Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:03,820
Previously on "resident alien".
2
00:00:04,370 --> 00:00:05,476
Harry can't date that bird.
3
00:00:05,500 --> 00:00:06,856
He should be saving the earth.
4
00:00:06,880 --> 00:00:08,316
The portal is fixed, yeah?
5
00:00:08,340 --> 00:00:10,146
We are moving to her home planet.
6
00:00:10,170 --> 00:00:12,486
Some people find chips in their skin
7
00:00:12,510 --> 00:00:14,680
that aliens use as a tracking device.
8
00:00:16,510 --> 00:00:17,616
What do we got here, deputy?
9
00:00:17,640 --> 00:00:18,866
Someone found it near the bus stop.
10
00:00:18,890 --> 00:00:20,496
I'll go through it and
see who it belongs to.
11
00:00:20,520 --> 00:00:23,286
You will never know a
love like Heather and I.
12
00:00:23,310 --> 00:00:24,996
We do not keep
secrets from one another
13
00:00:25,020 --> 00:00:26,376
like humans do.
14
00:00:26,400 --> 00:00:29,126
You are gonna help us
get Harry's alien DNA.
15
00:00:29,150 --> 00:00:30,256
You will leave the planet,
16
00:00:30,280 --> 00:00:32,070
and you will never see him again.
17
00:00:56,300 --> 00:00:58,140
What the hell is that?
18
00:01:42,470 --> 00:01:44,286
After discovering the greys' plan
19
00:01:44,310 --> 00:01:45,746
to change the earth's atmosphere,
20
00:01:45,770 --> 00:01:48,076
I have devised a plan of my own.
21
00:01:48,100 --> 00:01:51,586
I am building a bomb that can
destroy the greys' spaceship.
22
00:01:51,610 --> 00:01:53,706
And then their stupid, beautiful hybrids
23
00:01:53,730 --> 00:01:55,756
will be stuck here and have to get jobs
24
00:01:55,780 --> 00:01:58,530
as personal trainers
and sideline reporters.
25
00:02:01,780 --> 00:02:04,490
Something is wrong.
26
00:02:06,200 --> 00:02:08,976
My blood sugar is dangerously low.
27
00:02:09,000 --> 00:02:12,106
Once the general has the
bomb, she can finish the mission,
28
00:02:12,130 --> 00:02:14,146
and I can embark on my new one
29
00:02:14,170 --> 00:02:15,736
leaving the planet and spending
30
00:02:15,760 --> 00:02:17,720
the rest of my life with Heather.
31
00:02:21,340 --> 00:02:24,850
Good morning, my
beautiful bird of paradise.
32
00:02:26,140 --> 00:02:28,576
Can I make you a nice breakfast?
33
00:02:28,600 --> 00:02:32,166
I have a bowl of worms and insects.
34
00:02:32,190 --> 00:02:34,416
Or there is also still one
35
00:02:34,440 --> 00:02:35,836
aquatic invertebrate in the fridge.
36
00:02:35,860 --> 00:02:37,126
That's ok.
37
00:02:37,150 --> 00:02:38,586
I'm... I'm not really hungry.
38
00:02:38,610 --> 00:02:39,467
Ok.
39
00:02:39,491 --> 00:02:44,740
Well, I could, chew it up.
40
00:02:46,620 --> 00:02:48,766
Regurgitate it back in your mouth.
41
00:02:48,790 --> 00:02:50,806
That's really sweet, but no, thanks.
42
00:02:50,830 --> 00:02:53,646
I think that I... I didn't really sleep well.
43
00:02:53,670 --> 00:02:55,776
Your human bed is not
as comfortable as the nest
44
00:02:55,800 --> 00:02:56,896
you made me at the hotel.
45
00:02:56,920 --> 00:02:58,736
Then I will make you a new nest today.
46
00:02:58,760 --> 00:03:01,236
I will go into town, and I will gather twigs
47
00:03:01,260 --> 00:03:03,576
and string and some hair.
48
00:03:03,600 --> 00:03:05,326
No, Harry, you've already done too much.
49
00:03:05,350 --> 00:03:07,696
I want to do something for you.
50
00:03:07,720 --> 00:03:08,906
A wing job?
51
00:03:08,930 --> 00:03:11,076
Something even better.
52
00:03:11,100 --> 00:03:13,730
First, I need you to change.
53
00:03:19,280 --> 00:03:22,836
Your gills definitely needed a cleaning.
54
00:03:22,860 --> 00:03:24,530
There's more where that came from.
55
00:03:28,700 --> 00:03:29,886
You like this?
56
00:03:29,910 --> 00:03:31,806
Yes, I do.
57
00:03:31,830 --> 00:03:33,516
It is so nice to find someone
58
00:03:33,540 --> 00:03:36,356
you can be yourself with.
59
00:03:36,380 --> 00:03:38,710
Just leave everything out in the open.
60
00:03:40,380 --> 00:03:42,130
No secrets.
61
00:03:44,050 --> 00:03:45,576
Yeah.
62
00:03:45,600 --> 00:03:49,140
My love, your head is bobbing.
63
00:03:50,430 --> 00:03:51,916
Is there something on your mind?
64
00:03:51,940 --> 00:03:52,996
Weird.
65
00:03:53,020 --> 00:03:54,206
No.
66
00:03:54,230 --> 00:03:55,207
Nothing at all.
67
00:03:55,231 --> 00:03:56,286
Definitely nothing to hide.
68
00:03:56,310 --> 00:03:57,876
That's for sure.
69
00:03:57,900 --> 00:03:59,206
You can go harder.
70
00:03:59,230 --> 00:04:01,900
I like the pain.
71
00:04:03,660 --> 00:04:05,410
We might need a safe word.
72
00:04:21,170 --> 00:04:22,800
- Hey.
- Hey.
73
00:04:23,630 --> 00:04:24,607
What are you doing out here?
74
00:04:24,631 --> 00:04:26,406
I worked late, so
75
00:04:26,430 --> 00:04:29,116
I got tired on my way home, pulled over.
76
00:04:29,140 --> 00:04:31,446
My house isn't on your way home.
77
00:04:31,470 --> 00:04:32,906
You got me.
78
00:04:32,930 --> 00:04:37,086
I just came by to make
sure you're doing ok.
79
00:04:37,110 --> 00:04:39,586
And you slept out here?
80
00:04:39,610 --> 00:04:42,796
I mean, how did you
even use the bathroom?
81
00:04:42,820 --> 00:04:44,676
Wait.
82
00:04:44,700 --> 00:04:48,256
Is this about the alien stuff
that you said the other night?
83
00:04:48,280 --> 00:04:51,266
Aliens?
84
00:04:51,290 --> 00:04:52,596
That's crazy.
85
00:04:52,620 --> 00:04:55,016
No, I just... checking up on you.
86
00:04:55,040 --> 00:04:57,356
If that keeps aliens away, then great.
87
00:04:57,380 --> 00:04:59,436
I was not abducted by aliens,
88
00:04:59,460 --> 00:05:01,896
so you need to go home
before Kate comes out
89
00:05:01,920 --> 00:05:03,776
- and starts asking questions.
- Fine.
90
00:05:03,800 --> 00:05:06,630
Hey, would you toss
my water bottle for me?
91
00:05:07,430 --> 00:05:08,367
Did you piss in it?
92
00:05:08,391 --> 00:05:09,850
You know I did.
93
00:05:10,510 --> 00:05:11,826
Pretty full. Smells like pee-pee.
94
00:05:11,850 --> 00:05:13,406
Would you throw it out, yes or no?
95
00:05:13,430 --> 00:05:14,456
- No.
- Give it a toss.
96
00:05:14,480 --> 00:05:15,600
It's full of urine.
97
00:05:17,770 --> 00:05:18,497
Really?
98
00:05:18,521 --> 00:05:20,150
It's just pee.
99
00:05:21,150 --> 00:05:22,150
Love ya.
100
00:05:31,450 --> 00:05:32,846
Lovely.
101
00:05:32,870 --> 00:05:34,346
There you are.
102
00:05:34,370 --> 00:05:36,646
Tell me you did not spend another night
103
00:05:36,670 --> 00:05:38,146
guarding Ben and Kate's house.
104
00:05:38,170 --> 00:05:40,816
Yeah, but he caught
me, so can't do that again.
105
00:05:40,840 --> 00:05:42,356
Tonight I'll have to bring binoculars
106
00:05:42,380 --> 00:05:44,486
and park up the street, watch from there.
107
00:05:44,510 --> 00:05:46,316
What's the plan here?
108
00:05:46,340 --> 00:05:48,486
Let's say you witness an abduction.
109
00:05:48,510 --> 00:05:50,446
How exactly are you gonna stop it?
110
00:05:50,470 --> 00:05:51,986
Baseball bat.
111
00:05:52,010 --> 00:05:53,826
I've seen pictures of
greys on the Internet.
112
00:05:53,850 --> 00:05:55,286
Their long necks, their heads are
113
00:05:55,310 --> 00:05:57,576
just right in my strike zone.
114
00:05:57,600 --> 00:05:59,666
Not to complain, but would it kill Jay
115
00:05:59,690 --> 00:06:01,336
to wash a dish once in a while?
