All language subtitles for Law.And.Order.Toronto.Criminal.Intent.S01E05.Bleeding.Hearts.1080p.NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,643 --> 00:00:05,481 In Toronto's war on crime, 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,998 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:08,022 --> 00:00:10,964 of the specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:10,988 --> 00:00:12,712 These are their stories. 5 00:00:21,367 --> 00:00:23,274 We missed the bus, Sam. 6 00:00:23,298 --> 00:00:26,367 No chance. It goes by every, uh... 7 00:00:30,401 --> 00:00:33,136 It's fine. You have enough gas to get you to work. 8 00:00:33,160 --> 00:00:35,791 How will you get to work, eh? Walk your pretty legs downtown? 9 00:00:35,815 --> 00:00:38,860 Pretty? These legs are gorgeous. 10 00:00:38,884 --> 00:00:40,964 Supermodels would cry for them. 11 00:00:40,988 --> 00:00:42,539 Tsk... 12 00:00:44,539 --> 00:00:46,919 Ah, come. You don't worry yourself. 13 00:00:54,470 --> 00:00:56,860 I know it doesn't feel like it, but we're almost there, Zee. 14 00:00:56,884 --> 00:01:00,505 - And where is that exactly? - The place I promised. 15 00:01:01,160 --> 00:01:05,274 Where we do what we want to, not what we have to. 16 00:01:05,298 --> 00:01:07,343 Where I take care of you, 17 00:01:07,367 --> 00:01:10,953 and we take care of everyone we love. 18 00:01:12,091 --> 00:01:14,298 You believe it? - I believe you, Sam. 19 00:01:19,436 --> 00:01:21,332 I have to go to work now. 20 00:01:39,988 --> 00:01:41,826 Please? This is the last time I'm gonna ask... 21 00:01:41,850 --> 00:01:43,757 No, listen! I'm not giving you the card. 22 00:01:43,781 --> 00:01:46,170 You gotta pay your bills, you pay them with cash. 23 00:01:46,194 --> 00:01:48,274 Anise, you don't get to decide! 24 00:01:48,298 --> 00:01:49,919 Connie. 25 00:01:50,298 --> 00:01:51,964 Connie! 26 00:01:51,988 --> 00:01:53,964 - Your sister? - Who else? 27 00:01:53,988 --> 00:01:56,791 Some vultures are trying to steal our house, 28 00:01:56,815 --> 00:01:59,515 and she's walking around with her head in the clouds. 29 00:01:59,539 --> 00:02:03,470 - Are you going to be okay? - Honestly, I... don't know. 30 00:02:04,436 --> 00:02:06,998 Don't worry about the vultures, Anise. 31 00:02:07,022 --> 00:02:09,515 In the end, those people get what they deserve. 32 00:02:09,539 --> 00:02:11,515 Yeah. Thanks. 33 00:02:11,539 --> 00:02:13,263 Of course. 34 00:02:17,815 --> 00:02:19,239 Sam. 35 00:02:19,263 --> 00:02:21,919 Ugh, Sam, my screen's frozen again. 36 00:02:25,919 --> 00:02:28,412 Yeah, bruh. I told you, you should've come. 37 00:02:28,436 --> 00:02:31,653 Becks bought out the entire island. 38 00:02:31,677 --> 00:02:33,274 Oh, yeah, yeah, came yesterday. 39 00:02:33,298 --> 00:02:37,022 Zero to 60 in three, and sexy as hell. 40 00:02:38,332 --> 00:02:39,929 - This his car? - Sick, right? 41 00:02:39,953 --> 00:02:42,205 Took a picture of it out in the parking lot. 42 00:02:42,229 --> 00:02:44,239 Could've registered it online, but no, 43 00:02:44,263 --> 00:02:47,619 he's gotta make my life miserable 10 minutes before break. 44 00:02:47,643 --> 00:02:50,757 I can take him over here. But 45 00:02:50,781 --> 00:02:53,481 you're gonna owe me big, bruh. 46 00:02:53,505 --> 00:02:54,998 Thank you. 47 00:02:55,022 --> 00:02:58,136 Yeah, of course I got the paint custom-ordered. 48 00:02:58,160 --> 00:03:01,446 Now all I need is a co-pilot who can keep up. 49 00:03:01,470 --> 00:03:03,791 Sir, I'm ready for you over here. 50 00:03:03,815 --> 00:03:05,229 Me? 51 00:03:06,367 --> 00:03:08,653 You don't own a watch, bruh? 52 00:03:08,677 --> 00:03:12,194 You're the one dragging on my time, so don't be rushing me. 53 00:03:15,229 --> 00:03:17,401 Boss, boss, you can't just... 54 00:03:18,194 --> 00:03:22,136 Okay, okay, fine. Fine. 55 00:03:22,160 --> 00:03:25,136 I can fit one more, but it's gotta be here in the next few hours. 56 00:03:25,160 --> 00:03:26,791 It's going out in the morning. Hey! 57 00:03:26,815 --> 00:03:28,860 Hey, change of plans. 58 00:03:28,884 --> 00:03:30,643 Leave it off. 59 00:03:33,574 --> 00:03:36,136 No, no. Chick was a no-show. 60 00:03:36,160 --> 00:03:39,022 I'm telling you, man, these apps are a waste of time. 61 00:03:39,574 --> 00:03:41,091 Uh, excuse me, sir. 62 00:03:42,194 --> 00:03:44,746 You know who I am, you know what I rolled up in. 63 00:03:46,436 --> 00:03:50,722 My phone's about to die. I'll give you a shout out for the game, alright? Yeah. 64 00:03:50,746 --> 00:03:52,332 Um, sir? 65 00:03:53,298 --> 00:03:56,298 Tip comes after... you've brought the car. 66 00:03:57,194 --> 00:03:59,826 That's the thing. We can't seem to find it. 67 00:03:59,850 --> 00:04:01,688 - You lost my fob? - No! 68 00:04:01,712 --> 00:04:03,722 It's just not where we parked it. 69 00:04:03,746 --> 00:04:06,619 We searched the whole lot, even checked around the entire block, and we can't... 70 00:04:06,643 --> 00:04:08,781 Where the hell is my car?! 71 00:04:12,815 --> 00:04:15,343 If you had 100K lying around, which one would you pick? 72 00:04:15,367 --> 00:04:16,895 What do you mean? 73 00:04:16,919 --> 00:04:20,929 I'd probably go for the... What happened to the straps? 74 00:04:20,953 --> 00:04:22,988 Uh... I dunno. 75 00:04:24,470 --> 00:04:27,505 - You cut yourself getting this on? - No. Why? 76 00:05:28,781 --> 00:05:31,032 Poor guy. Worst inspectors usually find is drugs in the dashboard. 77 00:05:31,056 --> 00:05:33,929 - Was this a planned inspection? - No. Random spot check. 78 00:05:33,953 --> 00:05:38,826 It's impossible to search every truck leaving the province, so these unexpected inspections, 79 00:05:38,850 --> 00:05:41,239 they increase our odds in, you know, catching something off. 80 00:05:41,263 --> 00:05:44,239 Well, couldn't be more off than this. Who's in charge here? 81 00:05:44,263 --> 00:05:47,781 Leos Marek. Said he was having chest pains. 82 00:05:48,470 --> 00:05:51,229 Medic's looking at him now. I'll go see if he caught his breath. 83 00:05:52,850 --> 00:05:55,757 Victim suffered severe head trauma. 84 00:05:55,781 --> 00:05:59,712 Judging from the blood on his shirt, neck wounds... maybe. 85 00:06:00,815 --> 00:06:03,308 Somebody went at him with a vengeance. 86 00:06:03,332 --> 00:06:06,584 There's spatter on the carrier frame and the exterior of the car door. 87 00:06:06,608 --> 00:06:09,643 Victim must've been struck through the open window. 88 00:06:10,574 --> 00:06:12,160 Killer grabs some rebar 89 00:06:12,850 --> 00:06:14,377 cracks his head with the first blow, 90 00:06:14,401 --> 00:06:16,274 impales him through the neck with the second. 91 00:06:16,298 --> 00:06:19,022 Mr. Marek, we just need to talk to you over here. 92 00:06:21,401 --> 00:06:25,205 - Any ID on the victim? - No, nothing. No phone either. 