All language subtitles for Luscious - Vivid - Ver 2024 (1999)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,723 --> 00:01:00,811 "LUSCIOUS". 2 00:01:04,356 --> 00:01:08,443 Traducerea �i adaptarea, Raiser. 3 00:02:19,639 --> 00:02:20,939 La naiba... 4 00:02:24,519 --> 00:02:25,819 La naiba ! 5 00:03:03,391 --> 00:03:04,691 Hei, Billy ! 6 00:03:08,230 --> 00:03:09,898 - Drag�... - Ce ? 7 00:03:14,611 --> 00:03:15,946 Ce s-a �nt�mplat ? 8 00:03:17,489 --> 00:03:19,115 Trebuie s� pictez ceva. 9 00:03:19,991 --> 00:03:21,952 Vreau s� pozezi pentru mine. 10 00:03:22,410 --> 00:03:23,745 Trebuie c� glume�ti. 11 00:03:24,496 --> 00:03:27,332 �i-am spus c� nu mai pozez niciodat� pentru tine. 12 00:03:27,749 --> 00:03:29,167 �tiu, �mi pare r�u. 13 00:03:31,544 --> 00:03:32,844 Acum m� simt bine. 14 00:03:33,630 --> 00:03:34,930 Chiar sunt bine... 15 00:03:35,924 --> 00:03:38,635 Am avut ni�te probleme, dar am trecut peste ele. 16 00:03:39,886 --> 00:03:41,304 Uit�-te la mine, m� simt bine. 17 00:03:41,513 --> 00:03:43,390 Cole, te rog, las�-m� �n pace ! 18 00:03:44,557 --> 00:03:46,622 �tii c� am avut o dup� amiaz� proast�, 19 00:03:46,657 --> 00:03:48,687 de ce nu m� la�i s� dorm de data asta ? 20 00:03:49,396 --> 00:03:52,274 Sunt blocat, haide, �tii c� nu pot picta de unul singur. 21 00:03:52,899 --> 00:03:54,199 Doamne ! 22 00:03:56,403 --> 00:03:58,571 Nu-mi vine s� cred c� te g�nde�ti la asta. 23 00:04:00,073 --> 00:04:02,158 De ce te las s� m� atragi �n astfel de chestii ? 24 00:04:02,951 --> 00:04:04,452 Pentru c� m� iube�ti. 25 00:04:05,203 --> 00:04:06,503 Doamne... 26 00:04:10,750 --> 00:04:13,128 �i-am spus s� nu mai la�i picturile pe podea. 27 00:04:16,214 --> 00:04:17,632 Da, �tiu asta. 28 00:04:17,799 --> 00:04:21,261 �ine minte c� am la dispozi�ie numai c�teva ore. 29 00:04:32,939 --> 00:04:34,858 C�t crezi c� o s� dureze de data asta ? 30 00:04:36,401 --> 00:04:37,701 De ce �ntrebi ? 31 00:04:39,362 --> 00:04:41,781 O s� ajungem iar�i s� facem sex ? 32 00:04:45,243 --> 00:04:46,578 Nu �tiu... 33 00:04:48,621 --> 00:04:49,921 Probabil... 34 00:04:51,291 --> 00:04:52,591 Probabil ? 35 00:04:52,959 --> 00:04:56,880 Nu crezi c� merit un r�spuns mai bun dec�t "probabil" ? 36 00:04:57,839 --> 00:04:59,139 Doamne, Cole ! 37 00:05:01,259 --> 00:05:02,761 Cum s� �n�eleg asta ? 38 00:05:11,436 --> 00:05:12,854 Ce vrei s� fac ? 39 00:05:15,607 --> 00:05:17,400 Nu trebuie s� faci nimic. 40 00:05:18,818 --> 00:05:20,195 Po�i s� faci ce vrei... 41 00:05:37,420 --> 00:05:39,130 Ce s-a �nt�mplat, Cole ? 42 00:05:39,798 --> 00:05:41,132 Nu Cole, nu face asta ! 43 00:05:41,674 --> 00:05:43,426 Nu face iar�i crizele astea ! 44 00:05:43,461 --> 00:05:44,761 Doamne ! 45 00:05:45,470 --> 00:05:46,930 Doamne, Cole ! 46 00:05:51,434 --> 00:05:52,734 La naiba ! 47 00:05:53,394 --> 00:05:54,694 Te-ai calmat ? 48 00:05:55,730 --> 00:05:57,030 Asta este ! 49 00:05:59,526 --> 00:06:00,826 E�ti un psihopat blestemat ! 50 00:06:02,403 --> 00:06:06,074 Nu mai vin aici ca s� pozez pentru tine, niciodat� ! 51 00:06:07,033 --> 00:06:09,244 Ai nevoie de ajutor specializat. 52 00:06:11,496 --> 00:06:13,122 Am plecat de aici. 53 00:06:14,082 --> 00:06:16,709 Ne vedem mai t�rziu, �ncearc� s� nu te r�ne�ti. 54 00:06:43,820 --> 00:06:45,154 Haide ! 55 00:06:55,456 --> 00:06:56,791 Cole ? 56 00:07:00,920 --> 00:07:02,255 Trebuie s� plec. 57 00:07:04,382 --> 00:07:06,551 O s� m� �ntorc la timp pentru cin�. 58 00:07:08,428 --> 00:07:09,728 Cole ! 59 00:07:10,138 --> 00:07:12,682 Crezi c� e �n regul� s� love�ti pere�ii ? 60 00:07:13,433 --> 00:07:18,813 Dac� vrei ceva diferit de ce nu �ncerci s� termini un tablou �n loc s� �I distrugi ? 61 00:07:19,480 --> 00:07:20,780 Nu pot ! 62 00:07:21,816 --> 00:07:24,944 Nu �ncepe iar�i cu prostiile alea despre cum arat� picturile tale... 63 00:07:25,445 --> 00:07:29,866 Nu pot s� termin nimic pentru c� nu am talent la pictur�. 64 00:07:31,367 --> 00:07:33,036 Nu mai pictez niciodat�. 65 00:07:34,203 --> 00:07:35,503 Ascult�... 66 00:07:36,706 --> 00:07:38,875 Vrei s� cumperi ceva pentru mine ? 67 00:07:39,959 --> 00:07:41,259 Minunat ! 68 00:07:41,294 --> 00:07:43,755 Vrei s� m� duc s�-�i aduc vopsele 69 00:07:43,963 --> 00:07:47,050 pentru c� tu s� le arunci pe podele �i s� decorezi pere�ii. 70 00:07:48,134 --> 00:07:49,851 Asta e o nebunie, Cole ! 71 00:07:49,886 --> 00:07:52,764 Mul�i b�rba�i pe care �i cunosc merg singuri 72 00:07:53,097 --> 00:07:54,432 s�-�i cumpere vopsele. 73 00:07:54,682 --> 00:07:55,982 Dar tu nu ! 74 00:07:56,392 --> 00:07:58,352 Eu trebuie s� stau cu nebunul ! 75 00:07:59,020 --> 00:08:02,231 Nu numai c� e nebun, dar este nebun de legat. 76 00:08:03,483 --> 00:08:04,817 Da... 77 00:08:21,334 --> 00:08:22,634 lasomie... 78 00:08:46,067 --> 00:08:48,361 - Drag� ? - Bun� dragule, eu sunt. 79 00:08:48,396 --> 00:08:49,696 Ce ai mai f�cut ? 80 00:08:50,363 --> 00:08:51,663 Bun�, Susan. 81 00:08:51,864 --> 00:08:53,866 Ascult�, am vorbit cu cineva acum c�teva minute 82 00:08:54,283 --> 00:08:56,327 avem ni�te comenzi �i trebuie s� te apuci de pictat. 83 00:08:57,245 --> 00:08:59,121 - Da... - Ai pictat ceva ? 84 00:08:59,205 --> 00:09:00,894 Nu am pictat nimic de o lun�. 85 00:09:00,929 --> 00:09:02,583 Micu�a Billy te-a �inut ocupat ? 86 00:09:03,125 --> 00:09:04,417 Nu... 87 00:09:04,418 --> 00:09:06,754 - Avem o problem�, Cole ? - Nu... 88 00:09:07,004 --> 00:09:09,507 - Am nevoie de ceva ! - Da, �tiu... 89 00:09:09,674 --> 00:09:11,884 - A trecut mult� vreme. - Da... 90 00:09:12,927 --> 00:09:14,227 Nu po�i l�sa lucrurile a�a. 91 00:09:15,263 --> 00:09:16,555 Nu, �tiu asta... 92 00:09:16,556 --> 00:09:17,856 C�nd o s�-mi dai de �tire ? 93 00:09:18,516 --> 00:09:19,816 Nu �tiu... 94 00:09:20,643 --> 00:09:22,979 Bine, am aici ni�te p�nze mai vechi. 95 00:09:23,688 --> 00:09:24,988 Ce vrei s� fac cu ele ? 96 00:09:25,106 --> 00:09:27,108 Susan, f� ce vrei cu ele. 97 00:09:27,483 --> 00:09:29,819 Adic�... D�-le foc ! 98 00:09:30,111 --> 00:09:31,654 Poate c� a�a o s� fac. 99 00:09:31,689 --> 00:09:32,904 Cole... 100 00:09:32,905 --> 00:09:34,365 - Spune ceva, la naiba ! - Da, �tiu... 101 00:09:34,490 --> 00:09:35,790 - Cole... - Da ? 102 00:09:35,818 --> 00:09:37,118 Haide, dragule ! 103 00:09:37,535 --> 00:09:39,954 Recap�t�-�i inspira�ia. �mi promi�i ? 104 00:09:40,329 --> 00:09:42,790 - �n regul�, trebuie s� �nchid. - Te sun s�pt�m�na viitoare. 105 00:09:42,825 --> 00:09:44,375 - Da... - Promite-mi ! 106 00:09:44,542 --> 00:09:45,960 Da, �n regul�. 107 00:09:46,127 --> 00:09:47,837 - La revedere, dragule. - La revedere. 108 00:10:00,016 --> 00:10:01,350 Ce mizerie... 109 00:10:04,228 --> 00:10:05,528 Ei bine... 110 00:10:06,272 --> 00:10:07,648 Ce pictur� frumoas�... 111 00:10:10,609 --> 00:10:12,987 V�d c� ai o zi foarte productiv�. 112 00:10:19,618 --> 00:10:22,830 �mi pare r�u c� am �nt�rziat, am avut foarte mult� treab�. 