Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,990 --> 00:00:20,120
[blues rock music playing]
2
00:00:25,790 --> 00:00:27,710
[crowd shouting]
3
00:00:30,260 --> 00:00:32,010
-[man] Come on, man!
-[grunts]
4
00:00:34,090 --> 00:00:35,420
[crowd cheering]
5
00:00:49,230 --> 00:00:50,600
[woman] Hi, excuse me.
6
00:00:51,440 --> 00:00:54,110
Yeah, I'm looking for Carter Ford.
7
00:00:54,200 --> 00:00:55,740
Do you mind pointing him out to me?
8
00:01:04,040 --> 00:01:06,010
I hope he's not the bald one.
9
00:01:06,080 --> 00:01:07,290
Guy with the ink.
10
00:01:07,380 --> 00:01:08,510
He's takin' all comers.
11
00:01:09,800 --> 00:01:11,550
[rock music continues]
12
00:01:36,490 --> 00:01:38,500
[crowd shouting]
13
00:01:43,000 --> 00:01:45,290
[both grunting and straining]
14
00:01:52,300 --> 00:01:54,260
[crowd cheering]
15
00:02:06,270 --> 00:02:07,230
Come on!
16
00:02:09,270 --> 00:02:12,390
[announcer] A little
back-of-the-envelope arithmetic says
17
00:02:12,570 --> 00:02:16,450
that's six in a row
for the illustrious Carter Ford.
18
00:02:16,530 --> 00:02:19,540
Who wants to get in there,
make it seven, huh?
19
00:02:19,620 --> 00:02:20,910
Who wants to do it?
20
00:02:21,080 --> 00:02:23,000
It's winner-take-all tonight, y'all.
21
00:02:23,080 --> 00:02:24,630
It's just a bunch of money in a bucket.
22
00:02:24,700 --> 00:02:27,370
Carter Ford's got six.
Who's gonna get one?
23
00:02:27,580 --> 00:02:29,750
I'm gonna tape you. Arms flat.
24
00:02:30,460 --> 00:02:31,550
-[announcer] Someone step in.
-No?
25
00:02:31,710 --> 00:02:34,880
Let's get this goin'!
Now, who wants to see another fight?
26
00:02:34,960 --> 00:02:37,130
-Fucking guy.
-[corner man] You ever done this before?
27
00:02:37,220 --> 00:02:39,720
-Who the fuck is this?
-[corner man] All right, a superhero.
28
00:02:39,800 --> 00:02:41,340
Close it up! Come on.
29
00:02:41,550 --> 00:02:43,550
[crowd shouting]
30
00:02:53,770 --> 00:02:55,730
[crowd murmuring]
31
00:03:02,240 --> 00:03:04,570
Jesus, Carter. You know who that is?
32
00:03:12,040 --> 00:03:13,500
Nah. Nope.
33
00:03:13,960 --> 00:03:16,460
I'm not fightin' that fucking guy.
No fuckin' way!
34
00:03:17,130 --> 00:03:18,710
No fuckin' way. There's no fuckin' way.
35
00:03:18,880 --> 00:03:19,800
Yeah, fuck you.
36
00:03:19,970 --> 00:03:20,930
I don't give a fuck. I'm not...
37
00:03:21,090 --> 00:03:22,510
-He's that fucking guy.
-You ain't gonna fight for your money?
38
00:03:22,680 --> 00:03:23,770
Why would I fight that guy?
39
00:03:23,930 --> 00:03:24,890
-Keep your fuckin' money!
-All right, get outta here.
40
00:03:25,060 --> 00:03:26,400
I don't want your fuckin' money.
41
00:03:26,560 --> 00:03:28,110
-You know who the fuck he is?
-Let's go.
42
00:03:28,270 --> 00:03:31,030
I'll fight any fuckin' one of you.
I'll fuckin' beat your ass.
43
00:03:31,190 --> 00:03:32,440
You fuckin' fight him!
44
00:03:32,600 --> 00:03:34,270
-[corner man] Get your ass back in there!
-I'm not fightin' that fucking guy.
45
00:03:34,440 --> 00:03:36,770
You can all go fuck yourselves! Fuck you!
46
00:03:36,940 --> 00:03:37,810
[corner man] Come on.
47
00:03:37,990 --> 00:03:38,990
Fuck you!
48
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
Fuck you too!
49
00:03:45,280 --> 00:03:47,450
-Fuck that shit! Bullshit!
-Get out! Get out!
50
00:03:48,290 --> 00:03:50,090
There you go. Here's your money.
51
00:03:50,710 --> 00:03:53,010
-No! Come on.
-I don't make the rules, honey.
52
00:04:03,390 --> 00:04:05,020
Hey! Dalton!
53
00:04:06,890 --> 00:04:07,980
Where you goin'?
54
00:04:10,140 --> 00:04:12,100
You just lost me 500 bucks, asshole.
55
00:04:12,190 --> 00:04:13,150
[grunts]
56
00:04:16,480 --> 00:04:18,480
You sure you thought this
all the way through?
57
00:04:26,740 --> 00:04:28,110
Hey, where you goin'?
58
00:04:28,290 --> 00:04:30,130
You're not gonna take your knife?
59
00:04:37,840 --> 00:04:39,180
[Dalton] Shit.
60
00:04:53,390 --> 00:04:54,390
Excuse me.
61
00:04:58,440 --> 00:05:00,600
It's a nice little scam
you got goin' on in there.
62
00:05:01,490 --> 00:05:03,740
All you need is for the opponent
to know who you are...
63
00:05:04,110 --> 00:05:05,110
Where is it?
64
00:05:05,280 --> 00:05:07,490
[woman] Know your history,
and then they'll be too afraid to fight.
65
00:05:07,620 --> 00:05:10,290
-[laughs] That's fuckin' brilliant, man.
-[Dalton] Yeah.
66
00:05:10,450 --> 00:05:12,740
Yeah, well, beats workin'.
67
00:05:13,750 --> 00:05:16,550
[woman] You know, it actually
took me a second to recognize you.
68
00:05:16,670 --> 00:05:18,590
Oh... Oh, God.
69
00:05:19,290 --> 00:05:21,920
Um, do you need a ambulance
or something?
70
00:05:22,380 --> 00:05:23,210
Nope.
71
00:05:23,380 --> 00:05:24,840
[woman] You know you got
a big-ass knife stickin' outta you?
72
00:05:25,010 --> 00:05:26,430
Can you hold this?
73
00:05:26,930 --> 00:05:27,930
Sure.
74
00:05:28,890 --> 00:05:30,440
It's gonna bleed when I take it out.
75
00:05:31,970 --> 00:05:33,100
[woman] Oh!
76
00:05:34,600 --> 00:05:35,720
Oh, shit!
77
00:05:35,890 --> 00:05:37,350
And voilà.
78
00:05:40,900 --> 00:05:42,570
It's gonna leave a nasty scar...
79
00:05:43,530 --> 00:05:45,240
but it's easier this way.
80
00:05:46,030 --> 00:05:48,330
-Wow, it seems like you do this a lot.
-Huh?
81
00:05:50,620 --> 00:05:51,670
Yeah.
82
00:05:51,830 --> 00:05:53,920
Patience and a keen interest
in the result...
83
00:05:54,080 --> 00:05:55,790
that's all it takes.
84
00:05:57,790 --> 00:05:59,750
So listen, I own a roadhouse.
85
00:06:00,250 --> 00:06:01,290
Out in the Florida Keys.
86
00:06:01,460 --> 00:06:02,460
[Dalton] A roadhouse, huh?
87
00:06:02,630 --> 00:06:03,760
Hemingway used to drink there.
88
00:06:05,630 --> 00:06:07,550
You know... Ernest Hemingway?
89
00:06:08,470 --> 00:06:09,680
Good for you.
90
00:06:09,850 --> 00:06:11,060
[woman] It's always been a rowdy place.
91
00:06:11,220 --> 00:06:12,510
People come to blow off steam.
92
00:06:12,680 --> 00:06:15,220
But lately it's been attractin'
the wrong clientele.
93
00:06:15,390 --> 00:06:17,640
Come in every night. They trash the place.
94
00:06:17,810 --> 00:06:19,100
The cops are no fuckin' help.
95
00:06:19,270 --> 00:06:21,190
All my fuckin' bouncers have ran off.
96
00:06:21,320 --> 00:06:22,450
Hand me that.
97
00:06:23,980 --> 00:06:26,270
Anyway, I finally decided
I needed some outside help.
98
00:06:27,150 --> 00:06:30,240
A friend of mine suggested
I come talk to some guy named Carter Ford.
99
00:06:30,410 --> 00:06:33,670
Yeah, well...
Carter seems good with his hands.
100
00:06:33,990 --> 00:06:35,320
No, you'd be better.
101
00:06:35,500 --> 00:06:38,880
I can pay you good money.
5k a week... just for a month.
102
00:06:39,040 --> 00:06:40,290
And I can put you up.
103
00:06:42,040 --> 00:06:44,630
I'm all booked up. Sorry.
104
00:06:44,800 --> 00:06:47,180
[woman] 'Scuse me? I mean, it's 20 grand.
105
00:06:47,340 --> 00:06:49,500
And judging by your car,
you need that shit.
106
00:06:49,680 --> 00:06:50,810
Well, I like my car.
107
00:06:50,970 --> 00:06:53,140
Okay, that's gotta be more
than you're makin' for...
108
00:06:53,310 --> 00:06:54,520
whatever the hell you call this.
109
00:06:55,640 --> 00:06:56,970
Try Carter.
110
00:06:57,140 --> 00:06:58,350
Look, at least let me text you my number.
111
00:06:58,890 --> 00:07:00,520
I don't have a phone, so...
112
00:07:00,690 --> 00:07:01,610
Well, hold on.
113
00:07:01,770 --> 00:07:04,390
I'll write it down on a pen and paper,
just like our ancestors did.
114
00:07:06,860 --> 00:07:07,900
I'm Frankie.
115
00:07:09,820 --> 00:07:10,820
Think about it.
116
00:07:13,330 --> 00:07:14,500
You have a good night, ma'am.
117
00:07:18,750 --> 00:07:19,800
[knocks on window]
118
00:07:21,330 --> 00:07:23,000
This ain't the Holiday Inn, pal.
119
00:07:23,130 --> 00:07:25,470
I'll move it. I'm movin'.
120
00:07:27,970 --> 00:07:29,140
[exhales]
121
00:07:35,760 --> 00:07:36,840
[commentator on radio]
He's movin' and a shakin'.
122
00:07:37,020 --> 00:07:40,320
Benjamin gets blocked by Calvino
with 30 seconds down.
123
00:07:40,480 --> 00:07:42,360
An overhand right landed by the challenger
124
00:07:42,520 --> 00:07:44,850
with a straight
left-left-right combination.
125
00:07:45,020 --> 00:07:48,270
And Benjamin is lifting up the champion
and pushing him away!
126
00:07:48,440 --> 00:07:49,900
There's 16 left to go in the round.
127
00:07:50,070 --> 00:07:52,690
And now here comes Calvino.
He lands a right.
128
00:07:52,860 --> 00:07:54,900
Couple of shots landed by the challenger.
129
00:07:55,080 --> 00:07:58,250
Benjamin landing some lefts and rights.
Calvino hits high.
130
00:07:58,410 --> 00:08:00,370
And a left on the challenger,
bringin' the thunder.
131
00:08:00,540 --> 00:08:02,670
And a knee to the body by Cal...
132
00:08:07,130 --> 00:08:08,260
[brakes squeak]
133
00:08:08,340 --> 00:08:10,350
...right hand, and then a knee
to the body by...
134
00:08:10,760 --> 00:08:12,640
[train horn blaring]
135
00:08:19,640 --> 00:08:21,390
[horn continues blaring]
136
00:08:27,440 --> 00:08:28,520
Maybe not.
137
00:08:29,780 --> 00:08:31,490
[engine cranking]
138
00:08:31,610 --> 00:08:33,650
[train brakes screeching]
139
00:08:34,700 --> 00:08:36,620
[engine starts]
140
00:08:38,290 --> 00:08:39,370
[crashes]
141
00:08:59,310 --> 00:09:00,770
[funky music playing]
142
00:09:00,850 --> 00:09:03,480
[man on radio] WYBS 106.4
for the Florida Keys...
143
00:09:03,640 --> 00:09:06,480
parts of Havana, Cuba,
and the vessels at sea...
144
00:09:06,650 --> 00:09:09,150
and 102.8 in Key West.
145
00:09:09,270 --> 00:09:11,270
[funky music continues]
146
00:09:39,470 --> 00:09:41,260
[woman] Did you see Fred on your way in?
147
00:09:41,770 --> 00:09:42,770
What's that?
148
00:09:42,850 --> 00:09:44,560
Fred, the tree on the bridge?
149
00:09:45,440 --> 00:09:47,860
Not the main bridge,
but the old one beside it.
150
00:09:48,020 --> 00:09:50,980
The historic Seven Mile Bridge?
151
00:09:51,360 --> 00:09:53,660
He grows right in the middle of the road.
152
00:09:53,820 --> 00:09:54,660
Did you see him?
153
00:09:55,360 --> 00:09:58,030
I can't say that I did.
154
00:09:58,620 --> 00:10:01,330
You know, that whole bridge is closed.
You can't get to it...
155
00:10:01,950 --> 00:10:04,410
but big old tree just
kinda pops outta nowhere.
156
00:10:04,750 --> 00:10:06,460
Well, that's Fred the tree.
157
00:10:07,290 --> 00:10:08,410
And...
158
00:10:08,580 --> 00:10:10,910
got a book on him, if you're interested.
159
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
It's full of local color and all.
It's great for tourists.
160
00:10:16,170 --> 00:10:17,630
I'm Charlie, by the way.
161
00:10:23,180 --> 00:10:24,220
Hey, Charlie.
162
00:10:25,730 --> 00:10:27,980
You run this bookstore all on your own?
163
00:10:28,150 --> 00:10:29,190
No.
164
00:10:29,860 --> 00:10:31,490
I am one of the owners, though.
165
00:10:34,780 --> 00:10:36,320
What brings you to Glass Key?
166
00:10:37,360 --> 00:10:38,940
I'm here to work at a bar.
167
00:10:39,280 --> 00:10:40,780
-Bartending?
-No.
168
00:10:40,950 --> 00:10:43,420
What other job is there at a bar?
169
00:10:43,580 --> 00:10:46,210
Well, the owner's havin' a little trouble,
I guess, and I'm...
170
00:10:46,370 --> 00:10:47,950
just here to clean it up.
171
00:10:48,120 --> 00:10:50,080
That kinda sounds
like the plot to a western.
172
00:10:51,170 --> 00:10:52,340
Like...
173
00:10:52,500 --> 00:10:55,540
"Local townsfolk send for a hero
to help clean up the rowdy saloon. "
174
00:10:56,380 --> 00:10:57,380
You know that crap?
175
00:10:57,550 --> 00:10:59,260
Charlie, leave this poor man alone.
176
00:11:00,300 --> 00:11:03,470
Yeah, I'm sorry. She gets excited
about sellin' books and trees...
177
00:11:03,640 --> 00:11:05,400
and Fred and all that... Hi, I'm Stephen.
178
00:11:05,560 --> 00:11:06,560
-Dalton.
-Mmm-hmm.
179
00:11:07,230 --> 00:11:09,610
[Charlie] Oh, he's here
to work at the Road House.
180
00:11:11,940 --> 00:11:15,860
-Uh... Really?
-See, the owner, uh, Frankie...
181
00:11:16,860 --> 00:11:19,570
she told me it was a roadhouse,
but she never told me the name.
182
00:11:19,740 --> 00:11:21,410
It's just the Road House.
183
00:11:21,570 --> 00:11:23,240
Oh, so no name?
184
00:11:23,530 --> 00:11:25,610
Ah, well, no, well, yeah.
185
00:11:25,790 --> 00:11:28,170
Kinda. It's the Road House.
186
00:11:31,080 --> 00:11:33,790
It's just up the highway,
past mile marker 77.
187
00:11:35,710 --> 00:11:37,290
Well, thank you for the book but...
188
00:11:37,460 --> 00:11:39,250
-I'm on a budget.
-No, no.
189
00:11:39,420 --> 00:11:41,420
Keep it, please.
190
00:11:41,590 --> 00:11:42,550
It's on us.
191
00:11:43,680 --> 00:11:44,680
Thank you.
192
00:11:45,970 --> 00:11:47,140
[chuckles]
193
00:11:48,640 --> 00:11:50,060
Welcome to Glass Key.
194
00:11:51,020 --> 00:11:52,030
Thanks, Stephen.
195
00:11:53,610 --> 00:11:55,610
[blues rock music playing]
196
00:12:24,470 --> 00:12:26,480
[blues rock music continues]
197
00:12:44,490 --> 00:12:46,620
[man 1] But just like five more minutes
till they get here.
198
00:12:46,780 --> 00:12:48,280
[man 2] I can't wait!
199
00:12:49,370 --> 00:12:51,460
-[man 1] You guys wanna go now?
-[man 2] Yeah, yeah, let's do it.
200
00:12:52,500 --> 00:12:55,460
[woman] No! Every single time. Every...
201
00:12:55,630 --> 00:12:57,420
-[man 3] He's bothering you?
-[woman] Yeah, he wants free drinks again.
202
00:12:57,590 --> 00:12:58,720
[man 3] You're not
gettin' free shit, Reed.
203
00:12:58,880 --> 00:13:00,510
You gotta fuckin' pay
like everybody else, man.
204
00:13:00,670 --> 00:13:02,380
[woman] If you... Okay.
This is the last one, I swear.
205
00:13:02,550 --> 00:13:03,510
-That's it.
-[Reed] I appreciate you.
206
00:13:03,680 --> 00:13:04,510
-[woman] Last one, though.
-[Reed] Last one.
207
00:13:04,680 --> 00:13:06,680
You're not gettin' any more for free,
I swear to God.
208
00:13:08,470 --> 00:13:10,590
-Swear to God, this bum.
-[man 3] 17.
209
00:13:10,770 --> 00:13:12,150
-[woman] Okay.
-[Dalton] Hiya.
210
00:13:13,270 --> 00:13:14,730
I'll get a black coffee.
211
00:13:15,520 --> 00:13:18,390
Oh, uh... Yeah, we don't have that. Sorry.
212
00:13:21,320 --> 00:13:22,740
What're you drinkin'?
213
00:13:23,150 --> 00:13:24,480
It's, uh, Cuban coffee.
214
00:13:27,320 --> 00:13:28,490
Okay.
215
00:13:28,660 --> 00:13:30,000
It's... very different.
216
00:13:31,040 --> 00:13:32,290
-Yeah.
-Can I have one of those?
217
00:13:34,040 --> 00:13:35,840
Sure. Okay.
218
00:13:36,040 --> 00:13:38,120
[band sound checking]
219
00:13:42,590 --> 00:13:43,600
[man 3] Hey.
220
00:13:45,800 --> 00:13:46,800
Hey.
221
00:13:47,970 --> 00:13:49,020
I know who you are.
222
00:13:50,640 --> 00:13:52,060
Elwood Dalton.
223
00:13:52,770 --> 00:13:53,770
Big fan, man.
224
00:13:55,020 --> 00:13:57,110
[band member 1] What you doin'?
Just keep it cool, man.
