01:25:06,873 Hey. Hey, man. 1498 01:25:07,040 --> 01:25:08,500 Wow, he looks heavy. 1499 01:25:08,667 --> 01:25:10,168 Good for you. Um... 1500 01:25:10,669 --> 01:25:12,629 Hey, man, I was just... I was just leaving... 1501 01:25:13,171 --> 01:25:14,589 you know, for good. [stammers] 1502 01:25:14,923 --> 01:25:16,424 Turns out these guys... 1503 01:25:16,591 --> 01:25:19,469 not as nice as I thought they were initially. 1504 01:25:20,178 --> 01:25:21,513 I just like riding motorcycles, man... 1505 01:25:21,680 --> 01:25:24,099 but it's really hard to do in South Florida without a group. 1506 01:25:25,475 --> 01:25:26,309 Hey, man. 1507 01:25:26,476 --> 01:25:28,353 You're not gonna kill me or anything, right? 1508 01:25:28,520 --> 01:25:29,521 Where's Brandt? 1509 01:25:31,398 --> 01:25:34,234 Okay, I'm gonna be honest with you, man. They don't tell me much. You know. 1510 01:25:34,317 --> 01:25:35,694 Kinda the last one to find out about everything... 1511 01:25:35,861 --> 01:25:37,612 which is kinda weird position to be in. 1512 01:25:37,779 --> 01:25:41,449 But I overheard some of Brandt's guys talking and... 1513 01:25:41,616 --> 01:25:43,201 I guess there's a meeting at Harvest Key. 1514 01:25:43,368 --> 01:25:45,495 Brandt's getting some of the money that he needs for something. 1515 01:25:45,662 --> 01:25:46,496 It's at 5:00 a.m. 1516 01:25:46,663 --> 01:25:49,249 Which I think is early for a meeting. Am I right? 1517 01:25:51,042 --> 01:25:52,043 Okay. 1518 01:25:53,169 --> 01:25:56,840 I'll see you. Thank you for no more violence. 1519 01:25:57,757 --> 01:25:59,384 Good luck with the guy. 1520 01:26:18,653 --> 01:26:20,322 - [snarls] - [crowd cheering] 1521 01:26:23,533 --> 01:26:25,535 [grunts] 1522 01:26:27,162 --> 01:26:27,996 Let him go. 1523 01:26:28,413 --> 01:26:29,789 - Fuck off! - Stop! 1524 01:26:35,629 --> 01:26:36,796 That's enough! Stop! 1525 01:27:17,045 --> 01:27:19,130 [helicopter whirring] 1526 01:27:30,141 --> 01:27:32,102 All right, all right, we're good. 1527 01:27:32,936 --> 01:27:34,270 You wanna count it? 1528 01:27:48,410 --> 01:27:49,411 - Hey! - [grunts] 1529 01:28:12,892 --> 01:28:14,019 Oh, hey, you're awake. 1530 01:28:17,397 --> 01:28:18,565 My boat. 1531 01:28:18,732 --> 01:28:22,193 Yeah. You're gonna be short one sheriff's boat. 1532 01:28:22,694 --> 01:28:23,695 Sorry. 1533 01:28:24,154 --> 01:28:26,448 - Jesus! Did you just kill him? - [gunshots] 1534 01:28:27,282 --> 01:28:28,283 Oh, no. 1535 01:28:28,992 --> 01:28:30,577 He's already dead. I killed him hours ago. 1536 01:28:30,744 --> 01:28:31,786 Is that my gun? 1537 01:28:31,953 --> 01:28:33,455 Yep, sure is. 1538 01:28:33,621 --> 01:28:35,457 Wait. You don't have to do this. 1539 01:28:35,915 --> 01:28:37,876 Oh. [sighs] 1540 01:28:37,959 --> 01:28:39,127 I wish I didn't. 1541 01:28:41,254 --> 01:28:42,505 But I'm angry. 1542 01:28:43,715 --> 01:28:46,509 It takes a lot to get me angry, but when I am... 1543 01:28:46,676 --> 01:28:49,304 I just can't let go. I wish I could... 