All language subtitles for Island of the Dolls 2023 English 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,545 --> 00:00:04,981 (soft suspenseful music) 2 00:01:41,478 --> 00:01:44,181 (waves crashing) 3 00:02:32,729 --> 00:02:36,166 (soft suspenseful music) 4 00:02:41,972 --> 00:02:44,275 God, just give me a sign. 5 00:02:44,275 --> 00:02:47,678 (soft suspenseful music) 6 00:02:56,086 --> 00:02:59,523 (waves crashing) 7 00:02:59,523 --> 00:03:02,426 (crickets chirping) 8 00:03:10,634 --> 00:03:14,037 (soft suspenseful music) 9 00:03:15,939 --> 00:03:17,207 Give me a sign. 10 00:03:19,009 --> 00:03:20,411 What should I do? 11 00:03:23,514 --> 00:03:25,549 God, please take care of my family. 12 00:03:28,485 --> 00:03:30,587 (voices echoing) 13 00:03:30,587 --> 00:03:32,188 Hello! Who's there? 14 00:03:36,393 --> 00:03:39,129 (stream running) 15 00:03:41,131 --> 00:03:42,065 (bird calling) 16 00:03:42,065 --> 00:03:43,567 Hey, are you okay? 17 00:03:44,635 --> 00:03:47,338 (bird calling) 18 00:03:47,338 --> 00:03:49,406 Are you alone out here? 19 00:03:49,406 --> 00:03:52,776 (suspenseful piano music) 20 00:03:52,776 --> 00:03:56,380 Do you want me to help you find your family? 21 00:03:56,380 --> 00:03:59,850 (suspenseful piano music) 22 00:04:08,091 --> 00:04:09,025 Wait! 23 00:04:09,025 --> 00:04:11,628 (suspenseful piano music) 24 00:04:11,628 --> 00:04:12,996 You forgot something! 25 00:04:12,996 --> 00:04:16,500 (suspenseful piano music) 26 00:04:21,372 --> 00:04:23,940 (bird calling) 27 00:04:25,208 --> 00:04:26,343 You dropped your doll. 28 00:04:27,277 --> 00:04:30,681 (soft suspenseful music) 29 00:04:33,283 --> 00:04:35,986 (bird calling) 30 00:04:35,986 --> 00:04:38,922 (soft piano music) 31 00:04:53,570 --> 00:04:57,007 (soft suspenseful music) 32 00:05:01,912 --> 00:05:04,648 (stream running) 33 00:05:15,025 --> 00:05:18,529 (suspenseful piano music) 34 00:05:33,544 --> 00:05:35,612 Rest in peace, Angel. 35 00:05:35,612 --> 00:05:39,115 (suspenseful piano music) 36 00:05:42,352 --> 00:05:43,353 God bless you. 37 00:05:43,353 --> 00:05:46,757 (soft suspenseful music) 38 00:06:00,771 --> 00:06:03,339 (rain tapping) 39 00:06:19,656 --> 00:06:22,258 (rain tapping) 40 00:06:25,829 --> 00:06:28,665 (thunder rolling) 41 00:06:33,737 --> 00:06:37,140 (soft suspenseful music) 42 00:06:45,616 --> 00:06:48,885 (Adrian breathing hard) 43 00:06:48,885 --> 00:06:52,322 (soft suspenseful music) 44 00:06:55,158 --> 00:06:55,992 Whoa! 45 00:06:57,060 --> 00:06:59,362 (girl laughing) 46 00:06:59,362 --> 00:07:02,098 (suspenseful piano music) 47 00:07:02,098 --> 00:07:04,768 (girl laughing) 48 00:07:08,271 --> 00:07:11,775 (suspenseful piano music) 49 00:07:23,654 --> 00:07:26,289 (thunder clapping) 50 00:07:26,289 --> 00:07:29,793 (suspenseful piano music) 51 00:07:31,628 --> 00:07:34,164 (thunder rolling) 52 00:07:34,164 --> 00:07:36,767 (suspenseful piano music) 53 00:07:36,767 --> 00:07:39,002 (girl laughing) 54 00:07:39,002 --> 00:07:40,436 (suspenseful piano music) 55 00:07:40,436 --> 00:07:43,273 (thunder rolling) 56 00:07:57,353 --> 00:08:00,356 (voices whispering) 57 00:08:01,124 --> 00:08:04,294 (soft suspenseful music) 58 00:08:04,294 --> 00:08:07,130 (thunder rolling) 59 00:08:09,800 --> 00:08:11,467 [Girl] I want my doll. 60 00:08:11,467 --> 00:08:14,871 (soft suspenseful music) 61 00:08:27,951 --> 00:08:30,621 (waves lapping) 62 00:08:46,236 --> 00:08:47,137 We're here. 63 00:08:51,407 --> 00:08:52,308 Another nightmare? 