93 00:06:25,229 --> 00:06:28,998 I'm Detective Graff. This is Detective Bateman. Is this an employee? 94 00:06:29,022 --> 00:06:32,274 - No. - We need access to your security feed. 95 00:06:32,298 --> 00:06:34,481 Uh, those broke down last year. 96 00:06:34,505 --> 00:06:36,274 I know, I should've replaced them. 97 00:06:36,298 --> 00:06:38,481 It's interesting that you didn't, though, 98 00:06:38,505 --> 00:06:41,712 considering the amount of high-end merchandise you have lying around. 99 00:06:42,574 --> 00:06:45,401 The manifest says these are bound for Montreal, yeah? 100 00:06:46,194 --> 00:06:49,722 Yeah, which always happens to be a... popular departure point 101 00:06:49,746 --> 00:06:51,929 for the export of stolen vehicles. 102 00:06:51,953 --> 00:06:55,067 Yeah, they just ship 'em out of there, and weeks later, 103 00:06:55,091 --> 00:06:59,091 they go for top dollar anywhere from Malta to West Africa. 104 00:07:00,160 --> 00:07:04,032 You can ask the inspector. They're clean. You can check the registration papers. 105 00:07:04,056 --> 00:07:07,274 We'll happily take you up on that. How long these cars been here? 106 00:07:07,298 --> 00:07:09,688 They've been loaded a couple days at least. 107 00:07:09,712 --> 00:07:11,401 Except yesterday 108 00:07:12,022 --> 00:07:14,263 somebody took this one out for lunch. 109 00:07:15,298 --> 00:07:17,550 So our victim is also a car thief. 110 00:07:17,574 --> 00:07:20,239 Same car he was found in was reported stolen yesterday. 111 00:07:20,263 --> 00:07:23,826 Red-light camera snapped this two kilometres from the restaurant where it was taken. 112 00:07:23,850 --> 00:07:27,067 I ran your victim through facial recognition. He isn't in our system. 113 00:07:27,091 --> 00:07:30,239 He's either a good thief or a new thief. No criminal record. 114 00:07:30,263 --> 00:07:34,446 Can't say the same for the owner of the car. That would be... Engel Muller. 115 00:07:34,470 --> 00:07:36,229 Not the happiest camper. 116 00:07:37,367 --> 00:07:40,170 He's no Ali, our Mr. Muller, but he's a fighter. 117 00:07:40,194 --> 00:07:41,619 He's had some practice. 118 00:07:41,643 --> 00:07:44,032 Three prior assaults to his name. 119 00:07:44,056 --> 00:07:46,263 The last one was eight months ago. 120 00:07:46,712 --> 00:07:49,619 If this is what he's doing to the messenger of bad news, 121 00:07:49,643 --> 00:07:52,815 I can only imagine what he'd do to the man who actually stole his car. 122 00:07:56,194 --> 00:07:58,101 That dirt bag gets what's coming to him, 123 00:07:58,125 --> 00:08:00,791 and I get Special Forces on my doorstep? 124 00:08:00,815 --> 00:08:04,653 Well, to be fair, Special Forces would've come through your windows. 125 00:08:04,677 --> 00:08:06,205 We knocked. 126 00:08:06,229 --> 00:08:09,619 So, again, what were you doing late last night? 127 00:08:09,643 --> 00:08:13,929 I was in a cab... on the way back from the game, 128 00:08:13,953 --> 00:08:16,367 because that kid stole my ride. 129 00:08:16,850 --> 00:08:18,343 I'm the victim here. 130 00:08:18,367 --> 00:08:20,067 Well, actually, 131 00:08:20,091 --> 00:08:22,515 you're a victim with a short fuse and a long record. 132 00:08:22,539 --> 00:08:26,826 And that kid, the one who stole your prize possession, he's missing half his skull. 133 00:08:26,850 --> 00:08:30,895 Look, I don't know who stole my car, but I know I didn't kill him. 134 00:08:30,919 --> 00:08:32,757 Three assaults, motive, 135 00:08:32,781 --> 00:08:36,067 and a car that can track anyone who takes it. 136 00:08:36,091 --> 00:08:39,470 The prosecutor's gonna say you, uh, hunted him down. 137 00:08:40,125 --> 00:08:43,205 And when they see his baby face, 138 00:08:43,229 --> 00:08:45,895 a jury's gonna eat you alive. 139 00:08:45,919 --> 00:08:47,643 Okay, look 140 00:08:48,298 --> 00:08:50,170 the assaults, they were 141 00:08:50,194 --> 00:08:53,101 they were away games and... too much alcohol, 142 00:08:53,125 --> 00:08:55,998 but they got me on anger management six months now. 143 00:08:56,022 --> 00:08:59,619 I'm sure the valet you gave a concussion to will be really happy to hear that. 144 00:08:59,643 --> 00:09:03,791 And his lawyer, the one he hired to sue you for assault, I bet he'll be tickled. 145 00:09:03,815 --> 00:09:05,826 And your report says that your car 146 00:09:05,850 --> 00:09:07,895 had an after-market tracker installed. 147 00:09:07,919 --> 00:09:10,412 Yeah, but I hadn't... set it up yet. 148 00:09:10,436 --> 00:09:12,377 I only had the car two days. 149 00:09:12,401 --> 00:09:16,332 Now, high-end car thieves, they usually case their targets in advance. 150 00:09:17,263 --> 00:09:19,401 So he might've been around the building. 151 00:09:20,194 --> 00:09:22,263 I need you to take a closer look. 152 00:09:27,298 --> 00:09:28,791 You know him. 153 00:09:28,815 --> 00:09:32,850 No, I don't know him... but I'm pretty sure we met. 154 00:09:34,781 --> 00:09:38,308 Okay, victim is Sam Falade, 28. 155 00:09:38,332 --> 00:09:40,964 Emigrated from Ghana a year ago. Clean record, 156 00:09:40,988 --> 00:09:44,343 but he's been clocking in at the vehicle registration office for the last six months. 157 00:09:44,367 --> 00:09:48,032 No better job for a car thief. A daily inventory of high-value cars, 158 00:09:48,056 --> 00:09:51,067 and all the details he needs to make 'em disappear. 159 00:09:51,091 --> 00:09:54,781 - Yep. - And looks like our government man likes working overtime. 160 00:09:56,539 --> 00:09:59,481 This customer voicemail is full. 161 00:09:59,505 --> 00:10:03,619 - Zara. Hey, any luck? Did you hear from Sam? - Please try again later. 162 00:10:03,643 --> 00:10:07,343 I'm sure it's fine. But maybe someone can cover the rest of my shift today? 163 00:10:07,367 --> 00:10:10,850 - Yeah, let me... let me look at the schedule. - Okay. 164 00:10:24,850 --> 00:10:26,860 I'm gonna need you to fix this. 165 00:10:26,884 --> 00:10:29,343 Where did you get Sam's phone? 166 00:10:29,367 --> 00:10:31,056 Is he okay? 167 00:10:32,815 --> 00:10:35,170 What happened to him? - That's not your business. 168 00:10:35,194 --> 00:10:37,550 - He didn't come home since... - Shhh. 169 00:10:37,574 --> 00:10:42,884 Keep calm. Keep quiet. Or else we'll be having a more concerning conversation. 170 00:10:55,608 --> 00:10:57,688 Dead? Are you sure? 171 00:10:57,712 --> 00:11:00,343 - Oh, yeah. - But it makes no sense. 172 00:11:00,367 --> 00:11:03,998 Me and Sam are tight. I know he wouldn't be involved in anything illegal. 173 00:11:04,022 --> 00:11:06,067 Trust me, I know him better than anyone. 174 00:11:06,091 --> 00:11:09,091 - So you were friends? - Yeah. - You guys hang out a lot? 175 00:11:09,436 --> 00:11:11,515 I... I wouldn't say a lot... 176 00:11:11,539 --> 00:11:14,988 Well, the last party you had, did you invite him? Or did he invite you to his? 177 00:11:16,712 --> 00:11:18,584 You were colleagues, Taylor, 178 00:11:18,608 --> 00:11:21,229 which should never be confused with actual friends. 