1544 01:28:49,471 --> 01:28:51,931 but your boss and Brandt really pissed me off. 1545 01:28:53,933 --> 01:28:55,810 They'll know those bullets didn't kill him. 1546 01:28:56,770 --> 01:28:57,645 Meh. 1547 01:28:58,271 --> 01:28:59,606 It'll just confuse 'em. 1548 01:29:01,483 --> 01:29:03,610 I'll tell 'em it was you. 1549 01:29:03,985 --> 01:29:05,528 Oh, okay! 1550 01:29:07,697 --> 01:29:08,656 You know what though? 1551 01:29:08,823 --> 01:29:11,493 There's a real possibility you won't remember any of this anyway. 1552 01:29:11,659 --> 01:29:13,495 Wait, wait, what? 1553 01:29:15,455 --> 01:29:17,248 When you've been fighting as long as I have, 1554 01:29:17,332 --> 01:29:19,000 you know the power of a concussion. 1555 01:29:19,167 --> 01:29:20,752 - Wait. - A real whack can really knock... 1556 01:29:20,919 --> 01:29:22,712 the short-term memory out of ya. 1557 01:29:22,879 --> 01:29:24,255 Something about how it takes a memory... 1558 01:29:24,422 --> 01:29:26,257 a couple of minutes to get to the long-term part of your brain. 1559 01:29:26,424 --> 01:29:28,134 I don't know. Anyway, you and I have only been talking for about a minute and half. 1560 01:29:28,301 --> 01:29:29,427 I don't understand. 1561 01:29:29,594 --> 01:29:31,137 What's that over there? 1562 01:29:32,514 --> 01:29:34,557 [on phone] Hello, this is Coast Guard Chief Petty Officer Williams. 1563 01:29:34,641 --> 01:29:35,475 How can I help you? 1564 01:29:35,642 --> 01:29:37,435 Yes, hi. I just thought you should know that there's a dead body... 1565 01:29:37,602 --> 01:29:40,146 and a suspicious sheriff's deputy stranded on Harvest Key. 1566 01:29:40,355 --> 01:29:41,189 Excuse me? 1567 01:29:41,314 --> 01:29:43,733 Yeah, you'll need to get there quick 'cause I already called the local news. 1568 01:29:43,900 --> 01:29:45,985 Can I get a name and callback number just in case we get... 1569 01:29:52,575 --> 01:29:53,660 Sheriff. 1570 01:30:02,293 --> 01:30:03,545 I just wanna talk. 1571 01:30:04,504 --> 01:30:06,381 Are you here to arrest me again? 1572 01:30:06,464 --> 01:30:08,383 Dalton, listen. It's Ellie. 1573 01:30:08,550 --> 01:30:09,968 They have her. 1574 01:30:10,135 --> 01:30:11,136 Brandt's got her. 1575 01:30:11,302 --> 01:30:12,971 Wants his money. The money you took. 1576 01:30:14,472 --> 01:30:15,682 I didn't take any money. 1577 01:30:15,849 --> 01:30:17,433 My deputy told me. 1578 01:30:17,600 --> 01:30:20,103 You were talking some shit about short-term memory. 1579 01:30:20,228 --> 01:30:21,229 Oh! 1580 01:30:22,689 --> 01:30:23,690 Shit. 1581 01:30:24,190 --> 01:30:25,150 Yeah, I did take it. 1582 01:30:25,316 --> 01:30:26,943 You need to give it back to him. 1583 01:30:27,777 --> 01:30:30,697 Right, you told him I took it? 1584 01:30:31,072 --> 01:30:33,283 It doesn't matter. He blames me anyway. 1585 01:30:33,449 --> 01:30:34,659 He thinks I'm lying. 1586 01:30:34,826 --> 01:30:37,120 It was my deputy in charge of the goddamn money. 