64 00:08:54,277 --> 00:08:56,379 It's nothing. 65 00:08:56,379 --> 00:08:58,314 (birds singing) 66 00:08:58,314 --> 00:08:59,683 Is this it? 67 00:08:59,683 --> 00:09:00,951 Are we here? 68 00:09:00,951 --> 00:09:02,686 Why are you so impatient? 69 00:09:02,686 --> 00:09:04,988 I've been the one who's doing all the driving. 70 00:09:04,988 --> 00:09:07,190 I'm not impatient. I'm just tired. 71 00:09:10,661 --> 00:09:11,995 A thank you would be nice. 72 00:09:11,995 --> 00:09:15,131 I mean, I'm not the one who chose to come here. 73 00:09:15,131 --> 00:09:16,833 Why are you trying to cause an argument? 74 00:09:16,833 --> 00:09:18,034 Me? 75 00:09:18,034 --> 00:09:19,502 You're the one with the attitude. 76 00:09:20,704 --> 00:09:23,406 You know how I am after I have a nap. 77 00:09:23,406 --> 00:09:25,108 Which is why I hate you napping. 78 00:09:28,544 --> 00:09:30,013 You can hate me napping all you like, 79 00:09:30,013 --> 00:09:31,815 but you can't control me, Oliver. 80 00:09:33,249 --> 00:09:36,486 I know, believe me. And I have no intention of doing so. 81 00:09:37,420 --> 00:09:38,254 Good. 82 00:09:42,192 --> 00:09:43,026 Hey? 83 00:09:45,195 --> 00:09:46,697 What? 84 00:09:46,697 --> 00:09:48,631 Your attitude isn't the only think that stinks. 85 00:09:48,631 --> 00:09:50,133 So rude. 86 00:09:50,133 --> 00:09:51,134 Least I'm honest. 87 00:09:52,903 --> 00:09:53,737 No. 88 00:09:57,841 --> 00:09:58,675 Let's go then. 89 00:10:05,381 --> 00:10:07,751 (waves lapping) 90 00:10:07,751 --> 00:10:10,653 (soft piano music) 91 00:10:21,064 --> 00:10:24,067 (waves lapping) 92 00:10:24,067 --> 00:10:27,003 (soft piano music) 93 00:10:39,883 --> 00:10:41,718 (Oliver sighing) 94 00:10:41,718 --> 00:10:43,553 I thought that journey would never end. 95 00:10:43,553 --> 00:10:46,089 Well, we're here now, so. 96 00:10:46,089 --> 00:10:47,758 Where should we start? 97 00:10:47,758 --> 00:10:49,059 (birds calling) 98 00:10:49,059 --> 00:10:51,261 Say we head into town and take it from there? 99 00:10:52,996 --> 00:10:54,197 You know what? 100 00:10:54,197 --> 00:10:55,398 What? 101 00:10:55,398 --> 00:10:57,600 I know I was against coming here, but 102 00:10:57,600 --> 00:10:59,002 I think this is exactly what I needed. 103 00:10:59,002 --> 00:11:00,170 It could be good for me. 104 00:11:00,971 --> 00:11:02,572 Good for us. 105 00:11:02,572 --> 00:11:05,241 I mean, I know we've had our difficulties, but 106 00:11:06,642 --> 00:11:08,745 I think this could give us the time we need. 107 00:11:08,745 --> 00:11:10,080 Since I've known you, I've spent more time 108 00:11:10,080 --> 00:11:12,215 in the office than in your company. 109 00:11:12,215 --> 00:11:15,018 All work and no play makes Oliver a dull boy (laughs). 110 00:11:15,018 --> 00:11:16,552 Doesn't it just (laughs)? 111 00:11:19,189 --> 00:11:21,157 Think we should start that way. 112 00:11:21,157 --> 00:11:22,959 I have a feeling it's right. 113 00:11:22,959 --> 00:11:24,727 You're not gonna get us lost again, are you? 114 00:11:24,727 --> 00:11:26,362 It's all part of the adventure, baby. 115 00:11:26,362 --> 00:11:27,197 Mm. 116 00:11:28,064 --> 00:11:31,034 (waves crashing) 117 00:11:31,034 --> 00:11:31,868 Are you? 118 00:11:35,138 --> 00:11:35,972 Don't worry. 119 00:11:36,807 --> 00:11:38,308 What? Sorry. 