Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:01,900
(phone chiming)
2
00:00:02,036 --> 00:00:03,301
"did you two leave?"
3
00:00:03,303 --> 00:00:05,504
Sam just realized
we left the club.
4
00:00:05,573 --> 00:00:08,307
(in irish accent) the best
goodbye, 'tis an irish one.
5
00:00:08,442 --> 00:00:10,842
(laughing)
6
00:00:10,911 --> 00:00:12,444
Okay.
"we're going to the island.
7
00:00:12,579 --> 00:00:16,181
Some dude here
has a big-ass boat. Get here."
8
00:00:16,183 --> 00:00:18,050
Should we feel bad for bailing?
9
00:00:18,052 --> 00:00:20,252
Nah. She's having a blast,
and picking up sailors.
10
00:00:20,387 --> 00:00:21,986
(groaning)
11
00:00:22,023 --> 00:00:24,322
Oh, no. My splitting headache.
12
00:00:24,358 --> 00:00:28,327
Ah, yes.
"sorry. Andrew has a headache.
13
00:00:28,329 --> 00:00:31,196
Happy birthday, xo." ugh.
14
00:00:31,198 --> 00:00:32,564
Remember before we had kids,
15
00:00:32,699 --> 00:00:35,667
We used to go to the club
all the time?
16
00:00:35,669 --> 00:00:37,535
Bumping and grinding--
17
00:00:37,571 --> 00:00:39,337
Babe, tonight, all my moves
18
00:00:39,373 --> 00:00:41,273
Were muscle memory
from playing just dance.
19
00:00:41,275 --> 00:00:44,009
Mm-hmm. I wish I had energy
to stay out all night.
20
00:00:44,078 --> 00:00:47,345
Maybe the problem isn't us,
but it's society.
21
00:00:47,381 --> 00:00:48,747
Boo, society!
22
00:00:48,882 --> 00:00:50,148
Ooh. It ain't right.
23
00:00:50,283 --> 00:00:51,550
Someone should do something
about it.
24
00:00:51,619 --> 00:00:53,151
Khia:
Why are you two home?
25
00:00:53,187 --> 00:00:55,353
Because we didn't want to
get home too late.
26
00:00:55,423 --> 00:00:57,422
It's 10:15.
27
00:00:57,425 --> 00:00:59,491
We still know how to party,
khia.
28
00:00:59,527 --> 00:01:01,159
Fire up the just dance!
29
00:01:01,195 --> 00:01:02,494
♪ give it to me ♪
30
00:01:02,629 --> 00:01:06,064
(techno music playing)
31
00:01:09,903 --> 00:01:12,838
(woman moaning)
32
00:01:12,907 --> 00:01:15,307
Woman:
Oh! Oh, my god.
33
00:01:15,309 --> 00:01:17,442
(andrew exhaling)
34
00:01:17,445 --> 00:01:18,977
How are they still--
35
00:01:18,979 --> 00:01:20,646
What, what, what?
36
00:01:20,781 --> 00:01:22,114
Are you still writing?
37
00:01:22,116 --> 00:01:23,782
I'm trying to,
but our pool neighbours
38
00:01:23,917 --> 00:01:25,383
Have been having sex
for two hours.
39
00:01:25,453 --> 00:01:27,051
Can't you hear that?
40
00:01:27,088 --> 00:01:28,987
- Kind of.
- Ugh.
41
00:01:28,989 --> 00:01:30,722
Babe, just close the window.
42
00:01:30,724 --> 00:01:34,126
I like waking up to
the tiny trills of songbirds!
43
00:01:34,128 --> 00:01:35,727
(window closing)
44
00:01:38,732 --> 00:01:40,799
Hmm.
45
00:01:40,801 --> 00:01:43,468
(moaning continues)
46
00:01:43,504 --> 00:01:44,736
What is wrong with these people?
47
00:01:46,140 --> 00:01:47,539
Just pretend
they're horny songbirds.
48
00:01:47,674 --> 00:01:49,407
Ugh.
49
00:01:54,247 --> 00:01:56,214
- See you, ellis.
- Later, cathy.
50
00:01:56,250 --> 00:01:57,616
Thanks for the cups.
51
00:01:58,786 --> 00:02:00,752
Hey, cathy.
52
00:02:00,754 --> 00:02:01,887
Are you smiling?
53
00:02:02,022 --> 00:02:04,490
No. How's work going?
54
00:02:04,625 --> 00:02:08,026
Been trying to come up with new
ideas for community projects.
55
00:02:08,162 --> 00:02:09,561
Some budget opened up
in the department.
56
00:02:09,597 --> 00:02:12,030
- Oh.
- "a life in five hats"?
57
00:02:12,166 --> 00:02:13,631
Yeah. I finally caved.
58
00:02:13,667 --> 00:02:14,899
I'm letting sebastian do
his one-man show.
59
00:02:14,935 --> 00:02:16,501
Yikes.
60
00:02:16,537 --> 00:02:17,703
There's got to be
better events for bubble bae.
61
00:02:17,838 --> 00:02:19,905
You're telling me.
62
00:02:20,040 --> 00:02:21,640
Hey, marisol.
You're looking chill.
63
00:02:21,642 --> 00:02:24,009
Hmm. This is my happy place.
64
00:02:24,011 --> 00:02:25,443
I come here after drop-off
65
00:02:25,513 --> 00:02:28,513
To remember who I am
when I'm not just mom.
66
00:02:28,549 --> 00:02:30,716
Wait. This is it.
67
00:02:30,851 --> 00:02:32,050
What's it?
68
00:02:32,186 --> 00:02:34,586
Let me get this down.
Then we'll talk.
69
00:02:34,655 --> 00:02:36,988
Give me an extra-chunky
mango bubble tea, stat.
