All language subtitles for My.Cousin.Vinny.1992.1080p.BluRay.x264.AC3-ETRG.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,529 --> 00:00:31,779 (* "Way Down South" by the Fabulous Thunderbirds) 2 00:00:39,498 --> 00:00:42,534 * Get out on the highway, headin' down it my way 3 00:00:42,626 --> 00:00:44,702 * Passin' everything in sight 4 00:00:45,629 --> 00:00:48,832 * I push it to the max, gettin'ready to relax 5 00:00:48,966 --> 00:00:51,208 * Cos it's gonna be a Saturday night 6 00:00:52,094 --> 00:00:54,846 * I know a place just over the hill 7 00:00:54,930 --> 00:00:58,299 * If you wanna have a good time, you will 8 00:00:58,517 --> 00:01:00,842 * Way down South 9 00:01:01,895 --> 00:01:03,971 * Just across the border 10 00:01:04,898 --> 00:01:07,057 * Way down South 11 00:01:08,026 --> 00:01:10,352 * Don't need no law and order 12 00:01:11,321 --> 00:01:14,192 * Once you get down there, then you'll know 13 00:01:14,283 --> 00:01:17,533 * Way down South is the way to go 14 00:01:24,376 --> 00:01:25,407 * You can have the fast lane 15 00:01:25,502 --> 00:01:27,162 * I don't want the stress and strain 16 00:01:27,254 --> 00:01:29,792 * Gonna leave it all behind 17 00:01:30,507 --> 00:01:31,883 * You get a little lazy 18 00:01:31,967 --> 00:01:33,960 * Act a little crazy 19 00:01:34,052 --> 00:01:36,378 * Ain't nobody goin' to mind 20 00:01:36,722 --> 00:01:39,889 * Don't need a lot of cash or a flashy car 21 00:01:39,975 --> 00:01:43,011 * Folks better take you just the way you are 22 00:01:43,312 --> 00:01:45,185 * Way down South 23 00:01:46,440 --> 00:01:48,765 * Just across the border 24 00:01:49,651 --> 00:01:51,727 * Way down South 25 00:01:55,991 --> 00:01:59,490 * Once you get down there, then you'll see 26 00:01:59,661 --> 00:02:03,362 * Ain't nothin'like Southern hospitality 27 00:02:21,767 --> 00:02:24,934 * Way down South 28 00:02:25,020 --> 00:02:28,223 * Almost to the border 29 00:02:28,315 --> 00:02:31,067 * Way down South 30 00:02:31,151 --> 00:02:33,642 * She knows more than Momma taught her 31 00:02:34,738 --> 00:02:37,656 * All the way from Nashville to New Orleans 32 00:02:37,741 --> 00:02:41,157 * We got cheap-talkin'belles and delta queens 33 00:02:41,245 --> 00:02:43,321 * Way down South 34 00:02:44,373 --> 00:02:46,864 * Almost to the border 35 00:02:47,501 --> 00:02:50,704 * Way down South 36 00:02:51,004 --> 00:02:52,664 * Don't need no law and order 37 00:02:53,966 --> 00:02:57,086 * Once you get down there, then you'll see 38 00:02:57,177 --> 00:03:00,546 * Ain't nothin'like Southern hospitality 39 00:03:09,606 --> 00:03:13,189 - Here's some for 37 cents. - Here's some for 32. 40 00:03:13,277 --> 00:03:15,353 31. 41 00:03:16,029 --> 00:03:20,027 - That's it. Don't they have any generics? - I think this is the generic. 42 00:03:20,117 --> 00:03:22,608 I never heard of that brand. Maybe we should get this. 43 00:03:22,703 --> 00:03:24,992 You're paying for advertising. 44 00:03:25,289 --> 00:03:28,455 - Tuna. We should get tuna. - Please, no more tuna. 45 00:03:28,542 --> 00:03:31,578 - It's got protein. We need protein. - Beans are protein. 46 00:03:31,670 --> 00:03:34,541 - Beans make you fart. - We got a convertible. 47 00:03:35,883 --> 00:03:37,959 I'm gettin' it for myself. 48 00:03:46,101 --> 00:03:48,426 One burrito and one large Slush. 49 00:03:53,317 --> 00:03:56,567 - 21 dollars and 67 cents. - Can you fill this up? 50 00:03:59,698 --> 00:04:01,240 21.67 51 00:04:34,483 --> 00:04:37,104 Jesus! Look, I forgot to pay for this. 52 00:04:37,569 --> 00:04:40,606 You could have gotten caught. What if somebody saw? 53 00:04:40,697 --> 00:04:44,695 You know what the minimum age for execution is in Alabama? 54 00:04:44,785 --> 00:04:47,276 - About sixteen? - Ten. 55 00:04:54,878 --> 00:04:56,871 - There's a cop behind us. - A cop? 56 00:04:56,964 --> 00:05:00,796 - There's nothing to worry about, all right? - There might be. 57 00:05:00,884 --> 00:05:02,960 Just relax. Please. 58 00:05:07,141 --> 00:05:09,264 - Is he still there? - Yeah. 59 00:05:09,351 --> 00:05:11,842 - Goddamn it! - Calm down, all right? 60 00:05:11,979 --> 00:05:15,811 There's a cop behind us, that's all. There's no problem. 61 00:05:16,483 --> 00:05:17,514 - Uh-oh. - What? 62 00:05:17,776 --> 00:05:21,608 - His light's on. - Fuck! Fuck! Goddamn it. 63 00:05:21,864 --> 00:05:25,861 - What are we gonna do? - It's probably nothing. It might be a taillight. 64 00:05:25,951 --> 00:05:30,328 - We don't have any money for bail! - Bail? Nothing's happened. 65 00:05:30,414 --> 00:05:34,328 - Nothing? You stole something, didn't you? - Shut up. All right? 66 00:05:34,418 --> 00:05:36,494 (siren) 67 00:05:40,340 --> 00:05:42,416 All right. Here he comes. 68 00:05:46,638 --> 00:05:48,548 - Show me your hands! - Jesus. 69 00:05:48,640 --> 00:05:50,763 Show me your hands. Get 'em up! 70 00:05:51,477 --> 00:05:53,600 Get 'em up! Up! 71 00:05:53,687 --> 00:05:57,436 Now put your hands on top of your head and get outta the car. 72 00:05:58,567 --> 00:06:01,734 - Outta the car! - Go. 73 00:06:02,613 --> 00:06:05,779 (man) Yeah, I'm sure of it. It's number three and five. 74 00:06:06,116 --> 00:06:08,275 Ridiculous. All this over a can of tuna. 75 00:06:08,368 --> 00:06:10,694 (over PA) Keep quiet! 76 00:06:11,163 --> 00:06:15,208 (man) Yeah. Uh-huh. You sure about that? 77 00:06:15,375 --> 00:06:18,163 Yeah. He's standing right here. 78 00:06:18,253 --> 00:06:20,329 All right. Bye. 79 00:06:21,131 --> 00:06:23,207 I think we may get a confession. 80 00:06:27,638 --> 00:06:31,256 - I just heard someone shot Jimmy Willis. - He's dead. 81 00:06:31,350 --> 00:06:35,050 Oh, my God! Who would do such a thing? 82 00:06:42,361 --> 00:06:44,899 - Hello, Bill. I'm Sheriff Farley. - Hi. 83 00:06:50,661 --> 00:06:53,578 - Do you know why you're here? - Yeah, I do. I'm sorry. 84 00:06:53,664 --> 00:06:56,155 It was a stupid thing to do. 85 00:06:56,250 --> 00:06:59,037 - Have you been made aware of your rights? - Yes. 86 00:06:59,211 --> 00:07:02,461 - You're willing to waive that right? - I'll cooperate fully. 87 00:07:02,589 --> 00:07:06,883 I'll sign a statement, or whatever makes this whole thing easier. 88 00:07:06,969 --> 00:07:10,883 Good. Good. That's good. 89 00:07:10,973 --> 00:07:14,555 But I want you to know, Stan, he had nothing to do with it. 90 00:07:14,643 --> 00:07:17,099 Did he help you plan it? 91 00:07:17,187 --> 00:07:19,725 No. I mean... I mean, it wasn't planned out. 92 00:07:19,815 --> 00:07:22,104 You know, itjust happened. 93 00:07:22,901 --> 00:07:25,024 Did Stan try to stop you at any time? 94 00:07:26,613 --> 00:07:28,902 No. I mean, he was... 95 00:07:35,164 --> 00:07:37,405 - Is that a big deal? - Aidin' and abettin'. 96 00:07:37,749 --> 00:07:41,747 - Aiding and abetting? Is that a major thing? - Oh, yeah. Yeah! 97 00:07:43,589 --> 00:07:47,456 An accessory? Are you guys kiddin'? An accessory? 98 00:07:47,551 --> 00:07:49,840 I didn't help. I didn't plan it. 99 00:07:51,388 --> 00:07:53,630 You didn't try to stop it. 100 00:07:53,724 --> 00:07:57,009 I didn't know it was happening. I found out later in the car. 101 00:07:57,102 --> 00:08:01,100 Why didn't you get out, call the police then? 102 00:08:01,857 --> 00:08:04,099 He's my friend. 103 00:08:04,193 --> 00:08:06,269 Well! 104 00:08:07,070 --> 00:08:10,024 Your friend has put you in a lot of trouble. 105 00:08:11,241 --> 00:08:13,815 What's gonna happen to Bill? 106 00:08:13,911 --> 00:08:16,318 Nothing. Unless he's convicted. 107 00:08:18,457 --> 00:08:25,206 If he is, we're gonna run enough electricity through him to light up Birmingham. 108 00:08:25,422 --> 00:08:30,001 We were friends at NYU, and we both applied and we got scholarships to UCLA. 109 00:08:30,094 --> 00:08:33,545 So we figured the scenery would be nicer going through the South. 110 00:08:33,639 --> 00:08:36,675 - What about the tuna fish? - I forgot about the tuna fish. 111 00:08:36,767 --> 00:08:38,759 And then we left. 112 00:08:39,186 --> 00:08:42,934 Did he catch you with the tuna fish? Is that how it started? 113 00:08:43,607 --> 00:08:47,142 - No, he didn't say anything. - But he knew about it. 114 00:08:48,529 --> 00:08:51,020 I don't know. 115 00:08:52,699 --> 00:08:54,941 Let's talk about that for a moment. 116 00:08:57,704 --> 00:09:00,160 You paid for the groceries. 117 00:09:01,625 --> 00:09:05,208 - And then what? - We went out to the car, and that's it. 118 00:09:06,130 --> 00:09:08,418 When'd you shoot him? 119 00:09:09,466 --> 00:09:12,040 - What? - At what point did you shoot the clerk? 120 00:09:13,679 --> 00:09:16,170 - I shot the clerk? - Yes. When did you shoot him? 121 00:09:16,348 --> 00:09:20,049 - I shot the clerk? - Hey, we need ya out here. 122 00:09:20,144 --> 00:09:22,931 I'm in the middle of a damn confession here! 123 00:09:26,733 --> 00:09:29,141 Whoa! Wait a minute! 124 00:09:40,247 --> 00:09:43,367 - What's the matter? - Do you know what this is all about? 125 00:09:43,459 --> 00:09:46,413 - Yeah, they're fucking with us. - You don't believe them? 126 00:09:46,503 --> 00:09:50,583 - They don't execute for shoplifting. - You think we're booked for shoplifting? 127 00:09:50,674 --> 00:09:55,051 No. You're being booked for shoplifting. I'm booked for accessory to shoplifting. 128 00:09:55,137 --> 00:10:00,677 No, Stan. I'm being booked for murder and you're being booked for accessory to murder. 129 00:10:02,770 --> 00:10:05,225 It's time to make your phone calls. 130 00:10:05,314 --> 00:10:07,805 - Goddamn it! - Could you contact your parents? 131 00:10:07,900 --> 00:10:10,569 How? Call the Chilean consulate? What can they do? 132 00:10:10,652 --> 00:10:13,226 Send a guide into the mountains looking for them? 133 00:10:13,322 --> 00:10:15,991 We need to call an attorney. A great attorney. 134 00:10:16,074 --> 00:10:18,151 Do you know any great attorneys? 135 00:10:18,243 --> 00:10:20,532 No. I'm calling my mother. 136 00:10:23,040 --> 00:10:25,709 Hello, Ma. We're in Wazoo. 137 00:10:26,043 --> 00:10:28,878 It's in Beechum County, Alabama, Ma. 138 00:10:29,671 --> 00:10:33,716 Not too good, Ma. We... we've been arrested. 139 00:10:34,384 --> 00:10:39,260 Ma. Ma, please. Ma, please. First of all, we didn't do it, all right? 140 00:10:41,892 --> 00:10:42,971 Murder. 141 00:10:43,060 --> 00:10:45,847 Ma. Ma, ple! Ma, it's a mistake. 142 00:10:45,938 --> 00:10:48,014 We must look like the guys who did it. 143 00:10:48,107 --> 00:10:51,107 - Tell her what we think is happening... - Shut up. 144 00:10:51,193 --> 00:10:55,855 We think they're trying to set us up as patsies. You know how corrupt it is here. 145 00:10:55,948 --> 00:10:59,648 The Klan's here, they're inbred, they sleep with their sisters. 146 00:11:01,161 --> 00:11:03,403 - Some of them do. - All right, Ma, listen. 147 00:11:03,497 --> 00:11:07,542 We gotta get an attorney, and it's gonna cost a lot of money. 148 00:11:08,252 --> 00:11:12,463 - How much would an attorney cost? - A decent one? $50,000. $100,000. 149 00:11:12,548 --> 00:11:15,751 50,000. 100,000... I know, Ma. I know. 150 00:11:17,469 --> 00:11:19,676 - Can we use any attorney? - I think so. 151 00:11:19,763 --> 00:11:22,088 He says he thinks so. 152 00:11:23,100 --> 00:11:24,974 Oh, he is? 153 00:11:25,060 --> 00:11:28,180 Well, that's a great idea. You think he'll do it? 154 00:11:28,272 --> 00:11:30,229 - We got an attorney in the family. - Who? 155 00:11:30,315 --> 00:11:31,560 My cousin Vinny. 156 00:11:31,900 --> 00:11:33,810 (tyres screech) 157 00:11:33,902 --> 00:11:38,030 (* "Mind Your Own Business" by Clivilles & Cole blares from car) 158 00:11:44,204 --> 00:11:46,280 What is that? 159 00:12:05,058 --> 00:12:07,135 Where's he from? 160 00:12:14,651 --> 00:12:16,727 (car engine clanks) 161 00:12:39,051 --> 00:12:41,127 (turns music off) 162 00:12:57,027 --> 00:13:01,606 - What? - You stick out like a sore thumb around here. 163 00:13:01,949 --> 00:13:05,068 - Me? What about you? - I fit in better than you. 164 00:13:05,160 --> 00:13:09,028 - At least I'm wearin' cowboy boots. - Oh, yeah. You blend(!) 165 00:13:11,625 --> 00:13:14,661 I bet the Chinese food here is terrible. 166 00:13:16,130 --> 00:13:19,333 - I don't see anything. - The wheels went out of balance... 167 00:13:19,425 --> 00:13:22,295 ...right after we hit that mud. - No, that's not it. 168 00:13:22,386 --> 00:13:25,091 I think you should put it on a rack and take a look. 169 00:13:25,180 --> 00:13:27,256 What's wrong? 170 00:13:27,349 --> 00:13:29,306 - What? - What's the problem? 171 00:13:29,393 --> 00:13:31,469 The car was shimmying on the highway. 172 00:13:31,562 --> 00:13:35,642 - You got mud in your tyres. - I got mud in my tyres? 173 00:13:35,732 --> 00:13:38,270 Let me ask you, how do you get mud into the tyres? 174 00:13:38,360 --> 00:13:42,109 That's a figure of speech. The mud gets around the inside of the wheel. 175 00:13:42,197 --> 00:13:46,277 - Throws the balance off. - Did you ever hear that? Mud in the tyres? 176 00:13:46,368 --> 00:13:47,743 No. 177 00:13:47,828 --> 00:13:51,411 She never heard it. She knows everything about cars. 178 00:13:53,500 --> 00:13:57,368 See, down here, everybody gets stuck in the mud every now and then. 179 00:13:57,463 --> 00:14:01,460 - Yeah. We're famous for our mud. - Famous for your mud? 180 00:14:01,550 --> 00:14:04,753 How's your Chinese food? 181 00:14:04,845 --> 00:14:09,306 You keep on askin' about that. Can't you tell they don't have Chinese restaurants? 182 00:14:09,391 --> 00:14:12,475 Gotta let everybody know you're a tourist. Come on. 183 00:14:12,561 --> 00:14:14,637 And you're a fuckin' world traveller(?) 184 00:14:32,039 --> 00:14:34,708 Ourjail was condemned this morning. 185 00:14:34,792 --> 00:14:39,537 That's why we bringin' you all out to the state corrections facility. 186 00:14:51,016 --> 00:14:53,222 Unlock the gate! 187 00:14:56,688 --> 00:14:58,480 Go on through. 188 00:15:03,445 --> 00:15:05,521 (prisoners cheer and whistle) 189 00:15:47,322 --> 00:15:51,534 - Do you know what happens in these places? - Yeah, I know what happens. 