120 00:11:38,308 --> 00:11:40,743 It's uh, it's nothing. Let's just go. 121 00:11:41,912 --> 00:11:42,712 Okay. 122 00:11:44,280 --> 00:11:47,017 (Maria laughing) 123 00:11:47,017 --> 00:11:50,486 (suspenseful piano music) 124 00:11:55,658 --> 00:11:58,361 (waves crashing) 125 00:12:02,698 --> 00:12:05,368 (waves lapping) 126 00:12:08,771 --> 00:12:12,175 Maybe this wasn't the best time of year to come here. 127 00:12:13,609 --> 00:12:16,412 Let's go away, she said. We'll have fun, she said. 128 00:12:16,412 --> 00:12:17,247 Stop. 129 00:12:18,915 --> 00:12:20,183 Look, when we get to the island, 130 00:12:20,183 --> 00:12:21,784 you're gonna have so much material. 131 00:12:22,752 --> 00:12:25,421 (waves lapping) 132 00:12:28,024 --> 00:12:29,960 Look, about earlier, 133 00:12:31,361 --> 00:12:33,729 I'm sorry, just got a lot on my mind right now. 134 00:12:35,131 --> 00:12:37,733 It's okay, I know. I just wish you'd talk to me. 135 00:12:38,768 --> 00:12:39,702 I will. 136 00:12:39,702 --> 00:12:41,204 Can you hold this? 137 00:12:41,204 --> 00:12:42,338 Thanks. 138 00:12:42,338 --> 00:12:45,141 (soft piano music) 139 00:12:45,141 --> 00:12:47,710 (waves lapping) 140 00:12:47,710 --> 00:12:49,112 Thanks. 141 00:12:49,112 --> 00:12:50,613 Do you wanna? 142 00:12:50,613 --> 00:12:53,249 (waves lapping) 143 00:12:56,319 --> 00:12:57,553 We've come all this way. 144 00:12:57,553 --> 00:12:59,255 Just take us to the fricking island. 145 00:12:59,255 --> 00:13:00,423 I don't have a problem with you, 146 00:13:00,423 --> 00:13:02,092 only with your stupidity. 147 00:13:02,092 --> 00:13:03,426 - What? - Excuse me. 148 00:13:03,426 --> 00:13:04,760 The Island of Dolls is not a place 149 00:13:04,760 --> 00:13:06,963 for a romantic getaway. 150 00:13:06,963 --> 00:13:09,265 - He's my brother. - She's my sister. 151 00:13:09,265 --> 00:13:11,367 (Guillermo sighing) 152 00:13:11,367 --> 00:13:14,104 Okay, fine, I'll take you. 153 00:13:14,104 --> 00:13:15,605 But it won't be cheap. 154 00:13:15,605 --> 00:13:18,975 Well, just so happens money's not an issue. So good. 155 00:13:20,243 --> 00:13:23,613 (water lapping) 156 00:13:23,613 --> 00:13:27,483 Hi, I think we're all going to the same place? 157 00:13:27,483 --> 00:13:30,653 Oh, happy days, we can split the bill then. 158 00:13:31,854 --> 00:13:34,624 Hi, I'm Yaz. This is my brother Jake. 159 00:13:34,624 --> 00:13:36,159 I'm Oliver. 160 00:13:36,159 --> 00:13:37,760 Hello, mate. 161 00:13:37,760 --> 00:13:38,728 Hi, I'm Maria. 162 00:13:42,432 --> 00:13:43,533 Fantastic, Maria. 163 00:13:44,968 --> 00:13:46,937 Guys, if you insist on going, we must leave now. 164 00:13:46,937 --> 00:13:48,604 The tide changes too fast. 165 00:13:48,604 --> 00:13:50,773 All right, all right. Chill out. 166 00:13:50,773 --> 00:13:52,275 Let's go then. 167 00:13:52,275 --> 00:13:54,677 (water lapping) 168 00:13:54,677 --> 00:13:56,646 Is everything all right? 169 00:13:56,646 --> 00:13:57,513 Doesn't seem it. 170 00:13:58,814 --> 00:14:01,684 Yeah, no, we just had a long day, that's all. 171 00:14:01,684 --> 00:14:03,119 We had a hell of a journey. 172 00:14:04,220 --> 00:14:05,989 It's not an easy place to get to, is it? 173 00:14:05,989 --> 00:14:07,357 No, not at all. 174 00:14:07,357 --> 00:14:09,059 But I'm already getting some great shots. 175 00:14:09,059 --> 00:14:10,460 We're not even there yet. 176 00:14:10,460 --> 00:14:12,595 Oh, sweet. Let's have a little look, mate. 177 00:14:12,595 --> 00:14:13,829 You're a photographer? 178 00:14:13,829 --> 00:14:16,432 Who knows? Isn't everyone these days? 179 00:14:16,432 --> 00:14:17,934 Not everyone has the talent. 