179 00:11:23,781 --> 00:11:25,367 Was Sam a good worker? 180 00:11:26,263 --> 00:11:29,550 Came in early, worked late. He was like the office poster boy. 181 00:11:29,574 --> 00:11:32,446 Then why does his file say he was issued a formal warning last month? 182 00:11:32,470 --> 00:11:34,757 Uh... he did get caught once. 183 00:11:34,781 --> 00:11:38,412 - Doing what? - We're not supposed to be on our phones during work hours, 184 00:11:38,436 --> 00:11:42,239 but he was constantly texting his girl. Like, nonstop, he was on the phone, 185 00:11:42,263 --> 00:11:45,160 "baby" this, "sexy" that, even taking bathroom breaks to do it. 186 00:11:46,091 --> 00:11:47,781 Do you ever meet this girl of his? 187 00:11:48,677 --> 00:11:50,860 Like you said, we were colleagues. 188 00:11:50,884 --> 00:11:54,401 Collegial enough for him to give you her name? 189 00:12:03,470 --> 00:12:05,125 Thank you. 190 00:12:26,401 --> 00:12:28,274 Split cable, rigged metre, 191 00:12:28,298 --> 00:12:29,884 plywood partitions. 192 00:12:31,056 --> 00:12:34,712 I'd say this house has been chopped into a half-dozen single units. 193 00:12:35,746 --> 00:12:38,101 Looks like Sam borrowed these from work. 194 00:12:38,125 --> 00:12:40,308 Registration papers for Engel Muller's vehicle 195 00:12:40,332 --> 00:12:42,308 and the other five cars on the carrier. 196 00:12:42,332 --> 00:12:45,056 It's worth at least one million in total. 197 00:12:46,401 --> 00:12:50,067 And he's living here. Sam's not reaping what he sows. 198 00:12:50,091 --> 00:12:52,791 Must be working for someone who's making the real money. 199 00:12:52,815 --> 00:12:54,470 Mm. 200 00:13:07,919 --> 00:13:09,998 It's okay. We're police. 201 00:13:10,022 --> 00:13:11,608 It's okay. 202 00:13:14,470 --> 00:13:17,722 Sam hasn't done anything illegal. He's a government worker. 203 00:13:17,746 --> 00:13:20,229 One who likes to take work home with him. 204 00:13:23,229 --> 00:13:25,964 Registration papers for six stolen cars. 205 00:13:25,988 --> 00:13:28,964 Your Sam does... excellent work, 206 00:13:28,988 --> 00:13:31,436 but his talents don't stop there. 207 00:13:32,781 --> 00:13:36,263 He also doctored your immigration papers. We found these under your bed. 208 00:13:37,298 --> 00:13:40,067 - Our papers are good. - Sam's an excellent forger. 209 00:13:40,091 --> 00:13:43,826 Your papers are good. Very good. But they're still fake. 210 00:13:43,850 --> 00:13:46,746 We spoke with Immigration Enforcement. 211 00:13:47,160 --> 00:13:49,412 They said they're in a processing backlog. 212 00:13:49,436 --> 00:13:52,757 Most people are looking at years to get into the country, and you and Sam, 213 00:13:52,781 --> 00:13:54,895 you sailed through in record time. 214 00:13:54,919 --> 00:13:57,101 You must've had help. 215 00:13:57,125 --> 00:14:00,653 Someone offered you a way to turn years of waiting into months. Why not take it? 216 00:14:00,677 --> 00:14:04,205 I'm guessing they called themselves "immigration brokers" to sound official, 217 00:14:04,229 --> 00:14:07,584 but it's really just a euphemism for organized crime. 218 00:14:07,608 --> 00:14:10,470 I bet they made it sound easy. 219 00:14:11,125 --> 00:14:13,998 Fast track to Canada, a job waiting for you when you get there, 220 00:14:14,022 --> 00:14:16,446 you'd be able to pay it all back in no time. 221 00:14:16,470 --> 00:14:19,125 But that bill just keeps growing. 222 00:14:19,677 --> 00:14:22,274 So they coerce Sam into working for them, 223 00:14:22,298 --> 00:14:24,515 using his special skill-set 224 00:14:24,539 --> 00:14:26,584 to make stolen cars disappear. 225 00:14:26,608 --> 00:14:28,584 These people 226 00:14:28,608 --> 00:14:31,436 they're the ones you're hiding from, aren't they? 227 00:14:40,229 --> 00:14:43,229 Zara, we can't help you unless you tell us who they are. 228 00:14:46,022 --> 00:14:47,964 I never met anyone. 229 00:14:47,988 --> 00:14:51,653 Sam didn't want to involve me. But... when he didn't come home last night, 230 00:14:51,677 --> 00:14:54,160 I-I didn't know, I was afraid... 231 00:14:55,229 --> 00:14:57,608 I was afraid the brokers might have changed the agreement. 232 00:14:58,298 --> 00:15:01,170 Did Sam ever mention a name? Anything? 233 00:15:01,194 --> 00:15:03,401 No. I... 234 00:15:03,781 --> 00:15:07,032 But today, a man came to my work. He 235 00:15:07,056 --> 00:15:10,964 he was the same man that picked us from the airport when we first came. 236 00:15:10,988 --> 00:15:14,953 He didn't talk the whole trip, he just... dropped us off at that awful place. 237 00:15:15,712 --> 00:15:19,332 - Was he talking today? - Only to tell me to keep my mouth shut. 238 00:15:20,574 --> 00:15:21,953 And 239 00:15:22,884 --> 00:15:24,712 to give me Sam's phone. 240 00:15:28,746 --> 00:15:31,757 Those phones, they run for about $4,000. 241 00:15:31,781 --> 00:15:35,481 He didn't buy it. It... it was a gift from work. 242 00:15:35,505 --> 00:15:39,574 Most people are crossing their fingers on a list to get one of these phones. 243 00:15:40,608 --> 00:15:43,860 It seems unlikely a new hire would just be given something like this. 244 00:15:43,884 --> 00:15:47,308 We sold six of these at my work this year. My boss even bought one. 245 00:15:47,332 --> 00:15:49,205 May I take a closer look? 246 00:15:49,229 --> 00:15:51,194 I know the password, but 247 00:15:51,815 --> 00:15:53,826 everything has been deleted from it. 248 00:15:53,850 --> 00:15:57,412 Please. You have to help Sam, please. 249 00:15:57,436 --> 00:15:59,722 I know we're illegal, but he's a good man. 250 00:15:59,746 --> 00:16:02,343 Please, ma'am. Please. Please. 251 00:16:02,367 --> 00:16:04,446 Please. 252 00:16:04,470 --> 00:16:06,608 Zara... 253 00:16:08,574 --> 00:16:11,746 No! No, no, no! 254 00:16:25,505 --> 00:16:27,757 Leos Marek has gotta be involved. 255 00:16:27,781 --> 00:16:29,895 Well, Sam wasn't just a petty car thief. 256 00:16:29,919 --> 00:16:32,101 He's skilled, he's smart. 257 00:16:32,125 --> 00:16:35,298 Yeah, he wouldn't trust his export business to an amateur. 258 00:16:36,194 --> 00:16:39,332 Only questions is, was Leos Sam's partner or his boss? 259 00:16:52,160 --> 00:16:55,505 Show me your hands! 260 00:17:02,194 --> 00:17:03,781 The boy in the car? 261 00:17:05,815 --> 00:17:07,505 I killed him. 262 00:17:16,850 --> 00:17:18,619 Why are we taking so long...?! 263 00:17:18,643 --> 00:17:20,929 The man asks a reasonable question. 264 00:17:20,953 --> 00:17:24,170 I'm just trying to put facts on the feeling, Inspector. 265 00:17:24,194 --> 00:17:27,895 This Sam kid was good. You called it with the immigration papers. 266 00:17:27,919 --> 00:17:29,584 Fake, but the quality's extraordinary. 267 00:17:29,608 --> 00:17:32,170 What does this have to do with our suspect? 