190 00:15:51,618 --> 00:15:54,703 There's often a big guy named Bubba no one will tangle with. 191 00:15:54,788 --> 00:15:58,489 He'll protect you - if you become his sex slave and do whatever he wants. 192 00:15:58,584 --> 00:16:01,288 There's only the two of us here. 193 00:16:01,920 --> 00:16:05,788 What about those cots? What if they put somebody else in here? 194 00:16:06,049 --> 00:16:08,126 Stan. 195 00:16:08,844 --> 00:16:11,169 - Shut up. - OK. 196 00:16:18,645 --> 00:16:23,307 - (door slams) - (man) I can't believe my luck! 197 00:16:23,400 --> 00:16:25,476 (whooping) 198 00:16:35,245 --> 00:16:37,321 Here. 199 00:16:38,123 --> 00:16:40,448 We got somebody for you. 200 00:16:43,921 --> 00:16:46,376 You must be Stan. How you doin'? 201 00:16:47,174 --> 00:16:49,131 Why'd they bring you in here? 202 00:16:49,218 --> 00:16:52,468 I just got in. I asked for the new guys and they brought me here. 203 00:16:52,554 --> 00:16:55,128 Hey, he's sleepin', huh? Cute little guy. 204 00:16:55,224 --> 00:16:59,553 You know, maybe I'll just start with you. Let him sleep a little bit. 205 00:16:59,645 --> 00:17:02,930 - Look, I don't wanna do this. - Hey, I don't blame you. 206 00:17:03,023 --> 00:17:06,392 If I was in your situation, I'd wanna get through this whole thing... 207 00:17:06,485 --> 00:17:09,936 ...as quickly and with as little pain as possible. 208 00:17:10,030 --> 00:17:14,407 So let's try our best to make it a simple in-and-out procedure. 209 00:17:15,494 --> 00:17:18,199 What's the matter? 210 00:17:18,288 --> 00:17:20,447 Relax, relax. Relax. 211 00:17:20,541 --> 00:17:23,542 Maybe we should spend a couple of minutes together. 212 00:17:23,627 --> 00:17:28,870 You know, to get acquainted before we, uh... you know, before we get to it. 213 00:17:29,716 --> 00:17:33,382 - What's wrong with you? - I don't wanna do this. 214 00:17:34,805 --> 00:17:38,221 I understand, but what are your alternatives? 215 00:17:38,475 --> 00:17:41,560 My alternatives? To what? To you? 216 00:17:42,146 --> 00:17:44,019 I dunno. Suicide. Death. 217 00:17:45,357 --> 00:17:49,651 Look, it's either me or them. You're gettin' fucked, one way or the other. 218 00:17:49,778 --> 00:17:52,067 Hey, hey, hey. 219 00:17:52,156 --> 00:17:55,988 Lighten up, OK? Don't worry, I'm gonna help you. 220 00:17:56,076 --> 00:17:57,107 Gee, thanks. 221 00:17:57,494 --> 00:18:01,955 Excuse me, but I think a modicum of gratitude would not be outta line here. 222 00:18:02,040 --> 00:18:06,667 - You think I should be grateful? - Yeah. I mean it's your ass, not mine. 223 00:18:06,754 --> 00:18:11,629 I think you should be grateful. I think you should be down on your fuckin' knees. 224 00:18:11,717 --> 00:18:14,006 I didn't know your visit was such an honour. 225 00:18:14,094 --> 00:18:17,843 I'm doin' a favour. You're gettin' me for nothin', you little fuck. 226 00:18:17,931 --> 00:18:20,257 Boy, that's one hell of an ego you've got. 227 00:18:20,350 --> 00:18:22,888 What the fuck is your problem? 228 00:18:22,978 --> 00:18:26,845 - I did not come here just to getjerked off. - No. No, no. 229 00:18:27,691 --> 00:18:30,941 I'm notjerking you off. I'm not doing anything. 230 00:18:31,028 --> 00:18:33,945 You're on your own. I'm just takin' care of Sleeping Beauty. 231 00:18:34,031 --> 00:18:36,652 - Hey! Billy. - Back off. 232 00:18:36,742 --> 00:18:39,315 - Vinny! Hey, Vinny! - Vinny? 233 00:18:39,411 --> 00:18:42,448 - Vinny Bag o' Donuts! How are you? - This is Vinny? 234 00:18:43,332 --> 00:18:45,408 I don't know where to start. 235 00:18:45,501 --> 00:18:48,205 Have you had any murder cases before? 236 00:18:48,754 --> 00:18:51,624 - None. This'll be my first. - Your first? 237 00:18:51,715 --> 00:18:53,791 Yeah. 238 00:18:55,135 --> 00:18:59,429 What kind of cases have you had? Assault and battery? Armed robbery? 239 00:19:01,225 --> 00:19:03,550 No. 240 00:19:04,937 --> 00:19:09,848 Well, I expect he's done burglary, grand theft auto, drugs. 241 00:19:10,317 --> 00:19:13,152 No. Nothin' like that either. 242 00:19:14,154 --> 00:19:17,523 What kind... what kind of law do you practise? 243 00:19:17,616 --> 00:19:20,819 Well, up till now, uh... personal injury. 244 00:19:23,872 --> 00:19:28,618 Well... you're a trial attorney, right? I mean, personal injury trials. 245 00:19:29,670 --> 00:19:33,881 Well, actually, this'll be my first foray into the trial process. 246 00:19:33,966 --> 00:19:38,295 I haven't had to go to court yet. Knock on wood. 247 00:19:40,097 --> 00:19:42,173 You haven't had to go to court yet. 248 00:19:42,266 --> 00:19:45,682 - How long you been practising? - Almost six weeks. 249 00:19:49,731 --> 00:19:51,689 But... 250 00:19:51,775 --> 00:19:54,610 You graduated six years ago. What have you been doin'? 251 00:19:54,778 --> 00:19:56,854 Studyin', for the bar. 252 00:19:58,198 --> 00:20:00,357 - Six years? - Mm-hm. 253 00:20:00,617 --> 00:20:04,662 - That's a lot of studying. - Well, to be honest with you... 254 00:20:05,622 --> 00:20:09,323 ...I, uh... I didn't pass my first time out. 255 00:20:10,753 --> 00:20:15,130 - That's OK. You passed the second time? - I'm afraid not. 256 00:20:15,215 --> 00:20:19,165 - Three times a charm? - Not for me it isn't. 257 00:20:19,261 --> 00:20:22,096 No. For me, six times was a charm. 258 00:20:25,476 --> 00:20:28,049 Six times. 259 00:20:51,668 --> 00:20:53,293 (man clears throat) 260 00:20:56,882 --> 00:20:59,551 - A little informal, aren't we? - I was resting... 261 00:20:59,635 --> 00:21:02,838 - Not wearing a coat or tie. - Oh. Sorry. 262 00:21:05,265 --> 00:21:09,974 Well, approving an attorney from out of state is a pretty informal matter. 263 00:21:10,062 --> 00:21:13,395 - I just have a few questions. - OK. Fire away, Judge. 264 00:21:14,358 --> 00:21:17,359 - Where'd you go to law school? - Brooklyn Academy of Law. 265 00:21:17,486 --> 00:21:19,858 - Is that an accredited law school? - Uh... 266 00:21:24,993 --> 00:21:27,449 Oh. Yes. 267 00:21:28,664 --> 00:21:33,242 - How long you been practising? - Ooh, about six, uh... 268 00:21:33,752 --> 00:21:36,326 Almost sixteen years. 269 00:21:37,047 --> 00:21:40,831 - Any murder cases? - Quite a few. Yes. 270 00:21:40,926 --> 00:21:42,919 What was the outcome? 271 00:21:43,011 --> 00:21:45,218 Um, you know. Win some, lose some. 272 00:21:47,975 --> 00:21:51,260 This is not the forum to be cavalier. 273 00:21:51,353 --> 00:21:53,809 Oh, of course. Now, let me see. 274 00:21:53,897 --> 00:21:56,223 Most recently, I had a axe murder... 275 00:21:56,316 --> 00:21:59,104 ...which I won, on the grounds of temporary insanity. 276 00:21:59,194 --> 00:22:01,566 - Wanna hear the facts of the case? - No. 277 00:22:01,655 --> 00:22:04,027 - What else? - Let me see. What else? 278 00:22:04,116 --> 00:22:06,274 You ever heard of the Son of Sam? 279 00:22:06,368 --> 00:22:09,286 The fella who received orders to kill from a dog? 280 00:22:09,371 --> 00:22:13,036 - That one. - You defended him? 281 00:22:13,125 --> 00:22:16,992 Well, no, not exactly. I defended the first guy they arrested. 282 00:22:17,713 --> 00:22:21,331 And, uh, he was found innocent and set free... 283 00:22:21,425 --> 00:22:24,295 ...and, uh... they caught the real guy. 284 00:22:26,889 --> 00:22:29,214 Well. 285 00:22:29,308 --> 00:22:32,593 We don't have any serial killers in Beechum County. 286 00:22:32,686 --> 00:22:38,475 What we do have is as sophisticated ajustice system as they do in the rest of the country. 287 00:22:38,734 --> 00:22:40,892 - I'm sure. - You being from New York an' all... 288 00:22:40,986 --> 00:22:46,859 ...might have the impression that law is practised with a degree of informality here. 289 00:22:47,701 --> 00:22:49,860 - It isn't. - Right. 290 00:22:49,953 --> 00:22:55,327 I tell you this because I want you to know that when it comes to procedure... 291 00:22:55,417 --> 00:22:57,659 ...I'm not a patient man. 292 00:22:58,462 --> 00:23:02,791 Sir, when you come into my courtroom, you ought to know the letter of the law. 293 00:23:02,883 --> 00:23:05,754 - I'll react harshly when you don't. - You should. 294 00:23:05,844 --> 00:23:08,549 Being from New York won't get you special treatment. 295 00:23:08,639 --> 00:23:10,715 It shouldn't. 296 00:23:11,600 --> 00:23:15,812 You won't. You'll be given no leeway whatsoever. 297 00:23:19,399 --> 00:23:20,942 (judge clears throat) 298 00:23:21,026 --> 00:23:24,691 I expect you to know this information when you come into my courtroom. 299 00:23:24,780 --> 00:23:25,811 Right. 300 00:23:25,906 --> 00:23:29,986 - You willing to accept those terms? - Right. No problem. 301 00:23:32,037 --> 00:23:34,658 Just this? 302 00:24:03,277 --> 00:24:06,895 (* "Stand by Your Man" by Gail Lopata Lennon on radio) 303 00:24:20,043 --> 00:24:22,795 This is gonna be great. Vinny's first case. 304 00:24:23,797 --> 00:24:26,632 So? What can I do to help? 305 00:24:31,138 --> 00:24:33,629 - Nothin'? - No. 306 00:24:41,940 --> 00:24:44,147 (cock crows) 307 00:24:46,987 --> 00:24:49,063 (whistle blares) 308 00:24:50,532 --> 00:24:52,821 What the fuck is that? 309 00:25:00,334 --> 00:25:02,825 (* "Are You Really Mine" by Jimmie Rodgers) 310 00:25:07,382 --> 00:25:09,790 Wanna sit at the counter? 311 00:25:11,553 --> 00:25:14,340 Hey. How ya doin'? 312 00:25:14,431 --> 00:25:20,600 Listen, what's the story with this incredibly, remarkably loud whistle... 313 00:25:20,687 --> 00:25:22,645 ...at 5.30 in the morning? 314 00:25:23,065 --> 00:25:25,472 It's the steam whistle. 315 00:25:25,567 --> 00:25:27,560 Over at the sawmill. 316 00:25:27,653 --> 00:25:29,895 Tell folks it's time to get up. 317 00:25:29,988 --> 00:25:32,776 You can hear it for miles. 318 00:25:32,908 --> 00:25:35,399 - Y'all want somethin'? - Yeah. 319 00:25:43,210 --> 00:25:45,962 - Breakfast? - You think? 320 00:25:47,881 --> 00:25:50,503 Good choice. Two. 321 00:25:59,393 --> 00:26:01,599 Excuse me. 322 00:26:01,687 --> 00:26:06,930 You guys down here hear about the ongoing cholesterol problem in the country? 323 00:26:17,453 --> 00:26:20,537 - What's this over here? - You never heard of grits? 324 00:26:21,540 --> 00:26:23,579 Sure. Sure, I heard of grits. 325 00:26:24,501 --> 00:26:27,336 I just actually never seen a grit before. 326 00:26:28,964 --> 00:26:32,131 - Honey, you gonna try it? - You first. 327 00:26:36,180 --> 00:26:39,549 - What is a grit, anyways? - It's made out of corn. 328 00:26:39,641 --> 00:26:41,967 - Them hominy grits. - Hominy. 329 00:26:44,146 --> 00:26:46,222 Hm. 330 00:26:48,859 --> 00:26:52,560 - How d'you cook it? - Simmer it in water for 15 or 20 minutes... 331 00:26:52,654 --> 00:26:54,777 ...put it on the plate and add butter. 332 00:26:54,865 --> 00:26:56,858 So? You gonna eat it or not? 333 00:27:07,503 --> 00:27:09,661 (girlfriend giggles) 334 00:27:26,271 --> 00:27:28,560 Here? 335 00:27:44,748 --> 00:27:47,951 - Is your attorney here? - I am the attorney. 336 00:27:48,043 --> 00:27:52,372 Oh. Jim Trotter the Third. District attorney of Beechum County. 337 00:27:52,464 --> 00:27:56,462 Vincent La Guardia Gambini. First. Brooklyn. 338 00:27:57,594 --> 00:27:59,883 Nice to see you. 339 00:28:31,420 --> 00:28:32,962 Yeah. 340 00:28:36,884 --> 00:28:38,960 - Vinny. - Hey. 341 00:28:43,265 --> 00:28:47,179 All rise for His Honour Judge Chamberlain Haller. 342 00:28:47,269 --> 00:28:50,887 The court of Beechum County is now in session. 343 00:28:53,233 --> 00:28:55,309 Be seated. 344 00:28:58,322 --> 00:29:02,865 First case. The people of the State of Alabama versus William Robert Gambini... 345 00:29:02,951 --> 00:29:05,240 ... and Stanley Marcus Rothenstein. 346 00:29:05,412 --> 00:29:07,784 - "Steen." She called me "Stine". - Just... 347 00:29:08,290 --> 00:29:12,952 Counsellor, your clients are charged with first-degree murder. How do they plead? 348 00:29:13,045 --> 00:29:17,506 - Your Honour, my clients... - Don't talk to me sitting in that chair. 349 00:29:20,385 --> 00:29:24,929 - But he told me to sit here. - When you address this court, you will rise... 350 00:29:25,015 --> 00:29:28,182 ...and speak to me in a clear, intelligible voice. 351 00:29:29,978 --> 00:29:33,679 - Sorry. My clients... - What are you wearin'? 352 00:29:35,359 --> 00:29:36,734 Huh? 353 00:29:36,819 --> 00:29:41,315 - What are you wearin'? - I'm, uh, wearin', uh... clothes. 354 00:29:43,700 --> 00:29:46,191 I don't get the question. 355 00:29:47,121 --> 00:29:50,075 When you come into my court looking like you do... 356 00:29:50,165 --> 00:29:54,874 ...you not only insult me, but you insult the integrity of this court. 357 00:29:59,049 --> 00:30:02,133 I apologise, sir, but this is how I dress. 358 00:30:02,219 --> 00:30:06,466 Next time you come into my courtroom, you will look lawyer-ly. 359 00:30:07,141 --> 00:30:09,976 I mean, you comb your hair and wear a suit and tie. 360 00:30:10,060 --> 00:30:15,647 And that suit better be made outta some kind of... cloth. 361 00:30:15,732 --> 00:30:19,944 - You understand me? - Uh, yes. Fine, Judge. Fine. 362 00:30:20,028 --> 00:30:23,444 Good. You may continue. How do your clients plead? 363 00:30:23,949 --> 00:30:27,199 My clients are caught completely by surprise. 364 00:30:27,703 --> 00:30:32,448 They thought they were getting arrested for shoplifting a can of tuna. 365 00:30:32,666 --> 00:30:35,418 What are you telling me? That they plead not guilty? 366 00:30:35,502 --> 00:30:39,915 - No. I'm just trying to explain. - I don't wanna hear explanations. 367 00:30:40,591 --> 00:30:43,129 The State of Alabama has its procedure. 368 00:30:43,385 --> 00:30:48,546 And that procedure, at this point in time, is to have an arraignment. Are we clear on this? 369 00:30:48,640 --> 00:30:52,685 Yes. But there seems to be a great deal of confusion here. 370 00:30:53,145 --> 00:30:55,303 - Mr Gambini. - You see, my clients... 371 00:30:55,397 --> 00:30:57,473 Uh, Mr Gambini. 372 00:30:59,902 --> 00:31:01,894 All the way? 373 00:31:04,198 --> 00:31:08,575 All I ask from you is a very simple answer to a very simple question. 374 00:31:08,744 --> 00:31:12,279 There are only two ways to answer: "Guilty" or "not guilty". 