1587 01:30:37,287 --> 01:30:40,248 If my daughter means anything to you, you'll help me get her back. 1588 01:30:42,917 --> 01:30:44,335 Dalton, listen. 1589 01:30:45,086 --> 01:30:48,047 He wants the money by noon, or he says he'll kill her. 1590 01:30:48,214 --> 01:30:49,299 I believe him. 1591 01:30:50,675 --> 01:30:51,843 Please help me. 1592 01:31:00,977 --> 01:31:01,811 Okay. 1593 01:31:01,936 --> 01:31:03,730 Oh, thank God. Let's get the money... 1594 01:31:03,897 --> 01:31:04,981 It's not here. 1595 01:31:07,525 --> 01:31:08,818 How long will it take? 1596 01:31:08,985 --> 01:31:10,987 I don't know. I hid it. It's gonna take a while. 1597 01:31:11,696 --> 01:31:13,406 Where should I meet you? 1598 01:31:13,740 --> 01:31:15,033 I like polishing my boat. 1599 01:31:15,200 --> 01:31:18,244 Nothing makes me happier than to see it all shiny and... 1600 01:31:18,703 --> 01:31:20,747 Oh, hold on, I'll call you back. Shit. Hey! 1601 01:31:20,955 --> 01:31:21,998 Fuck you doing, man? 1602 01:31:22,123 --> 01:31:23,666 - That's my boat, buddy. Get off! - Great, you're here. 1603 01:31:23,791 --> 01:31:26,544 You must be the ex-boyfriend. I'm just looking for the key. 1604 01:31:27,420 --> 01:31:29,047 Ellie told me to come get the boat. 1605 01:31:29,214 --> 01:31:31,341 Here they are. Bingo! 1606 01:31:32,383 --> 01:31:33,760 You're that bouncer asshole, aren't you? 1607 01:31:33,927 --> 01:31:36,429 Yes, I am that "bouncer asshole." 1608 01:31:36,596 --> 01:31:38,848 You see this right here, pal? I'm a cop, you idiot. 1609 01:31:39,015 --> 01:31:40,475 Don't worry. I'll bring it right back. 1610 01:31:40,642 --> 01:31:42,143 No. Hey, you're not goin' anywhere, man. 1611 01:31:43,436 --> 01:31:44,270 Hey! 1612 01:31:45,480 --> 01:31:47,023 You're in trouble. Back it up. 1613 01:31:47,565 --> 01:31:50,193 It's fine. I'll be back in a couple hours, all right? 1614 01:31:50,360 --> 01:31:52,070 Nothing is fine about this. 1615 01:31:54,864 --> 01:31:56,658 Okay. Okay. You got two hours. 1616 01:31:56,824 --> 01:31:58,993 Bring that back without a scratch on her, you got it? 1617 01:31:59,160 --> 01:32:00,912 Not one scratch. 1618 01:32:01,037 --> 01:32:03,873 Come on, it's water. How am I gonna get a scratch on it? 1619 01:32:39,409 --> 01:32:42,412 All right. Let's see what this is about. 1620 01:32:46,624 --> 01:32:48,459 Where the fuck is everyone? 1621 01:33:19,991 --> 01:33:21,075 Thank you, sir. 1622 01:33:22,618 --> 01:33:23,578 Come here. 1623 01:33:23,745 --> 01:33:25,163 Money's not on the boat, if that's what you're looking for. 1624 01:33:25,330 --> 01:33:26,289 Oh, yeah? 1625 01:33:26,456 --> 01:33:28,708 Man, you were supposed to bring the money with you. 1626 01:33:28,875 --> 01:33:30,001 Brandt's gonna be disappointed. 