113 00:10:25,041 --> 00:10:28,336 Apoi a trebuit s� m� opresc la domnul Walker s� cump�r ni�te vopsele. 114 00:10:29,337 --> 00:10:32,214 ��i transmite salut�ri ! Era �ntr-o dispozi�ie bun�. 115 00:10:32,249 --> 00:10:35,468 Mi-a dat ni�te pensule noi ca s� le �ncerci. 116 00:10:37,053 --> 00:10:39,430 Oricum, mie �mi este foarte foame. 117 00:10:39,889 --> 00:10:42,600 Am ni�te p�str�v, a�a c� am s� fac o salat�, �n regul� ? 118 00:10:53,402 --> 00:10:55,745 Mai mult am stat acolo �n costum de baie. 119 00:10:55,780 --> 00:10:59,033 Transpir�m ca naiba, pentru c� reflectoarele alea imense 120 00:10:59,068 --> 00:11:00,368 sunt pornite tot timpul. 121 00:11:00,618 --> 00:11:02,328 Am crezut c� m� topesc, sau a�a ceva. 122 00:11:02,828 --> 00:11:04,538 Toat� lumea se �nv�rte�te �n jurul t�u. 123 00:11:04,747 --> 00:11:06,165 M� c�utai pe mine ? 124 00:11:06,665 --> 00:11:07,951 �n�elegi ? 125 00:11:07,952 --> 00:11:09,252 Da... 126 00:11:09,335 --> 00:11:10,635 A fost doar o mare glum�. 127 00:11:12,505 --> 00:11:13,805 Da... 128 00:11:17,009 --> 00:11:21,597 Sunt at�t de plictisit� �i de obosit�, de cataloagele astea jalnice de mod�. 129 00:11:22,431 --> 00:11:26,102 Jur c� nu exist� nimic mai deprimant dec�t s� stai acolo 130 00:11:26,435 --> 00:11:29,897 �n ni�te pantalona�i roz �i s� faci exerci�ii. 131 00:11:32,066 --> 00:11:33,366 De necrezut... 132 00:11:38,489 --> 00:11:40,866 Am vorbit cu Tony �n dup�-amiaza asta. 133 00:11:41,200 --> 00:11:44,870 Are de filmat o nou� reclam� la lenjerie joi. 134 00:11:46,122 --> 00:11:48,124 Nu �tiu ce ur�sc mai tare, �tii ce spun ? 135 00:11:48,833 --> 00:11:51,710 S� fac exerci�iile alea unde mi se vede fa�a... 136 00:11:53,295 --> 00:11:57,883 Nu �tiu dac� �i pas� de reclam� aia sau s�-mi fotografieze fundul. 137 00:11:59,718 --> 00:12:02,805 Mai bine mi-a� veni �n fire p�n� nu devine cu adev�rat ridicol. 138 00:12:04,181 --> 00:12:06,100 Orice ai face tu e frumos... 139 00:12:07,893 --> 00:12:09,854 Cum adic�, ceea ce fac ? 140 00:12:10,354 --> 00:12:11,730 �tii, ce faci tu... 141 00:12:12,356 --> 00:12:15,401 Asta e o �ntrebare bun� venit� din partea ta, domnule artist. 142 00:12:17,695 --> 00:12:21,782 Nu toat� lumea �i permite s� stea aici �i s� nu fac� nimic c�t este ziua de lung�. 143 00:12:23,492 --> 00:12:25,709 Cine naiba e�ti tu s� m� critici ? 144 00:12:25,744 --> 00:12:28,546 �ntotdeauna �i critici pe cei care muncesc 145 00:12:28,581 --> 00:12:31,584 ca fiind ni�te t�rfe pentru c� �i c�tig� existen�a... 146 00:12:32,751 --> 00:12:35,170 Dar tu e�ti prea m�ndru ca s� accep�i 147 00:12:35,212 --> 00:12:37,047 s� te ajute cineva sau a�a ceva. 148 00:12:38,924 --> 00:12:41,260 Nu-mi vine s� cred c� m-ai �ntrebat a�a ceva. 149 00:12:43,637 --> 00:12:45,306 Nu am spus c� e�ti o t�rf�. 150 00:12:50,603 --> 00:12:52,521 Ai putea s� nu te mai pl�ngi at�t de mult. 151 00:12:53,230 --> 00:12:54,982 Nu m� auzi pe mine c� m� pl�ng de ceva, 152 00:12:56,066 --> 00:12:57,776 de faptul c� cite�ti ca un cretin 153 00:12:58,110 --> 00:13:01,530 sau de faptul c� e�ti o catastrof� din punct de vedere financiar. 154 00:13:02,072 --> 00:13:04,366 �i-am spus toate astea pentru c� am crezut 155 00:13:04,700 --> 00:13:07,161 c� o s� te str�duie�ti s�-�i �ndepline�ti partea ta. 156 00:13:07,620 --> 00:13:09,622 Cole, nici nu mai facem sex. 157 00:13:10,873 --> 00:13:12,173 Spune-mi... 158 00:13:12,333 --> 00:13:15,878 Asta nu e pu�in cam aiurea ? 159 00:13:17,379 --> 00:13:19,006 Po�i s� te masturbezi. 160 00:13:19,381 --> 00:13:21,425 Oh, da, nu e acela�i lucru. 161 00:13:22,092 --> 00:13:24,637 �n afar� de asta, c�t poate s� �mi ajung� ? 162 00:13:25,179 --> 00:13:29,016 Drag�, te rog, �ncearc� s� ai r�bdare cu mine acum. 163 00:13:31,143 --> 00:13:33,562 Trebuie s� m� concentrez la pictur�. 164 00:13:33,645 --> 00:13:34,945 �n regul� ? 165 00:13:37,608 --> 00:13:38,908 Da, da... 166 00:13:50,996 --> 00:13:52,296 La naiba... 167 00:13:54,458 --> 00:13:55,758 Ce presiune... 168 00:14:09,056 --> 00:14:10,557 Ce faci, unde mergi ? 169 00:14:10,641 --> 00:14:13,769 Unde crezi c� merg ? Sunt prea �ncordat� ca s� dorm. 170 00:14:14,853 --> 00:14:16,563 Po�i s� r�m�i �n camer�. 171 00:14:16,730 --> 00:14:19,274 De parc� te-a� l�sa pe tine s� m� prive�ti. 172 00:15:37,394 --> 00:15:38,694 Hei, drag� ! 173 00:15:48,739 --> 00:15:50,073 Hei... 174 00:15:53,160 --> 00:15:54,460 Hei, drag� ! 175 00:16:03,754 --> 00:16:05,672 - Drag�, unde sunt chestiile mele ? - Ce faci ? 176 00:16:06,006 --> 00:16:07,306 �mi caut chestiile. 177 00:16:07,341 --> 00:16:09,301 - Ce chestii ? - Chestiile ! 178 00:16:09,343 --> 00:16:12,554 Va trebui sa fii pu�in mai exact. Ce cau�i ? 179 00:16:12,846 --> 00:16:15,057 Pr�jitur� cu ciocolat� �i bezele. 180 00:16:16,350 --> 00:16:19,102 Pr�jitur� pe care �i-a trimis-o mama ta demult ? 181 00:16:19,895 --> 00:16:21,229 Da, pr�jitura aia... 182 00:16:22,147 --> 00:16:23,447 Am aruncat-o... 183 00:16:25,359 --> 00:16:28,070 - Nu... - Cu c�teva s�pt�m�ni �n urm�. 184 00:16:28,528 --> 00:16:30,030 Ai aruncat pr�jitura ? 185 00:16:30,822 --> 00:16:32,164 Cum ai putut face a�a ceva ? 186 00:16:32,199 --> 00:16:34,785 Era veche, st�tea pe aici de luni de zile. 187 00:16:35,077 --> 00:16:37,537 Avea ni�te vrejuri care cre�teau din ea. 188 00:16:38,080 --> 00:16:39,372 �i ce dac� ? 189 00:16:39,373 --> 00:16:42,209 Dac� dai deoparte �lea o po�i m�nca. 190 00:16:42,459 --> 00:16:43,960 Ce se �nt�mpl� aici ? 191 00:16:45,837 --> 00:16:48,882 - Pot face una proasp�t�. - �tii ce �nseamn� s� p�strezi ceva ? 192 00:16:49,675 --> 00:16:51,551 Pentru un moment special... 193 00:16:52,219 --> 00:16:55,305 E�ti mereu cu mintea la asta �i c�nd ajungi acolo... 194 00:16:56,181 --> 00:16:58,308 ca s� o iei nu mai e acolo. 195 00:16:58,343 --> 00:16:59,643 �tii cum este ? 196 00:17:01,603 --> 00:17:03,397 Am s�-�i aduc alt� pr�jitur�. 197 00:17:03,522 --> 00:17:05,899 Nu, nu vreau alt� pr�jitur�. 198 00:17:06,233 --> 00:17:08,193 O vreau pe cea de la mama. 199 00:17:09,945 --> 00:17:11,780 Nimeni nu face pr�jituri a�a c� mama. 200 00:17:12,781 --> 00:17:14,081 �tii asta... 201 00:17:15,117 --> 00:17:16,743 �mi place pr�jitura ei. 202 00:17:18,745 --> 00:17:20,831 Haide, Cole, �mi fr�ngi inima. 203 00:17:22,457 --> 00:17:25,919 Ce s� fac ca s� m� revan�ez fa�� de tine ? Am s� fac orice. 204 00:17:28,755 --> 00:17:30,055 Aoleu ! 205 00:17:30,090 --> 00:17:31,591 E un lucru pe care �I po�i face. 206 00:17:59,995 --> 00:18:04,166 Cole, dac� mai �nmoi mult pensula aia, am s� plec de aici. 207 00:18:10,755 --> 00:18:13,508 �ncearc� s� nu dureze prea mult, bine ? 208 00:18:15,260 --> 00:18:16,560 Cole ! 209 00:18:27,397 --> 00:18:29,524 Ce faci acolo, pictezi ceva ? 210 00:19:01,973 --> 00:19:03,975 Haide, Cole, po�i s� o faci. 211 00:19:09,564 --> 00:19:11,858 Pune pensula pe p�nz�. 212 00:19:15,904 --> 00:19:17,204 Haide, Cole ! 