268 00:17:32,194 --> 00:17:35,550 I looked at all the invoices and shipping manifests you took from his office. 269 00:17:35,574 --> 00:17:38,481 Every last one was doctored, but not in some generic broad-stroke. 270 00:17:38,505 --> 00:17:40,274 At least not in the last six months. 271 00:17:40,298 --> 00:17:42,032 Take the vehicle with our victim inside. 272 00:17:42,056 --> 00:17:45,274 Sam factored the weight of the stolen car into the invoice details 273 00:17:45,298 --> 00:17:50,412 so it wouldn't flag Customs if they checked the car carrier. He was so good. 274 00:17:50,436 --> 00:17:52,377 Hey! I already confessed! 275 00:17:52,401 --> 00:17:54,746 How much easier can I make this for ya? 276 00:17:55,470 --> 00:17:57,239 None of this feels right. 277 00:17:57,263 --> 00:18:00,377 We turn up on the scene and find a guy sliced up like a horror movie. 278 00:18:00,401 --> 00:18:03,757 And now, when a good lawyer could walk him away from all this in a few years, 279 00:18:03,781 --> 00:18:07,067 he's ready to eat a murder charge? There's no way this is our guy. 280 00:18:07,091 --> 00:18:09,722 This guy wants to give you a statement, 281 00:18:09,746 --> 00:18:12,860 and if I was you, I would go and take it. 282 00:18:12,884 --> 00:18:15,298 Yeah. 283 00:18:18,056 --> 00:18:21,515 So you ready to tell us how you lost four pints of blood? 284 00:18:21,539 --> 00:18:23,056 What, this? 285 00:18:23,470 --> 00:18:25,136 I ran into a door. 286 00:18:25,160 --> 00:18:27,895 Well, then, this isn't gonna last too long. 287 00:18:27,919 --> 00:18:31,136 Should we, uh, start recording, or do you want to wait for your attorney? 288 00:18:31,160 --> 00:18:35,022 I don't need any lawyer. Let's just get this show on the road. 289 00:18:38,125 --> 00:18:40,160 I steal cars, alright? 290 00:18:41,470 --> 00:18:43,964 I brought in the kid for a little extra help. 291 00:18:43,988 --> 00:18:46,470 I'm the brains, he's the brawn. 292 00:18:49,022 --> 00:18:50,677 Then he tried to stiff me. 293 00:18:51,815 --> 00:18:53,677 I got mad. 294 00:18:55,160 --> 00:18:56,677 I killed him. 295 00:18:58,056 --> 00:18:59,643 End of statement. 296 00:19:00,401 --> 00:19:02,515 Wow. That was succinct. 297 00:19:02,539 --> 00:19:05,170 - Hmm. - It's also a 298 00:19:05,194 --> 00:19:09,101 big leap for a guy who has no violent of fences on his record. 299 00:19:09,125 --> 00:19:11,136 Tell you what impresses me the most. 300 00:19:11,160 --> 00:19:15,446 It's the way you doctored the paperwork to be precise to the pound, 301 00:19:15,470 --> 00:19:18,539 yet didn't tip off to the stolen cars. 302 00:19:19,608 --> 00:19:22,067 Now, the car you put the kid in, 303 00:19:22,091 --> 00:19:24,688 how much does that car weigh, exactly? 304 00:19:24,712 --> 00:19:26,377 What does it matter? 305 00:19:26,401 --> 00:19:29,412 Should be an easy answer for the brain of this two-man show. 306 00:19:29,436 --> 00:19:32,929 Yeah, and given the carriers have to report to government weigh stations 307 00:19:32,953 --> 00:19:35,067 with every pound accountable, I mean, 308 00:19:35,091 --> 00:19:38,746 you should know that as well as you know your own name, so how much did it weigh? 309 00:19:42,505 --> 00:19:44,377 Leos, we know you're a car thief, 310 00:19:44,401 --> 00:19:46,539 but you're not the brains behind all this. 311 00:19:47,850 --> 00:19:49,919 And sure as hell you're not a killer. 312 00:19:55,401 --> 00:19:57,712 You have a wife and kids. 313 00:19:59,505 --> 00:20:03,401 Do you really want this false confession to rip you out of their lives? 314 00:20:05,470 --> 00:20:07,677 Better they come see me in jail 315 00:20:08,505 --> 00:20:11,919 than I'm a free man playing chess with my daughters' eyes. 316 00:20:15,505 --> 00:20:18,308 And would the men who would do that to your daughters 317 00:20:18,332 --> 00:20:23,067 be the same men who would advise a car thief to take the heat on a murder charge 318 00:20:23,091 --> 00:20:25,643 to keep the smoke from blowing in their direction? 319 00:20:27,263 --> 00:20:28,884 I gave you my statement. 320 00:20:31,574 --> 00:20:33,194 Now I need my painkillers. 321 00:20:36,574 --> 00:20:39,274 - You're thinking it's La Lame Rouge? - Well, the chess reference. 322 00:20:39,298 --> 00:20:41,584 They're the only syndicate I know that, uh, 323 00:20:41,608 --> 00:20:44,757 sends its victims' body parts in toys and games. 324 00:20:44,781 --> 00:20:48,032 Better to be locked up for murder than see everyone you know slaughtered 325 00:20:48,056 --> 00:20:49,791 by the most vicious ones in the game. 326 00:20:49,815 --> 00:20:52,470 Okay, so Leos is working with the LLR. 327 00:20:53,781 --> 00:20:57,446 Hmm. They're pressuring him to take the heat for Sam's murder, but why? 328 00:20:57,470 --> 00:21:00,377 Maybe LLR are the ones who killed Sam. 329 00:21:00,401 --> 00:21:04,160 Maybe Sam pissed them off, didn't pay his immigration debt fast enough. 330 00:21:05,091 --> 00:21:08,067 That is assuming you're right about it being LLR. 331 00:21:08,091 --> 00:21:10,895 Could be a rival trying to pin it on them for a power grab. 332 00:21:10,919 --> 00:21:14,515 Well, there is a way we can find out, so, uh... 333 00:21:14,539 --> 00:21:17,653 - So? - So when he rips our heads off for asking, 334 00:21:17,677 --> 00:21:19,781 remember it was your idea. 335 00:21:21,056 --> 00:21:22,608 Let me drive. 336 00:21:27,574 --> 00:21:29,067 Knock louder. 337 00:21:29,091 --> 00:21:31,515 This was a mistake. We shouldn't be here. 338 00:21:31,539 --> 00:21:34,505 Look, she's nice. And she'll tell you the truth. 339 00:21:34,988 --> 00:21:37,332 Or at least you could see it for yourself. 340 00:21:38,953 --> 00:21:42,136 Hey, you promised if I gave you the money, you'd have this conversation. 341 00:21:42,160 --> 00:21:43,436 Okay. 342 00:21:44,815 --> 00:21:46,712 Excuse me, is Zara home? 343 00:21:50,677 --> 00:21:52,239 This was a mistake. 344 00:21:52,263 --> 00:21:54,505 Connie. Connie! 345 00:21:57,332 --> 00:22:01,067 - So this friend of yours, who is he exactly? - I didn't say he was a friend. 346 00:22:01,091 --> 00:22:04,988 - Right. You don't believe in work friends. - I didn't say that either. 347 00:22:06,712 --> 00:22:09,677 - You kidding me right now? - Her idea completely, LJ. 348 00:22:10,919 --> 00:22:13,032 Detective Frankie Bateman, 349 00:22:13,056 --> 00:22:16,377 meet Detective Langston James, Guns and Gangs. 350 00:22:16,401 --> 00:22:18,056 Pleasure to meet you. 351 00:22:21,884 --> 00:22:23,677 You can't put this on your partner. 352 00:22:24,505 --> 00:22:27,205 Think you can snap your fingers and have everyone drop everything for you? 353 00:22:27,229 --> 00:22:28,929 I do not. 354 00:22:28,953 --> 00:22:31,791 I got a caseload of semi-automatics about to hit the streets, 355 00:22:31,815 --> 00:22:34,481 but Herny Graff needs a favour, so... 356 00:22:34,505 --> 00:22:37,229 I need a favour repaid, remember? 