225
00:13:57,900 --> 00:13:59,240
[band member 2] When am I not cool?
226
00:14:01,320 --> 00:14:03,030
[man 3] Hey, I'm a big fan.
You didn't know who he is.
227
00:14:03,190 --> 00:14:04,400
[bartender] Here you go.
228
00:14:04,570 --> 00:14:05,580
Thank you, ma'am.
229
00:14:11,120 --> 00:14:12,120
Yikes.
230
00:14:12,910 --> 00:14:13,910
Yeah.
231
00:14:15,330 --> 00:14:18,330
-I really like that.
-[bartender chuckles] Good.
232
00:14:19,630 --> 00:14:21,010
Yeah. [chuckles]
233
00:14:27,430 --> 00:14:28,770
Nice place you got here.
234
00:14:30,720 --> 00:14:31,550
Peaceful.
235
00:14:32,470 --> 00:14:34,300
[band playing blues rock]
236
00:14:34,850 --> 00:14:38,320
♪ You don't have to be blind ♪
237
00:14:39,350 --> 00:14:40,560
Fuck you, motherfucker!
238
00:14:40,730 --> 00:14:42,140
Fuck you, you piece of shit!
239
00:14:43,400 --> 00:14:45,770
♪ I refuse to give up now ♪
240
00:14:47,320 --> 00:14:50,190
♪ See all the trials
And tribulations through ♪
241
00:14:51,700 --> 00:14:54,280
♪ If you can do all these things ♪
242
00:14:54,370 --> 00:14:56,540
[men grunting]
243
00:14:57,500 --> 00:14:58,500
Hey!
244
00:14:59,790 --> 00:15:02,370
♪ You don't have to be a king ♪
245
00:15:02,540 --> 00:15:03,370
Hey!
246
00:15:04,340 --> 00:15:06,090
Get out, man. Go. Get the fuck out.
247
00:15:06,260 --> 00:15:07,260
Get the fuck...
248
00:15:08,300 --> 00:15:09,760
-Hey!
-Fuck you!
249
00:15:09,930 --> 00:15:11,730
You're fuckin' out, man. Get the fuck out.
250
00:15:12,890 --> 00:15:14,890
♪ To know right from wrong ♪
251
00:15:16,520 --> 00:15:18,360
[slow rock playing]
252
00:15:22,980 --> 00:15:24,600
♪ One of these days ♪
253
00:15:24,770 --> 00:15:27,150
♪ When you hear a voice say, "Come" ♪
254
00:15:27,320 --> 00:15:29,370
♪ Where you gonna run to? ♪
255
00:15:33,240 --> 00:15:35,860
♪ You're gonna run
To the rock for rescue ♪
256
00:15:36,040 --> 00:15:37,580
♪ There will be no rock ♪
257
00:15:37,660 --> 00:15:39,660
[motorcycle engines rumbling]
258
00:15:57,640 --> 00:15:59,220
♪ Walkin' down the road ♪
259
00:15:59,390 --> 00:16:01,770
♪ With your pistol in your waist ♪
260
00:16:01,940 --> 00:16:03,320
Wow, it's like a morgue in here.
261
00:16:04,400 --> 00:16:06,240
[glasses shattering]
262
00:16:10,150 --> 00:16:11,320
[Dalton] Hey.
263
00:16:13,490 --> 00:16:15,400
Cleanup! Aisle four.
264
00:16:17,540 --> 00:16:18,920
[bouncer] Get the fuck outta here, bro.
265
00:16:20,040 --> 00:16:21,960
Hey, asshole.
You've been playing long enough.
266
00:16:22,120 --> 00:16:23,540
Give me a turn. Give me a turn.
267
00:16:25,880 --> 00:16:27,720
Oh, hey. Whoa, whoa, whoa.
268
00:16:27,880 --> 00:16:29,140
-Just let go.
-Hey, get me a drink.
269
00:16:29,300 --> 00:16:30,180
-Let go!
-I'm not holding you.
270
00:16:30,340 --> 00:16:31,380
Hey, hey, hey, come on! Chill out.
271
00:16:31,550 --> 00:16:32,720
Chill out! Chill out!
272
00:16:33,130 --> 00:16:35,170
Oh, Billy. [making kissing sounds]
273
00:16:35,850 --> 00:16:36,680
You're that stupid?
274
00:16:37,640 --> 00:16:39,060
-Stop.
-You didn't learn, did you?
275
00:16:39,220 --> 00:16:40,180
We'll whoop your ass.
276
00:16:40,350 --> 00:16:42,560
You didn't learn?
You want another black eye?
277
00:16:42,730 --> 00:16:45,070
-I'll give you another one right here.
-No, I don't want another one.
278
00:16:45,230 --> 00:16:46,680
-It's Billy, right?
-Yeah.
279
00:16:46,860 --> 00:16:48,150
There's some thirsty customers
waitin' for you.
280
00:16:48,320 --> 00:16:50,370
-I can handle these gents.
-Okay.
281
00:16:50,530 --> 00:16:52,620
Who the fuck are you, Mr. Smiley?
282
00:16:52,780 --> 00:16:54,450
-Mr. Smiley?
-Yeah.
283
00:16:54,610 --> 00:16:56,820
You've had this idiot grin
since I walked in.
284
00:16:57,910 --> 00:16:59,120
So, are you happy?
285
00:16:59,620 --> 00:17:00,630
Are you stupid?
286
00:17:00,790 --> 00:17:02,750
Or get punched in the face too many times?
287
00:17:03,370 --> 00:17:05,410
Honestly, it's probably
the punching thing.
288
00:17:05,580 --> 00:17:08,160
Can I talk to you guys outside
for a second?
289
00:17:08,340 --> 00:17:10,640
Nah. I got some work to do.
290
00:17:15,430 --> 00:17:16,430
Another one.
291
00:17:19,310 --> 00:17:21,520
Those are your bikes out there, right?
292
00:17:21,680 --> 00:17:23,430
Yeah. Mine's the red one on the right.
293
00:17:29,190 --> 00:17:30,440
Oh!
294
00:17:30,730 --> 00:17:32,730
-Wait, what the fuck?
-Wait up.
295
00:17:35,280 --> 00:17:36,530
Hey, asshole!
296
00:17:36,700 --> 00:17:37,830
Stop right there.
297
00:17:41,910 --> 00:17:43,240
I just wanted to get you outside
298
00:17:43,410 --> 00:17:46,490
so I could ask you
and your friends respectfully...
299
00:17:47,130 --> 00:17:48,260
to leave the premises.
300
00:17:48,420 --> 00:17:49,420
Oh, we'll leave.
301
00:17:49,590 --> 00:17:51,220
After I fucking kill you.
302
00:17:51,380 --> 00:17:52,680
[Dalton] Sure.
303
00:17:53,130 --> 00:17:54,710
Uh, before we start...
304
00:17:54,880 --> 00:17:56,340
do you have insurance?
305
00:17:56,430 --> 00:17:57,390
What?
306
00:17:57,550 --> 00:17:58,840
Like, you have medical insurance?
307
00:17:59,010 --> 00:18:00,800
Your coverage good? Like, you have dental?
308
00:18:00,930 --> 00:18:03,930
Oh, ha-ha! Yeah. I'm not the one
that's gonna fuckin' need it.
309
00:18:04,100 --> 00:18:05,220
Okay.
310
00:18:05,810 --> 00:18:06,640
Sure.
311
00:18:06,810 --> 00:18:08,140
-Hey, Frankie?
-Yeah?
312
00:18:08,270 --> 00:18:09,390
Is there a hospital nearby?
313
00:18:09,560 --> 00:18:10,390
Literally, who gives a shit?
314
00:18:10,570 --> 00:18:12,160
Shut the fuck up and fight, asshole!
315
00:18:12,320 --> 00:18:13,490
Is there a hospital nearby?
316
00:18:13,650 --> 00:18:15,190
-Is it like, too far? Is it close?
-What?
317
00:18:15,360 --> 00:18:16,900
About, like, 25 minutes, I'd say.
318
00:18:17,070 --> 00:18:18,650
Like, depending on the traffic,
what time of day and stuff.
319
00:18:18,820 --> 00:18:19,900
Moe?
320
00:18:20,070 --> 00:18:21,110
-Shut the fuck up!
-Right.
321
00:18:21,280 --> 00:18:22,450
Hey, what's your name?
322
00:18:23,410 --> 00:18:24,950
-Dell.
-Dell?
323
00:18:25,120 --> 00:18:27,410
You don't have to do this, man.
I-- You don't--
324
00:18:27,500 --> 00:18:29,380
You don't have to lose, you're gonna lose
in front of all your friends.
325
00:18:29,670 --> 00:18:30,720
"In front of"?
326
00:18:30,880 --> 00:18:33,010
[thugs laughing]
327
00:18:33,090 --> 00:18:34,510
Oh, they're not here to just watch.
328
00:18:34,630 --> 00:18:36,880
Oh, well, that's hardly fair.
329
00:18:37,050 --> 00:18:39,010
Life's not fair. [grunts]
330
00:18:39,090 --> 00:18:41,010
-I just slapped you. Are you all right?
-Shit. What?
331
00:18:41,140 --> 00:18:42,940
-What?
-What the fuck?
332
00:18:46,810 --> 00:18:48,020
Damn! Damn!
333
00:18:48,190 --> 00:18:49,690
Fuck him up. Come on, do it again!
334
00:18:50,150 --> 00:18:51,110
Fuck him up!
335
00:18:51,270 --> 00:18:52,270
Oh, shit!
336
00:18:52,480 --> 00:18:54,770
-[grunts]
-[exclaims]
337
00:18:56,280 --> 00:18:57,280
Let's call this a draw.
338
00:18:58,400 --> 00:18:59,480
What the fuck's a draw?
339
00:18:59,660 --> 00:19:01,000
It's kinda like a win, man.
340
00:19:01,160 --> 00:19:02,750
-Like, I win?
-It's a tie, Dell.
341
00:19:02,910 --> 00:19:04,370
Yeah, like, we win together, you know?
342
00:19:05,450 --> 00:19:06,450
Fuck you!
343
00:19:09,620 --> 00:19:10,450
Fuck, man.
344
00:19:12,340 --> 00:19:13,510
I'm gonna kill you!
345
00:19:22,350 --> 00:19:23,390
[laughs]
346
00:19:25,260 --> 00:19:26,260
Holy fuck.
347
00:19:27,850 --> 00:19:29,310
[Dalton] Oh, come on. It's not that bad.
348
00:19:29,850 --> 00:19:31,020
I think you broke my arm.
349
00:19:31,190 --> 00:19:33,190
I definitely broke your arm.
350
00:19:33,360 --> 00:19:35,530
But the good news is
the hospital's only 20 minutes away.
351
00:19:35,610 --> 00:19:37,530
Okay. I said 25. Okay?
352
00:19:37,690 --> 00:19:39,770
God, I don't think I can
ride like this. Fuck!
353
00:19:39,950 --> 00:19:41,290
Hey, Frankie?
354
00:19:41,360 --> 00:19:43,190
-[Frankie] Yeah?
-You got a car I could borrow?
355
00:19:43,280 --> 00:19:44,950
I do, yeah, but not for them.
356
00:19:45,030 --> 00:19:46,700
Come on.
These guys need medical attention.
357
00:19:46,790 --> 00:19:49,250
[Frankie] Oh, yeah? I don't give a shit.
358
00:19:49,330 --> 00:19:50,540
[Dell] I'm gonna sue you.
359
00:19:51,580 --> 00:19:53,580
["Kokomo" by The Beach Boys
playing on radio]
360
00:19:58,050 --> 00:19:59,050
Bump.
361
00:19:59,130 --> 00:20:00,800
-[car bumps]
-[thugs groaning]
362
00:20:02,510 --> 00:20:03,510
Shit.
363
00:20:03,930 --> 00:20:05,020
[Dalton] I think he's probably
got a concussion...
364
00:20:05,180 --> 00:20:09,020
and then he's got knee damage,
possibly a dislocation.
365
00:20:09,100 --> 00:20:11,260
And then the one, that one,
I think needs...
366
00:20:11,440 --> 00:20:13,070
Thanks for the ride, man.
367
00:20:13,230 --> 00:20:15,070
Is that one a friend of yours?
368
00:20:15,230 --> 00:20:17,690
Uh, no, I just broke his arm.
369
00:20:30,160 --> 00:20:31,160
Hey.
370
00:20:32,710 --> 00:20:36,220
Before you go, I really wanted to say
thank you for all the new patients.
371
00:20:38,630 --> 00:20:41,050
Um... you're welcome.
372
00:20:41,420 --> 00:20:44,630
I just love when my ER's packed
full of irresponsible idiots.
373
00:20:44,800 --> 00:20:48,510
That way, the normal people with
real emergencies have nowhere to go.
374
00:20:49,060 --> 00:20:50,560
But that's not something
you'd care about...
375
00:20:50,730 --> 00:20:52,980
being a rage-filled dickhead
who likes to hurt people for fun.
376
00:20:53,140 --> 00:20:54,600
[Dalton] "Dickhead"?
377
00:20:54,690 --> 00:20:56,780
Well, technically,
I hurt people for money.
378
00:20:59,070 --> 00:21:00,570
And how is that better?
379
00:21:02,860 --> 00:21:04,980
I guess it's not. I'm just clarifying.
380
00:21:05,160 --> 00:21:08,080
You know I'm supposed to call the cops
on guys like you, right?
381
00:21:08,240 --> 00:21:09,530
Well, you definitely should.
382
00:21:10,750 --> 00:21:13,840
Only, I don't think they really care about
rage-filled dickheads around these parts.
383
00:21:17,090 --> 00:21:18,170
You're bleeding.
384
00:21:20,710 --> 00:21:21,710
Oh, shit.
385
00:21:22,300 --> 00:21:24,220
Oh, uh, no, that's just... It's fine.
386
00:21:24,380 --> 00:21:25,380
Let me see it.
387
00:21:30,970 --> 00:21:32,100
All right.
388
00:21:40,190 --> 00:21:41,730
So, you like to fight?
389
00:21:42,320 --> 00:21:43,200
[winces in pain]
390
00:21:44,150 --> 00:21:45,320
You ever win?
391
00:21:49,080 --> 00:21:50,620
No one ever wins a fight.
392
00:21:52,330 --> 00:21:53,960
Then, why do you do it?
393
00:21:59,750 --> 00:22:02,210
It's not infected,
but I'll need to suture this.
394
00:22:02,300 --> 00:22:04,100
Oh, no, no, no. Thank you.
395
00:22:05,590 --> 00:22:06,420
Why not?
396
00:22:06,720 --> 00:22:08,600
It's my fault. I wanna pay for it.
397
00:22:09,680 --> 00:22:10,600
Fine.
398
00:22:17,650 --> 00:22:19,440
-Can I?
-[laughs]
399
00:22:28,610 --> 00:22:31,320
[woman on PA] Someone left their car
in the emergency area.
400
00:22:31,410 --> 00:22:33,330
Please move it. License plate...
401
00:22:33,490 --> 00:22:34,660
Cephalexin.
402
00:22:34,830 --> 00:22:36,210
Oh, no,
I don't need anything for the pain.
403
00:22:36,370 --> 00:22:37,990
It's an antibiotic.
404
00:22:38,170 --> 00:22:39,340
Do the full cycle.
405
00:22:43,460 --> 00:22:44,670
Hey, doc, thank you.
406
00:22:44,840 --> 00:22:45,890
Sorry for all the trouble.
407
00:22:46,050 --> 00:22:48,850
Tell it to my staff. They're the ones
with all the extra work tonight.
408
00:22:55,560 --> 00:22:56,980
Hey, what are you whittling?
409
00:22:57,560 --> 00:22:58,680
A stick.
410
00:22:58,850 --> 00:23:00,730
Yeah, but what's it gonna be?
411
00:23:01,770 --> 00:23:02,980
A smaller stick.
412
00:23:07,200 --> 00:23:08,280
Is that him?
413
00:23:08,450 --> 00:23:10,040
[Dalton] You have a good night, ma'am.
414
00:23:10,200 --> 00:23:11,750
Again, I'm sorry for the trouble.
415
00:23:12,240 --> 00:23:13,240
Thanks.
416
00:23:14,240 --> 00:23:16,120
Yeah, that's him.
417
00:23:17,080 --> 00:23:18,250
That's the guy.
418
00:23:20,420 --> 00:23:22,970
He threw in little bits of everything.
What? The Krav Maga...
419
00:23:23,130 --> 00:23:25,590
judo, jujitsu, you know, like, the slap.
420
00:23:25,760 --> 00:23:27,550
What's that? Subak? Right?
421
00:23:28,670 --> 00:23:30,550
[Frankie] Hey, slugger.
422
00:23:33,350 --> 00:23:34,850
Here it is. One week's salary.
423
00:23:35,010 --> 00:23:36,680
In cash, as requested.
424
00:23:36,850 --> 00:23:38,610
-Thank you.
-You're welcome.
425
00:23:38,770 --> 00:23:39,770
Thank you.
426
00:23:39,940 --> 00:23:42,150
Got a beautiful spot here, Frankie.
427
00:23:42,310 --> 00:23:44,060
You bet your ass it's beautiful.
428
00:23:44,230 --> 00:23:45,390
I mean, look at this.
429
00:23:46,070 --> 00:23:48,870
Imagine having a drink right there
with somebody special, you know?
430
00:23:49,900 --> 00:23:51,610
Hell, you could even get married here.
431
00:23:51,780 --> 00:23:52,780
Divorced, too.
432
00:23:52,950 --> 00:23:54,660
Then you can come back
and drown your sorrows.
433
00:23:54,830 --> 00:23:57,580
I mean, it's a whole
"circle of life" thing.
434
00:23:57,700 --> 00:24:00,030
Oh. That's one hell of a sales pitch.
435
00:24:00,210 --> 00:24:01,170
Yeah.
436
00:24:01,330 --> 00:24:03,290
Look, I know the Glass Key
ain't what it once was.
437
00:24:04,840 --> 00:24:05,840
But...
438
00:24:07,800 --> 00:24:10,260
I think this place could be
something really special.
439
00:24:10,590 --> 00:24:12,340
Can I ask you a question?
440
00:24:12,510 --> 00:24:13,510
Sure.
441
00:24:17,430 --> 00:24:19,640
Why is it called the Road House?
442
00:24:19,810 --> 00:24:20,860
What do you mean?
443
00:24:21,020 --> 00:24:22,610
Isn't roadhouse one word?
444
00:24:22,770 --> 00:24:24,430
Yeah, that's the joke.
445
00:24:24,610 --> 00:24:26,030
It's a roadhouse.
446
00:24:26,190 --> 00:24:29,400
But it's called the Road House. Get it?
447
00:24:30,240 --> 00:24:31,490
Still unresolved.
448
00:24:31,610 --> 00:24:35,070
[laughs] Well, I don't know.
My uncle had a unique sense of humor.
449
00:24:36,950 --> 00:24:39,450
Hey, so, there's this cute hotel in town.
450
00:24:39,620 --> 00:24:43,580
I mean, it's the only hotel in town
but luckily, it's cute.
451
00:24:44,210 --> 00:24:47,970
Well, you know, I saw that there was
a houseboat for sale at the marina...
452
00:24:48,130 --> 00:24:49,970
so I thought maybe
I'd go check that out, but...