70
00:02:37,024 --> 00:02:39,357
- Don't talk to me like that.
- Sorry.
71
00:02:39,359 --> 00:02:42,594
Please? Thank you.
72
00:02:42,729 --> 00:02:44,195
♪ and I want to help
when you need a thing ♪
73
00:02:44,231 --> 00:02:45,464
Hey, nikhil uncle.
74
00:02:45,599 --> 00:02:46,765
Hey.
75
00:02:46,834 --> 00:02:48,333
Hey. What are you doing here?
76
00:02:48,369 --> 00:02:49,734
Well, your mom asked me
to lend my taste buds
77
00:02:49,803 --> 00:02:51,469
On some of her cookbook recipes.
78
00:02:51,505 --> 00:02:53,872
I heroically said yes.
79
00:02:54,007 --> 00:02:55,207
Your lunches are on the table.
80
00:02:55,209 --> 00:02:57,275
- Oh.
- Thank you.
81
00:02:57,311 --> 00:02:59,210
Woman:
Ooh. Oh!
82
00:02:59,246 --> 00:03:00,612
Oh, oh!
83
00:03:00,648 --> 00:03:01,947
Kids?
84
00:03:04,018 --> 00:03:08,687
Are you wondering about
those noises?
85
00:03:10,023 --> 00:03:11,823
Man:
Ah!
86
00:03:11,825 --> 00:03:14,292
Blink twice if you never want
to talk about it again with me.
87
00:03:15,663 --> 00:03:18,196
Have a good day.
88
00:03:18,199 --> 00:03:20,498
Khia:
So awkward. I am now dead.
89
00:03:20,534 --> 00:03:22,834
Okay. I--
90
00:03:22,870 --> 00:03:24,902
There must be some,
like, wind tunnel
91
00:03:24,939 --> 00:03:26,805
Or sound-wave-angle thing
happening,
92
00:03:26,874 --> 00:03:28,774
'cause it's directly hitting
this house.
93
00:03:28,776 --> 00:03:30,976
Hey. Remember when we were young
94
00:03:31,045 --> 00:03:32,711
And those kids across the street
from you
95
00:03:32,780 --> 00:03:34,779
Had this drum band
called cymbals only?
96
00:03:34,848 --> 00:03:37,449
Yeah. And I made you move
my trampoline into their yard.
97
00:03:37,584 --> 00:03:40,118
Well, they started jumping,
and voilà.
98
00:03:40,187 --> 00:03:41,853
No more awful cymbal crashing.
99
00:03:41,855 --> 00:03:46,057
Ah. While an outdoor sex
trampoline would be horrific,
100
00:03:46,093 --> 00:03:48,426
I do see what you're saying.
101
00:03:48,428 --> 00:03:51,195
Maybe we just need to distract
those horny neighbours.
102
00:03:51,232 --> 00:03:52,397
Tell me more.
103
00:03:52,466 --> 00:03:54,533
Operation vibe-kill.
104
00:03:54,668 --> 00:03:56,067
You in?
105
00:03:56,136 --> 00:03:57,736
(moaning from next door
continues)
106
00:03:59,906 --> 00:04:01,406
Picture this.
107
00:04:01,475 --> 00:04:02,874
Camille and I want to
go clubbing,
108
00:04:02,910 --> 00:04:05,210
But it's a total ordeal
to drive downtown.
109
00:04:05,279 --> 00:04:07,078
"I love this story,"
110
00:04:07,114 --> 00:04:08,780
Is what I would say
if I was your friend
111
00:04:08,915 --> 00:04:10,415
Catching up over mocktails.
112
00:04:10,484 --> 00:04:12,150
Thought you had something
to pitch?
113
00:04:12,152 --> 00:04:15,219
We're not the city.
And hey. We don't want to be.
114
00:04:15,256 --> 00:04:17,489
What we want is to have fun
115
00:04:17,491 --> 00:04:19,424
Within a reasonable time frame
and distance.
116
00:04:19,493 --> 00:04:22,294
So, may I present to you...
117
00:04:22,296 --> 00:04:24,563
(dance music playing)
118
00:04:24,698 --> 00:04:25,831
(imitating a pounding kick drum)
119
00:04:25,966 --> 00:04:27,699
♪ everybody dance ♪
120
00:04:27,834 --> 00:04:29,734
...Rockridge's first
early-hours nightclub program.
121
00:04:29,770 --> 00:04:30,968
- (air horn blaring)
- no.
122
00:04:31,005 --> 00:04:32,504
Yep.
123
00:04:32,506 --> 00:04:34,840
- Sorry.
- Continue.
124
00:04:34,842 --> 00:04:37,241
I surveyed the community,
and they love the idea
125
00:04:37,278 --> 00:04:39,977
Of getting their groove on
from 6:00 to 9:30 p.M.,
126
00:04:40,014 --> 00:04:42,480
Then going home
to put their kids in bed
127
00:04:42,482 --> 00:04:44,416
And gettin' plenty of shuteye.
128
00:04:44,418 --> 00:04:45,983
Check this.
129
00:04:46,020 --> 00:04:47,385
I've partied around the world
130
00:04:47,454 --> 00:04:50,322
For the last 30 years.
If I could party
131
00:04:50,457 --> 00:04:53,057
Five minutes from my sofa?
Game-changer.
132
00:04:53,093 --> 00:04:57,128
They used to call me
la vida loca in my club days.
133
00:04:57,164 --> 00:05:00,332
Now, I'm just la vida tired.
134
00:05:00,334 --> 00:05:02,600
I miss that part of me.
135
00:05:02,670 --> 00:05:04,602
Give me back that part of me.
136
00:05:04,672 --> 00:05:07,539
I opened a club in my
college dorm called studio416.
137
00:05:07,674 --> 00:05:09,341
No one came.