213 00:19:18,448 --> 00:19:20,033 Pune pensula pe p�nz�. 214 00:19:27,040 --> 00:19:28,340 Haide ! 215 00:19:33,713 --> 00:19:36,299 Po�i s� o faci ! Te compor�i de parc� nu ai mai pictat niciodat�. 216 00:19:36,383 --> 00:19:40,261 Ai fost la �coal� �i ai primit o burs�, Cole. Haide ! 217 00:19:41,680 --> 00:19:43,410 �tiu ce e asta, e�ti doar speriat. 218 00:19:43,445 --> 00:19:45,141 E�ti prea speriat ca s� pictezi. 219 00:19:45,684 --> 00:19:49,562 Crezi c� dac� termini pictura cineva o s� cread� c� e o mizerie. 220 00:19:55,068 --> 00:19:59,489 Nu e de mirare c� nu mi-o mai tragi, nu e�ti �n stare s�-�i ridici pensul�. 221 00:20:26,391 --> 00:20:28,435 Nu �mi vine s� cred c� ai f�cut asta. 222 00:20:31,646 --> 00:20:32,946 Este a�a... 223 00:20:37,402 --> 00:20:38,702 Doamne ! 224 00:20:40,822 --> 00:20:42,122 Doamne... 225 00:20:43,908 --> 00:20:45,208 Cole... 226 00:20:45,910 --> 00:20:47,210 Doamne ! 227 00:20:53,877 --> 00:20:55,177 Cole... 228 00:21:02,844 --> 00:21:04,637 Cole, nu m� mai tachina a�a ! 229 00:22:13,414 --> 00:22:14,832 Vreau s� te opre�ti. 230 00:22:18,086 --> 00:22:19,386 Vreau s�... 231 00:22:48,032 --> 00:22:49,367 Cole... 232 00:24:31,344 --> 00:24:32,678 E at�t de frumos ! 233 00:24:34,013 --> 00:24:35,598 Da, �mi place c�nd termin�m �mpreun�. 234 00:24:37,558 --> 00:24:39,769 Eu vorbesc despre tablou, drag�. 235 00:24:41,354 --> 00:24:43,439 Da �i tabloul e frumos, Cole. 236 00:24:46,108 --> 00:24:48,361 - Cum o s�-i spui ? - Nu �tiu... 237 00:24:48,986 --> 00:24:51,155 Nu �tiu, poate ceva misionar... 238 00:24:52,114 --> 00:24:53,414 Este perfect. 239 00:24:54,700 --> 00:24:56,661 Ceva foarte misionar sau a�a ceva... 240 00:24:57,954 --> 00:24:59,254 E destul de bine. 241 00:25:00,665 --> 00:25:02,250 S�rb�torirea convertirii... 242 00:25:03,793 --> 00:25:05,093 necredincio�ilor... 243 00:25:06,629 --> 00:25:08,506 la p�g�nism, asta este. 244 00:25:10,132 --> 00:25:11,676 A�a o s�-i spun, fii atent�... 245 00:25:12,551 --> 00:25:15,888 Doi misionari s�rb�torind convertirea 246 00:25:16,347 --> 00:25:17,974 la stadiul de p�g�nism. 247 00:25:19,225 --> 00:25:21,435 - Nu e grozav ? - Ascult� asta... 248 00:25:23,354 --> 00:25:24,855 Cred c� e pu�in prea lung. 249 00:25:26,816 --> 00:25:28,693 Ar trebui sa fie mai scurt. 250 00:25:28,943 --> 00:25:30,903 Da, cred c� este prea lung... 251 00:25:34,073 --> 00:25:35,373 Dar este bun. 252 00:25:36,158 --> 00:25:37,743 �n sf�r�it, ceva bun... 253 00:25:44,583 --> 00:25:47,461 M� simt din nou femeie. Te sim�i mai bine ? 254 00:25:49,171 --> 00:25:51,966 - Da, e mai bine. - �i-am spus eu c� o s� fie mai bine ! 255 00:25:53,259 --> 00:25:54,559 A�a este ! 256 00:25:58,264 --> 00:26:00,224 - Vrei s�-mi faci o favoare ? - Sigur c� da. 257 00:26:00,266 --> 00:26:01,566 Taie-mi p�rul. 258 00:26:02,184 --> 00:26:04,145 Nu, nu ��i place s�-�i tai p�rul. 259 00:26:04,353 --> 00:26:06,188 - Nu-i adev�rat. - Ba da ! 260 00:26:06,731 --> 00:26:09,483 - Ar�t ca un vagabond. - Dar arat� groaznic. 261 00:26:10,151 --> 00:26:12,653 - �mi place c�nd o faci. - De ce ? 262 00:26:13,821 --> 00:26:16,157 Pentru c� e at�t de familiar. 263 00:26:17,408 --> 00:26:18,868 - Familiar ? - Da ! 264 00:26:19,744 --> 00:26:21,120 �n regul�. 265 00:26:29,253 --> 00:26:30,553 - Billy ! - Ce ? 266 00:26:30,963 --> 00:26:32,263 - Drag� ! - Ce ? 267 00:26:34,175 --> 00:26:36,302 Ai putea s� nu m� omori ci numai s�-mi tunzi p�rul ? 268 00:26:36,427 --> 00:26:37,845 Cole ! 269 00:26:38,012 --> 00:26:39,930 - Termin� cu asta. - M� doare. 270 00:26:42,391 --> 00:26:44,685 �tii la ce m� g�ndeam c�nd am fost la du� ? 271 00:26:45,686 --> 00:26:48,564 ��i aminte�ti prima oar� c�nd am pozat pentru tine ? 272 00:26:49,398 --> 00:26:51,984 Da, �mi amintesc. Doamne, erai at�t de frumoas�. 273 00:26:54,528 --> 00:26:56,489 �i tu erai at�t de timid. 274 00:27:09,001 --> 00:27:10,468 Cum se nume�te asta ? 275 00:27:10,503 --> 00:27:13,464 Vreau s�-I numesc "Galopul calului negru". 276 00:27:22,681 --> 00:27:23,981 �i asta ? 277 00:27:25,267 --> 00:27:28,020 Asta e "Sutienul dulce Suedez". 278 00:27:30,981 --> 00:27:33,817 Da, "Sutienul Dulce Suedez". 279 00:27:40,824 --> 00:27:42,124 Ce p�rere ai ? 280 00:27:42,451 --> 00:27:43,751 Ce p�rere am ? 281 00:27:45,454 --> 00:27:48,916 Cred c� ar trebui s� la�i picturile astea f�r� nume. 282 00:27:52,461 --> 00:27:55,172 Bine... dar ��i plac ? 283 00:27:55,673 --> 00:27:58,050 Da, conceptul lor. 284 00:27:58,092 --> 00:28:00,636 Faci aceste picturi tr�g�ndu-�i pe p�nz� ? 285 00:28:02,554 --> 00:28:03,854 Da... 286 00:28:05,182 --> 00:28:06,523 Minunat ! 287 00:28:06,558 --> 00:28:10,104 E neverosimil de genial. Tu e�ti un artist deosebit. 288 00:28:11,272 --> 00:28:13,190 Oamenilor are s� le plac�. 289 00:28:13,941 --> 00:28:15,241 Asta �mi place �i mie ! 290 00:28:16,819 --> 00:28:18,779 - Po�i s�-mi aduci mai multe ? - Vrei mai multe ? 291 00:28:19,321 --> 00:28:20,990 Ai o problem� cu asta ? 292 00:28:27,121 --> 00:28:28,747 Am avut o zi destul de bun�. 293 00:28:28,789 --> 00:28:31,208 Nu vreau s� fiu prea entuziasmat� �n leg�tur� cu asta. 294 00:28:34,295 --> 00:28:36,380 Probabil c� e�ti obosit�. 295 00:28:36,415 --> 00:28:38,465 - E�ti obosit� ? - Putin... 296 00:28:39,633 --> 00:28:41,510 Toate picturile tale au disp�rut. 297 00:28:41,635 --> 00:28:43,929 Cred c� i-au pl�cut foarte mult lui Susan. 298 00:28:43,971 --> 00:28:45,271 Da, a spus... 299 00:28:46,181 --> 00:28:48,600 C� e cea mai bun� lucrare pe care am f�cut-o vreodat�. 300 00:28:50,728 --> 00:28:52,563 Sunt at�t de fericit�. 301 00:28:52,598 --> 00:28:54,398 Dragule, este minunat. 302 00:28:55,315 --> 00:28:56,615 Mul�umesc. 303 00:28:56,775 --> 00:28:59,069 �i mi-a spus c� vrea mai multe. 304 00:29:01,780 --> 00:29:04,366 - Sunt at�t de m�ndr� de tine. - E�ti prea obosit� ? 305 00:29:05,284 --> 00:29:06,910 Sunt pu�in cam obosit�. 306 00:29:07,745 --> 00:29:09,045 Vorbe�ti serios ? 307 00:29:12,916 --> 00:29:14,216 Haide... 308 00:31:07,155 --> 00:31:08,455 - Cole ? - Da ? 309 00:31:15,664 --> 00:31:17,499 M� �ntreb ce gust are ? 310 00:31:18,750 --> 00:31:20,502 Ce gust are ? 311 00:31:22,504 --> 00:31:23,804 Nu �tiu. 312 00:31:23,839 --> 00:31:25,424 Exist� varia�ii, dar... 313 00:31:26,008 --> 00:31:27,843 Care este cel mai apropiat ? 314 00:31:32,097 --> 00:31:33,397 Poate... 315 00:31:34,558 --> 00:31:35,858 De zmeur�... 316 00:31:36,810 --> 00:31:38,110 - Serios ? - Da. 317 00:31:38,854 --> 00:31:40,314 Cu siguran��, are gust de zmeur�. 318 00:31:42,607 --> 00:31:43,907 C�nd sunt �n sezon ? 319 00:31:44,901 --> 00:31:47,633 �n cea mai mare parte a sezonului. 320 00:31:47,668 --> 00:31:50,365 �i uneori c�nd mergi s� alergi 321 00:31:50,490 --> 00:31:52,909 sau faci exerci�ii �i e�ti transpirat�... 322 00:31:52,951 --> 00:31:54,828 Pare pu�in �n afara sezonului, dar... 323 00:31:55,662 --> 00:31:57,873 Cea mai mare parte e �n sezon. 