116
00:06:01,360 --> 00:06:02,496
That sounds like complaining.
117
00:06:02,520 --> 00:06:03,626
I know.
118
00:06:03,650 --> 00:06:05,336
She's your daughter, and that actually
119
00:06:05,360 --> 00:06:06,506
explains why she doesn't clean.
120
00:06:06,530 --> 00:06:08,336
But her stuff is everywhere.
121
00:06:08,360 --> 00:06:11,346
Pullout couch, always open.
122
00:06:11,370 --> 00:06:13,886
My raspberry yogurt's gone again.
123
00:06:13,910 --> 00:06:15,016
Big surprise.
124
00:06:15,040 --> 00:06:17,016
- You finished that yesterday.
- Yeah.
125
00:06:17,040 --> 00:06:19,146
Because I knew if I
didn't, Jay would eat it.
126
00:06:19,170 --> 00:06:20,266
Fine.
127
00:06:20,290 --> 00:06:22,016
I'll buy you more yogurt and clean.
128
00:06:22,040 --> 00:06:23,090
Happy?
129
00:06:24,090 --> 00:06:25,276
No.
130
00:06:25,300 --> 00:06:26,816
Jay should be doing that.
131
00:06:26,840 --> 00:06:29,406
Look, things are really good
between Jay and I right now,
132
00:06:29,430 --> 00:06:31,116
and I don't want to rock the boat.
133
00:06:31,140 --> 00:06:32,986
Besides, we have bigger
things to worry about,
134
00:06:33,010 --> 00:06:36,036
like how to keep Harry
from leaving with Heather.
135
00:06:36,060 --> 00:06:38,270
Jay seems like the least of our
136
00:06:43,110 --> 00:06:44,940
sup, fam?
137
00:06:58,250 --> 00:07:00,500
You're out of milk, fyi.
138
00:07:07,130 --> 00:07:09,066
Jay's the least of our... you were saying?
139
00:07:09,090 --> 00:07:11,380
Leave me alone.
140
00:07:13,050 --> 00:07:16,156
Nothing like a good Gill excavation
141
00:07:16,180 --> 00:07:18,576
to make you feel new again.
142
00:07:18,600 --> 00:07:20,616
What can I do to thank you?
143
00:07:20,640 --> 00:07:22,456
You don't need to thank me.
144
00:07:22,480 --> 00:07:23,706
I don't deserve it.
145
00:07:23,730 --> 00:07:25,836
You deserve everything.
146
00:07:25,860 --> 00:07:28,336
That is why I will finish this bomb,
147
00:07:28,360 --> 00:07:33,386
so that we can leave and
we can never look back.
148
00:07:33,410 --> 00:07:36,096
I cannot wait to see your planet.
149
00:07:36,120 --> 00:07:39,056
Will your friends accept
150
00:07:39,080 --> 00:07:42,346
that you are dating an UN-winged alien?
151
00:07:42,370 --> 00:07:44,130
Let's not talk about the future.
152
00:07:45,630 --> 00:07:48,026
Let's just... let's just
talk about the present
153
00:07:48,050 --> 00:07:50,396
because it's so special.
154
00:07:50,420 --> 00:07:53,236
You know, I think that's
why they call it the present,
155
00:07:53,260 --> 00:07:54,736
'cause it's a present.
156
00:07:54,760 --> 00:07:57,116
That reminds me, I
wrote you a... a new poem.
157
00:07:57,140 --> 00:07:58,286
You did?
158
00:07:58,310 --> 00:07:59,536
I love your poems.
159
00:07:59,560 --> 00:08:01,746
But don't read it to me.
160
00:08:01,770 --> 00:08:03,536
Stop right there and do not read it,
161
00:08:03,560 --> 00:08:05,956
because I'm gonna take this out,
162
00:08:05,980 --> 00:08:09,666
and if I don't come right back,
163
00:08:09,690 --> 00:08:11,926
that's just because I
ran out to get cigarettes.
164
00:08:11,950 --> 00:08:14,200
But you do not even smoke.
165
00:08:15,870 --> 00:08:18,830
I love that you try new things.
166
00:08:22,870 --> 00:08:25,726
This must be what true love is like.
167
00:08:25,750 --> 00:08:27,816
When your lover leaves,
168
00:08:27,840 --> 00:08:30,340
you feel like you will
never see them again.
169
00:08:31,970 --> 00:08:35,446
And the sound of her tires
peeling out of my driveway,
170
00:08:35,470 --> 00:08:38,720
I can tell she is in a
hurry to come back to me.
171
00:08:48,190 --> 00:08:49,626
Here you go, Debra.
172
00:08:49,650 --> 00:08:50,666
Morning, sheriff.
173
00:08:50,690 --> 00:08:52,626
Hey, deputy.
174
00:08:52,650 --> 00:08:55,176
Hey, do you ever get the feeling like
175
00:08:55,200 --> 00:08:57,346
like you're being followed?
176
00:08:57,370 --> 00:08:59,596
Right now comes to mind.
177
00:08:59,620 --> 00:09:01,976
Last night, I felt someone following me.
178
00:09:02,000 --> 00:09:03,636
So this morning, I changed up my route,
179
00:09:03,660 --> 00:09:06,476
but I think that son of a
bitch Joseph is still on my tail.
180
00:09:06,500 --> 00:09:08,056
You know what this means, don't you?
181
00:09:08,080 --> 00:09:10,146
We're on the right track
with our investigation.
182
00:09:10,170 --> 00:09:12,276
Our investigation? No.
183
00:09:12,300 --> 00:09:14,856
I told you, when I get
involved, people get hurt.
184
00:09:14,880 --> 00:09:15,856
I'm done.
185
00:09:15,880 --> 00:09:16,777
What?
186
00:09:16,801 --> 00:09:18,066
I thought you just needed time.
187
00:09:18,090 --> 00:09:19,366
I don't need time.
188
00:09:19,390 --> 00:09:21,036
I need distance.
189
00:09:21,060 --> 00:09:23,406
Taking time helps you see
things more clearly, deputy.
190
00:09:23,430 --> 00:09:25,956
Hey, you know, cletus
peed in my bed once, right?
191
00:09:25,980 --> 00:09:27,876
Now, I got mad, but did I get rid of him?
192
00:09:27,900 --> 00:09:28,787
No.
193
00:09:28,811 --> 00:09:30,166
I took some time to reflect
194
00:09:30,190 --> 00:09:31,456
and find the right move.
195
00:09:31,480 --> 00:09:33,166
So then I went and peed
in his little doggy bed,
196
00:09:33,190 --> 00:09:34,876
and I said to him, "now,
how do you like it now?"
197
00:09:34,900 --> 00:09:36,336
That's how he learns.
198
00:09:36,360 --> 00:09:38,006
They pee on you, you pee on them.
199
00:09:38,030 --> 00:09:39,716
I'm not gonna rub his nose in it.
200
00:09:39,740 --> 00:09:41,006
That'd just be cruel.
201
00:09:41,030 --> 00:09:43,636
Not more cruel than
me listening to this story.
202
00:09:43,660 --> 00:09:44,976
Hey.
203
00:09:45,000 --> 00:09:47,516
I need to talk to you
guys about something.
204
00:09:47,540 --> 00:09:48,856
I have had some complaints
205
00:09:48,880 --> 00:09:50,146
regarding the sheriff's department.
206
00:09:50,170 --> 00:09:51,726
I told you it was a terrible idea
207
00:09:51,750 --> 00:09:53,356
to put up that suggestion box.
208
00:09:53,380 --> 00:09:56,316
Yes, I got that from the note
you put in the suggestion box
209
00:09:56,340 --> 00:09:59,026
telling me to take down
the suggestion box.
210
00:09:59,050 --> 00:10:01,656
It seems certain constituents
211
00:10:01,680 --> 00:10:03,786
aren't happy about their taxpayer dollars
212
00:10:03,810 --> 00:10:07,666
being wasted investigating
alien-related matters.
213
00:10:07,690 --> 00:10:08,876
Taxpayers shouldn't have a say
214
00:10:08,900 --> 00:10:10,376
in how their tax dollars are spent.
215
00:10:10,400 --> 00:10:11,796
That's anarchy.
216
00:10:11,820 --> 00:10:13,336
Well, some people call it democracy.
217
00:10:13,360 --> 00:10:14,376
Exactly.
218
00:10:14,400 --> 00:10:16,006
This is a free country.
219
00:10:16,030 --> 00:10:17,876
People can look for aliens if they want,
220
00:10:17,900 --> 00:10:20,636
or search the forest for fairies,
221
00:10:20,660 --> 00:10:22,386
even if they only find a small frog
222
00:10:22,410 --> 00:10:24,370
living in an old shotgun shell.
223
00:10:26,290 --> 00:10:29,396
You said certain people
are lodging complaints.
224
00:10:29,420 --> 00:10:30,556
I want to know who.
225
00:10:30,580 --> 00:10:32,766
I am not at Liberty to say.
226
00:10:32,790 --> 00:10:33,936
Hi, sheriff.
227
00:10:33,960 --> 00:10:35,646
Nana.
228
00:10:35,670 --> 00:10:38,300
Thank you, mayor, for our little talk.
229
00:10:39,680 --> 00:10:41,906
Come on, Liv.