138
00:05:09,343 --> 00:05:11,009
But I think it'd be cool
to have a local hot spot
139
00:05:11,144 --> 00:05:12,910
Where I could meet
like-minded people.
140
00:05:14,682 --> 00:05:16,481
So, what do you say?
141
00:05:16,550 --> 00:05:18,082
An early-hours nightclub?
142
00:05:18,118 --> 00:05:19,884
I don't know, andrew.
143
00:05:19,953 --> 00:05:21,753
We can't waste any money
on frivolous things.
144
00:05:21,789 --> 00:05:24,556
No, no, no. This is
the opposite of frivolous.
145
00:05:24,625 --> 00:05:25,823
This is frivo-full.
146
00:05:25,859 --> 00:05:27,559
We give a small grant
147
00:05:27,628 --> 00:05:29,261
To a local business to run it.
148
00:05:29,396 --> 00:05:33,098
Then, the area's over-35 demo
show up, and bam!
149
00:05:33,167 --> 00:05:35,033
Money flows back into
the community.
150
00:05:35,035 --> 00:05:36,768
It's win-win.
151
00:05:36,804 --> 00:05:38,370
So, where will this club be?
152
00:05:38,372 --> 00:05:40,572
Bubble bae. They got room
for a dance floor,
153
00:05:40,707 --> 00:05:41,939
Parking, and it's central.
154
00:05:43,077 --> 00:05:44,843
Fine.
155
00:05:44,912 --> 00:05:46,611
- Don't screw it up.
- (laughing)
156
00:05:46,747 --> 00:05:47,912
(air horn blaring)
157
00:05:50,250 --> 00:05:51,516
(imitating laser gun firing)
158
00:05:53,020 --> 00:05:54,552
Yeah.
159
00:05:57,658 --> 00:06:00,659
We come bearing sweet gifts,
but the giant sugar high
160
00:06:00,794 --> 00:06:02,194
Will make them crash hard.
161
00:06:02,196 --> 00:06:03,595
Let's don't say "hard."
162
00:06:03,597 --> 00:06:04,896
- Woman: Oh! Ooh!
- (knocking on door)
163
00:06:04,898 --> 00:06:06,664
Let's hear them try and make
164
00:06:06,700 --> 00:06:08,600
Porn-y sounds
while they're napping.
165
00:06:08,602 --> 00:06:11,069
Camille:
Hey, bill.
166
00:06:11,071 --> 00:06:12,804
Hi, camille.
What can I do for you?
167
00:06:12,939 --> 00:06:15,674
Oh, I was just wondering
if you and nicole
168
00:06:15,809 --> 00:06:17,342
Might consider
keeping the noise down.
169
00:06:17,411 --> 00:06:19,144
I brought some sweets
170
00:06:19,213 --> 00:06:20,779
To sweeten the deal.
171
00:06:20,781 --> 00:06:22,013
What noise?
172
00:06:26,386 --> 00:06:27,586
(chuckling)
173
00:06:27,588 --> 00:06:28,754
(door closing)
174
00:06:30,691 --> 00:06:32,090
Got 'em.
175
00:06:32,092 --> 00:06:35,160
Eat up, you loud, noisy little--
176
00:06:35,295 --> 00:06:37,362
- Oh, yeah!
- Ahh!
177
00:06:37,497 --> 00:06:39,564
Ah!
178
00:06:39,566 --> 00:06:43,368
Okay. He is defiling
the sanctity of that pastry.
179
00:06:43,503 --> 00:06:45,303
Adding food as play?
That's not, like,
180
00:06:45,305 --> 00:06:46,771
A usual weekday thing, right?
181
00:06:46,807 --> 00:06:48,540
Who has time
for all that cleanup?
182
00:06:48,675 --> 00:06:51,576
Well, congrats, cami-chameleon.
You just gave them more energy.
183
00:06:51,578 --> 00:06:53,378
Huh.
184
00:06:53,447 --> 00:06:56,214
Andrew: So, I've written
a few guidelines for you.
185
00:06:56,216 --> 00:06:57,983
"optimal ice cube shapes"?
186
00:06:58,118 --> 00:07:01,453
Spoiler. The most optimal
isn't even a cube.
187
00:07:01,455 --> 00:07:03,655
I've also drawn a sketch
of the club layout.
188
00:07:03,724 --> 00:07:04,956
Hey! Ellis.
189
00:07:05,091 --> 00:07:06,992
Cathy. How's your day going?
190
00:07:07,127 --> 00:07:10,128
Ah, you know. Stocking cups.
191
00:07:10,263 --> 00:07:13,531
Arranging cups.
Getting a big box of cups.
192
00:07:13,567 --> 00:07:15,467
I won't get you started
on straws.
193
00:07:15,602 --> 00:07:16,734
(chuckling)
194
00:07:16,804 --> 00:07:18,870
- Have a good one, cathy.
- Yeah.
195
00:07:19,005 --> 00:07:20,171
Things are looking cup.
196
00:07:20,240 --> 00:07:22,140
Cute.
197
00:07:22,275 --> 00:07:25,343
(gasping) oh!
198
00:07:25,345 --> 00:07:26,745
What?
199
00:07:26,880 --> 00:07:28,146
Shut your face up.
200
00:07:28,281 --> 00:07:30,081
You have a crush!
201
00:07:30,083 --> 00:07:32,884
That right there was classic
202
00:07:33,019 --> 00:07:34,486
Rom-com adorkable spark-age.
203
00:07:34,488 --> 00:07:36,021
No, it wasn't. Stop.
204
00:07:36,156 --> 00:07:37,689
I can't. I love love.
Let me help you.
205
00:07:37,824 --> 00:07:39,357
Absolutely not.
206
00:07:39,359 --> 00:07:41,092
Any feelings that I may
or may not have are my own,
207
00:07:41,128 --> 00:07:43,094
And what I do or do not do
with said feelings is up to me.