324 00:31:58,373 --> 00:31:59,673 E grozav. 325 00:32:00,375 --> 00:32:01,877 Da, mie �mi place. 326 00:32:07,466 --> 00:32:08,766 �i uneori... 327 00:32:10,343 --> 00:32:11,643 Ascult� asta... 328 00:32:12,554 --> 00:32:15,390 Uneori are gust de... 329 00:32:16,892 --> 00:32:19,144 - De avocado... - De avocado ? 330 00:32:19,853 --> 00:32:22,439 Nu chiar avocado ci chestia cealalt� verde. 331 00:32:23,190 --> 00:32:25,275 - De guacamole ? - Da, guacamole. 332 00:32:25,442 --> 00:32:27,819 - E dezgust�tor. - Mie �mi place guacamole. 333 00:32:27,986 --> 00:32:31,031 - Mie �mi place nachos. - �i mie �mi place. 334 00:32:31,364 --> 00:32:33,533 Nu de la mine din p�s�rica. 335 00:32:33,867 --> 00:32:36,369 �mi place de la tine din p�s�rica. 336 00:32:36,787 --> 00:32:39,164 - Oh... - E bun�... 337 00:32:40,415 --> 00:32:43,919 Doamne asta �mi face poft� de m�ncare. 338 00:32:44,544 --> 00:32:45,844 Da �i mie... 339 00:32:58,892 --> 00:33:00,852 Cl�titele sunt grozave, Cole. 340 00:33:01,353 --> 00:33:02,653 ��i plac ? 341 00:33:03,230 --> 00:33:04,530 Sunt delicioase. 342 00:33:05,565 --> 00:33:08,109 Ai gustat... Mai �ii minte cl�titele mamei ? 343 00:33:10,529 --> 00:33:12,322 - Nu cred... - Serios ? 344 00:33:13,657 --> 00:33:16,326 - Nu ai m�ncat cl�tite f�cute de ea ? - Nu... 345 00:33:16,576 --> 00:33:17,876 Oh, Doamne ! 346 00:33:19,871 --> 00:33:22,582 Sunt mai bune decata astea, le f�cea �n fiecare s�mb�t� 347 00:33:22,617 --> 00:33:24,584 �i duminic� diminea�� pentru noi. 348 00:33:25,418 --> 00:33:26,962 �i punea peste ele... 349 00:33:29,464 --> 00:33:32,008 Banane zdrobite cu unt. 350 00:33:32,592 --> 00:33:34,469 �i au gustul acela dulce. 351 00:33:38,390 --> 00:33:39,724 Da... 352 00:33:42,936 --> 00:33:44,604 Nu ai pus niciodat� sirop pe ele ? 353 00:33:44,980 --> 00:33:46,280 Nu vreau sirop. 354 00:33:46,982 --> 00:33:50,235 - Drag�, trebuie s� pui sirop pe ele. - Nu ! 355 00:33:50,277 --> 00:33:52,362 - Are prea multe calorii. - Haide ! 356 00:33:52,397 --> 00:33:54,364 Prea multe calorii pentru mine. 357 00:33:54,698 --> 00:33:56,408 - Nu, Cole ! - Drag�, doar pu�in. 358 00:33:56,533 --> 00:33:59,703 - Nu vreau sirop. - Haide, doar pu�in ca s� vezi. 359 00:34:00,120 --> 00:34:02,872 - Doar pu�in. - Bine... 360 00:34:02,998 --> 00:34:04,583 - Putin... - Bine ! 361 00:34:04,708 --> 00:34:06,174 C�teva pic�turi, stai a�a... 362 00:34:06,209 --> 00:34:09,421 - Mai mult nu pot s� �nghit. - Bine... 363 00:34:17,596 --> 00:34:20,307 Asta este, de parc�... 364 00:34:27,939 --> 00:34:29,239 Bine ! 365 00:34:29,482 --> 00:34:32,402 Vrei s� �tii cum face Cole c�nd termin� ? 366 00:34:34,904 --> 00:34:36,760 Oh ! Drag�... 367 00:34:36,795 --> 00:34:38,616 Oh, drag� ! 368 00:34:39,200 --> 00:34:40,500 Oh, drag�... 369 00:34:41,328 --> 00:34:42,628 Oh, oh, oh... 370 00:34:55,091 --> 00:34:57,761 - Eu nu fac a�a. - Ba da. 371 00:34:57,844 --> 00:34:59,346 Trebuie s� facem curat. 372 00:35:00,180 --> 00:35:01,514 Vrei s� faci curat ? 373 00:35:03,224 --> 00:35:04,559 Ce altceva e nou ? 374 00:35:08,605 --> 00:35:09,939 De ce r�zi de mine ? 375 00:35:10,315 --> 00:35:11,615 Nu r�d... 376 00:35:12,025 --> 00:35:14,235 - E at�t de greu de crezut. - �tiu asta... 377 00:35:14,277 --> 00:35:15,612 Ce este greu de crezut ? 378 00:35:16,154 --> 00:35:17,454 Nu o s�-�i vin� s� crezi ! 379 00:35:17,864 --> 00:35:19,282 Trebuie s�-�i spun... 380 00:35:19,366 --> 00:35:20,784 Billy ! 381 00:35:21,618 --> 00:35:23,203 E greu de crezut asta. 382 00:35:23,870 --> 00:35:25,830 - E ceva serios, nu-i a�a ? - Da. 383 00:35:25,865 --> 00:35:27,791 - E serios ? - Da, e serios, Cole. 384 00:35:28,166 --> 00:35:29,792 Doamne ! �n regul�... 385 00:35:29,827 --> 00:35:31,384 Cole, trebuie s� �nchid. 386 00:35:31,419 --> 00:35:32,879 - Te sun mai t�rziu. - Bine. 387 00:35:32,921 --> 00:35:34,756 - La revedere ! - La revedere... 388 00:35:35,131 --> 00:35:37,217 - Nu-mi vine s� cred. - Ce ? 389 00:35:37,509 --> 00:35:39,677 Tocmai am v�ndut dou� tablouri. 390 00:35:41,846 --> 00:35:44,015 Dragule, e uimitor. 391 00:35:44,390 --> 00:35:46,601 E incredibil ! Cu c�t le-ai v�ndut ? 392 00:35:47,185 --> 00:35:48,770 Cu o mie de dolari ! 393 00:35:48,853 --> 00:35:51,648 Oh, Doamne, e incredibil. 394 00:35:51,689 --> 00:35:52,815 Da... 395 00:35:52,816 --> 00:35:54,609 Oare cine le-a cump�rat ? 396 00:35:54,901 --> 00:35:56,193 Nu... 397 00:35:56,194 --> 00:35:57,821 N-am mai v�ndut niciodat� tablouri. 398 00:35:57,946 --> 00:35:59,246 Susan a spus... 399 00:35:59,906 --> 00:36:01,866 Mai trimite-mi dou�. 400 00:36:02,450 --> 00:36:04,410 Aoleu ! E minunat, Cole. 401 00:36:04,452 --> 00:36:06,746 Vezi, munca grea este r�spl�tit�. 402 00:36:08,998 --> 00:36:11,626 - Da ! - Ce s-a �nt�mplat ? 403 00:36:13,294 --> 00:36:16,256 - Credeam c� o s� fii mai bucuros. - Sunt bucuros. 404 00:36:17,715 --> 00:36:20,009 - �tii ceva ? - Ce ? 405 00:36:22,595 --> 00:36:24,180 Nu pot s� m� odihnesc. 406 00:36:26,057 --> 00:36:27,357 Cred c� am chef... 407 00:36:29,978 --> 00:36:31,278 Vreau s� pictez. 408 00:36:32,564 --> 00:36:35,775 Nu crezi c� ar fi mai bine s� iei o mic� pauz� ? 409 00:36:37,527 --> 00:36:38,827 Nu ! 410 00:36:40,196 --> 00:36:41,496 Bine... 411 00:36:43,283 --> 00:36:46,911 Trebuie s� te avertizez c� din cauza siropului de azi diminea�a 412 00:36:47,704 --> 00:36:49,914 asta m-a f�cut pu�in mai juc�u��. 413 00:36:53,751 --> 00:36:55,587 E�ti a�a de prostu�� ! 414 00:38:47,657 --> 00:38:50,118 - Cole... - Da ? 415 00:38:51,869 --> 00:38:54,080 O s� mai facem vreodat� sex �n pat ? 416 00:38:55,039 --> 00:38:56,791 M� doare spatele de mor. 417 00:38:58,042 --> 00:39:00,211 Numai dac� punem o p�nz� �n loc de cear�afuri. 418 00:39:01,712 --> 00:39:03,047 Nu ! 419 00:39:03,464 --> 00:39:06,634 O s� facem dragoste f�r� s� pict�m. 420 00:39:10,388 --> 00:39:11,688 Nu �tiu... 421 00:39:12,598 --> 00:39:13,898 Nu �tii ? 422 00:39:15,101 --> 00:39:19,522 Nu crezi c� toat� chestia asta ne-a sc�pat pu�in de sub control ? 423 00:39:21,524 --> 00:39:22,824 - Da... - Da ! 424 00:39:24,277 --> 00:39:26,362 Ce o s� facem �n leg�tur� cu asta ? 425 00:39:31,284 --> 00:39:32,618 Obi�nuiam s� ie�im �n ora�. 426 00:39:33,161 --> 00:39:34,745 S� facem diverse chestii. 427 00:39:35,788 --> 00:39:38,791 Acum tot ceea ce facem este s� st�m �n cas� �i s� pict�m. 428 00:39:41,544 --> 00:39:42,879 Nu putem... 429 00:39:44,755 --> 00:39:47,133 S� mergem s� dans�m a�a cum obi�nuiam s� o facem. 430 00:39:48,467 --> 00:39:50,636 Sau s� invit�m ni�te prieteni s� vin� pe la noi. 431 00:39:51,387 --> 00:39:53,681 Nu am mai v�zut nici un cunoscut de at�t de mult� vreme. 432 00:39:58,019 --> 00:39:59,896 Nu vreau s� mai v�d pe nimeni. 433 00:40:01,731 --> 00:40:03,031 De ce nu ? 434 00:40:05,359 --> 00:40:07,820 Pentru c� am mult� treab� de f�cut. 435 00:40:11,824 --> 00:40:14,827 Trebuie s� scap de co�marul pe care �I am �n minte. 