All language subtitles for Night.of.the.Hunted.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,769 --> 00:01:13,461 Alice? 2 00:01:17,430 --> 00:01:18,845 Hey. 3 00:01:18,845 --> 00:01:21,158 Hey. There you are. Good morning. 4 00:01:21,158 --> 00:01:22,780 Good morning. 5 00:01:22,780 --> 00:01:24,299 Where are you? 6 00:01:24,299 --> 00:01:27,406 Um, what do you mean? I'm home. 7 00:01:27,406 --> 00:01:29,304 It's 2:00 in the morning. 8 00:01:29,304 --> 00:01:31,410 Yeah, I know, I couldn't sleep. 9 00:01:31,410 --> 00:01:34,482 I just feel, um... 10 00:01:34,482 --> 00:01:35,793 I don't know, I'm excited. 11 00:01:35,793 --> 00:01:39,418 It's a big day, I guess, you know. 12 00:01:39,418 --> 00:01:44,250 Uh, John, he's good to drive you back at this hour? 13 00:01:44,250 --> 00:01:45,700 Yeah, all good. 14 00:01:45,700 --> 00:01:47,771 We can't be late, right? 15 00:01:47,771 --> 00:01:49,773 I know, trust me. 16 00:01:49,773 --> 00:01:53,811 Yeah, they say she's the best fertility doctor around. 17 00:01:53,811 --> 00:01:56,193 And also, freeway's closed still, 18 00:01:56,193 --> 00:01:58,195 so it's gonna take you a bit longer. 19 00:01:58,195 --> 00:01:59,645 Yep. Okay, I gotta go. 20 00:01:59,645 --> 00:02:02,234 I love you. - Okay. 21 00:02:28,570 --> 00:02:31,297 So early. 22 00:02:42,274 --> 00:02:43,723 Hey, let's just... 23 00:02:43,723 --> 00:02:45,725 go back inside. 24 00:02:45,725 --> 00:02:48,521 Stop. Come on, drive. 25 00:02:48,521 --> 00:02:50,661 I need coffee. 26 00:02:50,661 --> 00:02:52,387 Yeah. Sure. 27 00:04:14,435 --> 00:04:16,885 Maybe you should answer. 28 00:04:16,885 --> 00:04:19,336 It's okay. 29 00:04:19,336 --> 00:04:20,958 Is it, though? 30 00:04:23,616 --> 00:04:25,480 He's gotta know something is up. 31 00:04:25,480 --> 00:04:28,103 No, he doesn't, trust me. 32 00:04:28,103 --> 00:04:31,590 Trust you. 33 00:04:38,907 --> 00:04:41,427 Take the 59. The freeway is still closed. 34 00:04:50,747 --> 00:04:52,369 Gas light is on. 35 00:04:52,369 --> 00:04:54,544 I told you to fill it last night. 36 00:04:54,544 --> 00:04:58,099 I did. 37 00:04:58,099 --> 00:05:00,998 What? I did. 38 00:05:00,998 --> 00:05:02,931 If we're late, I'm gonna kill you. 39 00:05:02,931 --> 00:05:04,795 You know what your problem is? 40 00:05:04,795 --> 00:05:07,764 My problem is men thinking they know what my fucking problem is. 41 00:05:46,941 --> 00:05:48,045 What? 42 00:05:48,045 --> 00:05:51,014 Company card? 43 00:05:51,014 --> 00:05:52,636 Thank you. 44 00:05:52,636 --> 00:05:55,639 Can I get some gum, some water, and-- 45 00:08:20,163 --> 00:08:25,202 Hello?! 46 00:08:45,291 --> 00:08:48,812 ? Now you're struggling ? 47 00:08:48,812 --> 00:08:50,780 ? Beast in the wild, motherfucker ? 48 00:08:50,780 --> 00:08:52,609 ? When we get hungry, better duck, motherfucker ? 49 00:08:52,609 --> 00:08:54,197 ? You look a lot like lunch, motherfucker ? 50 00:09:13,112 --> 00:09:15,287 God! 51 00:09:15,287 --> 00:09:17,289 Oh, my God! 52 00:09:31,752 --> 00:09:34,375 Oh, my God! 53 00:09:52,911 --> 00:09:54,947 Oh, my God! 54 00:09:57,087 --> 00:09:58,433 John! 55 00:11:06,225 --> 00:11:10,333 John! Look at me! 56 00:11:10,333 --> 00:11:12,369 Fuck! 57 00:12:45,566 --> 00:12:47,395 Amelia. 58 00:12:47,395 --> 00:12:50,191 You read me? Over. 59 00:12:55,265 --> 00:12:57,026 You hear me? 60 00:12:58,682 --> 00:13:01,962 Pick up, Amelia. 61 00:13:01,962 --> 00:13:03,860 Pick up, pick up, pick up. 62 00:13:03,860 --> 00:13:05,413 Over. 63 00:13:17,149 --> 00:13:18,599 Fuck. 64 00:13:28,436 --> 00:13:30,991 You hear me? Pick up, Amelia. 65 00:13:34,063 --> 00:13:36,065 Hey, why you not answering? 66 00:13:46,351 --> 00:13:47,317 Hello? 67 00:13:47,317 --> 00:13:50,355 Babe, where are you? 68 00:13:51,632 --> 00:13:53,358 ? Motherfucker looking for a good snack ? 69 00:13:53,358 --> 00:13:54,566 ? Better run, son, better never look back ? 70 00:13:55,705 --> 00:13:57,603 What the fuck? 71 00:13:57,603 --> 00:13:59,295 ? I ain't no scavenger, I ain't no gatherer ? 72 00:13:59,295 --> 00:14:01,159 ? I'm here to scatter your bones ? 73 00:14:01,159 --> 00:14:02,643 ? Take any challenger, I am a predator ? 74 00:14:02,643 --> 00:14:04,058 ? I'm here to-- ? 75 00:14:15,725 --> 00:14:18,486 Hello? Can you hear me? 76 00:14:18,486 --> 00:14:21,904 You need to call the police. I need some help! 77 00:14:24,768 --> 00:14:26,667 Hello. Can you hear me? 78 00:14:26,667 --> 00:14:27,944 Hello? I need help! 79 00:14:27,944 --> 00:14:30,050 Someone's shooting at me. 80 00:14:31,672 --> 00:14:32,742 Hello? 81 00:14:32,742 --> 00:14:34,399 There you go. 82 00:14:34,399 --> 00:14:36,539 You have to let go for me to talk, okay? 83 00:14:36,539 --> 00:14:39,093 Okay. I'm sorry. I'm just-- 84 00:14:39,093 --> 00:14:41,751 I'm so scared. 85 00:14:41,751 --> 00:14:44,167 I need you to call the police, okay? 86 00:14:44,167 --> 00:14:46,376 Who is this? What's going on over there? 87 00:14:46,376 --> 00:14:48,171 Where is Amelia? 88 00:14:53,314 --> 00:14:56,110 My name is Alice Germain Bach. I need you-- 89 00:14:57,284 --> 00:14:59,355 My name is Alice Germain Bach. 90 00:14:59,355 --> 00:15:01,736 You have to call the police, please! 91 00:15:01,736 --> 00:15:05,085 - Hey, Alice! - What, shooting at you? 92 00:15:05,085 --> 00:15:07,190 Hello? - Alice? 93 00:15:07,190 --> 00:15:09,020 - John? - What's going on? 94 00:15:10,124 --> 00:15:12,264 Hello? Hello, hello? 95 00:15:12,264 --> 00:15:14,025 Are you still there? 96 00:15:17,097 --> 00:15:18,546 Hello? 97 00:15:22,378 --> 00:15:23,793 Help... 98 00:15:23,793 --> 00:15:26,554 - please. - Oh, my God. 99 00:15:26,554 --> 00:15:29,695 Alice... 100 00:15:29,695 --> 00:15:31,490 please... 101 00:15:33,354 --> 00:15:34,631 Help... 102 00:16:23,508 --> 00:16:25,579 Hello? 103 00:16:25,579 --> 00:16:28,616 Can somebody please tell me what the hell is going on? 104 00:16:41,112 --> 00:16:43,666 If you still there, talk to me. 105 00:16:43,666 --> 00:16:45,357 Where are you? 106 00:17:06,240 --> 00:17:08,242 What's going on over there? 107 00:17:08,242 --> 00:17:12,419 My friend just got shot. You have to call 911. 