230
00:10:41,930 --> 00:10:44,866
How do you expect
people to take you seriously
231
00:10:44,890 --> 00:10:47,810
with that crease in your britches?
232
00:10:51,310 --> 00:10:52,456
She's right.
233
00:10:52,480 --> 00:10:54,206
I do have a crease.
234
00:10:54,230 --> 00:10:56,336
How did she see that?
235
00:10:56,360 --> 00:10:58,740
Sheriff, I'd like to see you in my office.
236
00:11:05,950 --> 00:11:09,250
All right, sheriff, have a... seat.
237
00:11:13,290 --> 00:11:14,606
I asked to see you in my office.
238
00:11:14,630 --> 00:11:17,526
No, you said you'd like
to see me in your office.
239
00:11:17,550 --> 00:11:18,816
And I don't blame you.
240
00:11:18,840 --> 00:11:20,356
Hell, I'm a statue of masculinity.
241
00:11:20,380 --> 00:11:22,316
If I was in your office,
you'd probably walk in
242
00:11:22,340 --> 00:11:25,736
every morning and say, "damn,
now, that's what I want to be."
243
00:11:25,760 --> 00:11:26,906
If you were a statue in my office,
244
00:11:26,930 --> 00:11:28,116
I'd hang my jacket on you.
245
00:11:28,140 --> 00:11:29,786
I'd want you to, because I'd be made
246
00:11:29,810 --> 00:11:31,286
out of metal, and I'd be cold.
247
00:11:31,310 --> 00:11:32,536
See?
248
00:11:32,560 --> 00:11:34,456
Even as a statue man,
I still get what I want.
249
00:11:34,480 --> 00:11:35,746
Ok, here's the thing.
250
00:11:35,770 --> 00:11:37,916
You and Liv have
been seen around town
251
00:11:37,940 --> 00:11:41,296
snooping in plain clothes,
investigating something.
252
00:11:41,320 --> 00:11:43,546
Not to mention, you know,
how you practically begged me
253
00:11:43,570 --> 00:11:44,966
for a new deputy, but now he's gone,
254
00:11:44,990 --> 00:11:46,306
and you haven't even replaced him?
255
00:11:46,330 --> 00:11:47,716
What is going on?
256
00:11:47,740 --> 00:11:48,976
Why are you being so secretive?
257
00:11:49,000 --> 00:11:50,436
Why are you being so inquisitive?
258
00:11:50,460 --> 00:11:51,646
Because I have a right to know.
259
00:11:51,670 --> 00:11:53,226
- This is my town.
- Really?
260
00:11:53,250 --> 00:11:55,016
You obviously don't
know how towns work.
261
00:11:55,040 --> 00:11:56,436
You ever see a western?
262
00:11:56,460 --> 00:11:58,856
It's the sheriff that says,
"you're in my town now,"
263
00:11:58,880 --> 00:12:00,396
not the mayor.
264
00:12:00,420 --> 00:12:02,406
Do you drive a car that
has "mayor" written on it?
265
00:12:02,430 --> 00:12:03,696
Yes, I do.
266
00:12:03,720 --> 00:12:04,946
- You do?
- Yes.
267
00:12:04,970 --> 00:12:06,906
Sometimes when it's dirty,
268
00:12:06,930 --> 00:12:08,326
Max writes "mayor" in the window,
269
00:12:08,350 --> 00:12:14,126
and that's mayor, as in "may your..."
270
00:12:14,150 --> 00:12:17,086
"Town, if it is in trouble,
271
00:12:17,110 --> 00:12:19,006
I will be the one to fix it."
272
00:12:19,030 --> 00:12:22,126
You may have the word
"sheriff" on your car door,
273
00:12:22,150 --> 00:12:24,046
but the name "hawthorne" is printed
274
00:12:24,070 --> 00:12:25,256
on the soul of this town.
275
00:12:25,280 --> 00:12:26,846
Right. Like that poison creek.
276
00:12:26,870 --> 00:12:27,847
Forget about the creek.
277
00:12:27,871 --> 00:12:29,056
That's being renamed.
278
00:12:29,080 --> 00:12:31,016
I don't know why you're being like this.
279
00:12:31,040 --> 00:12:32,516
You know, we used to be like partners.
280
00:12:32,540 --> 00:12:33,806
We were never partners.
281
00:12:33,830 --> 00:12:36,106
We operate under a
split form of government,
282
00:12:36,130 --> 00:12:38,266
like Madagascar or East Timor,
283
00:12:38,290 --> 00:12:41,316
with two leaders sharing
separate powers, ok?
284
00:12:41,340 --> 00:12:44,776
Now, if you don't mind, I got work to do.
285
00:12:44,800 --> 00:12:47,406
Humans thrive on forming
connections to each other.
286
00:12:47,430 --> 00:12:49,616
But when that connection is broken,
287
00:12:49,640 --> 00:12:51,866
it makes them feel untethered.
288
00:12:51,890 --> 00:12:54,786
They do not like that.
289
00:12:54,810 --> 00:12:57,166
That is how I am starting to feel.
290
00:12:57,190 --> 00:12:58,746
Heather has been gone for two hours,
291
00:12:58,770 --> 00:13:01,506
and all I can think of
is, what if she is hurt?
292
00:13:01,530 --> 00:13:04,966
What if she has been
plucked and stuffed into a pillow
293
00:13:04,990 --> 00:13:06,780
or cozy lightweight jacket?
294
00:13:15,790 --> 00:13:17,000
Hello.
295
00:13:21,800 --> 00:13:23,896
Thank you.
296
00:13:23,920 --> 00:13:25,106
"Harry, if you're reading this,
297
00:13:25,130 --> 00:13:27,066
"then you've met my friend Arlo.
298
00:13:27,090 --> 00:13:28,326
I'm leaving the planet without you."
299
00:13:28,350 --> 00:13:29,197
No.
300
00:13:29,221 --> 00:13:30,486
"Don't look for me.
301
00:13:30,510 --> 00:13:32,076
"And please give Arlo some cereal,
302
00:13:32,100 --> 00:13:33,680
if you don't mind."
303
00:13:34,730 --> 00:13:37,400
This cannot be.
304
00:13:41,150 --> 00:13:43,626
"How do I know this is really you?
305
00:13:43,650 --> 00:13:46,280
Also, I am out of cereal."
306
00:13:50,580 --> 00:13:51,990
Ok, there you go.
307
00:13:53,750 --> 00:13:56,410
So fast.
308
00:14:00,790 --> 00:14:02,170
You're back.
309
00:14:04,050 --> 00:14:05,446
"Yes, it's really me.
310
00:14:05,470 --> 00:14:07,986
"Who else would send a note by pigeon?
311
00:14:08,010 --> 00:14:11,486
Ps, Arlo also enjoys a nice cracker."
312
00:14:11,510 --> 00:14:12,696
"Why?
313
00:14:12,720 --> 00:14:14,196
"What has happened?
314
00:14:14,220 --> 00:14:17,616
"Also, Arlo would not eat my crackers.
315
00:14:17,640 --> 00:14:19,600
They were the pepper kind."
316
00:14:39,000 --> 00:14:40,306
Heather.
317
00:14:40,330 --> 00:14:42,566
We can't keep doing the notes.
318
00:14:42,590 --> 00:14:43,726
It's not fair to Arlo.
319
00:14:43,750 --> 00:14:45,106
He's freakin' exhausted.
320
00:14:45,130 --> 00:14:46,816
My love, you came back.
321
00:14:46,840 --> 00:14:49,526
No, Harry, it's over.
322
00:14:49,550 --> 00:14:50,776
What?
323
00:14:50,800 --> 00:14:51,986
But why?
324
00:14:52,010 --> 00:14:55,446
Because I don't love you.
325
00:14:55,470 --> 00:14:56,407
I never did.
326
00:14:56,431 --> 00:14:57,730
No.
327
00:14:59,690 --> 00:15:02,496
I don't believe you.
328
00:15:02,520 --> 00:15:05,626
Why?
329
00:15:05,650 --> 00:15:07,336
I think my heart is stopping.
330
00:15:07,360 --> 00:15:08,506
It's not.
331
00:15:08,530 --> 00:15:09,926
Hearts are the only thing in the universe
332
00:15:09,950 --> 00:15:12,426
that work even after they break.
333
00:15:12,450 --> 00:15:14,636
It's the thing that sucks about hearts.
334
00:15:14,660 --> 00:15:16,096
How do you know that?
335
00:15:16,120 --> 00:15:18,686
Is it because your heart is breaking too?
336
00:15:18,710 --> 00:15:20,306
No.
337
00:15:20,330 --> 00:15:21,346
My heart's fine.
338
00:15:21,370 --> 00:15:22,896
Feels great.
339
00:15:22,920 --> 00:15:24,476
Well, you cannot take our love.
340
00:15:24,500 --> 00:15:25,646
It is not just yours.
341
00:15:25,670 --> 00:15:28,026
It is also mine.
342
00:15:28,050 --> 00:15:29,696
I'm sorry, I have to go.
343
00:15:29,720 --> 00:15:33,906
No, wait, I... I have
a... a poem to read you.
344
00:15:33,930 --> 00:15:35,850
You have to listen.