357 00:22:42,022 --> 00:22:45,505 Car thief caught a hell of a beating. What's this gotta do with me? 358 00:22:46,608 --> 00:22:48,929 Well, we think it might be La Lame Rouge. 359 00:22:48,953 --> 00:22:52,101 The car thief, Sam, was good at forging documents, too. 360 00:22:52,125 --> 00:22:55,101 The Sam kid... it's not LLR kill. 361 00:22:55,125 --> 00:22:56,757 What if he was competing with them, 362 00:22:56,781 --> 00:22:58,619 got in the way of their car-theft ring? 363 00:22:58,643 --> 00:23:00,826 If this was LLR inflicting punishment, 364 00:23:00,850 --> 00:23:03,826 you would've found a piece of that kid in every corner of that car. 365 00:23:03,850 --> 00:23:07,229 If he was as good as you say, he was working for 'em. 366 00:23:08,056 --> 00:23:09,653 I don't understand. 367 00:23:09,677 --> 00:23:12,791 Think of La Lame Rouge like a corporation. 368 00:23:12,815 --> 00:23:14,998 It's got divisions and franchises. 369 00:23:15,022 --> 00:23:17,274 Car theft pays the general staff, 370 00:23:17,298 --> 00:23:20,712 but finance fraud puts the CEOs on private planes. 371 00:23:21,091 --> 00:23:24,929 We're talking money laundering, credit-card fraud, romance scams. 372 00:23:24,953 --> 00:23:27,712 Doesn't make sense to kill a top producer. 373 00:23:29,643 --> 00:23:31,550 Yeah, I got guns on the move. 374 00:23:31,574 --> 00:23:33,746 Now you owe me. 375 00:23:46,712 --> 00:23:48,332 So, Sam I am. 376 00:23:48,884 --> 00:23:51,860 I live in this closet with my girlfriend Zara, 377 00:23:51,884 --> 00:23:55,860 work my 9 to 5 doing motor-vehicle registration. 378 00:23:55,884 --> 00:23:59,860 Turn over my paycheque and any info I collect there to the LLR brokers, 379 00:23:59,884 --> 00:24:02,205 who fast-tracked my immigration. 380 00:24:02,229 --> 00:24:05,550 Even start stealing cars for them, but that doesn't drop my debt. 381 00:24:05,574 --> 00:24:07,757 So I branch out. 382 00:24:07,781 --> 00:24:12,067 I work different departments in LLR, but, uh, 383 00:24:12,091 --> 00:24:15,481 I still remain a top-tier soldier in document forgery. 384 00:24:15,505 --> 00:24:18,205 My girlfriend knows I'm stealing cars, 385 00:24:18,229 --> 00:24:21,988 but... I'm not letting on to the rest, so 386 00:24:23,229 --> 00:24:26,367 how do I keep a secret in a room too small to hold any? 387 00:24:28,298 --> 00:24:31,401 Where... do you keep your secrets, Sam? 388 00:25:01,160 --> 00:25:02,574 Hey. 389 00:25:17,125 --> 00:25:18,515 Rachel... 390 00:25:18,539 --> 00:25:20,584 Lisa... Beth... 391 00:25:20,608 --> 00:25:23,746 Sam, Sam, the ladies' man. 392 00:25:24,953 --> 00:25:26,367 Hmm. 393 00:25:32,919 --> 00:25:35,791 So Sam works for LLR as a car thief and a romance scammer. 394 00:25:35,815 --> 00:25:37,343 Tsk. Double duty. 395 00:25:37,367 --> 00:25:40,170 More like overtime. I'd have name tags, too, 396 00:25:40,194 --> 00:25:42,653 on my phones if I had this many girlfriends. 397 00:25:42,677 --> 00:25:45,929 Yeah, well, it's a volume business. LLR's known for their scams. 398 00:25:45,953 --> 00:25:49,067 Last year, they took over 100 million from their marks in Toronto alone. 399 00:25:49,091 --> 00:25:52,067 - Wow. - These guys often have multiple women on their roster, 400 00:25:52,091 --> 00:25:53,757 sometimes multiple avatars. 401 00:25:53,781 --> 00:25:55,781 Luckily, our Sam only has one. 402 00:25:56,505 --> 00:25:58,274 This is our victim's dating profile. 403 00:25:58,298 --> 00:26:00,401 Looked a little different in real life, right? 404 00:26:01,298 --> 00:26:04,929 First rule of cat fishing: Present the image you think they're gonna go for, 405 00:26:04,953 --> 00:26:06,515 then take them for all they're worth. 406 00:26:06,539 --> 00:26:09,446 Until somebody finds you out and brains you with rebar, 407 00:26:09,470 --> 00:26:11,929 and you end up dead in a stolen car. 408 00:26:11,953 --> 00:26:14,377 So the killer could be a scorned lover, but 409 00:26:14,401 --> 00:26:17,688 if she never saw Sam's face, never knew his real name, 410 00:26:17,712 --> 00:26:19,791 how did one of these women find him? 411 00:26:19,815 --> 00:26:22,032 I went through Sam's Yanzhi. The night he died, 412 00:26:22,056 --> 00:26:25,436 someone was tracking his phone right to the location where he was killed. 413 00:26:26,056 --> 00:26:27,722 He underestimated one of his marks. 414 00:26:27,746 --> 00:26:30,470 And hell hath no furry like a woman scorned. 415 00:26:31,574 --> 00:26:35,401 We're gonna need all the, uh, names and addresses of all of his victims. 416 00:26:36,091 --> 00:26:37,515 Okay. 417 00:26:37,539 --> 00:26:40,850 I have to say, Connie, this house has very good bones. 418 00:26:41,401 --> 00:26:43,308 Love the closet space. 419 00:26:43,332 --> 00:26:46,550 And you had the roof done when? 420 00:26:46,574 --> 00:26:48,619 Look, I don't have time for this. 421 00:26:48,643 --> 00:26:50,826 - For...? - For this dance, 422 00:26:50,850 --> 00:26:53,136 where you pretend the market's not on my side 423 00:26:53,160 --> 00:26:55,481 when we both know this house could be a total teardown 424 00:26:55,505 --> 00:26:57,653 and still go for over a million easy. 425 00:26:57,677 --> 00:26:59,515 I need an unlisted sale, and fast. 426 00:26:59,539 --> 00:27:02,964 So the only real question is, are you an agent who can make that happen? 427 00:27:02,988 --> 00:27:04,653 Of course. 428 00:27:04,677 --> 00:27:07,136 However, given that your sister is a co-owner, 429 00:27:07,160 --> 00:27:08,850 we would need her signature, as well. 430 00:27:09,746 --> 00:27:11,515 - I can have that by tomorrow. - Perfect. 431 00:27:11,539 --> 00:27:13,826 In the meantime, if you're looking to scale down, 432 00:27:13,850 --> 00:27:16,136 I would love to show you some lofts in the Distillery District... 433 00:27:16,160 --> 00:27:18,608 That won't be necessary. I'm leaving the country. 434 00:27:22,539 --> 00:27:24,056 Uh, Detective! 435 00:27:25,505 --> 00:27:26,884 A word. 436 00:27:28,125 --> 00:27:30,446 Please explain to Mr. Forrester 437 00:27:30,470 --> 00:27:33,377 that which I cannot possibly fathom. 438 00:27:33,401 --> 00:27:35,239 About? 439 00:27:35,263 --> 00:27:38,584 The murder confession from Leos Marek you've decided to toss? 440 00:27:38,608 --> 00:27:40,964 It's not tossed, it's just not true. 441 00:27:40,988 --> 00:27:43,205 The man is a car thief, not a murderer. 442 00:27:43,229 --> 00:27:45,677 I'm aware of the difference, Detective Bateman. 443 00:27:46,229 --> 00:27:49,343 But he's been in our custody longer than we can justify. 444 00:27:49,367 --> 00:27:52,619 Either we get him in front of a judge or we release him. 445 00:27:52,643 --> 00:27:55,308 We believe he was threatened into that confession. 446 00:27:55,332 --> 00:27:57,677 With a machete, to be specific. 