108 00:17:12,419 --> 00:17:14,248 My God. 109 00:17:14,248 --> 00:17:16,699 Where's my wife? 110 00:17:16,699 --> 00:17:19,322 Amelia-- is she hurt? 111 00:17:19,322 --> 00:17:22,670 Fuck... 112 00:17:22,670 --> 00:17:24,155 I don't know, I'm... 113 00:17:24,155 --> 00:17:25,708 I'm all alone. 114 00:17:25,708 --> 00:17:30,333 I-- I need you-- I need you to call the cops, okay? 115 00:17:30,333 --> 00:17:33,578 Please. 116 00:17:33,578 --> 00:17:36,546 Don't you have a cellphone? 117 00:17:36,546 --> 00:17:38,341 No, he shot it. 118 00:17:40,895 --> 00:17:43,105 Where are you exactly? 119 00:17:47,281 --> 00:17:50,284 I'm-- I'm hiding behind a shelf. 120 00:17:52,321 --> 00:17:53,529 Okay, okay, hold on, hold on. 121 00:17:53,529 --> 00:17:54,633 Please. I need you. 122 00:17:54,633 --> 00:17:57,429 - Hello, 911? - Thank you. 123 00:17:57,429 --> 00:17:58,913 Yeah, there's been a shooting 124 00:17:58,913 --> 00:18:01,433 at the 24/7 FILL UP station on Route 59. 125 00:18:01,433 --> 00:18:04,333 A woman's hurt over there. 126 00:18:04,333 --> 00:18:07,888 No, she's talking to me on the two-way radio. 127 00:18:07,888 --> 00:18:11,167 No, I'm on the road. 128 00:18:11,167 --> 00:18:14,377 Hang on. 129 00:18:14,377 --> 00:18:15,930 Hey, they want to know if he's an active shooter. 130 00:18:15,930 --> 00:18:18,347 Is he still there? - Yes, yes, he's here. 131 00:18:18,347 --> 00:18:20,694 Please just ask them to send someone. 132 00:18:20,694 --> 00:18:24,318 Yeah, she says he's still there. 133 00:18:24,318 --> 00:18:26,769 Uh-huh. 134 00:18:26,769 --> 00:18:29,220 Well, how long? 135 00:18:29,220 --> 00:18:31,429 Yeah, okay. 136 00:18:31,429 --> 00:18:33,672 Yes, thank you. 137 00:18:33,672 --> 00:18:35,433 Okay, they're on their way. 138 00:18:35,433 --> 00:18:36,917 Operator said to stay put, 139 00:18:36,917 --> 00:18:38,574 should be there in like 15 minutes. 140 00:18:38,574 --> 00:18:39,678 Okay? 141 00:18:39,678 --> 00:18:42,957 Yes, thank you. 142 00:18:42,957 --> 00:18:44,752 God, I'm really worried. 143 00:18:44,752 --> 00:18:47,341 My wife should have called me by now. 144 00:18:53,934 --> 00:18:55,763 Can you please stay here with me? 145 00:18:57,938 --> 00:19:01,424 Okay. 146 00:19:01,424 --> 00:19:03,426 I'm here for you. 147 00:19:05,532 --> 00:19:07,292 Thank you. 148 00:19:10,951 --> 00:19:12,815 You know the man who got shot? 149 00:19:18,061 --> 00:19:19,994 Yeah, he's my friend. 150 00:19:19,994 --> 00:19:21,375 Oh. 151 00:19:21,375 --> 00:19:24,413 I'm sorry. 152 00:19:24,413 --> 00:19:28,313 Where were you guys going so late? 153 00:19:28,313 --> 00:19:30,902 We were driving home from a convention. 154 00:19:30,902 --> 00:19:33,249 He's my colleague. 155 00:19:33,249 --> 00:19:36,390 Oh, right. Convention. 156 00:19:36,390 --> 00:19:38,979 You guys work together? 157 00:19:38,979 --> 00:19:42,776 I can't imagine what you're feeling right now. 158 00:19:42,776 --> 00:19:45,606 You think we should call an ambulance? 159 00:19:45,606 --> 00:19:47,781 I think he's dead. 160 00:19:52,889 --> 00:19:54,684 Yeah... 161 00:19:56,859 --> 00:19:58,654 Because I blew his head off. 162 00:20:06,834 --> 00:20:08,836 You still there? 163 00:20:08,836 --> 00:20:10,907 Alice? 164 00:20:10,907 --> 00:20:12,771 Alice Germain Bach? 165 00:20:16,327 --> 00:20:17,880 Oh, my God. 166 00:20:17,880 --> 00:20:19,433 Just stand up... 167 00:20:19,433 --> 00:20:21,435 so I can see you. 168 00:20:25,474 --> 00:20:26,854 Fine. 169 00:20:26,854 --> 00:20:28,649 I'll come down there, then. 170 00:20:35,346 --> 00:20:36,347 What do you want? 171 00:20:36,347 --> 00:20:38,349 What do I want? 172 00:20:38,349 --> 00:20:43,457 Hm... What do I want? 173 00:20:43,457 --> 00:20:45,597 What is it that you want, Alice? 174 00:20:49,774 --> 00:20:51,638 Huh? 175 00:20:51,638 --> 00:20:54,399 I want you to leave me alone. 176 00:20:54,399 --> 00:20:56,643 I think that's what we all want. 177 00:21:00,785 --> 00:21:02,580 Alice? 178 00:21:22,841 --> 00:21:24,326 Fuck. 179 00:22:40,954 --> 00:22:42,127 Hello? Can anyone hear me? 180 00:22:42,127 --> 00:22:43,922 Please answer. 181 00:22:48,582 --> 00:22:50,446 Hello? Can you hear me? 182 00:22:55,658 --> 00:22:59,455 Hello? If there's anyone out there, please answer. 183 00:22:59,455 --> 00:23:01,077 I'm right here. 184 00:23:03,701 --> 00:23:05,634 Fuck. 185 00:23:07,601 --> 00:23:10,466 Just me and you. 186 00:23:10,466 --> 00:23:12,572 Oh, yeah. 187 00:23:12,572 --> 00:23:14,539 And my wife... 188 00:23:16,783 --> 00:23:18,543 Amelia. 189 00:23:41,842 --> 00:23:42,878 Oh, my God. 190 00:23:42,878 --> 00:23:46,019 Oh! Oh, my God. 191 00:23:46,019 --> 00:23:50,195 So hard to think of her with another man. 192 00:23:50,195 --> 00:23:52,094 Did I treat her poorly? 193 00:23:54,579 --> 00:23:56,719 Abuse her physically? 194 00:23:58,756 --> 00:24:00,516 Did I abuse her emotionally? 195 00:24:00,516 --> 00:24:02,967 Or is everything abusive these days? 196 00:24:05,245 --> 00:24:07,937 Did I not provide? 197 00:24:07,937 --> 00:24:11,216 No. 198 00:24:11,216 --> 00:24:13,598 She was probably just bored. 199 00:24:15,842 --> 00:24:18,120 Tell me. 200 00:24:18,120 --> 00:24:20,018 Are you bored, Alice? 201 00:24:20,018 --> 00:24:22,814 I need a phone. 202 00:24:22,814 --> 00:24:24,126 Her phone? 203 00:24:41,212 --> 00:24:43,076 Fuck. 204 00:24:46,735 --> 00:24:48,668 That's okay. 205 00:24:50,808 --> 00:24:52,775 You don't have to answer. 206 00:24:56,848 --> 00:24:59,023 We can take our time. 207 00:25:00,162 --> 00:25:02,889 What I know for sure though 208 00:25:02,889 --> 00:25:05,270 is that we're not going anywhere 209 00:25:05,270 --> 00:25:08,688 till we're figure this out. 210 00:25:08,688 --> 00:25:11,104 Fuck! 211 00:25:18,939 --> 00:25:20,700 Shit. 212 00:25:30,192 --> 00:25:31,952 Fuck. 213 00:27:00,765 --> 00:27:06,288 Fuck. 214 00:27:07,289 --> 00:27:09,809 We seem to be stuck, you and me. 215 00:27:11,396 --> 00:27:17,126 Cowering on the floor of a dark and dirty gas station. 216 00:27:17,126 --> 00:27:18,921 What a waste. 217 00:27:21,303 --> 00:27:24,755 If you're not interested in saving yourself... 