345
00:15:38,060 --> 00:15:41,520
It is titled "forever together."
346
00:15:43,270 --> 00:15:45,456
"Boy, I just can't stop smiling."
347
00:15:45,480 --> 00:15:47,456
No, I can't do this.
348
00:15:47,480 --> 00:15:49,150
I cannot do this.
349
00:15:50,450 --> 00:15:51,450
Good
350
00:15:56,410 --> 00:15:57,596
good what?
351
00:15:57,620 --> 00:15:59,410
"Good"?
352
00:16:00,620 --> 00:16:03,266
"Goodness, I love you."
353
00:16:03,290 --> 00:16:05,396
"Good thing I was joking."
354
00:16:05,420 --> 00:16:06,750
Ha-ha-ha-ha!
355
00:16:14,680 --> 00:16:16,010
"Bye."
356
00:16:19,720 --> 00:16:21,600
"Goodbye."
357
00:16:24,850 --> 00:16:26,770
Why?
358
00:16:30,490 --> 00:16:37,740
Why?
359
00:17:05,730 --> 00:17:06,980
Got you, son of a bitch.
360
00:17:09,110 --> 00:17:10,376
Wait, you're not Joseph.
361
00:17:10,400 --> 00:17:11,546
I... I'm Troy.
362
00:17:11,570 --> 00:17:12,547
Troy?
363
00:17:12,571 --> 00:17:13,676
Whoa.
364
00:17:13,700 --> 00:17:15,086
Are you Lena's son?
365
00:17:15,110 --> 00:17:16,386
I was just curious.
366
00:17:16,410 --> 00:17:18,096
I wanted to see the
guy my mom was dating.
367
00:17:18,120 --> 00:17:19,346
Come on, son.
368
00:17:19,370 --> 00:17:20,267
You can't be following people around
369
00:17:20,291 --> 00:17:21,386
in the dark, all right?
370
00:17:21,410 --> 00:17:22,976
It's dangerous. And you can relax.
371
00:17:23,000 --> 00:17:25,226
We're not dating. We're just colleagues.
372
00:17:25,250 --> 00:17:26,976
She doesn't talk about
her other colleagues
373
00:17:27,000 --> 00:17:28,016
the way she talks about you.
374
00:17:28,040 --> 00:17:29,896
She talks about me?
375
00:17:29,920 --> 00:17:31,476
I overheard her telling my aunt naya
376
00:17:31,500 --> 00:17:32,856
you don't like her paying for stuff?
377
00:17:32,880 --> 00:17:34,026
I don't get it.
378
00:17:34,050 --> 00:17:35,196
What's wrong with her paying?
379
00:17:35,220 --> 00:17:37,196
Look, I appreciate that you're here
380
00:17:37,220 --> 00:17:38,326
to protect your mom, all right?
381
00:17:38,350 --> 00:17:39,446
But this is grown man stuff.
382
00:17:39,470 --> 00:17:41,116
You wouldn't understand.
It's complicated.
383
00:17:41,140 --> 00:17:42,366
No, it's not.
384
00:17:42,390 --> 00:17:44,246
From now on, you stay away from her.
385
00:17:44,270 --> 00:17:45,866
Ok, well, she's already
staying away from me.
386
00:17:45,890 --> 00:17:47,126
Why wouldn't she?
387
00:17:47,150 --> 00:17:49,036
You made her cry.
388
00:17:49,060 --> 00:17:51,860
What kind of a man are you?
389
00:18:01,370 --> 00:18:02,370
Harry?
390
00:18:03,580 --> 00:18:06,266
I got a text saying you want to die,
391
00:18:06,290 --> 00:18:08,266
followed by an emoji of a skull,
392
00:18:08,290 --> 00:18:10,266
then a noose, then a gun.
393
00:18:10,290 --> 00:18:12,896
Yeah. And then a knife and a casket.
394
00:18:12,920 --> 00:18:14,936
Then for some reason, a church?
395
00:18:14,960 --> 00:18:17,026
That was a mistake.
396
00:18:17,050 --> 00:18:19,590
It was supposed to be a sword.
397
00:18:20,930 --> 00:18:23,496
What's going on?
398
00:18:23,520 --> 00:18:24,746
Heather left me.
399
00:18:24,770 --> 00:18:25,996
Yes.
400
00:18:26,020 --> 00:18:27,916
Yes, she did.
401
00:18:27,940 --> 00:18:30,166
And that is awful.
402
00:18:30,190 --> 00:18:31,536
She's gone.
403
00:18:31,560 --> 00:18:32,586
It's over.
404
00:18:32,610 --> 00:18:33,956
Now my life is over.
405
00:18:33,980 --> 00:18:36,166
I'm so sorry, Harry.
406
00:18:36,190 --> 00:18:37,876
Do not lie.
407
00:18:37,900 --> 00:18:39,216
You're happy.
408
00:18:39,240 --> 00:18:42,636
The red-haired one is trying not to smile.
409
00:18:42,660 --> 00:18:44,056
It seems like you know my name by now.
410
00:18:44,080 --> 00:18:45,596
Ok.
411
00:18:45,620 --> 00:18:47,266
Look, we did try to break you guys up,
412
00:18:47,290 --> 00:18:48,936
- but it didn't work.
- Right.
413
00:18:48,960 --> 00:18:50,630
So maybe it's just you.
414
00:18:52,790 --> 00:18:53,776
Is that helping?
415
00:18:53,800 --> 00:18:57,106
I... You're wrong.
416
00:18:57,130 --> 00:18:59,106
Heather loved me.
417
00:18:59,130 --> 00:19:00,406
I loved her.
418
00:19:00,430 --> 00:19:02,276
I don't know what happened.
419
00:19:02,300 --> 00:19:05,640
Sometimes there is no explanation.
420
00:19:06,640 --> 00:19:08,326
Hey.
421
00:19:08,350 --> 00:19:11,126
You just need to get your
mind off her, you know.
422
00:19:11,150 --> 00:19:13,246
Stay busy.
423
00:19:13,270 --> 00:19:16,586
Focus on your little project here.
424
00:19:16,610 --> 00:19:18,966
What is it?
425
00:19:18,990 --> 00:19:22,346
Some kind of alien bird feeder?
426
00:19:22,370 --> 00:19:23,966
- It's a bomb.
- A bomb, you say.
427
00:19:23,990 --> 00:19:25,266
What's that now?
428
00:19:25,290 --> 00:19:27,346
I built it for the general to use
429
00:19:27,370 --> 00:19:30,806
on the greys after I left with Heather.
430
00:19:30,830 --> 00:19:32,306
Ok.
431
00:19:32,330 --> 00:19:34,436
Well, saving the earth,
that's something to live for.
432
00:19:34,460 --> 00:19:37,186
I don't care about the earth.
433
00:19:37,210 --> 00:19:38,566
This place sucks.
434
00:19:38,590 --> 00:19:39,840
I hate it here!
435
00:19:42,180 --> 00:19:44,276
Hey, greys!
436
00:19:44,300 --> 00:19:46,116
Come and take this earth!
437
00:19:46,140 --> 00:19:47,117
I don't want it!
438
00:19:47,141 --> 00:19:48,786
You can have it!
439
00:19:48,810 --> 00:19:51,496
Hey, take this stupid plant!
440
00:19:51,520 --> 00:19:52,496
I don't want it!
441
00:19:52,520 --> 00:19:53,337
You can have it!
442
00:19:53,361 --> 00:19:55,440
Take this stupid chair!
443
00:19:56,320 --> 00:19:58,126
I don't care anymore!
444
00:19:58,150 --> 00:19:59,966
- Ok.
- Take me!
445
00:19:59,990 --> 00:20:01,676
I want to die!
446
00:20:01,700 --> 00:20:04,966
Ok, will you come back in here, please?
447
00:20:04,990 --> 00:20:07,096
Maybe you'll feel better
if you eat something.
448
00:20:07,120 --> 00:20:08,346
We got you a pizza.
449
00:20:08,370 --> 00:20:10,476
I do not care about your pizza.
450
00:20:10,500 --> 00:20:12,596
I hate the earth, and I hate you.
451
00:20:12,620 --> 00:20:14,056
Whoa!
452
00:20:14,080 --> 00:20:16,540
That is not how I taught you to behave.
453
00:20:18,000 --> 00:20:20,526
Asta worked hard to pay
for that pizza, young man.
454
00:20:20,550 --> 00:20:22,026
You will get your butt out here and eat it.
455
00:20:22,050 --> 00:20:24,196
I don't care, and I hate you!
456
00:20:24,220 --> 00:20:25,510
I hate you more!
457
00:20:27,430 --> 00:20:28,996
You know, for the first time in my life,
458
00:20:29,020 --> 00:20:30,940
I feel like I have what
it takes to be a mother.
459
00:20:37,400 --> 00:20:39,796
I finally met Lena's son.
460
00:20:39,820 --> 00:20:41,046
He's been tailing me.
461
00:20:41,070 --> 00:20:44,070
He wanted to see who
his mom was dating.
462
00:20:46,830 --> 00:20:47,846
Wanna talk about it?
463
00:20:47,870 --> 00:20:49,426
Nah.
464
00:20:49,450 --> 00:20:50,790
There's nothing to talk about.