375 00:31:13,707 --> 00:31:15,664 But my clients didn't do anything. 376 00:31:15,793 --> 00:31:20,834 Once again, the communication process has broken down. 377 00:31:21,799 --> 00:31:25,748 It appears to me that you want to skip the arraignment process... 378 00:31:26,053 --> 00:31:30,181 ...go directly to trial, skip that, and get a dismissal. 379 00:31:30,265 --> 00:31:32,341 (giggling) 380 00:31:33,393 --> 00:31:38,269 Well, I'm not about to revamp the entire judicial process... 381 00:31:38,357 --> 00:31:42,401 ...just because you find yourself in the unique position... 382 00:31:42,486 --> 00:31:46,021 ...of defending clients who say they didn't do it. 383 00:31:46,115 --> 00:31:51,156 Now... the next words out of your mouth are either gonna be "guilty" or "not guilty". 384 00:31:51,245 --> 00:31:54,696 I don't wanna hear commentary, argument or opinion. 385 00:31:55,666 --> 00:31:59,616 If I hear anything other than "guilty" or "not guilty"... 386 00:31:59,711 --> 00:32:01,669 ...you'll be in contempt. 387 00:32:01,839 --> 00:32:04,793 I don't even wanna hear you clear your throat. 388 00:32:06,427 --> 00:32:08,585 I hope I've been clear. 389 00:32:08,679 --> 00:32:14,302 Now... how do your clients plead? 390 00:32:14,601 --> 00:32:16,927 I think I get the point. 391 00:32:17,020 --> 00:32:19,594 No. I don't think you do. 392 00:32:20,441 --> 00:32:22,599 You're now in contempt of court. 393 00:32:24,111 --> 00:32:27,361 - Will you go for two counts of contempt? - Not guilty. 394 00:32:28,115 --> 00:32:29,989 Thank you. 395 00:32:30,367 --> 00:32:33,451 - Bail will be set at $200,000. - (strikes gavel) 396 00:32:33,704 --> 00:32:37,951 Preliminary hearing will be set for 9.30am tomorrow morning. 397 00:32:38,459 --> 00:32:43,998 Bailiff, please take Mr Gambini into custody. His bail will be set at $200. 398 00:32:45,090 --> 00:32:47,166 Come with me, please. 399 00:32:48,385 --> 00:32:50,959 All rise as the judge leaves. 400 00:32:53,599 --> 00:32:57,098 You have to bail me out. You know that, right? 401 00:32:59,354 --> 00:33:01,430 (whistles tune) 402 00:33:12,785 --> 00:33:14,492 (prisoners shouting) 403 00:33:14,578 --> 00:33:16,654 Let's go. 404 00:33:32,888 --> 00:33:35,842 They're gonna nuke this guy Norton this weekend. 405 00:33:35,933 --> 00:33:38,091 Looks like it. 406 00:33:38,185 --> 00:33:41,720 You got one huge responsibility, taking on this murder case. 407 00:33:41,814 --> 00:33:44,221 You screw up and those boys get fried. 408 00:33:44,316 --> 00:33:46,273 I know. 409 00:33:46,360 --> 00:33:50,986 - So you think you know what you're doin'? - Yeah, I think I know what I'm doin'. 410 00:33:51,073 --> 00:33:56,198 You didn't look like you knew what you were doin' today in that courtroom. Why is that? 411 00:33:56,286 --> 00:34:00,236 Well, it's a lot of procedure, that's all. I'll learn it as I go. 412 00:34:00,332 --> 00:34:02,325 - Learn as you go? - Yeah, yeah. 413 00:34:02,418 --> 00:34:05,786 - Didn't they teach that in law school? - No, they didn't. 414 00:34:05,921 --> 00:34:10,133 They teach you contracts, precedence, interpretations. 415 00:34:10,217 --> 00:34:13,503 Then the firm that hires you, they teach you procedures. 416 00:34:13,595 --> 00:34:19,100 - Or you can go to court and watch. - So why don't you go to court and watch? 417 00:34:19,184 --> 00:34:23,893 Because, between your father's garage and working nights, when was I supposed to go? 418 00:34:23,981 --> 00:34:27,563 I thought this summer I would take off a couple of months. 419 00:34:27,651 --> 00:34:30,272 But it ain't no big deal. 420 00:34:30,362 --> 00:34:33,398 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 421 00:34:35,242 --> 00:34:39,322 How can you be so sure when you don't know what it is you're supposed to know? 422 00:34:39,413 --> 00:34:43,660 It's a procedure. Like rebuilding a carburettor has a procedure. 423 00:34:43,751 --> 00:34:48,709 You know how the first thing you do is you take the carburettor off the manifold? 424 00:34:48,797 --> 00:34:54,337 Suppose you skip the first step, and as you're replacing one of the jets, you drop the jet. 425 00:34:54,428 --> 00:34:58,295 It goes down, rolls along the manifold and into the head. You're fucked. 426 00:34:58,390 --> 00:35:02,174 You've learned the hard way that you gotta remove the carburettor first. 427 00:35:02,269 --> 00:35:05,223 That's what happened to me today. I learned the hard way. 428 00:35:05,314 --> 00:35:08,350 Actually, it was a good learning experience for me. 429 00:35:08,442 --> 00:35:12,771 All right. Well, is there any way I could help out in this procedure situation? 430 00:35:12,863 --> 00:35:14,939 Yeah. Keep bailing me out. 431 00:35:15,783 --> 00:35:20,279 We can't afford to keep bailing you out. I've cashed in half the traveller's cheques. 432 00:35:20,370 --> 00:35:23,621 I didn't wanna cash 'em in, but I didn't wanna bounce a cheque. 433 00:35:23,707 --> 00:35:26,874 I tried hustling the money, but I got stiffed, so I cashed... 434 00:35:26,960 --> 00:35:31,207 Whoa, whoa. What do you mean, you got stiffed? Did you say you got stiffed? 435 00:35:48,357 --> 00:35:52,651 (* "Keep It to Yourself" by BB Chung King & the Screaming Buddah Heads) 436 00:35:57,991 --> 00:36:00,067 (music is turned off) 437 00:36:22,641 --> 00:36:25,132 Hey. Vincent La Guardia Gambini. 438 00:36:27,146 --> 00:36:29,518 - His name's JT. - JT. 439 00:36:30,232 --> 00:36:34,277 I believe you and Lisa played a game of pool for $200, which she won. 440 00:36:34,361 --> 00:36:36,733 I'm here to collect. 441 00:36:36,989 --> 00:36:40,322 - How about if I just kick your ass? - Oh, a counteroffer? 442 00:36:40,409 --> 00:36:45,118 That's what we lawyers - I'm a lawyer - we lawyers call that a "counteroffer". 443 00:36:45,914 --> 00:36:48,203 Let me see. This is a tough decision. 444 00:36:48,459 --> 00:36:50,950 Get my ass kicked or collect $200? 445 00:36:51,044 --> 00:36:53,037 Hm. What do you think? 446 00:36:53,130 --> 00:36:57,673 I could use a good ass kicking, I'll be very honest with you. 447 00:36:59,636 --> 00:37:02,970 - Nah, I think I'll just go with the 200. - (laughter) 448 00:37:07,227 --> 00:37:09,303 Over my dead body. 449 00:37:09,396 --> 00:37:12,231 You like to renegotiate as you go along, huh? 450 00:37:12,316 --> 00:37:15,186 OK, then. Here's my counteroffer. 451 00:37:16,069 --> 00:37:20,696 Do I have to kill you? What if I was just to kick the everlovin' shit outta you? 452 00:37:21,450 --> 00:37:24,783 - In your dreams. - No, no, no. In reality. 453 00:37:24,870 --> 00:37:28,405 If I was to kick the shit outta you, do I get the money? 454 00:37:33,200 --> 00:37:35,525 - If you kicked the shit outta me? - Yeah. 455 00:37:35,619 --> 00:37:38,192 Yeah, then you get the money. 456 00:37:40,374 --> 00:37:43,956 - What happened? Rear-ended? - No, I fell. 457 00:37:44,211 --> 00:37:45,871 Oh. 458 00:37:45,963 --> 00:37:48,999 OK. Let's see if we agree on the terms. 459 00:37:49,091 --> 00:37:52,257 The choice now is I get my ass kicked... 460 00:37:52,344 --> 00:37:57,136 ... or, option B, I kick your ass and collect the 200. 461 00:38:00,018 --> 00:38:03,802 I'm going with option B. Kicking your ass and collecting $200. 462 00:38:03,897 --> 00:38:05,890 (laughter) 463 00:38:05,983 --> 00:38:09,517 - Are we gonna fight now? - Yeah. First, let me see the money. 464 00:38:09,611 --> 00:38:12,814 - I have the money. - All right. Let me see it. Show it to me. 465 00:38:14,199 --> 00:38:17,070 - I can get it. - You can get it? 466 00:38:17,160 --> 00:38:19,153 All right. Get it. 467 00:38:19,246 --> 00:38:21,285 And then we'll fight. 468 00:38:26,712 --> 00:38:29,000 You fell in your place or somebody else's? 469 00:38:29,089 --> 00:38:31,580 - My place. - Shit. 470 00:38:35,304 --> 00:38:38,258 He blew the arraignment! It's a simple procedure. 471 00:38:38,348 --> 00:38:42,263 You heard the judge. All he had to do was say "guilty" or "not guilty". 472 00:38:42,436 --> 00:38:44,512 So? What are you saying? 473 00:38:45,022 --> 00:38:50,264 What am I saying? You saw what happened in there. You wanna stay with him after that? 474 00:38:50,360 --> 00:38:52,768 Shit, Stan. I don't wanna fire him. 475 00:38:52,863 --> 00:38:56,445 He's family. And my mother, the way her health is right now... 476 00:38:58,118 --> 00:39:01,072 I appreciate that. But should you die for that? 477 00:39:01,163 --> 00:39:04,448 Wouldn't your mother be more upset if you die? 478 00:39:04,541 --> 00:39:07,957 The thing is, given the chance, I think he could do a good job. 479 00:39:08,170 --> 00:39:12,037 - No, you're wrong. - Come on, fellas, knock it off. Let's go. 480 00:39:14,092 --> 00:39:17,010 Stan, listen. You have to see the Gambinis in action. 481 00:39:17,095 --> 00:39:20,429 These people, they love to argue. I mean, they live to argue. 482 00:39:20,515 --> 00:39:23,185 My parents argue, too - that doesn't make them lawyers. 483 00:39:23,268 --> 00:39:27,136 Stan, I've seen your parents argue. Trust me, they're amateurs. 484 00:39:31,526 --> 00:39:32,985 (water drips) 485 00:39:37,240 --> 00:39:40,823 - Is that a drip I hear? - (water drips) 486 00:39:40,911 --> 00:39:42,987 Yeah. 487 00:39:44,039 --> 00:39:46,826 Weren't you the last one to use the bathroom? 488 00:39:46,917 --> 00:39:48,541 So? 489 00:39:48,627 --> 00:39:51,462 - Did you use the faucet? - Yeah. 490 00:39:52,673 --> 00:39:55,460 - Then why didn't you turn it off? - I did turn it off. 491 00:39:55,676 --> 00:39:59,127 Well, if you turned it off, why am I listening to it? 492 00:39:59,221 --> 00:40:02,886 Did it occur to you it could be turned off and drip at the same time? 493 00:40:02,975 --> 00:40:05,300 No. If you turned it off, it wouldn't drip. 494 00:40:05,394 --> 00:40:09,308 - Maybe it's broken. - Is that what you're saying? It's broken? 495 00:40:09,398 --> 00:40:11,723 Yeah, that's it. It's broken. 496 00:40:13,860 --> 00:40:18,238 - You sure? - I'm positive. 497 00:40:19,616 --> 00:40:24,611 - Maybe you didn't twist it hard enough? - I twisted itjust right. 498 00:40:24,955 --> 00:40:27,493 How could you be so sure? 499 00:40:29,376 --> 00:40:34,168 If you will look in the manual, you will see that this particular model faucet... 500 00:40:34,256 --> 00:40:37,839 ...requires a range of 10 to 16 foot-pounds of torque. 501 00:40:37,926 --> 00:40:41,046 I routinely twist to maximum-allowable torquage. 502 00:40:41,305 --> 00:40:44,638 How could you be sure you used 16 foot-pounds of torque? 503 00:40:44,725 --> 00:40:49,766 Because I used a Craftsman model 1019 laboratory edition... 504 00:40:49,855 --> 00:40:52,310 ...Signature Series torque wrench. 505 00:40:52,399 --> 00:40:55,815 The kind used by Caltech high-energy physicists... 506 00:40:55,902 --> 00:40:58,358 ...and NASA engineers. 507 00:40:58,447 --> 00:41:03,192 Well, in that case, how could you be sure that's accurate? 508 00:41:03,285 --> 00:41:07,994 Because a split second before the torque wrench was applied to the faucet handle... 509 00:41:08,081 --> 00:41:10,786 ...it had been calibrated by top members... 510 00:41:10,876 --> 00:41:15,253 ...of the state and federal department of weights and measures... 511 00:41:15,339 --> 00:41:17,794 ...to be dead-on balls accurate. 512 00:41:19,092 --> 00:41:21,844 Here's a certificate of validation. 513 00:41:25,599 --> 00:41:28,469 Dead-on balls accurate? 514 00:41:28,560 --> 00:41:30,885 It's an industry term. 515 00:41:36,652 --> 00:41:39,189 I guess the fucking thing is broken. 516 00:41:50,082 --> 00:41:52,158 (whistle blares) 517 00:41:55,754 --> 00:41:57,912 We gotta move. 518 00:41:58,799 --> 00:42:02,748 (woman) Then I heard two loud bangs, like firecrackers. 519 00:42:03,095 --> 00:42:07,922 I looked up and saw two young men run out from the Sac-o-Suds... 520 00:42:08,016 --> 00:42:13,224 ...and jump into a green car with a white convertible top... 521 00:42:13,313 --> 00:42:15,769 ...and drive off like the dickens. 522 00:42:16,149 --> 00:42:19,649 Miss Riley, are those two young men present in the courtroom? 523 00:42:19,736 --> 00:42:23,651 - Yes, sir. They are. - Could you point 'em out for me, please? 524 00:42:23,740 --> 00:42:26,029 They sittin' right there. 525 00:42:27,703 --> 00:42:32,281 Mm-hm. Now, uh... Mrs Riley, is this the car? 526 00:42:33,750 --> 00:42:36,502 - Yes, sir. It is. - Thank you, ma'am. 527 00:42:37,629 --> 00:42:42,457 Let the records show Mrs Constance Riley identified the defendants' car. 528 00:42:44,052 --> 00:42:46,341 I was makin' my breakfast. 529 00:42:47,389 --> 00:42:50,260 I saw them two boys go into the store. 530 00:42:51,518 --> 00:42:53,843 Then later I heard a gunshot. 531 00:42:55,939 --> 00:42:58,146 Looked out the window. 532 00:42:58,233 --> 00:43:02,017 They were running out. Got into the car and drove off. 533 00:43:02,112 --> 00:43:04,437 Is this the car? 534 00:43:07,159 --> 00:43:10,243 (witness) Yes. It is. 535 00:43:10,329 --> 00:43:12,701 Thank you, sir. 536 00:43:19,338 --> 00:43:24,545 Then you saw those two boys run out o' the Sac-o-Suds, jump in this car and take off? 537 00:43:24,635 --> 00:43:27,671 Yeah. They peeled away. Car was all over the road. 538 00:43:27,763 --> 00:43:29,839 Thank you, sir. 539 00:43:30,349 --> 00:43:34,975 I asked him if he did it, and he said "I shot the clerk." 540 00:43:35,937 --> 00:43:40,849 I asked him again, and again he said "I shot the clerk." 541 00:43:42,152 --> 00:43:44,477 Your Honour, no further questions. 542 00:43:46,448 --> 00:43:48,654 - Mr Gambini. - Yes. 543 00:43:48,951 --> 00:43:52,450 - Do you have anything to add? - Thing? What thing? 544 00:43:53,580 --> 00:43:55,905 Not for me to say. 545 00:43:55,999 --> 00:43:58,490 No, sir. 546 00:44:00,879 --> 00:44:02,955 You can stand down. 547 00:44:03,590 --> 00:44:07,504 - Do you have any other witnesses? - No, Your Honour. 548 00:44:07,594 --> 00:44:12,055 The court finds sufficient evidence exists for this matter to go to trial. 549 00:44:12,140 --> 00:44:16,802 I'm setting this matter for trial this Monday, February 2, 10am. 550 00:44:20,899 --> 00:44:23,141 Mr Gambini. 