Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,769 --> 00:01:13,461
Alice?
2
00:01:17,430 --> 00:01:18,845
Hey.
3
00:01:18,845 --> 00:01:21,158
Hey.
There you are. Good morning.
4
00:01:21,158 --> 00:01:22,780
Good morning.
5
00:01:22,780 --> 00:01:24,299
Where are you?
6
00:01:24,299 --> 00:01:27,406
Um, what do you mean?
I'm home.
7
00:01:27,406 --> 00:01:29,304
It's 2:00 in the morning.
8
00:01:29,304 --> 00:01:31,410
Yeah, I know, I couldn't sleep.
9
00:01:31,410 --> 00:01:34,482
I just feel, um...
10
00:01:34,482 --> 00:01:35,793
I don't know, I'm excited.
11
00:01:35,793 --> 00:01:39,418
It's a big day, I guess,
you know.
12
00:01:39,418 --> 00:01:44,250
Uh, John, he's good to drive
you back at this hour?
13
00:01:44,250 --> 00:01:45,700
Yeah, all good.
14
00:01:45,700 --> 00:01:47,771
We can't be late, right?
15
00:01:47,771 --> 00:01:49,773
I know, trust me.
16
00:01:49,773 --> 00:01:53,811
Yeah, they say she's the
best fertility doctor around.
17
00:01:53,811 --> 00:01:56,193
And also,
freeway's closed still,
18
00:01:56,193 --> 00:01:58,195
so it's gonna take you
a bit longer.
19
00:01:58,195 --> 00:01:59,645
Yep.
Okay, I gotta go.
20
00:01:59,645 --> 00:02:02,234
I love you.
- Okay.
21
00:02:28,570 --> 00:02:31,297
So early.
22
00:02:42,274 --> 00:02:43,723
Hey, let's just...
23
00:02:43,723 --> 00:02:45,725
go back inside.
24
00:02:45,725 --> 00:02:48,521
Stop. Come on, drive.
25
00:02:48,521 --> 00:02:50,661
I need coffee.
26
00:02:50,661 --> 00:02:52,387
Yeah. Sure.
27
00:04:14,435 --> 00:04:16,885
Maybe you should answer.
28
00:04:16,885 --> 00:04:19,336
It's okay.
29
00:04:19,336 --> 00:04:20,958
Is it, though?
30
00:04:23,616 --> 00:04:25,480
He's gotta know something is up.
31
00:04:25,480 --> 00:04:28,103
No, he doesn't, trust me.
32
00:04:28,103 --> 00:04:31,590
Trust you.
33
00:04:38,907 --> 00:04:41,427
Take the 59.
The freeway is still closed.
34
00:04:50,747 --> 00:04:52,369
Gas light is on.
35
00:04:52,369 --> 00:04:54,544
I told you to fill it
last night.
36
00:04:54,544 --> 00:04:58,099
I did.
37
00:04:58,099 --> 00:05:00,998
What? I did.
38
00:05:00,998 --> 00:05:02,931
If we're late,
I'm gonna kill you.
39
00:05:02,931 --> 00:05:04,795
You know what your problem is?
40
00:05:04,795 --> 00:05:07,764
My problem is men thinking they
know what my fucking problem is.
41
00:05:46,941 --> 00:05:48,045
What?
42
00:05:48,045 --> 00:05:51,014
Company card?
43
00:05:51,014 --> 00:05:52,636
Thank you.
44
00:05:52,636 --> 00:05:55,639
Can I get some gum,
some water, and--
45
00:08:20,163 --> 00:08:25,202
Hello?!
46
00:08:45,291 --> 00:08:48,812
? Now you're struggling ?
47
00:08:48,812 --> 00:08:50,780
? Beast in the wild,
motherfucker ?
48
00:08:50,780 --> 00:08:52,609
? When we get hungry,
better duck, motherfucker ?
49
00:08:52,609 --> 00:08:54,197
? You look a lot like lunch,
motherfucker ?
50
00:09:13,112 --> 00:09:15,287
God!
51
00:09:15,287 --> 00:09:17,289
Oh, my God!
52
00:09:31,752 --> 00:09:34,375
Oh, my God!
53
00:09:52,911 --> 00:09:54,947
Oh, my God!
54
00:09:57,087 --> 00:09:58,433
John!
55
00:11:06,225 --> 00:11:10,333
John! Look at me!
56
00:11:10,333 --> 00:11:12,369
Fuck!
57
00:12:45,566 --> 00:12:47,395
Amelia.
58
00:12:47,395 --> 00:12:50,191
You read me? Over.
59
00:12:55,265 --> 00:12:57,026
You hear me?
60
00:12:58,682 --> 00:13:01,962
Pick up, Amelia.
61
00:13:01,962 --> 00:13:03,860
Pick up, pick up, pick up.
62
00:13:03,860 --> 00:13:05,413
Over.
63
00:13:17,149 --> 00:13:18,599
Fuck.
64
00:13:28,436 --> 00:13:30,991
You hear me?
Pick up, Amelia.
65
00:13:34,063 --> 00:13:36,065
Hey, why you not answering?
66
00:13:46,351 --> 00:13:47,317
Hello?
67
00:13:47,317 --> 00:13:50,355
Babe, where are you?
68
00:13:51,632 --> 00:13:53,358
? Motherfucker looking for
a good snack ?
69
00:13:53,358 --> 00:13:54,566
? Better run, son,
better never look back ?
70
00:13:55,705 --> 00:13:57,603
What the fuck?
71
00:13:57,603 --> 00:13:59,295
? I ain't no scavenger,
I ain't no gatherer ?
72
00:13:59,295 --> 00:14:01,159
? I'm here to
scatter your bones ?
73
00:14:01,159 --> 00:14:02,643
? Take any challenger,
I am a predator ?
74
00:14:02,643 --> 00:14:04,058
? I'm here to-- ?
75
00:14:15,725 --> 00:14:18,486
Hello?
Can you hear me?
76
00:14:18,486 --> 00:14:21,904
You need to call the police.
I need some help!
77
00:14:24,768 --> 00:14:26,667
Hello. Can you hear me?
78
00:14:26,667 --> 00:14:27,944
Hello? I need help!
79
00:14:27,944 --> 00:14:30,050
Someone's shooting at me.
80
00:14:31,672 --> 00:14:32,742
Hello?
81
00:14:32,742 --> 00:14:34,399
There you go.
82
00:14:34,399 --> 00:14:36,539
You have to let go
for me to talk, okay?
83
00:14:36,539 --> 00:14:39,093
Okay. I'm sorry.
I'm just--
84
00:14:39,093 --> 00:14:41,751
I'm so scared.
85
00:14:41,751 --> 00:14:44,167
I need you to call
the police, okay?
86
00:14:44,167 --> 00:14:46,376
Who is this?
What's going on over there?
87
00:14:46,376 --> 00:14:48,171
Where is Amelia?
88
00:14:53,314 --> 00:14:56,110
My name is Alice Germain Bach.
I need you--
89
00:14:57,284 --> 00:14:59,355
My name is Alice Germain Bach.
90
00:14:59,355 --> 00:15:01,736
You have to call the police,
please!
91
00:15:01,736 --> 00:15:05,085
- Hey, Alice!
- What, shooting at you?
92
00:15:05,085 --> 00:15:07,190
Hello?
- Alice?
93
00:15:07,190 --> 00:15:09,020
- John?
- What's going on?
94
00:15:10,124 --> 00:15:12,264
Hello? Hello, hello?
95
00:15:12,264 --> 00:15:14,025
Are you still there?
96
00:15:17,097 --> 00:15:18,546
Hello?
97
00:15:22,378 --> 00:15:23,793
Help...
98
00:15:23,793 --> 00:15:26,554
- please.
- Oh, my God.
99
00:15:26,554 --> 00:15:29,695
Alice...
100
00:15:29,695 --> 00:15:31,490
please...
101
00:15:33,354 --> 00:15:34,631
Help...
102
00:16:23,508 --> 00:16:25,579
Hello?
103
00:16:25,579 --> 00:16:28,616
Can somebody please tell me
what the hell is going on?