465
00:20:52,330 --> 00:20:54,226
She said we're colleagues,
but then I find out
466
00:20:54,250 --> 00:20:56,816
she's been crying over the breakup.
467
00:20:56,840 --> 00:20:58,776
Seems like you want to talk about it.
468
00:20:58,800 --> 00:21:00,066
No, no.
469
00:21:00,090 --> 00:21:01,630
This is our quiet time.
470
00:21:03,090 --> 00:21:04,930
Quiet time.
471
00:21:06,260 --> 00:21:07,906
You know, maybe it's my destiny,
472
00:21:07,930 --> 00:21:10,310
you know, to be alone.
473
00:21:12,020 --> 00:21:14,116
Ok.
474
00:21:14,140 --> 00:21:15,810
Let's talk about it.
475
00:21:18,400 --> 00:21:20,206
Her kid's right.
476
00:21:20,230 --> 00:21:23,046
What kind of man has somebody special
477
00:21:23,070 --> 00:21:26,086
then just... just pushes her away?
478
00:21:26,110 --> 00:21:29,596
The kind of man that lost his mom
479
00:21:29,620 --> 00:21:33,290
when he was young
and raised by his father.
480
00:21:34,620 --> 00:21:39,106
You got attached to these
notions of masculinity.
481
00:21:39,130 --> 00:21:40,936
So take it easy on yourself.
482
00:21:40,960 --> 00:21:42,090
It's not your fault.
483
00:21:45,010 --> 00:21:46,446
Now can we fish?
484
00:21:46,470 --> 00:21:47,970
You're the one who wanted to talk.
485
00:21:54,480 --> 00:21:57,126
He was serious about leaving.
486
00:21:57,150 --> 00:21:58,456
This thing has all the instructions
487
00:21:58,480 --> 00:21:59,916
on what to do with this bomb.
488
00:21:59,940 --> 00:22:02,256
Well, anything productive
is on hold for a bit.
489
00:22:02,280 --> 00:22:04,296
He just asked if men can be nuns.
490
00:22:04,320 --> 00:22:05,966
Probably for the best.
491
00:22:05,990 --> 00:22:07,966
I don't know if I want him
handling a bomb right now.
492
00:22:07,990 --> 00:22:11,556
I am so tired of playing
parent to this alien child.
493
00:22:11,580 --> 00:22:13,950
It's enough to do it at home.
494
00:22:15,330 --> 00:22:16,500
Yeah.
495
00:22:18,040 --> 00:22:19,556
What?
496
00:22:19,580 --> 00:22:20,726
Nothing.
497
00:22:20,750 --> 00:22:22,646
You're just not really doing it at home.
498
00:22:22,670 --> 00:22:24,646
I told you, Jay and I are in a good place.
499
00:22:24,670 --> 00:22:26,486
- I don't want to ruin that.
- Right.
500
00:22:26,510 --> 00:22:28,366
You're afraid to piss off the
teenager who lives with us
501
00:22:28,390 --> 00:22:31,156
and eats my yogurt,
so now I have no yogurt.
502
00:22:31,180 --> 00:22:32,736
I am not afraid.
503
00:22:32,760 --> 00:22:33,866
Yes, you are.
504
00:22:33,890 --> 00:22:35,246
You're afraid you're gonna lose her.
505
00:22:35,270 --> 00:22:38,246
And you're aiding and abetting her.
506
00:22:38,270 --> 00:22:39,536
Aiding and abetting?
507
00:22:39,560 --> 00:22:42,166
What, is yogurt-eating a felony now?
508
00:22:42,190 --> 00:22:44,836
No, it's just, you're trying to be
509
00:22:44,860 --> 00:22:47,836
her friend instead of just
being a responsible adult.
510
00:22:47,860 --> 00:22:50,676
If I'm so irresponsible, why
do you come running to me
511
00:22:50,700 --> 00:22:51,926
every time you're in trouble?
512
00:22:51,950 --> 00:22:53,846
Because you let me, which might be
513
00:22:53,870 --> 00:22:56,136
how this whole problem got
started, if I'm being honest.
514
00:22:56,160 --> 00:22:57,436
Ok.
515
00:22:57,460 --> 00:22:58,437
So I've ruined you
because I'm there for you
516
00:22:58,461 --> 00:22:59,686
when you need me?
517
00:22:59,710 --> 00:23:01,556
No, you're there for me when it suits you,
518
00:23:01,580 --> 00:23:03,016
when it makes you feel
better about yourself,
519
00:23:03,040 --> 00:23:04,026
like Harry said.
520
00:23:04,050 --> 00:23:05,460
Thank you.
521
00:23:06,800 --> 00:23:09,446
Tell me one time that
I was not there for you.
522
00:23:09,470 --> 00:23:11,446
I don't know, maybe
when you drove me insane
523
00:23:11,470 --> 00:23:13,026
by keeping a life-altering secret from me
524
00:23:13,050 --> 00:23:14,076
for a year and a half?
525
00:23:14,100 --> 00:23:15,366
Really? This again?
526
00:23:15,390 --> 00:23:16,536
What was I supposed to do,
527
00:23:16,560 --> 00:23:17,996
tell you the new doctor is an alien?
528
00:23:18,020 --> 00:23:19,416
Yes!
529
00:23:19,440 --> 00:23:21,786
I'm supposed to be your best friend,
530
00:23:21,810 --> 00:23:23,036
but you couldn't share that with me.
531
00:23:23,060 --> 00:23:24,666
Why?
532
00:23:24,690 --> 00:23:26,046
I'm not getting into this.
533
00:23:26,070 --> 00:23:27,716
Well, we're in it.
534
00:23:27,740 --> 00:23:29,376
Let's just drop it, please.
535
00:23:29,400 --> 00:23:31,216
I don't want to drop it.
536
00:23:31,240 --> 00:23:32,546
I want to know why.
537
00:23:32,570 --> 00:23:34,256
Because you're a loose Cannon,
538
00:23:34,280 --> 00:23:35,386
and I didn't know if I could trust you.
539
00:23:35,410 --> 00:23:37,016
Is that what you want to hear?
540
00:23:37,040 --> 00:23:38,306
You are so impulsive,
541
00:23:38,330 --> 00:23:40,436
I just knew that you would tell someone.
542
00:23:40,460 --> 00:23:42,396
That's bullshit.
543
00:23:42,420 --> 00:23:43,856
You didn't want to tell me because Harry
544
00:23:43,880 --> 00:23:46,646
dropping down to earth
was a godsend for you.
545
00:23:46,670 --> 00:23:48,396
Just you.
546
00:23:48,420 --> 00:23:50,066
Secret little baby you
found on your doorstep,
547
00:23:50,090 --> 00:23:51,986
another one for your
menagerie of the needy.
548
00:23:52,010 --> 00:23:54,236
You told Ben that he
was getting abducted
549
00:23:54,260 --> 00:23:55,486
when I told you not to.
550
00:23:55,510 --> 00:23:56,906
You did it anyway
because you don't listen
551
00:23:56,930 --> 00:23:58,246
because you make
everything about yourself.
552
00:23:58,270 --> 00:23:59,496
I do not.
553
00:23:59,520 --> 00:24:00,536
How do I make everything about myself?
554
00:24:00,560 --> 00:24:01,826
Tell me. I want to know.
555
00:24:01,850 --> 00:24:03,286
A lot of "I's" and "me's" in that denial.
556
00:24:03,310 --> 00:24:05,746
I told Ben because real friends
557
00:24:05,770 --> 00:24:07,876
don't keep huge secrets from each other.
558
00:24:07,900 --> 00:24:10,426
You told Ben because you feel guilty,
559
00:24:10,450 --> 00:24:12,216
and so you made everything about you.
560
00:24:12,240 --> 00:24:14,046
Ok, fine. Fine.
561
00:24:14,070 --> 00:24:15,346
I make everything about me.
562
00:24:15,370 --> 00:24:17,056
But you make everything about you
563
00:24:17,080 --> 00:24:20,386
by saying it's not about
you because you're a martyr.
564
00:24:20,410 --> 00:24:22,396
I'd rather be a martyr
than a loose Cannon.
565
00:24:22,420 --> 00:24:24,106
Well, that is exactly
what a martyr would say.
566
00:24:24,130 --> 00:24:25,710
- Loose Cannon.
- Martyr.
567
00:24:29,710 --> 00:24:31,840
Pretend I'm not here.
568
00:25:00,290 --> 00:25:02,806
Why are you here?
569
00:25:02,830 --> 00:25:05,040
I came to see how you're doing.
570
00:25:06,170 --> 00:25:07,726
Were you getting dressed?
571
00:25:07,750 --> 00:25:09,026
Undressed?
572
00:25:09,050 --> 00:25:11,606
Or is this just how it is now?
573
00:25:11,630 --> 00:25:14,340
Would you ask a woman that?
574
00:25:15,680 --> 00:25:17,986
Your friend asta contacted me.
575
00:25:18,010 --> 00:25:21,496
Said you're a mess and can't work.
576
00:25:21,520 --> 00:25:22,866
Now, I don't know the first thing
577
00:25:22,890 --> 00:25:25,666
about how to console a lovesick alien,
578
00:25:25,690 --> 00:25:28,956
but I heard about your chicken girlfriend
579
00:25:28,980 --> 00:25:30,956
or whatever she was.