551 00:44:23,318 --> 00:44:25,394 Stand up. 552 00:44:30,492 --> 00:44:36,328 Now, didn't I tell you next time you appear in my courtroom that you dress appropriately? 553 00:44:36,415 --> 00:44:38,822 You were serious about that? 554 00:44:43,714 --> 00:44:48,874 - Why didn't you ask them any questions? - Questions? Ask who questions? 555 00:44:50,095 --> 00:44:52,764 You knew you could ask questions. Didn't you, Vin? 556 00:44:52,848 --> 00:44:56,299 If you'd put up a fight, you could have gotten the case thrown out. 557 00:44:56,393 --> 00:45:00,141 Hey, Stan. You're in Ala-fuckin'-bama. 558 00:45:00,981 --> 00:45:05,061 You come from New York. You killed a good old boy. 559 00:45:05,152 --> 00:45:08,402 There is no way this is not going to trial. 560 00:45:11,700 --> 00:45:15,947 What the fuck is goin' on here, Vinny? You fuckin' up this case or what? 561 00:45:16,038 --> 00:45:19,323 I told you. It's just procedure. I'm bound to fuck up a little. 562 00:45:19,416 --> 00:45:22,287 A little? You got thrown in jail! Twice. 563 00:45:22,377 --> 00:45:26,671 Hey. I know I was in jail. I don't need you to point it out to me, OK? 564 00:45:27,674 --> 00:45:30,794 You're my fianc๏ฟฝe. You're supposed to stand by your man. 565 00:45:30,886 --> 00:45:34,504 You know, encourage me a little bit. A little encouragement. 566 00:45:34,598 --> 00:45:39,141 Is that what you want? I'm sorry. You were wonderful in there. 567 00:45:39,227 --> 00:45:44,470 The way you handled thatjudge... Ohh, you're a smooth talker. You are! 568 00:45:44,566 --> 00:45:47,437 All right, knock it off. Knock it off. 569 00:45:47,527 --> 00:45:49,769 Do you think I like fuckin' up? Is that it? 570 00:45:49,863 --> 00:45:54,324 You raggin' on me is not gonna give me any great spontaneous knowledge. 571 00:45:54,451 --> 00:45:57,286 - Yeah? - So shut it. 572 00:46:22,229 --> 00:46:24,898 - You done readin'? - Yeah. 573 00:46:27,150 --> 00:46:29,226 Do you wanna go to bed? 574 00:46:30,988 --> 00:46:34,357 I don't know. I don't feel good. 575 00:46:34,449 --> 00:46:38,613 You shouldn't feel good. You haven't slept much in three days. 576 00:46:39,788 --> 00:46:44,249 That's part of it. You know what it is? 577 00:46:51,717 --> 00:46:55,880 I'm... I'm really scared. 578 00:46:57,639 --> 00:46:59,715 You should be. 579 00:47:01,435 --> 00:47:04,104 How the fuck did I get into this shit? 580 00:47:04,813 --> 00:47:07,600 "Oh, sure. No problem. I could win the case." 581 00:47:08,317 --> 00:47:11,104 I already got myself sent to jail twice. 582 00:47:12,487 --> 00:47:14,978 I could win this thing, though. I know I could. 583 00:47:15,073 --> 00:47:18,608 If I could keep my ass awake and outtajail long enough, betcha I could, huh? 584 00:47:18,702 --> 00:47:20,991 You know what I think? Honestly? 585 00:47:22,247 --> 00:47:26,079 I think that once you're out there and you're doin' your thing... 586 00:47:26,168 --> 00:47:28,706 ...I think you're gonna be really great. 587 00:47:30,505 --> 00:47:32,581 Really great. 588 00:47:38,680 --> 00:47:40,554 Lf... 589 00:47:40,641 --> 00:47:42,717 ...you don't fuck up. 590 00:47:46,897 --> 00:47:49,139 (cock crows) 591 00:47:50,400 --> 00:47:52,891 (pigs squealing) 592 00:48:22,933 --> 00:48:27,346 If this was a conspiracy, they'd have to get all those people to lie. 593 00:48:29,106 --> 00:48:31,597 Do you think that's what's happening? 594 00:48:33,110 --> 00:48:38,151 Look, I think we should meet with the public defender. See what he's like. 595 00:48:38,240 --> 00:48:41,276 If he's honest, then we should go with him. 596 00:48:45,122 --> 00:48:47,198 All right. 597 00:48:52,713 --> 00:48:57,042 - That's death row in there. - It is? 598 00:48:57,134 --> 00:48:59,257 The chair ain't working like it used to. 599 00:48:59,344 --> 00:49:04,635 The guy we fried last week - took us three attempts and his head caught fire. 600 00:49:04,725 --> 00:49:07,429 See, there's no money in the budget to get it looked at. 601 00:49:07,519 --> 00:49:12,228 I say it'd be cheaper to get it fixed than keeping running up them extra electric bills. 602 00:49:23,660 --> 00:49:25,902 Hi, Stanley. 603 00:49:25,996 --> 00:49:28,368 My name is John Gibbons... 604 00:49:28,457 --> 00:49:31,742 ...and I'm an attorney in the public defender's office. 605 00:49:31,835 --> 00:49:33,911 - Hi, John. - Hey. 606 00:49:35,589 --> 00:49:39,669 Now, the evidence against you is pretty strong, so, um... 607 00:49:40,677 --> 00:49:44,509 ...why don't you just tell me your side of the story? 608 00:49:55,734 --> 00:49:58,225 - Hey, Vin. - Hey, Billy. 609 00:49:58,320 --> 00:49:59,980 How are ya? 610 00:50:00,072 --> 00:50:01,981 - How do you feel? OK? - All right. 611 00:50:02,074 --> 00:50:05,443 - Where's Stan? - Uh, Stan, he's not comin'. 612 00:50:08,330 --> 00:50:10,702 He's, um... 613 00:50:10,791 --> 00:50:13,994 Well, he wants to go with the public defender. 614 00:50:19,549 --> 00:50:21,625 Listen, Vin... 615 00:50:23,345 --> 00:50:26,215 I'm going with the public defender, too. 616 00:50:26,306 --> 00:50:31,680 I'm sorry. I'm sorry, I just didn't know what little experience you have with this. 617 00:50:32,938 --> 00:50:37,600 - What, are you scared? - Yeah, I'm scared. 618 00:50:37,693 --> 00:50:41,275 Maybe I could have handled the preliminary a little better. 619 00:50:41,363 --> 00:50:43,936 But what's most important is winning the case. 620 00:50:44,032 --> 00:50:46,488 I could do it. I really could. 621 00:50:47,452 --> 00:50:49,362 Let me tell you how, OK? 622 00:50:49,454 --> 00:50:53,832 The DA's gotta build a case. Building a case is like building a house. 623 00:50:53,917 --> 00:50:56,539 Each piece of evidence is a building block. 624 00:50:56,628 --> 00:50:59,036 He wants to make a brick bunker of a building. 625 00:50:59,131 --> 00:51:04,089 He wants to use serious, solid-Iooking bricks, like these, right? 626 00:51:04,177 --> 00:51:06,799 - Right. - Let me show you something. 627 00:51:11,310 --> 00:51:15,888 He's gonna show you the bricks. He'll show you they got straight sides. 628 00:51:15,981 --> 00:51:18,353 He'll show you how they got the right shape. 629 00:51:18,442 --> 00:51:21,396 He'll show them to you in a very special way... 630 00:51:21,486 --> 00:51:24,690 ...so that they appear to have everything a brick should have. 631 00:51:24,781 --> 00:51:27,272 But there's one thing he's not gonna show you. 632 00:51:27,367 --> 00:51:31,780 When you look at the bricks at the right angle, they're as thin as this playing card. 633 00:51:31,872 --> 00:51:35,952 His whole case is an illusion, a magic trick. 634 00:51:36,043 --> 00:51:39,708 It has to be an illusion, cos you're innocent. 635 00:51:41,173 --> 00:51:47,887 Nobody, I mean nobody, pulls the wool over the eyes of a Gambini. Especially this one. 636 00:51:48,889 --> 00:51:52,472 Give me the chance. One chance. 637 00:51:52,559 --> 00:51:54,635 Let me question the first witness. 638 00:51:54,728 --> 00:51:59,853 Lf, after that point, you don't think that I'm the best man for the job, fire me then and there. 639 00:51:59,941 --> 00:52:02,433 I'll leave quietly. No grudges. 640 00:52:02,611 --> 00:52:05,018 All I ask is for that one chance. 641 00:52:06,782 --> 00:52:09,699 I think you should give it to me. 642 00:52:11,787 --> 00:52:16,449 You should give it to him? What was he before he was a lawyer? A fuckin' comedian? 643 00:52:16,541 --> 00:52:19,708 If he doesn't ask the right questions, your lawyer will. 644 00:52:19,795 --> 00:52:22,037 No, he can still fuck things up. 645 00:52:22,130 --> 00:52:26,258 Cross-examination is about knowing what to say and what not to say. 646 00:52:26,343 --> 00:52:30,720 Let's say he asks all the possible questions, and the witness has all the answers. 647 00:52:30,806 --> 00:52:33,925 He ends up proving the prosecution's case! 648 00:52:35,352 --> 00:52:37,677 How did he ever talk you into it? 649 00:52:42,067 --> 00:52:46,147 At my cousin Ruthie's wedding, the groom's brother was that guy Ali Kazam. 650 00:52:46,238 --> 00:52:50,152 - You know who I'm talkin' about? - The magician with the ponytail? 651 00:52:50,242 --> 00:52:54,904 Right. He did his act, and every time he made something disappear, Vinny jumped on him. 652 00:52:54,997 --> 00:52:58,615 He nailed him. It was like "It's in his pocket" or "He's palming it." 653 00:52:58,709 --> 00:53:00,832 Or "There's a mirror under the table." 654 00:53:01,003 --> 00:53:05,332 He was like "Wait. It's joined in the middle and there's a spring around it." 655 00:53:05,424 --> 00:53:08,128 "It pops it open when it's inside the tube." 656 00:53:08,218 --> 00:53:11,504 It was like Ali Kazam's worst nightmare. 657 00:53:12,222 --> 00:53:14,298 But he was just being Vinny. 658 00:53:14,391 --> 00:53:17,641 He was just being the quintessential Gambini. 659 00:53:28,155 --> 00:53:31,109 There goes the quintessential Norton. 660 00:53:34,870 --> 00:53:36,946 Lookee here, JT. 661 00:53:44,463 --> 00:53:47,997 Hey, hey, little Yankee boy. Look here what I got. 662 00:53:49,134 --> 00:53:52,883 - What is it? - $200. 663 00:53:54,348 --> 00:53:56,755 Bring it here. Let me see it. 664 00:54:03,982 --> 00:54:06,271 Hm. 665 00:54:06,360 --> 00:54:10,571 How do I know that's not a bunch of ones with a 20 wrapped around it? 666 00:54:11,740 --> 00:54:15,358 - It's 200 bucks. - Fan it out. Show it to me. 667 00:54:20,582 --> 00:54:22,456 Yeah, right. 668 00:54:54,741 --> 00:54:57,113 (bell ringing) 669 00:55:11,758 --> 00:55:14,593 (train whistle) 670 00:55:17,097 --> 00:55:19,090 (whistle blares) 671 00:55:25,272 --> 00:55:27,810 (train rumbles past) 672 00:55:27,899 --> 00:55:29,975 (train whistle continues) 673 00:55:37,159 --> 00:55:39,151 (Lisa giggles) 674 00:55:46,001 --> 00:55:49,251 Does that freight train come through at 5am every morning? 675 00:55:49,338 --> 00:55:51,710 No, sir. It's very unusual. 676 00:55:53,258 --> 00:55:55,050 OK. 677 00:55:55,385 --> 00:55:58,671 I was making a lot of money, winning most of my cases. 678 00:55:58,764 --> 00:56:00,306 Thank you, Shirley. 679 00:56:00,474 --> 00:56:02,632 But my clients were guilty as hell. 680 00:56:02,726 --> 00:56:07,187 Finally, after getting this fella off some serious charges for the fourth time... 681 00:56:07,272 --> 00:56:09,728 ...I tell you the truth, my conscience got to me. 682 00:56:09,816 --> 00:56:13,020 I'd be serving justice more by putting the guilty in jail. 683 00:56:13,111 --> 00:56:17,323 That's what I've been doing and... I'm a happier man for it. 684 00:56:17,407 --> 00:56:21,571 - How about you? - Well, I got a bullshit traffic ticket. 685 00:56:21,954 --> 00:56:24,326 In court, I got the cop on the stand... 686 00:56:24,414 --> 00:56:27,451 ...and argued with him until he admitted he was wrong. 687 00:56:27,542 --> 00:56:29,500 And, uh... 688 00:56:29,586 --> 00:56:32,540 ...the judge, this Judge Malloy... 689 00:56:32,631 --> 00:56:35,548 ...all the while, he's laughing and smiling... 690 00:56:35,634 --> 00:56:39,382 ...and then, afterwards, he asked me to go to lunch with him. 691 00:56:39,471 --> 00:56:42,887 Then he says to me "You know what? You'd be a good litigator." 692 00:56:42,975 --> 00:56:48,051 I don't know what the hell he was talking about. I don't know what a litigator is. 693 00:56:48,146 --> 00:56:52,310 I never thought of becoming a lawyer. But Judge Malloy was from Brooklyn, too. 694 00:56:52,401 --> 00:56:55,983 I mean, he did it. So all of a sudden it seemed possible. 695 00:56:56,738 --> 00:56:58,814 So I went to law school. 696 00:56:58,907 --> 00:57:04,530 Then from time to time, he would come by, see how I was doin', if I needed anything. 697 00:57:06,039 --> 00:57:08,115 He was a nice man. 698 00:57:08,208 --> 00:57:11,707 I mean, to go out of his way like that for me, you know? 699 00:57:12,421 --> 00:57:17,628 He wanted his son to follow in his footsteps, but he became a musician or something. 700 00:57:17,718 --> 00:57:20,837 I remember when I graduated, he was so proud of me. 701 00:57:20,971 --> 00:57:23,592 That's quite a story. 702 00:57:23,682 --> 00:57:25,306 Yeah. 703 00:57:25,392 --> 00:57:28,761 - We got some case ahead of us here, huh? - Oh, yeah. 704 00:57:29,187 --> 00:57:32,936 - How do you feel about it? - Oh, well, I... 705 00:57:33,025 --> 00:57:35,397 I'd like to have a murder weapon. 706 00:57:35,485 --> 00:57:38,854 But, other than that, I feel pretty good. 707 00:57:38,947 --> 00:57:40,904 - You do? - Oh, yeah. 708 00:57:42,784 --> 00:57:44,824 What you doin' this afternoon? 709 00:57:46,121 --> 00:57:48,790 - You're goin' hunting? - That's right. 710 00:57:48,874 --> 00:57:52,325 Why are you goin' hunting? Shouldn't you be preparing for court? 711 00:57:52,419 --> 00:57:56,962 I was thinkin' last night "If only I knew what he knows." You know? 712 00:57:57,049 --> 00:57:59,622 If he'd let me look at his files. Oh, boy! 713 00:58:00,302 --> 00:58:05,094 I don't get it. What does getting to Trotter's files have to do with hunting? 714 00:58:05,182 --> 00:58:09,808 Well, you know. Two guys out in the woods, guns, on the hunt. 715 00:58:09,895 --> 00:58:13,394 It's a bonding thing, you know. Show him I'm one of the boys. 716 00:58:13,482 --> 00:58:17,776 He won't let me see his files, but maybe he'll relax enough to drop his guard... 717 00:58:17,861 --> 00:58:21,111 ...so that I can finesse a little information out of him. 718 00:58:22,616 --> 00:58:25,533 - What am I gonna wear? - What are you gonna hunt? 719 00:58:25,619 --> 00:58:29,367 I don't know. He's got a lot of stuffed heads in his office. 720 00:58:29,748 --> 00:58:32,915 Heads?! What kind of heads? 721 00:58:33,001 --> 00:58:35,671 I don't know. He's got a boar, a bear, a couple of deer. 722 00:58:35,754 --> 00:58:38,079 Whoa! You're gonna shoot a deer? 723 00:58:39,633 --> 00:58:44,176 I don't know. I suppose. I mean, I'm a man's man. I could go deer hunting. 