208
00:07:43,096 --> 00:07:44,529
- Clear?
- Kind of?
209
00:07:44,531 --> 00:07:45,763
Back to business.
210
00:07:45,799 --> 00:07:47,399
Okay. Fine.
211
00:07:47,534 --> 00:07:50,101
I'll come by early to talk about
the set list with the dj.
212
00:07:50,237 --> 00:07:52,237
Oh. I've also got
a spare disco ball at home
213
00:07:52,306 --> 00:07:53,839
That I'm going to bring in.
214
00:07:53,974 --> 00:07:55,440
Stop. You're micromanaging.
I can handle the club.
215
00:07:55,509 --> 00:07:58,309
Of course you can.
But this is also my project,
216
00:07:58,345 --> 00:08:00,912
And I got to make sure
it goes off without a hitch.
217
00:08:00,948 --> 00:08:03,848
So, call you later, friend.
218
00:08:03,851 --> 00:08:06,417
And I'll just leave
this documentation here.
219
00:08:06,453 --> 00:08:08,053
Or not. I'll bring it with me.
220
00:08:08,188 --> 00:08:11,789
But I will see you tomorrow
at club bb, bay-bay.
221
00:08:11,825 --> 00:08:12,991
(clicking tongue)
222
00:08:15,395 --> 00:08:17,362
♪ 1999, new season ♪
223
00:08:17,364 --> 00:08:18,863
♪ a new reason ♪
224
00:08:18,999 --> 00:08:20,465
♪ I seen a thousand
of them seasons ♪
225
00:08:20,467 --> 00:08:22,667
♪ steps in my category
end of story ♪
226
00:08:22,736 --> 00:08:25,202
♪ failed allegory,
attempt to vocalize ♪
227
00:08:25,239 --> 00:08:27,072
♪ so cool off your lines ♪
228
00:08:31,745 --> 00:08:33,578
Hey. Yo, andrew.
229
00:08:33,580 --> 00:08:36,414
Regretting waiving my dj fee.
This is not what we agreed.
230
00:08:36,416 --> 00:08:38,583
What's going on, kardi?
231
00:08:38,652 --> 00:08:39,884
(mic feeding back)
232
00:08:39,887 --> 00:08:41,085
Sebastian:
Wow. My biggest turnout.
233
00:08:41,154 --> 00:08:42,687
Thanks, everybody. I'm humbled.
234
00:08:42,689 --> 00:08:45,890
This is where hype comes to die.
235
00:08:45,893 --> 00:08:48,226
Cathy, what happened?
236
00:08:48,361 --> 00:08:50,762
We went over the strobe lights
and the instructions for the dj.
237
00:08:50,764 --> 00:08:53,498
The free dj who's doing this out
of the goodness of his heart.
238
00:08:53,567 --> 00:08:55,934
Bubble bae is open
from 6:00 to 9:30
239
00:08:56,003 --> 00:08:57,201
And is serving alcohol.
240
00:08:57,237 --> 00:08:58,235
There's music, a disco ball,
lights.
241
00:08:58,272 --> 00:08:59,537
It's a club.
242
00:08:59,573 --> 00:09:02,106
(laughing)
243
00:09:02,175 --> 00:09:05,844
I even had extra cups around.
So, made some decorations.
244
00:09:05,979 --> 00:09:07,511
Oh, cathy.
245
00:09:07,548 --> 00:09:08,780
If you don't like it, leave.
246
00:09:08,915 --> 00:09:12,050
(mic feeding back)
247
00:09:12,052 --> 00:09:14,452
(in childlike voice)
it was 1985.
248
00:09:14,588 --> 00:09:16,588
I was just a little boy.
249
00:09:16,590 --> 00:09:20,525
Scientists had just discovered
a hole in the ozone layer.
250
00:09:20,527 --> 00:09:22,994
Where are you guys going?
I've got four hats left.
251
00:09:27,267 --> 00:09:30,602
Cathy, what happened
with the club last night?
252
00:09:30,604 --> 00:09:32,337
I made it relaxing and familiar.
253
00:09:32,339 --> 00:09:34,205
But I'm hearing
that's not what club-goers want.
254
00:09:34,207 --> 00:09:35,706
Not if you're under 70.
255
00:09:35,742 --> 00:09:37,008
I grew up sheltered, okay?
256
00:09:37,143 --> 00:09:39,077
I've never really done
the club thing.
257
00:09:39,079 --> 00:09:42,947
And I may struggle
with big changes.
258
00:09:42,950 --> 00:09:45,416
So, are you saying
we can try the club again,
259
00:09:45,452 --> 00:09:46,851
And you'll accept my help?
260
00:09:46,920 --> 00:09:49,821
Fine. But no giant binder
of instructions.
261
00:09:49,956 --> 00:09:52,958
I won't micromanage. We can
work together. Pinky swear.
262
00:09:54,895 --> 00:09:56,927
Do you know why I chose
bubble bae for this project?
263
00:09:56,964 --> 00:09:58,229
Because you have
an open tab here?
264
00:09:58,231 --> 00:10:00,531
True, but mainly because
265
00:10:00,601 --> 00:10:04,035
Small businesses like yours
deserve to be showcased.
266
00:10:04,170 --> 00:10:05,737
Bubble bae is one of rockridge's
hidden gems.
267
00:10:05,806 --> 00:10:08,039
Ellis: Agreed.
This is my favourite stop.
268
00:10:08,041 --> 00:10:10,842
Hey. Cup time. Cool.
269
00:10:12,713 --> 00:10:14,745
Um, do you mind?
270
00:10:24,291 --> 00:10:25,790
Oop.
271
00:10:25,792 --> 00:10:28,059
Ellis, you should, uh, come to
272
00:10:28,194 --> 00:10:29,393
The early-hours nightclub
here on Thursday.