580
00:25:30,980 --> 00:25:32,440
So...
581
00:25:42,410 --> 00:25:45,346
What the hell is that?
582
00:25:45,370 --> 00:25:47,436
The guy said her name is Patricia.
583
00:25:47,460 --> 00:25:49,436
I thought maybe she could help you
584
00:25:49,460 --> 00:25:51,316
get over your girlfriend.
585
00:25:51,340 --> 00:25:52,317
No judgment.
586
00:25:52,341 --> 00:25:54,066
Everyone has their thing.
587
00:25:54,090 --> 00:25:56,446
I am offended that you think
588
00:25:56,470 --> 00:25:59,366
you can replace the love of my life
589
00:25:59,390 --> 00:26:01,406
with just some random bird.
590
00:26:01,430 --> 00:26:02,536
No offense.
591
00:26:02,560 --> 00:26:04,206
This has nothing to do with you.
592
00:26:04,230 --> 00:26:05,616
You're very attractive.
593
00:26:05,640 --> 00:26:06,956
Do whatever you need.
594
00:26:06,980 --> 00:26:08,456
Just finish that bomb.
595
00:26:08,480 --> 00:26:11,086
And don't fall in love.
596
00:26:11,110 --> 00:26:12,730
She's a rental.
597
00:26:20,950 --> 00:26:22,630
Don't worry, we don't
have to do anything.
598
00:26:24,450 --> 00:26:27,080
We can just talk.
599
00:26:29,170 --> 00:26:32,566
And even though I've never
had a ufo encounter myself,
600
00:26:32,590 --> 00:26:35,106
I'm here to support my daughter,
601
00:26:35,130 --> 00:26:37,356
because I love her.
602
00:26:37,380 --> 00:26:39,366
I love you too, mom.
603
00:26:39,390 --> 00:26:40,640
Baby.
604
00:26:45,060 --> 00:26:45,957
Ok.
605
00:26:45,981 --> 00:26:47,866
Thank you for sharing, Dorothy.
606
00:26:47,890 --> 00:26:50,626
So this is where all the crazies meet.
607
00:26:50,650 --> 00:26:53,860
I expected there'd be
more padding on the walls.
608
00:26:59,610 --> 00:27:01,596
- Hi.
- You came.
609
00:27:01,620 --> 00:27:03,636
Yeah. I was in the neighborhood,
610
00:27:03,660 --> 00:27:04,910
so I figured I might as well.
611
00:27:06,000 --> 00:27:07,266
You're new.
612
00:27:07,290 --> 00:27:09,056
You want to tell us a little about yourself
613
00:27:09,080 --> 00:27:10,057
and why you're here?
614
00:27:10,081 --> 00:27:11,436
Me? No.
615
00:27:11,460 --> 00:27:13,566
Um, I'm... I'm not here to participate.
616
00:27:13,590 --> 00:27:16,606
I'm... I'm just here to watch.
617
00:27:16,630 --> 00:27:19,026
We don't get a lot of watchers here.
618
00:27:19,050 --> 00:27:23,026
Well, I... I haven't experienced anything.
619
00:27:23,050 --> 00:27:24,906
I mean, I
620
00:27:24,930 --> 00:27:28,416
I've been seeing this
owl outside my window.
621
00:27:28,440 --> 00:27:29,746
But it's not a big deal.
622
00:27:29,770 --> 00:27:32,416
I mean, this is Colorado, right?
623
00:27:32,440 --> 00:27:34,416
There are owls.
624
00:27:34,440 --> 00:27:35,546
14 varieties, actually.
625
00:27:35,570 --> 00:27:37,416
I... I looked it up online.
626
00:27:37,440 --> 00:27:40,490
So, you know, no, I... I think I'm good.
627
00:27:45,830 --> 00:27:48,096
Except, um, I'm not... I'm not good.
628
00:27:48,120 --> 00:27:49,910
I'm.
629
00:27:53,790 --> 00:27:57,646
I used to like where I live.
630
00:27:57,670 --> 00:28:02,550
But now... I mean, I
love our... our home, but...
631
00:28:05,220 --> 00:28:08,576
But I don't feel safe there.
632
00:28:08,600 --> 00:28:10,786
I mean, I... I even
633
00:28:10,810 --> 00:28:13,586
I even tried to convince my
husband to sell our house.
634
00:28:13,610 --> 00:28:16,836
But I... I think it's bigger than that.
635
00:28:16,860 --> 00:28:18,716
Like, I think I'm not safe anywhere.
636
00:28:18,740 --> 00:28:21,796
And I just feel like I'm going crazy.
637
00:28:21,820 --> 00:28:24,136
Am I allowed to use that word in here?
638
00:28:24,160 --> 00:28:26,466
You're not crazy.
639
00:28:26,490 --> 00:28:28,426
I've had a similar experience.
640
00:28:28,450 --> 00:28:30,346
At first, the owls didn't seem odd,
641
00:28:30,370 --> 00:28:32,686
but then it just kept happening.
642
00:28:32,710 --> 00:28:34,686
I even put our house up on the market.
643
00:28:34,710 --> 00:28:36,816
And then one day, I'm in the shower,
644
00:28:36,840 --> 00:28:39,646
and I find this tiny bump behind my knee
645
00:28:39,670 --> 00:28:41,146
that I'd never noticed.
646
00:28:41,170 --> 00:28:44,156
So I did some research, and I realized
647
00:28:44,180 --> 00:28:46,986
it's maybe a chip they implanted in me,
648
00:28:47,010 --> 00:28:48,746
and that people all over the world
649
00:28:48,770 --> 00:28:51,060
have been having similar experiences.
650
00:28:54,230 --> 00:28:55,360
Are you ok?
651
00:28:58,150 --> 00:29:00,240
I don't know.
652
00:29:03,280 --> 00:29:05,886
Does he have any idea
you were taking his DNA?
653
00:29:05,910 --> 00:29:07,096
No.
654
00:29:07,120 --> 00:29:08,346
I feel terrible, though.
655
00:29:08,370 --> 00:29:09,556
I love him.
656
00:29:09,580 --> 00:29:11,306
That's sweet.
657
00:29:11,330 --> 00:29:13,346
You love your niece?
658
00:29:13,370 --> 00:29:14,556
My knees?
659
00:29:14,580 --> 00:29:16,356
You're gonna break my knees?
660
00:29:16,380 --> 00:29:17,686
Niece.
661
00:29:17,710 --> 00:29:19,726
- Your niece, your sister's kid.
- Ok.
662
00:29:19,750 --> 00:29:21,236
Well, you could have just said my sister.
663
00:29:21,260 --> 00:29:22,260
I love her too.
664
00:29:27,260 --> 00:29:29,696
Snap.
665
00:29:29,720 --> 00:29:31,656
Niece and knees, very different.
666
00:29:31,680 --> 00:29:32,996
How so?
667
00:29:33,020 --> 00:29:38,416
Niece is a little girl or a city in France.
668
00:29:38,440 --> 00:29:40,126
I don't break knees.
669
00:29:40,150 --> 00:29:42,046
I'm here on the scene,
670
00:29:42,070 --> 00:29:45,886
watching asta's boyfriend
and Harry's girlfriend
671
00:29:45,910 --> 00:29:48,756
having a rendezvous.
672
00:29:48,780 --> 00:29:51,556
Both of them sound
like my sister's girl child.
673
00:29:51,580 --> 00:29:53,386
You have a niece called knees?
674
00:29:53,410 --> 00:29:55,806
Yeah. She's my niece.
675
00:29:55,830 --> 00:29:57,670
How are we losing to you people?
676
00:30:07,890 --> 00:30:10,576
Shift reports for you to sign.
677
00:30:10,600 --> 00:30:12,196
Everything ok, deputy?
678
00:30:12,220 --> 00:30:14,326
You got your sad face on.
679
00:30:14,350 --> 00:30:15,536
Really?
680
00:30:15,560 --> 00:30:16,706
I have a sad face?
681
00:30:16,730 --> 00:30:17,876
I'll give you a tip.
682
00:30:17,900 --> 00:30:20,456
Here, put this pencil in your mouth.
683
00:30:20,480 --> 00:30:22,046
Sideways.
684
00:30:22,070 --> 00:30:23,296
There you go.
685
00:30:23,320 --> 00:30:25,216
You feel your smile
muscles stretching out?
686
00:30:25,240 --> 00:30:26,926
See, when you're sad, you fool your body
687
00:30:26,950 --> 00:30:29,716
into thinking you're
happy, then you feel happy.
688
00:30:29,740 --> 00:30:31,556
How long does it take?
689
00:30:31,580 --> 00:30:32,846
Seven minutes.
690
00:30:32,870 --> 00:30:34,426
Of course, I'm a pro, so I did it in three
691
00:30:34,450 --> 00:30:36,620
using that very same pencil.
692
00:30:37,790 --> 00:30:40,290
So tell me, deputy, what's got you down?
693
00:30:42,000 --> 00:30:43,816
I went to one of my meetings today.
694
00:30:43,840 --> 00:30:46,526
And this woman,
Linda, brought her mom.
695
00:30:46,550 --> 00:30:50,180
She just came to support her daughter.