436 00:40:16,537 --> 00:40:17,997 A fost doar un vis. 437 00:40:20,583 --> 00:40:22,960 Nu pot s� nu m� g�ndesc la asta. 438 00:41:29,235 --> 00:41:30,820 De ce nu mi-ai spus despre asta ? 439 00:41:30,861 --> 00:41:34,532 Mare parte din ele, nu toate, sunt chiar foarte bune. 440 00:41:40,621 --> 00:41:42,331 Te sim�i bine, dragule ? 441 00:41:43,749 --> 00:41:46,335 Da... M� simt bine. 442 00:41:49,338 --> 00:41:51,298 Cole, putem discuta deschis ? 443 00:41:52,633 --> 00:41:55,344 Nu �tiu ce se �nt�mpl� cu tine �n via�a personal�, 444 00:41:55,469 --> 00:41:58,145 dar absolut nimic nu e �n neregul� cu tablourile tale. 445 00:41:58,180 --> 00:42:01,434 Tipul din Chicago �i-a ie�it din min�i, sun� telefoanele din L.A. f�r� oprire... 446 00:42:02,143 --> 00:42:05,896 Putem s� c�tig�m bani pentru o lung�, lung� perioad� de timp. 447 00:42:06,063 --> 00:42:08,406 Tu pictezi �i vinzi. 448 00:42:08,441 --> 00:42:11,819 Oamenii au s� le m�n�nce la micul dejun, la pr�nz �i la cin�. 449 00:42:11,854 --> 00:42:15,322 To�i ceilal�i arti�ti ��i imita deja metodele. 450 00:42:31,881 --> 00:42:33,215 Bun� ! 451 00:42:35,259 --> 00:42:36,559 Ce faci ? 452 00:42:37,428 --> 00:42:40,389 - Nimic... - Ai v�zut ziarele de azi ? 453 00:42:40,890 --> 00:42:43,809 - Da... - Ai v�zut articolul despre tine ? 454 00:42:44,143 --> 00:42:46,604 - E grozav, nu-i a�a ? - Da... 455 00:42:48,480 --> 00:42:50,566 Unde ai plecat at�t de diminea�� ? 456 00:42:50,900 --> 00:42:52,234 Am fost p�n� la mama ta. 457 00:42:54,236 --> 00:42:56,989 Ai fost s� o vezi pe mama, �mbr�cat� �n pantaloni de cauciuc ? 458 00:42:58,365 --> 00:42:59,665 Da. 459 00:43:00,993 --> 00:43:02,328 Doamne, Billy ! 460 00:43:06,498 --> 00:43:08,125 Cum se simte, este bine ? 461 00:43:09,084 --> 00:43:10,384 Se simte bine. 462 00:43:10,878 --> 00:43:12,379 Voia s� vin� la cin�. 463 00:43:12,421 --> 00:43:14,840 Era foarte �ngrijorat� c� nu te-a v�zut de luni de zile. 464 00:43:17,384 --> 00:43:20,095 Ar putea s� vin� aici, �tii asta Cole ? 465 00:43:20,471 --> 00:43:21,771 Da, �tiu Billy ! 466 00:43:22,598 --> 00:43:26,602 O s� mergem acolo dar vreau s� termin treaba mai �nt�i. 467 00:43:26,936 --> 00:43:29,605 �n regul� ? Am mult� treab� de f�cut. 468 00:43:35,069 --> 00:43:36,445 �i-a f�cut ni�te cl�tite. 469 00:43:36,862 --> 00:43:38,572 Ce dr�gu� din partea ei. 470 00:43:39,907 --> 00:43:41,207 Vrei una ? 471 00:43:41,575 --> 00:43:44,203 Nu mi-e foame, pune-le �n frigider. 472 00:43:52,670 --> 00:43:54,546 Cred c� e�ti cam s�rit. 473 00:44:34,294 --> 00:44:35,594 Cole ! 474 00:45:05,284 --> 00:45:06,702 Dragule, de ce e�ti treaz ? 475 00:45:07,119 --> 00:45:09,955 - Nu pot s� dorm. - E ora trei diminea�a. 476 00:45:11,039 --> 00:45:12,339 Nu pot s� dorm. 477 00:45:13,000 --> 00:45:14,300 Am avut un vis. 478 00:45:15,461 --> 00:45:16,761 Co�marul t�u... 479 00:45:17,463 --> 00:45:18,763 larasi te b�ntuie ? 480 00:45:19,006 --> 00:45:20,306 Da... 481 00:45:22,176 --> 00:45:25,262 Eram blocat �n gr�din�... 482 00:45:26,972 --> 00:45:30,184 �n gr�din� ? Vrei s�-mi poveste�ti ce s-a �nt�mplat ? 483 00:45:31,685 --> 00:45:32,985 Oh, Doamne. 484 00:45:34,980 --> 00:45:36,940 Eram blocat �n gr�din�. 485 00:45:38,150 --> 00:45:40,485 Am �ncercat s� ies �i nu puteam. 486 00:45:42,529 --> 00:45:43,829 Am c�zut �n ap�. 487 00:45:44,865 --> 00:45:46,533 �i m� �nec�m... 488 00:45:47,492 --> 00:45:48,792 �i strig�m... 489 00:45:49,995 --> 00:45:51,295 �tii, dup� ajutor. 490 00:45:52,164 --> 00:45:54,041 �i c�nd m-am uitat �n sus, 491 00:45:54,541 --> 00:45:57,002 era un xxx pe pod, un pod japonez, 492 00:45:58,003 --> 00:46:00,422 se uit� �n jos la mine, 493 00:46:01,381 --> 00:46:02,681 �i... 494 00:46:04,092 --> 00:46:05,928 �i eu m-am �ntins �n sus 495 00:46:07,221 --> 00:46:09,056 �i am strigat dup� ajutor 496 00:46:09,091 --> 00:46:10,391 dar el m-a scuipat. 497 00:46:11,183 --> 00:46:13,518 M-a scuipat �i m-a scuipat �i... 498 00:46:13,936 --> 00:46:16,521 - Asta e groaznic ! - �i se uit� ur�t la mine. 499 00:46:17,481 --> 00:46:19,107 �i partea cea mai rea... 500 00:46:21,860 --> 00:46:23,160 Erau ochii lui... 501 00:46:24,738 --> 00:46:27,783 Ochii �ia a�a de reci �i lipsi�i de mil�. 502 00:46:28,867 --> 00:46:31,119 Erau parc� de ghea�� �i se uitau la mine. 503 00:46:33,330 --> 00:46:35,207 �i eu pl�ngeam �i implor�m, 504 00:46:35,749 --> 00:46:37,049 te rog, te rog, ajut�-m�, 505 00:46:37,084 --> 00:46:38,384 �i... 506 00:46:38,710 --> 00:46:39,794 Nimic... 507 00:46:39,795 --> 00:46:41,838 M� scuip� �i m� scuip� �i... 508 00:46:43,507 --> 00:46:45,050 S-a terminat acum, bine ? 509 00:46:45,175 --> 00:46:47,260 A fost cel mai r�u co�mar pe care I-am avut vreodat�. 510 00:46:49,846 --> 00:46:51,146 Oare ce �nseamn� ? 511 00:46:52,099 --> 00:46:53,850 Hei, Cole... 512 00:46:55,477 --> 00:46:56,979 E �n regul�, dragule. 513 00:46:58,313 --> 00:47:00,649 Haide s� te duc �napoi �n pat, bine ? 514 00:47:01,316 --> 00:47:02,651 �n regul� ? 515 00:47:03,735 --> 00:47:05,070 Vino aici... 516 00:47:05,404 --> 00:47:06,704 E �n regul�... 517 00:47:06,947 --> 00:47:08,247 Ce b�iat cuminte. 518 00:47:09,783 --> 00:47:11,083 Nu-I l�sa s� m� prind�. 519 00:47:13,578 --> 00:47:14,878 �n regul�, dragule. 520 00:47:15,247 --> 00:47:16,547 Te iubesc. 521 00:47:27,634 --> 00:47:29,136 Vrei s� pict�m ? 522 00:47:32,931 --> 00:47:34,231 Haide... 523 00:47:48,113 --> 00:47:49,489 Bine... 524 00:47:49,614 --> 00:47:50,991 Mul�umesc ! 525 00:47:52,659 --> 00:47:54,453 Li d�m drumul ? 526 00:48:04,171 --> 00:48:07,799 Te ui�i la regina modei. 527 00:48:18,101 --> 00:48:19,853 Cine a fost la telefon ? 528 00:48:24,357 --> 00:48:25,657 Toni tocmai m-a sunat. 529 00:48:26,860 --> 00:48:30,238 - Ce a spus ? - M� trimite la New York. 530 00:48:30,572 --> 00:48:32,414 Tana Ricci de la agen�ie, 531 00:48:32,449 --> 00:48:35,243 vine din Italia �i vrea s� m� vad�. 532 00:48:37,662 --> 00:48:38,962 C�nd pleci ? 533 00:48:41,458 --> 00:48:42,758 Luni diminea�a. 534 00:48:43,084 --> 00:48:45,712 - Cat o s� stai ? - Doar o noapte. 535 00:48:48,965 --> 00:48:50,265 E grozav... 536 00:48:50,884 --> 00:48:52,928 De ce faci fa�� asta lung� ? 537 00:48:53,011 --> 00:48:54,346 Ce ? 538 00:48:55,138 --> 00:48:56,473 Despre ce vorbe�ti ? 539 00:48:57,474 --> 00:48:58,774 Haide, Cole ! 540 00:49:00,810 --> 00:49:04,356 �ntotdeauna m� demoralizezi. Am �nceput s� m� satur de asta. 541 00:49:04,522 --> 00:49:07,150 M� simt foarte bine acum �i sunt entuziasmat� 542 00:49:07,192 --> 00:49:09,069 iar tu �ncerci s� m� demoralizezi. 543 00:49:09,104 --> 00:49:10,946 Nu �ncerc s� te demoralizez, bine ? 544 00:49:11,404 --> 00:49:12,704 Doar c�... 545 00:49:15,617 --> 00:49:17,202 Are s�-mi fie dor de tine. 546 00:49:17,237 --> 00:49:18,537 Vorbesc serios. 547 00:49:48,650 --> 00:49:49,950 �mi pare r�u. 548 00:49:56,908 --> 00:49:58,208 E �n regul�... 549 00:50:42,954 --> 00:50:44,254 Haide... 