104
00:16:41,112 --> 00:16:43,666
If you still there, talk to me.
105
00:16:43,666 --> 00:16:45,357
Where are you?
106
00:17:06,240 --> 00:17:08,242
What's going on over there?
107
00:17:08,242 --> 00:17:12,419
My friend just got shot.
You have to call 911.
108
00:17:12,419 --> 00:17:14,248
My God.
109
00:17:14,248 --> 00:17:16,699
Where's my wife?
110
00:17:16,699 --> 00:17:19,322
Amelia-- is she hurt?
111
00:17:19,322 --> 00:17:22,670
Fuck...
112
00:17:22,670 --> 00:17:24,155
I don't know, I'm...
113
00:17:24,155 --> 00:17:25,708
I'm all alone.
114
00:17:25,708 --> 00:17:30,333
I-- I need you-- I need you to
call the cops, okay?
115
00:17:30,333 --> 00:17:33,578
Please.
116
00:17:33,578 --> 00:17:36,546
Don't you have a cellphone?
117
00:17:36,546 --> 00:17:38,341
No, he shot it.
118
00:17:40,895 --> 00:17:43,105
Where are you exactly?
119
00:17:47,281 --> 00:17:50,284
I'm--
I'm hiding behind a shelf.
120
00:17:52,321 --> 00:17:53,529
Okay, okay,
hold on, hold on.
121
00:17:53,529 --> 00:17:54,633
Please. I need you.
122
00:17:54,633 --> 00:17:57,429
- Hello, 911?
- Thank you.
123
00:17:57,429 --> 00:17:58,913
Yeah,
there's been a shooting
124
00:17:58,913 --> 00:18:01,433
at the 24/7 FILL UP station
on Route 59.
125
00:18:01,433 --> 00:18:04,333
A woman's hurt over there.
126
00:18:04,333 --> 00:18:07,888
No, she's talking to me
on the two-way radio.
127
00:18:07,888 --> 00:18:11,167
No, I'm on the road.
128
00:18:11,167 --> 00:18:14,377
Hang on.
129
00:18:14,377 --> 00:18:15,930
Hey, they want to know
if he's an active shooter.
130
00:18:15,930 --> 00:18:18,347
Is he still there?
- Yes, yes, he's here.
131
00:18:18,347 --> 00:18:20,694
Please just ask them
to send someone.
132
00:18:20,694 --> 00:18:24,318
Yeah, she says
he's still there.
133
00:18:24,318 --> 00:18:26,769
Uh-huh.
134
00:18:26,769 --> 00:18:29,220
Well, how long?
135
00:18:29,220 --> 00:18:31,429
Yeah, okay.
136
00:18:31,429 --> 00:18:33,672
Yes, thank you.
137
00:18:33,672 --> 00:18:35,433
Okay, they're on their way.
138
00:18:35,433 --> 00:18:36,917
Operator said to stay put,
139
00:18:36,917 --> 00:18:38,574
should be there
in like 15 minutes.
140
00:18:38,574 --> 00:18:39,678
Okay?
141
00:18:39,678 --> 00:18:42,957
Yes, thank you.
142
00:18:42,957 --> 00:18:44,752
God, I'm really worried.
143
00:18:44,752 --> 00:18:47,341
My wife should have
called me by now.
144
00:18:53,934 --> 00:18:55,763
Can you please
stay here with me?
145
00:18:57,938 --> 00:19:01,424
Okay.
146
00:19:01,424 --> 00:19:03,426
I'm here for you.
147
00:19:05,532 --> 00:19:07,292
Thank you.
148
00:19:10,951 --> 00:19:12,815
You know the man
who got shot?
149
00:19:18,061 --> 00:19:19,994
Yeah, he's my friend.
150
00:19:19,994 --> 00:19:21,375
Oh.
151
00:19:21,375 --> 00:19:24,413
I'm sorry.
152
00:19:24,413 --> 00:19:28,313
Where were you guys
going so late?
153
00:19:28,313 --> 00:19:30,902
We were driving home
from a convention.
154
00:19:30,902 --> 00:19:33,249
He's my colleague.
155
00:19:33,249 --> 00:19:36,390
Oh, right. Convention.
156
00:19:36,390 --> 00:19:38,979
You guys work together?
157
00:19:38,979 --> 00:19:42,776
I can't imagine what
you're feeling right now.
158
00:19:42,776 --> 00:19:45,606
You think we should call
an ambulance?
159
00:19:45,606 --> 00:19:47,781
I think he's dead.
160
00:19:52,889 --> 00:19:54,684
Yeah...
161
00:19:56,859 --> 00:19:58,654
Because I blew his head off.
162
00:20:06,834 --> 00:20:08,836
You still there?
163
00:20:08,836 --> 00:20:10,907
Alice?
164
00:20:10,907 --> 00:20:12,771
Alice Germain Bach?
165
00:20:16,327 --> 00:20:17,880
Oh, my God.
166
00:20:17,880 --> 00:20:19,433
Just stand up...
167
00:20:19,433 --> 00:20:21,435
so I can see you.
168
00:20:25,474 --> 00:20:26,854
Fine.
169
00:20:26,854 --> 00:20:28,649
I'll come down there, then.
170
00:20:35,346 --> 00:20:36,347
What do you want?
171
00:20:36,347 --> 00:20:38,349
What do I want?
172
00:20:38,349 --> 00:20:43,457
Hm... What do I want?
173
00:20:43,457 --> 00:20:45,597
What is it that you want,
Alice?
174
00:20:49,774 --> 00:20:51,638
Huh?
175
00:20:51,638 --> 00:20:54,399
I want you to leave me alone.
176
00:20:54,399 --> 00:20:56,643
I think that's what
we all want.
177
00:21:00,785 --> 00:21:02,580
Alice?
178
00:21:22,841 --> 00:21:24,326
Fuck.
179
00:22:40,954 --> 00:22:42,127
Hello?
Can anyone hear me?
180
00:22:42,127 --> 00:22:43,922
Please answer.
181
00:22:48,582 --> 00:22:50,446
Hello? Can you hear me?
182
00:22:55,658 --> 00:22:59,455
Hello? If there's anyone
out there, please answer.
183
00:22:59,455 --> 00:23:01,077
I'm right here.
184
00:23:03,701 --> 00:23:05,634
Fuck.
185
00:23:07,601 --> 00:23:10,466
Just me and you.
186
00:23:10,466 --> 00:23:12,572
Oh, yeah.
187
00:23:12,572 --> 00:23:14,539
And my wife...
188
00:23:16,783 --> 00:23:18,543
Amelia.
189
00:23:41,842 --> 00:23:42,878
Oh, my God.
190
00:23:42,878 --> 00:23:46,019
Oh! Oh, my God.
191
00:23:46,019 --> 00:23:50,195
So hard to think of her
with another man.
192
00:23:50,195 --> 00:23:52,094
Did I treat her poorly?
193
00:23:54,579 --> 00:23:56,719
Abuse her physically?
194
00:23:58,756 --> 00:24:00,516
Did I abuse her emotionally?
195
00:24:00,516 --> 00:24:02,967
Or is everything abusive
these days?
196
00:24:05,245 --> 00:24:07,937
Did I not provide?
197
00:24:07,937 --> 00:24:11,216
No.
198
00:24:11,216 --> 00:24:13,598
She was probably just bored.
199
00:24:15,842 --> 00:24:18,120
Tell me.
200
00:24:18,120 --> 00:24:20,018
Are you bored, Alice?
201
00:24:20,018 --> 00:24:22,814
I need a phone.
202
00:24:22,814 --> 00:24:24,126
Her phone?
203
00:24:41,212 --> 00:24:43,076
Fuck.
204
00:24:46,735 --> 00:24:48,668
That's okay.
205
00:24:50,808 --> 00:24:52,775
You don't have to answer.
206
00:24:56,848 --> 00:24:59,023
We can take our time.
207
00:25:00,162 --> 00:25:02,889
What I know for sure though
208
00:25:02,889 --> 00:25:05,270
is that we're not
going anywhere
209
00:25:05,270 --> 00:25:08,688
till we're figure this out.