273
00:10:29,429 --> 00:10:30,595
Hang out?
274
00:10:30,664 --> 00:10:32,563
Oh. Yeah.
275
00:10:32,599 --> 00:10:33,898
I'll come by.
276
00:10:33,900 --> 00:10:35,100
See you.
277
00:10:35,102 --> 00:10:36,567
Cathy:
Bye.
278
00:10:38,672 --> 00:10:39,804
What the--
279
00:10:39,939 --> 00:10:42,073
We both know
280
00:10:42,142 --> 00:10:43,808
That you want to
get to know her better.
281
00:10:43,810 --> 00:10:45,343
And I'll help.
282
00:10:45,478 --> 00:10:47,679
Not in a micromanaging way,
but a love-managing way.
283
00:10:47,814 --> 00:10:49,080
Oh, god.
284
00:10:49,116 --> 00:10:50,949
You know that rom-com meet-cute?
285
00:10:50,951 --> 00:10:54,185
Well, add a dance floor
286
00:10:54,254 --> 00:10:56,087
And you got a club-cute.
Come on. Let's role-play.
287
00:10:56,222 --> 00:10:57,656
(dance music playing)
288
00:10:57,791 --> 00:11:00,458
So, we're at the club.
Just feeling the club.
289
00:11:00,460 --> 00:11:01,960
Ooh!
290
00:11:01,962 --> 00:11:04,496
Make that connection with
your crush.
291
00:11:04,631 --> 00:11:06,364
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
292
00:11:06,499 --> 00:11:07,765
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- What are you, a chicken?
293
00:11:07,801 --> 00:11:10,501
Okay. Okay. Okay.
294
00:11:10,537 --> 00:11:13,037
Casually work your way over.
295
00:11:13,040 --> 00:11:15,239
You're just dancing in the club.
You see some people.
296
00:11:15,275 --> 00:11:17,842
Then, boom! You accidentally
bump those butts.
297
00:11:17,878 --> 00:11:19,444
(inhaling sharply)
298
00:11:19,446 --> 00:11:20,578
Get that green light
from eye contact
299
00:11:20,714 --> 00:11:22,513
And then commence
300
00:11:22,549 --> 00:11:25,316
Freak nasty. Mm-hmm. Mm-hmm.
301
00:11:25,385 --> 00:11:26,951
Okay. I've seen enough.
302
00:11:29,122 --> 00:11:31,522
(music stops playing)
303
00:11:33,060 --> 00:11:35,192
It's almost been a week of this.
304
00:11:35,228 --> 00:11:37,796
If prank-calling them
to report a possible gas leak
305
00:11:37,931 --> 00:11:39,864
In their house three times
306
00:11:39,866 --> 00:11:42,867
Can't break their focus,
I am at a loss.
307
00:11:43,002 --> 00:11:44,669
I have never heard anything
like this.
308
00:11:44,738 --> 00:11:46,738
I thought the time I walked in
on my parents was bad, but--
309
00:11:46,807 --> 00:11:48,440
What? You saw your parents?
310
00:11:48,575 --> 00:11:50,008
It still haunts me.
311
00:11:50,010 --> 00:11:52,744
(chuckling) I heard mine once.
312
00:11:52,746 --> 00:11:56,081
Yeah. It's a devastating
core memory.
313
00:11:56,216 --> 00:11:58,483
Ugh. I remember watching tv
with mine,
314
00:11:58,485 --> 00:11:59,617
Then sex scenes coming on.
315
00:11:59,753 --> 00:12:01,552
(laughing) yes.
316
00:12:01,588 --> 00:12:05,490
I wanted the earth to open up
and swallow me. So awkward.
317
00:12:05,625 --> 00:12:08,359
Right? We should talk about
this stuff.
318
00:12:08,395 --> 00:12:11,162
Yeah. I guess we don't,
because of the whole
319
00:12:11,231 --> 00:12:13,498
"south asian families
don't talk about sex" thing.
320
00:12:13,567 --> 00:12:15,467
But what's the big deal?
321
00:12:15,602 --> 00:12:17,502
Sex is a normal part of life.
322
00:12:17,637 --> 00:12:20,037
- Yeah. Like, we both have it.
- Yeah.
323
00:12:20,107 --> 00:12:23,240
Carol and I are newlyweds.
Like, super frequent.
324
00:12:23,276 --> 00:12:24,676
- Mm-hmm.
- You?
325
00:12:24,811 --> 00:12:26,043
Oh, yeah.
326
00:12:26,113 --> 00:12:28,179
Andrew and I are amazing.
327
00:12:28,314 --> 00:12:31,982
- All right.
- (both laughing nervously)
328
00:12:32,018 --> 00:12:33,718
(shouting and moaning
from next door continues)
329
00:12:38,391 --> 00:12:40,391
♪ when I get you all alone ♪
330
00:12:40,460 --> 00:12:42,593
♪ I'm gonna move in
nice and close ♪
331
00:12:42,629 --> 00:12:45,496
♪ ain't nobody going to
interrupt my game ♪
332
00:12:45,565 --> 00:12:46,798
♪ oh, no, no ♪
333
00:12:46,867 --> 00:12:48,065
This is amazing.
Just like, uh...
334
00:12:48,101 --> 00:12:50,068
...Our club-cute years ago.
335
00:12:50,070 --> 00:12:52,804
Ah! You with
your double-popped collar...
336
00:12:52,806 --> 00:12:55,473
...And you with
your one-shoulder club top.
337
00:12:55,608 --> 00:12:56,874
Mm-hmm.
338
00:12:56,943 --> 00:12:59,877
(bottle clattering)
339
00:12:59,946 --> 00:13:01,946
Ooh. Cathy's having
her cocktail moment.