447 00:27:59,988 --> 00:28:02,481 We think LLR is involved. 448 00:28:02,505 --> 00:28:04,619 You think they're good for Sam's murder? 449 00:28:04,643 --> 00:28:06,377 Not directly. 450 00:28:06,401 --> 00:28:08,722 We think the romance scams he was running for them 451 00:28:08,746 --> 00:28:11,953 put him in the crosshairs of a woman who wanted some payback of her own. 452 00:28:13,953 --> 00:28:15,653 You've got 24 hours. 453 00:28:15,677 --> 00:28:19,160 If this doesn't pan out, I'll be proceeding with Leos. 454 00:28:23,401 --> 00:28:24,919 Detective Graff. 455 00:28:27,056 --> 00:28:28,539 Ma'am. 456 00:28:30,919 --> 00:28:35,298 Look, I know that you and Detective James have your little bromance going on. 457 00:28:36,194 --> 00:28:38,481 But I do not have time in my life 458 00:28:38,505 --> 00:28:40,895 for Guns and Gangs losing their minds 459 00:28:40,919 --> 00:28:45,205 over you pulling him from their active investigation. 460 00:28:45,229 --> 00:28:47,550 If there was a problem, LJ, 461 00:28:47,574 --> 00:28:49,481 he would've said something. 462 00:28:49,505 --> 00:28:51,125 Believe me. 463 00:28:52,022 --> 00:28:53,815 If it happens again 464 00:28:54,919 --> 00:28:57,229 it'll be a problem for the both of you. 465 00:28:58,332 --> 00:28:59,988 Believe me. 466 00:29:05,953 --> 00:29:07,850 Connie Walker, 38. 467 00:29:08,677 --> 00:29:10,446 Messages are all pretty benign. 468 00:29:10,470 --> 00:29:13,584 "Keep the faith. Call me. I miss you. Where are you?" 469 00:29:13,608 --> 00:29:15,377 Valerie Noel, 34. 470 00:29:15,401 --> 00:29:18,274 Now, last text from the Val phone 471 00:29:18,298 --> 00:29:20,929 was sent by her to Sam four months ago. 472 00:29:20,953 --> 00:29:24,446 "Please call. Need my money back by Friday. Please, babe. 473 00:29:24,470 --> 00:29:26,653 Having anxiety." 474 00:29:26,677 --> 00:29:29,757 Before that, it was all... love and roses. 475 00:29:29,781 --> 00:29:31,722 Looks like when, uh, 476 00:29:31,746 --> 00:29:34,125 Val's money was gone, so was Sam. 477 00:29:36,194 --> 00:29:37,929 Okay. So 478 00:29:37,953 --> 00:29:41,791 the only person still pinging Sam's burner phone is Connie. 479 00:29:41,815 --> 00:29:43,998 She's stacking heart emojis on every message. 480 00:29:44,022 --> 00:29:45,550 Holding out hope. 481 00:29:45,574 --> 00:29:49,239 Or... she's calling him to give herself an alibi. 482 00:29:49,263 --> 00:29:53,550 Killers try that all the time. "Why would I keep calling him if I knew he was dead?" 483 00:29:53,574 --> 00:29:55,815 I'm not buying Connie as a killer. 484 00:29:56,712 --> 00:29:59,412 Look at her profile. Cosplayer, book editor, 485 00:29:59,436 --> 00:30:01,515 fan-fiction writer... 486 00:30:01,539 --> 00:30:06,481 If Connie wants to kill someone, she's sprinkling oleander on a cucumber sandwich, 487 00:30:06,505 --> 00:30:09,929 not, uh... bashing in a guy's head with rebar. 488 00:30:09,953 --> 00:30:12,412 Because real killers don't do Comic Con. 489 00:30:12,436 --> 00:30:16,446 Yeah, but they might give someone a $4,000 tracking device. 490 00:30:16,470 --> 00:30:18,688 I just got word from Yanzhi. 491 00:30:18,712 --> 00:30:20,988 You remember Sam's fancy phone? 492 00:30:23,056 --> 00:30:25,757 The one Zara said he received as a gift? 493 00:30:25,781 --> 00:30:28,791 Well, apparently, he registered it to their website, 494 00:30:28,815 --> 00:30:31,688 but guess who it was registered to before that? 495 00:30:31,712 --> 00:30:34,436 Connie Walker. Now who's getting hustled? 496 00:30:35,815 --> 00:30:38,584 Sam's fancy phone, the one you said he got as a gift. 497 00:30:38,608 --> 00:30:40,515 And so? I gave it to you. 498 00:30:40,539 --> 00:30:44,712 It was a gift, but it was giving to him by a woman named Connie Walker? 499 00:30:46,194 --> 00:30:47,815 Do you know her? 500 00:30:49,367 --> 00:30:53,239 It's not safe for me now. Does it look like I have time for chatting? 501 00:30:53,263 --> 00:30:55,332 Zara, do you know this woman? 502 00:30:57,436 --> 00:31:01,470 My boss at Cellphone City, her name is Anise Walker and her sister's name is Connie. 503 00:31:02,436 --> 00:31:05,377 So... so Connie came into the store and bought one of these phones? 504 00:31:05,401 --> 00:31:09,998 No, but... Anise did. She said she was giving it to Connie for her birthday. 505 00:31:10,022 --> 00:31:12,619 Zara, how did you get the job at Cellphone City? 506 00:31:12,643 --> 00:31:14,895 I met Anise on campus at a job fair. 507 00:31:14,919 --> 00:31:17,781 I don't know how Sam got the phone from Connie. 508 00:31:19,056 --> 00:31:20,998 Zara. Hey. 509 00:31:21,022 --> 00:31:22,722 Where you gonna go? 510 00:31:22,746 --> 00:31:25,757 Wherever I can unt... until they deport me. 511 00:31:25,781 --> 00:31:27,953 Okay. Here. 512 00:31:28,953 --> 00:31:31,643 I want you to call this number, okay? 513 00:31:34,022 --> 00:31:35,826 She is the best immigration lawyer in the city, 514 00:31:35,850 --> 00:31:37,688 and she's also a dear friend of mine. 515 00:31:37,712 --> 00:31:40,274 She will help you find somewhere safe to stay, 516 00:31:40,298 --> 00:31:42,239 and when your immigration hearing comes up, 517 00:31:42,263 --> 00:31:44,919 I promise I will testify on your behalf. 518 00:31:45,953 --> 00:31:48,470 You've cooperated fully under great duress. 519 00:31:48,953 --> 00:31:51,263 Trust me, that will go a long way. 520 00:32:04,850 --> 00:32:08,515 Did you really think I wouldn't find out you forged my name to sell the house I own? 521 00:32:08,539 --> 00:32:11,067 What are you doing? - My name is on the card, remember? 522 00:32:11,091 --> 00:32:13,860 - The card is for emergencies only. - Well, this is an emergency! 523 00:32:13,884 --> 00:32:16,239 And it's not your house, Anise. Mom left it to both of us? 524 00:32:16,263 --> 00:32:19,964 I'm gonna need half of whatever we get for it to set up in Tunisia. I leave Saturday. 525 00:32:19,988 --> 00:32:23,688 Connie, wait. We talked about this, okay? We're not selling the house. 526 00:32:23,712 --> 00:32:26,377 If you want to be difficult, I'll just pull the equity, okay? 527 00:32:26,401 --> 00:32:28,815 But one way or another, I'm getting my money! 528 00:32:32,505 --> 00:32:36,584 Connie! Connie! What are you... Where are you going?! 529 00:32:36,608 --> 00:32:38,895 I'm gonna stay at an Airbnb near the airport. 530 00:32:38,919 --> 00:32:42,677 Connie, can you please stop and talk about this for a second?! Please! 531 00:32:56,263 --> 00:32:58,377 I don't understand why my name would be in a criminal's phone. 532 00:32:58,401 --> 00:33:00,136 I mean, there must be some mistake. 533 00:33:00,160 --> 00:33:03,539 Well, it's not just any criminal. He's a top-tier catfisher. 534 00:33:04,194 --> 00:33:06,308 Yeah, goes by the screen name Simple Sammy. 535 00:33:06,332 --> 00:33:09,722 We really do appreciate you accompanying your sister, Anise. 