218 00:27:27,033 --> 00:27:29,345 well, then, this is how it all ends. 219 00:27:38,907 --> 00:27:41,841 I've never done anything to you. 220 00:27:41,841 --> 00:27:45,292 Are you sure about that? 221 00:27:45,292 --> 00:27:46,811 Who are you? 222 00:27:46,811 --> 00:27:49,365 Who do you think I am? 223 00:27:49,365 --> 00:27:51,989 And more importantly... 224 00:27:51,989 --> 00:27:54,232 who the fuck do you think you are? 225 00:28:00,480 --> 00:28:02,275 Alice? 226 00:28:10,110 --> 00:28:12,803 Come out. 227 00:28:12,803 --> 00:28:15,875 And I promise you'll hardly feel a thing. 228 00:28:17,221 --> 00:28:20,534 One shot and all our problems will be over. 229 00:28:23,330 --> 00:28:25,332 Oh, fuck. 230 00:29:01,196 --> 00:29:03,819 Fuck. 231 00:31:38,525 --> 00:31:40,320 Amelia? 232 00:31:42,805 --> 00:31:43,772 Holy shit! 233 00:31:43,772 --> 00:31:45,394 Get down! 234 00:31:45,394 --> 00:31:46,775 - What? - Get out of the doorway! 235 00:31:46,775 --> 00:31:49,122 There's someone shooting in the store! 236 00:31:49,122 --> 00:31:51,573 What? 237 00:31:51,573 --> 00:31:53,126 Amelia? 238 00:31:53,126 --> 00:31:55,025 Where is Amelia, the girl who works here? 239 00:31:55,025 --> 00:31:57,406 You need to call the police! 240 00:31:57,406 --> 00:31:59,684 Amelia? 241 00:31:59,684 --> 00:32:03,136 Where the hell is she? 242 00:32:03,136 --> 00:32:05,414 - She's dead. - What the fuck? 243 00:32:05,414 --> 00:32:06,795 What the fuck? 244 00:32:06,795 --> 00:32:08,590 Listen to me. 245 00:32:08,590 --> 00:32:11,248 You need to call the police. 246 00:32:11,248 --> 00:32:13,215 Do you have your phone? 247 00:32:15,666 --> 00:32:17,530 Yeah. 248 00:32:17,530 --> 00:32:19,359 Good. 249 00:32:22,328 --> 00:32:24,813 Fuck. Shit. 250 00:32:24,813 --> 00:32:27,609 It's in the car. 251 00:32:27,609 --> 00:32:30,060 Fuck. 252 00:32:30,060 --> 00:32:32,062 Where are you? 253 00:32:34,823 --> 00:32:37,239 I'm behind the counter. 254 00:32:37,239 --> 00:32:40,346 If you go towards the refrigerator, you can see me. 255 00:32:49,631 --> 00:32:51,598 What the hell happened? 256 00:32:51,598 --> 00:32:55,395 I just walked in here and someone shot me. 257 00:32:55,395 --> 00:32:56,672 Where is Amelia? 258 00:32:56,672 --> 00:33:00,297 She's right here. She's right here with me. 259 00:33:00,297 --> 00:33:01,781 Are you hurt bad? 260 00:33:01,781 --> 00:33:03,714 I don't know. I don't know. It's my arm. 261 00:33:03,714 --> 00:33:05,198 You don't have a phone? 262 00:33:05,198 --> 00:33:07,062 No, and I can't find hers either. 263 00:33:07,062 --> 00:33:08,615 - What about the landline... - No. 264 00:33:08,615 --> 00:33:09,685 ...on the counter? 265 00:33:09,685 --> 00:33:11,618 It's not working, nothing is. 266 00:33:11,618 --> 00:33:13,241 Nothing is working. 267 00:33:13,241 --> 00:33:14,759 It's impossible to move around. 268 00:33:14,759 --> 00:33:16,347 He-- He can see everything. 269 00:33:16,347 --> 00:33:17,659 Where's he shooting from? 270 00:33:17,659 --> 00:33:18,832 I think he's shooting 271 00:33:18,832 --> 00:33:20,524 from the billboard across the road, 272 00:33:20,524 --> 00:33:21,766 but there's an another door. 273 00:33:21,766 --> 00:33:24,045 I saw it in the security monitor. 274 00:33:27,910 --> 00:33:30,879 The door to the garage. 275 00:33:30,879 --> 00:33:32,432 But that's locked at night. 276 00:33:32,432 --> 00:33:34,572 Well, is there a key? 277 00:33:34,572 --> 00:33:37,161 What the f... What the fuck? 278 00:33:37,161 --> 00:33:39,094 What the fuck, man? What the fuck? 279 00:33:39,094 --> 00:33:40,889 Hey, hey, listen to me. 280 00:33:40,889 --> 00:33:42,546 We need to stay calm, okay? 281 00:33:42,546 --> 00:33:43,754 We need to flag someone down. 282 00:33:43,754 --> 00:33:45,790 No one uses this road at night. 283 00:33:45,790 --> 00:33:48,310 Yeah, but you did. 284 00:33:48,310 --> 00:33:50,278 You think he's still out there? 285 00:33:51,934 --> 00:33:55,455 I don't know. He... 286 00:33:55,455 --> 00:33:58,596 He hasn't fire a shot since you... 287 00:34:12,472 --> 00:34:14,302 Amelia... 288 00:34:14,923 --> 00:34:19,169 No, no, no, no. 289 00:34:19,169 --> 00:34:20,618 Oh, my God. 290 00:34:28,730 --> 00:34:31,629 She was such a good person. 291 00:34:36,772 --> 00:34:42,157 This is so fucked up. 292 00:35:06,492 --> 00:35:08,321 The only reason she was working here 293 00:35:08,321 --> 00:35:10,323 was to help out her parents. 294 00:35:10,323 --> 00:35:12,946 They came from Mexico city and bought this place, 295 00:35:12,946 --> 00:35:14,327 and then her mom got sick. 296 00:35:14,327 --> 00:35:17,434 - He said she was his wife. - What? 297 00:35:17,434 --> 00:35:21,576 He said that he shot her because she left him. 298 00:35:21,576 --> 00:35:23,681 Who? 299 00:35:23,681 --> 00:35:27,478 You talked to the guy who did this? 300 00:35:27,478 --> 00:35:28,928 How? 301 00:35:28,928 --> 00:35:30,723 On that walkie. 302 00:35:34,313 --> 00:35:36,004 He said that she was his wife! 303 00:35:36,004 --> 00:35:38,662 No, he's-- he's lying. That's not true. 304 00:35:38,662 --> 00:35:40,595 How do I know that you're not lying? 305 00:35:42,942 --> 00:35:44,702 What do you mean? 306 00:35:47,567 --> 00:35:49,293 I'm being shot at all night, 307 00:35:49,293 --> 00:35:51,226 and the moment that you get here, it all stops. 308 00:35:51,226 --> 00:35:53,642 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. Wait a minute. 309 00:35:53,642 --> 00:35:55,817 You think that I did this? Hold on. 310 00:35:55,817 --> 00:35:57,612 Don't move! Stay were you are! 311 00:35:57,612 --> 00:35:58,854 Stay away from me! 312 00:35:58,854 --> 00:36:01,271 Just calm down. 313 00:36:01,271 --> 00:36:05,344 This is crazy, okay? 314 00:36:05,344 --> 00:36:07,553 Then why are you showing up at 3:00 AM? 315 00:36:07,553 --> 00:36:11,591 Because we both work graveyard shifts. 316 00:36:11,591 --> 00:36:13,800 Sometimes I would come in between deliveries 317 00:36:13,800 --> 00:36:15,595 and we would just... 318 00:36:18,874 --> 00:36:21,049 We would just talk. 319 00:36:21,049 --> 00:36:27,745 This country is so fucked up. 320 00:36:27,745 --> 00:36:29,816 Fucking racists. 321 00:36:29,816 --> 00:36:31,749 Guns everywhere. 322 00:36:31,749 --> 00:36:34,614 I can't take it anymore. 