Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01:58.574 --> 00:02:00.863
Meteor Garden 2
00:02:01.555 --> 00:02:05.234
Keluarga kami sangat lucu,
00:02:05.262 --> 00:02:09.129
rapi, bersih, dan sehat.
00:02:09.363 --> 00:02:13.233
Saudaraku sopan sekali,
00:02:13.551 --> 00:02:17.419
dan orang tuaku baik sekali.
00:02:17.864 --> 00:02:22.175
Walaupun tidak ada
orang tua yang sempurna,
00:02:22.429 --> 00:02:26.313
tapi ada putri yang amat cantik.
00:02:27.444 --> 00:02:28.850
Musim panas telah datang.
00:02:28.880 --> 00:02:30.825
Ayah mendapatkan
pekerjaan menjual mobil,
00:02:30.850 --> 00:02:32.828
dan pulang bersama ibu
dari desa pemancingan ke Taipei.
00:02:32.853 --> 00:02:34.988
Akhirnya kami sekeluarga
bisa berkumpul lagi.
00:02:35.386 --> 00:02:37.635
Aku yakin, ini pasti
sebuah keberuntungan.
00:02:37.791 --> 00:02:40.727
Bahkan aku dan Dao Ming Si
tidak bertengkar selama dua bulan ini.
00:02:40.928 --> 00:02:42.367
San Chai!
00:02:43.664 --> 00:02:45.399
Ayo, cepat turun.
00:02:45.432 --> 00:02:46.662
Aku senang sekali!
00:02:46.687 --> 00:02:49.970
- Aku takut!
- Tidak apa-apa. Hati-hati.
00:02:53.373 --> 00:02:55.684
Kau berat sekali.
Kau tambah gemuk.
00:02:55.709 --> 00:02:57.878
- Ibu!
- San Chai!
00:02:57.903 --> 00:02:59.246
San Chai.
00:03:00.414 --> 00:03:02.510
- Ibu.
- Ini semua salah Ayah.
00:03:02.549 --> 00:03:05.111
Ayah telah membuat
kalian menderita selama ini.
00:03:05.414 --> 00:03:06.606
Tapi, jangan khawatir.
00:03:06.631 --> 00:03:08.903
Mulai hari ini,
Ayah akan bekerja keras,
00:03:09.289 --> 00:03:11.758
agar kita bisa hidup lebih layak!
00:03:11.782 --> 00:03:12.859
Ayah!
00:03:14.027 --> 00:03:15.762
Kalau begitu, ayo kita
bereskan barangnya.
00:03:15.796 --> 00:03:19.199
Tidak perlu!
San Chai, ayah saja yang bereskan.
00:03:19.234 --> 00:03:22.868
- Apa?
- Bukannya hari ini kau masuk sekolah?
00:03:23.236 --> 00:03:24.881
Benar juga. San Chai!
00:03:24.905 --> 00:03:27.241
Kau tidak perlu membereskan
barang pindahan ini.
00:03:27.274 --> 00:03:28.709
Ibumu juga bisa melakukannya.
00:03:28.734 --> 00:03:30.396
Karena ibumu
tambah gemuk akhir-akhir ini,
00:03:30.421 --> 00:03:32.689
jadi ini kesempatannya
untuk diet.
00:03:34.849 --> 00:03:38.453
Bukankah hari ini ada
acara wisuda menantu kita?
00:03:39.286 --> 00:03:40.963
Bagaimana kalian bisa tahu?
00:03:40.987 --> 00:03:43.624
Ayah, tolong jangan ikut campur
urusan hubungan kami.
00:03:43.656 --> 00:03:45.068
Menantu apa?
00:03:45.092 --> 00:03:46.936
Lagipula, acara wisuda mereka
bukan hari besar.
00:03:46.960 --> 00:03:49.730
Kalau itu hari besar, sudah waktunya
bagi Universitas Ying De untuk...
00:03:49.763 --> 00:03:50.888
Berhenti!
00:03:50.913 --> 00:03:53.894
Kau cepat pergi
berangkat ke kampus!
00:03:53.919 --> 00:03:55.603
Baik! Aku akan berangkat.
00:03:56.414 --> 00:03:59.192
- Bukan kau yang kumaksud.
- Iya.
00:04:03.144 --> 00:04:05.102
Keberuntungan telah datang.
00:04:05.679 --> 00:04:07.864
Setelah Dao Ming Si,
Si kepala babi itu lulus,
00:04:07.889 --> 00:04:10.692
hari yang lebih baik untu
Universitas Ying De akhirnya datang.
00:04:55.715 --> 00:04:58.666
Bunga kastuba mulai bermekaran.
00:04:59.699 --> 00:05:02.369
Saya yakin di dalam hati
para mahasiswa saat ini,
00:05:02.404 --> 00:05:04.906
penuh dengan cinta.