453
00:24:50,130 --> 00:24:51,500
That old tub?
454
00:24:51,670 --> 00:24:52,960
It barely floats.
455
00:24:53,130 --> 00:24:53,960
You know it?
456
00:24:54,140 --> 00:24:55,100
Yeah, I know it.
457
00:24:55,260 --> 00:24:56,840
It's mine. It came with the bar.
458
00:24:57,010 --> 00:24:58,630
Listen, you are more
than welcome to stay there...
459
00:24:58,810 --> 00:25:00,350
but I highly advise
you sleep with a snorkel.
460
00:25:00,520 --> 00:25:01,400
-Okay.
-Also...
461
00:25:01,560 --> 00:25:02,770
watch out for the crocodile.
462
00:25:03,140 --> 00:25:04,390
-The what?
-I shit you not,
463
00:25:04,560 --> 00:25:05,520
it killed Shantsie last year.
464
00:25:05,690 --> 00:25:06,530
Who?
465
00:25:06,860 --> 00:25:08,610
The dockmaster's Pomeranian.
466
00:25:09,230 --> 00:25:11,690
Oh, um... and heads up...
467
00:25:12,320 --> 00:25:13,940
My uncle named the boat, too.
468
00:25:34,010 --> 00:25:36,470
[man] You're the poor soul Frankie's
got bunkin' on this frying pan?
469
00:25:36,720 --> 00:25:37,810
Uh, yeah, I am.
470
00:25:38,640 --> 00:25:40,020
Yeah, well...
471
00:25:40,970 --> 00:25:42,970
you best watch out for that damn croc.
472
00:26:01,120 --> 00:26:03,080
[crowd cheering]
473
00:26:08,420 --> 00:26:12,130
[announcer] Welcome to the undisputed
474
00:26:12,210 --> 00:26:14,750
UFC middleweight
475
00:26:14,880 --> 00:26:19,420
championship of the world!
476
00:26:19,760 --> 00:26:23,180
Introducing first, the challenger...
477
00:26:23,270 --> 00:26:29,190
-Elwood Dalton!
-[cheering continues]
478
00:26:29,270 --> 00:26:31,310
[woman] Dalton. Dalton!
479
00:26:32,690 --> 00:26:33,850
There's no doorbell.
480
00:26:34,820 --> 00:26:36,620
Probably 'cause it's a boat.
481
00:26:38,360 --> 00:26:39,940
I should put something on.
482
00:26:40,120 --> 00:26:41,210
Don't worry about it.
483
00:26:41,580 --> 00:26:42,580
I got brothers.
484
00:26:44,040 --> 00:26:46,590
I figured you wouldn't
have a chance to get breakfast, so...
485
00:26:46,750 --> 00:26:47,960
I brought some food.
486
00:26:49,540 --> 00:26:50,870
Love what you've done with the place.
487
00:26:58,800 --> 00:27:00,050
Help you unpack?
488
00:27:01,720 --> 00:27:03,930
Uh, no, I just have this suitcase.
489
00:27:05,180 --> 00:27:06,300
Okay.
490
00:27:08,270 --> 00:27:11,490
Let's see, we got tostadas.
491
00:27:11,770 --> 00:27:13,190
Breakfast burrito.
492
00:27:15,230 --> 00:27:16,730
And empanadas.
493
00:27:22,070 --> 00:27:24,200
-Ah. Thank you, ma'am.
-Yeah.
494
00:27:26,080 --> 00:27:28,090
Uh, look. So um...
495
00:27:28,250 --> 00:27:30,920
We've been through a lot of you guys.
496
00:27:31,080 --> 00:27:34,750
You know, there's Arthur.
And then, Bennett, and...
497
00:27:34,920 --> 00:27:36,710
this guy, Chris, who, like, I thought...
498
00:27:36,880 --> 00:27:38,420
might last a little while...
499
00:27:38,590 --> 00:27:40,050
but he's ex-Marine, just, huge guy.
500
00:27:40,220 --> 00:27:41,770
But, um, total idiot.
501
00:27:42,470 --> 00:27:44,220
Lasted less than two days.
502
00:27:45,390 --> 00:27:46,940
I was gonna leave after that...
503
00:27:48,180 --> 00:27:49,260
but now you're here.
504
00:27:50,060 --> 00:27:51,600
I'm hoping you're different.
505
00:27:52,100 --> 00:27:53,390
Maybe it'll get better.
506
00:27:54,690 --> 00:27:55,980
Thank you for the food.
507
00:28:02,910 --> 00:28:03,950
Good morning, Dalton.
508
00:28:05,990 --> 00:28:06,860
Morning.
509
00:28:12,080 --> 00:28:12,910
[woman] Hey, Dalton.
510
00:28:15,420 --> 00:28:16,430
How you doin'?
511
00:28:21,260 --> 00:28:22,390
Hiya, Charlie.
512
00:28:22,550 --> 00:28:23,710
Hey.
513
00:28:23,840 --> 00:28:25,930
Um, what can I do for you, partner?
514
00:28:26,010 --> 00:28:29,090
Kinda wondering if maybe you had
a computer around these parts I could use.
515
00:28:29,230 --> 00:28:30,560
Mmm-hmm! Over there.
516
00:28:31,690 --> 00:28:34,860
Not gonna lie, I was kinda worried
you came here to return Fred the Tree.
517
00:28:35,020 --> 00:28:35,980
Why would I do that?
518
00:28:36,150 --> 00:28:39,660
How else am I supposed to learn about
the Keys' famous six-toed cats?
519
00:28:39,820 --> 00:28:40,660
Good point.
520
00:28:41,240 --> 00:28:44,200
And I have some good news.
521
00:28:47,240 --> 00:28:49,200
I found your life story.
522
00:28:49,660 --> 00:28:51,240
I don't know if that's good news.
523
00:28:52,080 --> 00:28:55,250
Death at the Double X by Martin Holly.
524
00:28:55,420 --> 00:28:58,090
Paperback western from the 1950s.
525
00:28:58,250 --> 00:29:00,210
-Oh, right. A western.
-Mmm-hmm.
526
00:29:00,380 --> 00:29:03,460
"The intrepid Wade Waco
never met a scoundrel...
527
00:29:03,630 --> 00:29:05,420
"he couldn't bring to justice.
528
00:29:05,590 --> 00:29:06,470
"But then again...
529
00:29:06,640 --> 00:29:08,890
"Wade had never
stepped foot in the Double X...
530
00:29:09,060 --> 00:29:11,310
"a saloon, red-hot with rustlin',
531
00:29:11,480 --> 00:29:15,320
"cheatin', robbin', and murder. "
532
00:29:16,020 --> 00:29:17,140
You're intrepid, right?
533
00:29:17,310 --> 00:29:18,690
Honestly, I couldn't tell ya.
534
00:29:20,190 --> 00:29:21,690
It's four zeros.
535
00:29:21,860 --> 00:29:22,860
Okay.
536
00:29:26,530 --> 00:29:28,240
Yeah. That work?
537
00:29:28,410 --> 00:29:29,500
Yeah.
538
00:29:31,500 --> 00:29:33,170
-[man 1] Bring those back!
-[man 2] Shut the fuck up!
539
00:29:33,330 --> 00:29:35,160
[man 1] God damn it! I'm sick of this!
540
00:29:35,330 --> 00:29:36,500
[man 2] Shut your ass up.
541
00:29:36,670 --> 00:29:38,470
-Bring those back or pay for them!
-Get back in there!
542
00:29:38,630 --> 00:29:40,090
[indistinct shouting]
543
00:29:40,170 --> 00:29:41,380
[man 2] Whatcha gonna do, huh?
544
00:29:42,090 --> 00:29:43,260
Go back in there!
545
00:29:44,050 --> 00:29:45,810
Big talk. What a fuckin' loser.
546
00:29:46,260 --> 00:29:47,260
Hey!
547
00:29:48,600 --> 00:29:50,020
Get out of here, all of you!
548
00:29:52,810 --> 00:29:53,900
Why don't you go find your daddy?
549
00:29:54,060 --> 00:29:55,070
[Charlie] Now!
550
00:29:55,230 --> 00:29:56,110
[man] Yeah, okay.
551
00:29:56,270 --> 00:29:57,350
Go on.
552
00:29:57,860 --> 00:29:59,070
Go!
553
00:30:01,860 --> 00:30:02,870
Oh, shit.
554
00:30:05,820 --> 00:30:06,780
All right. Let's see it.
555
00:30:06,950 --> 00:30:08,160
Fuck you.
556
00:30:19,920 --> 00:30:21,340
What're you doing with that bat?
557
00:30:23,920 --> 00:30:25,540
I hate those a-holes.
558
00:30:30,430 --> 00:30:31,690
Where's your dad?
559
00:30:31,850 --> 00:30:33,270
He's just at his other job.
560
00:30:34,810 --> 00:30:37,480
It's kinda hard to make
a living on selling books.
561
00:30:38,230 --> 00:30:39,190
Yeah.
562
00:30:40,310 --> 00:30:42,770
The bookstore was actually my mom's idea.
563
00:30:44,490 --> 00:30:45,490
And where's she?
564
00:30:45,900 --> 00:30:47,690
She died last year.
565
00:30:49,530 --> 00:30:50,610
I'm sorry to hear that.
566
00:30:51,830 --> 00:30:53,040
Shit happens.
567
00:30:53,910 --> 00:30:56,620
Only here, it always happens
on a beautiful day.
568
00:31:01,920 --> 00:31:03,930
[blues guitar playing]
569
00:31:08,630 --> 00:31:09,960
[woman 1] Hey, you working tomorrow?
570
00:31:10,140 --> 00:31:11,140
All right.
571
00:31:11,550 --> 00:31:13,300
Yeah, a little bit more on the monitor.
572
00:31:13,470 --> 00:31:14,720
-[man 1] Yeah, no, it sounds good.
-[woman 2] Make it work?
573
00:31:14,890 --> 00:31:15,890
[man 1] Yeah, no, I got you.
574
00:31:16,060 --> 00:31:17,940
[woman 1] Hey,
can you cover me next Thursday?
575
00:31:18,100 --> 00:31:19,180
Thursday, that's...
576
00:31:19,690 --> 00:31:21,610
[Frankie] Hey, there he is.
577
00:31:22,730 --> 00:31:24,600
How was your first night at sea?
578
00:31:25,070 --> 00:31:26,950
[Dalton] I think I liked it.
579
00:31:27,110 --> 00:31:29,530
Yeah, but I did have some strange dreams.
580
00:31:29,700 --> 00:31:31,080
Boat dreams.
581
00:31:31,240 --> 00:31:32,740
It's the rockin' of the ocean.
582
00:31:32,910 --> 00:31:36,130
It'll mess all your sleep patterns
and shit up, I swear to God.
583
00:31:36,290 --> 00:31:37,290
-It's fun, right?
-[Dalton] Yeah.
584
00:31:37,450 --> 00:31:38,490
See you, Frankie.
585
00:31:39,870 --> 00:31:40,790
Hey, Dalton.
586
00:31:40,960 --> 00:31:41,960
[Frankie] Smell you later, Carl.
587
00:31:45,710 --> 00:31:47,210
-Uh, Frankie?
-Yeah?
588
00:31:47,300 --> 00:31:48,430
[clears throat]
589
00:31:50,090 --> 00:31:52,420
Was there, like,
a town meeting or something?
590
00:31:52,590 --> 00:31:55,760
-How does everybody know my name?
-Yeah, uh...
591
00:31:55,850 --> 00:31:59,900
that's just how it is around here, man.
I mean, it's a gossipy sort of island.
592
00:32:15,580 --> 00:32:17,120
[man] Mr. B. Sorry, we're late.
593
00:32:17,290 --> 00:32:20,040
Yeah, not at all. Glad you're here.
594
00:32:20,210 --> 00:32:23,380
Because if you're here, that means
you're not somewhere else fucking shit up.
595
00:32:23,540 --> 00:32:25,830
You, let's finish this.
I got half a fucking shave.
596
00:32:29,720 --> 00:32:32,310
Mr. B, maybe you should hold off
on that shave till we get to shore.
597
00:32:32,470 --> 00:32:33,850
-It's pretty rough.
-Relax.
598
00:32:34,010 --> 00:32:36,760
Captain assured me
it's gonna be smooth sailing, right?
599
00:32:36,930 --> 00:32:38,260
-Smooth sailing?
-Yes, boss!
600
00:32:39,100 --> 00:32:40,610
Smooth sailing.
601
00:32:40,770 --> 00:32:42,520
Also, what the fuck do you care?
602
00:32:43,230 --> 00:32:44,190
Right.
603
00:32:44,860 --> 00:32:47,280
Anyway, I don't know what you heard.
604
00:32:47,440 --> 00:32:49,900
What I heard is that you're all
a bunch of fucking pussies.
605
00:32:49,990 --> 00:32:50,910
That's what I heard.
606
00:32:50,990 --> 00:32:52,950
Scared of some bouncer asshole.
That's what I heard.
607
00:32:53,110 --> 00:32:55,400
Actually, sir, it was Dell.
608
00:32:55,490 --> 00:32:56,780
He wasn't sure how to handle it.
609
00:32:56,870 --> 00:33:00,290
Okay, let me talk
to this genius, Dell, then.
610
00:33:00,450 --> 00:33:01,660
You can't.
611
00:33:01,830 --> 00:33:02,870
And why is that?
612
00:33:05,000 --> 00:33:06,330
He's still in the hospital.
613
00:33:06,920 --> 00:33:08,340
He's got a concussion.
614
00:33:08,590 --> 00:33:09,970
Son of a bitch!
615
00:33:10,130 --> 00:33:11,170
I'm sorry.
616
00:33:11,340 --> 00:33:13,250
It's fine. It's fine. Okay. Okay.
617
00:33:13,430 --> 00:33:15,600
Let's keep the wrist nice and loose, okay?
618
00:33:15,760 --> 00:33:17,300
-Sounds good? Perfect.
-Okay.
619
00:33:17,470 --> 00:33:18,510
You can go ahead.
620
00:33:20,560 --> 00:33:22,730
Can someone just tell me or remind me
621
00:33:22,890 --> 00:33:27,020
whose idea was it to hire
these dumb fucks in the first place?
622
00:33:27,560 --> 00:33:30,100
-Yours, boss.
-Here's the fucking thing!
623
00:33:30,980 --> 00:33:34,020
You're all supposed to have
this job done by now.
624
00:33:34,450 --> 00:33:36,950
I still think we could scare 'em off.
625
00:33:37,620 --> 00:33:39,290
Are you, I... What did I say?
626
00:33:39,450 --> 00:33:41,870
I said keep it loose, okay? Hands loose.
627
00:33:42,040 --> 00:33:44,630
I get it. It's a little bouncy,
but keep it nice and loose.
628
00:33:44,790 --> 00:33:46,540
That's all you have to do, okay? Easy.
629
00:33:46,710 --> 00:33:47,710
Okay?
630
00:33:54,260 --> 00:33:56,100
You, tell me about this bouncer.
631
00:33:56,220 --> 00:33:57,890
Oh, uh...
632
00:33:57,970 --> 00:34:00,180
Yeah, uh, I don't know, man. He's um...
633
00:34:00,260 --> 00:34:01,800
He's kinda strange, you know?
634
00:34:01,970 --> 00:34:03,010
What do you mean, strange?
635
00:34:03,180 --> 00:34:05,600
[Moe] Yeah. I mean, you know, he's...
636
00:34:05,770 --> 00:34:08,320
He acts all nice and shit,
like he's Mister Rogers or something.
637
00:34:08,480 --> 00:34:11,480
But then, man, he hauls off, he hauls off.
638
00:34:11,650 --> 00:34:13,360
He beats the living shit outta you.
639
00:34:13,530 --> 00:34:15,030
So, really interesting guy overall.
640
00:34:15,320 --> 00:34:16,900
That was a brilliant analysis.
641
00:34:17,070 --> 00:34:18,690
Sam, throw these dum-dums overboard.
642
00:34:18,870 --> 00:34:23,380
Well, maybe if you just told us
why you want to tear down the Road House?
643
00:34:23,540 --> 00:34:25,040
Great idea!
644
00:34:25,210 --> 00:34:28,090
Let me bring you in
on all my business dealings.
645
00:34:29,460 --> 00:34:30,630
Get the fuck outta here.
646
00:34:30,790 --> 00:34:32,960
Go to the house.
Enjoy your fucking selves.
647
00:34:33,130 --> 00:34:34,250
I'll be in touch.
648
00:34:35,380 --> 00:34:37,710
Well, maybe it's time
we get your old man involved.
649
00:34:42,180 --> 00:34:43,390
Oh!
650
00:34:45,520 --> 00:34:47,980
Captain! Let me talk to you for a second.
651
00:34:50,150 --> 00:34:51,280
[grunts]
652
00:34:53,030 --> 00:34:55,490
Hey, everybody.
I know we're at a bar right now,
653
00:34:55,570 --> 00:34:57,330
but do y'all mind
if I take y'all to church?
654
00:34:59,280 --> 00:35:03,360
♪ Praise the Lord for southern women
Hemi engines, crispy chicken ♪
655
00:35:03,540 --> 00:35:05,920
-♪ Praise the Lord for East Atlanta ♪
-Yo.
656
00:35:06,080 --> 00:35:07,710
Yo, what the fuck kinda music is this?
657
00:35:07,790 --> 00:35:10,050
♪ Praise the Lord that I got everything ♪
658
00:35:10,210 --> 00:35:11,550
Yo, play some fucking Stones or something.
659
00:35:11,710 --> 00:35:14,080
Get off the fucking stage!
660
00:35:14,250 --> 00:35:16,630
Yo! This ain't fuckin'
high school garage band!
661
00:35:16,720 --> 00:35:18,220
Get off the fuckin' stage!
662
00:35:20,470 --> 00:35:21,770
The fuck is wrong with you, bro?
663
00:35:21,930 --> 00:35:23,730
Sit the fuck down, you drunk motherfucker.
664
00:35:23,810 --> 00:35:25,650
The fuck you're gonna do about it?
Mind your fuckin' business!
665
00:35:25,810 --> 00:35:26,980
♪ Praise the Lord ♪
666
00:35:27,060 --> 00:35:28,150
This fuckin' music sucks!
667
00:35:28,310 --> 00:35:30,560
That guy's got a knife under his shirt.
The one in red.
668
00:35:30,650 --> 00:35:31,820
I ain't fuckin' scared of you,
motherfucker.
669
00:35:31,900 --> 00:35:33,200
-Sit the fuck down.
-Sit your ass down.
670
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
Do you wanna handle it?
671
00:35:34,520 --> 00:35:35,520
No, just sit your ass down.
672
00:35:35,690 --> 00:35:36,690
Me?
673
00:35:36,900 --> 00:35:38,690
I ain't fuckin' scared of you.
674
00:35:38,860 --> 00:35:39,980
-Back the fuck up.
-Get the fuck out.
675
00:35:40,070 --> 00:35:42,240
Back the fuck up outta of my face, bitch!
676
00:35:45,080 --> 00:35:46,290
When he takes it out,
677
00:35:46,450 --> 00:35:48,660
you just take a big step back
and pop him in the face.
678
00:35:49,410 --> 00:35:50,450
You can do it.
679
00:35:50,670 --> 00:35:53,010
Okay. Okay.