323 00:36:37,065 --> 00:36:40,620 And it's always innocent people who get caught up in this shit. 324 00:36:43,761 --> 00:36:47,282 You don't-- You don't-- You don't believe me? 325 00:36:47,282 --> 00:36:49,664 Okay, fine, talk to him, then. 326 00:36:49,664 --> 00:36:52,322 You'll see. 327 00:36:52,322 --> 00:36:53,495 Go ahead. 328 00:36:53,495 --> 00:36:55,014 Tell him that I called the cops. 329 00:36:55,014 --> 00:36:57,430 He doesn't know I left my phone in the car, right? 330 00:37:17,554 --> 00:37:19,349 We called the police. 331 00:37:19,349 --> 00:37:21,143 They're on their way. 332 00:37:25,009 --> 00:37:26,770 Try again. 333 00:37:30,567 --> 00:37:32,500 Did you hear what I said? 334 00:37:32,500 --> 00:37:33,880 We called the cops. 335 00:37:33,880 --> 00:37:35,779 You better get the hell out of here. 336 00:37:39,023 --> 00:37:40,887 Try again. 337 00:37:40,887 --> 00:37:42,682 Please. 338 00:37:49,827 --> 00:37:52,485 Maybe he's gone. Yeah? 339 00:37:52,485 --> 00:37:54,453 - Go get your phone, then. - What? 340 00:37:54,453 --> 00:37:55,833 Yeah, if he's gone, go get your phone. 341 00:37:55,833 --> 00:37:57,939 No. I mean, I'm not gonna go get myself shot 342 00:37:57,939 --> 00:38:00,044 just to prove I'm not some fucking terrorist. 343 00:38:00,044 --> 00:38:03,358 I'm telling you, this is not me! 344 00:38:03,358 --> 00:38:05,774 I could never do anything like this. 345 00:38:32,042 --> 00:38:34,044 I see it. 346 00:38:34,044 --> 00:38:35,977 My phone. 347 00:38:38,566 --> 00:38:41,051 Well, do you think you can get it? 348 00:38:41,051 --> 00:38:42,673 Maybe if I... 349 00:38:42,673 --> 00:38:46,159 Maybe if I go around the shelves to the other side. 350 00:38:46,159 --> 00:38:47,540 Yeah. 351 00:38:47,540 --> 00:38:49,128 You can use the car as a shield. 352 00:38:50,992 --> 00:38:53,097 Yeah, sure. 353 00:38:53,097 --> 00:38:54,927 Let's do it. 354 00:39:03,556 --> 00:39:06,490 Maybe we should just wait a few-- maybe a little bit. 355 00:39:06,490 --> 00:39:07,974 The truckers start arriving in a few hours. 356 00:39:07,974 --> 00:39:10,667 No, no, this is important. This is the only way. 357 00:39:12,531 --> 00:39:14,740 You need to call for help, okay? 358 00:39:14,740 --> 00:39:17,225 Are you insane? I'm not going across there 359 00:39:17,225 --> 00:39:18,813 and get my fucking head blown off. 360 00:39:18,813 --> 00:39:20,090 If you're telling the truth, 361 00:39:20,090 --> 00:39:21,643 he's gonna be down here any second. 362 00:39:21,643 --> 00:39:23,645 You need to call for help. 363 00:39:28,616 --> 00:39:30,549 I can distract him. 364 00:39:32,482 --> 00:39:33,931 How? 365 00:39:33,931 --> 00:39:35,657 There's a flashlight under the counter. 366 00:40:01,200 --> 00:40:02,788 Okay. 367 00:41:39,091 --> 00:41:41,818 You know the difference between you and that guy? 368 00:41:44,303 --> 00:41:47,030 He was willing to sacrifice himself... 369 00:41:52,760 --> 00:41:54,693 ...while you survive. 370 00:41:58,662 --> 00:42:00,906 You put him up to it, didn't you? 371 00:42:06,636 --> 00:42:08,948 What kind of a person does that? 372 00:42:12,365 --> 00:42:13,988 Then again... 373 00:42:13,988 --> 00:42:16,784 what kind of person does what I'm doing? 374 00:42:28,761 --> 00:42:31,799 I guess we both have a lot to think about, huh? 375 00:42:34,353 --> 00:42:36,113 The way we've lived... 376 00:42:43,983 --> 00:42:46,814 The repercussions of our actions... 377 00:42:52,060 --> 00:42:53,959 Who we've become. 378 00:43:28,890 --> 00:43:30,823 Why are you doing this? 379 00:43:32,756 --> 00:43:35,483 For the truth. 380 00:43:35,483 --> 00:43:37,278 Because I need the truth. 381 00:43:42,386 --> 00:43:46,080 You sure tell a lot of lies for someone looking for the truth. 382 00:43:46,080 --> 00:43:48,116 Do I? 383 00:43:48,116 --> 00:43:50,256 And what about you? 384 00:43:50,256 --> 00:43:52,258 You were at the convention, right? 385 00:43:54,088 --> 00:43:58,333 I work for a pharmaceutical company, so... 386 00:43:58,333 --> 00:44:01,405 So... 387 00:44:01,405 --> 00:44:03,200 you're a drug dealer. 388 00:44:08,861 --> 00:44:10,449 That's very original. 389 00:44:10,449 --> 00:44:14,039 You know how many people lost sons, daughters 390 00:44:14,039 --> 00:44:15,385 because of you? 391 00:44:15,385 --> 00:44:19,009 Your drugs, your bullshit vaccines. 392 00:44:19,009 --> 00:44:20,735 Fucking idiot. 393 00:44:20,735 --> 00:44:23,496 All so that you can get rich... 394 00:44:23,496 --> 00:44:26,327 with zero accountability, ever. - Sure. 395 00:44:26,327 --> 00:44:29,813 Do you know how many fucking people's lives we've saved? 396 00:44:29,813 --> 00:44:31,781 You think someone might want you dead for that? 397 00:44:31,781 --> 00:44:33,541 But no, no, no. 398 00:44:33,541 --> 00:44:36,061 Instead, let's focus on the microchips 399 00:44:36,061 --> 00:44:38,857 and Bill Gates and all the anti-vaxxers 400 00:44:38,857 --> 00:44:42,205 so we all sound crazy so you can censor us. 401 00:44:42,205 --> 00:44:44,517 So we can never talk about what's actually going on. 402 00:44:44,517 --> 00:44:46,865 What the fuck are you talking about? 403 00:44:46,865 --> 00:44:49,005 I'm talking about the truth! 404 00:44:49,005 --> 00:44:50,869 Yeah? 405 00:44:50,869 --> 00:44:55,011 But you'd rather label us so you can control us? 406 00:44:55,011 --> 00:44:57,841 You think someone might want you dead for that? 407 00:44:57,841 --> 00:44:59,291 Do you? - Are you finished? 408 00:44:59,291 --> 00:45:01,086 Can I talk? 409 00:45:03,295 --> 00:45:05,918 I'm a VP of Marketing. 410 00:45:05,918 --> 00:45:07,264 Social media, okay? 411 00:45:07,264 --> 00:45:09,473 I don't make the stuff. 412 00:45:09,473 --> 00:45:13,029 Oh, that's even worse. 413 00:45:13,029 --> 00:45:15,825 You promote it. 414 00:45:15,825 --> 00:45:19,587 You create the image. 415 00:45:19,587 --> 00:45:22,314 Filling young minds with lies and deceit. 416 00:45:22,314 --> 00:45:24,281 Marching them to their deaths. 417 00:45:32,082 --> 00:45:34,050 How many people did you have to step on 418 00:45:34,050 --> 00:45:36,431 to get such an important job? 419 00:45:40,228 --> 00:45:44,923 How many years did you have to put in 420 00:45:44,923 --> 00:45:48,305 before you became Vice President of Marketing... 