1627 01:33:30,168 --> 01:33:31,961 That's okay. I'll just tell him you took it. 1628 01:33:32,128 --> 01:33:33,129 Oh, yeah? 1629 01:33:37,467 --> 01:33:38,634 Let's go. 1630 01:33:40,720 --> 01:33:41,971 Oh, this guy. 1631 01:33:53,524 --> 01:33:54,692 Nice boat. 1632 01:34:00,073 --> 01:34:01,699 - Looks expensive. - Yeah. 1633 01:34:02,367 --> 01:34:04,077 It used to be my old man's. 1634 01:34:04,243 --> 01:34:06,871 I got it when he went away. 1635 01:34:08,289 --> 01:34:10,583 Along with all his obligations... 1636 01:34:11,292 --> 01:34:12,585 all his debts. 1637 01:34:13,294 --> 01:34:14,587 So, yeah. 1638 01:34:14,670 --> 01:34:16,506 It's fuckin' expensive. 1639 01:34:17,048 --> 01:34:18,549 Speaking of which, 1640 01:34:18,925 --> 01:34:20,343 where's my goddamn money? 1641 01:34:20,426 --> 01:34:21,344 Oh, I gave it to him. 1642 01:34:22,011 --> 01:34:23,304 - You fucker! - Hey, calm down. 1643 01:34:24,222 --> 01:34:25,223 Sam. 1644 01:34:27,517 --> 01:34:29,185 Why do you keep wasting my time? 1645 01:34:30,144 --> 01:34:32,271 Honestly, you were told the girl's life depended on it. 1646 01:34:32,438 --> 01:34:34,357 So, where's my fucking money? 1647 01:34:38,194 --> 01:34:40,029 I don't see Ellie anywhere. 1648 01:34:40,196 --> 01:34:42,323 And this guy looks pretty comfortable for a guy 1649 01:34:42,490 --> 01:34:44,158 who just had his daughter kidnapped. 1650 01:34:45,576 --> 01:34:47,370 There's no kidnapping, dumbass. 1651 01:34:47,954 --> 01:34:49,497 Ohh! A double-cross. 1652 01:34:49,664 --> 01:34:51,916 You actually believed that Ben took my daughter? 1653 01:34:52,083 --> 01:34:54,043 We are partners, idiot. 1654 01:34:54,210 --> 01:34:57,130 Yeah, about that. I did kinda take her. 1655 01:34:57,296 --> 01:34:59,006 - What? - Another double-cross. 1656 01:34:59,173 --> 01:35:00,133 What the fuck, Ben? 1657 01:35:00,466 --> 01:35:01,467 I wouldn't do that. 1658 01:35:01,968 --> 01:35:03,678 Big Dick, sit down. 1659 01:35:04,554 --> 01:35:06,722 Sit the fuck down! 1660 01:35:07,557 --> 01:35:09,600 How was I supposed to know I could trust you, huh? 1661 01:35:10,184 --> 01:35:11,936 Once I get my money, you can have her. 1662 01:35:12,353 --> 01:35:13,229 Son of a bitch! 1663 01:35:13,396 --> 01:35:14,647 Boys, do you want me to give you a second? 1664 01:35:14,814 --> 01:35:15,815 - Hey... - Stop. 1665 01:35:16,107 --> 01:35:17,817 Just stop! 1666 01:35:21,404 --> 01:35:22,738 I'm trying to build somethin'. 1667 01:35:25,700 --> 01:35:28,119 You keep on pushin' me 1668 01:35:28,286 --> 01:35:30,371 and just pushin' me. 1669 01:35:30,538 --> 01:35:33,458 And I just... Fuck, it's funny. 1670 01:35:34,083 --> 01:35:36,461 It's like... I'm just like, "Fuck!" 1671 01:35:36,627 --> 01:35:38,087 - He's noisy. - Yes. 1672 01:35:38,254 --> 01:35:40,214 He is noisy. He is. 1673 01:35:47,805 --> 01:35:49,849 Now I'm gonna have to have Sam here hurt you. 1674 01:35:50,016 --> 01:35:51,684 - Oh, no. Please. - Oh, yes. 1675 01:35:51,851 --> 01:35:52,685 - Please, no. - Don't look at me like that. 1676 01:35:52,852 --> 01:35:54,770 Now, if that doesn't work, I'll have to get Ellie. 