680
00:35:53,130 --> 00:35:55,180
♪ Hemi engines, crispy chicken ♪
681
00:35:55,340 --> 00:35:56,680
♪ I said, "Hey!" ♪
682
00:36:00,130 --> 00:36:02,300
Hey! All right, hey!
683
00:36:02,470 --> 00:36:03,640
-You're fucking out, man.
-Get the fuck off!
684
00:36:03,800 --> 00:36:05,340
You're fuckin' out, man.
685
00:36:05,510 --> 00:36:07,260
Stay the fuck outta this!
686
00:36:07,430 --> 00:36:09,640
What now, bitch? What's up?
687
00:36:09,730 --> 00:36:12,480
♪ He rockin' with me ♪
688
00:36:12,650 --> 00:36:13,860
♪ That's for sure ♪
689
00:36:14,020 --> 00:36:15,020
♪ Praise the Lord ♪
690
00:36:15,190 --> 00:36:16,310
Motherfucker!
691
00:36:17,480 --> 00:36:19,730
Ahh! Fuck!
692
00:36:19,820 --> 00:36:20,900
-[bones snapping]
-[screaming]
693
00:36:22,070 --> 00:36:23,610
Billy, chair.
694
00:36:23,780 --> 00:36:25,150
♪ Praise the Lord, praise the Lord ♪
695
00:36:27,620 --> 00:36:29,710
♪ He rockin' with me ♪
696
00:36:29,870 --> 00:36:31,910
You brought a concealed knife in here
and that is a no-no.
697
00:36:32,000 --> 00:36:34,630
-Billy.
-Ow! Fuck, man! My arm!
698
00:36:35,130 --> 00:36:36,050
You got him.
699
00:36:36,210 --> 00:36:37,790
Chill. Chill, dude, chill.
700
00:36:37,960 --> 00:36:40,130
You fucking chill.
Don't fucking ever do that again.
701
00:36:40,970 --> 00:36:43,180
♪ Praise the Lord, praise the Lord ♪
702
00:36:43,550 --> 00:36:44,550
[man] Get off of me.
703
00:36:44,720 --> 00:36:46,550
Get the fuck outta here, man.
704
00:36:46,970 --> 00:36:48,340
Get the fuck outta here.
705
00:36:48,520 --> 00:36:50,110
-Jesus, what the fuck, man?
-Get out.
706
00:36:50,270 --> 00:36:51,520
-I will fuck you up!
-Oh, fuck!
707
00:36:52,690 --> 00:36:54,190
You know, I think I'm getting
pretty good at this.
708
00:36:54,350 --> 00:36:57,020
You're a natural.
Don't forget to lift with your knees.
709
00:36:57,190 --> 00:36:58,400
Lift with my knees.
710
00:36:58,820 --> 00:37:00,200
Pool table. Guy in green.
711
00:37:04,780 --> 00:37:06,950
[arguing]
712
00:37:07,030 --> 00:37:08,780
Hey, back up. Back the fuck up.
713
00:37:09,290 --> 00:37:11,290
It's a good thing he can do that.
714
00:37:11,460 --> 00:37:13,920
'Cause, you know,
he's a pretty crap bartender.
715
00:37:14,330 --> 00:37:15,330
[Billy] It's cool.
716
00:37:15,880 --> 00:37:17,170
Everyone relax.
717
00:37:18,340 --> 00:37:19,510
Don't fucking do that.
718
00:37:19,590 --> 00:37:21,600
[blues rock music playing]
719
00:37:39,940 --> 00:37:41,810
-Hey, you're Reef, right?
-Yeah.
720
00:37:42,440 --> 00:37:44,270
You were quick to back Billy up
the other day.
721
00:37:45,070 --> 00:37:47,240
Yeah, I mean, I don't like bullies, so...
722
00:37:49,910 --> 00:37:52,030
Those scars on your knuckles there?
723
00:37:53,000 --> 00:37:55,880
Old habit. Used to box some in college.
724
00:37:56,460 --> 00:37:57,460
Still hit the bag?
725
00:37:58,590 --> 00:38:00,470
Every now and then. Why?
726
00:38:01,590 --> 00:38:03,220
[upbeat rock playing]
727
00:38:10,970 --> 00:38:12,010
♪ Last night ♪
728
00:38:12,180 --> 00:38:15,140
-Get the fuck off me!
-♪ I got loaded ♪
729
00:38:15,310 --> 00:38:17,390
♪ On a bottle'a gin ♪
730
00:38:17,560 --> 00:38:19,850
♪ On a bottle'a gin ♪
731
00:38:20,020 --> 00:38:21,390
♪ Last night ♪
732
00:38:22,690 --> 00:38:24,230
♪ I got loaded ♪
733
00:38:24,900 --> 00:38:26,480
♪ On a bottle'a gin ♪
734
00:38:26,660 --> 00:38:27,740
♪ On a bottle'a gin ♪
735
00:38:27,910 --> 00:38:29,540
Yo, ladies, get off the table.
736
00:38:29,870 --> 00:38:31,250
♪ Well, I feel all right ♪
737
00:38:32,410 --> 00:38:33,780
♪ I feel all right ♪
738
00:38:34,830 --> 00:38:38,580
♪ I feel all right
You know I feel all right ♪
739
00:38:42,710 --> 00:38:43,710
Hey, man!
740
00:38:44,590 --> 00:38:46,100
What are you doing?
741
00:38:46,680 --> 00:38:48,970
♪ On a bottle'a whiskey ♪
742
00:38:49,140 --> 00:38:50,640
Get up! [grunts]
743
00:38:51,430 --> 00:38:53,270
♪ Last night ♪
744
00:38:54,060 --> 00:38:57,520
♪ I got loaded on a bottle'a whiskey ♪
745
00:38:57,690 --> 00:38:59,440
Back the fuck up, man! Hey!
746
00:38:59,560 --> 00:39:00,850
Back away!
747
00:39:01,190 --> 00:39:05,740
♪ But I feel all right
You know I feel all right ♪
748
00:39:06,240 --> 00:39:08,410
♪ I feel all right ♪
749
00:39:08,570 --> 00:39:10,820
♪ I feel all right ♪
750
00:39:10,990 --> 00:39:12,360
♪ I feel all right ♪
751
00:39:12,580 --> 00:39:13,580
Julius!
752
00:39:14,620 --> 00:39:16,250
[saxophone soloing]
753
00:39:18,790 --> 00:39:20,790
[shouting and straining]
754
00:39:22,590 --> 00:39:25,050
Hey, you was right.
That was mad therapeutic.
755
00:39:25,210 --> 00:39:27,670
Yeah, but remember, lift with your knees.
756
00:39:27,840 --> 00:39:29,340
-Always lift with your knees.
-Sure.
757
00:39:30,180 --> 00:39:31,180
Hello?
758
00:39:32,350 --> 00:39:34,190
Hey! One for the road.
759
00:39:35,100 --> 00:39:37,190
Yeah, I think even the road
is drunk at this point.
760
00:39:37,310 --> 00:39:38,610
-What?
-I'll call you a cab.
761
00:39:38,690 --> 00:39:40,400
-No, no. Boo!
-Yeah.
762
00:39:40,480 --> 00:39:41,740
Boo!
763
00:39:45,110 --> 00:39:46,110
Hey! No.
764
00:39:46,400 --> 00:39:48,020
-Fuck, no!
-Just one. One!
765
00:39:48,200 --> 00:39:49,200
What?
766
00:39:51,240 --> 00:39:52,330
Hey, there, again.
767
00:39:54,910 --> 00:39:55,910
"Again"?
768
00:39:56,040 --> 00:39:57,500
Uh... Nope.
769
00:39:57,660 --> 00:39:59,530
We've, um, never met.
770
00:40:06,170 --> 00:40:07,500
All right. Watch your step.
771
00:40:09,470 --> 00:40:11,260
Pick these up in the morning, Jim.
772
00:40:21,020 --> 00:40:22,900
[motorcycle engines revving]
773
00:40:24,980 --> 00:40:26,440
[Dell] Later, Dalton.
774
00:40:27,570 --> 00:40:29,570
We'll be back.
775
00:40:39,620 --> 00:40:41,740
[announcer] First fighter to the scale.
776
00:40:41,920 --> 00:40:46,050
The challenger, Elwood Dalton!
777
00:40:49,550 --> 00:40:53,010
Man, this guy makes me laugh,
'cause he's a fucking joke!
778
00:40:54,340 --> 00:40:56,340
-[fighter] You fuck!
-Just a little slap.
779
00:40:56,510 --> 00:40:57,880
You're fucking dead.
780
00:40:58,060 --> 00:40:59,900
-You're fucking dead.
-Wow.
781
00:41:00,060 --> 00:41:01,610
-[growling]
-[grunting]
782
00:41:03,350 --> 00:41:05,060
[straining]
783
00:41:21,500 --> 00:41:22,960
Fucking boat dreams.
784
00:41:24,620 --> 00:41:26,580
[upbeat music playing]
785
00:41:30,170 --> 00:41:31,500
Ahh! Hey!
786
00:41:51,150 --> 00:41:52,060
[Ellie] Thank you.
787
00:41:56,450 --> 00:41:57,790
You're here.
788
00:41:57,950 --> 00:42:00,420
I am. Best conch chowder
in the Keys, so I've read.
789
00:42:00,580 --> 00:42:01,540
Conch.
790
00:42:02,410 --> 00:42:03,530
Sorry, what?
791
00:42:03,710 --> 00:42:04,840
It's conch, not con-ch.
792
00:42:05,170 --> 00:42:07,880
Nice haircut, Ellie. Really suits you.
793
00:42:07,960 --> 00:42:08,880
Oh, fuck you, Frank.
794
00:42:09,040 --> 00:42:10,830
I should've let
that burst appendix kill you.
795
00:42:15,380 --> 00:42:17,010
My hairdresser.
796
00:42:17,760 --> 00:42:18,970
I cut my own hair now.
797
00:42:19,140 --> 00:42:21,980
People seem a little aggressive
around here.
798
00:42:22,930 --> 00:42:24,390
Look, I should warn you.
799
00:42:25,480 --> 00:42:26,820
I grew up in Glass Key
800
00:42:26,980 --> 00:42:29,940
and people have a certain way
of getting things done around here.
801
00:42:30,520 --> 00:42:32,600
Loyalties, family ties run deep.
802
00:42:33,320 --> 00:42:36,280
Even the cops aren't always
as helpful as they should be.
803
00:42:36,450 --> 00:42:39,790
If you cause trouble to the wrong people,
you could get hurt or worse.
804
00:42:42,330 --> 00:42:45,040
None of this is covered
in my Fred the Tree book.
805
00:42:48,250 --> 00:42:49,710
You sure?
806
00:42:49,880 --> 00:42:51,260
You read the whole thing?
807
00:42:51,420 --> 00:42:53,340
You know that conchs produce pearls?
808
00:42:54,460 --> 00:42:55,460
Yes.
809
00:42:56,670 --> 00:42:58,000
And that they have ornate spiral--
810
00:42:58,090 --> 00:42:59,760
Shells. Yes, everyone knows that.
811
00:42:59,930 --> 00:43:04,350
That one in every 15,000
produces a pink pearl.
812
00:43:04,850 --> 00:43:06,110
Sounds romantic.
813
00:43:07,390 --> 00:43:09,060
Unless you're a conch.
814
00:43:09,230 --> 00:43:11,070
Because what actually happens
815
00:43:11,230 --> 00:43:13,600
is the conch gets a bit of
grit inside its shell,
816
00:43:13,780 --> 00:43:16,030
which causes extreme irritation.
817
00:43:16,190 --> 00:43:17,570
"Extreme irritation"...
818
00:43:18,820 --> 00:43:20,400
that leads to something beautiful.
819
00:43:21,370 --> 00:43:22,960
How is that not romantic?
820
00:43:27,830 --> 00:43:30,370
Enjoy your conch chowder.
821
00:43:32,670 --> 00:43:35,090
I like your hair. Did a nice job.
822
00:43:36,210 --> 00:43:37,590
Fuck Frank.
823
00:43:38,090 --> 00:43:39,840
[rock music playing]
824
00:43:46,930 --> 00:43:48,600
[humming]
825
00:43:51,980 --> 00:43:55,400
♪ Yo, well, life is too short
So love the one you got ♪
826
00:43:55,480 --> 00:43:58,230
♪ 'Cause you might get run over
Or you might get shot ♪
827
00:43:58,320 --> 00:44:00,790
♪ Never start no static
I just get it off my chest ♪
828
00:44:00,950 --> 00:44:03,290
♪ Never had to battle
With no bullet-proof vest ♪
829
00:44:03,450 --> 00:44:05,780
♪ Take a small example
Take a tip from me ♪
830
00:44:05,950 --> 00:44:08,370
♪ Take all your money
And give it to charity ♪
831
00:44:08,540 --> 00:44:10,590
♪ Love is what I got
It's within my reach ♪
832
00:44:10,750 --> 00:44:13,050
♪ And the jelly style
Is straight from New Orleans ♪
833
00:44:13,210 --> 00:44:16,050
♪ It all comes back to you
You're bound to get what you deserve ♪
834
00:44:16,210 --> 00:44:18,630
♪ Try and test that
You're bound to get served ♪
835
00:44:18,800 --> 00:44:21,100
♪ Love is what I got, don't start a riot ♪
836
00:44:21,260 --> 00:44:23,270
♪ You'll feel it when the dance gets hot ♪
837
00:44:23,470 --> 00:44:25,470
[music continues in background]
838
00:44:28,100 --> 00:44:29,270
[Frankie] That's my uncle.
839
00:44:31,900 --> 00:44:33,490
Just kidding. That's my uncle.
840
00:44:36,860 --> 00:44:37,740
Funny one, huh?
841
00:44:37,900 --> 00:44:39,480
Yeah. I mean, I didn't get the dude.
842
00:44:41,650 --> 00:44:43,230
I don't know. But now that I'm older,
843
00:44:43,410 --> 00:44:45,210
I think I'm startin'
to appreciate him more.
844
00:44:46,330 --> 00:44:47,670
I mean, he was a tough bastard.
845
00:44:48,540 --> 00:44:49,540
You know?
846
00:44:50,160 --> 00:44:51,780
He had to be to do what he did.
847
00:44:52,750 --> 00:44:54,340
Build this place...
848
00:44:54,500 --> 00:44:56,410
in the '60s in the South?
849
00:44:58,840 --> 00:45:00,220
That dude didn't fuck around.
850
00:45:03,260 --> 00:45:04,640
I wanna be worthy of that.
851
00:45:12,640 --> 00:45:14,810
Hey, want a ride?
852
00:45:14,980 --> 00:45:16,030
No. You have a good night, Laura.
853
00:45:16,190 --> 00:45:17,400
-I'm gonna walk.
-Okay.
854
00:45:33,370 --> 00:45:35,080
[engine revving]
855
00:45:36,830 --> 00:45:37,660
[grunts]
856
00:45:39,340 --> 00:45:40,550
[tires screeching]
857
00:45:51,680 --> 00:45:52,720
[woman] Damn it, Dell!
858
00:45:52,890 --> 00:45:55,470
-[Dell] Shut up. Just shut up!
-[woman] My fucking truck!
859
00:45:55,650 --> 00:45:57,320
[Dell] Come on,
get the fuck off this truck!
860
00:45:57,480 --> 00:45:59,690
It sucks! I can't drive this shit. Move!
861
00:46:00,360 --> 00:46:01,740
No, no!
862
00:46:06,950 --> 00:46:08,540
[Dell] Forget about the truck. We got him!
863
00:46:16,790 --> 00:46:18,290
[woman] You're really an asshole.
864
00:46:18,920 --> 00:46:20,590
[Dell] Yeah, I haven't
heard that one before.
865
00:46:20,800 --> 00:46:22,300
Come on, let's get the fuck out of here.
866
00:46:32,270 --> 00:46:33,310
[groans]
867
00:46:34,180 --> 00:46:36,220
You're a real pain in my ass.
868
00:46:36,390 --> 00:46:37,390
Okay.
869
00:46:40,150 --> 00:46:41,240
[exhales]
870
00:46:42,150 --> 00:46:44,310
I was hoping tonight
would look more like an accident.
871
00:46:45,110 --> 00:46:47,730
Drunk driver. Less questions that way.
872
00:46:47,820 --> 00:46:49,740
-[laughing softly]
-But...
873
00:46:50,830 --> 00:46:52,210
I'mma just shoot you.
874
00:46:52,370 --> 00:46:53,790
Can I ask you a question?
875
00:46:55,160 --> 00:46:56,450
Why all the fuss?
876
00:46:58,460 --> 00:47:00,090
I mean, I'm just some guy.
877
00:47:00,880 --> 00:47:02,430
Oh, hell, it ain't you.
It's the Road House!
878
00:47:02,800 --> 00:47:03,930
-[grunts]
-[gun fires]
879
00:47:04,840 --> 00:47:06,640
[both straining]
880
00:47:06,720 --> 00:47:07,720
[gun fires]
881
00:47:09,260 --> 00:47:10,210
[Dell] Come on, man!
882
00:47:10,890 --> 00:47:11,850
[glass cracks]
883
00:47:13,350 --> 00:47:14,230
[glass shatters]
884
00:47:17,560 --> 00:47:19,270
[puffing]
885
00:47:25,070 --> 00:47:26,490
Fuck! Help.
886
00:47:27,320 --> 00:47:29,070
Fuck! [sputtering]
887
00:47:32,660 --> 00:47:33,870
So, you're gonna kill me now?
888
00:47:34,040 --> 00:47:35,120
Why would I kill you?
889
00:47:38,790 --> 00:47:41,870
Well, that was stupid.
I'm just gonna go right back up.
890
00:47:42,000 --> 00:47:43,160
[water bubbling]
891
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
Oh, shit!
892
00:47:46,010 --> 00:47:47,850
Help me! Fuck!
893
00:47:48,010 --> 00:47:48,930
[Dalton] Hang on! Hang on.
894
00:47:49,090 --> 00:47:52,630
Hang on, I got you! I got you. I got you!
895
00:47:52,800 --> 00:47:54,720
-Fuck you!
-Hold on. Hold on.
896
00:47:54,810 --> 00:47:56,020
[Dell screaming]
897
00:48:10,950 --> 00:48:12,370
Won't find the body.
898
00:48:13,070 --> 00:48:14,570
Crocs hide their food.
899
00:48:14,870 --> 00:48:16,080
I didn't know that.
900
00:48:17,910 --> 00:48:20,080
That's why no one believed me
about Shantsie.
901
00:48:23,630 --> 00:48:24,630
My dog.
902
00:48:26,960 --> 00:48:29,040
Damn croc got him, too.
903
00:48:31,930 --> 00:48:34,730
Hey. What'd that asshole
want with you anyways?
904
00:48:37,390 --> 00:48:38,550
Hmm.
905
00:48:38,980 --> 00:48:40,770
Must've got in the way of his business.
906
00:48:41,310 --> 00:48:42,890
Oh, yeah? What's his business?
907
00:48:44,810 --> 00:48:45,980
[Dockmaster] Hell, I don't know.
908
00:48:47,110 --> 00:48:48,320
Drugs, probably.
909
00:48:50,110 --> 00:48:52,070
I mean, that's all we got around here.
910
00:48:53,240 --> 00:48:55,040
Why do you think they call it the Keys?