210
00:25:08,688 --> 00:25:11,104
Fuck!
211
00:25:18,939 --> 00:25:20,700
Shit.
212
00:25:30,192 --> 00:25:31,952
Fuck.
213
00:27:00,765 --> 00:27:06,288
Fuck.
214
00:27:07,289 --> 00:27:09,809
We seem to be stuck,
you and me.
215
00:27:11,396 --> 00:27:17,126
Cowering on the floor of
a dark and dirty gas station.
216
00:27:17,126 --> 00:27:18,921
What a waste.
217
00:27:21,303 --> 00:27:24,755
If you're not interested
in saving yourself...
218
00:27:27,033 --> 00:27:29,345
well, then, this is
how it all ends.
219
00:27:38,907 --> 00:27:41,841
I've never done anything to you.
220
00:27:41,841 --> 00:27:45,292
Are you sure about that?
221
00:27:45,292 --> 00:27:46,811
Who are you?
222
00:27:46,811 --> 00:27:49,365
Who do you think I am?
223
00:27:49,365 --> 00:27:51,989
And more importantly...
224
00:27:51,989 --> 00:27:54,232
who the fuck do you think
you are?
225
00:28:00,480 --> 00:28:02,275
Alice?
226
00:28:10,110 --> 00:28:12,803
Come out.
227
00:28:12,803 --> 00:28:15,875
And I promise
you'll hardly feel a thing.
228
00:28:17,221 --> 00:28:20,534
One shot and all our problems
will be over.
229
00:28:23,330 --> 00:28:25,332
Oh, fuck.
230
00:29:01,196 --> 00:29:03,819
Fuck.
231
00:31:38,525 --> 00:31:40,320
Amelia?
232
00:31:42,805 --> 00:31:43,772
Holy shit!
233
00:31:43,772 --> 00:31:45,394
Get down!
234
00:31:45,394 --> 00:31:46,775
- What?
- Get out of the doorway!
235
00:31:46,775 --> 00:31:49,122
There's someone
shooting in the store!
236
00:31:49,122 --> 00:31:51,573
What?
237
00:31:51,573 --> 00:31:53,126
Amelia?
238
00:31:53,126 --> 00:31:55,025
Where is Amelia,
the girl who works here?
239
00:31:55,025 --> 00:31:57,406
You need to call the police!
240
00:31:57,406 --> 00:31:59,684
Amelia?
241
00:31:59,684 --> 00:32:03,136
Where the hell is she?
242
00:32:03,136 --> 00:32:05,414
- She's dead.
- What the fuck?
243
00:32:05,414 --> 00:32:06,795
What the fuck?
244
00:32:06,795 --> 00:32:08,590
Listen to me.
245
00:32:08,590 --> 00:32:11,248
You need to call the police.
246
00:32:11,248 --> 00:32:13,215
Do you have your phone?
247
00:32:15,666 --> 00:32:17,530
Yeah.
248
00:32:17,530 --> 00:32:19,359
Good.
249
00:32:22,328 --> 00:32:24,813
Fuck. Shit.
250
00:32:24,813 --> 00:32:27,609
It's in the car.
251
00:32:27,609 --> 00:32:30,060
Fuck.
252
00:32:30,060 --> 00:32:32,062
Where are you?
253
00:32:34,823 --> 00:32:37,239
I'm behind the counter.
254
00:32:37,239 --> 00:32:40,346
If you go towards the
refrigerator, you can see me.
255
00:32:49,631 --> 00:32:51,598
What the hell happened?
256
00:32:51,598 --> 00:32:55,395
I just walked in here
and someone shot me.
257
00:32:55,395 --> 00:32:56,672
Where is Amelia?
258
00:32:56,672 --> 00:33:00,297
She's right here.
She's right here with me.
259
00:33:00,297 --> 00:33:01,781
Are you hurt bad?
260
00:33:01,781 --> 00:33:03,714
I don't know.
I don't know. It's my arm.
261
00:33:03,714 --> 00:33:05,198
You don't have a phone?
262
00:33:05,198 --> 00:33:07,062
No, and I can't find hers either.
263
00:33:07,062 --> 00:33:08,615
- What about the landline...
- No.
264
00:33:08,615 --> 00:33:09,685
...on the counter?
265
00:33:09,685 --> 00:33:11,618
It's not working, nothing is.
266
00:33:11,618 --> 00:33:13,241
Nothing is working.
267
00:33:13,241 --> 00:33:14,759
It's impossible to move around.
268
00:33:14,759 --> 00:33:16,347
He--
He can see everything.
269
00:33:16,347 --> 00:33:17,659
Where's he shooting from?
270
00:33:17,659 --> 00:33:18,832
I think he's shooting
271
00:33:18,832 --> 00:33:20,524
from the billboard
across the road,
272
00:33:20,524 --> 00:33:21,766
but there's an another door.
273
00:33:21,766 --> 00:33:24,045
I saw it
in the security monitor.
274
00:33:27,910 --> 00:33:30,879
The door to the garage.
275
00:33:30,879 --> 00:33:32,432
But that's locked at night.
276
00:33:32,432 --> 00:33:34,572
Well, is there a key?
277
00:33:34,572 --> 00:33:37,161
What the f...
What the fuck?
278
00:33:37,161 --> 00:33:39,094
What the fuck, man?
What the fuck?
279
00:33:39,094 --> 00:33:40,889
Hey, hey, listen to me.
280
00:33:40,889 --> 00:33:42,546
We need to stay calm, okay?
281
00:33:42,546 --> 00:33:43,754
We need to flag someone down.
282
00:33:43,754 --> 00:33:45,790
No one uses this road at night.
283
00:33:45,790 --> 00:33:48,310
Yeah, but you did.
284
00:33:48,310 --> 00:33:50,278
You think he's still out there?
285
00:33:51,934 --> 00:33:55,455
I don't know. He...
286
00:33:55,455 --> 00:33:58,596
He hasn't fire a shot
since you...
287
00:34:12,472 --> 00:34:14,302
Amelia...
288
00:34:14,923 --> 00:34:19,169
No, no, no, no.
289
00:34:19,169 --> 00:34:20,618
Oh, my God.
290
00:34:28,730 --> 00:34:31,629
She was such a good person.
291
00:34:36,772 --> 00:34:42,157
This is so fucked up.
292
00:35:06,492 --> 00:35:08,321
The only reason
she was working here
293
00:35:08,321 --> 00:35:10,323
was to help out her parents.
294
00:35:10,323 --> 00:35:12,946
They came from Mexico city
and bought this place,
295
00:35:12,946 --> 00:35:14,327
and then her mom got sick.
296
00:35:14,327 --> 00:35:17,434
- He said she was his wife.
- What?
297
00:35:17,434 --> 00:35:21,576
He said that he shot her
because she left him.
298
00:35:21,576 --> 00:35:23,681
Who?
299
00:35:23,681 --> 00:35:27,478
You talked to the guy
who did this?
300
00:35:27,478 --> 00:35:28,928
How?
301
00:35:28,928 --> 00:35:30,723
On that walkie.
302
00:35:34,313 --> 00:35:36,004
He said that she was his wife!
303
00:35:36,004 --> 00:35:38,662
No, he's-- he's lying.
That's not true.
304
00:35:38,662 --> 00:35:40,595
How do I know
that you're not lying?
305
00:35:42,942 --> 00:35:44,702
What do you mean?
306
00:35:47,567 --> 00:35:49,293
I'm being shot at all night,
307
00:35:49,293 --> 00:35:51,226
and the moment that you
get here, it all stops.
308
00:35:51,226 --> 00:35:53,642
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute. Wait a minute.
309
00:35:53,642 --> 00:35:55,817
You think that I did this?
Hold on.
310
00:35:55,817 --> 00:35:57,612
Don't move!
Stay were you are!
311
00:35:57,612 --> 00:35:58,854
Stay away from me!
312
00:35:58,854 --> 00:36:01,271
Just calm down.