00:05:06.238 --> 00:05:10.311
Hari ini adalah upacara wisuda
Universitas Ying De.
00:05:11.231 --> 00:05:14.549
Ada yang ingin saya katakan
untuk menyemangati kalian.
00:05:15.583 --> 00:05:17.518
Setelah kita keluar
dari sebuah komunitas,
00:05:18.153 --> 00:05:20.403
kita harus memperhatikan hal kecil,
00:05:20.427 --> 00:05:22.703
saat menghadapi orang lain.
00:05:23.140 --> 00:05:25.802
Jangan berhenti untuk berbuat baik
sekecil apa pun perbuatannya,
00:05:25.827 --> 00:05:28.540
jangan berbuat jahat
sekecil apa pun perbuatannya.
00:05:28.858 --> 00:05:32.402
Karena orang yang berjalan
akan meninggalkan jejak,
00:05:32.723 --> 00:05:34.946
langkah demi langkah.
00:05:35.836 --> 00:05:38.172
San Chai, acara wisuda telah dimulai.
00:05:38.205 --> 00:05:39.921
Apa F4 tidak datang?
00:05:39.946 --> 00:05:41.576
Aku tidak tahu.
00:05:42.314 --> 00:05:44.829
Kita harus memanfaatkan waktu
dengan membaca buku.
00:05:48.816 --> 00:05:52.153
Karena membaca adalah
sumber kebijaksanaan.
00:05:53.121 --> 00:05:55.456
Kita harus memanfaatkan waktu.
00:05:55.972 --> 00:05:57.770
Dengan berani...
00:06:00.894 --> 00:06:03.120
Tiap tahun pada waktu seperti ini,
00:06:03.145 --> 00:06:04.694
di dalam hati saya,
00:06:04.719 --> 00:06:07.735
terdapat rasa bangga kepada kalian.
00:06:11.239 --> 00:06:17.137
F4, jangan pergi!
00:06:29.357 --> 00:06:31.759
Pendidikan itu seperti saya.
00:06:32.957 --> 00:06:34.545
Jarang berkata banyak,
00:06:34.801 --> 00:06:36.264
selalu serius,
00:06:36.621 --> 00:06:38.507
dan selalu bekerja keras.
00:06:38.531 --> 00:06:40.323
Adipati besar seperti saya.
00:06:40.348 --> 00:06:41.815
Berbuat benar seperti saya.
00:06:41.840 --> 00:06:43.276
Tanpa pamrih seperti saya.
00:06:43.301 --> 00:06:45.281
Bersemangat seperti saya.
00:06:45.306 --> 00:06:47.117
Dan kata-kata saya barusan,
00:06:47.142 --> 00:06:49.143
bukan omong kosong belaka.
00:06:54.314 --> 00:06:55.791
Dengan tangan yang terbuka,
00:06:55.815 --> 00:06:58.452
kalian dipersilakan
untuk kembali ke tempat ini.
00:06:58.486 --> 00:06:59.991
Untuk bermain di tempat ini.
00:07:38.137 --> 00:07:39.946
F4 datang!
00:07:52.778 --> 00:07:55.750
F4 tetaplah F4.
Upacara wisudanya pun berbeda.
00:07:56.544 --> 00:07:57.995
Apanya yang berbeda?
00:07:58.020 --> 00:07:59.489
Dasar kekanak-kanakan.
00:08:08.551 --> 00:08:11.692
Saatnya bunga kastuba
kembali bermekaran.
00:08:12.223 --> 00:08:14.762
Pada musim bunga kastuba,
00:08:15.429 --> 00:08:17.431
perpisahan bukan berarti
akhir dari segalanya,
00:08:18.098 --> 00:08:20.601
tetapi awal dari permulaan yang baru.
00:08:20.633 --> 00:08:22.065
Oleh karena itu, saya...
00:08:22.090 --> 00:08:23.451
Saya...
00:08:26.238 --> 00:08:28.172
Di mana sertifikat kelulusanku?
00:08:29.199 --> 00:08:30.214
Oke.
00:08:30.371 --> 00:08:35.151
Baik. Kami menerbitkan sertifikat
kelulusan yang diterima oleh Dao Ming Si.
00:08:41.823 --> 00:08:44.098
Bagaimana dia bisa begitu tampan?
00:08:47.227 --> 00:08:49.056
Setelah menerima
sertifikat kelulusan,
00:08:49.081 --> 00:08:52.882
itu artinya anda telah
memasuki tahap hidup yang baru.
00:08:53.354 --> 00:08:55.594
Kalian harus ingat,
00:08:56.163 --> 00:08:58.629
apa yang telah saya katakan tadi.
00:08:58.876 --> 00:09:00.370
Kita...