550 00:53:53,061 --> 00:53:55,480 - Cole, ridic�-te de pe podea, te rog ! - De ce ? 551 00:53:56,064 --> 00:53:58,274 Pentru c� nu vreau s� te calc. 552 00:54:01,194 --> 00:54:04,489 Scute�te-m� de chestia asta cu artistul care se autodistruge, bine ? 553 00:54:04,864 --> 00:54:06,289 E destul, mi-a ajuns. 554 00:54:06,324 --> 00:54:09,000 Am un avion de prins, trebuie s�-I sun pe Toni 555 00:54:09,035 --> 00:54:11,913 trebuie s�-i sun pe p�rin�ii mei, trebuie s� sun dup� un taxi. 556 00:54:13,039 --> 00:54:14,499 Ce este a�a important ? 557 00:54:15,208 --> 00:54:18,711 Cum adic� ? �tii c� nu �mi place s� m� gr�besc �n ultimul moment. 558 00:54:19,504 --> 00:54:22,173 lar tu nu m� aju�i, mereu m� �ii pe loc. 559 00:54:22,590 --> 00:54:24,300 Ridic�-te de pe podea ! 560 00:54:24,759 --> 00:54:27,345 La naiba, trebuie s�-mi calc rochia. 561 00:54:30,723 --> 00:54:31,848 Hei, Cole ! 562 00:54:31,849 --> 00:54:34,560 Crezi c� ar trebui s� port ceva negru, sau ceva alb, 563 00:54:34,811 --> 00:54:37,104 sau poate ceva colorat la acest interviu ? 564 00:54:37,605 --> 00:54:39,273 Tu ar��i bine �n orice. 565 00:54:51,577 --> 00:54:52,877 Hei, Cole ! 566 00:54:53,204 --> 00:54:54,747 Vrei s� pun un vals lent ? 567 00:54:59,919 --> 00:55:03,130 Ascult� Cole, ai s� fii bine p�n� m� �ntorc m�ine sear� ? 568 00:55:04,840 --> 00:55:06,140 Am s� fiu bine. 569 00:55:13,432 --> 00:55:15,059 Este at�t de necinstit. 570 00:55:15,810 --> 00:55:17,902 Ar trebui s� am capul limpede 571 00:55:17,937 --> 00:55:20,106 c�nd m� �nt�Inesc cu oamenii �tia m�ine, dar nu ! 572 00:55:20,523 --> 00:55:22,775 O s�-mi fac griji pentru prietenul meu psihopat. 573 00:55:24,485 --> 00:55:27,238 - �mi pare r�u. - Nu ��i pare r�u, Cole ! 574 00:55:27,280 --> 00:55:31,617 �ntotdeauna spui c� ��i pare r�u, dar niciodat� nu se schimb� nimic. 575 00:55:32,076 --> 00:55:34,954 Pentru asta ar trebui s� m� �ntorc la tine ? 576 00:55:37,915 --> 00:55:39,750 Probabil c� a venit taxiul. 577 00:55:40,585 --> 00:55:41,885 Trebuie s� plec. 578 00:55:45,089 --> 00:55:48,175 Ai grij� de tine �i nu face nimic prostesc, �n regul� ? 579 00:55:48,801 --> 00:55:51,178 Nu m� p�r�se�ti, nu-i a�a Billy ? 580 00:55:52,430 --> 00:55:54,765 Cole, de ce �mi spui asta c�nd sunt gata s� ies pe u�� ? 581 00:55:55,891 --> 00:55:59,270 Uite, stai aici �i c�nd m� �ntorc acas� 582 00:55:59,520 --> 00:56:00,938 vom rezolva problema asta. 583 00:56:01,647 --> 00:56:02,982 �n regul� ? 584 00:56:05,484 --> 00:56:06,784 Bine ? 585 00:56:08,738 --> 00:56:10,038 �n regul�... 586 00:56:10,489 --> 00:56:11,824 Bine... 587 00:56:12,908 --> 00:56:14,744 D�-mi un s�rut. 588 00:56:19,915 --> 00:56:21,215 Ne vedem m�ine. 589 00:58:29,545 --> 00:58:31,880 - Bun�, Cole ! - Bun�, Susan... 590 00:58:41,682 --> 00:58:45,769 Nu �tiu, po�i s� spui c� sunt nebun� dar pare c� ceva lipse�te. 591 00:58:47,104 --> 00:58:49,231 - Lipse�te ceva ? - Nu �tiu exact. 592 00:58:49,356 --> 00:58:52,610 - Dar ceva sigur lipse�te. - Vorbe�ti serios ? 593 00:58:53,360 --> 00:58:54,660 Nu ��i plac ? 594 00:58:55,821 --> 00:58:58,407 - Sunt uscate ! - Uscate ? 595 00:58:59,408 --> 00:59:00,784 Sunt complet uscate. 596 00:59:02,620 --> 00:59:04,496 �n�elegi ce spun, dragule ? 597 00:59:04,872 --> 00:59:06,707 Au acea calitate ca sunt uscate. 598 00:59:07,374 --> 00:59:11,545 Nu au componenta aceia umed�, sucul care ar trebui s� musteasc� 599 00:59:12,129 --> 00:59:14,465 energia pe care o au celelalte tablouri. 600 00:59:14,840 --> 00:59:16,342 �n�elegi ? 601 00:59:18,635 --> 00:59:20,763 - Da... - Ce s-a �nt�mplat ? 602 00:59:21,889 --> 00:59:23,223 Nu po�i s� dormi ? 603 00:59:26,310 --> 00:59:28,812 - Po�i s� dormi ? - Da... 604 00:59:29,063 --> 00:59:31,398 Te �n�elegi bine cu Billy ? 605 00:59:33,025 --> 00:59:34,777 - Da... nu. - Nu ? 606 00:59:34,985 --> 00:59:38,030 - Totul e �n regul� �ntre mine �i Billy. - Bine. 607 00:59:38,238 --> 00:59:41,950 Pentru c� nu vreau ca nimic s� intervin� �ntre tine, art� �i cariera ta. 608 00:59:42,284 --> 00:59:43,869 Nu exist� limite. 609 00:59:44,203 --> 00:59:46,747 Drumul este larg deschis pentru tine. 610 00:59:47,164 --> 00:59:50,709 Pentru un om cu un talent ca al t�u, este deschis. 611 00:59:52,169 --> 00:59:53,504 Larg deschis. 612 00:59:55,214 --> 00:59:58,217 Da, �tiu... e deschis. 613 01:00:05,015 --> 01:00:06,315 Hei, relaxeaz�-te. 614 01:00:08,227 --> 01:00:10,145 De ce te fere�ti de mine ? 615 01:00:12,356 --> 01:00:13,656 Pentru c� sunt c�s�torit� ? 616 01:00:14,441 --> 01:00:18,278 Te asigur c� Richard �i cu mine avem o c�snicie deschis�. 617 01:00:20,781 --> 01:00:22,324 G�nde�te-te la asta. 618 01:00:22,825 --> 01:00:27,121 Cu pasiunea noastr� combinat� putem s� cre�m o capodoper�. 619 01:00:35,754 --> 01:00:39,591 Bun�, Billy drag� ! Nu te a�tept�m p�n� disear�. 620 01:00:47,015 --> 01:00:49,977 Drag�, �n leg�tur� cu seara trecut�, �mi pare foarte r�u. 621 01:00:50,561 --> 01:00:52,062 Cole ! 622 01:00:54,523 --> 01:00:56,275 M� �ntorc imediat, bine ? 623 01:00:59,403 --> 01:01:00,703 Uite aici. 624 01:01:01,613 --> 01:01:02,913 Oh, Cole ! 625 01:01:03,699 --> 01:01:06,118 E din frigider, at�t am putut s� g�sesc. 626 01:01:06,577 --> 01:01:09,371 - Este bun ? - Cred c� este mai mult dec�t bun. 627 01:01:11,582 --> 01:01:12,882 Arat� bine. 628 01:01:16,920 --> 01:01:18,589 Mi-a fost dor de tine. 629 01:01:20,716 --> 01:01:21,924 Da... 630 01:01:21,925 --> 01:01:24,761 Susan nu e r�u, ridic�-�i pu�in trupul. 631 01:01:26,388 --> 01:01:28,056 Pune ni�te vopsea acolo. 632 01:01:32,978 --> 01:01:34,897 E minunat, bravo fata ! 633 01:01:35,397 --> 01:01:37,357 Ce naiba se �nt�mpl� aici ? 634 01:01:38,817 --> 01:01:40,986 O ajut�m pe Susan cu picturile. 635 01:01:41,320 --> 01:01:43,488 O ajutai pe Susan cu pictura ? 636 01:01:45,782 --> 01:01:47,993 �i-ai ie�it complet din min�i ? 637 01:01:49,328 --> 01:01:51,204 Ce este drag�, nu ai mai plecat ? 638 01:01:51,496 --> 01:01:52,796 Ce ? 639 01:01:53,415 --> 01:01:56,585 Cole tu ��i dai seama ce se �nt�mpl� aici ? 640 01:01:59,671 --> 01:02:00,971 Uite, Susan... 641 01:02:02,966 --> 01:02:05,302 Trebuie s� vorbesc singur� cu Cole chiar acum, bine ? 642 01:02:05,802 --> 01:02:08,180 Billy, suntem �n mijlocul unei capodopere. 643 01:02:08,889 --> 01:02:10,724 Nu �mi pas� �n ce e�ti b�gat� ! 644 01:02:11,391 --> 01:02:14,019 Te-am rugat frumos s� pleci acum, �n regul� ? 645 01:02:14,311 --> 01:02:16,313 Billy, sunt plin� de vopsea. 646 01:02:17,022 --> 01:02:20,025 Mi�c�-�i fundul �i te spala �i apoi pleac� naibii de aici. Ai �n�eles ? 647 01:02:21,026 --> 01:02:23,028 - Cole ! - Drag�... 648 01:02:24,071 --> 01:02:25,739 le�i afar� chiar acum ! 649 01:02:25,822 --> 01:02:28,533 Bine, las�-m� o clip� �i apoi nu o s�-�i mai stau �n cale. 650 01:02:41,338 --> 01:02:42,638 �mi pare r�u. 651 01:02:43,423 --> 01:02:46,051 �tii m�car pentru ce ��i ceri scuze ? 