313
00:36:01,271 --> 00:36:05,344
This is crazy, okay?
314
00:36:05,344 --> 00:36:07,553
Then why are you
showing up at 3:00 AM?
315
00:36:07,553 --> 00:36:11,591
Because we both work
graveyard shifts.
316
00:36:11,591 --> 00:36:13,800
Sometimes I would come
in between deliveries
317
00:36:13,800 --> 00:36:15,595
and we would just...
318
00:36:18,874 --> 00:36:21,049
We would just talk.
319
00:36:21,049 --> 00:36:27,745
This country is so fucked up.
320
00:36:27,745 --> 00:36:29,816
Fucking racists.
321
00:36:29,816 --> 00:36:31,749
Guns everywhere.
322
00:36:31,749 --> 00:36:34,614
I can't take it anymore.
323
00:36:37,065 --> 00:36:40,620
And it's always innocent people
who get caught up in this shit.
324
00:36:43,761 --> 00:36:47,282
You don't-- You don't--
You don't believe me?
325
00:36:47,282 --> 00:36:49,664
Okay, fine, talk to him, then.
326
00:36:49,664 --> 00:36:52,322
You'll see.
327
00:36:52,322 --> 00:36:53,495
Go ahead.
328
00:36:53,495 --> 00:36:55,014
Tell him that I called the cops.
329
00:36:55,014 --> 00:36:57,430
He doesn't know I left my phone
in the car, right?
330
00:37:17,554 --> 00:37:19,349
We called the police.
331
00:37:19,349 --> 00:37:21,143
They're on their way.
332
00:37:25,009 --> 00:37:26,770
Try again.
333
00:37:30,567 --> 00:37:32,500
Did you hear what I said?
334
00:37:32,500 --> 00:37:33,880
We called the cops.
335
00:37:33,880 --> 00:37:35,779
You better
get the hell out of here.
336
00:37:39,023 --> 00:37:40,887
Try again.
337
00:37:40,887 --> 00:37:42,682
Please.
338
00:37:49,827 --> 00:37:52,485
Maybe he's gone. Yeah?
339
00:37:52,485 --> 00:37:54,453
- Go get your phone, then.
- What?
340
00:37:54,453 --> 00:37:55,833
Yeah, if he's gone,
go get your phone.
341
00:37:55,833 --> 00:37:57,939
No. I mean, I'm not gonna
go get myself shot
342
00:37:57,939 --> 00:38:00,044
just to prove
I'm not some fucking terrorist.
343
00:38:00,044 --> 00:38:03,358
I'm telling you, this is not me!
344
00:38:03,358 --> 00:38:05,774
I could never do anything
like this.
345
00:38:32,042 --> 00:38:34,044
I see it.
346
00:38:34,044 --> 00:38:35,977
My phone.
347
00:38:38,566 --> 00:38:41,051
Well, do you think
you can get it?
348
00:38:41,051 --> 00:38:42,673
Maybe if I...
349
00:38:42,673 --> 00:38:46,159
Maybe if I go around the shelves
to the other side.
350
00:38:46,159 --> 00:38:47,540
Yeah.
351
00:38:47,540 --> 00:38:49,128
You can use the car as a shield.
352
00:38:50,992 --> 00:38:53,097
Yeah, sure.
353
00:38:53,097 --> 00:38:54,927
Let's do it.
354
00:39:03,556 --> 00:39:06,490
Maybe we should just wait
a few-- maybe a little bit.
355
00:39:06,490 --> 00:39:07,974
The truckers start arriving
in a few hours.
356
00:39:07,974 --> 00:39:10,667
No, no, this is important.
This is the only way.
357
00:39:12,531 --> 00:39:14,740
You need to call for help, okay?
358
00:39:14,740 --> 00:39:17,225
Are you insane?
I'm not going across there
359
00:39:17,225 --> 00:39:18,813
and get my fucking head
blown off.
360
00:39:18,813 --> 00:39:20,090
If you're telling the truth,
361
00:39:20,090 --> 00:39:21,643
he's gonna be down here
any second.
362
00:39:21,643 --> 00:39:23,645
You need to call for help.
363
00:39:28,616 --> 00:39:30,549
I can distract him.
364
00:39:32,482 --> 00:39:33,931
How?
365
00:39:33,931 --> 00:39:35,657
There's a flashlight
under the counter.
366
00:40:01,200 --> 00:40:02,788
Okay.
367
00:41:39,091 --> 00:41:41,818
You know the difference
between you and that guy?
368
00:41:44,303 --> 00:41:47,030
He was willing
to sacrifice himself...
369
00:41:52,760 --> 00:41:54,693
...while you survive.
370
00:41:58,662 --> 00:42:00,906
You put him up to it,
didn't you?
371
00:42:06,636 --> 00:42:08,948
What kind of a person
does that?
372
00:42:12,365 --> 00:42:13,988
Then again...
373
00:42:13,988 --> 00:42:16,784
what kind of person
does what I'm doing?
374
00:42:28,761 --> 00:42:31,799
I guess we both have a lot
to think about, huh?
375
00:42:34,353 --> 00:42:36,113
The way we've lived...
376
00:42:43,983 --> 00:42:46,814
The repercussions
of our actions...
377
00:42:52,060 --> 00:42:53,959
Who we've become.
378
00:43:28,890 --> 00:43:30,823
Why are you doing this?
379
00:43:32,756 --> 00:43:35,483
For the truth.
380
00:43:35,483 --> 00:43:37,278
Because I need the truth.
381
00:43:42,386 --> 00:43:46,080
You sure tell a lot of lies for
someone looking for the truth.
382
00:43:46,080 --> 00:43:48,116
Do I?
383
00:43:48,116 --> 00:43:50,256
And what about you?
384
00:43:50,256 --> 00:43:52,258
You were at the convention,
right?
385
00:43:54,088 --> 00:43:58,333
I work for a pharmaceutical
company, so...
386
00:43:58,333 --> 00:44:01,405
So...
387
00:44:01,405 --> 00:44:03,200
you're a drug dealer.
388
00:44:08,861 --> 00:44:10,449
That's very original.
389
00:44:10,449 --> 00:44:14,039
You know how many people
lost sons, daughters
390
00:44:14,039 --> 00:44:15,385
because of you?
391
00:44:15,385 --> 00:44:19,009
Your drugs,
your bullshit vaccines.
392
00:44:19,009 --> 00:44:20,735
Fucking idiot.
393
00:44:20,735 --> 00:44:23,496
All so that
you can get rich...
394
00:44:23,496 --> 00:44:26,327
with zero accountability, ever.
- Sure.
395
00:44:26,327 --> 00:44:29,813
Do you know how many fucking
people's lives we've saved?
396
00:44:29,813 --> 00:44:31,781
You think someone might
want you dead for that?
397
00:44:31,781 --> 00:44:33,541
But no, no, no.
398
00:44:33,541 --> 00:44:36,061
Instead, let's focus on
the microchips
399
00:44:36,061 --> 00:44:38,857
and Bill Gates
and all the anti-vaxxers
400
00:44:38,857 --> 00:44:42,205
so we all sound crazy
so you can censor us.
401
00:44:42,205 --> 00:44:44,517
So we can never talk about
what's actually going on.
402
00:44:44,517 --> 00:44:46,865
What the fuck are you
talking about?
403
00:44:46,865 --> 00:44:49,005
I'm talking about
the truth!
404
00:44:49,005 --> 00:44:50,869
Yeah?
405
00:44:50,869 --> 00:44:55,011
But you'd rather label us
so you can control us?
406
00:44:55,011 --> 00:44:57,841
You think someone might
want you dead for that?
407
00:44:57,841 --> 00:44:59,291
Do you?
- Are you finished?
408
00:44:59,291 --> 00:45:01,086
Can I talk?
409
00:45:03,295 --> 00:45:05,918
I'm a VP of Marketing.
410
00:45:05,918 --> 00:45:07,264
Social media, okay?
411
00:45:07,264 --> 00:45:09,473
I don't make the stuff.
412
00:45:09,473 --> 00:45:13,029
Oh, that's even worse.