1677 01:35:54,937 --> 01:35:56,939 And shit will get real crazy, real fast. 1678 01:35:57,106 --> 01:35:58,649 - Hey, wait, goddammit. Wait! - Stop. Sit down. 1679 01:35:59,192 --> 01:36:00,359 [boat approaching] 1680 01:36:03,154 --> 01:36:05,656 Oh, my God, this fucking psycho again. 1681 01:36:08,367 --> 01:36:10,995 Do not let that maniac on the boat. 1682 01:36:11,871 --> 01:36:15,291 I do know one guy who's gonna be pretty pissed about this whole betrayal thing. 1683 01:36:15,458 --> 01:36:16,792 And who is that? 1684 01:36:18,211 --> 01:36:19,962 Oh, just some asshole cop. 1685 01:36:21,631 --> 01:36:23,216 - [clicks] - What the hell is he doing? 1686 01:36:23,382 --> 01:36:25,051 - Shit. - [clicks] 1687 01:36:25,635 --> 01:36:27,136 What the fuck is he doing? 1688 01:36:27,970 --> 01:36:29,514 - [beeps] - [explosion] 1689 01:36:32,683 --> 01:36:34,727 [sound ringing] 1690 01:36:42,485 --> 01:36:43,528 [distorted] Motherfucker! 1691 01:36:47,448 --> 01:36:49,242 Ellie? Ellie! 1692 01:36:54,372 --> 01:36:55,373 Fire! 1693 01:36:55,831 --> 01:36:56,666 Ellie! 1694 01:36:56,749 --> 01:36:57,959 Abandon ship! 1695 01:37:01,337 --> 01:37:02,588 Ellie! 1696 01:37:02,672 --> 01:37:03,673 Hey! 1697 01:37:06,592 --> 01:37:07,760 [grunts] 1698 01:37:11,889 --> 01:37:13,057 Ellie! 1699 01:37:19,021 --> 01:37:20,189 Ellie! 1700 01:37:21,983 --> 01:37:22,817 Ellie! 1701 01:37:22,900 --> 01:37:24,318 [grunting] 1702 01:37:26,487 --> 01:37:27,321 Ellie. 1703 01:37:28,823 --> 01:37:30,116 Hey, dickhead! 1704 01:37:30,241 --> 01:37:31,909 [glass shatters] 1705 01:37:42,378 --> 01:37:43,588 [gasps] 1706 01:37:45,464 --> 01:37:46,882 [man] Get off the boat! 1707 01:37:51,053 --> 01:37:52,597 - Hey, asshole! - Watch out! 1708 01:37:53,055 --> 01:37:54,223 You're gonna die! 1709 01:37:56,559 --> 01:37:59,270 Go, Ellie, go. I'll be right behind you. Go. 1710 01:38:09,238 --> 01:38:10,281 I'm gonna fucking... 1711 01:38:10,364 --> 01:38:11,574 [thuds] 1712 01:38:17,288 --> 01:38:18,164 Oh, fuck. 1713 01:38:20,625 --> 01:38:22,627 You got shit taste in boyfriends, El. 1714 01:38:23,794 --> 01:38:25,379 - Don't fucking move! - Fuck you! 1715 01:38:25,546 --> 01:38:27,548 I'll just destroy the fucking Road House myself. 1716 01:38:51,822 --> 01:38:52,907 There ya are. 1717 01:38:53,074 --> 01:38:54,241 Let me help you. 1718 01:39:02,333 --> 01:39:04,043 Lookie here. 1719 01:39:04,502 --> 01:39:07,338 - Our own little octagon. - What? 1720 01:39:07,546 --> 01:39:08,881 Who taught you shapes? 1721 01:39:10,633 --> 01:39:11,509 [yells] 1722 01:39:28,401 --> 01:39:30,236 Your fucking boyfriend! 1723 01:39:33,989 --> 01:39:35,116 Let's pick him up. 1724 01:39:51,424 --> 01:39:52,425 [Knox snarls] 1725 01:39:53,426 --> 01:39:54,301 You motherfucker! 1726 01:39:58,514 --> 01:39:59,640 [yells] 1727 01:40:00,850 --> 01:40:01,934 - [grunts] - Fuck! 1728 01:40:02,601 --> 01:40:03,811 [screams] 1729 01:40:05,938 --> 01:40:06,814 Jesus. 1730 01:40:06,981 --> 01:40:07,815 Dalton. 