696
00:30:51,300 --> 00:30:53,326
I never had that kind of support,
697
00:30:53,350 --> 00:30:54,970
and I probably never will.
698
00:30:56,020 --> 00:30:57,286
You know what? Take a seat, deputy.
699
00:30:57,310 --> 00:30:59,166
I... I want to tell you
a story about this guy.
700
00:30:59,190 --> 00:31:00,916
Is this guy you?
701
00:31:00,940 --> 00:31:02,086
Doesn't matter.
702
00:31:02,110 --> 00:31:03,916
Anyway, there's this really handsome guy
703
00:31:03,940 --> 00:31:05,756
that smells really good, right?
704
00:31:05,780 --> 00:31:07,756
And he lost his mother in his teens.
705
00:31:07,780 --> 00:31:09,426
- Now, his father...
- Lewis?
706
00:31:09,450 --> 00:31:11,176
Can I finish telling you
the story about this guy?
707
00:31:11,200 --> 00:31:13,056
- Yeah.
- Ok, so his... his father,
708
00:31:13,080 --> 00:31:15,676
he may have pushed
his notions of masculinity
709
00:31:15,700 --> 00:31:17,516
on this guy a little too hard, right?
710
00:31:17,540 --> 00:31:20,766
And maybe if this guy would
have confronted his issues
711
00:31:20,790 --> 00:31:22,396
earlier in life, he wouldn't have
712
00:31:22,420 --> 00:31:23,856
let his ego get the best of him
713
00:31:23,880 --> 00:31:25,646
and pushed away a
perfectly good woman.
714
00:31:25,670 --> 00:31:27,606
Is the woman Lena torres?
715
00:31:27,630 --> 00:31:29,446
Let's call her meena flores.
716
00:31:29,470 --> 00:31:31,316
Ok, look, my point is,
717
00:31:31,340 --> 00:31:33,696
we're shaped by the people who raise us.
718
00:31:33,720 --> 00:31:36,326
And the people around
you weren't very supportive.
719
00:31:36,350 --> 00:31:39,076
In fact, they actively held you down.
720
00:31:39,100 --> 00:31:41,836
Now, you are the
strongest person I know,
721
00:31:41,860 --> 00:31:43,796
except when you're
around your grandma Patty.
722
00:31:43,820 --> 00:31:45,296
You need to stand up to her.
723
00:31:45,320 --> 00:31:47,126
I can't.
724
00:31:47,150 --> 00:31:50,636
She's mean and gives
deceptively powerful noogies.
725
00:31:50,660 --> 00:31:54,426
Well, what if I told you I
knew a guy who'd go with you
726
00:31:54,450 --> 00:31:57,386
and give you all the
support you've never had?
727
00:31:57,410 --> 00:31:58,436
Is this guy you?
728
00:31:58,460 --> 00:31:59,476
Ha!
729
00:31:59,500 --> 00:32:00,670
You finally figured it out.
730
00:32:15,100 --> 00:32:16,906
I'll give you a lesson sometime.
731
00:32:16,930 --> 00:32:17,996
Been trying to get a hold of you,
732
00:32:18,020 --> 00:32:19,406
but I see you were busy.
733
00:32:19,430 --> 00:32:20,576
Dude, the snow was awesome.
734
00:32:20,600 --> 00:32:21,996
You should have come with us.
735
00:32:22,020 --> 00:32:24,416
Yeah, it must be nice to
take off work on a whim.
736
00:32:24,440 --> 00:32:26,336
So impulsive, you know?
737
00:32:26,360 --> 00:32:27,730
Ok.
738
00:32:29,190 --> 00:32:31,256
So what, you have a problem
with me snowboarding now?
739
00:32:31,280 --> 00:32:32,386
Nope.
740
00:32:32,410 --> 00:32:33,387
Where is Harry?
741
00:32:33,411 --> 00:32:34,466
I don't know.
742
00:32:34,490 --> 00:32:35,676
Last time I saw him, I was with you.
743
00:32:35,700 --> 00:32:37,676
Well, I went to the
cabin, and he isn't there.
744
00:32:37,700 --> 00:32:40,346
All I found was a giant
bird who isn't Heather.
745
00:32:40,370 --> 00:32:41,806
He definitely has a type.
746
00:32:41,830 --> 00:32:44,106
Ok. Why are you looking for him?
747
00:32:44,130 --> 00:32:46,356
Judy saw Joseph talking to Heather.
748
00:32:46,380 --> 00:32:48,026
What? Where?
749
00:32:48,050 --> 00:32:49,356
I'm here on the scene, watching
750
00:32:49,380 --> 00:32:51,470
ignore the... she had a filter on.
751
00:32:52,880 --> 00:32:54,196
I can't hear what they're saying.
752
00:32:54,220 --> 00:32:55,616
What the hell?
753
00:32:55,640 --> 00:32:57,366
Is the bird a spy for the greys?
754
00:32:57,390 --> 00:32:59,366
We have to find Harry and tell him.
755
00:32:59,390 --> 00:33:01,890
I know where he goes
when he gets depressed.
756
00:33:04,230 --> 00:33:05,746
Thanks for taking us
up the mountain, Steve.
757
00:33:05,770 --> 00:33:07,046
Yeah, no problem.
758
00:33:07,070 --> 00:33:09,046
I've gotta do a flyby of
the south peak anyway.
759
00:33:09,070 --> 00:33:11,166
I think you and I have to
come clear it on Saturday.
760
00:33:11,190 --> 00:33:12,256
Cool.
761
00:33:12,280 --> 00:33:15,136
Avalanche control is important, right?
762
00:33:15,160 --> 00:33:17,306
Hey, are you concerned at all
763
00:33:17,330 --> 00:33:19,636
that I'm some kind of loose Cannon
764
00:33:19,660 --> 00:33:20,886
and that I'll go up there with you
765
00:33:20,910 --> 00:33:22,960
and just push you off the mountain?
766
00:33:24,580 --> 00:33:26,840
Um, no.
767
00:33:28,090 --> 00:33:29,067
So you don't think I'm a loose Cannon.
768
00:33:29,091 --> 00:33:31,106
So you trust me. Interesting.
769
00:33:31,130 --> 00:33:33,526
Steve, don't you think
it's weird for someone
770
00:33:33,550 --> 00:33:35,736
to give you shit for spending
time with your daughter?
771
00:33:35,760 --> 00:33:36,866
I don't have a daughter.
772
00:33:36,890 --> 00:33:37,946
Yeah, but don't you think,
773
00:33:37,970 --> 00:33:39,236
after everything you've been through,
774
00:33:39,260 --> 00:33:40,406
you've earned the right
to hang out with her?
775
00:33:40,430 --> 00:33:42,366
You know, be a little more carefree.
776
00:33:42,390 --> 00:33:45,166
Hey, Steve, do you think
painting the bathroom
777
00:33:45,190 --> 00:33:47,086
a combination of mauve and vomit
778
00:33:47,110 --> 00:33:48,586
makes bath time enjoyable?
779
00:33:48,610 --> 00:33:52,376
Steve, would you buy a tiny coffee table
780
00:33:52,400 --> 00:33:54,506
that's so small, it won't
even hold coffee table books?
781
00:33:54,530 --> 00:33:56,256
We don't have coffee table books.
782
00:33:56,280 --> 00:33:57,926
Because the coffee table is too small.
783
00:33:57,950 --> 00:33:59,160
My god. I.
784
00:34:22,350 --> 00:34:23,616
I can't knock.
785
00:34:23,640 --> 00:34:24,786
I'm too nervous.
786
00:34:24,810 --> 00:34:26,366
This always happens when I come here.
787
00:34:26,390 --> 00:34:27,826
It's ok.
788
00:34:27,850 --> 00:34:29,706
You just got yourself a
little case of "shy-knuckle."
789
00:34:29,730 --> 00:34:31,046
I'll be with you the whole way.
790
00:34:31,070 --> 00:34:32,320
Go ahead, make a fist.
791
00:34:36,070 --> 00:34:37,910
I think they're bleeding a little.
792
00:34:38,990 --> 00:34:41,466
Liv. Sheriff.
793
00:34:41,490 --> 00:34:42,596
What's going on?
794
00:34:42,620 --> 00:34:46,056
I wanted to talk to you about something.
795
00:34:46,080 --> 00:34:48,476
And you couldn't just send me an email?
796
00:34:48,500 --> 00:34:51,226
Why did I bother learning the Internet
797
00:34:51,250 --> 00:34:54,920
if you're just going to show up in person?
798
00:34:56,550 --> 00:34:58,340
All right, come in.
799
00:35:00,140 --> 00:35:02,536
Wipe your feet.
800
00:35:02,560 --> 00:35:05,390
It's not a flophouse.
801
00:35:10,020 --> 00:35:12,980
Well, what is it?
802
00:35:16,030 --> 00:35:18,006
You know all that stuff you say
803
00:35:18,030 --> 00:35:20,596
about my hair and my face
804
00:35:20,620 --> 00:35:22,556
and pretty much everything about me?
805
00:35:22,580 --> 00:35:23,580
Yeah.
806
00:35:24,830 --> 00:35:27,186
It... it feels kind of mean.