421 00:45:51,584 --> 00:45:53,966 ...at Phinzer Pharmaceuticals? 422 00:45:58,005 --> 00:45:59,972 I'll tell you how long. 423 00:46:01,974 --> 00:46:05,219 Two years, 424 00:46:05,219 --> 00:46:08,118 and you became VP 425 00:46:08,118 --> 00:46:12,191 of one of the biggest drug companies in the country. 426 00:46:14,676 --> 00:46:16,471 God, that's amazing. 427 00:46:19,302 --> 00:46:21,545 I bet you didn't even have to sleep with anyone 428 00:46:21,545 --> 00:46:23,340 to get ahead. 429 00:46:28,345 --> 00:46:30,244 I'm sorry. 430 00:46:30,244 --> 00:46:33,143 You don't need to sleep with anyone to get ahead anymore. 431 00:46:33,143 --> 00:46:34,351 Fuck you. 432 00:46:34,351 --> 00:46:36,008 You can just accuse someone 433 00:46:36,008 --> 00:46:38,631 for something they did when they were 12 434 00:46:38,631 --> 00:46:42,635 or a picture in blackface. 435 00:46:42,635 --> 00:46:46,916 Or maybe a boss came in one day 436 00:46:46,916 --> 00:46:49,159 and told you how pretty you looked. 437 00:46:51,679 --> 00:46:54,993 Next thing you know, he's gone, 438 00:46:54,993 --> 00:46:56,408 just like that! 439 00:46:56,408 --> 00:46:58,168 Piece of shit. 440 00:46:58,168 --> 00:47:00,170 Pig. 441 00:47:02,310 --> 00:47:06,245 Just because he said something nice to a woman with ambition. 442 00:47:13,632 --> 00:47:15,427 Now he's out of a job. 443 00:47:19,707 --> 00:47:21,985 Can't make his house payments. 444 00:47:25,161 --> 00:47:28,060 And he can't take care of-- 445 00:47:28,060 --> 00:47:31,374 of his little girl. 446 00:47:31,374 --> 00:47:33,928 You don't know what it's like to hear a child 447 00:47:33,928 --> 00:47:37,207 screaming in the middle of the night. 448 00:47:37,207 --> 00:47:40,279 To wait for hours in the emergency room... 449 00:47:47,010 --> 00:47:49,357 ...because her daddy, 450 00:47:49,357 --> 00:47:52,119 who's supposed to protect her, 451 00:47:52,119 --> 00:47:55,053 has no health insurance 452 00:47:55,053 --> 00:47:58,366 and is so... 453 00:47:58,366 --> 00:48:01,197 fucking helpless. 454 00:48:06,478 --> 00:48:09,101 You think that guy might want you to kill you? 455 00:48:13,657 --> 00:48:16,453 You think that guy might want you dead? 456 00:48:18,628 --> 00:48:21,148 All these deaths... 457 00:48:21,148 --> 00:48:23,081 could have been avoided. 458 00:48:25,497 --> 00:48:29,087 Because someone has to pay. 459 00:48:29,087 --> 00:48:31,365 Someone always has to pay. 460 00:48:37,302 --> 00:48:40,546 I'm tired of playing games. 461 00:48:40,546 --> 00:48:43,687 But all you wanna do 462 00:48:43,687 --> 00:48:45,310 is play hide and seek. 463 00:48:52,386 --> 00:48:56,493 One Mississippi, two Mississippi, 464 00:48:56,493 --> 00:48:58,288 three Mississippi, 465 00:48:58,288 --> 00:49:01,429 four Mississippi, five Mississippi. 466 00:49:01,429 --> 00:49:02,741 Who is Alice? 467 00:49:02,741 --> 00:49:06,020 Six Mississippi, seven Mississippi. 468 00:49:06,020 --> 00:49:08,402 What did she do? Eight Mississippi. 469 00:49:08,402 --> 00:49:11,612 Admit it, Alice. Nine Mississippi. 470 00:49:11,612 --> 00:49:13,372 Ten Mississippi. 471 00:49:13,372 --> 00:49:15,029 Ready or not, here I-- 472 00:49:24,832 --> 00:49:27,628 You don't get to hijack this country 473 00:49:27,628 --> 00:49:29,457 and hide behind your lies 474 00:49:29,457 --> 00:49:34,531 and your fake news and your forced mandates! 475 00:49:34,531 --> 00:49:36,464 Please don't do this. 476 00:49:36,464 --> 00:49:39,709 I'm not doing anything you haven't been doing for years. 477 00:49:48,856 --> 00:49:50,823 I never killed anybody. 478 00:49:50,823 --> 00:49:52,549 Yes, you have. 479 00:49:52,549 --> 00:49:55,104 That's the whole point. We're the same. 480 00:49:55,104 --> 00:49:58,072 We kill to protect our interests. 481 00:49:58,072 --> 00:50:01,489 I'm just not blind to it like you are. 482 00:50:01,489 --> 00:50:03,077 We're nothing alike. 483 00:50:03,077 --> 00:50:05,631 Oh, of course. 484 00:50:05,631 --> 00:50:07,875 You're woke, 485 00:50:07,875 --> 00:50:09,601 and I'm a psychopath. 486 00:50:09,601 --> 00:50:13,087 How convenient for you. 487 00:50:13,087 --> 00:50:14,744 I never said that. 488 00:50:14,744 --> 00:50:17,678 No. But you wanted to. 489 00:50:17,678 --> 00:50:20,508 And yet, when I was sent to Afghanistan 490 00:50:20,508 --> 00:50:23,477 and I was killing for you, it was okay. 491 00:50:23,477 --> 00:50:26,583 When my friends died thousands of miles away from home 492 00:50:26,583 --> 00:50:29,138 while the were killing for you, it was okay. 493 00:50:29,138 --> 00:50:30,829 But now that you are forced 494 00:50:30,829 --> 00:50:32,693 to face the consequences of your life, 495 00:50:32,693 --> 00:50:35,661 it's so much easier for you to label me 496 00:50:35,661 --> 00:50:37,732 than it is for you to face reality. 497 00:51:00,721 --> 00:51:04,587 But until you recognize your part in all this, 498 00:51:04,587 --> 00:51:07,935 you'll never understand why people like me exist. 499 00:51:07,935 --> 00:51:09,488 And we do. 500 00:51:09,488 --> 00:51:11,145 And there's a lot of us. 501 00:51:11,145 --> 00:51:13,872 You could be at school, in the supermarket, 502 00:51:13,872 --> 00:51:17,393 at work, or even, uh... 503 00:51:17,393 --> 00:51:20,879 filling up your car at a gas station. 504 00:51:20,879 --> 00:51:22,294 You wouldn't even see it coming, 505 00:51:22,294 --> 00:51:24,158 and then suddenly... 506 00:51:24,158 --> 00:51:25,780 you're dead. 507 00:51:28,783 --> 00:51:30,440 Why am I even talking to you? 508 00:51:30,440 --> 00:51:33,685 Oh, because you want to know who I am. 509 00:51:33,685 --> 00:51:35,583 And because you know that every second 510 00:51:35,583 --> 00:51:38,172 I'm engaged in this conversation 511 00:51:38,172 --> 00:51:40,209 is another second I'm not coming down there 512 00:51:40,209 --> 00:51:43,971 to spill your brains on that filthy linoleum floor. 