652 01:02:52,391 --> 01:02:53,691 Eu... 653 01:02:54,267 --> 01:02:55,567 Eu nu... 654 01:02:56,144 --> 01:02:57,479 Nu pot... 655 01:03:01,316 --> 01:03:02,616 Te iubesc. 656 01:03:04,111 --> 01:03:05,529 �mi pare r�u, Susan. 657 01:03:06,738 --> 01:03:08,532 Cred c� voia s� verifice ceva. 658 01:03:08,615 --> 01:03:11,410 Am creat probleme �ntre tine �i Billy ? 659 01:03:11,451 --> 01:03:13,912 Nu, adic�... O rezolv�m noi cumva. 660 01:03:13,947 --> 01:03:15,712 Pun r�m�ag c� ai s� o faci. 661 01:03:15,747 --> 01:03:18,458 Deschis... R�m�i deschis, dragule. 662 01:03:19,709 --> 01:03:21,009 Mul�umesc. 663 01:03:21,670 --> 01:03:24,673 - Te sun m�ine diminea�� ? - Nu prea devreme... 664 01:03:35,976 --> 01:03:37,276 Billy ! Billy... 665 01:03:37,769 --> 01:03:39,688 - Pot s� intru ? - Sigur, doar locuie�ti aici. 666 01:03:51,575 --> 01:03:54,161 - Cum a fost la interviu ? - Interviul a fost grozav. 667 01:03:55,287 --> 01:03:58,540 Vor s� particip la spectacolul de mod� care are premier� la Londra. 668 01:03:59,291 --> 01:04:00,591 Asta e minunat. 669 01:04:00,917 --> 01:04:02,217 Nu-i a�a ? 670 01:04:02,752 --> 01:04:04,052 Da, a�a este. 671 01:04:09,301 --> 01:04:10,635 Ce faci ? 672 01:04:12,053 --> 01:04:14,848 - Nu �mi face asta. - Plec de aici, Cole. 673 01:04:15,181 --> 01:04:17,392 Trebuie s� plec pu�in, departe... 674 01:04:17,976 --> 01:04:20,395 Nu mai pot suporta rahaturile astea. 675 01:04:21,855 --> 01:04:27,068 Cred c� dac� punem o distan�� �ntre noi avem o �ans� s� ne d�m seama ce dorim. 676 01:04:28,153 --> 01:04:30,864 Eu nu am nevoie de nici o distant� c� s�-mi dau seama ce vreau. 677 01:04:32,115 --> 01:04:34,618 - Te vreau pe tine, Billy. - Oh, da... 678 01:04:35,160 --> 01:04:37,662 Ai un mod ciudat de a o ar�ta. 679 01:04:40,707 --> 01:04:42,007 Vorbesc serios. 680 01:04:47,881 --> 01:04:49,799 - Haide... - Ce faci ? 681 01:04:51,301 --> 01:04:52,761 Nu m� p�r�si, Billy. 682 01:04:53,219 --> 01:04:57,057 Vino aici. Te rog, haide s� st�m jos �i s� vorbim. 683 01:04:57,766 --> 01:05:00,185 Jur pe numele lui Dumnezeu c� nu �n�eleg de ce te-ai sup�rat. 684 01:05:01,394 --> 01:05:04,147 Ce ? Cum s� nu m� sup�r ? 685 01:05:05,231 --> 01:05:07,692 Pune-te �n locul meu pentru o clip�, bine ? 686 01:05:07,901 --> 01:05:11,905 Tu ce ai face dac� ai intra �i ai vedea pe cineva servind cina ? 687 01:05:13,073 --> 01:05:14,373 Nu privi lucrurile chiar a�a ! 688 01:05:14,574 --> 01:05:17,077 Doar nu aveam de g�nd s� fac ceva, este vorba despre art�. 689 01:05:17,619 --> 01:05:19,245 - Nu �tiu... - Haide ! 690 01:05:19,704 --> 01:05:22,082 M�car o dat�, de ce nu m� pui pe mine pe primul loc ? 691 01:05:23,458 --> 01:05:27,170 Tu nu ai nici o idee ce �nseamn� s� fiu pe locul doi l�ng� pictura ta. 692 01:05:28,004 --> 01:05:30,548 Tu te g�nde�ti �ntotdeauna �n primul r�nd la picturile tale. 693 01:05:31,633 --> 01:05:34,094 - Asta e adev�rul, nu-i a�a ? - Nu e adev�rat. 694 01:05:35,887 --> 01:05:38,390 Billy tu e�ti cel mai important lucru din via�a mea. 695 01:05:39,307 --> 01:05:42,352 Dar trebuie s� v� am pe am�ndou�, pe tine �i arta mea. 696 01:05:43,645 --> 01:05:45,689 Nu a� putea picta f�r� tine. 697 01:05:46,022 --> 01:05:47,440 A� fii o relicv�... 698 01:05:48,024 --> 01:05:49,324 �tiu. 699 01:05:50,735 --> 01:05:52,035 Adic�... 700 01:05:52,529 --> 01:05:53,829 �n�elegi ? 701 01:05:54,030 --> 01:05:55,330 Trebuie s� pictez. 702 01:05:56,574 --> 01:05:59,953 Am nevoie de pictur�, dar de tine am nevoie �i mai mult. 703 01:06:05,583 --> 01:06:06,883 Asta este bun�. 704 01:06:07,335 --> 01:06:09,838 E la fel cu cea cu tuse ascu�ite. 705 01:06:10,463 --> 01:06:13,550 �ii minte, cel pe care I-a v�ndut Susan femeii aceleia din Texas. 706 01:06:14,217 --> 01:06:16,511 Doar c� arat� diferit �n pictur�. 707 01:06:16,803 --> 01:06:19,556 M�inile mele sunt la spate �n asta, �i �n fa�� �n cealalt�. 708 01:06:22,517 --> 01:06:25,603 - Aoleu ! - Asta e complet diferit. 709 01:06:25,645 --> 01:06:28,106 - Putem s�-I facem din nou pe asta. - Nu... 710 01:06:29,607 --> 01:06:30,907 Nu �tiu, Cole. 711 01:06:31,526 --> 01:06:34,654 Tot ceea ce am f�cut este nu �tiu, cumva trist... 712 01:06:39,284 --> 01:06:42,495 Oh, nu, uita de asta. Nu �mi v�r� aia �n fund ! 713 01:06:42,530 --> 01:06:44,080 Pot s� spun ceva ? 714 01:06:44,539 --> 01:06:45,915 - M� la�i s� spun ceva ? - Nu ! 715 01:06:46,166 --> 01:06:47,792 La naiba cu asta. Nu ! 716 01:06:48,042 --> 01:06:51,087 Ascult�, asta este. Nu te g�ndi c� o faci pentru mine. 717 01:06:51,963 --> 01:06:54,757 - F�-o pentru art�. - �ncerci s� m� p�c�le�ti ! 718 01:06:55,300 --> 01:06:56,600 E�ti a�a un excroc ! 719 01:06:56,801 --> 01:06:58,428 Asta nu o s�-�i mearg�, bine ? 720 01:06:58,469 --> 01:07:00,054 Nu-mi pas� ce spui. 721 01:07:00,972 --> 01:07:03,224 Nu vreau s� mi-o v�r� �n fund ! 722 01:07:05,226 --> 01:07:07,687 Fundul meu nu e f�cut pentru a�a ceva. 723 01:07:12,942 --> 01:07:15,403 Po�i s� o v�r� oriunde, nu-i a�a ? 724 01:07:20,366 --> 01:07:23,828 Bine, nu fii zg�rcit cu aia. �n regul�, Cole ? 725 01:07:23,870 --> 01:07:26,915 - Bine... - Asigur�-te c� pui mai mult�. 726 01:07:27,790 --> 01:07:29,090 �i la mine. 727 01:07:29,751 --> 01:07:31,836 Haide, pune mai mult� la mine. 728 01:07:32,545 --> 01:07:33,880 Bine... 729 01:07:35,173 --> 01:07:38,176 - Fii delicat, bine ? - Bine. 730 01:07:38,635 --> 01:07:41,679 - Cum este, te sim�i bine ? - Mai �ncet la �nceput. 731 01:07:42,263 --> 01:07:44,766 �i nu mari ritmul p�n� ce nu ��i spun eu. 732 01:07:44,801 --> 01:07:46,101 Bine... 733 01:07:51,648 --> 01:07:52,948 �n regul� ! 734 01:07:53,024 --> 01:07:55,652 - P�trund acum, bine ? - Mai u�or ! 735 01:07:57,195 --> 01:07:58,495 U�or ! 736 01:08:02,325 --> 01:08:03,625 Uite a�a... 737 01:08:04,452 --> 01:08:05,787 Cum este ? 738 01:08:06,287 --> 01:08:07,587 E bine ? 739 01:08:08,498 --> 01:08:09,999 - Le�i afar� ! - E bine ? 740 01:08:10,034 --> 01:08:11,208 Le�i afar� ! 741 01:08:11,209 --> 01:08:12,961 Le�i afar�, ie�i afar�... 742 01:08:14,921 --> 01:08:17,882 Doamne ! �mi pare r�u, Billy. 743 01:08:20,885 --> 01:08:22,185 Te sim�i bine ? 744 01:08:23,262 --> 01:08:25,598 Trebuie s�-mi promi�i c� niciodat� 745 01:08:25,633 --> 01:08:26,933 niciodat�, niciodat�, 746 01:08:27,183 --> 01:08:28,726 nu vom mai face asta. 747 01:08:30,144 --> 01:08:31,444 Bine... 748 01:08:33,981 --> 01:08:35,281 �mi pare r�u. 749 01:08:57,880 --> 01:08:59,180 �n regul�... 750 01:09:06,305 --> 01:09:08,474 Cole, te sim�i bine ? 751 01:09:10,143 --> 01:09:12,729 Da, m� simt bine, drag�. 752 01:09:12,770 --> 01:09:14,689 Las�-m� o clip� s� m� �nc�Izesc. 753 01:09:32,331 --> 01:09:34,667 Cole, sigur te sim�i bine ? 754 01:09:35,084 --> 01:09:37,503 �ncerc doar s�-mi dau seama cum... 755 01:09:39,464 --> 01:09:41,257 S� exprim aceast� stare... 