536 00:33:09,746 --> 00:33:12,446 It can't be easy being the adult in this scenario. 537 00:33:12,470 --> 00:33:16,850 Easy, Bateman. We don't even know if Connie was involved with this guy yet. 538 00:33:17,574 --> 00:33:20,574 Connie, if you will, please? Through this door. Thank you. 539 00:33:21,022 --> 00:33:22,929 - If you'd follow me. - Wait. I... 540 00:33:22,953 --> 00:33:24,446 It's okay. Thank you. 541 00:33:24,470 --> 00:33:26,125 Thank you. Thank you. 542 00:33:27,505 --> 00:33:30,781 You'll see there that, uh, we arranged the women by cities. 543 00:33:32,022 --> 00:33:33,895 Please take a seat. 544 00:33:33,919 --> 00:33:36,412 Yeah, he was pretty prolific, 545 00:33:36,436 --> 00:33:38,056 our Simply Sammy. 546 00:33:38,953 --> 00:33:42,022 But, you know, I guess scammers have to be. 547 00:33:44,712 --> 00:33:49,170 What did this person even do? And why would your partner think I'm involved with him? 548 00:33:49,194 --> 00:33:51,308 We found Sammy's personal phone, 549 00:33:51,332 --> 00:33:53,101 a silver Yanzhi, 550 00:33:53,125 --> 00:33:55,481 worth almost $4,000. 551 00:33:55,505 --> 00:33:58,436 And the thing is, it's registered to you. 552 00:34:00,850 --> 00:34:02,481 My sister's an executive assistant, 553 00:34:02,505 --> 00:34:04,136 so she makes decent amount of money. 554 00:34:04,160 --> 00:34:06,343 So what if she buys herself an expensive phone? 555 00:34:06,367 --> 00:34:07,998 Anise 556 00:34:08,022 --> 00:34:10,884 we both know Connie lost that job six months ago. 557 00:34:11,919 --> 00:34:13,619 And... 558 00:34:13,643 --> 00:34:16,539 I bet I can guess who's been picking up the slack. 559 00:34:17,608 --> 00:34:19,194 She's my sister. 560 00:34:19,953 --> 00:34:21,815 I'm not just gonna cut her loose. 561 00:34:23,781 --> 00:34:27,194 Like you said... one of us has to be the adult. 562 00:34:32,056 --> 00:34:34,239 I was the one helping Mom with her bills 563 00:34:34,263 --> 00:34:36,608 when Anise was off trying to be a rock star. 564 00:34:37,367 --> 00:34:40,274 Mom died and... Anise gets this job, 565 00:34:40,298 --> 00:34:43,688 and suddenly she's not my sister anymore, she's my boss. 566 00:34:43,712 --> 00:34:46,343 Ah... telling you what you should do, 567 00:34:46,367 --> 00:34:50,688 how you should live, and who you should love. That's not fair, right? 568 00:34:50,712 --> 00:34:55,022 I mean, it's up to you if you want to give your fiancé some money, yeah? 569 00:34:56,022 --> 00:34:59,136 A hundred-thousand dollars? That's how much she sent him? 570 00:34:59,160 --> 00:35:01,170 So far. 571 00:35:01,194 --> 00:35:02,781 And 572 00:35:03,781 --> 00:35:06,964 thousands of texts between her and Sam over the past year. 573 00:35:06,988 --> 00:35:09,539 A hundred-thousand dollars moving in his direction. 574 00:35:10,539 --> 00:35:14,263 Sam had the hard-luck stories, your sister has that big soft heart. 575 00:35:15,332 --> 00:35:17,160 It's a problematic combination. 576 00:35:17,953 --> 00:35:19,850 Please. Not for him. 577 00:35:22,815 --> 00:35:26,160 You see the engagement ring she's wearing? The one Sammy got for her? 578 00:35:27,505 --> 00:35:31,274 I saw it on her credit-card statement. She bought it for herself. 579 00:35:31,298 --> 00:35:34,470 I'm... I'm sorry. That's incredibly sad. 580 00:35:35,505 --> 00:35:37,757 She's been on the honour roll all through school. 581 00:35:37,781 --> 00:35:42,343 She has a PhD in business admin, and she can't figure this out? How's that even possible? 582 00:35:42,367 --> 00:35:44,677 That's... a nice ring you have there. 583 00:35:45,746 --> 00:35:47,505 I had a five-karat once. 584 00:35:48,332 --> 00:35:51,205 Only, the husband that came with it had this delightful habit 585 00:35:51,229 --> 00:35:54,377 of reminding me I wasn't worth it or anything else. 586 00:35:54,401 --> 00:35:56,850 But no one seemed to have a problem with that. 587 00:35:58,746 --> 00:36:02,022 I'm not the fool people take me for, Detective. Okay? 588 00:36:03,194 --> 00:36:05,022 Why am I really here? 589 00:36:06,643 --> 00:36:09,067 Because just a few nights ago, 590 00:36:09,091 --> 00:36:11,308 just a few miles down the road, in fact, 591 00:36:11,332 --> 00:36:15,022 the man you know as Simply Sammy was murdered. 592 00:36:17,574 --> 00:36:19,619 - What? - Now, I'm 593 00:36:19,643 --> 00:36:21,826 sorry to bring that news to you. 594 00:36:21,850 --> 00:36:24,170 No, he... You're wrong. 595 00:36:24,194 --> 00:36:25,722 No, ma'am. 596 00:36:25,746 --> 00:36:27,584 I have to talk to my... 597 00:36:27,608 --> 00:36:29,988 - Murdered? - I'm afraid so. 598 00:36:32,436 --> 00:36:36,343 Anise... we need Connie to make a next-of-kin identification. 599 00:36:36,367 --> 00:36:37,919 She's not his kin. 600 00:36:38,746 --> 00:36:42,884 But of all Sammy's victims, Connie has had a relationship with him the longest. 601 00:36:44,712 --> 00:36:46,481 Anise, 602 00:36:46,505 --> 00:36:50,308 for the sake of the victims, we need this guy identified. 603 00:36:50,332 --> 00:36:53,160 So we need a level head to make the ID stick. 604 00:36:54,263 --> 00:36:57,653 Now, we're not gonna get that from your sister without you present. 605 00:36:57,677 --> 00:37:00,860 No, I... I can't, okay? 606 00:37:00,884 --> 00:37:03,757 Please don't ask me to do that! I need to... 607 00:37:03,781 --> 00:37:05,308 I can, Connie. 608 00:37:05,332 --> 00:37:07,481 'Cause I know you are not the weak woman 609 00:37:07,505 --> 00:37:09,722 that your sister makes you out to be. 610 00:37:09,746 --> 00:37:12,584 The woman sitting in front of me right now 611 00:37:12,608 --> 00:37:15,919 she owns her life and she owns her choices. 612 00:37:16,919 --> 00:37:19,332 And if Sam was one of those choices 613 00:37:20,505 --> 00:37:22,815 then I know you won't run from it. 614 00:37:26,608 --> 00:37:27,988 Please. 615 00:37:30,953 --> 00:37:32,298 Okay. 616 00:37:33,574 --> 00:37:35,998 How does this work exactly? 617 00:37:36,022 --> 00:37:39,722 The pathologist will show you a body, and you say if it's Sam. 618 00:37:39,746 --> 00:37:42,550 Show me a body? I thought I was just looking at pictures. 619 00:37:42,574 --> 00:37:45,826 - You need her to see the actual body? - Uh, I can't do that. 620 00:37:45,850 --> 00:37:48,550 Wait, wait, wait. Connie, it's okay. It's fine. 621 00:37:48,574 --> 00:37:51,263 You can do it. We're sisters, right? 622 00:37:52,022 --> 00:37:53,722 Our mom's daughters. 623 00:37:53,746 --> 00:37:56,608 We're strong. We're both tough women. 624 00:37:57,470 --> 00:38:00,332 If this is gonna help the police, you need to do it. 625 00:38:01,850 --> 00:38:03,539 Okay. Okay. 626 00:38:06,332 --> 00:38:07,884 This way. 627 00:38:10,850 --> 00:38:13,539 The next-of-kin here to identify the body? 628 00:38:20,677 --> 00:38:23,505 You can do this, 'cause you're strong, okay? 629 00:38:24,677 --> 00:38:26,056 Of course. 