911
00:48:57,660 --> 00:48:59,780
Deliveries by boat to the back
of the Road House. And...
912
00:48:59,950 --> 00:49:03,120
-No, it's... You're... No.
-Can you... zoom?
913
00:49:03,790 --> 00:49:04,660
No, you...
914
00:49:04,830 --> 00:49:06,620
-I don't know how these things work.
-No. You wanna zoom in?
915
00:49:06,790 --> 00:49:09,460
Okay, there. Zoomed.
916
00:49:09,630 --> 00:49:10,920
But Glass Key's here.
917
00:49:11,090 --> 00:49:12,460
Okay, just wait.
918
00:49:12,630 --> 00:49:15,510
That's-- Right there is the back deck,
right? Of the Road House?
919
00:49:16,390 --> 00:49:18,480
So, if you wanted to get
deliveries by boat...
920
00:49:18,640 --> 00:49:20,020
Then you'd be plumb out of luck.
921
00:49:20,180 --> 00:49:21,140
Why?
922
00:49:21,310 --> 00:49:22,690
Because of the reefs.
923
00:49:22,850 --> 00:49:25,520
You see, this area by the Road House,
it's just not deep enough.
924
00:49:25,690 --> 00:49:26,900
Boats would run aground.
925
00:49:28,480 --> 00:49:30,810
All right. So, you can't
get deliveries and...
926
00:49:30,990 --> 00:49:34,200
it's close to the highway,
so there's no privacy.
927
00:49:36,620 --> 00:49:40,630
This is kind of sounding more like
a mystery-western...
928
00:49:40,830 --> 00:49:43,590
instead of a straight-up shooting-western.
Know what I mean?
929
00:49:43,710 --> 00:49:45,340
Yeah, it kinda is.
930
00:49:58,100 --> 00:49:58,940
Hey!
931
00:49:59,640 --> 00:50:00,850
Is that a good bookstore?
932
00:50:01,680 --> 00:50:02,510
Yeah, I like it.
933
00:50:02,680 --> 00:50:05,600
Yeah. Sure looked like you and that girl
were having a grand time in there.
934
00:50:06,770 --> 00:50:07,680
Hey.
935
00:50:07,860 --> 00:50:08,690
Hey!
936
00:50:10,820 --> 00:50:13,120
Get in the car.
Boss wants to have a word with you.
937
00:50:15,280 --> 00:50:16,290
Who's your boss?
938
00:50:16,450 --> 00:50:17,580
Brandt.
939
00:50:18,450 --> 00:50:19,410
Brandt?
940
00:50:19,580 --> 00:50:20,620
Yeah, Ben Brandt.
941
00:50:20,790 --> 00:50:23,080
And he's waiting.
So, you're gonna get in the car or not?
942
00:50:25,500 --> 00:50:27,920
-I don't think so.
-Hey, stop. Stop!
943
00:50:28,080 --> 00:50:30,000
You did see that I have
a fucking gun, right?
944
00:50:30,170 --> 00:50:33,470
Yeah. You made a pretty big point
of showin' it to me.
945
00:50:33,630 --> 00:50:35,590
Okay, so get in the fucking car!
946
00:50:37,680 --> 00:50:39,640
You don't understand
how this works, do you?
947
00:50:39,800 --> 00:50:41,220
Yeah, I do.
948
00:50:41,390 --> 00:50:43,100
But you have a gun,
tucked in your waistband.
949
00:50:43,270 --> 00:50:45,060
So, it's really
not that intimidating, is it?
950
00:50:45,230 --> 00:50:46,400
What the fuck are you talkin' about?
951
00:50:46,560 --> 00:50:48,270
I mean, all I have to do is break
your index and your middle finger
952
00:50:48,440 --> 00:50:50,110
and you wouldn't be able to hold that gun.
953
00:50:50,520 --> 00:50:53,060
Technically, you'd be able to hold it
but you wouldn't be able to fire it.
954
00:50:53,230 --> 00:50:55,020
So it's really not that big of a threat,
is it?
955
00:50:55,190 --> 00:50:56,190
Fuck this.
956
00:50:56,740 --> 00:50:59,080
-[bones snapping]
-[screaming]
957
00:50:59,160 --> 00:51:00,660
Motherfucker!
958
00:51:00,830 --> 00:51:01,830
Fuck you!
959
00:51:01,990 --> 00:51:03,910
You cocksucker, motherfucker!
960
00:51:04,080 --> 00:51:05,750
You broke my fucking finger!
961
00:51:06,120 --> 00:51:08,290
[screams]
962
00:51:09,250 --> 00:51:10,910
You see what I mean? It's really painful.
963
00:51:11,540 --> 00:51:13,620
You're not like a piano player
or anything, are you?
964
00:51:13,800 --> 00:51:14,800
Fuck you.
965
00:51:14,960 --> 00:51:16,630
You don't have a gun, too, do you?
966
00:51:17,680 --> 00:51:19,100
I think I left it in the car.
967
00:51:19,260 --> 00:51:20,840
Tell your boss, if he wants to talk to me,
968
00:51:21,010 --> 00:51:23,090
I work at the Road House,
and I'm there every night.
969
00:51:23,260 --> 00:51:24,090
-Damn it!
-Okay.
970
00:51:24,270 --> 00:51:27,060
And your friend
is gonna need a doctor now.
971
00:51:27,230 --> 00:51:30,940
But the good news is, there is a hospital.
It's only 25 minutes away.
972
00:51:38,030 --> 00:51:39,370
-Hi, guys.
-Hey, Frankie.
973
00:51:43,830 --> 00:51:46,000
Holy shit. You scared the shit out of me.
974
00:51:46,160 --> 00:51:47,780
That was kind of my intention.
975
00:51:49,420 --> 00:51:50,590
I heard about Dell.
976
00:51:51,790 --> 00:51:52,620
Are you okay?
977
00:51:53,500 --> 00:51:56,290
I-- Yeah, I'm fine.
978
00:51:56,630 --> 00:51:58,590
Listen, Dell was a piece of shit.
979
00:51:58,970 --> 00:52:01,850
Okay? He and his friends
terrorized us for months.
980
00:52:02,800 --> 00:52:04,220
And I know we shouldn't
be happy that he's dead
981
00:52:04,390 --> 00:52:07,060
and the fact that I am happy
is a huge problem.
982
00:52:07,220 --> 00:52:08,760
And it's something I'm gonna work on.
983
00:52:08,940 --> 00:52:09,940
But...
984
00:52:12,270 --> 00:52:13,270
I don't know.
985
00:52:15,480 --> 00:52:19,230
[Dalton] I just don't get why he was
so focused on the Road House.
986
00:52:19,400 --> 00:52:20,520
What do you mean?
987
00:52:20,910 --> 00:52:24,160
I mean, you just said he terrorized
this place for months.
988
00:52:28,200 --> 00:52:29,740
Shit, man. I don't know.
989
00:52:29,910 --> 00:52:32,120
I mean, some of these guys,
they get real territorial.
990
00:52:32,290 --> 00:52:34,080
Who knows why these assholes
do what they do?
991
00:52:35,670 --> 00:52:38,080
But if I were you,
I wouldn't read too much into it.
992
00:52:38,840 --> 00:52:40,760
So, you think it's nothing?
993
00:52:40,840 --> 00:52:43,670
Put it this way.
I hope you didn't lose any sleep over it.
994
00:52:46,760 --> 00:52:47,890
Well, I did.
995
00:52:47,970 --> 00:52:49,260
Uh, a little.
996
00:53:03,820 --> 00:53:04,900
[Brandt] What happened to your fingers?
997
00:53:05,320 --> 00:53:06,990
He broke them. The bouncer.
998
00:53:07,160 --> 00:53:08,250
He broke your fingers?
999
00:53:08,410 --> 00:53:09,820
Yeah, when he took my gun.
1000
00:53:10,660 --> 00:53:12,200
Okay. [chuckles]
1001
00:53:12,290 --> 00:53:14,050
That's great. Great work.
1002
00:53:14,420 --> 00:53:16,970
At least you didn't
get eaten by a crocodile.
1003
00:53:17,040 --> 00:53:18,750
[both laughing]
1004
00:53:18,840 --> 00:53:20,140
You find that funny?
1005
00:53:20,300 --> 00:53:22,260
You find this fucking amusing?
I'm not amused.
1006
00:53:22,430 --> 00:53:24,180
Put that fucking down! It's expensive.
1007
00:53:26,850 --> 00:53:29,440
This fuckin' bouncer...
1008
00:53:29,600 --> 00:53:31,900
is standing in the way
of my fuckin' dreams.
1009
00:53:32,060 --> 00:53:33,770
He's fucking killin' me.
1010
00:53:33,940 --> 00:53:35,230
And you're here laughing
1011
00:53:35,310 --> 00:53:37,730
as everything I've been trying to build
is going down the drain.
1012
00:53:37,820 --> 00:53:40,200
[phone ringing]
1013
00:53:44,660 --> 00:53:47,620
[automated voice] Hello.
This is a prepaid call from...
1014
00:53:47,780 --> 00:53:49,820
[man] Say yes, shithead.
1015
00:53:49,990 --> 00:53:52,780
[automated voice] ... an inmate at
Florida Correctional Institution.
1016
00:53:52,960 --> 00:53:55,130
This call is subject to
recording and monitoring.
1017
00:53:55,210 --> 00:53:57,760
To accept charges, say yes.
1018
00:53:57,880 --> 00:53:59,220
[yells]
1019
00:54:09,970 --> 00:54:11,090
Go get my phone.
1020
00:54:13,140 --> 00:54:14,510
[upbeat music playing]
1021
00:54:14,600 --> 00:54:17,060
[man shouting in Italian]
1022
00:54:17,230 --> 00:54:19,450
[arguing in Italian]
1023
00:54:19,520 --> 00:54:21,520
[upbeat music continues]
1024
00:54:24,150 --> 00:54:27,650
-[woman in italian] My love!
-[in Italian] Goodbye!
1025
00:54:28,570 --> 00:54:30,200
[woman pleading in Italian]
1026
00:54:34,660 --> 00:54:36,160
[phone ringing]
1027
00:54:43,300 --> 00:54:45,550
[automated voice] Hello.
This is a prepaid call from
1028
00:54:45,630 --> 00:54:47,130
an inmate at Florida Correctional...
1029
00:54:47,220 --> 00:54:49,140
-Yes.
-[man] Knox? It's Gerald Brandt.
1030
00:54:49,720 --> 00:54:50,720
Where are you?
1031
00:54:50,890 --> 00:54:52,770
Clothes shopping.
1032
00:54:52,850 --> 00:54:54,770
What the fuck do you care?
1033
00:54:54,850 --> 00:54:58,060
I got a serious fucking problem
in Florida.
1034
00:54:58,560 --> 00:54:59,560
Hang on.
1035
00:55:04,900 --> 00:55:05,940
Mmm!
1036
00:55:06,070 --> 00:55:08,190
-Uh-- Ohh!
-Mmm.
1037
00:55:08,360 --> 00:55:10,530
-[man speaking Italian]
-Huh?
1038
00:55:12,620 --> 00:55:14,630
[rock music playing]
1039
00:55:14,750 --> 00:55:17,130
[Gerald] Knox! Hello? Knox!
1040
00:55:17,250 --> 00:55:18,590
-So, what do you need?
-[Gerald] Knox...
1041
00:55:18,670 --> 00:55:20,550
-my idiot son is fucking things up.
-Yes?
1042
00:55:20,710 --> 00:55:21,800
-Yeah.
-[Gerald] I need your help.
1043
00:55:21,960 --> 00:55:23,080
I'll leave right away.
1044
00:55:23,210 --> 00:55:24,540
[man shouting in Italian]
1045
00:55:29,970 --> 00:55:31,140
[Ellie] Ahoy.
1046
00:55:31,300 --> 00:55:32,380
Nice boat.
1047
00:55:33,640 --> 00:55:34,850
Ex-boyfriend's.
1048
00:55:35,980 --> 00:55:38,150
But I know where he hides the spare key.
1049
00:55:39,560 --> 00:55:42,020
I'm kidding. He lets me use it.
1050
00:55:42,190 --> 00:55:43,610
He's a cop.
1051
00:55:43,770 --> 00:55:44,940
Feeling brave?
1052
00:55:48,860 --> 00:55:50,860
[gentle music playing]
1053
00:56:00,210 --> 00:56:01,340
Where are we going?
1054
00:56:15,010 --> 00:56:16,050
We're here.
1055
00:56:19,020 --> 00:56:20,070
Uh...
1056
00:56:21,730 --> 00:56:23,780
In the middle of the ocean?
1057
00:56:26,400 --> 00:56:27,730
Uh, you need any, uh...
1058
00:56:31,990 --> 00:56:33,000
[Ellie] Come on.
1059
00:56:34,530 --> 00:56:35,610
[Dalton] Wait, why are...
1060
00:56:37,490 --> 00:56:38,700
[Ellie] Come on, grab the cooler.
1061
00:56:42,420 --> 00:56:43,420
All right.
1062
00:56:49,010 --> 00:56:51,010
They're not gonna find that guy's body.
1063
00:56:51,180 --> 00:56:52,390
Crocs hide their food.
1064
00:56:54,220 --> 00:56:56,840
Do they teach that
in kindergarten around here?
1065
00:56:57,510 --> 00:56:58,590
[chuckles] They do.
1066
00:57:09,740 --> 00:57:11,160
This is why I warned you.
1067
00:57:11,700 --> 00:57:13,740
You obviously stepped on someone's toes.
1068
00:57:14,740 --> 00:57:16,650
[Dalton] Some guy named Brandt.
1069
00:57:19,250 --> 00:57:20,420
[Ellie] Who told you that?
1070
00:57:22,870 --> 00:57:23,870
[Dalton] Why?
1071
00:57:24,960 --> 00:57:25,800
Do you know him?
1072
00:57:26,960 --> 00:57:29,380
He comes from one of those
old Florida families.
1073
00:57:29,550 --> 00:57:31,140
They built most of Glass Key.
1074
00:57:32,880 --> 00:57:33,750
Ah.
1075
00:57:35,510 --> 00:57:37,470
So, where are you from?
1076
00:57:41,430 --> 00:57:42,850
Me?
1077
00:57:46,310 --> 00:57:47,310
Montana.
1078
00:57:47,980 --> 00:57:48,940
Hmm.
1079
00:57:51,110 --> 00:57:52,360
Where in Montana?
1080
00:57:54,200 --> 00:57:55,290
Missoula.
1081
00:58:00,040 --> 00:58:00,870
Is it a nice place?
1082
00:58:01,040 --> 00:58:02,580
Look, I think maybe we should head back.
1083
00:58:03,960 --> 00:58:04,800
We just got here.
1084
00:58:05,580 --> 00:58:06,660
Let's head back.
1085
00:58:07,540 --> 00:58:09,790
I was just asking simple questions.
1086
00:58:10,880 --> 00:58:14,390
I just didn't think this through.
I didn't realize this was a date.
1087
00:58:14,550 --> 00:58:16,130
What's wrong with you?
1088
00:58:20,930 --> 00:58:23,140
You're a nice person.
1089
00:58:25,230 --> 00:58:26,610
You don't wanna know me.
1090
00:58:30,900 --> 00:58:32,570
Don't tell me what I want.
1091
00:58:39,030 --> 00:58:41,110
You think we don't have
the Internet out here?
1092
00:58:42,200 --> 00:58:43,370
I know what happened.
1093
00:58:46,920 --> 00:58:48,880
And you know this is a date.
1094
00:58:53,670 --> 00:58:54,840
Uh...
1095
00:58:56,930 --> 00:58:57,850
[exhales]
1096
00:59:12,270 --> 00:59:14,270
-[engine revving]
-[hip hop music blaring]
1097
00:59:25,660 --> 00:59:26,990
[engine revving]
1098
00:59:27,080 --> 00:59:28,370
-[tires screeching]
-[objects crashing]
1099
00:59:35,210 --> 00:59:38,090
Who put those fuckin' bikes in me way?
1100
00:59:38,260 --> 00:59:39,470
Who the fuck are you?
1101
00:59:41,760 --> 00:59:42,590
Shh!
1102
00:59:44,470 --> 00:59:45,640
Thank you, God.
1103
00:59:47,730 --> 00:59:49,110
Sandwiches.
1104
00:59:49,270 --> 00:59:50,530
I'm fucking famished.
1105
00:59:51,400 --> 00:59:53,070
Jesus. He knocked
all the fuckin' bikes over.
1106
00:59:54,400 --> 00:59:56,860
Now you got a big-ass problem, bucko.
1107
00:59:57,030 --> 00:59:57,950
No shit.
1108
00:59:58,360 --> 00:59:59,570
First off...
1109
00:59:59,740 --> 01:00:01,410
I'm gonna need more than three sandwiches.
1110
01:00:01,490 --> 01:00:02,740
I wasn't done talkin'.
1111
01:00:02,830 --> 01:00:05,210
Actually, that's where you're wrong, lad.
1112
01:00:05,950 --> 01:00:08,450
You gotta be fucking kidding me.
1113
01:00:08,540 --> 01:00:09,550
Pull up.
1114
01:00:11,040 --> 01:00:13,250
Are you fucking kidding me?
1115
01:00:20,930 --> 01:00:22,270
What the fuck are you doing?
1116
01:00:22,430 --> 01:00:24,390
Hey, Mr. Brandt.
Just putting up a hammock.
1117
01:00:24,560 --> 01:00:27,060
It's my father's house.
It's not a goddamn Airbnb.
1118
01:00:27,220 --> 01:00:28,510
Right, but you told us to enjoy ourselves.
1119
01:00:28,680 --> 01:00:29,680
-No, I didn't.
-You did. On the boat.
1120
01:00:29,850 --> 01:00:31,810
And if I fucking did, I didn't mean it.
1121
01:00:31,980 --> 01:00:33,240
Okay.
1122
01:00:33,400 --> 01:00:34,780
Where are your idiot friends?
1123
01:00:34,940 --> 01:00:36,560
They went to make some food.
1124
01:00:36,730 --> 01:00:37,860
In case you're hungry.
1125
01:00:38,400 --> 01:00:40,360
Clean this shit up! Who are these people?
1126
01:00:40,450 --> 01:00:41,450
Get out of here!
1127
01:00:51,710 --> 01:00:53,090
I'm sorry, who the fuck are you?
1128
01:00:53,420 --> 01:00:54,380
Hey.
1129
01:00:54,790 --> 01:00:56,250
I got a message for you.
1130
01:00:57,250 --> 01:00:58,170
From your father.
1131
01:00:58,340 --> 01:01:00,640
A message? My father? And what...
1132
01:01:00,800 --> 01:01:02,260
What is this "message"?
1133
01:01:02,380 --> 01:01:03,260
[grunts]
1134
01:01:04,260 --> 01:01:07,970
You're Ben, right? Jerry's son?
[chuckles]
1135
01:01:11,350 --> 01:01:12,890
This is where I'll store my stuff.
1136
01:01:13,690 --> 01:01:16,200
And that master bedroom up there is mine.
1137
01:01:17,520 --> 01:01:18,980
[Brandt] What are you talking about?
1138
01:01:21,150 --> 01:01:22,820
Who are you?
1139
01:01:23,740 --> 01:01:26,290
Your da says you've been
fucking things up.
1140
01:01:26,740 --> 01:01:28,070
He asked me to lend a hand.