413
00:45:13,029 --> 00:45:15,825
You promote it.
414
00:45:15,825 --> 00:45:19,587
You create the image.
415
00:45:19,587 --> 00:45:22,314
Filling young minds
with lies and deceit.
416
00:45:22,314 --> 00:45:24,281
Marching them to their deaths.
417
00:45:32,082 --> 00:45:34,050
How many people did you
have to step on
418
00:45:34,050 --> 00:45:36,431
to get such an important job?
419
00:45:40,228 --> 00:45:44,923
How many years
did you have to put in
420
00:45:44,923 --> 00:45:48,305
before you became
Vice President of Marketing...
421
00:45:51,584 --> 00:45:53,966
...at Phinzer Pharmaceuticals?
422
00:45:58,005 --> 00:45:59,972
I'll tell you how long.
423
00:46:01,974 --> 00:46:05,219
Two years,
424
00:46:05,219 --> 00:46:08,118
and you became VP
425
00:46:08,118 --> 00:46:12,191
of one of the biggest
drug companies in the country.
426
00:46:14,676 --> 00:46:16,471
God, that's amazing.
427
00:46:19,302 --> 00:46:21,545
I bet you didn't even have to
sleep with anyone
428
00:46:21,545 --> 00:46:23,340
to get ahead.
429
00:46:28,345 --> 00:46:30,244
I'm sorry.
430
00:46:30,244 --> 00:46:33,143
You don't need to sleep with
anyone to get ahead anymore.
431
00:46:33,143 --> 00:46:34,351
Fuck you.
432
00:46:34,351 --> 00:46:36,008
You can just accuse someone
433
00:46:36,008 --> 00:46:38,631
for something they did
when they were 12
434
00:46:38,631 --> 00:46:42,635
or a picture in blackface.
435
00:46:42,635 --> 00:46:46,916
Or maybe a boss came in one day
436
00:46:46,916 --> 00:46:49,159
and told you
how pretty you looked.
437
00:46:51,679 --> 00:46:54,993
Next thing you know,
he's gone,
438
00:46:54,993 --> 00:46:56,408
just like that!
439
00:46:56,408 --> 00:46:58,168
Piece of shit.
440
00:46:58,168 --> 00:47:00,170
Pig.
441
00:47:02,310 --> 00:47:06,245
Just because he said something
nice to a woman with ambition.
442
00:47:13,632 --> 00:47:15,427
Now he's out of a job.
443
00:47:19,707 --> 00:47:21,985
Can't make his house payments.
444
00:47:25,161 --> 00:47:28,060
And he can't take care of--
445
00:47:28,060 --> 00:47:31,374
of his little girl.
446
00:47:31,374 --> 00:47:33,928
You don't know what it's like
to hear a child
447
00:47:33,928 --> 00:47:37,207
screaming in the middle
of the night.
448
00:47:37,207 --> 00:47:40,279
To wait for hours
in the emergency room...
449
00:47:47,010 --> 00:47:49,357
...because her daddy,
450
00:47:49,357 --> 00:47:52,119
who's supposed to protect her,
451
00:47:52,119 --> 00:47:55,053
has no health insurance
452
00:47:55,053 --> 00:47:58,366
and is so...
453
00:47:58,366 --> 00:48:01,197
fucking helpless.
454
00:48:06,478 --> 00:48:09,101
You think that guy
might want you to kill you?
455
00:48:13,657 --> 00:48:16,453
You think that guy
might want you dead?
456
00:48:18,628 --> 00:48:21,148
All these deaths...
457
00:48:21,148 --> 00:48:23,081
could have been avoided.
458
00:48:25,497 --> 00:48:29,087
Because someone has to pay.
459
00:48:29,087 --> 00:48:31,365
Someone always has to pay.
460
00:48:37,302 --> 00:48:40,546
I'm tired of playing games.
461
00:48:40,546 --> 00:48:43,687
But all you wanna do
462
00:48:43,687 --> 00:48:45,310
is play hide and seek.
463
00:48:52,386 --> 00:48:56,493
One Mississippi,
two Mississippi,
464
00:48:56,493 --> 00:48:58,288
three Mississippi,
465
00:48:58,288 --> 00:49:01,429
four Mississippi,
five Mississippi.
466
00:49:01,429 --> 00:49:02,741
Who is Alice?
467
00:49:02,741 --> 00:49:06,020
Six Mississippi,
seven Mississippi.
468
00:49:06,020 --> 00:49:08,402
What did she do?
Eight Mississippi.
469
00:49:08,402 --> 00:49:11,612
Admit it, Alice.
Nine Mississippi.
470
00:49:11,612 --> 00:49:13,372
Ten Mississippi.
471
00:49:13,372 --> 00:49:15,029
Ready or not, here I--
472
00:49:24,832 --> 00:49:27,628
You don't get to
hijack this country
473
00:49:27,628 --> 00:49:29,457
and hide behind your lies
474
00:49:29,457 --> 00:49:34,531
and your fake news
and your forced mandates!
475
00:49:34,531 --> 00:49:36,464
Please don't do this.
476
00:49:36,464 --> 00:49:39,709
I'm not doing anything you
haven't been doing for years.
477
00:49:48,856 --> 00:49:50,823
I never killed anybody.
478
00:49:50,823 --> 00:49:52,549
Yes, you have.
479
00:49:52,549 --> 00:49:55,104
That's the whole point.
We're the same.
480
00:49:55,104 --> 00:49:58,072
We kill to protect
our interests.
481
00:49:58,072 --> 00:50:01,489
I'm just not blind to it
like you are.
482
00:50:01,489 --> 00:50:03,077
We're nothing alike.
483
00:50:03,077 --> 00:50:05,631
Oh, of course.
484
00:50:05,631 --> 00:50:07,875
You're woke,
485
00:50:07,875 --> 00:50:09,601
and I'm a psychopath.
486
00:50:09,601 --> 00:50:13,087
How convenient for you.
487
00:50:13,087 --> 00:50:14,744
I never said that.
488
00:50:14,744 --> 00:50:17,678
No.
But you wanted to.
489
00:50:17,678 --> 00:50:20,508
And yet, when I was sent
to Afghanistan
490
00:50:20,508 --> 00:50:23,477
and I was killing for you,
it was okay.
491
00:50:23,477 --> 00:50:26,583
When my friends died thousands
of miles away from home
492
00:50:26,583 --> 00:50:29,138
while the were killing for you,
it was okay.
493
00:50:29,138 --> 00:50:30,829
But now that you are forced
494
00:50:30,829 --> 00:50:32,693
to face the consequences
of your life,
495
00:50:32,693 --> 00:50:35,661
it's so much easier
for you to label me
496
00:50:35,661 --> 00:50:37,732
than it is for you
to face reality.
497
00:51:00,721 --> 00:51:04,587
But until you recognize
your part in all this,
498
00:51:04,587 --> 00:51:07,935
you'll never understand
why people like me exist.
499
00:51:07,935 --> 00:51:09,488
And we do.
500
00:51:09,488 --> 00:51:11,145
And there's a lot of us.
501
00:51:11,145 --> 00:51:13,872
You could be at school,
in the supermarket,
502
00:51:13,872 --> 00:51:17,393
at work, or even, uh...
503
00:51:17,393 --> 00:51:20,879
filling up your car
at a gas station.
504
00:51:20,879 --> 00:51:22,294
You wouldn't even
see it coming,
505
00:51:22,294 --> 00:51:24,158
and then suddenly...
506
00:51:24,158 --> 00:51:25,780
you're dead.
507
00:51:28,783 --> 00:51:30,440
Why am I even talking to you?
508
00:51:30,440 --> 00:51:33,685
Oh, because you want to
know who I am.
509
00:51:33,685 --> 00:51:35,583
And because you know
that every second
510
00:51:35,583 --> 00:51:38,172
I'm engaged in
this conversation
511
00:51:38,172 --> 00:51:40,209
is another second
I'm not coming down there
512
00:51:40,209 --> 00:51:43,971
to spill your brains
on that filthy linoleum floor.
513
00:51:46,525 --> 00:51:49,908
Fuck.