00:10:04.304 --> 00:10:05.370
Seperti inilah,
00:10:05.395 --> 00:10:07.957
upacara wisuda yang seharusnya
adalah sebuah perpisahan,
00:10:08.241 --> 00:10:12.112
tetapi karena F4 dan helikopternya,
upacara ini berakhir meriah.
00:10:12.620 --> 00:10:14.348
Dengan perginya F4,
00:10:15.112 --> 00:10:18.362
seharusnya kondisi Universitas Ying De
akan lebih tenang.
00:10:26.126 --> 00:10:27.903
F4 sangat keren!
00:10:27.927 --> 00:10:30.039
Helikopter menaburkan kelopak bunga.
00:10:30.064 --> 00:10:31.620
Itu keren sekali!
00:10:32.237 --> 00:10:34.893
- Aku mau minta tanda tangan F4!
- Qing He!
00:10:35.335 --> 00:10:37.671
F4, kalian sangat tampan!
00:10:37.698 --> 00:10:40.106
F4, aku cinta kalian!
00:10:40.694 --> 00:10:43.412
Aku ingin Universitas Ying De
yang tenang kembali lagi.
00:10:43.677 --> 00:10:44.879
Tanpa F4,
00:10:45.180 --> 00:10:47.212
canda tawa selama ini
akan jauh berkurang.
00:10:58.625 --> 00:10:59.986
Semuanya!
00:11:00.011 --> 00:11:02.496
Transaksi kalian akan ditanggung
oleh F4 malam ini.
00:11:08.375 --> 00:11:10.404
Hei, cukup!
00:11:11.471 --> 00:11:12.539
Sekarang giliranku.
00:11:12.572 --> 00:11:15.017
- Hei, hentikan!
- Apa yang kau lakukan?
00:11:15.041 --> 00:11:17.450
Wajah kalian berdua merah sekali.
00:11:17.475 --> 00:11:18.612
Kita...
00:11:19.945 --> 00:11:21.515
- Ambilkan petanya.
- Oke.
00:11:23.318 --> 00:11:25.867
- Waktunya untuk liburan!
- Ini petanya.
00:11:28.620 --> 00:11:29.857
Ini.
00:11:31.357 --> 00:11:32.426
Apa maksudnya?
00:11:32.458 --> 00:11:35.069
Bantu kami memilih tempat
untuk liburan kelulusan.
00:11:35.094 --> 00:11:36.539
Pakai anak panahan saja.
00:11:36.563 --> 00:11:39.433
Terserah, lagipula kita sudah pernah
ke semua tempat ini.
00:11:39.465 --> 00:11:41.068
Iya. Ayo, cepat pilih.
00:11:41.134 --> 00:11:42.636
Terserah bagaimana?
00:11:42.669 --> 00:11:44.408
Dari awal memang
seperti itu caranya.
00:11:44.433 --> 00:11:46.263
Kalau tidak, kau mau
pergi ke mana?
00:11:46.472 --> 00:11:47.985
Pergi ke Kenting sepertinya bagus.
00:11:48.009 --> 00:11:49.443
- Kenting?
- Iya.
00:11:50.344 --> 00:11:52.847
- Kau ini memang gadis desa, ya.
- Iya.
00:11:55.281 --> 00:11:58.037
- Oke, kalau begitu.
- Kita gunakan panah saja.
00:11:58.062 --> 00:11:59.286
Bersiaplah.
00:12:01.808 --> 00:12:03.774
Panahku akan segera meluncur.
00:12:06.003 --> 00:12:08.728
Aku belum siap
tapi kau sudah memanah saja.
00:12:08.761 --> 00:12:11.365
Aku tidak akan memanah padamu,
dari awal aku ingin memanah ke sini.
00:12:11.397 --> 00:12:12.446
Tempatnya adalah...
00:12:12.498 --> 00:12:16.270
Spanyol! Kita memang ingin
ke Spanyol dari awal, bukan?
00:12:16.303 --> 00:12:17.737
Benar, bukan?
00:12:18.571 --> 00:12:20.274
Oke, itu keputusannya.
00:12:20.306 --> 00:12:21.760
San Chai, bawa paspormu besok.
00:12:21.785 --> 00:12:24.544
- Untuk apa?
- Untuk liburan bersama kami.
00:12:24.894 --> 00:12:26.461
- Liburan ke Spanyol?
- Iya.
00:12:26.486 --> 00:12:27.556
Aku tidak punya uang.
00:12:27.580 --> 00:12:30.726
Kau ini bodoh, ya?
Aku yang akan membiayaimu.
00:12:30.750 --> 00:12:33.053
- Siapa yang mau pakai uangmu?
- Jangan melotot.
00:12:33.086 --> 00:12:34.697
Anggap saja,
kau meminjam dari A Xing.
00:12:34.722 --> 00:12:36.713
Kau bisa mengembalikan
uangnya nanti.
00:12:36.738 --> 00:12:38.258
- Meminjam?