1731 01:40:12,111 --> 01:40:13,779 [Ellie] You trying to kill us? 1732 01:40:16,282 --> 01:40:17,324 No. Get off! 1733 01:40:20,119 --> 01:40:21,787 - Ellie! You always... - [grunts] 1734 01:40:23,330 --> 01:40:24,457 You're such an idiot! 1735 01:40:35,050 --> 01:40:36,260 Dalton, come on! 1736 01:40:38,053 --> 01:40:38,929 [yells] 1737 01:40:42,183 --> 01:40:43,267 [screams] 1738 01:40:46,562 --> 01:40:48,564 [panting] 1739 01:41:21,931 --> 01:41:24,433 [traffic passing] 1740 01:41:29,772 --> 01:41:30,898 [car honks] 1741 01:41:33,025 --> 01:41:34,735 [tires screech] 1742 01:41:37,947 --> 01:41:40,157 [moaning] 1743 01:41:44,537 --> 01:41:45,538 Wait here. 1744 01:41:48,541 --> 01:41:49,542 Oh, God. 1745 01:41:51,001 --> 01:41:51,919 Ow. 1746 01:42:24,201 --> 01:42:25,286 [speargun fires] 1747 01:42:29,206 --> 01:42:30,624 Fucking fishing spear? 1748 01:42:30,791 --> 01:42:31,792 I'm done! I'm done! 1749 01:42:32,501 --> 01:42:33,502 [grunts] 1750 01:42:37,006 --> 01:42:38,007 Let's stop. 1751 01:42:38,132 --> 01:42:39,550 Oh, come on. 1752 01:42:40,259 --> 01:42:41,260 I'm done. 1753 01:42:43,971 --> 01:42:44,972 Shit. 1754 01:42:45,472 --> 01:42:47,016 [struggling] 1755 01:42:47,808 --> 01:42:50,603 You broke my fuckin' nose. 1756 01:42:52,855 --> 01:42:54,690 Everything I fuckin' worked for... 1757 01:42:55,691 --> 01:42:57,902 all gone because of a fucking bouncer! 1758 01:42:57,985 --> 01:42:59,069 [grunts] 1759 01:43:00,487 --> 01:43:01,655 [crashes] 1760 01:43:12,416 --> 01:43:13,667 Shit. 1761 01:43:14,168 --> 01:43:15,961 [rock music playing from car radio] 1762 01:43:20,341 --> 01:43:23,260 [both grunting] 1763 01:43:29,308 --> 01:43:31,477 Looks like I fucked up your leg. 1764 01:43:31,560 --> 01:43:32,645 You're a shit driver. 1765 01:43:32,978 --> 01:43:34,104 Wrong side of the road. 1766 01:43:35,189 --> 01:43:37,775 [both grunting] 1767 01:44:32,204 --> 01:44:33,163 [groans] 1768 01:44:51,724 --> 01:44:52,850 Be nice. 1769 01:44:53,350 --> 01:44:54,309 [yells] 1770 01:44:56,020 --> 01:44:57,146 [drumset clatters] 1771 01:45:04,862 --> 01:45:06,071 [yells] 1772 01:45:09,033 --> 01:45:12,953 [piano slamming] 1773 01:45:13,579 --> 01:45:14,997 This piano is out of tune. 1774 01:45:15,164 --> 01:45:16,415 Sounds pretty good to me. 1775 01:45:17,332 --> 01:45:19,376 [both grunting] 1776 01:45:48,155 --> 01:45:49,656 You gonna kill me now? 1777 01:45:50,199 --> 01:45:52,117 I thought we had to be friends first. 1778 01:46:07,800 --> 01:46:08,759 [groans] 1779 01:46:24,358 --> 01:46:25,651 [straining] 1780 01:46:28,529 --> 01:46:29,822 [grunts] 1781 01:46:44,086 --> 01:46:45,087 Kill him! 1782 01:46:47,214 --> 01:46:48,632 Fucking joke. 1783 01:46:52,136 --> 01:46:53,137 Do it! 1784 01:46:54,972 --> 01:46:56,849 Do your fucking job! 1785 01:47:03,021 --> 01:47:04,773 What does it take to shut you up? 1786 01:47:04,857 --> 01:47:05,732 [neck snaps] 1787 01:47:24,334 --> 01:47:26,003 [both straining] 1788 01:47:34,887 --> 01:47:35,971 [grunts] 1789 01:47:40,350 --> 01:47:41,226 [yells] 1790 01:47:42,227 --> 01:47:44,980 [both grunting] 1791 01:48:31,860 --> 01:48:32,903 I'm sorry. 