513 00:51:46,525 --> 00:51:49,908 Fuck. 514 00:51:59,228 --> 00:52:01,920 Get out. Get out. 515 00:52:10,860 --> 00:52:13,276 Fuck. 516 00:52:13,276 --> 00:52:15,313 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 517 00:52:15,313 --> 00:52:17,556 Fuck! 518 00:52:20,525 --> 00:52:23,424 Fuck! 519 00:52:23,424 --> 00:52:25,668 What the fuck, man? 520 00:52:25,668 --> 00:52:27,359 What's the hell? 521 00:52:27,359 --> 00:52:29,361 Get out of here. 522 00:52:52,039 --> 00:52:54,248 See? 523 00:52:54,248 --> 00:52:56,630 Would a psychopath have let him go? 524 00:52:59,564 --> 00:53:02,808 Although, if that guy had better credit, he'd be dead. 525 00:53:08,297 --> 00:53:10,402 See what we've been reduced to? 526 00:53:26,073 --> 00:53:29,525 You're not a bad guy. You... 527 00:53:29,525 --> 00:53:32,631 Otherwise, you wouldn't have let him go. 528 00:53:32,631 --> 00:53:34,564 Oh, yeah? 529 00:53:34,564 --> 00:53:37,360 How many likes do you think that will get me? 530 00:53:41,709 --> 00:53:43,539 There's something you should know about me. 531 00:53:43,539 --> 00:53:46,714 Something you wouldn't find out on social media. 532 00:53:46,714 --> 00:53:48,475 I'm listening. 533 00:53:48,475 --> 00:53:50,477 We're trying to have a baby. 534 00:53:52,755 --> 00:53:55,447 And yet here you are traveling with your lover 535 00:53:55,447 --> 00:53:57,691 in the middle of the night. 536 00:53:57,691 --> 00:54:00,452 How could you ever have time for children? 537 00:54:00,452 --> 00:54:04,767 No, you don't strike me as the maternal type. 538 00:54:04,767 --> 00:54:07,977 You couldn't handle the commitment. 539 00:54:07,977 --> 00:54:09,772 The pain. 540 00:54:13,948 --> 00:54:15,812 You know nothing about me. 541 00:54:18,470 --> 00:54:20,783 I know you more than you think. 542 00:54:23,579 --> 00:54:26,754 I know you put yourself ahead of everybody else. 543 00:54:30,689 --> 00:54:33,071 I bet there's even been a couple of abortions 544 00:54:33,071 --> 00:54:35,798 along the way, huh? 545 00:54:35,798 --> 00:54:37,593 Fuck you. 546 00:54:40,699 --> 00:54:42,494 Fuck you. 547 00:54:43,564 --> 00:54:47,396 You know nothing. 548 00:54:47,396 --> 00:54:49,121 Why is that, Alice? 549 00:55:01,479 --> 00:55:05,517 Because I can't have children. 550 00:55:05,517 --> 00:55:07,588 Am I meant to feel bad? 551 00:55:10,557 --> 00:55:13,076 We both know you'd do or say anything 552 00:55:13,076 --> 00:55:14,837 to save your life right now. 553 00:55:26,780 --> 00:55:28,540 My life? 554 00:55:32,061 --> 00:55:35,547 My whole life has been about pleasing men. 555 00:55:35,547 --> 00:55:38,447 My-- 556 00:55:38,447 --> 00:55:42,209 My father, 557 00:55:42,209 --> 00:55:44,487 my husband, 558 00:55:44,487 --> 00:55:45,937 my boss. 559 00:55:55,878 --> 00:56:01,401 I'm sure you know what it's like to never feel good enough. 560 00:56:07,786 --> 00:56:10,513 Do you know what it does to a marriage? 561 00:56:21,766 --> 00:56:23,077 I'm... 562 00:56:23,077 --> 00:56:26,667 not having an affair 'cause I'm in love. 563 00:56:29,808 --> 00:56:32,811 I'm having an affair 'cause I'm in pain. 564 00:56:45,203 --> 00:56:47,654 And I love my husband. 565 00:56:47,654 --> 00:56:50,519 I'm-- 566 00:56:50,519 --> 00:56:52,693 I love-- I love him. 567 00:56:58,699 --> 00:57:00,080 That's so sad. 568 00:57:02,323 --> 00:57:05,913 So sad that it takes being at the end of a gun for two people 569 00:57:05,913 --> 00:57:08,778 to finally have a real conversation. 570 00:57:37,358 --> 00:57:39,257 Yes, yes, yes. 571 00:57:45,021 --> 00:57:47,196 No! No, I'm here! 572 00:57:47,196 --> 00:57:49,336 No! 573 00:57:49,336 --> 00:57:51,165 Help! I'm right here! 574 00:58:07,112 --> 00:58:08,907 Alice? 575 00:58:12,393 --> 00:58:14,188 Are you hiding again? 576 00:58:28,962 --> 00:58:31,102 Where are you? 577 00:58:43,839 --> 00:58:45,599 Oh, my God. 578 00:58:55,678 --> 00:58:58,129 Where are you, Alice? 579 01:01:13,367 --> 01:01:16,163 Fuck! 580 01:01:26,104 --> 01:01:28,072 Oh, my God. 581 01:01:48,092 --> 01:01:50,335 You can't run from this, Alice. 582 01:01:52,579 --> 01:01:54,374 Not anymore. 583 01:01:56,238 --> 01:01:58,343 Because there's nowhere to hide. 584 01:02:00,380 --> 01:02:02,140 Nowhere to go. 585 01:02:05,212 --> 01:02:08,353 That's the reason you ran back in here, isn't it? 586 01:03:05,238 --> 01:03:07,033 Alice? 587 01:03:12,659 --> 01:03:15,006 Hello? 588 01:03:15,006 --> 01:03:18,527 Are you still with me, Alice? 589 01:03:18,527 --> 01:03:20,322 Are you still there? 590 01:03:29,503 --> 01:03:33,300 It's becoming unbearable, isn't it? 591 01:03:33,300 --> 01:03:36,441 The pain. 592 01:03:36,441 --> 01:03:38,478 It leads to anger. 593 01:03:38,478 --> 01:03:40,376 It leads to violence. 594 01:03:47,107 --> 01:03:51,111 Don't you feel a paradigm shift in this country, 595 01:03:51,111 --> 01:03:56,185 toward selfishness and brute force? 596 01:03:56,185 --> 01:04:01,121 Why is it easier for a kid to buy an AR-15 than a six pack? 597 01:04:03,192 --> 01:04:06,989 That's because the DNA to not give a shit 598 01:04:06,989 --> 01:04:10,959 is more desirable from an evolutionary standpoint. 599 01:04:10,959 --> 01:04:12,926 Plain and simple. 600 01:04:14,686 --> 01:04:20,209 Do you think that the shooters in Vegas or Florida or Buffalo 601 01:04:20,209 --> 01:04:25,939 or Uvalde or Sandy Hook had any feelings of guilt? 602 01:04:36,053 --> 01:04:38,020 Do you think I should feel any guilt? 603 01:04:38,020 --> 01:04:41,023 Do you feel guilt? 604 01:04:43,129 --> 01:04:44,716 If you don't believe it's wrong 605 01:04:44,716 --> 01:04:46,511 to do the things that serve your needs, 606 01:04:46,511 --> 01:04:48,306 why should I? 607 01:04:50,515 --> 01:04:54,036 What do you think drives the company you work for? 608 01:04:58,523 --> 01:05:01,595 Look at the thousands of people you've harmed. 609 01:05:06,704 --> 01:05:10,087 Who's worse? 610 01:05:10,087 --> 01:05:12,054 Who's done more damage? 611 01:05:16,507 --> 01:05:19,544 Just because you don't have your finger on the trigger 612 01:05:19,544 --> 01:05:23,617 doesn't make you any less of a killer. 613 01:05:23,617 --> 01:05:27,794 You don't care about people. 614 01:05:27,794 --> 01:05:32,109 All you really care about is the money. 615 01:05:32,109 --> 01:05:34,766 And you'll do or say anything to get it. 616 01:05:34,766 --> 01:05:37,390 Because money is freedom, isn't that right? 