630 00:38:34,401 --> 00:38:37,446 If you'd like me to take you through Dr. Da Silva's report, I can do that. 631 00:38:37,470 --> 00:38:40,539 Don't bother. It's not Sammy. 632 00:38:42,194 --> 00:38:44,091 I've never seen this man in my life. 633 00:38:46,298 --> 00:38:47,677 Are you sure, Connie? 634 00:38:49,263 --> 00:38:50,746 This is Sam. 635 00:38:51,574 --> 00:38:53,343 This is my fiancé. 636 00:38:53,367 --> 00:38:55,688 I don't even know why we're in here. 637 00:38:55,712 --> 00:38:57,481 I mean, they obviously look nothing alike. 638 00:38:57,505 --> 00:39:00,781 Connie... I'm sorry, but this... 639 00:39:01,505 --> 00:39:03,895 This is the man you've been texting for the last year. 640 00:39:03,919 --> 00:39:05,998 This is the man who's been bleeding you dry. 641 00:39:06,022 --> 00:39:07,964 How would you know? 642 00:39:07,988 --> 00:39:09,757 How could you not know, Connie? 643 00:39:09,781 --> 00:39:11,791 Why do you hate my fiancé so much? 644 00:39:11,815 --> 00:39:13,860 He's been nothing but good to me, Anise. 645 00:39:13,884 --> 00:39:16,136 Why do you always think such horrible things about him? 646 00:39:16,160 --> 00:39:18,653 - Because I'm not a fool. - That's true. 647 00:39:18,677 --> 00:39:21,377 You're far from a fool, Anise. 648 00:39:21,401 --> 00:39:23,929 You bought your sister that phone because you knew, 649 00:39:23,953 --> 00:39:26,919 you knew Connie would send it to Sam. 650 00:39:27,574 --> 00:39:29,032 She gave him everything. 651 00:39:29,056 --> 00:39:30,619 And then you tracked him. 652 00:39:30,643 --> 00:39:34,170 You found out who Sam was for real. 653 00:39:34,194 --> 00:39:37,584 You knew where he lived, you knew he had a girlfriend. 654 00:39:37,608 --> 00:39:39,988 Zara, your co-worker. 655 00:39:40,436 --> 00:39:43,860 Did you find her on campus and offer her a job to keep your enemy close, 656 00:39:43,884 --> 00:39:45,722 or just to find out more about Sam? 657 00:39:45,746 --> 00:39:47,860 We know you tried, Anise. 658 00:39:47,884 --> 00:39:50,998 You found the real Sam, but your sister didn't believe you. 659 00:39:51,022 --> 00:39:53,101 You told Connie about Zara. 660 00:39:53,125 --> 00:39:55,343 Still she didn't believe you. 661 00:39:55,367 --> 00:39:57,688 And now you're standing not more than three feet away 662 00:39:57,712 --> 00:39:59,688 from the man you murdered to free her, 663 00:39:59,712 --> 00:40:01,343 and she still doesn't believe you. 664 00:40:01,367 --> 00:40:05,332 What are you talking about? My sister didn't murder anyone. 665 00:40:06,263 --> 00:40:08,274 Look, I don't know who this person is, 666 00:40:08,298 --> 00:40:12,263 but my Sam, he's in Tunisia, getting things ready for us, okay? 667 00:40:12,781 --> 00:40:15,860 Government officials locked him up for refusing to pay bribes for his factory, 668 00:40:15,884 --> 00:40:18,688 but I settled them, okay? So everything's settled now. 669 00:40:18,712 --> 00:40:21,032 - Ugh. - What, Anise? 670 00:40:21,056 --> 00:40:22,619 It's okay. 671 00:40:22,643 --> 00:40:25,308 When you love someone, you stand by them, okay? 672 00:40:25,332 --> 00:40:27,688 You don't just bail when life gets hard, right? 673 00:40:27,712 --> 00:40:30,515 It's okay. It's okay. You showed me. And... 674 00:40:30,539 --> 00:40:33,964 Sam would never do that to me, and I will never do that to him! 675 00:40:33,988 --> 00:40:35,574 Stop. Just stop! 676 00:40:36,470 --> 00:40:39,263 I'm the one who's been by your side, not him! Me. 677 00:40:40,263 --> 00:40:41,688 He took our money, 678 00:40:41,712 --> 00:40:43,964 he took our house! 679 00:40:43,988 --> 00:40:45,574 He took you. 680 00:40:46,746 --> 00:40:48,791 And I'm still here trying to help you, 681 00:40:48,815 --> 00:40:50,377 trying to make sense of all this, 682 00:40:50,401 --> 00:40:52,343 trying to break you from this spell. 683 00:40:52,367 --> 00:40:54,653 That's why you gave her the phone. 684 00:40:54,677 --> 00:40:57,308 Because you knew... she'd send it to him. 685 00:40:57,332 --> 00:40:59,263 Of course, I knew. 686 00:40:59,988 --> 00:41:01,505 And it worked. 687 00:41:03,091 --> 00:41:05,125 He took it everywhere with him. 688 00:41:05,781 --> 00:41:08,781 So proud of this phone I busted my ass off to buy! 689 00:41:10,643 --> 00:41:12,539 So I tracked him for a while. 690 00:41:13,194 --> 00:41:15,998 Saw he was mixed up with the stolen cars, and I thought: 691 00:41:16,022 --> 00:41:19,436 This... this is something the police would actually take seriously. 692 00:41:21,608 --> 00:41:24,964 I wanted to find something to get him in trouble, get him arrested. 693 00:41:24,988 --> 00:41:28,239 No. No, it's not true, because Sam is in Tunisia. 694 00:41:28,263 --> 00:41:31,205 And you can come with me. You can be my maid of honour! 695 00:41:31,229 --> 00:41:34,688 - So what happened? - I followed him to that shipping yard. 696 00:41:34,712 --> 00:41:36,367 No. 697 00:41:39,298 --> 00:41:43,539 I told him I'm gonna tell the police everything he's doing if he doesn't leave us alone. 698 00:41:45,298 --> 00:41:47,098 He just shrugged it off like it didn't matter. 699 00:41:49,056 --> 00:41:52,539 I asked him: "How could you do this to another sister?" 700 00:41:56,298 --> 00:41:57,746 You know what he said? 701 00:41:59,608 --> 00:42:01,125 "I have three sisters, 702 00:42:02,539 --> 00:42:04,160 and you're not one of them." 703 00:42:10,781 --> 00:42:12,056 I'm done. 704 00:42:13,677 --> 00:42:15,136 I'm tired. 705 00:42:15,160 --> 00:42:17,194 I've done everything I could! 706 00:42:18,470 --> 00:42:20,919 The worst I could do. 707 00:42:24,988 --> 00:42:27,584 And that's not gonna change anything. 708 00:42:27,608 --> 00:42:31,860 No. Sam's gonna call me back and he's gonna set everything out straight, okay? 709 00:42:31,884 --> 00:42:34,619 - Look, can we wrap this up? - Everything's okay, Anise! - Honestly, I'm done. 710 00:42:34,643 --> 00:42:36,136 For what it's worth, 711 00:42:36,160 --> 00:42:38,574 Sam wasn't a criminal kingpin. 712 00:42:39,194 --> 00:42:42,136 He was just someone trying to survive one. 713 00:42:42,160 --> 00:42:44,377 Please, no. Anise? 714 00:42:44,401 --> 00:42:45,895 Anise! 715 00:42:45,919 --> 00:42:47,539 It's over, Connie. 716 00:42:48,332 --> 00:42:49,998 - I need my sister. - Sorry. 717 00:42:50,022 --> 00:42:52,470 I need to be with my sister! 718 00:42:53,367 --> 00:42:55,274 Let me. Please let me go! I... 719 00:42:55,298 --> 00:42:57,194 Stop it! 720 00:43:06,091 --> 00:43:08,826 She's still waiting for Sam to text her back. 721 00:43:08,850 --> 00:43:10,746 Nah, don't worry, he will. 722 00:43:11,746 --> 00:43:14,367 By tomorrow, they'll have somebody else taking his place. 723 00:43:21,919 --> 00:43:23,505 Maybe sooner. 724 00:43:49,712 --> 00:43:51,746 Difuze59076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.