514
00:51:59,228 --> 00:52:01,920
Get out. Get out.
515
00:52:10,860 --> 00:52:13,276
Fuck.
516
00:52:13,276 --> 00:52:15,313
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
517
00:52:15,313 --> 00:52:17,556
Fuck!
518
00:52:20,525 --> 00:52:23,424
Fuck!
519
00:52:23,424 --> 00:52:25,668
What the fuck, man?
520
00:52:25,668 --> 00:52:27,359
What's the hell?
521
00:52:27,359 --> 00:52:29,361
Get out of here.
522
00:52:52,039 --> 00:52:54,248
See?
523
00:52:54,248 --> 00:52:56,630
Would a psychopath
have let him go?
524
00:52:59,564 --> 00:53:02,808
Although, if that guy had
better credit, he'd be dead.
525
00:53:08,297 --> 00:53:10,402
See what we've been reduced to?
526
00:53:26,073 --> 00:53:29,525
You're not a bad guy. You...
527
00:53:29,525 --> 00:53:32,631
Otherwise, you wouldn't
have let him go.
528
00:53:32,631 --> 00:53:34,564
Oh, yeah?
529
00:53:34,564 --> 00:53:37,360
How many likes do you think
that will get me?
530
00:53:41,709 --> 00:53:43,539
There's something
you should know about me.
531
00:53:43,539 --> 00:53:46,714
Something you wouldn't find out
on social media.
532
00:53:46,714 --> 00:53:48,475
I'm listening.
533
00:53:48,475 --> 00:53:50,477
We're trying
to have a baby.
534
00:53:52,755 --> 00:53:55,447
And yet here you are
traveling with your lover
535
00:53:55,447 --> 00:53:57,691
in the middle of the night.
536
00:53:57,691 --> 00:54:00,452
How could you ever have time
for children?
537
00:54:00,452 --> 00:54:04,767
No, you don't strike me
as the maternal type.
538
00:54:04,767 --> 00:54:07,977
You couldn't handle
the commitment.
539
00:54:07,977 --> 00:54:09,772
The pain.
540
00:54:13,948 --> 00:54:15,812
You know nothing about me.
541
00:54:18,470 --> 00:54:20,783
I know you
more than you think.
542
00:54:23,579 --> 00:54:26,754
I know you put yourself ahead
of everybody else.
543
00:54:30,689 --> 00:54:33,071
I bet there's even been
a couple of abortions
544
00:54:33,071 --> 00:54:35,798
along the way, huh?
545
00:54:35,798 --> 00:54:37,593
Fuck you.
546
00:54:40,699 --> 00:54:42,494
Fuck you.
547
00:54:43,564 --> 00:54:47,396
You know nothing.
548
00:54:47,396 --> 00:54:49,121
Why is that, Alice?
549
00:55:01,479 --> 00:55:05,517
Because I can't have children.
550
00:55:05,517 --> 00:55:07,588
Am I meant to feel bad?
551
00:55:10,557 --> 00:55:13,076
We both know you'd do
or say anything
552
00:55:13,076 --> 00:55:14,837
to save your life right now.
553
00:55:26,780 --> 00:55:28,540
My life?
554
00:55:32,061 --> 00:55:35,547
My whole life has been
about pleasing men.
555
00:55:35,547 --> 00:55:38,447
My--
556
00:55:38,447 --> 00:55:42,209
My father,
557
00:55:42,209 --> 00:55:44,487
my husband,
558
00:55:44,487 --> 00:55:45,937
my boss.
559
00:55:55,878 --> 00:56:01,401
I'm sure you know what it's like
to never feel good enough.
560
00:56:07,786 --> 00:56:10,513
Do you know what it does
to a marriage?
561
00:56:21,766 --> 00:56:23,077
I'm...
562
00:56:23,077 --> 00:56:26,667
not having an affair
'cause I'm in love.
563
00:56:29,808 --> 00:56:32,811
I'm having an affair
'cause I'm in pain.
564
00:56:45,203 --> 00:56:47,654
And I love my husband.
565
00:56:47,654 --> 00:56:50,519
I'm--
566
00:56:50,519 --> 00:56:52,693
I love-- I love him.
567
00:56:58,699 --> 00:57:00,080
That's so sad.
568
00:57:02,323 --> 00:57:05,913
So sad that it takes being at
the end of a gun for two people
569
00:57:05,913 --> 00:57:08,778
to finally have
a real conversation.
570
00:57:37,358 --> 00:57:39,257
Yes, yes, yes.
571
00:57:45,021 --> 00:57:47,196
No! No, I'm here!
572
00:57:47,196 --> 00:57:49,336
No!
573
00:57:49,336 --> 00:57:51,165
Help! I'm right here!
574
00:58:07,112 --> 00:58:08,907
Alice?
575
00:58:12,393 --> 00:58:14,188
Are you hiding again?
576
00:58:28,962 --> 00:58:31,102
Where are you?
577
00:58:43,839 --> 00:58:45,599
Oh, my God.
578
00:58:55,678 --> 00:58:58,129
Where are you, Alice?
579
01:01:13,367 --> 01:01:16,163
Fuck!
580
01:01:26,104 --> 01:01:28,072
Oh, my God.
581
01:01:48,092 --> 01:01:50,335
You can't run
from this, Alice.
582
01:01:52,579 --> 01:01:54,374
Not anymore.
583
01:01:56,238 --> 01:01:58,343
Because there's
nowhere to hide.
584
01:02:00,380 --> 01:02:02,140
Nowhere to go.
585
01:02:05,212 --> 01:02:08,353
That's the reason you ran
back in here, isn't it?
586
01:03:05,238 --> 01:03:07,033
Alice?
587
01:03:12,659 --> 01:03:15,006
Hello?
588
01:03:15,006 --> 01:03:18,527
Are you still with me, Alice?
589
01:03:18,527 --> 01:03:20,322
Are you still there?
590
01:03:29,503 --> 01:03:33,300
It's becoming unbearable,
isn't it?
591
01:03:33,300 --> 01:03:36,441
The pain.
592
01:03:36,441 --> 01:03:38,478
It leads to anger.
593
01:03:38,478 --> 01:03:40,376
It leads to violence.
594
01:03:47,107 --> 01:03:51,111
Don't you feel a paradigm
shift in this country,
595
01:03:51,111 --> 01:03:56,185
toward selfishness
and brute force?
596
01:03:56,185 --> 01:04:01,121
Why is it easier for a kid to
buy an AR-15 than a six pack?
597
01:04:03,192 --> 01:04:06,989
That's because the DNA
to not give a shit
598
01:04:06,989 --> 01:04:10,959
is more desirable from
an evolutionary standpoint.
599
01:04:10,959 --> 01:04:12,926
Plain and simple.
600
01:04:14,686 --> 01:04:20,209
Do you think that the shooters
in Vegas or Florida or Buffalo
601
01:04:20,209 --> 01:04:25,939
or Uvalde or Sandy Hook
had any feelings of guilt?
602
01:04:36,053 --> 01:04:38,020
Do you think
I should feel any guilt?
603
01:04:38,020 --> 01:04:41,023
Do you feel guilt?
604
01:04:43,129 --> 01:04:44,716
If you don't believe it's wrong
605
01:04:44,716 --> 01:04:46,511
to do the things
that serve your needs,
606
01:04:46,511 --> 01:04:48,306
why should I?
607
01:04:50,515 --> 01:04:54,036
What do you think drives
the company you work for?
608
01:04:58,523 --> 01:05:01,595
Look at the thousands
of people you've harmed.
609
01:05:06,704 --> 01:05:10,087
Who's worse?
610
01:05:10,087 --> 01:05:12,054
Who's done more damage?
611
01:05:16,507 --> 01:05:19,544
Just because you don't have
your finger on the trigger
612
01:05:19,544 --> 01:05:23,617
doesn't make you
any less of a killer.
613
01:05:23,617 --> 01:05:27,794
You don't care about people.
614
01:05:27,794 --> 01:05:32,109
All you really care about
is the money.