- Iya.
00:12:38.722 --> 00:12:40.281
Oke, aku meminjam saja.
00:12:40.597 --> 00:12:41.799
Aku meminjam saja, ya?
00:12:41.828 --> 00:12:43.038
- Kau dengar, tidak?
- Iya, aku dengar.
00:12:43.062 --> 00:12:45.265
Ze Lei, apa kau dengar?
Aku hanya meminjam darinya.
00:12:45.299 --> 00:12:47.463
Aku akan membayarmu
setelah aku kerja paruh waktu.
00:12:47.488 --> 00:12:49.745
- Kau ini...
- Aduh!
00:12:49.769 --> 00:12:51.238
Lupakan, aku tak peduli.
00:12:51.277 --> 00:12:53.106
- Tolong tarikkan uangku besok.
- Iya.
00:12:54.699 --> 00:12:56.118
Apa kita benar-benar
pergi ke Spanyol?
00:12:56.143 --> 00:12:57.283
Omong kosong!
00:12:57.308 --> 00:12:59.701
Aku akan pergi ke Spanyol!
00:13:00.488 --> 00:13:02.658
Spanyol itu seperti apa, ya?
00:13:17.113 --> 00:13:18.398
Kenapa kalian lama sekali?
00:13:18.839 --> 00:13:20.042
Lama, ya?
00:13:20.067 --> 00:13:22.257
Berikan aku dokumennya,
akan aku check in.
00:13:31.527 --> 00:13:33.507
San Chai, dokumenmu?
00:13:35.499 --> 00:13:37.190
Kenapa bisa begini?
00:13:37.597 --> 00:13:38.897
Ada apa?
00:13:42.792 --> 00:13:43.790
Aku...
00:13:44.605 --> 00:13:46.569
Sepertinya aku lupa
membawa pasporku.
00:13:46.594 --> 00:13:47.594
Apa?
00:13:51.308 --> 00:13:53.767
San Chai, tak usah buru-buru.
Cari pelan-pelan saja.
00:13:57.097 --> 00:13:58.338
Dasar kau ini.
00:13:58.705 --> 00:14:00.314
Kau ini belum pernah
keluar negeri, ya?
00:14:00.340 --> 00:14:02.042
Keluar negeri
tapi tidak bawa paspor.
00:14:02.066 --> 00:14:03.877
Aku tidak bermaksud begitu.
00:14:04.610 --> 00:14:07.346
Bilang saja kau tidak mau ikut.
Jangan mempermainkan aku seperti ini.
00:14:07.371 --> 00:14:10.248
Kau ini terlalu delusional.
Aku tak mungkin bercanda seperti ini.
00:14:15.894 --> 00:14:17.647
Cepat pulang dan ambil paspormu!
00:14:19.559 --> 00:14:21.267
Kenapa aku harus
menuruti perintahmu?
00:14:21.292 --> 00:14:22.525
Aku tidak jadi ikut saja!
00:14:22.550 --> 00:14:23.530
Kau...
00:14:24.732 --> 00:14:27.937
Sudah, jangan bertengkar.
Kita bisa naik pesawat selanjutnya.
00:14:29.265 --> 00:14:31.507
Tidak perlu.
Kalian nikmati saja liburannya.
00:14:31.537 --> 00:14:32.517
San Chai!
00:14:32.542 --> 00:14:33.864
San Chai!
00:14:34.441 --> 00:14:37.077
- San Chai, aku datang!
- Qing He? Ibu?
00:14:37.594 --> 00:14:39.444
Halo, tuan muda sekalian.
00:14:39.480 --> 00:14:40.489
San Chai!
00:14:40.513 --> 00:14:41.949
Untung saja, Ibu masih sempat.
00:14:41.981 --> 00:14:43.625
Apa masih sempat
untuk naik pesawat?
00:14:43.649 --> 00:14:45.094
Kau ini...
00:14:45.118 --> 00:14:48.121
Kenapa kau meninggalkan
paspor di atas meja?
00:14:48.154 --> 00:14:50.132
Untung ada Ibu.
00:14:50.156 --> 00:14:54.261
Ibu selalu memperhatikan
hal kecil di rumah di saat genting.
00:14:54.293 --> 00:14:58.866
Bahkan Qing He ngebut
untuk datang ke sini.
00:14:58.898 --> 00:15:00.767
Bibi meneleponku dan
aku langsung datang.
00:15:00.792 --> 00:15:02.056
San Chai.
00:15:03.605 --> 00:15:05.525
Aku masih seperti dulu.
00:15:05.550 --> 00:15:08.274
Jika kau membutuhkan sesuatu,
aku siap membantu.
00:15:08.909 --> 00:15:10.386
Aku juga membawa pasporku.
00:15:10.410 --> 00:15:13.347
Aku akan membeli tiket
dan pergi bersamamu.