340
00:13:01,948 --> 00:13:03,548
- Going to check in on her.
- Okay.
341
00:13:03,617 --> 00:13:06,551
♪ oh, yeah, you were right
when you said goodbye ♪
342
00:13:06,620 --> 00:13:09,420
♪ up in the air,
looking in your eyes ♪
343
00:13:09,489 --> 00:13:10,822
It's bill and nicole.
344
00:13:10,891 --> 00:13:12,624
We're totally avoiding them,
right?
345
00:13:12,759 --> 00:13:15,359
Ah, I don't know. I'm feeling
the good vibes in here
346
00:13:15,395 --> 00:13:17,495
And I got myself
a gin and tonic.
347
00:13:17,564 --> 00:13:22,233
I mean, who are we to deny
other people's love, huh?
348
00:13:22,368 --> 00:13:24,736
Bill, nicole!
Finally came up for air.
349
00:13:24,738 --> 00:13:27,238
Your sex is so loud.
350
00:13:27,373 --> 00:13:28,973
What is your secret?
351
00:13:28,975 --> 00:13:33,578
Oh. You're not nicole.
Where's nicole?
352
00:13:33,580 --> 00:13:34,979
Who's nicole?
353
00:13:34,981 --> 00:13:37,649
Uh, nicole is my wife.
354
00:13:37,784 --> 00:13:39,250
Uh-- (laughing)
355
00:13:39,286 --> 00:13:41,619
Technically, we're on the verge
of separating.
356
00:13:41,688 --> 00:13:43,187
She's in branson,
357
00:13:43,190 --> 00:13:45,189
Getting rid of our timeshare
as we speak.
358
00:13:45,258 --> 00:13:47,792
You told me your wife was dead.
359
00:13:47,794 --> 00:13:49,394
To me.
360
00:13:50,931 --> 00:13:53,598
Rosa, I can explain.
361
00:13:53,733 --> 00:13:55,867
Rose?
362
00:13:55,936 --> 00:13:58,802
Oh, okay. So, that noise,
that wasn't normal sex.
363
00:13:58,839 --> 00:14:00,772
That was affair sex.
364
00:14:00,907 --> 00:14:02,273
Mm-hmm. Mm-hmm.
365
00:14:02,342 --> 00:14:04,142
Huh. Did you hear that, nikhil?
366
00:14:04,144 --> 00:14:05,476
Nikhil?
367
00:14:07,147 --> 00:14:09,547
♪ come, come on, cut them off ♪
368
00:14:09,549 --> 00:14:10,715
♪ cut them, cut them off ♪
369
00:14:12,352 --> 00:14:15,553
People are having a great time.
370
00:14:15,688 --> 00:14:16,888
And they've been spending
their money,
371
00:14:16,890 --> 00:14:18,990
So I'm having a great time.
372
00:14:19,125 --> 00:14:20,424
Andrew:
Look who's here.
373
00:14:23,663 --> 00:14:26,297
Ready? You got this.
374
00:14:26,366 --> 00:14:28,032
I'm calling in your tab.
375
00:14:28,167 --> 00:14:30,468
- Hey.
- Hey!
376
00:14:30,470 --> 00:14:32,837
Looks cool. Lots of people.
377
00:14:32,839 --> 00:14:33,972
Hottest club on the block.
378
00:14:37,344 --> 00:14:38,643
I have to go over there now.
379
00:14:38,712 --> 00:14:39,978
Uh--
380
00:14:39,980 --> 00:14:41,812
Bye.
381
00:14:41,848 --> 00:14:43,847
So, how's your day been?
382
00:14:43,884 --> 00:14:45,149
Dance?
383
00:14:45,151 --> 00:14:46,384
Yeah, yeah, yeah.
384
00:14:46,386 --> 00:14:47,685
Great.
385
00:14:47,721 --> 00:14:50,821
Bump those butts.
386
00:14:52,325 --> 00:14:53,491
♪ it's a game of give and take ♪
387
00:14:53,560 --> 00:14:56,060
♪ to make it through ♪
388
00:14:56,062 --> 00:14:57,595
♪ so, if you get down on me ♪
389
00:14:57,730 --> 00:15:01,666
♪ I'll get down on you tonight ♪
390
00:15:04,871 --> 00:15:09,073
♪ I'm not the type
to change your mind ♪
391
00:15:09,075 --> 00:15:10,474
♪ if you want to take it slow ♪
392
00:15:10,510 --> 00:15:12,476
- Hey!
- Oh.
393
00:15:12,545 --> 00:15:15,046
♪ na-na-na, na-na-na,
no pressure to go all the way ♪
394
00:15:15,115 --> 00:15:16,347
Oh. I'm so sorry.
395
00:15:16,482 --> 00:15:17,681
Oh, that's okay.
That's all right.
396
00:15:17,717 --> 00:15:19,016
Let me get you a towel.
397
00:15:19,152 --> 00:15:20,217
It's okay. No. Seriously.
I'm sorry.
398
00:15:20,287 --> 00:15:21,953
Um, it's a little overwhelming.
399
00:15:21,955 --> 00:15:23,788
- What?
- This is--
400
00:15:24,891 --> 00:15:26,024
Never mind.
401
00:15:26,159 --> 00:15:28,693
Uh, it's hard to hear.
402
00:15:28,762 --> 00:15:31,095
I'm going to go. See you later.
403
00:15:31,230 --> 00:15:32,763
♪ I want to know
every inch of your body ♪
404
00:15:32,765 --> 00:15:34,032
♪ so I can
set your spirit free ♪
405
00:15:34,034 --> 00:15:35,766
How'd it go?
406
00:15:35,768 --> 00:15:37,835
Why'd you push me into
that dumb club-cute with ellis?
407
00:15:37,904 --> 00:15:39,337
What do you mean?