617 01:05:43,085 --> 01:05:45,156 Freedom to do what you want. 618 01:05:48,746 --> 01:05:51,266 To buy whatever you desire. 619 01:05:54,269 --> 01:05:57,099 Freedom to go anywhere you please. 620 01:05:59,067 --> 01:06:01,724 But I think someone said it best. 621 01:06:01,724 --> 01:06:07,213 "Freedom is just another word for nothing left to lose." 622 01:06:29,821 --> 01:06:32,100 Aah! 623 01:06:32,100 --> 01:06:34,033 Fuck! 624 01:06:38,796 --> 01:06:40,522 You fucking piece of shit loser. 625 01:06:40,522 --> 01:06:42,351 It's gonna take a lot more than killing me 626 01:06:42,351 --> 01:06:44,353 to solve your fucking problems. 627 01:06:44,353 --> 01:06:46,355 Maybe. 628 01:06:46,355 --> 01:06:49,117 Or maybe it will make the next person willing to spread filth 629 01:06:49,117 --> 01:06:51,705 and lies think about the consequences. 630 01:07:12,278 --> 01:07:16,489 It's been a really shitty couple of years. 631 01:07:18,594 --> 01:07:21,563 I'm angry too. 632 01:07:21,563 --> 01:07:22,874 I get it. 633 01:07:22,874 --> 01:07:24,807 And the media... 634 01:07:24,807 --> 01:07:27,293 does not help. 635 01:07:27,293 --> 01:07:29,812 Spreading conspiracies all over the place. 636 01:07:29,812 --> 01:07:31,745 That's the one. 637 01:07:31,745 --> 01:07:33,920 A conspiracy. 638 01:07:33,920 --> 01:07:35,818 I was waiting for you to drop that one. 639 01:07:35,818 --> 01:07:38,200 Best buzzword to devalue anything 640 01:07:38,200 --> 01:07:42,342 I have to say and label me as crazy. 641 01:07:42,342 --> 01:07:43,895 Did you really lose your job? 642 01:07:43,895 --> 01:07:45,725 Is that what this is... 643 01:07:48,935 --> 01:07:50,695 ...Henry? 644 01:07:58,462 --> 01:08:00,498 Did you really lose a child? 645 01:08:08,230 --> 01:08:10,681 Because if that's the case, I'm-- 646 01:08:10,681 --> 01:08:13,270 I'm really, really sorry. 647 01:08:15,824 --> 01:08:17,274 Who's Henry? 648 01:09:15,401 --> 01:09:17,299 You got to leave. You got to leave. 649 01:09:23,823 --> 01:09:24,927 Hey! 650 01:09:24,927 --> 01:09:27,240 Hey, get back in your car! 651 01:09:39,563 --> 01:09:41,358 Get out! 652 01:09:41,358 --> 01:09:42,704 Get out of here! 653 01:09:42,704 --> 01:09:45,465 Car! Call-- Call the police! 654 01:09:50,608 --> 01:09:52,817 Shit. - Ohh! 655 01:09:52,817 --> 01:09:54,440 Shit. 656 01:09:54,440 --> 01:09:56,407 Hey, get back in your car! 657 01:09:56,407 --> 01:10:00,377 Get out of the way! 658 01:10:00,377 --> 01:10:04,312 - Bob. - Hide. 659 01:10:05,313 --> 01:10:07,418 No, move out! 660 01:10:09,558 --> 01:10:11,767 What are you doing? 661 01:10:11,767 --> 01:10:13,700 No, what are you doing? No! 662 01:10:50,875 --> 01:10:53,809 Well, that was touching. 663 01:10:53,809 --> 01:10:55,846 That's the kind of sentimental crap 664 01:10:55,846 --> 01:10:59,712 that will die off with that generation. 665 01:10:59,712 --> 01:11:02,473 What scares you most is knowing that, deep down, 666 01:11:02,473 --> 01:11:06,857 we like it that way, because you and I, we are survivors. 667 01:11:06,857 --> 01:11:09,135 No! 668 01:11:09,135 --> 01:11:12,794 We're nothing alike! 669 01:11:16,004 --> 01:11:19,835 You're in denial, Alice. 670 01:11:19,835 --> 01:11:22,044 The only reason we're both still alive 671 01:11:22,044 --> 01:11:24,806 is because we share that gene. 672 01:11:24,806 --> 01:11:30,121 And it's that gene you'll pass down to your unborn child. 673 01:11:30,121 --> 01:11:32,745 If you ever actually get pregnant. 674 01:11:39,545 --> 01:11:42,755 That's exactly why I can't have children. 675 01:11:42,755 --> 01:11:44,998 Because I don't wanna fear for their lives 676 01:11:44,998 --> 01:11:47,656 every time they leave the house. 677 01:11:47,656 --> 01:11:52,558 Because I don't want them bullied on their phones, 678 01:11:52,558 --> 01:11:56,665 feeling unloved and alone. 679 01:11:56,665 --> 01:12:01,152 Depressed and bitter 680 01:12:01,152 --> 01:12:04,397 to potentially end up a coward! 681 01:12:07,020 --> 01:12:10,610 Hiding in the dark, killing innocent people. 682 01:12:13,855 --> 01:12:15,408 I can't have children 683 01:12:15,408 --> 01:12:19,895 because people like you exist in the world. 684 01:12:19,895 --> 01:12:23,105 But most of all, 685 01:12:23,105 --> 01:12:28,525 I can't have children because it's my fucking choice! 686 01:12:30,147 --> 01:12:33,150 And it's the same choice your mother would have made 687 01:12:33,150 --> 01:12:36,187 if she knew what you'd become! 688 01:12:49,615 --> 01:12:52,687 Hey. 689 01:12:52,687 --> 01:12:54,930 Hey, get down. 690 01:12:55,690 --> 01:12:58,451 Hey, get down. 691 01:12:58,451 --> 01:12:59,866 Lay down. 692 01:13:03,491 --> 01:13:05,458 Grandma. 693 01:13:08,737 --> 01:13:10,877 Fuck. 694 01:13:12,707 --> 01:13:15,503 Listen, I know that you think that by doing this, 695 01:13:15,503 --> 01:13:17,781 it's gonna give meaning to your life, but it won't. 696 01:13:17,781 --> 01:13:19,265 They'll kill you 697 01:13:19,265 --> 01:13:21,647 or they'll cornered you and you'll kill yourself. 698 01:13:21,647 --> 01:13:23,821 Just like all the others. 699 01:13:23,821 --> 01:13:25,478 And they're just gonna write it off 700 01:13:25,478 --> 01:13:26,928 like another shooting, 701 01:13:26,928 --> 01:13:28,757 and people will send their thoughts and prayers 702 01:13:28,757 --> 01:13:32,658 but no one will give a fuck and nothing is gonna change. 703 01:13:32,658 --> 01:13:34,556 Oh, you're right. 704 01:13:34,556 --> 01:13:39,009 Nothing will change, because I only exist in you mind. 705 01:13:39,009 --> 01:13:41,805 I'm your creation. 706 01:13:41,805 --> 01:13:43,807 I am your perception 707 01:13:43,807 --> 01:13:45,602 that you have projected onto me 708 01:13:45,602 --> 01:13:48,708 so you never have to hear the real reasons why. 709 01:13:48,708 --> 01:13:52,540 No matter how justified, I'm just a crazy shooter. 710 01:13:52,540 --> 01:13:55,094 The right-wing nut, the conspiracy theorist, 711 01:13:55,094 --> 01:13:57,165 stop the lie, storm the Capitol, 712 01:13:57,165 --> 01:13:59,547 election fraud, domestic terrorist, 713 01:13:59,547 --> 01:14:02,653 anti-vaxxer, anti-this, anti-that. 714 01:14:02,653 --> 01:14:07,140 You label me and vilify me 715 01:14:07,140 --> 01:14:08,832 when all I ever wanted 716 01:14:08,832 --> 01:14:10,972 was to be left the fuck alone! 