1141
01:01:28,950 --> 01:01:30,490
How would my father know?
1142
01:01:30,660 --> 01:01:32,530
He's in a prison, rotting in a cell.
1143
01:01:32,710 --> 01:01:35,630
Don't be silly.
Your father has spies everywhere.
1144
01:01:37,340 --> 01:01:39,180
Well, you can tell my father...
1145
01:01:39,340 --> 01:01:40,930
I don't need your fuckin' help.
1146
01:01:41,090 --> 01:01:43,310
-I have it all under control.
-No, you don't.
1147
01:01:43,470 --> 01:01:45,270
Yes, I have people out there right now...
1148
01:01:45,430 --> 01:01:47,270
cleaning up this final issue,
and that's all...
1149
01:01:47,430 --> 01:01:48,640
Whatever you say.
1150
01:01:49,890 --> 01:01:51,760
-So, where's this bouncer asshole?
-Okay.
1151
01:01:53,770 --> 01:01:55,070
Can we just take a minute?
1152
01:01:55,230 --> 01:01:59,240
You can't go and shoot this guy
in the middle of town fucking square.
1153
01:01:59,400 --> 01:02:00,820
You understand that, right?
1154
01:02:00,980 --> 01:02:03,730
This is a delicate situation.
1155
01:02:04,740 --> 01:02:08,160
So, if we're gonna kill this guy...
1156
01:02:08,330 --> 01:02:11,790
[laughing] If? He's already dead.
1157
01:02:11,870 --> 01:02:15,080
Once Knox is on the job, it's over, baby.
1158
01:02:15,250 --> 01:02:16,710
It's just a matter of when.
1159
01:02:16,880 --> 01:02:18,880
[chuckling awkwardly] Yeah,
you're right. I'm sure.
1160
01:02:19,040 --> 01:02:21,420
I'm sure you're amazing. Amazing.
1161
01:02:21,550 --> 01:02:26,560
Um, I'm gonna try to do this
the easy way one more time.
1162
01:02:26,720 --> 01:02:28,430
-Is that okay? Yeah. Thank you.
-You do your thing. You do your thing.
1163
01:02:28,600 --> 01:02:30,600
-After that, you can set it all on fire.
-My man. My man.
1164
01:02:30,760 --> 01:02:32,300
-Wonderful. Yeah.
-God bless, God bless.
1165
01:02:35,890 --> 01:02:37,180
Who the fuck is...
1166
01:02:43,740 --> 01:02:44,990
[Ellie] I'll be seeing you soon.
1167
01:02:46,320 --> 01:02:48,030
I know where you live.
1168
01:02:52,910 --> 01:02:53,950
Mr. Dalton.
1169
01:02:56,370 --> 01:02:57,200
Yeah?
1170
01:02:57,370 --> 01:02:59,120
We have a few questions
about the other night.
1171
01:03:01,130 --> 01:03:02,380
Need you to come with us.
1172
01:03:06,260 --> 01:03:09,020
Sure. Why not?
1173
01:03:37,790 --> 01:03:38,800
[man 1] Is that him?
1174
01:03:38,960 --> 01:03:40,260
[man 2] Elwood P. Dalton.
1175
01:03:53,680 --> 01:03:55,390
Elwood?
1176
01:03:57,430 --> 01:03:59,470
Most people call me Dalton, sir.
1177
01:04:00,600 --> 01:04:02,850
Most people call me Big Dick.
1178
01:04:05,440 --> 01:04:06,520
Uh...
1179
01:04:06,610 --> 01:04:07,900
I'm not gonna do that.
1180
01:04:10,070 --> 01:04:14,400
Your name reminds me of that
Johnny Cash song.
1181
01:04:14,490 --> 01:04:15,570
Yeah? Which one?
1182
01:04:15,910 --> 01:04:17,160
"A Boy Named Sue. "
1183
01:04:17,790 --> 01:04:19,670
Dad gave his son a girl's name...
1184
01:04:20,870 --> 01:04:22,790
so he'd grow up tough.
1185
01:04:22,960 --> 01:04:24,340
Are you tough, son?
1186
01:04:27,550 --> 01:04:29,850
Your deputy says you had
some questions for me.
1187
01:04:30,930 --> 01:04:32,220
Listen up, Elwood...
1188
01:04:33,260 --> 01:04:35,470
I'm the sheriff of all of Monroe County.
1189
01:04:35,930 --> 01:04:38,680
But Glass Key is special. Do you know why?
1190
01:04:40,940 --> 01:04:42,230
I'm stumped, sir.
1191
01:04:43,900 --> 01:04:45,820
My children were raised here.
1192
01:04:45,980 --> 01:04:50,110
All the people that live here now
are like family, you understand?
1193
01:04:51,240 --> 01:04:52,910
Yeah. So, you like Glass Key?
1194
01:04:54,870 --> 01:04:57,420
I'd like you to leave here, my friend.
1195
01:04:58,660 --> 01:05:00,530
You don't want to be my friend.
1196
01:05:02,870 --> 01:05:04,710
Well, in that case...
1197
01:05:04,880 --> 01:05:06,510
there are a few ways this can go.
1198
01:05:06,670 --> 01:05:07,920
I can arrest you.
1199
01:05:08,800 --> 01:05:10,220
For what?
1200
01:05:10,380 --> 01:05:14,880
Doesn't matter. We'll lose the paperwork.
We'll find you someday.
1201
01:05:15,050 --> 01:05:18,340
Likely, the very same day
you get shanked in the yard.
1202
01:05:19,890 --> 01:05:22,100
That way, it will be ironic.
1203
01:05:22,270 --> 01:05:23,820
It will make a good song.
1204
01:05:24,230 --> 01:05:26,570
Elwood doesn't really
rhyme with much, but...
1205
01:05:26,730 --> 01:05:28,350
I mean, if it's a catchy tune.
1206
01:05:31,490 --> 01:05:32,580
[chuckles]
1207
01:05:34,070 --> 01:05:35,440
Get him out of the car!
1208
01:05:39,450 --> 01:05:40,910
Get out of the fucking car!
1209
01:05:41,000 --> 01:05:42,960
-All right. All right. All right.
-Get out!
1210
01:05:59,770 --> 01:06:00,900
You have a death wish, son?
1211
01:06:12,320 --> 01:06:13,990
What the fuck do you think you're doing?
1212
01:06:19,910 --> 01:06:21,240
Come on, Dalton.
1213
01:06:24,460 --> 01:06:26,250
He's my father.
1214
01:06:27,000 --> 01:06:29,620
My mom died and I moved away
from the Keys...
1215
01:06:29,800 --> 01:06:32,180
changed my name, took her maiden name.
1216
01:06:33,590 --> 01:06:35,380
I don't know why I ever came back.
1217
01:06:36,050 --> 01:06:38,010
The man you talked about, Ben Brandt...
1218
01:06:38,970 --> 01:06:40,720
His father is Gerald Brandt.
1219
01:06:41,640 --> 01:06:43,470
My dad used to work for him.
1220
01:06:45,310 --> 01:06:47,770
He put a lot of money into Glass Key.
1221
01:06:47,940 --> 01:06:50,700
Owned a fleet of charter boats
that ran tours.
1222
01:06:54,280 --> 01:06:55,370
And drugs.
1223
01:06:58,030 --> 01:06:59,190
Until he was gone.
1224
01:07:00,200 --> 01:07:01,400
He's in prison now.
1225
01:07:06,540 --> 01:07:09,790
And I guess, now my father works
for his fucking son.
1226
01:07:13,670 --> 01:07:15,210
You have to leave Glass Key.
1227
01:07:21,050 --> 01:07:22,590
It's kinda sad, you know.
1228
01:07:23,220 --> 01:07:25,050
I bet this was a nice town once.
1229
01:07:25,230 --> 01:07:27,400
Nice towns are overrated.
1230
01:07:27,560 --> 01:07:30,270
And how much damage
are we supposed to do here?
1231
01:07:31,150 --> 01:07:33,280
Enough to make sure he gets the message.
1232
01:07:46,450 --> 01:07:48,660
Charlie, out the back. Quick!
1233
01:07:52,630 --> 01:07:53,880
Out the back!
1234
01:08:00,390 --> 01:08:02,980
[blues rock music playing]
1235
01:08:08,270 --> 01:08:11,190
♪ I'm gonna go downtown
Gonna find me a bar ♪
1236
01:08:11,350 --> 01:08:14,350
♪ Drink and drink till
the sun comes up tomorrow ♪
1237
01:08:16,570 --> 01:08:17,660
♪ Oh, baby ♪
1238
01:08:19,240 --> 01:08:22,370
♪ I'm gonna spend my money
On jukebox songs ♪
1239
01:08:23,030 --> 01:08:26,280
♪ I'm gonna dance the night away, baby ♪
1240
01:08:27,910 --> 01:08:29,620
♪ Baby ♪
1241
01:08:31,120 --> 01:08:33,960
♪ You got me singin' whoo whoo whoo ♪
1242
01:08:34,130 --> 01:08:37,510
♪ I don't know what I'm gonna do, baby ♪
1243
01:08:38,880 --> 01:08:39,880
♪ My baby ♪
1244
01:08:42,800 --> 01:08:44,930
-Hey, what's going on?
-Hey.
1245
01:08:45,100 --> 01:08:46,310
Ellie called twice.
1246
01:08:46,470 --> 01:08:48,350
Said I needed to text her
if you showed up.
1247
01:08:49,310 --> 01:08:50,980
Also, you're late, which...
1248
01:08:51,690 --> 01:08:52,530
is a first.
1249
01:08:52,690 --> 01:08:53,900
Had a little mix-up...
1250
01:08:54,900 --> 01:08:56,320
with the sheriff.
1251
01:08:57,110 --> 01:08:58,660
A mix-up?
1252
01:08:58,820 --> 01:08:59,990
What are we talkin' about?
1253
01:09:00,150 --> 01:09:00,980
Yeah, what are we talking about?
1254
01:09:01,150 --> 01:09:04,030
I'm curious, actually, to hear
what you were gonna tell her.
1255
01:09:04,740 --> 01:09:06,030
Hey, Laura.
1256
01:09:06,200 --> 01:09:09,320
Can I have a vodka neat, please?
1257
01:09:09,500 --> 01:09:10,500
Yeah.
1258
01:09:14,380 --> 01:09:16,050
I'm Ben Brandt.
1259
01:09:19,800 --> 01:09:21,510
You...
1260
01:09:21,680 --> 01:09:23,720
you must be Dalton.
1261
01:09:27,720 --> 01:09:30,180
-Let me guess. It's your turn now.
-My turn?
1262
01:09:30,350 --> 01:09:32,810
You know, to threaten me.
Tell me to get out of town.
1263
01:09:33,190 --> 01:09:35,030
Like your buddy, Big Dick.
1264
01:09:35,480 --> 01:09:38,730
No. No, I get the impression
that you can't be threatened.
1265
01:09:38,900 --> 01:09:40,520
I wish you could be, but...
1266
01:09:40,690 --> 01:09:42,900
I'd even bribe you,
if I thought money would work.
1267
01:09:43,070 --> 01:09:44,480
Really? How much we talking?
1268
01:09:44,860 --> 01:09:46,740
[laughs]
1269
01:09:48,080 --> 01:09:49,370
You're funny. You're funny.
1270
01:09:51,660 --> 01:09:56,040
See, I can't help but wonder
what an outsider like you...
1271
01:09:56,210 --> 01:09:58,430
thinks you're doing here.
1272
01:09:59,130 --> 01:10:00,340
I don't know, Ben.
1273
01:10:00,510 --> 01:10:03,100
What are any of us doing here anyway?
1274
01:10:03,510 --> 01:10:05,270
Well, I belong here, you know.
1275
01:10:05,430 --> 01:10:08,640
I helped build this town.
My father helped it grow.
1276
01:10:08,810 --> 01:10:10,770
You know, created schools...
1277
01:10:12,100 --> 01:10:13,890
repaired parks, paved streets...
1278
01:10:14,060 --> 01:10:16,390
That was before he went to prison,
I'm assuming.
1279
01:10:19,070 --> 01:10:21,990
It is a complicated story.
1280
01:10:22,150 --> 01:10:24,150
But I'm not here to talk
about my family's history.
1281
01:10:24,320 --> 01:10:26,280
I actually have a question.
1282
01:10:27,160 --> 01:10:31,500
They keep taking this off YouTube,
but I tracked it down.
1283
01:10:31,660 --> 01:10:34,280
You know, anyhow,
it is the fucking Internet.
1284
01:10:35,250 --> 01:10:37,550
And I keep watching it
over and over again.
1285
01:10:37,750 --> 01:10:40,120
And there's just one thing I don't get.
1286
01:10:40,300 --> 01:10:42,840
Here you are, fighting this guy.
1287
01:10:43,590 --> 01:10:45,380
He's your friend, right?
1288
01:10:45,930 --> 01:10:47,310
That's what I heard,
that he was your friend.
1289
01:10:47,470 --> 01:10:49,100
And then this happens, right here.
1290
01:10:51,600 --> 01:10:52,600
Yeah, he's done.
1291
01:10:53,310 --> 01:10:55,110
Everybody can see. Thank you.
1292
01:10:56,020 --> 01:10:56,860
Right here.
1293
01:10:58,560 --> 01:10:59,980
Bam!
1294
01:11:00,150 --> 01:11:01,950
See that last hit? That's the one...
1295
01:11:02,110 --> 01:11:04,160
In my opinion, that's the one...
1296
01:11:04,900 --> 01:11:05,900
that did it.
1297
01:11:08,570 --> 01:11:10,400
That was definitely the one that did it.
1298
01:11:14,080 --> 01:11:15,710
It was.
1299
01:11:18,500 --> 01:11:20,410
So, I guess my question is...
1300
01:11:22,960 --> 01:11:23,960
Why?
1301
01:11:26,010 --> 01:11:29,020
Right? It can't be just
some competitive thing, you...
1302
01:11:30,300 --> 01:11:31,510
you've won the fight.
1303
01:11:33,220 --> 01:11:34,510
You can back off now.
1304
01:11:36,680 --> 01:11:38,970
But you... you don't.
1305
01:11:42,150 --> 01:11:43,320
You just keep...
1306
01:11:44,570 --> 01:11:47,780
punching and punching and punching.
1307
01:11:49,860 --> 01:11:50,940
So, why?
1308
01:11:52,240 --> 01:11:53,780
Why don't you just stop?
1309
01:11:58,620 --> 01:12:03,040
♪ I'm gonna go out dancing every night ♪
1310
01:12:03,210 --> 01:12:07,500
♪ I'm gonna see all the city lights ♪
1311
01:12:07,670 --> 01:12:12,840
♪ I'm gonna do everything
With silver and gold ♪
1312
01:12:13,010 --> 01:12:16,390
♪ I've got to hurry up
Before I grow too old ♪
1313
01:12:16,560 --> 01:12:17,810
You have a good night.
1314
01:12:17,980 --> 01:12:22,780
♪ I'm gonna take a trip
All around the world ♪
1315
01:12:22,940 --> 01:12:26,950
♪ I'm gonna kiss all the pretty girls ♪
1316
01:12:27,110 --> 01:12:32,240
♪ I'm gonna do everything
With silver and gold ♪
1317
01:12:32,410 --> 01:12:37,420
♪ I've got to hurry up
Before I grow too old ♪
1318
01:12:40,420 --> 01:12:42,760
Make it hurt as much as possible.
1319
01:12:43,000 --> 01:12:44,460
You can burn the place down.
1320
01:12:44,630 --> 01:12:46,220
Hey, nice suit.
1321
01:12:46,380 --> 01:12:47,840
You look like a shitty pimp on Easter.
1322
01:12:48,010 --> 01:12:49,350
Then again, you always had bad taste.
1323
01:12:49,510 --> 01:12:53,270
Thank you. It's Cleopini, Frankie.
I went to Italy to get it fucking fitted.
1324
01:12:53,430 --> 01:12:55,440
It's a long way to go
to still look like dog shit.
1325
01:12:55,600 --> 01:12:57,350
-God.
-What are you doin' at my place?
1326
01:12:57,520 --> 01:12:58,520
None of your goddamn business.
1327
01:12:58,680 --> 01:13:00,140
What are you doin' at my place?
1328
01:13:00,310 --> 01:13:02,020
Anything I fucking want.
1329
01:13:02,190 --> 01:13:03,320
-That's the truth.
-Oh, really?
1330
01:13:06,650 --> 01:13:08,280
All right, lads. Let's go.
1331
01:13:08,440 --> 01:13:10,860
-Get out of my goddamn window!
-Fuck you!
1332
01:13:11,030 --> 01:13:12,830
It's been a while
since I've been clubbin'.
1333
01:13:17,450 --> 01:13:18,740
♪ Yeah, come on ♪
1334
01:13:26,040 --> 01:13:27,290
♪ Come on, boys ♪
1335
01:13:32,880 --> 01:13:34,510
♪ I love ya, I love ya ♪
1336
01:13:36,260 --> 01:13:38,090
Just what I thought.
1337
01:13:38,220 --> 01:13:39,640
This roadhouse is mine.
1338
01:13:41,680 --> 01:13:44,720
♪ One shot for my get on boy ♪
1339
01:13:44,900 --> 01:13:46,820
♪ Roll up the pork chop ♪
1340
01:13:46,980 --> 01:13:48,900
Hey, fellas.
1341
01:13:49,070 --> 01:13:51,660
Looks like you're havin' a smashing night!
1342
01:13:54,950 --> 01:13:58,250
♪ One lick for my get on boy ♪
1343
01:13:58,410 --> 01:14:00,330
♪ Pork chop got sick ♪
1344
01:14:01,500 --> 01:14:04,880
♪ Yeah, two lick for my get on boy ♪
1345
01:14:05,040 --> 01:14:06,200
Hey, beautiful.
1346
01:14:07,170 --> 01:14:08,170
-I'm Knox.
-Howdy.
1347
01:14:08,340 --> 01:14:09,720
Let's dance.
1348
01:14:09,880 --> 01:14:11,840
Hey! That's my fucking girl, bro.
What are you doin'?
1349
01:14:13,970 --> 01:14:14,970
Fuck, man!
1350
01:14:15,130 --> 01:14:17,170
I love this song, baby. Don't you?
1351
01:14:17,970 --> 01:14:18,800
I guess.
1352
01:14:18,970 --> 01:14:21,140
♪ When you turn on your radio dial ♪
1353
01:14:21,310 --> 01:14:23,270
♪ It's just the drink in me ♪
1354
01:14:24,850 --> 01:14:28,980
♪ Bring back the 45 vinyl
with the double-A flip side ♪
1355
01:14:29,320 --> 01:14:31,610
♪ One shot for my get on, boy ♪
1356
01:14:32,740 --> 01:14:34,530
♪ What's up with pork chop ♪
1357
01:14:34,820 --> 01:14:36,360
I hate this song!
1358
01:14:42,040 --> 01:14:44,000
-Hello, band.
-Back up.
1359
01:14:45,120 --> 01:14:47,120
Hey, calm the fuck down!
1360
01:14:48,000 --> 01:14:49,790
Hey. Hey, hey, hey.
1361
01:14:49,960 --> 01:14:51,040
Man, why don't we
just take it outside...
1362
01:14:51,170 --> 01:14:52,500
[grunts] Fuck!