00:15:13.386 --> 00:15:15.337
Aku bisa menjagamu
selama perjalanan.
00:15:16.832 --> 00:15:17.951
Hei!
00:15:18.691 --> 00:15:20.455
- Orang Kaya Baru.
- Apa?
00:15:20.486 --> 00:15:22.689
Terima kasih atas bantuanmu,
tapi kami tidak membutuhkanmu lagi.
00:15:22.722 --> 00:15:24.324
Qing He, terima kasih.
00:15:24.357 --> 00:15:25.801
Tapi, aku tidak jadi pergi.
00:15:25.826 --> 00:15:27.870
Oh, dia tidak jadi pergi...
00:15:29.496 --> 00:15:32.929
San Chai, bukannya kau
sangat menanti liburan ini?
00:15:32.954 --> 00:15:35.368
Kenapa kau tiba-tiba
tidak jadi pergi?
00:15:37.452 --> 00:15:39.466
Sekarang paspornya sudah ada.
00:15:40.535 --> 00:15:41.741
Tapi,
00:15:42.582 --> 00:15:44.466
andai saja ada orang
yang mau minta maaf.
00:15:45.113 --> 00:15:47.290
Masalah ini akan selesai.
00:15:55.087 --> 00:15:56.857
Kenapa aku harus minta maaf?
00:15:56.924 --> 00:15:59.288
Benar, kenapa Dao Ming Si
harus minta maaf?
00:16:03.410 --> 00:16:04.573
Begini saja.
00:16:04.824 --> 00:16:07.000
Xi Men, kau pergi check in saja.
00:16:07.868 --> 00:16:09.757
Oke, aku check in dulu.
00:16:10.949 --> 00:16:12.134
Qing He,
00:16:13.472 --> 00:16:16.210
tolong antarkan
San Chai dan bibi pulang.
00:16:16.242 --> 00:16:17.018
Oke.
00:16:17.043 --> 00:16:18.912
- Ayo, Ibu, kita pulang.
- Jangan!
00:16:18.945 --> 00:16:20.222
San Chai!
00:16:20.247 --> 00:16:22.011
- Ayo bibi, aku antar pulang.
- Begini saja...
00:16:22.082 --> 00:16:23.594
Kita pulang saja.
00:16:23.619 --> 00:16:25.186
Maaf, ya.
00:16:29.821 --> 00:16:35.917
Ibu dengar ada orang
yang meminta maaf.
00:16:42.579 --> 00:16:45.047
Sebenarnya, aku juga salah.
00:16:48.509 --> 00:16:50.940
Ternyata minta maaf itu berguna, ya?
00:17:12.407 --> 00:17:14.176
Tuan muda!
00:17:16.602 --> 00:17:18.734
Aku adalah Ibunya San Chai.
00:17:18.771 --> 00:17:21.070
Aku pergi ke Kuil Long Shan,
00:17:21.095 --> 00:17:23.176
untuk memberikan jimat ini.
00:17:23.843 --> 00:17:25.929
Ini, pakailah.
00:17:25.954 --> 00:17:28.348
- Apa harus dipakai?
- Harus!
00:17:29.962 --> 00:17:31.217
Hati-hati, ya.
00:17:31.756 --> 00:17:33.052
Ayo, kita harus pergi.
00:17:33.671 --> 00:17:35.698
Ibu, aku pergi dulu, ya.
Sampai jumpa.
00:17:35.954 --> 00:17:38.049
Sampai jumpa, Qing He.
Terima kasih!
00:17:39.946 --> 00:17:41.461
Tuan muda!
00:17:45.631 --> 00:17:47.434
Tuan muda!
00:17:47.467 --> 00:17:50.169
Aku titip anakku padamu, ya?
00:17:54.807 --> 00:17:58.011
Ibu, aku pergi beberapa hari saja.
00:17:58.044 --> 00:18:00.180
Jangan berlebihan.
00:18:03.748 --> 00:18:07.145
Selamat liburan!
00:18:08.165 --> 00:18:10.288
Sampai jumpa, Ibu!
Sampai jumpa, Qing He!
00:18:10.313 --> 00:18:13.459
Tolong jaga San Chai baik-baik, ya?
00:18:13.946 --> 00:18:15.627
Selamat tinggal!
00:18:24.036 --> 00:18:26.273
Apa yang kalian tunggu?
Ayo jalan!
00:18:26.316 --> 00:18:29.162
Ini bulan madu untuk kalian.
Kami bertiga tidak boleh mengganggu.
00:18:30.109 --> 00:18:31.743
- Apa maksudmu?
- Apa maksudmu?
00:18:32.612 --> 00:18:34.248
Maksudku,
00:18:34.280 --> 00:18:37.417
jika aku melihat kalian bermesraan
sepanjang liburan,
00:18:37.454 --> 00:18:38.911
aku bisa muntah.