1792 01:48:49,836 --> 01:48:51,505 It's time for you to go, Dalton. 1793 01:48:51,922 --> 01:48:53,340 You were never here. 1794 01:48:53,632 --> 01:48:55,175 I got you covered. 1795 01:49:03,100 --> 01:49:04,142 Go. 1796 01:49:06,687 --> 01:49:07,813 You have to go. 1797 01:49:46,059 --> 01:49:47,060 Okay. 1798 01:49:48,478 --> 01:49:49,688 It's not so bad. 1799 01:49:50,480 --> 01:49:51,690 Yeah, no, it's fixable. 1800 01:49:53,442 --> 01:49:54,860 - Definitely. - Yep. 1801 01:49:54,943 --> 01:49:56,403 It's fixable. This is... 1802 01:49:56,987 --> 01:49:58,071 -"Fixable"? - Yep. 1803 01:49:58,238 --> 01:49:59,531 There's a truck in the bar. 1804 01:49:59,698 --> 01:50:00,657 That is correct. 1805 01:50:00,824 --> 01:50:03,160 But as soon as this is clear and we... 1806 01:50:03,327 --> 01:50:04,286 Little elbow grease. 1807 01:50:04,453 --> 01:50:05,620 It's gonna be good as new. 1808 01:50:05,787 --> 01:50:07,622 Watch out for the pufferfish, please. 1809 01:50:07,789 --> 01:50:10,167 - Come on, move it. - Hey. 1810 01:50:10,500 --> 01:50:12,252 - Yeah? - Are you guys open today? 1811 01:50:15,797 --> 01:50:18,133 Yeah. We're always open. 1812 01:50:19,426 --> 01:50:20,427 Let's go. 1813 01:50:21,345 --> 01:50:22,554 Swing around. 1814 01:50:22,721 --> 01:50:23,722 Let me get this. 1815 01:50:42,949 --> 01:50:43,950 [Charlie] Hey. 1816 01:50:47,496 --> 01:50:49,873 So, this is it? You're just gonna... 1817 01:50:50,040 --> 01:50:51,958 You're just gonna ride off into the sunset? 1818 01:50:54,252 --> 01:50:56,380 That's always how the story ends, right? 1819 01:51:00,550 --> 01:51:01,927 [Carlie] No, not always. 1820 01:51:02,928 --> 01:51:05,305 Sometimes the hero stays and... 1821 01:51:05,472 --> 01:51:07,057 makes his own little homestead. 1822 01:51:07,224 --> 01:51:10,227 I don't think I'm the hero in this particular story, Charlie. 1823 01:51:14,439 --> 01:51:16,733 So, maybe you're not the hero. 1824 01:51:18,443 --> 01:51:20,404 I got news for you. 1825 01:51:21,196 --> 01:51:22,739 You ain't the villain either. 1826 01:51:31,373 --> 01:51:32,374 Charlie! 1827 01:51:55,605 --> 01:51:57,107 - You good? - Yeah, I'm good. 1828 01:51:57,274 --> 01:51:59,276 - Shut up, man. - You better stay on your toes. 1829 01:51:59,443 --> 01:52:01,153 - Don't matter if he gone. - Shut up. 1830 01:52:01,236 --> 01:52:03,238 [upbeat music playing] 1831 01:53:40,585 --> 01:53:41,628 Come on, you pussy! 1832 01:54:10,490 --> 01:54:12,951 [nurses and doctors shouting indistinctly] 1833 01:54:21,668 --> 01:54:22,711 Stop that man! 1834 01:54:37,601 --> 01:54:40,520 [blues rock music playing] 1835 01:54:40,520 --> 01:54:45,520 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1836 01:54:40,520 --> 01:54:50,520 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 120531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.