615
01:05:32,109 --> 01:05:34,766
And you'll do or say
anything to get it.
616
01:05:34,766 --> 01:05:37,390
Because money is freedom,
isn't that right?
617
01:05:43,085 --> 01:05:45,156
Freedom to do
what you want.
618
01:05:48,746 --> 01:05:51,266
To buy whatever you desire.
619
01:05:54,269 --> 01:05:57,099
Freedom to go
anywhere you please.
620
01:05:59,067 --> 01:06:01,724
But I think someone
said it best.
621
01:06:01,724 --> 01:06:07,213
"Freedom is just another word
for nothing left to lose."
622
01:06:29,821 --> 01:06:32,100
Aah!
623
01:06:32,100 --> 01:06:34,033
Fuck!
624
01:06:38,796 --> 01:06:40,522
You fucking piece of shit loser.
625
01:06:40,522 --> 01:06:42,351
It's gonna take a lot more
than killing me
626
01:06:42,351 --> 01:06:44,353
to solve
your fucking problems.
627
01:06:44,353 --> 01:06:46,355
Maybe.
628
01:06:46,355 --> 01:06:49,117
Or maybe it will make the next
person willing to spread filth
629
01:06:49,117 --> 01:06:51,705
and lies think about
the consequences.
630
01:07:12,278 --> 01:07:16,489
It's been a really
shitty couple of years.
631
01:07:18,594 --> 01:07:21,563
I'm angry too.
632
01:07:21,563 --> 01:07:22,874
I get it.
633
01:07:22,874 --> 01:07:24,807
And the media...
634
01:07:24,807 --> 01:07:27,293
does not help.
635
01:07:27,293 --> 01:07:29,812
Spreading conspiracies
all over the place.
636
01:07:29,812 --> 01:07:31,745
That's the one.
637
01:07:31,745 --> 01:07:33,920
A conspiracy.
638
01:07:33,920 --> 01:07:35,818
I was waiting for you
to drop that one.
639
01:07:35,818 --> 01:07:38,200
Best buzzword
to devalue anything
640
01:07:38,200 --> 01:07:42,342
I have to say
and label me as crazy.
641
01:07:42,342 --> 01:07:43,895
Did you really lose your job?
642
01:07:43,895 --> 01:07:45,725
Is that what this is...
643
01:07:48,935 --> 01:07:50,695
...Henry?
644
01:07:58,462 --> 01:08:00,498
Did you really lose a child?
645
01:08:08,230 --> 01:08:10,681
Because if that's the case,
I'm--
646
01:08:10,681 --> 01:08:13,270
I'm really, really sorry.
647
01:08:15,824 --> 01:08:17,274
Who's Henry?
648
01:09:15,401 --> 01:09:17,299
You got to leave.
You got to leave.
649
01:09:23,823 --> 01:09:24,927
Hey!
650
01:09:24,927 --> 01:09:27,240
Hey, get back in your car!
651
01:09:39,563 --> 01:09:41,358
Get out!
652
01:09:41,358 --> 01:09:42,704
Get out of here!
653
01:09:42,704 --> 01:09:45,465
Car!
Call-- Call the police!
654
01:09:50,608 --> 01:09:52,817
Shit.
- Ohh!
655
01:09:52,817 --> 01:09:54,440
Shit.
656
01:09:54,440 --> 01:09:56,407
Hey, get back in your car!
657
01:09:56,407 --> 01:10:00,377
Get out of the way!
658
01:10:00,377 --> 01:10:04,312
- Bob.
- Hide.
659
01:10:05,313 --> 01:10:07,418
No, move out!
660
01:10:09,558 --> 01:10:11,767
What are you doing?
661
01:10:11,767 --> 01:10:13,700
No, what are you doing?
No!
662
01:10:50,875 --> 01:10:53,809
Well, that was touching.
663
01:10:53,809 --> 01:10:55,846
That's the kind of
sentimental crap
664
01:10:55,846 --> 01:10:59,712
that will die off
with that generation.
665
01:10:59,712 --> 01:11:02,473
What scares you most is
knowing that, deep down,
666
01:11:02,473 --> 01:11:06,857
we like it that way, because
you and I, we are survivors.
667
01:11:06,857 --> 01:11:09,135
No!
668
01:11:09,135 --> 01:11:12,794
We're nothing alike!
669
01:11:16,004 --> 01:11:19,835
You're in denial, Alice.
670
01:11:19,835 --> 01:11:22,044
The only reason
we're both still alive
671
01:11:22,044 --> 01:11:24,806
is because we share that gene.
672
01:11:24,806 --> 01:11:30,121
And it's that gene you'll pass
down to your unborn child.
673
01:11:30,121 --> 01:11:32,745
If you ever actually
get pregnant.
674
01:11:39,545 --> 01:11:42,755
That's exactly why
I can't have children.
675
01:11:42,755 --> 01:11:44,998
Because I don't wanna fear
for their lives
676
01:11:44,998 --> 01:11:47,656
every time
they leave the house.
677
01:11:47,656 --> 01:11:52,558
Because I don't want them
bullied on their phones,
678
01:11:52,558 --> 01:11:56,665
feeling unloved and alone.
679
01:11:56,665 --> 01:12:01,152
Depressed and bitter
680
01:12:01,152 --> 01:12:04,397
to potentially end up a coward!
681
01:12:07,020 --> 01:12:10,610
Hiding in the dark,
killing innocent people.
682
01:12:13,855 --> 01:12:15,408
I can't have children
683
01:12:15,408 --> 01:12:19,895
because people like you
exist in the world.
684
01:12:19,895 --> 01:12:23,105
But most of all,
685
01:12:23,105 --> 01:12:28,525
I can't have children because
it's my fucking choice!
686
01:12:30,147 --> 01:12:33,150
And it's the same choice
your mother would have made
687
01:12:33,150 --> 01:12:36,187
if she knew
what you'd become!
688
01:12:49,615 --> 01:12:52,687
Hey.
689
01:12:52,687 --> 01:12:54,930
Hey, get down.
690
01:12:55,690 --> 01:12:58,451
Hey, get down.
691
01:12:58,451 --> 01:12:59,866
Lay down.
692
01:13:03,491 --> 01:13:05,458
Grandma.
693
01:13:08,737 --> 01:13:10,877
Fuck.
694
01:13:12,707 --> 01:13:15,503
Listen, I know that you think
that by doing this,
695
01:13:15,503 --> 01:13:17,781
it's gonna give meaning
to your life, but it won't.
696
01:13:17,781 --> 01:13:19,265
They'll kill you
697
01:13:19,265 --> 01:13:21,647
or they'll cornered you
and you'll kill yourself.
698
01:13:21,647 --> 01:13:23,821
Just like all the others.
699
01:13:23,821 --> 01:13:25,478
And they're just gonna
write it off
700
01:13:25,478 --> 01:13:26,928
like another shooting,
701
01:13:26,928 --> 01:13:28,757
and people will send
their thoughts and prayers
702
01:13:28,757 --> 01:13:32,658
but no one will give a fuck
and nothing is gonna change.
703
01:13:32,658 --> 01:13:34,556
Oh, you're right.
704
01:13:34,556 --> 01:13:39,009
Nothing will change, because
I only exist in you mind.
705
01:13:39,009 --> 01:13:41,805
I'm your creation.
706
01:13:41,805 --> 01:13:43,807
I am your perception
707
01:13:43,807 --> 01:13:45,602
that you have
projected onto me
708
01:13:45,602 --> 01:13:48,708
so you never have to hear
the real reasons why.
709
01:13:48,708 --> 01:13:52,540
No matter how justified,
I'm just a crazy shooter.
710
01:13:52,540 --> 01:13:55,094
The right-wing nut,
the conspiracy theorist,
711
01:13:55,094 --> 01:13:57,165
stop the lie,
storm the Capitol,
712
01:13:57,165 --> 01:13:59,547
election fraud,
domestic terrorist,
713
01:13:59,547 --> 01:14:02,653
anti-vaxxer,
anti-this, anti-that.