00:18:38.936 --> 00:18:39.919
Hei!
00:18:40.721 --> 00:18:43.071
San Chai, jika F3 tidak ikut,
aku bisa menemanimu...
00:18:47.477 --> 00:18:48.719
A Si.
00:18:50.065 --> 00:18:51.430
Ini untukmu.
00:18:54.078 --> 00:18:56.273
- Apa ini?
- Boleh dibuka jika sampai di Spanyol.
00:18:56.298 --> 00:18:58.149
Apa yang kalian sembunyikan?
00:19:00.243 --> 00:19:01.408
Baiklah.
00:19:01.665 --> 00:19:03.295
Kami pergi dulu.
00:19:04.345 --> 00:19:06.096
Selamat liburan.
00:19:25.761 --> 00:19:27.744
Dao Ming Si, cepat!
00:19:31.899 --> 00:19:34.807
Apa ini benar-benar nyata?
00:19:35.243 --> 00:19:37.410
Benarkah ini adalah Sagrada Familia?
00:19:38.149 --> 00:19:41.180
Apa ini benar-benar
gereja katedral termegah di Spanyol?
00:19:43.641 --> 00:19:44.817
Apa kau terharu?
00:19:45.418 --> 00:19:47.351
Ya ampun, Dao Ming Si. Lihatlah!
00:19:47.376 --> 00:19:50.823
Di hadapanku, ada karya seni terbaik
dari Antoni Gaudi!
00:19:52.504 --> 00:19:53.998
Aku tahu.
00:19:54.393 --> 00:19:56.463
Kau jangan bertingkah aneh, oke?
00:19:56.497 --> 00:19:57.764
Bodoh sekali.
00:20:00.665 --> 00:20:02.168
Sagarda Familia.
00:20:02.603 --> 00:20:04.671
Antoni Gaudi sungguh hebat!
00:20:05.290 --> 00:20:06.639
Antoni Gaudi itu bodoh.
00:20:07.973 --> 00:20:09.618
Ada orang bilang bahwa
dia punya masalah kejiwaan.
00:20:09.642 --> 00:20:11.746
Karena dia menderita rematik sejak kecil,
sehingga dia tidak bisa bergerak.
00:20:11.771 --> 00:20:13.741
Jadi, dia hanya bisa
berfantasi di rumah.
00:20:14.413 --> 00:20:16.710
Apa kau tidak merasa
karya seninya aneh?
00:20:16.749 --> 00:20:19.353
Itu hanya kumpulan bangunan aneh
dengan sudut yang tidak tepat.
00:20:19.385 --> 00:20:22.055
Dasar iri. Orang seperti ini
memang berbakat.
00:20:22.089 --> 00:20:24.478
Berbakat dan bodoh itu beda tipis.
00:20:24.957 --> 00:20:26.288
Tapi dilihat dari kemampuanmu,
00:20:26.313 --> 00:20:28.702
kau tidak bisa melihat orang berbakat,
hanya orang bodoh saja.
00:20:28.727 --> 00:20:30.895
Hanya melihat orang bodoh?
00:20:33.868 --> 00:20:35.281
Iya, benar.
00:20:35.668 --> 00:20:38.272
Ada banyak wanita cantik di dunia ini,
00:20:38.304 --> 00:20:40.633
tapi kenapa aku hanya
melihat satu wanita,
00:20:40.657 --> 00:20:43.027
yang sedang tercengang
seperti orang bodoh?
00:20:53.018 --> 00:20:54.321
Gadis desa.
00:20:54.353 --> 00:20:56.171
Apa kau mau melihat ke dalam?
00:20:56.196 --> 00:20:57.390
Tidak mau.
00:20:57.727 --> 00:20:59.422
Asalkan kau menggendongku.
00:20:59.993 --> 00:21:01.665
Aku menggendongmu?
00:21:02.243 --> 00:21:03.774
Jangan harap.
00:21:04.130 --> 00:21:06.991
Kenapa kau seperti ini?
Ayo, gendong aku sebentar.
00:21:07.016 --> 00:21:08.730
Dasar.
00:21:09.135 --> 00:21:10.640
Kau gendong aku saja.
00:21:10.665 --> 00:21:12.647
Oke, aku menggendongmu.
00:22:03.357 --> 00:22:05.669
Barcelona indah sekali, ya?
00:22:07.427 --> 00:22:08.798
Apa kau senang?
00:22:09.964 --> 00:22:12.279
Bukan senang saja,
tapi senang sekali.
00:22:15.245 --> 00:22:16.687
Apa kau tahu?
00:22:17.904 --> 00:22:20.103
Sebelum aku mengenalmu,
00:22:20.643 --> 00:22:23.027
aku tidak tahu apa itu kebahagiaan.