807
00:35:27,210 --> 00:35:30,726
But it's probably not your fault,
808
00:35:30,750 --> 00:35:32,936
because I know your
generation has had it hard
809
00:35:32,960 --> 00:35:35,816
with wars and everything, and um,
810
00:35:35,840 --> 00:35:38,196
I know you were born in
great-grandpop's hay wagon.
811
00:35:38,220 --> 00:35:40,946
You wanted to apologize.
812
00:35:40,970 --> 00:35:42,366
Ok, fine.
813
00:35:42,390 --> 00:35:43,197
I forgive you.
814
00:35:43,221 --> 00:35:44,786
- Is that it?
- Yep.
815
00:35:44,810 --> 00:35:49,310
Wasn't there... wasn't
there something else?
816
00:35:52,730 --> 00:35:54,496
Ay-yi-yi.
817
00:35:54,520 --> 00:35:56,166
Ok, I admit,
818
00:35:56,190 --> 00:35:58,676
I stole your deviled egg recipe, Nana,
819
00:35:58,700 --> 00:36:01,086
but it's only because
I admire your cooking,
820
00:36:01,110 --> 00:36:03,046
and I admired you.
821
00:36:03,070 --> 00:36:05,266
I wanted to be like you,
822
00:36:05,290 --> 00:36:07,726
but then you trash-talked
me to the whole family.
823
00:36:07,750 --> 00:36:10,346
And now you've said
all those awful things
824
00:36:10,370 --> 00:36:11,896
about me in the town paper.
825
00:36:11,920 --> 00:36:13,056
Why would you do that?
826
00:36:13,080 --> 00:36:14,566
I just told the truth.
827
00:36:14,590 --> 00:36:15,606
I always do.
828
00:36:15,630 --> 00:36:17,236
Really?
829
00:36:17,260 --> 00:36:20,050
Well, I can do some truth-telling too.
830
00:36:21,430 --> 00:36:23,696
Grandmothers are supposed to be nice
831
00:36:23,720 --> 00:36:25,406
and smell like cookies,
832
00:36:25,430 --> 00:36:28,956
but you are cruel and vicious,
and you smell like vinegar.
833
00:36:28,980 --> 00:36:31,916
And not that sweet balsamic
stuff that you dip bread in,
834
00:36:31,940 --> 00:36:33,706
but that British French fry vinegar.
835
00:36:33,730 --> 00:36:35,206
Ok, you're getting a little off track.
836
00:36:35,230 --> 00:36:36,756
Little girls are supposed to be happy
837
00:36:36,780 --> 00:36:39,166
to see their grandmas,
but I always dreaded it,
838
00:36:39,190 --> 00:36:41,756
because you made me
feel small and worthless,
839
00:36:41,780 --> 00:36:44,546
and I still feel that way,
but I'm not going to anymore,
840
00:36:44,570 --> 00:36:46,256
because you're the one who's small,
841
00:36:46,280 --> 00:36:47,846
and you're the one who's worthless.
842
00:36:47,870 --> 00:36:49,226
Dial it back a little bit.
843
00:36:49,250 --> 00:36:51,346
You are an old, angry piece of...,
844
00:36:51,370 --> 00:36:53,606
and you can take that... deviled egg,
845
00:36:53,630 --> 00:36:56,226
and whip up some... recipe and
846
00:36:56,250 --> 00:36:58,816
jam up it up your...!
847
00:36:58,840 --> 00:36:59,986
Ok, all right. That's enough.
848
00:37:00,010 --> 00:37:01,630
No, no, no. I'm just getting started.
849
00:37:05,640 --> 00:37:06,680
She's faking it.
850
00:37:17,070 --> 00:37:18,126
Gary said she'll be ok.
851
00:37:18,150 --> 00:37:19,506
It's just a minor heart attack.
852
00:37:19,530 --> 00:37:21,466
I mean, she looked
pale when we showed up,
853
00:37:21,490 --> 00:37:24,426
so she was probably
already pre-heart attacking.
854
00:37:24,450 --> 00:37:25,546
Thanks.
855
00:37:25,570 --> 00:37:27,386
Also, I told Garrett she's delusional.
856
00:37:27,410 --> 00:37:30,306
So no one will believe
her side of the story.
857
00:37:30,330 --> 00:37:32,266
I like living in a small town.
858
00:37:32,290 --> 00:37:33,806
Yeah. You get your recipes?
859
00:37:33,830 --> 00:37:35,726
Yeah.
860
00:37:35,750 --> 00:37:36,936
Thanks for picking the lock.
861
00:37:36,960 --> 00:37:38,120
Let's go. We were never here.
862
00:38:45,780 --> 00:38:48,280
No way.
863
00:39:05,170 --> 00:39:07,260
Told you he'd be here.
864
00:39:12,220 --> 00:39:15,076
What are you two doing here?
865
00:39:15,100 --> 00:39:16,536
Heather's working with Joseph.
866
00:39:16,560 --> 00:39:19,536
It is bad enough that she is gone.
867
00:39:19,560 --> 00:39:21,746
Now you are spreading
lies about the woman
868
00:39:21,770 --> 00:39:24,916
that I used to love and
now wish was dead.
869
00:39:24,940 --> 00:39:27,126
It's not a lie, Harry.
870
00:39:27,150 --> 00:39:29,836
Judy saw Heather
give Joseph a trash bag.
871
00:39:29,860 --> 00:39:32,056
Do you know why?
872
00:39:32,080 --> 00:39:34,846
Was it a blue trash bag?
873
00:39:34,870 --> 00:39:36,306
Yeah.
874
00:39:36,330 --> 00:39:38,976
She cleaned my gills
and put the gunk in there.
875
00:39:39,000 --> 00:39:41,606
Do you know why she'd want
to give that stuff to Joseph?
876
00:39:41,630 --> 00:39:44,026
My DNA.
877
00:39:44,050 --> 00:39:45,800
They want to clone me.
878
00:39:47,050 --> 00:39:49,406
They have my alien ball.
879
00:39:49,430 --> 00:39:51,316
They're trying to manipulate it.
880
00:39:51,340 --> 00:39:55,446
But I gave it to Robert,
the alien tracker's son.
881
00:39:55,470 --> 00:39:58,576
If the greys kidnapped
him, then they have the ball.
882
00:39:58,600 --> 00:40:00,576
You have reception here? How?
883
00:40:00,600 --> 00:40:01,417
It's very easy.
884
00:40:01,441 --> 00:40:03,086
You just go into settings.
885
00:40:03,110 --> 00:40:04,296
It will prompt you.
886
00:40:04,320 --> 00:40:06,456
"Would you like to harness the mountain
887
00:40:06,480 --> 00:40:08,126
"to use as your own personal cell tower
888
00:40:08,150 --> 00:40:10,110
because you're a brilliant alien?"
889
00:40:11,450 --> 00:40:13,926
And you just push "yes."
890
00:40:13,950 --> 00:40:15,636
So funny.
891
00:40:15,660 --> 00:40:16,597
Hello, son.
892
00:40:16,621 --> 00:40:19,886
It is Harry, your new father.
893
00:40:19,910 --> 00:40:21,266
Not the dead one.
894
00:40:21,290 --> 00:40:22,976
How are you?
895
00:40:23,000 --> 00:40:25,566
Are you still on earth?
896
00:40:25,590 --> 00:40:27,106
Yeah.
897
00:40:27,130 --> 00:40:29,550
I'm at the malt shop with the fellas.
898
00:40:32,010 --> 00:40:33,276
The greys have the ball.
899
00:40:33,300 --> 00:40:35,366
What are they gonna do with it?
900
00:40:35,390 --> 00:40:38,366
Our technology is all hydrogen-based.
901
00:40:38,390 --> 00:40:40,456
It helps us manipulate water.
902
00:40:40,480 --> 00:40:42,956
But if the greys can
do it, they can speed up
903
00:40:42,980 --> 00:40:44,746
their plans for the cavern at yellow stone.
904
00:40:44,770 --> 00:40:47,626
Wait, so they could destroy
the earth any time now?
905
00:40:47,650 --> 00:40:49,466
Worse.
906
00:40:49,490 --> 00:40:53,006
The love of my life did not just leave me.
907
00:40:53,030 --> 00:40:55,966
She betrayed me.
908
00:40:55,990 --> 00:40:57,636
Love is like a lifeline
909
00:40:57,660 --> 00:41:00,686
that tethers an astronaut to his ship.
910
00:41:00,710 --> 00:41:04,806
If that line is cut, you are lost.
911
00:41:04,830 --> 00:41:08,276
That is how I feel, cut
off from the only love
912
00:41:08,300 --> 00:41:10,486
I will ever know.
913
00:41:10,510 --> 00:41:14,526
When the connection to what
we believe and trust is lost,
914
00:41:14,550 --> 00:41:17,366
it is like the air that we breathe is gone.
915
00:41:17,390 --> 00:41:20,140
D'arcy, let's just talk, please?
916
00:41:25,900 --> 00:41:31,190
And then being connected
becomes a matter of survival.
917
00:42:55,860 --> 00:42:57,200
What the hell?
918
00:43:23,470 --> 00:43:26,890
So what brings you to
this neck of the woods?
919
00:43:31,310 --> 00:43:32,900
I'm here to kill my father.63672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.