I told you to--
408
00:15:39,472 --> 00:15:41,439
Stop. This is the last club
night. We're done.
409
00:15:41,574 --> 00:15:43,775
- But--
- just get out.
410
00:15:43,910 --> 00:15:47,378
♪ I will do anything
that you want me to ♪
411
00:15:47,447 --> 00:15:49,914
♪ it's a game of give and take
to make it through ♪
412
00:15:49,916 --> 00:15:51,181
♪ so, if you get down on me ♪
413
00:15:51,217 --> 00:15:54,952
♪ I'll get down on you tonight ♪
414
00:15:54,988 --> 00:15:57,388
♪ I will be the one
to love and comfort you ♪
415
00:15:57,523 --> 00:15:59,924
♪ from now until the day I die
I will take you places ♪
416
00:16:04,297 --> 00:16:05,596
Cathy?
417
00:16:05,598 --> 00:16:07,097
Are you still mad?
418
00:16:11,471 --> 00:16:12,937
(door closing)
419
00:16:13,072 --> 00:16:15,373
Cathy, I'm sorry.
420
00:16:15,508 --> 00:16:16,874
I shouldn't have pushed you
out of your comfort zone
421
00:16:16,943 --> 00:16:18,076
With ellis.
422
00:16:18,211 --> 00:16:19,410
Nope. You shouldn't have.
423
00:16:19,446 --> 00:16:20,945
The club was a win.
424
00:16:21,014 --> 00:16:22,413
I should've been happy
with that,
425
00:16:22,449 --> 00:16:23,781
And not tried to micromanage
your love life.
426
00:16:24,985 --> 00:16:26,417
I acknowledge your apology.
427
00:16:26,486 --> 00:16:31,355
Thank you. And, uh,
I hope you'll allow me
428
00:16:31,358 --> 00:16:33,624
One last
good-intentioned meddle.
429
00:16:33,760 --> 00:16:35,426
I called in a fake pickup.
Please don't hate me.
430
00:16:35,561 --> 00:16:37,361
Hey, cathy.
431
00:16:37,364 --> 00:16:40,097
Got a pickup for me?
432
00:16:40,133 --> 00:16:41,832
Uh--
433
00:16:41,901 --> 00:16:44,502
And, um,
434
00:16:44,571 --> 00:16:46,637
I'm sorry
I bailed early last night,
435
00:16:46,639 --> 00:16:48,639
But I'm not good with crowds.
436
00:16:48,708 --> 00:16:50,908
Anxiety.
437
00:16:51,044 --> 00:16:52,209
Yeah.
438
00:16:53,513 --> 00:16:56,114
I am not much of a crowd person
myself.
439
00:16:56,249 --> 00:16:57,682
I prefer one-on-ones.
440
00:16:57,684 --> 00:16:59,584
Yeah.
441
00:16:59,586 --> 00:17:01,385
Like, this is nice.
442
00:17:01,388 --> 00:17:02,619
Yeah.
443
00:17:05,392 --> 00:17:06,657
(dance music playing)
444
00:17:06,659 --> 00:17:08,860
(whispering) club-cute.
445
00:17:08,862 --> 00:17:10,461
I'm sorry about him.
446
00:17:10,497 --> 00:17:13,064
(both laughing)
447
00:17:13,199 --> 00:17:14,665
♪ my baby, she's some kind of
wonderful ♪
448
00:17:14,701 --> 00:17:18,269
♪ to me, she's some
kind of wonderful ♪
449
00:17:18,338 --> 00:17:21,272
Ha. The sweet sound of silence.
450
00:17:21,274 --> 00:17:23,007
So, in the spirit of being
honest,
451
00:17:23,009 --> 00:17:26,677
When I said carol and I
have a lot of sex, I lied.
452
00:17:26,713 --> 00:17:29,346
She's been doing long shifts
at the hospital,
453
00:17:29,416 --> 00:17:32,316
And our newlywed sex life
had some starts and stops.
454
00:17:33,753 --> 00:17:36,554
Honestly, andrew and I
try our best,
455
00:17:36,623 --> 00:17:40,757
But sometimes there just isn't
enough time or energy.
456
00:17:40,794 --> 00:17:42,793
Well, 'cause of carol's hours,
she gave me an iou
457
00:17:42,862 --> 00:17:44,695
For next month.
458
00:17:44,764 --> 00:17:47,564
Andrew and I promised at least
once a week, three weeks ago.
459
00:17:47,600 --> 00:17:49,400
So, we're normal?
460
00:17:49,402 --> 00:17:51,035
Absolutely.
461
00:17:51,037 --> 00:17:53,237
And more importantly,
so not our parents.
462
00:17:53,239 --> 00:17:55,206
Well, I'm just glad
we're breaking the cycle
463
00:17:55,341 --> 00:17:56,907
And learning to
talk about this stuff openly.
464
00:17:56,976 --> 00:17:58,509
- Yeah.
- (door closing)
465
00:17:58,644 --> 00:18:00,645
Oh. Hey, kids. Food.
466
00:18:02,982 --> 00:18:05,916
Listen.
I want to tell you something.
467
00:18:05,985 --> 00:18:09,320
Your father and I have
a healthy, loving sex life.
468
00:18:09,322 --> 00:18:11,789
And if you have any questions--
469
00:18:11,791 --> 00:18:13,257
Stop! Ew.
470
00:18:13,259 --> 00:18:16,059
Yeah. I blinked twice.
What is wrong with you?
471
00:18:16,096 --> 00:18:17,862
I just thought maybe you wanted
to hear about our sex life?
472
00:18:17,997 --> 00:18:19,163
No, no.
473
00:18:21,134 --> 00:18:22,867
They'll thank me one day.
474
00:18:26,906 --> 00:18:30,407
Andrew, I need your report
on the nightclub project
475
00:18:30,443 --> 00:18:31,609
By the end of day.