724 00:58:44,429 --> 00:58:49,850 A sweet, innocent, harmless, leaf-eating, doe-eyed little deer. 725 00:58:49,935 --> 00:58:53,600 Hey, Lisa. I'm not gonna go out there just to wimp out, you know? 726 00:58:53,689 --> 00:58:58,101 I mean, the guy'll lose respect for me. Would you rather have that?! 727 00:59:03,740 --> 00:59:07,156 What about these pants I got on? You think they're OK? 728 00:59:08,495 --> 00:59:10,322 Oh! 729 00:59:12,457 --> 00:59:14,616 Imagine you're a deer. 730 00:59:14,710 --> 00:59:19,585 You're prancing along. You get thirsty. You spot a little brook. 731 00:59:19,673 --> 00:59:23,623 You put your little deer lips down to the cool, clear water. 732 00:59:24,177 --> 00:59:27,048 Bam! A fuckin' bullet rips off part of your head. 733 00:59:27,139 --> 00:59:30,555 Your brains are layin' on the ground in little bloody pieces. 734 00:59:30,642 --> 00:59:33,264 Would you give a fuck what kind of pants... 735 00:59:33,353 --> 00:59:36,140 ...the son of a bitch who shot you was wearing? 736 00:59:48,827 --> 00:59:51,365 I'd sure like to get a look at your files. 737 00:59:51,455 --> 00:59:53,993 - You would? - Sure. 738 00:59:54,082 --> 00:59:56,158 You got a Xerox machine over there? 739 00:59:56,251 --> 00:59:58,493 Uh, no. 740 00:59:58,587 --> 01:00:01,623 Oh. That's OK. I'll have my secretary do it. 741 01:00:01,715 --> 01:00:08,382 Shirley, can you Xerox all the files on the Gambini/Rothenstein case for Mr Gambini? 742 01:00:09,389 --> 01:00:11,927 Yeah. Thanks, sweetheart. 743 01:00:20,275 --> 01:00:24,143 - What's all that? - Trotter's files. All of 'em. 744 01:00:24,237 --> 01:00:27,488 - You stole his files? - I didn't steal his files. 745 01:00:27,574 --> 01:00:32,402 Listen to this. I'm just ready to finesse him. I'm starting to finesse him. I got him goin'. 746 01:00:32,496 --> 01:00:36,244 He offers to have his secretary copy everything for me. 747 01:00:37,584 --> 01:00:41,249 - That's very impressive finessing. - That's not all. 748 01:00:41,338 --> 01:00:44,292 He's letting us use his hunting cabin when he gets back. 749 01:00:44,383 --> 01:00:47,965 It's in the woods. It's quiet. He sleeps like a baby when he's there. 750 01:00:48,053 --> 01:00:51,007 Terrific. You're a helluva bonder. 751 01:00:51,890 --> 01:00:54,642 What's this? Are you reading this book? 752 01:00:55,602 --> 01:00:58,769 - Yeah. - Do me a favour, OK? Don't read this book. 753 01:00:59,606 --> 01:01:01,729 OK? Thank you very much. 754 01:01:02,359 --> 01:01:04,435 All right. 755 01:01:05,237 --> 01:01:07,906 Don't you wanna know why Trotter gave you his files? 756 01:01:07,990 --> 01:01:09,899 I told you why already. 757 01:01:09,992 --> 01:01:14,950 He has to by law. You're entitled. It's called disclosure, you dickhead! 758 01:01:15,664 --> 01:01:19,033 He has to show you everything, otherwise it could be a mistrial. 759 01:01:19,126 --> 01:01:23,455 He has to give you a list of all his witnesses. You can talk to all his witnesses. 760 01:01:23,547 --> 01:01:25,919 He's not allowed any surprises. 761 01:01:27,759 --> 01:01:31,128 They didn't teach you that in law school either? 762 01:01:37,561 --> 01:01:39,553 Now let me ask you this. 763 01:01:39,646 --> 01:01:42,600 How many levels of thickness have you gone through? 764 01:01:42,983 --> 01:01:46,019 - What'd you have for breakfast? - Well... 765 01:01:46,278 --> 01:01:48,603 What's that brown... stuff? 766 01:01:50,782 --> 01:01:51,482 Huh? 767 01:01:53,285 --> 01:01:55,361 (level-crossing bell) 768 01:01:58,040 --> 01:02:00,116 (train whistle) 769 01:02:01,126 --> 01:02:03,202 (whistle blares) 770 01:02:04,921 --> 01:02:06,380 (glass breaks) 771 01:02:16,016 --> 01:02:21,520 Yesterday you told me that freight train hardly ever comes through here at 5am. 772 01:02:21,605 --> 01:02:25,603 I know. She's supposed to come through at ten after four. 773 01:02:27,944 --> 01:02:33,105 Can you participate in this - in which the final decision may be death by electrocution? 774 01:02:35,535 --> 01:02:36,567 Ma'am? 775 01:02:36,662 --> 01:02:40,742 I think it should be left up to the victims' families, rather than the courts. 776 01:02:40,832 --> 01:02:42,908 Uh-huh? 777 01:02:43,460 --> 01:02:47,505 The defendants in this case are charged with robbing a convenience store. 778 01:02:47,589 --> 01:02:51,918 And then, in a most cowardly fashion, shooting the clerk in the back. 779 01:02:52,427 --> 01:02:57,385 Now, if sufficient evidence is offered to prove these facts, you think you could... 780 01:02:57,474 --> 01:02:59,550 Fry 'em. 781 01:03:00,560 --> 01:03:01,936 She'll do. 782 01:03:11,697 --> 01:03:13,773 Hm. 783 01:03:17,703 --> 01:03:19,161 (knock at door) 784 01:03:20,080 --> 01:03:24,078 Mr Gambini. Come in. Come in. 785 01:03:33,427 --> 01:03:37,471 I just got a fax from the New York State Office of Judicial Records. 786 01:03:40,142 --> 01:03:42,680 They have no records... 787 01:03:42,769 --> 01:03:47,764 ...of any Vincent Gambini ever trying any case in the entire state of New York. 788 01:03:49,109 --> 01:03:54,696 You're not gonna find any records of Vincent La Guardia Gambini practising in any courts. 789 01:03:54,781 --> 01:03:57,319 - I just told you that. - You don't understand. 790 01:03:57,409 --> 01:04:00,493 See, 20 years ago, I became a actor. 791 01:04:00,579 --> 01:04:04,956 There was this prominent stage actor in New York. His name was Vincent Gambini. 792 01:04:05,042 --> 01:04:07,200 - Maybe you heard of him. - No. 793 01:04:07,294 --> 01:04:12,585 Never heard of him? Doesn't matter. Anyway, I had to change my name, which I did legally. 794 01:04:12,674 --> 01:04:16,209 So now I practise law under my legally changed stage name. 795 01:04:16,303 --> 01:04:18,876 - What name is that? - Jerry Ga... 796 01:04:22,934 --> 01:04:25,057 Jerry Gallo. 797 01:04:25,145 --> 01:04:27,221 (chess piece rolls onto floor) 798 01:04:29,107 --> 01:04:31,147 You can still call me Gambini. 799 01:04:32,444 --> 01:04:34,520 (chess piece drops) 800 01:04:35,364 --> 01:04:37,487 Sorry. 801 01:04:38,158 --> 01:04:41,194 - What name did you tell him? - Jerry Gallo. 802 01:04:41,286 --> 01:04:45,284 - Jerry Gallo? The big attorney? - Yeah. 803 01:04:45,374 --> 01:04:49,585 - Think that was a smart move? - Yeah. He's a seriously accomplished lawyer. 804 01:04:49,670 --> 01:04:52,161 His name'll show up all over the place. 805 01:04:52,255 --> 01:04:55,091 - His name was in the papers all last week. - I saw that. 806 01:04:55,175 --> 01:04:57,880 - You didn't actually read the articles? - No. 807 01:04:57,970 --> 01:05:00,639 - That's too bad. - Why is that? 808 01:05:00,722 --> 01:05:02,798 Cos he's dead. 809 01:05:21,201 --> 01:05:23,739 What's the matter with you? 810 01:05:23,829 --> 01:05:25,905 I dunno. 811 01:05:28,709 --> 01:05:32,291 - You're acting like you're nervous. - Well, yeah. I am. 812 01:05:32,754 --> 01:05:36,170 Why? I'm the one that's under the gun. The trial starts tomorrow. 813 01:05:36,258 --> 01:05:39,425 You wanna know what I'm nervous about? I'll tell you. 814 01:05:39,511 --> 01:05:43,378 I am in the dark here with this legal crap. I have no idea what's goin' on. 815 01:05:43,473 --> 01:05:46,842 All's I know is you're screwin' up and I can't help. 816 01:05:47,185 --> 01:05:50,222 - You lent me your little camera, didn't ya? - Oh, Vinny! 817 01:05:50,314 --> 01:05:56,316 I'm watchin' you go down in flames, bringin' me with you, and I can't do anything about it. 818 01:05:56,403 --> 01:05:57,778 And? 819 01:05:57,863 --> 01:06:01,113 I hate to bring it up - I know you got enough pressure on you - 820 01:06:01,199 --> 01:06:04,366 ... but we agreed to get married when you won your first case. 821 01:06:04,453 --> 01:06:09,411 Meanwhile, ten years later, my niece, the daughter of my sister, is gettin' married. 822 01:06:09,499 --> 01:06:12,073 My biological clock is tickin' like this... 823 01:06:12,169 --> 01:06:16,083 ...and the way this case is goin', I ain't never gettin' married! 824 01:06:17,507 --> 01:06:22,715 Lisa, I don't need this. I swear to God, I do not need this right now, OK? 825 01:06:22,804 --> 01:06:26,054 I got ajudge that's just aching to throw me in jail. 826 01:06:26,767 --> 01:06:29,768 An idiot who wants to fight me for $200. 827 01:06:29,853 --> 01:06:33,020 Slaughtered pigs. Giant loud whistles. 828 01:06:33,774 --> 01:06:35,850 I ain't slept in five days. 829 01:06:35,942 --> 01:06:38,564 I got no money. A dress-code problem. 830 01:06:38,654 --> 01:06:43,814 And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. 831 01:06:43,909 --> 01:06:45,985 Not to mention your... 832 01:06:47,037 --> 01:06:51,200 ...biological clock, my career, your life, our marriage... 833 01:06:51,291 --> 01:06:53,829 ...and let me see, what else can we pile on? 834 01:06:53,919 --> 01:06:58,664 Is there any more shit we can pile on to the top of the outcome of this case?! 835 01:06:59,424 --> 01:07:01,547 Is it possible?! 836 01:07:04,471 --> 01:07:06,760 Maybe it was a bad time to bring it up. 837 01:07:24,658 --> 01:07:26,366 (screech) 838 01:07:26,451 --> 01:07:29,785 - What the fuck is that? - (screech) 839 01:07:36,253 --> 01:07:38,329 (screeches) 840 01:07:48,849 --> 01:07:50,925 (screeches) 841 01:07:52,144 --> 01:07:53,686 (screeches) 842 01:07:56,231 --> 01:07:58,188 (Lisa) This is very romantic. 843 01:07:59,943 --> 01:08:02,434 Out here in this field... 844 01:08:02,529 --> 01:08:04,937 ...under the stars... 845 01:08:05,032 --> 01:08:07,404 ...quiet. 846 01:08:07,492 --> 01:08:10,066 No one around for miles. 847 01:08:11,413 --> 01:08:13,986 It's very romantic. 848 01:08:18,211 --> 01:08:19,955 I don't see no stars. 849 01:08:20,047 --> 01:08:22,798 (crashing thunder) 850 01:08:36,271 --> 01:08:38,394 (groans) 851 01:08:38,482 --> 01:08:40,937 Honey, move. My back. 852 01:08:42,361 --> 01:08:44,686 I have to get up. 853 01:08:45,989 --> 01:08:47,982 Wait. Let me... 854 01:08:49,868 --> 01:08:52,157 This fuckin' jacket! 855 01:09:09,930 --> 01:09:11,389 Fuck. 856 01:10:00,188 --> 01:10:02,893 - Oh! - You OK? 857 01:10:02,983 --> 01:10:05,390 What was in that plastic thing in the trunk? 858 01:10:05,485 --> 01:10:07,692 It's your suit. 859 01:10:07,779 --> 01:10:10,566 - What is my suit doing in the trunk? - I had it cleaned. 860 01:10:10,657 --> 01:10:13,943 I thought it'd be a nice surprise - go in there with a clean suit. 861 01:10:23,045 --> 01:10:28,003 I have 30 fuckin' minutes to take a shower, get a new suit and get to the courthouse. 862 01:10:28,091 --> 01:10:32,421 - You fuckin' shower, I'll get your fuckin' suit. - Hey, hey, little Yankee wuss! 863 01:10:32,512 --> 01:10:34,885 Lookee here! Got your $200. 864 01:10:36,058 --> 01:10:38,383 You gonna kick the shit out of me now? 865 01:11:08,340 --> 01:11:11,257 (thunder rumbles) 866 01:11:25,732 --> 01:11:27,808 (door opens) 867 01:11:34,741 --> 01:11:36,485 (sniggering) 868 01:11:48,088 --> 01:11:51,789 Mr Gambini, are you mockin' me with that outfit? 869 01:11:53,385 --> 01:11:55,591 Mockin' you? I'm not mockin' you, Judge. 870 01:11:55,887 --> 01:11:58,213 Then explain that... outfit. 871 01:12:01,810 --> 01:12:05,808 I bought a suit. You seen it. Now it's covered in mud. 872 01:12:06,231 --> 01:12:10,145 This town doesn't have a one-hour cleaners, so I had to buy a new suit. 873 01:12:10,235 --> 01:12:14,696 Except that the only store you could buy a new suit in has got the flu. 874 01:12:14,781 --> 01:12:17,451 You get that? The whole store got the flu. 875 01:12:17,534 --> 01:12:20,820 So I had to get this in a second-hand store. 876 01:12:21,580 --> 01:12:28,247 So, it's either wear the leatherjacket - which I know you hate - or this. 877 01:12:29,212 --> 01:12:31,538 So I wore this... 878 01:12:31,632 --> 01:12:34,586 ...ridiculous thing for you. 879 01:12:38,764 --> 01:12:41,136 Are you on drugs? 880 01:12:41,224 --> 01:12:43,513 Drugs? No. I don't take drugs. 881 01:12:43,935 --> 01:12:47,186 - I don't like your attitude. - What else is new? 882 01:12:47,314 --> 01:12:51,312 - I'm holding you in contempt of court. - There's a fuckin' surprise. 883 01:12:52,110 --> 01:12:54,186 - What'd you say? - What? 884 01:12:54,655 --> 01:12:56,943 What'd you just say? 885 01:12:57,783 --> 01:13:00,155 What'd I say? What? 886 01:13:04,623 --> 01:13:06,995 Uh, Your Honour... 887 01:13:07,084 --> 01:13:09,753 ...counsel, members of the jury. 888 01:13:09,836 --> 01:13:15,626 The evidence in this case is gonna show that at 9.30 in the morning of January 4th... 889 01:13:15,717 --> 01:13:19,964 ...both defendants, Stanley Rothenstein and William Gambini... 890 01:13:20,055 --> 01:13:22,261 ...were seen gettin' out of their... 891 01:13:22,349 --> 01:13:28,019 ...metallic green 1964 Buick Skylark convertible with a white top. 892 01:13:28,105 --> 01:13:34,854 It's gonna show they were seen entering the Sac-o-Suds convenience store in Wazoo City. 893 01:13:34,945 --> 01:13:39,322 The evidence is gonna show that, minutes after they entered the Sac-o-Suds... 894 01:13:39,408 --> 01:13:42,693 ...a gunshot was heard by three eyewitnesses. 895 01:13:43,287 --> 01:13:47,580 You will then hear the testimony of the three eyewitnesses... 896 01:13:47,666 --> 01:13:52,743 ...who saw the defendants runnin' out of the Sac-o-Suds just after the shots were heard... 897 01:13:52,838 --> 01:13:59,172 ...gettin' into their faded metallic green 1964 Buick Skylark and drivin' off in great haste. 898 01:14:00,095 --> 01:14:06,299 Finally, the state is gonna prove that the defendants, Gambini and Rothenstein... 899 01:14:06,393 --> 01:14:11,732 ...admitted then recanted their testimony to the sheriff of Beechum County. 900 01:14:12,024 --> 01:14:14,016 Now let's get down to it. 901 01:14:14,109 --> 01:14:19,448 Your verdict is gonna depend on what you think of the sworn testimony. 902 01:14:20,365 --> 01:14:23,366 Not what I think. What I think don't count. 903 01:14:23,452 --> 01:14:26,986 You're the jury. It's yourjob to decide who's tellin' the truth. 904 01:14:27,456 --> 01:14:30,575 Truth. That's what "verdict" means. 905 01:14:31,335 --> 01:14:36,162 It's a word that comes down from ol' England, and all our little ol' ancestors. 906 01:14:36,256 --> 01:14:40,170 Now, we're gonna be asking you to return a verdict... 