00:22:31.846 --> 00:22:33.820
Pegang tanganku.
Jangan sampai tersesat.
00:23:03.816 --> 00:23:05.571
Apakah kita tidur
di kamar yang sama?
00:23:08.307 --> 00:23:09.789
Kenapa kau gugup?
00:23:10.394 --> 00:23:12.614
Aku masih diriku yang sama.
00:23:16.829 --> 00:23:19.985
Aku ini seorang pria,
bohong bagiku jika aku tidak mau.
00:23:20.010 --> 00:23:21.464
Tapi...
00:23:21.568 --> 00:23:23.473
Kau tidur saja.
00:23:25.471 --> 00:23:27.950
Kalau begitu, kau tidur di ranjang,
aku tidur di sofa.
00:23:27.975 --> 00:23:29.151
Sofa?
00:23:29.875 --> 00:23:32.412
Mana mungkin aku membiarkan
wanita yang kusukai tidur di sofa?
00:23:32.446 --> 00:23:34.188
Kau tidur saja, oke?
00:24:48.854 --> 00:24:50.003
Kau belum tidur?
00:24:50.028 --> 00:24:51.241
Aku...
00:24:51.757 --> 00:24:53.347
Mungkin karena perbedaan waktu.
00:24:53.372 --> 00:24:55.872
Dan karena aku terpesona
oleh pemandangan Barcelona,
00:24:56.366 --> 00:24:58.195
membuatku tidak ingin tidur.
00:25:58.153 --> 00:25:59.768
Selamat malam.
00:26:01.974 --> 00:26:04.166
Selamat malam, Dao Ming Si.
00:26:34.827 --> 00:26:36.738
Ayo, bangun!
00:26:36.762 --> 00:26:38.866
Ayo, cepat bangun!
00:26:38.897 --> 00:26:41.668
Jangan tidur lagi,
bawa aku jalan-jalan.
00:26:41.693 --> 00:26:44.503
Aku masih penat setelah terbang,
biarkan aku tidur sebentar lagi.
00:26:44.536 --> 00:26:47.840
- Jangan tidur lagi! Aku tidak peduli!
- Aku tidur sebentar saja.
00:26:47.864 --> 00:26:49.299
Tidak peduli!
00:26:50.776 --> 00:26:52.446
Kau mau aku bangun?
00:26:52.478 --> 00:26:54.012
Kau harus memelukku!
00:26:54.036 --> 00:26:56.515
Jangan!
00:27:52.268 --> 00:27:54.054
Bagaimana keadaan mereka?
00:28:02.822 --> 00:28:04.991
Lucu sekali!
00:28:30.110 --> 00:28:32.503
Dao Ming Si, lihat!
00:28:33.258 --> 00:28:34.668
Ada apa?
00:29:09.101 --> 00:29:10.716
Kau usil sekali!
00:29:12.513 --> 00:29:14.512
Dengan begini,
aku berhutang stroberi padamu.
00:29:15.229 --> 00:29:16.978
Kau harus ingat
untuk menggantikannya.
00:29:17.476 --> 00:29:18.756
Tenang saja.
00:29:18.781 --> 00:29:20.862
Aku bisa menggantikannya
seumur hidupku.
00:29:51.172 --> 00:29:53.392
Lihat! Ada Font de Canaletes di sana.
00:30:02.668 --> 00:30:04.872
- Kau coba minum ini.
- Tidak mau, itu kotor.
00:30:04.897 --> 00:30:06.350
Tidak, air ini segar.
Ayo, coba minum.
00:30:06.375 --> 00:30:08.739
Tidak mau!
Kenapa kau memaksaku untuk minum?
00:30:09.207 --> 00:30:10.451
Aku baca di buku,
00:30:10.475 --> 00:30:12.720
bahwa jika minum air ini,
pasti bisa kembali ke Barcelona.
00:30:12.744 --> 00:30:14.069
Aku sudah minum barusan.
00:30:14.094 --> 00:30:15.189
Untung kau belum minum.
00:30:15.213 --> 00:30:17.050
Siapa yang mau kembali
ke sini denganmu?
00:31:21.156 --> 00:31:22.247
Lihat ini!
00:31:23.449 --> 00:31:24.752
Apa bagusnya?
00:31:25.099 --> 00:31:26.885
Jamurnya lucu sekali.
00:31:31.469 --> 00:31:32.991
Jelek sekali.
00:31:36.099 --> 00:31:37.963
Lihat, barang ini juga ada di Taiwan.
00:31:41.396 --> 00:31:42.701
Berat sekali.
00:31:44.286 --> 00:31:47.172
- Apa kau mau ini?
- Tidak mau.
00:32:03.505 --> 00:32:05.953
Halo, Nona.
Apa kau mau beli barang ini?
00:32:06.115 --> 00:32:07.269
Apa kau suka barang ini?