1363
01:14:52,590 --> 01:14:53,590
Hey, hey, don't do it!
1364
01:14:59,760 --> 01:15:02,430
[all grunting]
1365
01:15:07,770 --> 01:15:08,770
[people exclaiming]
1366
01:15:19,450 --> 01:15:20,460
Bar fight!
1367
01:15:21,620 --> 01:15:22,670
Bar fight!
1368
01:15:23,410 --> 01:15:26,370
♪ One lick for my get on boy ♪
1369
01:15:26,870 --> 01:15:29,080
♪ Pork chop got sick ♪
1370
01:15:30,340 --> 01:15:32,630
♪ Two lick for my get on boy ♪
1371
01:15:32,800 --> 01:15:33,970
Oh, my God!
1372
01:15:38,340 --> 01:15:39,460
Motherfucker!
1373
01:15:52,440 --> 01:15:54,020
Dalton!
1374
01:15:55,940 --> 01:15:57,360
Dalton!
1375
01:16:00,410 --> 01:16:01,540
Dalton!
1376
01:16:05,040 --> 01:16:06,710
[Knox] Dalton!
1377
01:16:06,870 --> 01:16:07,870
All right.
1378
01:16:09,710 --> 01:16:11,130
Oh, hey, man. Good to see you.
1379
01:16:13,090 --> 01:16:14,880
Dalton!
1380
01:16:19,630 --> 01:16:21,300
Dalton!
1381
01:16:22,220 --> 01:16:23,050
What?
1382
01:16:24,810 --> 01:16:26,560
It's about fuckin' time.
1383
01:16:27,770 --> 01:16:28,820
That's what!
1384
01:16:30,140 --> 01:16:32,560
You know, I got sent here special.
1385
01:16:32,730 --> 01:16:33,890
Just for you.
1386
01:16:35,190 --> 01:16:37,270
But you brought all your friends with you?
1387
01:16:37,440 --> 01:16:40,110
I thought you might miss
havin' an audience.
1388
01:16:40,820 --> 01:16:42,490
I was trying to be thoughtful.
1389
01:16:43,320 --> 01:16:45,240
Like on pay-per-view.
1390
01:16:45,410 --> 01:16:47,160
25 quid.
1391
01:16:47,330 --> 01:16:48,750
Watch me pulp your face!
1392
01:16:51,170 --> 01:16:52,920
Well, I guess I'm gonna lose, then.
1393
01:16:53,630 --> 01:16:55,130
Oh!
1394
01:16:55,290 --> 01:16:57,500
Don't be like that.
1395
01:16:57,670 --> 01:17:00,670
Here. I've got a tip for ya.
1396
01:17:00,840 --> 01:17:02,670
Don't let no one get this close.
1397
01:17:02,760 --> 01:17:03,840
[grunts]
1398
01:17:05,640 --> 01:17:07,150
[both grunting]
1399
01:17:09,640 --> 01:17:11,600
There he is.
1400
01:17:11,770 --> 01:17:15,360
The world's most
notorious fighter, Dalton.
1401
01:17:15,940 --> 01:17:17,150
Put'er there.
1402
01:17:18,820 --> 01:17:19,910
[grunts]
1403
01:17:21,150 --> 01:17:24,110
-[yells]
-[grunts]
1404
01:17:29,950 --> 01:17:31,530
[both grunting]
1405
01:17:53,270 --> 01:17:54,480
[creaking]
1406
01:17:54,560 --> 01:17:55,390
[people exclaiming]
1407
01:18:00,360 --> 01:18:01,620
I got it, I got it, I got it!
1408
01:18:01,690 --> 01:18:02,860
[crashes]
1409
01:18:07,070 --> 01:18:09,200
[yells, grunts]
1410
01:18:11,410 --> 01:18:14,540
[yelling and grunting continue]
1411
01:18:20,840 --> 01:18:21,840
[snarls]
1412
01:18:25,760 --> 01:18:27,090
[yells]
1413
01:18:34,100 --> 01:18:35,140
[yells]
1414
01:18:42,530 --> 01:18:43,490
[snarls]
1415
01:18:44,950 --> 01:18:45,790
[people exclaiming]
1416
01:19:00,800 --> 01:19:02,590
There's something wrong with you.
1417
01:19:05,680 --> 01:19:07,220
Me, too.
1418
01:19:11,060 --> 01:19:14,230
Dex, this is serious!
Are you a cop or what? We need help!
1419
01:19:14,390 --> 01:19:17,430
I sent two cars already, El.
It's the best I could do.
1420
01:19:24,320 --> 01:19:26,370
Dalton. Dalton.
1421
01:19:26,530 --> 01:19:28,040
Hey! Are you okay?
1422
01:19:31,370 --> 01:19:33,000
Ellie! Billy's really hurt.
1423
01:19:33,160 --> 01:19:34,160
Ellie!
1424
01:19:36,410 --> 01:19:37,740
-Come on, it's okay. Sit down.
-Fuck!
1425
01:19:37,920 --> 01:19:39,210
He fucked him up really bad.
1426
01:19:39,380 --> 01:19:41,050
-I'm here. What happened?
-Hit him with the golf club.
1427
01:19:41,210 --> 01:19:42,790
That Irish fuck broke my back.
1428
01:19:43,500 --> 01:19:44,500
Fuck.
1429
01:19:45,510 --> 01:19:47,510
[rock music continues]
1430
01:20:27,170 --> 01:20:29,880
Hey. What, are you leaving?
1431
01:20:31,510 --> 01:20:32,920
You're a funny one, Frankie.
1432
01:20:33,550 --> 01:20:35,340
Okay. I mean, yeah...
1433
01:20:35,430 --> 01:20:37,550
I know I wasn't totally
honest with you, all right?
1434
01:20:37,730 --> 01:20:39,360
Brandt wants to take
the Road House away from me.
1435
01:20:41,400 --> 01:20:43,280
You see that? All up and down the highway?
1436
01:20:43,440 --> 01:20:44,570
Brandt owns all of that.
1437
01:20:45,610 --> 01:20:47,110
And he wants to level it and...
1438
01:20:47,280 --> 01:20:49,660
build some bullshit resort
for a bunch of rich assholes.
1439
01:20:49,820 --> 01:20:52,650
And he needs the Road House to do it.
But I'm not gonna let that happen.
1440
01:20:52,990 --> 01:20:54,740
I'm the last holdout, man.
1441
01:20:54,910 --> 01:20:56,210
You should keep holdin' out.
1442
01:20:57,580 --> 01:20:59,840
Hey. Brandt's out of money.
1443
01:21:00,000 --> 01:21:01,670
And he's borrowing from shady guys.
1444
01:21:02,420 --> 01:21:03,590
And when he doesn't pay them back...
1445
01:21:03,790 --> 01:21:05,160
they're gonna fucking end him.
1446
01:21:05,340 --> 01:21:07,090
All right, well, fuck that guy.
1447
01:21:07,250 --> 01:21:08,460
So, what? You're leaving now?
1448
01:21:08,630 --> 01:21:10,800
Frankie, I told you from the jump...
1449
01:21:10,970 --> 01:21:12,640
you should've hired that other guy.
1450
01:21:15,390 --> 01:21:16,640
They scared you off?
1451
01:21:17,720 --> 01:21:18,760
Are you really that afraid?
1452
01:21:18,930 --> 01:21:20,300
Yes, I am afraid.
1453
01:21:21,690 --> 01:21:23,440
More than you could ever understand.
1454
01:21:28,610 --> 01:21:30,160
[lightning crashes]
1455
01:21:34,450 --> 01:21:37,420
Things didn't exactly go to plan, Mr. B.
1456
01:21:38,040 --> 01:21:40,250
Knox didn't kill the bouncer.
1457
01:21:41,870 --> 01:21:42,790
Mm-hmm.
1458
01:21:43,580 --> 01:21:45,200
Most of our guys are pretty banged up.
1459
01:21:46,250 --> 01:21:49,420
Also, the wrong cops showed
at the Road House, so...
1460
01:21:50,420 --> 01:21:51,880
Big Dick can't help us there.
1461
01:21:57,300 --> 01:21:58,380
What do you want me to do?
1462
01:22:01,140 --> 01:22:03,560
I want you to get me
another bottle from the galley.
1463
01:22:44,690 --> 01:22:46,230
[man] Hey, it's not safe in there.
1464
01:22:46,400 --> 01:22:49,650
Where's the little girl?
That little girl and her father.
1465
01:22:49,820 --> 01:22:51,320
Ambulance took 'em to the hospital.
1466
01:22:51,480 --> 01:22:52,610
Now get out of there!
1467
01:23:27,480 --> 01:23:29,150
[dance music playing indistinctly]
1468
01:23:30,060 --> 01:23:32,310
[indistinct chatter]
1469
01:23:40,450 --> 01:23:41,580
[whistle]
1470
01:23:44,330 --> 01:23:45,540
I didn't hear a car.
1471
01:23:46,120 --> 01:23:47,120
Yeah, well, I walked.
1472
01:23:47,290 --> 01:23:48,630
From the bookstore.
1473
01:23:49,580 --> 01:23:50,910
So, you got our little message?
1474
01:23:51,090 --> 01:23:52,170
I sure did.
1475
01:23:53,590 --> 01:23:54,930
Was that your idea?
1476
01:23:55,090 --> 01:23:56,890
Yeah, she's a cute girl.
1477
01:23:57,420 --> 01:23:58,550
She's kinda stubborn.
1478
01:23:59,510 --> 01:24:00,800
Bit like you.
1479
01:24:05,100 --> 01:24:06,110
You know...
1480
01:24:07,350 --> 01:24:08,890
the funny thing is...
1481
01:24:09,770 --> 01:24:11,020
I was already leaving.
1482
01:24:11,230 --> 01:24:13,230
We finally scared you off, huh?
1483
01:24:13,400 --> 01:24:14,910
Uh, not exactly.
1484
01:24:16,780 --> 01:24:18,030
Just as long as you're scared.
1485
01:24:21,200 --> 01:24:22,120
[gasping]
1486
01:24:22,700 --> 01:24:24,820
I just broke the hyoid bone
in your throat.
1487
01:24:25,700 --> 01:24:27,780
Probably also collapsed your trachea.
1488
01:24:27,960 --> 01:24:30,090
Either way, you won't be
able to breathe anymore.
1489
01:24:36,050 --> 01:24:39,350
You know, it's strange. Somebody else
asked me if I was afraid today.
1490
01:24:40,720 --> 01:24:41,810
I am afraid.
1491
01:24:42,260 --> 01:24:46,300
I'm afraid of what happens
when somebody pushes me too far.
1492
01:24:46,930 --> 01:24:48,390
Somebody just like you.
1493
01:24:51,600 --> 01:24:53,430
'Cause I know what happens next.
1494
01:25:00,400 --> 01:25:02,030
Oh, fuck. Okay.
1495
01:25:05,530 --> 01:25:06,950
Hey. Hey, man.
1496
01:25:07,120 --> 01:25:08,580
Wow, he looks heavy.
1497
01:25:08,750 --> 01:25:10,250
Good for you. Um...
1498
01:25:10,750 --> 01:25:12,710
Hey, man, I was just...
I was just leaving...
1499
01:25:13,250 --> 01:25:14,660
you know, for good. [stammers]
1500
01:25:15,000 --> 01:25:16,500
Turns out these guys...
1501
01:25:16,670 --> 01:25:19,540
not as nice as I thought
they were initially.
1502
01:25:20,260 --> 01:25:21,600
I just like riding motorcycles, man...
1503
01:25:21,760 --> 01:25:24,180
but it's really hard to do
in South Florida without a group.
1504
01:25:25,550 --> 01:25:26,380
Hey, man.
1505
01:25:26,560 --> 01:25:28,440
You're not gonna kill me
or anything, right?
1506
01:25:28,600 --> 01:25:29,610
Where's Brandt?
1507
01:25:31,480 --> 01:25:34,320
Okay, I'm gonna be honest with you, man.
They don't tell me much. You know.
1508
01:25:34,400 --> 01:25:35,780
Kinda the last one
to find out about everything...
1509
01:25:35,940 --> 01:25:37,690
which is kinda weird position to be in.
1510
01:25:37,860 --> 01:25:41,530
But I overheard some of
Brandt's guys talking and...
1511
01:25:41,700 --> 01:25:43,290
I guess there's a meeting at Harvest Key.
1512
01:25:43,450 --> 01:25:45,580
Brandt's getting some of the money
that he needs for something.
1513
01:25:45,740 --> 01:25:46,570
It's at 5:00 a. m.
1514
01:25:46,740 --> 01:25:49,320
Which I think is early for a meeting.
Am I right?
1515
01:25:51,120 --> 01:25:52,120
Okay.
1516
01:25:53,250 --> 01:25:56,920
I'll see you.
Thank you for no more violence.
1517
01:25:57,840 --> 01:25:59,470
Good luck with the guy.
1518
01:26:18,730 --> 01:26:20,400
-[snarls]
-[crowd cheering]
1519
01:26:23,610 --> 01:26:25,610
[grunts]
1520
01:26:27,240 --> 01:26:28,070
Let him go.
1521
01:26:28,490 --> 01:26:29,860
-Fuck off!
-Stop!
1522
01:26:35,710 --> 01:26:36,880
That's enough! Stop!
1523
01:27:17,120 --> 01:27:19,200
[helicopter whirring]
1524
01:27:30,220 --> 01:27:32,180
All right, all right, we're good.
1525
01:27:33,020 --> 01:27:34,350
You wanna count it?
1526
01:27:48,490 --> 01:27:49,500
-Hey!
-[grunts]
1527
01:28:12,970 --> 01:28:14,090
Oh, hey, you're awake.
1528
01:28:17,480 --> 01:28:18,650
My boat.
1529
01:28:18,810 --> 01:28:22,270
Yeah. You're gonna be
short one sheriff's boat.
1530
01:28:22,770 --> 01:28:23,770
Sorry.
1531
01:28:24,230 --> 01:28:26,520
-Jesus! Did you just kill him?
-[gunshots]
1532
01:28:27,360 --> 01:28:28,360
Oh, no.
1533
01:28:29,070 --> 01:28:30,650
He's already dead. I killed him hours ago.
1534
01:28:30,820 --> 01:28:31,860
Is that my gun?
1535
01:28:32,030 --> 01:28:33,530
Yep, sure is.
1536
01:28:33,700 --> 01:28:35,530
Wait. You don't have to do this.
1537
01:28:35,990 --> 01:28:37,950
Oh. [sighs]
1538
01:28:38,040 --> 01:28:39,210
I wish I didn't.
1539
01:28:41,330 --> 01:28:42,580
But I'm angry.
1540
01:28:43,790 --> 01:28:46,580
It takes a lot to get me angry,
but when I am...
1541
01:28:46,760 --> 01:28:49,390
I just can't let go. I wish I could...
1542
01:28:49,550 --> 01:28:52,010
but your boss and Brandt
really pissed me off.
1543
01:28:54,010 --> 01:28:55,880
They'll know those bullets
didn't kill him.
1544
01:28:56,850 --> 01:28:57,730
Meh.
1545
01:28:58,350 --> 01:28:59,680
It'll just confuse 'em.
1546
01:29:01,560 --> 01:29:03,680
I'll tell 'em it was you.
1547
01:29:04,060 --> 01:29:05,600
Oh, okay!
1548
01:29:07,780 --> 01:29:08,740
You know what though?
1549
01:29:08,900 --> 01:29:11,570
There's a real possibility
you won't remember any of this anyway.
1550
01:29:11,740 --> 01:29:13,580
Wait, wait, what?
1551
01:29:15,530 --> 01:29:17,320
When you've been fighting
as long as I have,
1552
01:29:17,410 --> 01:29:19,070
you know the power of a concussion.
1553
01:29:19,250 --> 01:29:20,840
-Wait.
-A real whack can really knock...
1554
01:29:21,000 --> 01:29:22,800
the short-term memory out of ya.
1555
01:29:22,960 --> 01:29:24,340
Something about how it takes a memory...
1556
01:29:24,500 --> 01:29:26,330
a couple of minutes to get to
the long-term part of your brain.
1557
01:29:26,500 --> 01:29:28,210
I don't know. Anyway, you and I have only
been talking for about a minute and half.
1558
01:29:28,380 --> 01:29:29,500
I don't understand.
1559
01:29:29,670 --> 01:29:31,210
What's that over there?
1560
01:29:32,590 --> 01:29:34,630
[on phone] Hello, this is Coast Guard
Chief Petty Officer Williams.
1561
01:29:34,720 --> 01:29:35,550
How can I help you?
1562
01:29:35,720 --> 01:29:37,510
Yes, hi. I just thought you should know
that there's a dead body...
1563
01:29:37,680 --> 01:29:40,220
and a suspicious sheriff's deputy
stranded on Harvest Key.
1564
01:29:40,430 --> 01:29:41,260
Excuse me?
1565
01:29:41,390 --> 01:29:43,810
Yeah, you'll need to get there quick
'cause I already called the local news.
1566
01:29:43,980 --> 01:29:46,070
Can I get a name and callback number
just in case we get...
1567
01:29:52,650 --> 01:29:53,730
Sheriff.
1568
01:30:02,370 --> 01:30:03,620
I just wanna talk.
1569
01:30:04,580 --> 01:30:06,460
Are you here to arrest me again?
1570
01:30:06,540 --> 01:30:08,460
Dalton, listen. It's Ellie.
1571
01:30:08,630 --> 01:30:10,050
They have her.
1572
01:30:10,210 --> 01:30:11,210
Brandt's got her.
1573
01:30:11,380 --> 01:30:13,050
Wants his money. The money you took.
1574
01:30:14,550 --> 01:30:15,760
I didn't take any money.
1575
01:30:15,930 --> 01:30:17,520
My deputy told me.
1576
01:30:17,680 --> 01:30:20,190
You were talking some shit
about short-term memory.
1577
01:30:20,310 --> 01:30:21,310
Oh!
1578
01:30:22,770 --> 01:30:23,770
Shit.
1579
01:30:24,270 --> 01:30:25,230
Yeah, I did take it.
1580
01:30:25,400 --> 01:30:27,030
You need to give it back to him.
1581
01:30:27,860 --> 01:30:30,780
Right, you told him I took it?
1582
01:30:31,150 --> 01:30:33,360
It doesn't matter. He blames me anyway.
1583
01:30:33,530 --> 01:30:34,740
He thinks I'm lying.
1584
01:30:34,910 --> 01:30:37,200
It was my deputy in charge
of the goddamn money.
1585
01:30:37,370 --> 01:30:40,330
If my daughter means anything to you,
you'll help me get her back.
1586
01:30:43,000 --> 01:30:44,420
Dalton, listen.
1587
01:30:45,170 --> 01:30:48,130
He wants the money by noon,
or he says he'll kill her.
1588
01:30:48,290 --> 01:30:49,370
I believe him.
1589
01:30:50,750 --> 01:30:51,920
Please help me.
1590
01:31:01,060 --> 01:31:01,900
Okay.
1591
01:31:02,020 --> 01:31:03,810
Oh, thank God. Let's get the money...
1592
01:31:03,980 --> 01:31:05,070
It's not here.
1593
01:31:07,600 --> 01:31:08,890
How long will it take?
1594
01:31:09,060 --> 01:31:11,060
I don't know. I hid it.