907 01:14:40,260 --> 01:14:45,136 ...of murder in the first degree for William Gambini... 908 01:14:45,724 --> 01:14:49,674 ...and a verdict of accessory to murder in the first degree... 909 01:14:50,437 --> 01:14:52,726 ...for Stanley Rothenstein... 910 01:14:52,814 --> 01:14:58,603 ...for helping Gambini commit this heinous crime. 911 01:15:08,455 --> 01:15:11,990 Counsellor, you wish to make an opening statement? 912 01:15:14,586 --> 01:15:16,911 Counsellor? 913 01:15:17,005 --> 01:15:20,006 (snores) 914 01:15:22,928 --> 01:15:24,636 - Vinny. - What? 915 01:15:24,721 --> 01:15:27,426 Come on, it's time to make your opening statement. 916 01:15:27,516 --> 01:15:28,761 Come on, Vin. 917 01:15:33,981 --> 01:15:35,179 Uh... 918 01:15:35,273 --> 01:15:38,440 - Everything that guy said is bullshit. - (jury member gasps) 919 01:15:38,527 --> 01:15:39,855 Thank you. 920 01:15:39,945 --> 01:15:44,108 Objection, Your Honour. Counsel's entire opening statement is argument. 921 01:15:44,199 --> 01:15:47,449 Objection sustained. The entire opening statement... 922 01:15:47,661 --> 01:15:53,035 ...with the exception of "thank you", will be stricken from the record. 923 01:15:53,125 --> 01:15:58,332 The jury will please disregard counsel's entire opening statement. 924 01:15:58,714 --> 01:16:01,798 And you, Mr Gambini... 925 01:16:02,009 --> 01:16:05,378 ...will not use that kinda language in my court. Understand? 926 01:16:05,470 --> 01:16:07,546 Yeah, yeah, yeah. 927 01:16:10,642 --> 01:16:12,718 Putz. 928 01:16:14,563 --> 01:16:17,136 Counsellor. Your statement, sir. 929 01:16:36,376 --> 01:16:39,046 Well, now. Uh... 930 01:16:39,129 --> 01:16:43,209 Ladies and gentlemen of the j-j-j... 931 01:16:44,051 --> 01:16:46,720 ...of-of the j-j-j... 932 01:16:46,803 --> 01:16:48,879 (coughs) 933 01:16:49,056 --> 01:16:51,214 ...jury! Um... 934 01:16:53,518 --> 01:16:55,096 On-on... 935 01:16:55,187 --> 01:17:00,892 On January ffffffff... 936 01:17:00,984 --> 01:17:08,031 ...fourth of this year, my client did indeed visit the Sac-o-Suds c... um... co... 937 01:17:08,408 --> 01:17:10,484 ...um... um... 938 01:17:12,162 --> 01:17:14,238 ...convenience store. 939 01:17:14,373 --> 01:17:16,449 But-but... 940 01:17:17,834 --> 01:17:19,827 ...he didn't, um... 941 01:17:19,920 --> 01:17:21,414 (sniffs) 942 01:17:21,505 --> 01:17:24,589 ...kill anyone. He, um... 943 01:17:29,221 --> 01:17:35,140 We intend to prove that the ppppp... 944 01:17:36,144 --> 01:17:40,890 ...prosecution's case is circumstantial and-and-and... 945 01:17:41,692 --> 01:17:43,768 (sighs) 946 01:17:45,529 --> 01:17:47,605 ...coincidental. Thank you. 947 01:17:57,541 --> 01:17:59,617 (Gibbons sighs) 948 01:18:00,961 --> 01:18:03,630 That's it? What about everything we talked about? 949 01:18:03,714 --> 01:18:05,706 - I get a little nervous... - A little? 950 01:18:05,799 --> 01:18:07,507 I'm gettin' better. 951 01:18:08,385 --> 01:18:11,386 I heard a gunshot, so I looked out the window... 952 01:18:11,471 --> 01:18:16,133 ...and I seen them two boys run out, get into their car... 953 01:18:16,226 --> 01:18:21,351 ...and drive off like maniacs, their tyres screechin', smokin', goin' up on the kerb. 954 01:18:21,440 --> 01:18:23,516 Is this the car? 955 01:18:23,608 --> 01:18:26,812 - Yes, sir. - Thank you, sir. 956 01:18:26,903 --> 01:18:29,110 No further questions, Your Honour. 957 01:18:29,197 --> 01:18:31,273 Your witness. 958 01:18:35,037 --> 01:18:39,864 All right. Mr, uh, T-T-T... 959 01:18:39,958 --> 01:18:41,915 ...uh... um... 960 01:18:42,419 --> 01:18:44,910 ...uh... Tipton. (sniffs) 961 01:18:45,505 --> 01:18:47,794 Now, when you viewed my clients... 962 01:18:48,050 --> 01:18:51,466 ...how-how far away were you? - About 50 feet. 963 01:18:51,553 --> 01:18:55,503 Now, do you think that that's close enough to make an accurate... 964 01:18:55,599 --> 01:19:02,136 ...i- i-i-identification? 965 01:19:02,731 --> 01:19:04,605 Yes. 966 01:19:06,860 --> 01:19:10,692 - Mr Tipton, I see you wear eyeglasses. - Sometimes. 967 01:19:10,781 --> 01:19:15,941 Would you care to show those eyeglasses to the jury, please? Thank you. 968 01:19:17,788 --> 01:19:21,832 Thank you. Mr Tipton, were you wearing them that day? 969 01:19:21,917 --> 01:19:24,075 - No. - You see! 970 01:19:24,795 --> 01:19:28,923 You were 50 feet away, you made a positive eyewitness identification... 971 01:19:29,049 --> 01:19:32,335 ...and-and-and yet... 972 01:19:32,427 --> 01:19:36,888 ...you were not wearing your necessary prescription eyeglasses. 973 01:19:38,016 --> 01:19:40,721 They're reading glasses. 974 01:19:47,985 --> 01:19:50,061 Uh... 975 01:19:51,530 --> 01:19:53,439 Well, uh... 976 01:19:53,532 --> 01:19:57,280 Mr, uh... uh... 977 01:19:57,369 --> 01:20:03,324 Could you tell the court what colour eyes the defendants have? 978 01:20:06,503 --> 01:20:09,587 Brown. Hazel green. 979 01:20:13,885 --> 01:20:16,127 No more questions. 980 01:20:20,225 --> 01:20:22,467 (judge) Mr Gambini. Your witness. 981 01:20:24,021 --> 01:20:26,642 - He's a tough one! - Yes. 982 01:20:28,608 --> 01:20:30,731 Mr Tipton. 983 01:20:30,819 --> 01:20:33,108 When you viewed the defendants... 984 01:20:33,196 --> 01:20:37,858 ...walkin' from their car into the Sac-o-Suds, what angle was your point of view? 985 01:20:38,243 --> 01:20:41,826 They was kind of walking toward me when they entered the store. 986 01:20:41,913 --> 01:20:45,662 And when they left, what angle was your point of view? 987 01:20:45,751 --> 01:20:48,787 They was kind of walkin' away from me. 988 01:20:48,879 --> 01:20:53,208 So would you say you got a better shot of them goin' in, and not so much comin' out? 989 01:20:53,675 --> 01:20:57,009 - You could say that. - I did say that. Would you say that? 990 01:20:57,554 --> 01:20:58,550 Yeah. 991 01:20:59,514 --> 01:21:02,184 Is it possible the two youths... 992 01:21:03,310 --> 01:21:05,386 Two what? 993 01:21:06,938 --> 01:21:09,227 What was that word? 994 01:21:09,941 --> 01:21:12,349 - What word? - Two what? 995 01:21:12,444 --> 01:21:15,196 - What? - Did you say "yoots"? 996 01:21:15,489 --> 01:21:18,110 - Yeah. "Two youths." - What is a yoot? 997 01:21:18,575 --> 01:21:20,864 Oh. Excuse me, Your Honour. 998 01:21:20,994 --> 01:21:22,488 Two youths. 999 01:21:29,753 --> 01:21:32,458 Is it possible the two defendants... 1000 01:21:32,965 --> 01:21:37,508 ...entered the store, picked 22 specific items off of the shelves... 1001 01:21:37,928 --> 01:21:42,257 ...had the clerk take money, make change, then leave. 1002 01:21:42,349 --> 01:21:46,299 Then, two different men drive up in a similar... 1003 01:21:46,395 --> 01:21:50,606 Don't shake your head. Wait till you hear the whole thing so you can understand. 1004 01:21:50,691 --> 01:21:53,857 Two different men drive up in a similar-Iooking car... 1005 01:21:53,944 --> 01:21:58,522 ...go in, shoot the clerk, rob him and then leave? 1006 01:21:58,824 --> 01:22:01,149 No. They didn't have enough time. 1007 01:22:01,410 --> 01:22:04,161 - How much time was they in the store? - Five minutes. 1008 01:22:04,246 --> 01:22:07,413 - Five minutes? Did you look at your watch? - No. 1009 01:22:07,499 --> 01:22:13,205 Oh, I'm sorry. You testified earlier that the boys went into the store... 1010 01:22:13,297 --> 01:22:15,585 ...and you had just begun to make breakfast. 1011 01:22:15,674 --> 01:22:18,426 You were just ready to eat and you heard a gunshot. 1012 01:22:18,593 --> 01:22:23,670 So obviously it takes you five minutes to make breakfast, so you knew that. 1013 01:22:23,765 --> 01:22:26,435 - Do you remember what you had? - Eggs and grits. 1014 01:22:26,643 --> 01:22:28,600 Eggs and grits. I like grits, too. 1015 01:22:29,938 --> 01:22:34,315 How do you cook your grits? You like 'em regular, creamy or al dente? 1016 01:22:36,570 --> 01:22:40,402 - Just regular, I guess. - Regular. Instant grits? 1017 01:22:40,616 --> 01:22:45,361 No self-respectin' Southerner uses instant grits. I take pride in my grits. 1018 01:22:46,872 --> 01:22:48,663 So, Mr Tipton. 1019 01:22:49,499 --> 01:22:53,663 How could it take you five minutes to cook your grits... 1020 01:22:53,962 --> 01:22:59,383 ...when it takes the entire grit-eating world 20 minutes? 1021 01:23:05,265 --> 01:23:08,052 I dunno. I'm a fast cook, I guess. 1022 01:23:08,727 --> 01:23:14,231 I'm sorry, I was over here. I couldn't hear. Did you say you're a fast cook? That's it?! 1023 01:23:14,900 --> 01:23:21,020 Are we to believe that boiling water soaks into a grit faster in your kitchen... 1024 01:23:21,114 --> 01:23:24,115 ...than on any place on the face of the earth? 1025 01:23:25,035 --> 01:23:26,233 I don't know. 1026 01:23:26,328 --> 01:23:30,160 Perhaps the laws of physics cease to exist on your stove! 1027 01:23:31,291 --> 01:23:33,913 Were these magic grits? 1028 01:23:34,002 --> 01:23:38,830 Did you buy them from the same guy who sold Jack his beanstalk beans? 1029 01:23:38,924 --> 01:23:41,249 - Objection, Your Honour. - Sustained. 1030 01:23:41,343 --> 01:23:45,471 - Are you sure about that five minutes? - I don't know. 1031 01:23:45,681 --> 01:23:50,058 - I think you made your point. - Are you sure about that five minutes? 1032 01:23:53,063 --> 01:23:55,601 I may have been mistaken. 1033 01:23:57,526 --> 01:24:00,064 I got no more use for this guy. 1034 01:24:03,573 --> 01:24:05,365 (lone applause) 1035 01:24:08,662 --> 01:24:10,571 You're fired. 1036 01:24:10,664 --> 01:24:12,740 I want him. 1037 01:24:14,042 --> 01:24:16,118 Come on, now. Move it. 1038 01:24:17,087 --> 01:24:21,251 - Don't worry. I'll bail you out. - Don't. I'm gonna stay in prison tonight. 1039 01:24:21,341 --> 01:24:25,173 Maybe I can finally get some sleep. I'm doin' good, huh? 1040 01:24:26,054 --> 01:24:28,130 (prisoners shouting) 1041 01:24:28,223 --> 01:24:30,299 (siren) 1042 01:24:33,937 --> 01:24:36,013 (a whistle blows) 1043 01:24:43,405 --> 01:24:45,647 Hey, how ya doin'? 1044 01:24:46,366 --> 01:24:49,782 Hey, Mr Crane. What are these pictures of? 1045 01:24:51,705 --> 01:24:55,156 - My house and stuff. - House and stuff. 1046 01:24:55,250 --> 01:24:59,793 And what is this brown stuff on the windows? 1047 01:25:00,714 --> 01:25:02,956 - Dirt. - Dirt. 1048 01:25:04,134 --> 01:25:09,425 What is this rusty, dusty, dirty-Iookin' thing over your window? 1049 01:25:11,516 --> 01:25:14,090 - It's a screen. - A screen! 1050 01:25:14,186 --> 01:25:16,059 It's a screen. 1051 01:25:16,647 --> 01:25:21,771 What are these really big things right in the middle of your view... 1052 01:25:21,860 --> 01:25:25,063 ...from the window of your kitchen to the Sac-o-Suds? 1053 01:25:25,656 --> 01:25:28,325 What do we call these big things? 1054 01:25:30,577 --> 01:25:32,736 - Trees? - Trees, that's right. 1055 01:25:32,829 --> 01:25:35,534 Don't be afraid. Just shout 'em out when you know. 1056 01:25:35,624 --> 01:25:40,167 Now, what are these thousands of little things that are on trees? 1057 01:25:42,255 --> 01:25:44,332 - Leaves. - Leaves! 1058 01:25:44,424 --> 01:25:46,334 (sniggering) 1059 01:25:46,426 --> 01:25:49,546 And these bushy things between the trees? 1060 01:25:50,097 --> 01:25:51,639 - Bushes. - Bushes! 1061 01:25:51,723 --> 01:25:54,049 So, Mr Crane. 1062 01:25:54,142 --> 01:25:59,978 You could positively identify the defendants for a moment of two seconds... 1063 01:26:00,440 --> 01:26:03,275 ...Iooking through this dirty window... 1064 01:26:03,860 --> 01:26:06,268 ...this crud-covered screen... 1065 01:26:06,905 --> 01:26:11,448 ...these trees with all these leaves on them... 1066 01:26:11,535 --> 01:26:14,156 ...and I don't know how many bushes. 1067 01:26:18,292 --> 01:26:22,076 - Looks like five. - Uh-uh. Don't forget this one and this one. 1068 01:26:22,296 --> 01:26:25,711 - Seven bushes. - Seven bushes. So, what do you think? 1069 01:26:25,799 --> 01:26:29,548 Is it possible you just saw two guys in a green convertible... 1070 01:26:29,636 --> 01:26:33,764 ...and not necessarily these two particular guys? 1071 01:26:35,517 --> 01:26:38,933 - I suppose. - I'm finished with this guy. 1072 01:26:46,945 --> 01:26:51,572 Mrs Riley, when you saw the defendants, were you wearing your glasses? 1073 01:26:51,658 --> 01:26:54,232 Yes, I was. 1074 01:26:54,328 --> 01:26:56,534 Over here, dear. 1075 01:26:58,206 --> 01:27:02,074 Would you mind puttin' your glasses on for us, please? 1076 01:27:06,965 --> 01:27:11,508 - Whoa! How long you been wearin' glasses? - Since I was six. 1077 01:27:11,845 --> 01:27:16,840 - Have they always been that thick? - Oh, no. They got thicker over the years. 1078 01:27:16,933 --> 01:27:21,928 So as your eyes have gotten more and more outta whack as you've gotten older... 1079 01:27:22,022 --> 01:27:25,438 ...how many different levels of thickness have you gone through? 1080 01:27:25,525 --> 01:27:30,946 Oh, I don't know. Over sixty years, maybe ten times. 1081 01:27:31,323 --> 01:27:36,863 - Maybe you're ready for a thicker set. - Oh, no. No, I think they OK. 1082 01:27:36,954 --> 01:27:39,789 Maybe we should make sure. Let's check it out. 1083 01:27:45,087 --> 01:27:51,255 Now, how far were the defendants from you when you saw them entering the Sac-o-Suds? 1084 01:27:51,343 --> 01:27:54,628 - About 100 feet. - 100 feet. 1085 01:27:54,721 --> 01:27:57,259 Would you hold this, please? Thank you. 1086 01:28:00,644 --> 01:28:04,227 Sorry. Excuse me. Sorry. Sorry. 1087 01:28:07,526 --> 01:28:12,864 OK. This is 50 feet. That's half the distance. 1088 01:28:13,490 --> 01:28:16,693 How many fingers am I holding up? 1089 01:28:17,494 --> 01:28:21,658 Let the records show that counsel is holding up two fingers. 1090 01:28:21,748 --> 01:28:23,990 Your Honour, please, huh?! 1091 01:28:24,084 --> 01:28:26,871 Oh. Sorry. 1092 01:28:27,796 --> 01:28:30,121 Now, Mrs Riley... 1093 01:28:30,215 --> 01:28:32,540 ...and only Mrs Riley... 1094 01:28:34,428 --> 01:28:37,345 ...how many fingers am I holding up now? 1095 01:28:43,061 --> 01:28:45,137 - Four. - (public gasps) 1096 01:28:49,943 --> 01:28:52,268 What do you think now, dear? 1097 01:28:52,362 --> 01:28:53,773 Oh. 1098 01:28:53,864 --> 01:28:57,067 I'm thinkin' of gettin' thicker glasses. 