714
01:14:02,653 --> 01:14:07,140
You label me and vilify me
715
01:14:07,140 --> 01:14:08,832
when all I ever wanted
716
01:14:08,832 --> 01:14:10,972
was to be left the fuck alone!
717
01:14:23,329 --> 01:14:24,917
Did you really think
718
01:14:24,917 --> 01:14:27,022
you could keep something
like that from me?
719
01:14:29,991 --> 01:14:32,165
No, no, no, no!
720
01:14:32,165 --> 01:14:35,203
Fuck.
721
01:14:35,203 --> 01:14:36,998
Shit.
722
01:14:41,796 --> 01:14:43,936
Don't you dare shoot her, motherfucker.
723
01:14:54,187 --> 01:14:55,913
Wake up, Grandma.
724
01:14:55,913 --> 01:14:57,743
Wake up.
725
01:15:12,723 --> 01:15:15,277
Please.
Please, I'm begging you.
726
01:15:15,277 --> 01:15:18,004
Begging is so beneath you, Alice.
727
01:15:18,004 --> 01:15:21,974
It's hard for me to believe
you really care.
728
01:15:21,974 --> 01:15:24,010
Of course I care.
729
01:15:24,010 --> 01:15:26,841
Enough that you would
trade your life for hers?
730
01:15:35,159 --> 01:15:38,646
Yes, I would.
731
01:15:38,646 --> 01:15:40,199
Tell you what, then.
732
01:15:40,199 --> 01:15:42,650
Come out where I can see you clearly
733
01:15:42,650 --> 01:15:45,169
and I'll let her go.
734
01:15:45,169 --> 01:15:47,724
How can I trust you?
735
01:15:47,724 --> 01:15:50,727
How can I trust you?
736
01:15:50,727 --> 01:15:52,314
Because I get it.
737
01:15:52,314 --> 01:15:54,178
I get it.
I learned my lesson.
738
01:15:54,178 --> 01:15:57,043
But what do you gain
by letting her live?
739
01:15:58,942 --> 01:16:01,185
I get to save
an innocent life.
740
01:16:03,394 --> 01:16:05,707
But if you sacrifice
yourself for her,
741
01:16:05,707 --> 01:16:07,813
then you'll be
teaching me a lesson.
742
01:16:13,197 --> 01:16:16,062
Okay.
743
01:16:16,062 --> 01:16:17,201
Let's see.
744
01:16:17,201 --> 01:16:19,652
Tell her to run,
745
01:16:19,652 --> 01:16:21,792
and when she's out of range,
you come out front.
746
01:16:21,792 --> 01:16:23,656
Put your gun down.
747
01:16:23,656 --> 01:16:25,624
It's down.
748
01:16:53,203 --> 01:16:55,895
No, no, no, no, no, no,
what are you doing?
749
01:16:55,895 --> 01:16:57,172
Go!
750
01:16:57,172 --> 01:16:59,243
Come on, run! Go!
751
01:16:59,243 --> 01:17:01,038
Go!
752
01:17:06,526 --> 01:17:09,081
Okay, come here. Okay.
753
01:17:11,186 --> 01:17:13,257
You're okay.
754
01:17:17,020 --> 01:17:19,298
Shit.
755
01:17:45,911 --> 01:17:48,879
Don't worry, we're gonna
find a way out of here, okay?
756
01:18:20,462 --> 01:18:22,016
Come.
757
01:18:22,016 --> 01:18:23,949
Come on.
758
01:18:43,209 --> 01:18:45,315
Fuck. Fuck.
759
01:19:04,472 --> 01:19:06,025
Okay, watch your head.
760
01:19:06,025 --> 01:19:08,407
Watch your head.
761
01:19:08,407 --> 01:19:09,857
Listen to me.
762
01:19:09,857 --> 01:19:11,513
If you hear something
that's not me,
763
01:19:11,513 --> 01:19:13,861
don't say anything at all, okay?
764
01:19:13,861 --> 01:19:15,863
Do you know a song?
765
01:19:15,863 --> 01:19:18,451
If you get scared,
you're gonna sing that song.
766
01:19:18,451 --> 01:19:21,351
But really quietly, okay?
767
01:20:39,360 --> 01:20:40,982
Shh.
768
01:20:51,475 --> 01:20:56,722
? Five little monkeys
jumping on the bed ?
769
01:20:56,722 --> 01:21:01,209
? One fell off
and broke his head ?
770
01:21:16,431 --> 01:21:20,021
Alice Germain Bach.
771
01:21:22,541 --> 01:21:24,301
Still hiding, huh?
772
01:21:26,441 --> 01:21:28,202
So what are we thinking?
773
01:21:30,307 --> 01:21:34,035
Was I sent here
by your husband
774
01:21:34,035 --> 01:21:38,591
who you betrayed
775
01:21:38,591 --> 01:21:43,424
with a younger,
more exciting man?
776
01:21:45,598 --> 01:21:50,327
? Four little monkeys
jumping on the bed ?
777
01:21:50,327 --> 01:21:54,676
? One fell off
and broke his head ?
778
01:21:54,676 --> 01:21:57,541
Or am I a co-worker
779
01:21:57,541 --> 01:22:01,545
who you got fired
without due process
780
01:22:01,545 --> 01:22:04,755
so you could steal my job?
781
01:22:04,755 --> 01:22:09,795
Or maybe,
782
01:22:09,795 --> 01:22:12,142
maybe I'm a racist,
783
01:22:12,142 --> 01:22:17,216
disgruntled employee
out for revenge.
784
01:22:19,080 --> 01:22:23,774
? Mama called the doctor
and the doctor said ?
785
01:22:23,774 --> 01:22:28,676
? No more monkeys
jumping on the bed ?
786
01:22:28,676 --> 01:22:31,679
Or I could be someone
787
01:22:31,679 --> 01:22:37,650
whose life you destroyed
with your lies and greed.
788
01:22:37,650 --> 01:22:40,170
An anguished father
789
01:22:40,170 --> 01:22:42,483
who's lost his child.
790
01:22:44,312 --> 01:22:46,452
Or I could have
791
01:22:46,452 --> 01:22:49,662
been someone
who's just tired
792
01:22:49,662 --> 01:22:54,840
of sitting idly by
as this country goes to shit.
793
01:22:54,840 --> 01:22:57,567
Or...
794
01:22:57,567 --> 01:23:00,432
Or I could have followed you
back from the convention
795
01:23:02,572 --> 01:23:06,507
just to teach you a lesson.
796
01:23:06,507 --> 01:23:11,374
Or maybe...
797
01:23:11,374 --> 01:23:13,479
maybe...
798
01:23:13,479 --> 01:23:18,519
this is just some...
799
01:23:18,519 --> 01:23:21,384
random act of violence.
800
01:23:23,420 --> 01:23:27,217
And you're simply
at the wrong place...
801
01:23:27,217 --> 01:23:29,323
at the wrong time.
802
01:24:00,733 --> 01:24:05,876
? Two little monkeys
jumping on the bed ?
803
01:24:07,154 --> 01:24:11,917
? One fell off
and broke his head ?
804
01:24:19,545 --> 01:24:24,861
Ah, so this is
how it all ends, huh?
805
01:24:24,861 --> 01:24:28,451
Crawling on the floor,
like an animal.
806
01:24:38,426 --> 01:24:41,498
Please!
807
01:24:41,498 --> 01:24:43,362
Please don't hurt her!
808
01:24:43,362 --> 01:24:47,297
? One little monkey...
809
01:24:49,782 --> 01:24:51,301
Please!
810
01:24:51,301 --> 01:24:54,925
You should've left me
the fuck alone!
811
01:25:04,211 --> 01:25:08,939
? Mama called the doctor
and the doctor said ?
812
01:25:12,184 --> 01:25:15,256
? No more...
813
01:25:15,256 --> 01:25:19,502
? ...monkeys jumping
on the bed ?
814
01:26:51,594 --> 01:26:54,321
You don't have to be
scared no more.
815
01:27:10,751 --> 01:27:13,478
Run! Run!
816
01:27:50,998 --> 01:27:53,966
Show me-- Show me your face!
56471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.