It's gonna take a while.
1595
01:31:11,780 --> 01:31:13,490
Where should I meet you?
1596
01:31:13,820 --> 01:31:15,120
I like polishing my boat.
1597
01:31:15,280 --> 01:31:18,330
Nothing makes me happier
than to see it all shiny and...
1598
01:31:18,780 --> 01:31:20,820
Oh, hold on, I'll call you back.
Shit. Hey!
1599
01:31:21,030 --> 01:31:22,070
Fuck you doing, man?
1600
01:31:22,200 --> 01:31:23,740
-That's my boat, buddy. Get off!
-Great, you're here.
1601
01:31:23,870 --> 01:31:26,620
You must be the ex-boyfriend.
I'm just looking for the key.
1602
01:31:27,500 --> 01:31:29,130
Ellie told me to come get the boat.
1603
01:31:29,290 --> 01:31:31,420
Here they are. Bingo!
1604
01:31:32,460 --> 01:31:33,830
You're that bouncer asshole, aren't you?
1605
01:31:34,010 --> 01:31:36,510
Yes, I am that "bouncer asshole. "
1606
01:31:36,680 --> 01:31:38,930
You see this right here, pal?
I'm a cop, you idiot.
1607
01:31:39,090 --> 01:31:40,550
Don't worry. I'll bring it right back.
1608
01:31:40,720 --> 01:31:42,220
No. Hey, you're not goin' anywhere, man.
1609
01:31:43,520 --> 01:31:44,350
Hey!
1610
01:31:45,560 --> 01:31:47,110
You're in trouble. Back it up.
1611
01:31:47,640 --> 01:31:50,270
It's fine. I'll be back
in a couple hours, all right?
1612
01:31:50,440 --> 01:31:52,150
Nothing is fine about this.
1613
01:31:54,940 --> 01:31:56,730
Okay. Okay. You got two hours.
1614
01:31:56,900 --> 01:31:59,070
Bring that back without a scratch
on her, you got it?
1615
01:31:59,240 --> 01:32:01,000
Not one scratch.
1616
01:32:01,120 --> 01:32:03,960
Come on, it's water.
How am I gonna get a scratch on it?
1617
01:32:39,490 --> 01:32:42,500
All right. Let's see what this is about.
1618
01:32:46,700 --> 01:32:48,530
Where the fuck is everyone?
1619
01:33:20,070 --> 01:33:21,150
Thank you, sir.
1620
01:33:22,700 --> 01:33:23,660
Come here.
1621
01:33:23,820 --> 01:33:25,240
Money's not on the boat,
if that's what you're looking for.
1622
01:33:25,410 --> 01:33:26,370
Oh, yeah?
1623
01:33:26,540 --> 01:33:28,790
Man, you were supposed to
bring the money with you.
1624
01:33:28,950 --> 01:33:30,080
Brandt's gonna be disappointed.
1625
01:33:30,250 --> 01:33:32,050
That's okay.
I'll just tell him you took it.
1626
01:33:32,210 --> 01:33:33,210
Oh, yeah?
1627
01:33:37,550 --> 01:33:38,720
Let's go.
1628
01:33:40,800 --> 01:33:42,060
Oh, this guy.
1629
01:33:53,600 --> 01:33:54,770
Nice boat.
1630
01:34:00,150 --> 01:34:01,770
-Looks expensive.
-Yeah.
1631
01:34:02,450 --> 01:34:04,160
It used to be my old man's.
1632
01:34:04,320 --> 01:34:06,950
I got it when he went away.
1633
01:34:08,370 --> 01:34:10,670
Along with all his obligations...
1634
01:34:11,370 --> 01:34:12,660
all his debts.
1635
01:34:13,370 --> 01:34:14,660
So, yeah.
1636
01:34:14,750 --> 01:34:16,590
It's fuckin' expensive.
1637
01:34:17,130 --> 01:34:18,630
Speaking of which,
1638
01:34:19,000 --> 01:34:20,420
where's my goddamn money?
1639
01:34:20,510 --> 01:34:21,430
Oh, I gave it to him.
1640
01:34:22,090 --> 01:34:23,380
-You fucker!
-Hey, calm down.
1641
01:34:24,300 --> 01:34:25,300
Sam.
1642
01:34:27,600 --> 01:34:29,270
Why do you keep wasting my time?
1643
01:34:30,220 --> 01:34:32,350
Honestly, you were told
the girl's life depended on it.
1644
01:34:32,520 --> 01:34:34,440
So, where's my fucking money?
1645
01:34:38,270 --> 01:34:40,100
I don't see Ellie anywhere.
1646
01:34:40,280 --> 01:34:42,410
And this guy looks
pretty comfortable for a guy
1647
01:34:42,570 --> 01:34:44,240
who just had his daughter kidnapped.
1648
01:34:45,660 --> 01:34:47,450
There's no kidnapping, dumbass.
1649
01:34:48,030 --> 01:34:49,570
Ohh! A double-cross.
1650
01:34:49,740 --> 01:34:51,990
You actually believed that
Ben took my daughter?
1651
01:34:52,160 --> 01:34:54,120
We are partners, idiot.
1652
01:34:54,290 --> 01:34:57,210
Yeah, about that. I did kinda take her.
1653
01:34:57,380 --> 01:34:59,090
-What?
-Another double-cross.
1654
01:34:59,250 --> 01:35:00,210
What the fuck, Ben?
1655
01:35:00,550 --> 01:35:01,550
I wouldn't do that.
1656
01:35:02,050 --> 01:35:03,760
Big Dick, sit down.
1657
01:35:04,630 --> 01:35:06,800
Sit the fuck down!
1658
01:35:07,640 --> 01:35:09,680
How was I supposed to know
I could trust you, huh?
1659
01:35:10,260 --> 01:35:12,010
Once I get my money, you can have her.
1660
01:35:12,430 --> 01:35:13,300
Son of a bitch!
1661
01:35:13,480 --> 01:35:14,730
Boys, do you want me to give you a second?
1662
01:35:14,890 --> 01:35:15,890
-Hey...
-Stop.
1663
01:35:16,190 --> 01:35:17,900
Just stop!
1664
01:35:21,480 --> 01:35:22,810
I'm trying to build somethin'.
1665
01:35:25,780 --> 01:35:28,200
You keep on pushin' me
1666
01:35:28,370 --> 01:35:30,460
and just pushin' me.
1667
01:35:30,620 --> 01:35:33,540
And I just... Fuck, it's funny.
1668
01:35:34,160 --> 01:35:36,540
It's like... I'm just like, "Fuck!"
1669
01:35:36,710 --> 01:35:38,170
-He's noisy.
-Yes.
1670
01:35:38,330 --> 01:35:40,290
He is noisy. He is.
1671
01:35:47,880 --> 01:35:49,920
Now I'm gonna have to have
Sam here hurt you.
1672
01:35:50,100 --> 01:35:51,770
-Oh, no. Please.
-Oh, yes.
1673
01:35:51,930 --> 01:35:52,760
-Please, no.
-Don't look at me like that.
1674
01:35:52,930 --> 01:35:54,840
Now, if that doesn't work,
I'll have to get Ellie.
1675
01:35:55,020 --> 01:35:57,020
And shit will get real crazy, real fast.
1676
01:35:57,190 --> 01:35:58,730
-Hey, wait, goddammit. Wait!
-Stop. Sit down.
1677
01:35:59,270 --> 01:36:00,430
[boat approaching]
1678
01:36:03,230 --> 01:36:05,730
Oh, my God, this fucking psycho again.
1679
01:36:08,450 --> 01:36:11,080
Do not let that maniac on the boat.
1680
01:36:11,950 --> 01:36:15,370
I do know one guy who's gonna be pretty
pissed about this whole betrayal thing.
1681
01:36:15,540 --> 01:36:16,880
And who is that?
1682
01:36:18,290 --> 01:36:20,040
Oh, just some asshole cop.
1683
01:36:21,710 --> 01:36:23,290
-[clicks]
-What the hell is he doing?
1684
01:36:23,460 --> 01:36:25,130
-Shit.
-[clicks]
1685
01:36:25,710 --> 01:36:27,210
What the fuck is he doing?
1686
01:36:28,050 --> 01:36:29,600
-[beeps]
-[explosion]
1687
01:36:32,760 --> 01:36:34,800
[sound ringing]
1688
01:36:42,560 --> 01:36:43,600
[distorted] Motherfucker!
1689
01:36:47,530 --> 01:36:49,330
Ellie? Ellie!
1690
01:36:54,450 --> 01:36:55,450
Fire!
1691
01:36:55,910 --> 01:36:56,740
Ellie!
1692
01:36:56,830 --> 01:36:58,040
Abandon ship!
1693
01:37:01,420 --> 01:37:02,670
Ellie!
1694
01:37:02,750 --> 01:37:03,750
Hey!
1695
01:37:06,670 --> 01:37:07,830
[grunts]
1696
01:37:11,970 --> 01:37:13,140
Ellie!
1697
01:37:19,100 --> 01:37:20,260
Ellie!
1698
01:37:22,060 --> 01:37:22,890
Ellie!
1699
01:37:22,980 --> 01:37:24,400
[grunting]
1700
01:37:26,570 --> 01:37:27,410
Ellie.
1701
01:37:28,900 --> 01:37:30,190
Hey, dickhead!
1702
01:37:30,320 --> 01:37:31,980
[glass shatters]
1703
01:37:42,460 --> 01:37:43,670
[gasps]
1704
01:37:45,540 --> 01:37:46,960
[man] Get off the boat!
1705
01:37:51,130 --> 01:37:52,670
-Hey, asshole!
-Watch out!
1706
01:37:53,130 --> 01:37:54,300
You're gonna die!
1707
01:37:56,640 --> 01:37:59,350
Go, Ellie, go.
I'll be right behind you. Go.
1708
01:38:09,320 --> 01:38:10,370
I'm gonna fucking...
1709
01:38:10,440 --> 01:38:11,650
[thuds]
1710
01:38:17,370 --> 01:38:18,250
Oh, fuck.
1711
01:38:20,700 --> 01:38:22,700
You got shit taste in boyfriends, El.
1712
01:38:23,870 --> 01:38:25,450
-Don't fucking move!
-Fuck you!
1713
01:38:25,630 --> 01:38:27,630
I'll just destroy
the fucking Road House myself.
1714
01:38:51,900 --> 01:38:52,980
There ya are.
1715
01:38:53,150 --> 01:38:54,320
Let me help you.
1716
01:39:02,410 --> 01:39:04,120
Lookie here.
1717
01:39:04,580 --> 01:39:07,410
-Our own little octagon.
-What?
1718
01:39:07,630 --> 01:39:08,970
Who taught you shapes?
1719
01:39:10,710 --> 01:39:11,580
[yells]
1720
01:39:28,480 --> 01:39:30,310
Your fucking boyfriend!
1721
01:39:34,070 --> 01:39:35,200
Let's pick him up.
1722
01:39:51,500 --> 01:39:52,500
[Knox snarls]
1723
01:39:53,510 --> 01:39:54,390
You motherfucker!
1724
01:39:58,590 --> 01:39:59,710
[yells]
1725
01:40:00,930 --> 01:40:02,020
-[grunts]
-Fuck!
1726
01:40:02,680 --> 01:40:03,890
[screams]
1727
01:40:06,020 --> 01:40:06,900
Jesus.
1728
01:40:07,060 --> 01:40:07,890
Dalton.
1729
01:40:12,190 --> 01:40:13,850
[Ellie] You trying to kill us?
1730
01:40:16,360 --> 01:40:17,400
No. Get off!
1731
01:40:20,200 --> 01:40:21,870
-Ellie! You always...
-[grunts]
1732
01:40:23,410 --> 01:40:24,540
You're such an idiot!
1733
01:40:35,130 --> 01:40:36,340
Dalton, come on!
1734
01:40:38,130 --> 01:40:39,000
[yells]
1735
01:40:42,260 --> 01:40:43,340
[screams]
1736
01:40:46,640 --> 01:40:48,640
[panting]
1737
01:41:22,010 --> 01:41:24,510
[traffic passing]
1738
01:41:29,850 --> 01:41:30,970
[car honks]
1739
01:41:33,100 --> 01:41:34,810
[tires screech]
1740
01:41:38,030 --> 01:41:40,240
[moaning]
1741
01:41:44,620 --> 01:41:45,620
Wait here.
1742
01:41:48,620 --> 01:41:49,620
Oh, God.
1743
01:41:51,080 --> 01:41:51,990
Ow.
1744
01:42:24,280 --> 01:42:25,360
[speargun fires]
1745
01:42:29,290 --> 01:42:30,710
Fucking fishing spear?
1746
01:42:30,870 --> 01:42:31,870
I'm done! I'm done!
1747
01:42:32,580 --> 01:42:33,580
[grunts]
1748
01:42:37,090 --> 01:42:38,090
Let's stop.
1749
01:42:38,210 --> 01:42:39,620
Oh, come on.
1750
01:42:40,340 --> 01:42:41,340
I'm done.
1751
01:42:44,050 --> 01:42:45,050
Shit.
1752
01:42:45,550 --> 01:42:47,090
[struggling]
1753
01:42:47,890 --> 01:42:50,690
You broke my fuckin' nose.
1754
01:42:52,930 --> 01:42:54,760
Everything I fuckin' worked for...
1755
01:42:55,770 --> 01:42:57,980
all gone because of a fucking bouncer!
1756
01:42:58,060 --> 01:42:59,140
[grunts]
1757
01:43:00,570 --> 01:43:01,740
[crashes]
1758
01:43:12,500 --> 01:43:13,750
Shit.
1759
01:43:14,250 --> 01:43:16,050
[rock music playing from car radio]
1760
01:43:20,420 --> 01:43:23,330
[both grunting]
1761
01:43:29,390 --> 01:43:31,560
Looks like I fucked up your leg.
1762
01:43:31,640 --> 01:43:32,730
You're a shit driver.
1763
01:43:33,060 --> 01:43:34,190
Wrong side of the road.
1764
01:43:35,270 --> 01:43:37,860
[both grunting]
1765
01:44:32,280 --> 01:44:33,240
[groans]
1766
01:44:51,800 --> 01:44:52,920
Be nice.
1767
01:44:53,430 --> 01:44:54,390
[yells]
1768
01:44:56,100 --> 01:44:57,230
[drumset clatters]
1769
01:45:04,940 --> 01:45:06,150
[yells]
1770
01:45:09,110 --> 01:45:13,030
[piano slamming]
1771
01:45:13,660 --> 01:45:15,080
This piano is out of tune.
1772
01:45:15,240 --> 01:45:16,490
Sounds pretty good to me.
1773
01:45:17,410 --> 01:45:19,450
[both grunting]
1774
01:45:48,230 --> 01:45:49,730
You gonna kill me now?
1775
01:45:50,280 --> 01:45:52,200
I thought we had to be friends first.
1776
01:46:07,880 --> 01:46:08,840
[groans]
1777
01:46:24,440 --> 01:46:25,740
[straining]
1778
01:46:28,610 --> 01:46:29,910
[grunts]
1779
01:46:44,170 --> 01:46:45,170
Kill him!
1780
01:46:47,290 --> 01:46:48,710
Fucking joke.
1781
01:46:52,220 --> 01:46:53,220
Do it!
1782
01:46:55,050 --> 01:46:56,920
Do your fucking job!
1783
01:47:03,100 --> 01:47:04,850
What does it take to shut you up?
1784
01:47:04,940 --> 01:47:05,820
[neck snaps]
1785
01:47:24,410 --> 01:47:26,080
[both straining]
1786
01:47:34,970 --> 01:47:36,060
[grunts]
1787
01:47:40,430 --> 01:47:41,310
[yells]
1788
01:47:42,310 --> 01:47:45,060
[both grunting]
1789
01:48:31,940 --> 01:48:32,990
I'm sorry.
1790
01:48:49,920 --> 01:48:51,590
It's time for you to go, Dalton.
1791
01:48:52,000 --> 01:48:53,410
You were never here.
1792
01:48:53,710 --> 01:48:55,250
I got you covered.
1793
01:49:03,180 --> 01:49:04,230
Go.
1794
01:49:06,770 --> 01:49:07,900
You have to go.
1795
01:49:46,140 --> 01:49:47,140
Okay.
1796
01:49:48,560 --> 01:49:49,770
It's not so bad.
1797
01:49:50,560 --> 01:49:51,770
Yeah, no, it's fixable.
1798
01:49:53,520 --> 01:49:54,930
-Definitely.
-Yep.
1799
01:49:55,020 --> 01:49:56,480
It's fixable. This is...
1800
01:49:57,070 --> 01:49:58,160
-"Fixable"?
-Yep.
1801
01:49:58,320 --> 01:49:59,620
There's a truck in the bar.
1802
01:49:59,780 --> 01:50:00,740
That is correct.
1803
01:50:00,900 --> 01:50:03,230
But as soon as this is clear and we...
1804
01:50:03,410 --> 01:50:04,370
Little elbow grease.
1805
01:50:04,530 --> 01:50:05,690
It's gonna be good as new.
1806
01:50:05,870 --> 01:50:07,710
Watch out for the pufferfish, please.
1807
01:50:07,870 --> 01:50:10,250
-Come on, move it.
-Hey.
1808
01:50:10,580 --> 01:50:12,340
-Yeah?
-Are you guys open today?
1809
01:50:15,880 --> 01:50:18,220
Yeah. We're always open.
1810
01:50:19,510 --> 01:50:20,510
Let's go.
1811
01:50:21,420 --> 01:50:22,630
Swing around.
1812
01:50:22,800 --> 01:50:23,800
Let me get this.
1813
01:50:43,030 --> 01:50:44,030
[Charlie] Hey.
1814
01:50:47,580 --> 01:50:49,960
So, this is it? You're just gonna...
1815
01:50:50,120 --> 01:50:52,040
You're just gonna
ride off into the sunset?
1816
01:50:54,330 --> 01:50:56,450
That's always how the story ends, right?
1817
01:51:00,630 --> 01:51:02,010
[Carlie] No, not always.
1818
01:51:03,010 --> 01:51:05,390
Sometimes the hero stays and...
1819
01:51:05,550 --> 01:51:07,130
makes his own little homestead.
1820
01:51:07,300 --> 01:51:10,300
I don't think I'm the hero
in this particular story, Charlie.
1821
01:51:14,520 --> 01:51:16,820
So, maybe you're not the hero.
1822
01:51:18,520 --> 01:51:20,480
I got news for you.
1823
01:51:21,280 --> 01:51:22,820
You ain't the villain either.
1824
01:51:31,450 --> 01:51:32,450
Charlie!
1825
01:51:55,680 --> 01:51:57,180
-You good?
-Yeah, I'm good.
1826
01:51:57,350 --> 01:51:59,350
-Shut up, man.
-You better stay on your toes.
1827
01:51:59,520 --> 01:52:01,230
-Don't matter if he gone.
-Shut up.
1828
01:52:01,320 --> 01:52:03,320
[upbeat music playing]
1829
01:53:40,660 --> 01:53:41,700
Come on, you pussy!
1830
01:54:10,570 --> 01:54:13,040
[nurses and doctors
shouting indistinctly]
1831
01:54:21,750 --> 01:54:22,800
Stop that man!
1832
01:54:37,680 --> 01:54:40,590
[blues rock music playing]
127198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.