1099 01:28:57,159 --> 01:28:59,235 (Vinny) Thank you. 1100 01:29:03,790 --> 01:29:05,866 (phone rings) 1101 01:29:08,295 --> 01:29:10,750 - Hello. - You did good out there today, Yankee. 1102 01:29:10,839 --> 01:29:15,501 I like the competition. You like competition, too? Makes things kinda fun, doesn't it? 1103 01:29:15,719 --> 01:29:19,764 - I'm enjoying myself so far. - I got a little surprise for you tomorrow. 1104 01:29:19,848 --> 01:29:23,715 What's that? You know you have to disclose all your evidence to me. 1105 01:29:23,810 --> 01:29:29,267 I just got it myself. I'll disclose it first thing in the morning. Judge gonna have to admit it. 1106 01:29:30,108 --> 01:29:33,608 - Should I be worried? - I sure would be if I were you. 1107 01:29:41,161 --> 01:29:45,373 Honey, where did you read about all that disclosure shit? 1108 01:29:45,457 --> 01:29:47,948 Let me show you. Why? 1109 01:29:48,502 --> 01:29:53,329 I'm a special automotive instructor of forensic studies for the FBI. 1110 01:29:54,049 --> 01:29:56,622 - How long you been in that position? - 18 years. 1111 01:29:56,718 --> 01:30:00,218 Your Honour. May we approach the bench, please? 1112 01:30:00,305 --> 01:30:02,381 If you wish. 1113 01:30:09,648 --> 01:30:12,269 I object to this witness being called at this time. 1114 01:30:12,359 --> 01:30:18,065 We've been given no prior notice he'd testify, no discovery of any tests he's conducted... 1115 01:30:18,156 --> 01:30:23,151 ...and the defence is entitled to advance notice of any witness who will testify... 1116 01:30:23,245 --> 01:30:28,785 ...particularly those giving scientific evidence, so we can prepare for cross-examination... 1117 01:30:28,875 --> 01:30:33,668 ... and to give the defence an opportunity to have reports reviewed by a defence expert... 1118 01:30:33,755 --> 01:30:38,916 ...who might then be in a position to contradict the veracity of his conclusions. 1119 01:30:40,345 --> 01:30:42,302 - Mr Gambini. - Yes, sir. 1120 01:30:42,389 --> 01:30:46,090 That is a lucid, intelligent, well thought-out objection. 1121 01:30:46,560 --> 01:30:49,680 - Thank you, Your Honour. - Overruled. 1122 01:30:58,155 --> 01:31:00,231 Now, Mr Wilbur. 1123 01:31:02,034 --> 01:31:06,992 These are photos of tyres belonging to the defendants' car. 1124 01:31:07,080 --> 01:31:12,786 And these are photos of the tyre marks left by the assailants' car as it fled the store. 1125 01:31:12,878 --> 01:31:15,713 - Now, are you familiar with these? - Yes, I am. 1126 01:31:15,797 --> 01:31:18,834 Uh-huh. Could you elaborate, please, sir? 1127 01:31:18,925 --> 01:31:22,591 We compared the tyre marks outside the convenience store... 1128 01:31:22,679 --> 01:31:25,846 ...with the rear tyres of the defendants' car. 1129 01:31:25,932 --> 01:31:29,266 They're the same model and size tyre. 1130 01:31:29,353 --> 01:31:33,397 Michelin model XGV, size 75R, 14-inch wheel. 1131 01:31:33,690 --> 01:31:36,561 They're the same size and model tyre. 1132 01:31:37,694 --> 01:31:39,734 - Anything else, sir? - Yes, indeed. 1133 01:31:39,821 --> 01:31:44,318 The car, leaving the convenience store, spun its rear tyres dramatically... 1134 01:31:44,409 --> 01:31:46,651 ...and left a residue of rubber on the asphalt. 1135 01:31:46,745 --> 01:31:50,079 Now, I took a sample of that rubber and analysed it. 1136 01:31:50,165 --> 01:31:52,241 I also took a sample of the rubber... 1137 01:31:52,334 --> 01:31:56,332 ...from the rear tyres of the defendants' Buick and analysed that, too. 1138 01:31:56,421 --> 01:31:59,755 What kind of equipment did you use to find this out? 1139 01:32:00,050 --> 01:32:02,126 I used a Hewlett-Packard 57-10A... 1140 01:32:02,302 --> 01:32:06,134 ...dual-column gas chromatograph with flame analysation detectors. 1141 01:32:06,223 --> 01:32:09,639 - Uh-huh. Is that thing turbocharged? - (laughter) 1142 01:32:09,977 --> 01:32:12,764 - Only on the floor models. - (laughter) 1143 01:32:12,854 --> 01:32:16,899 Now, Mr Wilbur. What was the result of your analysis? 1144 01:32:16,984 --> 01:32:21,859 The chemical composition between the two samples was found to be identical. 1145 01:32:21,947 --> 01:32:24,652 L-dentical! 1146 01:32:29,496 --> 01:32:31,821 No further questions, Your Honour. 1147 01:32:32,708 --> 01:32:35,662 - Your Honour. - Thank you, Mr Wilbur. 1148 01:32:37,754 --> 01:32:40,506 Court'll take a 60-minute recess for lunch. 1149 01:32:40,882 --> 01:32:46,173 Your Honour, I respectfully request a full day's continuance to go over this sh... stuff. 1150 01:32:46,346 --> 01:32:49,051 - Request denied. - Thanks a lot. 1151 01:32:49,141 --> 01:32:51,513 - And, Mr Gambini. - Yes, sir? 1152 01:32:52,352 --> 01:32:55,223 I'd like to speak to you in my chambers. 1153 01:32:55,856 --> 01:32:57,932 - You're a dead man. - I'm a dead man? 1154 01:32:58,025 --> 01:33:01,974 I faxed the clerk of New York and asked him what he knew about Jerry Gallo. 1155 01:33:02,070 --> 01:33:04,146 You wanna know what he replied? 1156 01:33:04,239 --> 01:33:06,777 - Did you say "Jerry Gallo"? - Yes, I did. 1157 01:33:06,867 --> 01:33:08,943 - Gallo with a G? - That's right. 1158 01:33:09,036 --> 01:33:11,408 Jerry Gallo's dead! 1159 01:33:11,496 --> 01:33:15,115 - I'm aware of that. - Well, I'm not Jerry Gallo! 1160 01:33:15,208 --> 01:33:19,123 I'm Jerry Callo! C-A-L-L-O. 1161 01:33:25,385 --> 01:33:27,461 All right. 1162 01:33:28,555 --> 01:33:30,631 All right. 1163 01:33:35,646 --> 01:33:38,812 Let's get this cleared up right now. 1164 01:33:47,032 --> 01:33:49,487 Hello. This is Judge Chamberlain Haller. 1165 01:33:49,576 --> 01:33:51,984 Can I speak to the clerk? 1166 01:33:53,455 --> 01:33:55,613 OK. I'll be here. 1167 01:33:57,000 --> 01:33:59,787 He's gonna call back after three. 1168 01:33:59,878 --> 01:34:02,547 That gives you a stay of execution. 1169 01:34:03,423 --> 01:34:08,216 Unless by some miracle you happen to win this case in the next 90 minutes. 1170 01:34:11,348 --> 01:34:13,673 Why don't you go to lunch? 1171 01:34:27,072 --> 01:34:29,361 Thanks. 1172 01:34:37,332 --> 01:34:40,084 - I got my pictures back. - Oh, good. 1173 01:34:41,211 --> 01:34:43,583 What'd the judge say? 1174 01:34:43,672 --> 01:34:47,041 He said he found out that Gallo is dead. 1175 01:34:47,968 --> 01:34:50,541 He found out. What'd he say? 1176 01:34:51,972 --> 01:34:56,598 Lisa... I'm tryin' to think about the case now, OK? I'm sorry. 1177 01:34:59,563 --> 01:35:01,935 - Can I help? - "Can I help?" 1178 01:35:02,024 --> 01:35:05,274 No, you can't help. I wish you could, but you can't. 1179 01:35:08,697 --> 01:35:11,982 OK, you're lookin' at me. What is that look supposed to mean? 1180 01:35:12,075 --> 01:35:16,405 I'm a piece of shit cos I can't figure out a way for you to help? 1181 01:35:18,790 --> 01:35:21,910 OK, you're helpin'. I'll use your pictures. 1182 01:35:22,002 --> 01:35:25,620 Ahh! These are gonna be... I'm sorry. These are gonna be a help. 1183 01:35:25,714 --> 01:35:28,419 I should have looked at these pictures before. 1184 01:35:28,508 --> 01:35:33,633 I like this. This is our first hotel room, right? That'll intimidate Trotter. 1185 01:35:33,722 --> 01:35:35,715 Here's one of me from behind. 1186 01:35:35,807 --> 01:35:39,259 I didn't think I could feel worse than I did a second ago. Thank you. 1187 01:35:39,353 --> 01:35:43,765 Ahh, here's a good one of the tyre marks. Could we get any farther away? 1188 01:35:43,857 --> 01:35:46,313 Where'd you shoot this from? Up in a tree? 1189 01:35:46,401 --> 01:35:48,727 What's this over here? 1190 01:35:50,572 --> 01:35:53,608 It's dog shit. Dog shit! That's great. 1191 01:35:53,700 --> 01:35:56,487 Dog shit! What a clue! Why didn't I think of that? 1192 01:35:56,578 --> 01:36:01,324 Here's one of me reading. I should've asked you a long time ago for these pictures. 1193 01:36:01,416 --> 01:36:04,121 Holy shit! You got it, honey! 1194 01:36:04,211 --> 01:36:08,540 You did it! The case cracker(!) Me in the shower! 1195 01:36:08,757 --> 01:36:11,046 I love this! That's it! 1196 01:36:11,134 --> 01:36:14,301 That is it. I'm outta here. 1197 01:36:17,140 --> 01:36:19,216 Lisa! 1198 01:36:20,435 --> 01:36:22,511 Lisa! 1199 01:36:24,106 --> 01:36:26,182 I'm sorry. 1200 01:36:26,525 --> 01:36:28,149 Fuck! 1201 01:36:42,708 --> 01:36:44,866 I know I'm missin' somethin'. 1202 01:37:04,313 --> 01:37:06,519 Did you find anything? 1203 01:37:06,606 --> 01:37:08,683 Very, very little. 1204 01:37:09,609 --> 01:37:11,851 - Something? - Nothin'. 1205 01:37:15,657 --> 01:37:24,365 Is it possible that two separate cars could be driving on Michelin model XGV 75R-14s? 1206 01:37:25,083 --> 01:37:27,954 - Of course. - Let me ask you this. 1207 01:37:28,045 --> 01:37:33,122 What's the best-selling single model tyre being sold in the United States today? 1208 01:37:34,301 --> 01:37:36,210 The Michelin XGV. 1209 01:37:36,303 --> 01:37:39,838 - And what's the most popular size? - 75R-14. 1210 01:37:40,307 --> 01:37:43,308 The same size as on the defendants' car. 1211 01:37:43,935 --> 01:37:47,980 But two faded green 1964 Buick Skylark convertibles? 1212 01:37:48,065 --> 01:37:51,434 Excuse me. What I'm askin' you... 1213 01:37:51,526 --> 01:37:56,484 ...is if the most popular size of the most popular tyre... 1214 01:37:56,573 --> 01:37:58,649 ...is on the defendants' car? 1215 01:37:59,117 --> 01:38:01,276 Well... 1216 01:38:01,370 --> 01:38:02,947 ...yeah. 1217 01:38:04,456 --> 01:38:06,116 Yes. 1218 01:38:06,208 --> 01:38:08,284 Um, thank you. 1219 01:38:09,711 --> 01:38:12,119 No further questions. 1220 01:38:13,548 --> 01:38:16,122 (judge) The witness can stand down. 1221 01:38:16,885 --> 01:38:18,676 Counsel. 1222 01:38:18,762 --> 01:38:22,345 (Trotter) Uh. Yeah. Prosecution rests. 1223 01:38:26,144 --> 01:38:29,394 (judge) Mr Gambini. Your first witness. 1224 01:38:40,534 --> 01:38:42,657 Mr Gambini. 1225 01:38:43,412 --> 01:38:46,697 I will ask you one more time, and one more time only. 1226 01:38:46,790 --> 01:38:50,076 - If I ask you again... - Your Honour, uh... 1227 01:38:50,168 --> 01:38:53,288 Please, can I have a five-minute recess? 1228 01:38:54,131 --> 01:38:58,757 - My next witness is not in the courtroom. - Three minutes. No more. 1229 01:39:11,523 --> 01:39:14,643 Sheriff, do me a favour. Please trace this. 1230 01:39:14,735 --> 01:39:20,321 - It's not my job. Do your own investigating. - Please. I only have three minutes. 1231 01:39:25,912 --> 01:39:29,613 Lisa. Lisa, please. I'm sorry. I'm sorry, OK? 1232 01:39:29,708 --> 01:39:32,709 I need you in the courtroom, and I need the phone. 1233 01:39:32,794 --> 01:39:37,088 Honey, come on. Stop it! I need the phone. We have to make up. Let's make up. 1234 01:39:37,174 --> 01:39:40,128 We gotta go back inside. Everybody's waitin' for us. 1235 01:39:40,218 --> 01:39:42,294 - We don't have a lot of time. - Shut up. 1236 01:39:42,387 --> 01:39:44,676 - Gimme this! - Fuck you! 1237 01:39:44,765 --> 01:39:47,006 What is it with you with that mouth? 1238 01:39:47,100 --> 01:39:51,394 Mr Gambini. Tell me why. 1239 01:39:53,231 --> 01:39:57,395 - Lisa, I need your help. - I don't give a shit. Leave me alone! 1240 01:39:58,070 --> 01:40:00,358 - Come on, I found it. - (Lisa squeals) 1241 01:40:05,786 --> 01:40:09,866 Your Honour, the defence calls as its first witness Miss Mona Lisa Vito. 1242 01:40:09,957 --> 01:40:13,575 Oh, I object, Your Honour. This person is not on the witness list. 1243 01:40:13,794 --> 01:40:16,249 This witness is a automobile expert... 1244 01:40:16,338 --> 01:40:20,205 ...and is being called to rebut the testimony of George Wilbur. 1245 01:40:21,343 --> 01:40:26,337 Your Honour, would you instruct the bailiff to escort Miss Vito to the witness stand? 1246 01:40:39,945 --> 01:40:42,981 Hold up your right hand. Do you swear to tell the truth... 1247 01:40:43,156 --> 01:40:46,407 ...the whole truth, and nothing but the truth? - Yeah. 1248 01:40:51,748 --> 01:40:58,712 Miss Vito. You're supposed to be some kinda expert in automobiles. Is that correct? 1249 01:41:02,009 --> 01:41:04,250 Is that correct? 1250 01:41:06,013 --> 01:41:10,141 - Will you please answer the counsel? - No. I hate him. 1251 01:41:10,225 --> 01:41:13,808 Your Honour, may I treat Miss Vito as a hostile witness? 1252 01:41:13,895 --> 01:41:17,430 You think I'm hostile now, wait till you see me tonight. 1253 01:41:17,524 --> 01:41:21,107 - Do you two know each other? - Yeah, she's my fianc๏ฟฝe. 1254 01:41:21,194 --> 01:41:24,065 Well, that would certainly explain the hostility. 1255 01:41:24,156 --> 01:41:26,943 I object to this witness. Improper foundation. 1256 01:41:27,034 --> 01:41:29,785 I'm not aware of this person's qualifications. 1257 01:41:29,870 --> 01:41:35,706 I'd like to voir dire this witness as to the extent of her expertise. 1258 01:41:36,710 --> 01:41:38,916 Granted. 1259 01:41:39,004 --> 01:41:41,495 - Mr Trotter, you may proceed. - Mm-hm. 1260 01:41:43,842 --> 01:41:47,092 Miss Vito, what's your current profession? 1261 01:41:47,179 --> 01:41:50,927 - I'm an out-of-work hairdresser. - Out-of-work hairdresser. 1262 01:41:51,016 --> 01:41:54,966 Now, in what way does that qualify you as an expert in automobiles? 1263 01:41:55,062 --> 01:41:58,596 - It doesn't. - Well, in what way are you qualified? 1264 01:41:59,316 --> 01:42:02,068 Well, my father was a mechanic. 1265 01:42:02,152 --> 01:42:06,232 His father was a mechanic. My mother's father was a mechanic. 1266 01:42:06,323 --> 01:42:09,941 My three brothers are mechanics. Four uncles on my father's side... 1267 01:42:10,035 --> 01:42:13,155 Miss Vito, your family's obviously qualified. 1268 01:42:13,246 --> 01:42:16,865 But, uh... have you ever worked as a mechanic? 1269 01:42:16,959 --> 01:42:20,826 - Yeah. In my father's garage, yeah. - As a mechanic? 1270 01:42:24,424 --> 01:42:27,425 What'd you do in your father's garage? 1271 01:42:27,970 --> 01:42:31,089 Tune-ups, oil changes, brake relining... 1272 01:42:31,181 --> 01:42:33,968 ...engine rebuilds, rebuilds on trannies... 