756 01:09:41,883 --> 01:09:44,177 S� fac ceva figurativ mai �nt�i... 757 01:09:47,013 --> 01:09:48,848 Nu �tiu �n ce direc�ie merg acum. 758 01:09:50,600 --> 01:09:54,812 Poate ar trebui s� �ncepi cu ceva care este mai simplu, �tii ? 759 01:09:55,062 --> 01:09:58,149 P�n� ��i intri din nou �n dispozi�ia pentru pictur�. 760 01:09:58,441 --> 01:10:00,985 - Da ! - Picteaz� ce vrei tu. 761 01:10:02,153 --> 01:10:03,779 - D�-i drumul ! - Ai dreptate, Billy. 762 01:10:04,197 --> 01:10:06,741 Trebuie s� fac ceea ce vreau s� fac. 763 01:10:07,325 --> 01:10:08,625 Nu-i a�a ? 764 01:10:11,954 --> 01:10:13,254 Adic�, la naiba ! 765 01:10:33,601 --> 01:10:35,811 Pe cine vreau s� p�c�lesc ? Nu pot s� pictez. 766 01:10:38,147 --> 01:10:40,733 Cole, sigur c� po�i picta. 767 01:10:42,401 --> 01:10:43,945 Tu nici m�car nu �ncerci. 768 01:10:44,570 --> 01:10:46,656 �ncerc, nu vezi c� �ncerc ? 769 01:10:48,950 --> 01:10:50,250 Haide... 770 01:10:51,035 --> 01:10:53,871 la pensul�... la-o, a�a este bine. 771 01:10:55,623 --> 01:10:57,541 �nmoaie-o �n vopsea Cole ! 772 01:10:57,917 --> 01:11:00,586 Haide �ncearc� portocaliu... �ie ��i place culoarea portocalie. 773 01:11:02,463 --> 01:11:03,763 Haide ! 774 01:11:06,175 --> 01:11:07,475 Uite a�a... 775 01:11:07,510 --> 01:11:08,810 Xxx. 776 01:11:09,136 --> 01:11:11,889 M-am s�turat de atitudinea asta demoralizanta, bine ? 777 01:11:12,348 --> 01:11:14,892 La pensula �i �ndreapt-o spre p�nz�. 778 01:11:16,811 --> 01:11:19,605 A�a este bine, restul o s� vin� de la sine. 779 01:11:20,398 --> 01:11:23,067 - Pune pensula pe p�nz�. - Nu pot ! 780 01:11:23,693 --> 01:11:25,945 O s� fie r�u, �tiu eu asta. 781 01:11:26,070 --> 01:11:28,176 Cui �i pas� dac� o s� fie r�u, Cole ? 782 01:11:28,211 --> 01:11:30,282 Ce conteaz� ce cred ceilal�i oameni ? 783 01:11:30,574 --> 01:11:32,326 Ce conteaz� ce cred eu ? 784 01:11:32,743 --> 01:11:34,453 - Mie �mi pas�. - �ine-o pentru tine. 785 01:11:35,329 --> 01:11:37,415 - Po�i s� o faci ! - Nu pot ! 786 01:11:38,207 --> 01:11:40,188 Nu vreau s� mai aud nimic din ce spui. 787 01:11:40,223 --> 01:11:42,697 ��i mai spun o singur� dat�, bine ? 788 01:11:42,732 --> 01:11:45,137 Pune blestemat� de pensul� pe p�nz�. 789 01:11:45,172 --> 01:11:48,718 - Nu ai nimic altceva de f�cut. - Nu am altceva de f�cut ? 790 01:11:48,753 --> 01:11:50,177 Crezi c� este u�or ? 791 01:11:50,261 --> 01:11:52,763 C� pot picta ceva f�r� s� �mi pese ? 792 01:11:53,556 --> 01:11:56,100 Trebuie s� �nsemne ceva pentru mine. 793 01:11:56,726 --> 01:11:58,026 Nu �n�elegi asta ? 794 01:11:58,811 --> 01:12:01,021 Nu este o afurisit� de prezentare de mod� 795 01:12:01,647 --> 01:12:03,607 �n care stau doar a�a �i ar�t frumos, 796 01:12:03,649 --> 01:12:06,110 �n vreme ce altcineva �mi face o fotografie. 797 01:12:09,071 --> 01:12:10,990 D�-mi blestemata aia de pensul� ! 798 01:12:14,368 --> 01:12:17,371 La naiba cu toat� arta asta de rahat ! 799 01:12:23,252 --> 01:12:25,212 Uite, a fost at�t de greu ? 800 01:12:36,140 --> 01:12:39,101 E destul de bun... Trebuie s� folose�ti mai mult ro�u. 801 01:12:40,936 --> 01:12:43,105 Nu, nu vreau ro�u... 802 01:12:44,398 --> 01:12:46,901 - Doar a�a pu�in la col�uri. - Nu ! 803 01:12:46,984 --> 01:12:49,069 Dac� vrei ro�u, picteaz�-�i naibii tabloul t�u ! 804 01:12:49,695 --> 01:12:50,995 �n regul� ? 805 01:12:51,030 --> 01:12:53,365 Po�i s� folose�ti c�t ro�u vrei ! 806 01:12:54,116 --> 01:12:55,493 Asta este tabloul meu. 807 01:12:57,495 --> 01:12:58,996 �i eu vreau albastru. 808 01:13:14,303 --> 01:13:15,603 E destul de bun. 809 01:13:16,722 --> 01:13:18,022 Da... 810 01:13:21,310 --> 01:13:22,645 E destul de bun ! 811 01:13:22,680 --> 01:13:23,980 Da... 812 01:13:26,273 --> 01:13:27,573 E grozav... 813 01:13:29,985 --> 01:13:31,987 Nu este r�u pentru prima dat�. 814 01:13:34,573 --> 01:13:35,873 Nu este r�u deloc. 815 01:14:07,481 --> 01:14:09,066 Cole, ai ceva galben ? 816 01:14:09,316 --> 01:14:11,944 Trebuie s� fie acolo undeva pe banc�. 817 01:14:21,286 --> 01:14:23,580 Cole, pot s� folosesc pensula asta mai mic� ? 818 01:14:24,456 --> 01:14:25,791 Sigur... 819 01:14:26,291 --> 01:14:27,876 Cred c� e una din cele noi. 820 01:14:28,752 --> 01:14:31,338 Nu m� deranjeaz�, folose�te ce vrei tu, drag�. 821 01:14:54,695 --> 01:14:56,030 �tii ceva, Billy ? 822 01:14:57,239 --> 01:14:58,539 Ce ? 823 01:14:59,533 --> 01:15:01,869 E�ti foarte frumoas� c�nd pictezi. 824 01:15:07,583 --> 01:15:08,883 �i tu... 825 01:17:25,887 --> 01:17:28,724 Cole, nu ai terminat �nc� ? 826 01:17:29,725 --> 01:17:31,059 Acum termin, drag�. 827 01:17:32,352 --> 01:17:33,687 Gr�be�te-te... 828 01:17:33,770 --> 01:17:37,399 M-ai �inut cu lumina aprins� toat� noaptea trecut�. 829 01:17:38,275 --> 01:17:40,610 Trebuie s� merg la o �edin�� �i sunt foarte obosit�. 830 01:17:41,653 --> 01:17:42,953 Vino �n pat. 831 01:17:44,031 --> 01:17:46,199 Nu ai s� m� love�ti iar�i, nu-i a�a ? 832 01:17:47,534 --> 01:17:49,536 Nu, dac� vii chiar acum �n pat. 833 01:17:50,037 --> 01:17:53,540 Dac� mai �ii lumina aprins� mult, am s� vin �i o s�-�i t�b�cesc fundul. 834 01:17:59,713 --> 01:18:01,013 Bine... 835 01:18:07,471 --> 01:18:09,431 Pot s� deschid o fereastr� ? 836 01:18:09,765 --> 01:18:11,065 Sigur... 837 01:18:18,190 --> 01:18:21,568 M� �ntreb, ce vor spune despre munca mea ? 838 01:18:23,236 --> 01:18:24,536 Cine ? 839 01:18:25,113 --> 01:18:28,283 �tii, toat� lumea, arti�tii... 840 01:18:30,744 --> 01:18:32,871 Ce vor spune despre munca mea ? 841 01:18:35,582 --> 01:18:37,417 Adic� dup� ce o s� mori ? 842 01:18:40,796 --> 01:18:42,096 Da. 843 01:18:45,008 --> 01:18:48,220 Probabil vor spune c� �i-ai scos prieten� din min�i. 844 01:18:50,430 --> 01:18:51,730 �mi pare r�u. 845 01:18:52,224 --> 01:18:53,850 �ncerci s� dormi, nu-i a�a ? 846 01:18:54,309 --> 01:18:56,686 Ei bine, asta aveam de g�nd. 847 01:19:04,236 --> 01:19:05,946 M� �ntreb... 848 01:19:07,364 --> 01:19:09,991 Ce vor spune oamenii dup� ce vor vorbi, 849 01:19:10,909 --> 01:19:12,244 dup� ce vor discuta... 850 01:19:12,494 --> 01:19:15,121 Dac� e bine, sau e r�u... 851 01:19:16,331 --> 01:19:18,500 sau dac� nu vor discuta deloc. 852 01:19:20,502 --> 01:19:22,754 Cred c� asta m� deranjeaz� mai mult dec�t orice altceva. 853 01:19:24,464 --> 01:19:26,299 De ce te deranjeaz� asta ? 854 01:19:29,928 --> 01:19:33,390 Pentru c� nu �mi vine s� cred... 855 01:19:34,683 --> 01:19:37,269 C� ceea ce fac conteaz� cu adev�rat. 856 01:19:41,231 --> 01:19:42,691 Conteaz� pentru mine. 857 01:19:48,655 --> 01:19:51,575 Nu e�ti chiar a�a de obosit�, nu-i a�a ? 858 01:19:56,121 --> 01:19:58,331 Nu, cred c� nu... 859 01:20:02,043 --> 01:20:04,045 Bine, �ncepe runda a doua. 860 01:20:12,887 --> 01:20:14,514 D�-i drumul ! 861 01:20:17,976 --> 01:20:19,978 Suntem �n pat ! 862 01:20:24,149 --> 01:20:28,236 SF�R�IT 863 1:20:29,000 --> 1:20:34,000 Subtitrare descarcata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 62952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.