00:32:07.461 --> 00:32:11.343
Barang ini cantik sekali,
00:32:11.630 --> 00:32:13.167
diukir begitu indah.
00:32:29.047 --> 00:32:31.385
Lihat, cincin meteor ini
bagus sekali.
00:32:32.995 --> 00:32:34.853
Biasa saja, tidak ada spesialnya.
00:32:35.755 --> 00:32:37.055
Tapi, ini terlihat cantik.
00:32:40.286 --> 00:32:41.460
Kau suka cincin itu?
00:32:41.708 --> 00:32:42.694
Aku belikan untukmu.
00:32:43.750 --> 00:32:44.930
Tidak perlu.
00:32:49.034 --> 00:32:50.676
Kenapa kau tidak mau
barang yang kau suka?
00:32:50.901 --> 00:32:53.346
Karena mana ada orang
yang memberikan cincin begitu saja?
00:32:53.583 --> 00:32:54.840
Ayo, kita pergi.
00:33:11.911 --> 00:33:12.858
Satu balon, ya.
00:33:15.160 --> 00:33:16.564
- Terima kasih.
- Sama-sama.
00:33:19.823 --> 00:33:20.799
Nona San Chai.
00:33:20.979 --> 00:33:22.367
Kuberikan kebahagiaanku padamu.
00:33:31.698 --> 00:33:33.178
Tidak apa-apa, aku belikan lagi.
00:33:33.687 --> 00:33:35.247
Dao Ming Si, tidak perlu!
00:34:11.104 --> 00:34:13.369
Permisi, apa kau mau
beli kartu pos?
00:34:13.547 --> 00:34:14.291
- Tidak.
- Apa kau yakin?
00:34:14.455 --> 00:34:15.923
Kartu pos ini sangat bagus.
00:34:36.360 --> 00:34:37.809
Ayo, ke sini!
00:34:39.037 --> 00:34:40.445
Tuan, kau...
00:35:36.535 --> 00:35:37.502
San Chai!
00:35:38.647 --> 00:35:39.705
San Chai!
00:36:06.920 --> 00:36:09.534
- Terimalah balon ini.
- Tidak.
00:36:12.209 --> 00:36:13.405
Tidak, terima kasih.
00:36:32.798 --> 00:36:33.659
San Chai!
00:36:35.969 --> 00:36:38.063
- Maaf.
- Tidak apa-apa.
00:36:51.855 --> 00:36:52.911
San Chai!
00:36:56.454 --> 00:36:57.649
Dao Ming Si!
00:37:05.256 --> 00:37:06.423
Maafkan aku.
00:37:06.458 --> 00:37:08.195
Kupikir aku telah kehilanganmu.
00:37:08.228 --> 00:37:10.235
Kau menakutiku saja.
00:37:11.129 --> 00:37:12.992
Aku tidak akan menakutimu lagi.
00:37:13.016 --> 00:37:14.912
Aku janji.
00:37:19.807 --> 00:37:21.061
Berjanjilah padaku.
00:37:21.840 --> 00:37:25.078
Jika kau tersesat lagi nanti,
jangan pindah ke mana-mana.
00:37:25.110 --> 00:37:26.757
Aku pasti akan menemukanmu.
Mengerti?
00:37:26.782 --> 00:37:27.814
Mengerti.
00:37:28.382 --> 00:37:30.819
Dao Ming Si.
Tadi aku membayangkan,
00:37:31.388 --> 00:37:33.785
bagaimana aku tanpamu?
00:37:36.631 --> 00:37:37.689
Dasar bodoh.
00:37:38.324 --> 00:37:40.095
Aku akan selalu ada untukmu.
00:37:40.120 --> 00:37:41.193
Selalu.
00:41:05.032 --> 00:41:06.134
Dao Ming Si!
00:41:19.699 --> 00:41:21.316
Cepatlah berdandan.
00:41:21.746 --> 00:41:25.986
Ada sopir hotel menunggumu di bawah.
00:41:26.011 --> 00:41:28.392
Dia akan mengantarmu
ke suatu tempat untuk menemuiku.
00:41:30.588 --> 00:41:32.125
Kenapa dia seperti ini?
00:41:32.150 --> 00:41:34.735
Pergi meninggalkanku sendiri.
00:41:34.760 --> 00:41:35.961
Dasar.
00:44:02.751 --> 00:44:04.463
Nona, silakan turun.
00:44:07.394 --> 00:44:08.882
Apa kita sudah sampai?
00:44:09.605 --> 00:44:11.170
Di sana, ya?
00:44:38.174 --> 00:44:39.241
Halo?
00:44:39.266 --> 00:44:42.408
- San Chai, apa kau bisa dengar aku?
- Bisa.
00:44:42.433 --> 00:44:45.244
Oke, aku akan sampai segera.
Oke, sampai jumpa.27709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.