1273 01:42:34,059 --> 01:42:40,477 OK. OK. But does being an ex-mechanic qualify you as being expert on tyre marks? 1274 01:42:40,565 --> 01:42:43,401 No. Thank you. Goodbye. 1275 01:42:43,485 --> 01:42:46,984 Sit down and stay there until you're told to leave. 1276 01:42:49,950 --> 01:42:54,493 Your Honour. Miss Vito's expertise is in general automotive knowledge. 1277 01:42:54,955 --> 01:42:58,240 It is in this area that her testimony will be applicable. 1278 01:42:58,333 --> 01:43:01,702 Now, if Mr Trotter wishes to voir dire the witness... 1279 01:43:01,962 --> 01:43:04,832 ...as to the extent of her expertise in this area... 1280 01:43:05,048 --> 01:43:09,426 ...I'm sure he's gonna be more than satisfied. 1281 01:43:10,804 --> 01:43:11,835 OK. 1282 01:43:13,974 --> 01:43:16,429 All right. All right. 1283 01:43:16,518 --> 01:43:19,187 Now, uh... Miss Vito. 1284 01:43:19,896 --> 01:43:23,479 Being an expert on general automotive knowledge... 1285 01:43:24,985 --> 01:43:27,558 ...can you tell me... 1286 01:43:27,654 --> 01:43:33,241 ...what would the correct ignition timing be on a 1955 Bel Air Chevrolet... 1287 01:43:33,327 --> 01:43:36,078 ...with a 327 cubic-inch engine... 1288 01:43:36,163 --> 01:43:38,701 ...and a four-barrel carburettor? 1289 01:43:38,790 --> 01:43:42,658 - That's a bullshit question. - Does that mean that you can't answer it? 1290 01:43:42,753 --> 01:43:44,994 It's impossible to answer. 1291 01:43:45,088 --> 01:43:49,133 - Because you don't know the answer! - Nobody could answer that question. 1292 01:43:49,217 --> 01:43:54,294 Your Honour, I move to disqualify Miss Vito as a expert witness. 1293 01:43:54,389 --> 01:43:58,090 - Can you answer the question? - No. It is a trick question. 1294 01:43:58,477 --> 01:44:00,553 Why is it a trick question? 1295 01:44:01,104 --> 01:44:04,556 - Watch this. - Cos Chevy didn't make a 327 in '55. 1296 01:44:04,650 --> 01:44:06,891 The 327 didn't come out till '62. 1297 01:44:06,985 --> 01:44:10,650 And it wasn't offered in the Bel Air with a four-barrel carb till '64. 1298 01:44:10,739 --> 01:44:14,274 However, in 1964 the correct ignition timing... 1299 01:44:14,368 --> 01:44:17,037 ...would be four degrees before top, dead centre. 1300 01:44:19,790 --> 01:44:22,197 Well... Uh... 1301 01:44:25,003 --> 01:44:27,494 She's acceptable, Your Honour. 1302 01:44:30,342 --> 01:44:36,261 Your Honour, this is a picture taken by my fianc๏ฟฝe outside the Sac-o-Suds. 1303 01:44:36,348 --> 01:44:38,720 Can we agree on this? 1304 01:44:39,476 --> 01:44:41,765 - Yeah. - Thank you. 1305 01:44:42,479 --> 01:44:46,808 I'd like to submit this picture of the tyre tracks as evidence. 1306 01:44:47,609 --> 01:44:49,685 Mr Trotter. 1307 01:44:50,862 --> 01:44:53,353 No objection, Your Honour. 1308 01:44:59,121 --> 01:45:02,786 - Miss Vito. Did you take this picture? - You know I did. 1309 01:45:02,874 --> 01:45:06,493 - And what is this picture of? - You know what it's of. 1310 01:45:06,586 --> 01:45:11,498 Miss Vito, it has been argued by me, the defence... 1311 01:45:11,591 --> 01:45:16,586 ...that two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time... 1312 01:45:16,680 --> 01:45:23,513 ...driving identical metallic mint-green 1964 Buick Skylark convertibles. 1313 01:45:24,062 --> 01:45:27,597 Now, can you tell us, by what you see in this picture... 1314 01:45:27,691 --> 01:45:30,443 ...if the defence's case holds water? 1315 01:45:38,869 --> 01:45:42,238 Miss Vito. Please answer the question. 1316 01:45:42,331 --> 01:45:45,450 Does the defence's case hold water? 1317 01:45:50,756 --> 01:45:52,748 No. 1318 01:45:52,841 --> 01:45:56,969 - The defence is wrong. - (murmuring) 1319 01:45:58,388 --> 01:46:02,718 - Are you sure? - I'm positive. 1320 01:46:03,018 --> 01:46:05,176 How could you be so sure? 1321 01:46:06,229 --> 01:46:10,726 Because there is no way that these tyre marks were made by a '64 Buick Skylark. 1322 01:46:10,817 --> 01:46:15,147 These marks were made by a 1963 Pontiac Tempest. 1323 01:46:15,238 --> 01:46:19,532 Objection. Can we clarify whether the witness is stating opinion or fact? 1324 01:46:19,618 --> 01:46:22,323 - This is your opinion? - It's a fact. 1325 01:46:22,412 --> 01:46:27,074 I find it hard to believe that this kind of information... 1326 01:46:27,167 --> 01:46:30,666 ...could be ascertained simply by looking at a picture! 1327 01:46:31,088 --> 01:46:33,045 Would you like me to explain? 1328 01:46:33,131 --> 01:46:37,046 - I would love to hear this. - So would I. 1329 01:46:37,386 --> 01:46:42,344 The car that made these two equal-length tyre marks had positraction. 1330 01:46:42,432 --> 01:46:48,684 Can't make those marks without positraction, which was not available on the '64 Skylark. 1331 01:46:48,772 --> 01:46:53,683 - And why not? What is positraction? - It's a limited slip differential... 1332 01:46:53,777 --> 01:46:57,775 ...which distributes power equally to both the right and left tyres. 1333 01:46:57,864 --> 01:47:00,782 The '64 Skylark had a regular differential... 1334 01:47:00,867 --> 01:47:03,619 ...which, anyone who's been stuck in the mud knows... 1335 01:47:03,704 --> 01:47:07,653 ...you step on the gas, one tyre spins, the other does nothin'. 1336 01:47:07,749 --> 01:47:09,742 That's right. 1337 01:47:09,835 --> 01:47:11,662 - Is that it? - No. There's more. 1338 01:47:11,753 --> 01:47:16,878 When the left tyre mark goes up on the kerb and the right tyre stays flat and even... 1339 01:47:16,967 --> 01:47:20,300 Well, the '64 Skylark had a solid rear axle... 1340 01:47:20,470 --> 01:47:25,927 ...so, when the left tyre goes up on the kerb, the right tyre tilts and rides along its edge. 1341 01:47:26,018 --> 01:47:29,303 But that didn't happen here. The tyre mark stayed flat and even. 1342 01:47:29,396 --> 01:47:32,148 This car had an independent rear suspension. 1343 01:47:32,774 --> 01:47:38,480 Now, in the '60s there were only two other cars made in America that had positraction... 1344 01:47:38,572 --> 01:47:42,486 ...and independent rear suspension, and enough power to make these marks. 1345 01:47:42,576 --> 01:47:47,452 One was the Corvette, which could never be confused with the Buick Skylark. 1346 01:47:47,539 --> 01:47:51,868 The other had the same body length, height, width, weight... 1347 01:47:51,960 --> 01:47:55,329 ...wheel base and wheel track as the '64 Skylark... 1348 01:47:55,422 --> 01:47:59,123 ...and that was the 1963 Pontiac Tempest. 1349 01:47:59,217 --> 01:48:03,796 And because both cars were made by GM... 1350 01:48:03,889 --> 01:48:09,132 ...were both cars available in metallic mint-green paint? 1351 01:48:09,519 --> 01:48:12,556 - They were. - Thank you, Miss Vito. 1352 01:48:12,648 --> 01:48:16,182 No more questions. Thank you very, very much. 1353 01:48:16,276 --> 01:48:21,022 You've been a lovely, lovely witness. 1354 01:48:21,782 --> 01:48:23,858 (murmuring) 1355 01:48:33,168 --> 01:48:36,751 Mr Trotter, would you like to question Miss Vito? 1356 01:48:39,716 --> 01:48:41,923 (judge) Mr Trotter. 1357 01:48:44,304 --> 01:48:46,213 Mr Trotter! 1358 01:48:48,976 --> 01:48:50,683 Uh. 1359 01:48:50,769 --> 01:48:54,019 Uh, no. No, Your Honour. No further questions. 1360 01:48:54,106 --> 01:48:58,150 In that case, Your Honour, I'd like to recall George Wilbur. 1361 01:49:00,362 --> 01:49:03,067 Miss Vito, you can stand down. 1362 01:49:11,123 --> 01:49:13,910 You realise you're still under oath. 1363 01:49:14,001 --> 01:49:16,492 Yes, Your Honour. 1364 01:49:16,586 --> 01:49:20,999 Mr Wilbur, how'd you like Miss Vito's testimony? 1365 01:49:21,800 --> 01:49:23,923 Very impressive. 1366 01:49:24,011 --> 01:49:26,087 She's cute too, huh? 1367 01:49:26,179 --> 01:49:28,801 - Yes, very. - (laughter) 1368 01:49:28,890 --> 01:49:32,556 - (judge) Mr Gambini. - Sorry, Your Honour. 1369 01:49:32,644 --> 01:49:35,764 Mr Wilbur, in your expert opinion... 1370 01:49:36,106 --> 01:49:42,559 ...would you say that everything Miss Vito said on the stand was 100% accurate? 1371 01:49:44,656 --> 01:49:48,903 - I'd have to say that. - And is there any way in the world... 1372 01:49:48,994 --> 01:49:53,288 ...the Buick that the defendants were driving made those tyre tracks? 1373 01:49:57,753 --> 01:50:00,540 Come on. You can say. It's OK, they know. 1374 01:50:01,465 --> 01:50:03,588 Actually... 1375 01:50:03,675 --> 01:50:05,715 ...no. - No. 1376 01:50:05,802 --> 01:50:08,258 Thank you. No more questions. 1377 01:50:11,516 --> 01:50:14,186 Your Honour, I call Sheriff Farley. 1378 01:50:15,771 --> 01:50:18,558 (judge) You may stand down now, Mr Wilbur. 1379 01:50:24,613 --> 01:50:28,397 - Sheriff, you realise you're still under oath? - Yes, sir. 1380 01:50:29,201 --> 01:50:31,277 Uh, Sheriff Farley. 1381 01:50:33,664 --> 01:50:37,613 - What'd you find out? - On a hunch... 1382 01:50:37,709 --> 01:50:43,333 ...I took it upon myself to check if there was any information on a '63 Pontiac Tempest... 1383 01:50:43,548 --> 01:50:45,707 ...stolen or abandoned recently. 1384 01:50:46,718 --> 01:50:49,589 This computer read-out confirms that two boys... 1385 01:50:49,680 --> 01:50:53,380 ...who fit the defendants' description, were arrested two days ago... 1386 01:50:53,475 --> 01:50:56,180 ...by Sheriff Tilman in Jasper County, Georgia... 1387 01:50:56,269 --> 01:51:01,512 ...for driving a stolen metallic mint-green 1963 Pontiac Tempest... 1388 01:51:02,025 --> 01:51:04,148 ...with a white convertible top... 1389 01:51:04,236 --> 01:51:09,361 ...Michelin model XGV tyres, size 75R-14. 1390 01:51:11,493 --> 01:51:13,782 - Is that it? - No. 1391 01:51:15,580 --> 01:51:19,530 A.357 Magnum revolver was found in their possession. 1392 01:51:20,168 --> 01:51:23,668 Sheriff Farley, just to refresh the court's memory... 1393 01:51:23,755 --> 01:51:27,705 ...what calibre bullet was used to murder Jimmy Willis? 1394 01:51:28,135 --> 01:51:32,132 - A.357 Magnum. - The defence rests. 1395 01:51:38,395 --> 01:51:40,684 Mr Trotter. 1396 01:51:49,615 --> 01:51:54,360 Your Honour, in light of Miss Vito's and Mr Wilbur's testimony... 1397 01:51:55,996 --> 01:51:58,534 ...the State'd like to dismiss all charges. 1398 01:52:05,130 --> 01:52:07,372 Order in the court! 1399 01:52:18,101 --> 01:52:20,141 Order here. 1400 01:52:33,325 --> 01:52:37,192 I have to get out of here by three. Make sure all the bags are in the car. 1401 01:52:37,287 --> 01:52:42,329 Vinny, I'm sorry to have ever doubted you at any time, and for this I apologise. 1402 01:52:42,417 --> 01:52:48,088 Under the circumstances... You were great. I just want to say thank you. 1403 01:52:48,173 --> 01:52:50,331 You're welcome. I hope we can do it again. 1404 01:52:50,425 --> 01:52:52,632 - Fine job, Mr Gambini. - Thanks. 1405 01:52:52,719 --> 01:52:56,053 - Y'all come back and see us any time now. - I'll see. 1406 01:52:56,139 --> 01:52:58,428 - Vin. - Bill. 1407 01:53:00,394 --> 01:53:02,470 - You're welcome. - Vin, I... 1408 01:53:04,272 --> 01:53:09,563 Listen. Take your time, pick the right words, get back to New York, gimme a call. 1409 01:53:13,615 --> 01:53:16,153 - Vinny, you did a terrific job. - Thanks. 1410 01:53:16,243 --> 01:53:18,995 You got an open invitation any time you come here. 1411 01:53:19,079 --> 01:53:21,784 - We can get us a deer next time. - OK. Thanks a lot. 1412 01:53:21,873 --> 01:53:26,037 I feel like if I don't get outta here now, I might never be able to leave. 1413 01:53:26,128 --> 01:53:28,535 Mr Gambini. 1414 01:53:28,630 --> 01:53:31,667 I have a fax here from the clerk of New York. 1415 01:53:34,928 --> 01:53:37,051 I owe you an apology, sir. 1416 01:53:37,139 --> 01:53:39,890 I'm honoured to shake your hand. 1417 01:53:39,975 --> 01:53:42,466 "Win some, lose some." 1418 01:53:42,561 --> 01:53:47,187 Your courtroom manner may be rather unconventional, but I gotta tell you... 1419 01:53:47,274 --> 01:53:49,765 ...you're one helluva trial lawyer. 1420 01:53:50,402 --> 01:53:53,154 Thank you. And you're one helluvajudge. 1421 01:53:53,238 --> 01:53:55,314 Ooh, sorry. 1422 01:53:59,119 --> 01:54:00,744 (judge) Bye, now. 1423 01:54:08,003 --> 01:54:11,004 What the hell was that all about back there? 1424 01:54:11,840 --> 01:54:14,378 I had a friend send a fax to the judge... 1425 01:54:14,468 --> 01:54:19,628 ...confirming the very impressive legal stature of Jerry Callo. 1426 01:54:20,724 --> 01:54:23,345 What friends you got in the clerk's office? 1427 01:54:23,435 --> 01:54:26,519 - Your friend. - My friend? 1428 01:54:26,605 --> 01:54:28,681 Judge Malloy. 1429 01:54:30,942 --> 01:54:33,149 So what's your problem? 1430 01:54:33,236 --> 01:54:38,195 My problem is I wanted to win my first case without any help from anybody. 1431 01:54:38,283 --> 01:54:40,442 Well, I guess that plan's moot. 1432 01:54:40,535 --> 01:54:42,611 Yeah. 1433 01:54:43,330 --> 01:54:45,655 This could be a sign of things to come. 1434 01:54:45,916 --> 01:54:49,700 You win all your cases, but with somebody else's help, right? 1435 01:54:49,920 --> 01:54:52,672 You win case after case, and then afterwards... 1436 01:54:52,756 --> 01:54:57,382 ...you have to go up to somebody and you have to say "Thank you." 1437 01:54:57,469 --> 01:55:00,755 Oh, my God. What a fuckin' nightmare! 1438 01:55:07,312 --> 01:55:09,850 I won my first case. You know what this means. 1439 01:55:10,190 --> 01:55:15,018 - Yeah. You think I'm gonna marry you. - You're not gonna marry me now? 1440 01:55:15,112 --> 01:55:19,026 No way. You can't win a case by yourself. You're fuckin' useless. 1441 01:55:21,910 --> 01:55:24,282 I thought we'd get married this weekend. 1442 01:55:24,371 --> 01:55:29,116 You don't get it, do you? That is not romantic. I want a wedding in church... 1443 01:55:29,459 --> 01:55:31,167 ...with bridesmaids and flowers. 1444 01:55:31,253 --> 01:55:35,547 (Vinny) Ohh! How many times did you say that spontaneous is romantic? 1445 01:55:35,632 --> 01:55:39,464 (Lisa) Hey, a burp is spontaneous. A burp is not romantic. 1446 01:55:41,805 --> 01:55:43,881 (* "Bible Belt" by Travis Tritt) 120219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.