717 01:14:23,329 --> 01:14:24,917 Did you really think 718 01:14:24,917 --> 01:14:27,022 you could keep something like that from me? 719 01:14:29,991 --> 01:14:32,165 No, no, no, no! 720 01:14:32,165 --> 01:14:35,203 Fuck. 721 01:14:35,203 --> 01:14:36,998 Shit. 722 01:14:41,796 --> 01:14:43,936 Don't you dare shoot her, motherfucker. 723 01:14:54,187 --> 01:14:55,913 Wake up, Grandma. 724 01:14:55,913 --> 01:14:57,743 Wake up. 725 01:15:12,723 --> 01:15:15,277 Please. Please, I'm begging you. 726 01:15:15,277 --> 01:15:18,004 Begging is so beneath you, Alice. 727 01:15:18,004 --> 01:15:21,974 It's hard for me to believe you really care. 728 01:15:21,974 --> 01:15:24,010 Of course I care. 729 01:15:24,010 --> 01:15:26,841 Enough that you would trade your life for hers? 730 01:15:35,159 --> 01:15:38,646 Yes, I would. 731 01:15:38,646 --> 01:15:40,199 Tell you what, then. 732 01:15:40,199 --> 01:15:42,650 Come out where I can see you clearly 733 01:15:42,650 --> 01:15:45,169 and I'll let her go. 734 01:15:45,169 --> 01:15:47,724 How can I trust you? 735 01:15:47,724 --> 01:15:50,727 How can I trust you? 736 01:15:50,727 --> 01:15:52,314 Because I get it. 737 01:15:52,314 --> 01:15:54,178 I get it. I learned my lesson. 738 01:15:54,178 --> 01:15:57,043 But what do you gain by letting her live? 739 01:15:58,942 --> 01:16:01,185 I get to save an innocent life. 740 01:16:03,394 --> 01:16:05,707 But if you sacrifice yourself for her, 741 01:16:05,707 --> 01:16:07,813 then you'll be teaching me a lesson. 742 01:16:13,197 --> 01:16:16,062 Okay. 743 01:16:16,062 --> 01:16:17,201 Let's see. 744 01:16:17,201 --> 01:16:19,652 Tell her to run, 745 01:16:19,652 --> 01:16:21,792 and when she's out of range, you come out front. 746 01:16:21,792 --> 01:16:23,656 Put your gun down. 747 01:16:23,656 --> 01:16:25,624 It's down. 748 01:16:53,203 --> 01:16:55,895 No, no, no, no, no, no, what are you doing? 749 01:16:55,895 --> 01:16:57,172 Go! 750 01:16:57,172 --> 01:16:59,243 Come on, run! Go! 751 01:16:59,243 --> 01:17:01,038 Go! 752 01:17:06,526 --> 01:17:09,081 Okay, come here. Okay. 753 01:17:11,186 --> 01:17:13,257 You're okay. 754 01:17:17,020 --> 01:17:19,298 Shit. 755 01:17:45,911 --> 01:17:48,879 Don't worry, we're gonna find a way out of here, okay? 756 01:18:20,462 --> 01:18:22,016 Come. 757 01:18:22,016 --> 01:18:23,949 Come on. 758 01:18:43,209 --> 01:18:45,315 Fuck. Fuck. 759 01:19:04,472 --> 01:19:06,025 Okay, watch your head. 760 01:19:06,025 --> 01:19:08,407 Watch your head. 761 01:19:08,407 --> 01:19:09,857 Listen to me. 762 01:19:09,857 --> 01:19:11,513 If you hear something that's not me, 763 01:19:11,513 --> 01:19:13,861 don't say anything at all, okay? 764 01:19:13,861 --> 01:19:15,863 Do you know a song? 765 01:19:15,863 --> 01:19:18,451 If you get scared, you're gonna sing that song. 766 01:19:18,451 --> 01:19:21,351 But really quietly, okay? 767 01:20:39,360 --> 01:20:40,982 Shh. 768 01:20:51,475 --> 01:20:56,722 ? Five little monkeys jumping on the bed ? 769 01:20:56,722 --> 01:21:01,209 ? One fell off and broke his head ? 770 01:21:16,431 --> 01:21:20,021 Alice Germain Bach. 771 01:21:22,541 --> 01:21:24,301 Still hiding, huh? 772 01:21:26,441 --> 01:21:28,202 So what are we thinking? 773 01:21:30,307 --> 01:21:34,035 Was I sent here by your husband 774 01:21:34,035 --> 01:21:38,591 who you betrayed 775 01:21:38,591 --> 01:21:43,424 with a younger, more exciting man? 776 01:21:45,598 --> 01:21:50,327 ? Four little monkeys jumping on the bed ? 777 01:21:50,327 --> 01:21:54,676 ? One fell off and broke his head ? 778 01:21:54,676 --> 01:21:57,541 Or am I a co-worker 779 01:21:57,541 --> 01:22:01,545 who you got fired without due process 780 01:22:01,545 --> 01:22:04,755 so you could steal my job? 781 01:22:04,755 --> 01:22:09,795 Or maybe, 782 01:22:09,795 --> 01:22:12,142 maybe I'm a racist, 783 01:22:12,142 --> 01:22:17,216 disgruntled employee out for revenge. 784 01:22:19,080 --> 01:22:23,774 ? Mama called the doctor and the doctor said ? 785 01:22:23,774 --> 01:22:28,676 ? No more monkeys jumping on the bed ? 786 01:22:28,676 --> 01:22:31,679 Or I could be someone 787 01:22:31,679 --> 01:22:37,650 whose life you destroyed with your lies and greed. 788 01:22:37,650 --> 01:22:40,170 An anguished father 789 01:22:40,170 --> 01:22:42,483 who's lost his child. 790 01:22:44,312 --> 01:22:46,452 Or I could have 791 01:22:46,452 --> 01:22:49,662 been someone who's just tired 792 01:22:49,662 --> 01:22:54,840 of sitting idly by as this country goes to shit. 793 01:22:54,840 --> 01:22:57,567 Or... 794 01:22:57,567 --> 01:23:00,432 Or I could have followed you back from the convention 795 01:23:02,572 --> 01:23:06,507 just to teach you a lesson. 796 01:23:06,507 --> 01:23:11,374 Or maybe... 797 01:23:11,374 --> 01:23:13,479 maybe... 798 01:23:13,479 --> 01:23:18,519 this is just some... 799 01:23:18,519 --> 01:23:21,384 random act of violence. 800 01:23:23,420 --> 01:23:27,217 And you're simply at the wrong place... 801 01:23:27,217 --> 01:23:29,323 at the wrong time. 802 01:24:00,733 --> 01:24:05,876 ? Two little monkeys jumping on the bed ? 803 01:24:07,154 --> 01:24:11,917 ? One fell off and broke his head ? 804 01:24:19,545 --> 01:24:24,861 Ah, so this is how it all ends, huh? 805 01:24:24,861 --> 01:24:28,451 Crawling on the floor, like an animal. 806 01:24:38,426 --> 01:24:41,498 Please! 807 01:24:41,498 --> 01:24:43,362 Please don't hurt her! 808 01:24:43,362 --> 01:24:47,297 ? One little monkey... 809 01:24:49,782 --> 01:24:51,301 Please! 810 01:24:51,301 --> 01:24:54,925 You should've left me the fuck alone! 811 01:25:04,211 --> 01:25:08,939 ? Mama called the doctor and the doctor said ? 812 01:25:12,184 --> 01:25:15,256 ? No more... 813 01:25:15,256 --> 01:25:19,502 ? ...monkeys jumping on the bed ? 814 01:26:51,594 --> 01:26:54,321 You don't have to be scared no more. 815 01:27:10,751 --> 01:27:13,478 Run! Run! 816 01:27:50,998 --> 01:27:53,966 Show me-- Show me your face! 56471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.