476
00:18:31,678 --> 00:18:33,010
Yeah. Working on it.
477
00:18:33,012 --> 00:18:34,679
Honestly, though,
we'll see if cathy
478
00:18:34,814 --> 00:18:36,547
Even wants to keep doing it.
479
00:18:36,682 --> 00:18:38,282
Some personal stuff went down.
480
00:18:38,351 --> 00:18:40,685
I apologized, but I don't know
if she'll forgive me.
481
00:18:40,820 --> 00:18:43,420
I would've warned you about
mixing business with friendship.
482
00:18:43,422 --> 00:18:45,623
I had a lemonade stand
483
00:18:45,625 --> 00:18:47,291
With my best friend
when I was six.
484
00:18:47,293 --> 00:18:48,426
Never again.
485
00:18:48,561 --> 00:18:50,894
Cathy!
What are you doing here?
486
00:18:50,930 --> 00:18:53,764
I had a personal reaction
that I took out on the project,
487
00:18:53,900 --> 00:18:55,432
And you.
488
00:18:55,434 --> 00:18:57,834
Apology accepted.
We're friends again.
489
00:18:57,871 --> 00:18:59,770
Great.
490
00:18:59,906 --> 00:19:01,906
The club made more money
than I thought,
491
00:19:01,975 --> 00:19:04,408
Which I can put back into
the community.
492
00:19:04,410 --> 00:19:05,776
Look.
493
00:19:05,912 --> 00:19:07,578
Thank you.
494
00:19:07,713 --> 00:19:10,581
From the bottom
of my heart, thank you.
495
00:19:10,716 --> 00:19:12,416
Sebastian:
Loved it.
496
00:19:12,485 --> 00:19:16,119
Nothing like studio416.
This one has a fire exit.
497
00:19:18,191 --> 00:19:20,591
Seeing so much joy around me
made it worth not being paid
498
00:19:20,660 --> 00:19:24,494
For my time, equipment
and expertise.
499
00:19:25,999 --> 00:19:28,866
Customers want this to be
a regular event,
500
00:19:29,001 --> 00:19:30,801
So I'm hoping
I can take the reins,
501
00:19:30,870 --> 00:19:34,205
And andrew, you can oversee.
502
00:19:34,207 --> 00:19:35,606
Yeah.
503
00:19:35,741 --> 00:19:37,742
So, club bb lives on?
504
00:19:37,877 --> 00:19:39,410
Well, yeah. I just said that.
505
00:19:39,479 --> 00:19:41,212
(deadpan) can't you tell
from my excitement?
506
00:19:41,214 --> 00:19:43,480
(deadpan) I sure can. That was
such an effusive speech.
507
00:19:43,516 --> 00:19:45,682
I got to admit,
it made me quite emotional.
508
00:19:45,718 --> 00:19:47,985
I appreciate your ability
to read people.
509
00:19:48,120 --> 00:19:49,687
- I like you.
- Likewise.
510
00:19:49,689 --> 00:19:50,922
You should come to club
sometime.
511
00:19:51,057 --> 00:19:52,423
I'll wear
my sky-high kitten heels.
512
00:19:53,660 --> 00:19:55,426
Yeah.
513
00:19:55,428 --> 00:19:57,661
Wow!
Look at you, making friends.
514
00:19:57,730 --> 00:20:00,397
Making friends in the club.
515
00:20:04,403 --> 00:20:08,372
Ah. Tonight was so fun!
516
00:20:08,441 --> 00:20:09,840
- I know.
- Ah!
517
00:20:09,909 --> 00:20:12,710
And we're in bed at 10:00 p.M.,
518
00:20:12,779 --> 00:20:15,045
Just in time to watch
a new episode
519
00:20:15,114 --> 00:20:17,114
Of the great chair make-off.
520
00:20:17,249 --> 00:20:18,949
You know, I'm so proud of
your early-hours nightclub.
521
00:20:18,952 --> 00:20:21,052
It was such a success.
522
00:20:21,054 --> 00:20:24,321
And I'm happy that you're having
lots of family time with nikhil,
523
00:20:24,390 --> 00:20:27,524
Even though it involved you
exposing a neighbour's affair.
524
00:20:27,560 --> 00:20:28,926
I like to think of it
as helping people.
525
00:20:29,061 --> 00:20:30,394
Hmm.
526
00:20:31,864 --> 00:20:34,064
Hey. Uh, do you think sometimes,
527
00:20:34,100 --> 00:20:36,500
We could talk about
our sex life?
528
00:20:36,536 --> 00:20:38,068
Yeah.
529
00:20:38,104 --> 00:20:41,205
We can talk and do,
530
00:20:41,340 --> 00:20:42,473
And do and talk.
531
00:20:47,547 --> 00:20:50,414
Andrew:
Ooh. Mmm.
532
00:20:50,483 --> 00:20:52,216
- Oh, oh. Wait a sec, babe.
- Yeah, yeah?
533
00:20:52,218 --> 00:20:53,550
Um, do you think you could, um--
534
00:20:53,620 --> 00:20:55,686
We could try, like,
silent sexy times?
535
00:20:55,821 --> 00:20:59,023
'cause I can just
still hear them in my head.
536
00:20:59,092 --> 00:21:00,491
- (whispering) oh.
- Yeah.
537
00:21:00,560 --> 00:21:02,693
Absolutely.
538
00:21:02,762 --> 00:21:04,295
(laughing)
539
00:21:04,297 --> 00:21:06,564
('70s r&b music playing)
540
00:21:06,699 --> 00:21:08,098
- Andrew: Mmm!
- Camille: Quiet.
541
00:21:08,134 --> 00:21:18,042
♪
542
00:21:33,926 --> 00:21:35,826
(giggling)
37941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.