180 00:14:17,934 --> 00:14:19,335 No, but everyone has the capability 181 00:14:19,335 --> 00:14:20,770 in the palm of their hands. 182 00:14:20,770 --> 00:14:22,038 Mm. 183 00:14:22,038 --> 00:14:23,206 Yeah, I've never really usually got 184 00:14:23,206 --> 00:14:25,141 enough memory for photos. 185 00:14:25,141 --> 00:14:26,742 Because you're phone is full of porn. 186 00:14:26,742 --> 00:14:27,843 Shut up, Yaz. 187 00:14:29,845 --> 00:14:31,347 What about you, Maria? 188 00:14:31,347 --> 00:14:33,783 Well, it was her idea to come here in the first place. 189 00:14:33,783 --> 00:14:37,387 No, no, I just heard about this place online 190 00:14:37,387 --> 00:14:39,855 so thought we should check it out. 191 00:14:39,855 --> 00:14:42,058 I don't like taking people there. 192 00:14:42,058 --> 00:14:44,794 It's the energy. It's unnatural, haunting. 193 00:14:46,862 --> 00:14:48,531 What do you know about the island? 194 00:14:49,499 --> 00:14:51,367 (water lapping) 195 00:14:51,367 --> 00:14:54,470 Enough. I have no need to know more. 196 00:14:54,470 --> 00:14:58,341 (soft suspenseful music) 197 00:14:58,341 --> 00:14:59,509 And neither should you. 198 00:15:00,676 --> 00:15:03,579 Oh, well way to put a damper on the holiday. 199 00:15:05,415 --> 00:15:06,816 Come on, get in my boat. 200 00:15:07,817 --> 00:15:10,686 (soft suspenseful music) 201 00:15:10,686 --> 00:15:13,423 (water lapping) 202 00:15:13,423 --> 00:15:16,859 (soft suspenseful music) 203 00:15:29,172 --> 00:15:31,941 (waves crashing) 204 00:15:37,147 --> 00:15:38,048 Yaz, was it? 205 00:15:38,048 --> 00:15:38,881 Yeah, why? 206 00:15:41,784 --> 00:15:44,320 So this is my number. 207 00:15:44,320 --> 00:15:46,889 Come on, Casanova, chill out. 208 00:15:46,889 --> 00:15:49,359 So, the tide will be too low for me 209 00:15:49,359 --> 00:15:52,562 to come back until tomorrow evening, the earliest. 210 00:15:52,562 --> 00:15:54,830 So call me when you want picking up. 211 00:15:54,830 --> 00:15:56,332 Thanks. 212 00:15:56,332 --> 00:15:59,202 Oh, and don't take anything from the island. I mean it. 213 00:15:59,202 --> 00:16:01,937 Look, but don't touch. That's our word here. 214 00:16:01,937 --> 00:16:03,606 Sure. 215 00:16:03,606 --> 00:16:05,375 What's his problem? 216 00:16:05,375 --> 00:16:06,909 Locals, isn't it, mate? 217 00:16:06,909 --> 00:16:10,213 Always superstitious, especially the weird goblin types. 218 00:16:10,213 --> 00:16:11,314 Why are you staring? 219 00:16:13,015 --> 00:16:15,751 Come on, let's look at some weird dolls then. 220 00:16:15,751 --> 00:16:19,255 (suspenseful piano music) 221 00:16:19,255 --> 00:16:21,924 (birds singing) 222 00:16:26,429 --> 00:16:29,932 (suspenseful piano music) 223 00:16:46,749 --> 00:16:49,419 (birds singing) 224 00:16:51,454 --> 00:16:54,056 Anyone want a bit of this? 225 00:16:54,056 --> 00:16:56,326 Thought you were gonna quit smoking. 226 00:16:56,326 --> 00:16:58,528 All right, I will, but you don't come to The Island 227 00:16:58,528 --> 00:17:01,364 of the Dolls without getting a little bit high at least. 228 00:17:01,364 --> 00:17:03,266 Could be my best trip yet, I reckon. 229 00:17:04,467 --> 00:17:08,138 I don't think you're gonna need the drugs. 230 00:17:08,138 --> 00:17:10,273 Oh, Guillermo told us not to touch anything. 231 00:17:11,274 --> 00:17:14,043 (birds chirping) 232 00:17:15,845 --> 00:17:18,481 [Jake] This place is creepy as shit, man. 233 00:17:19,815 --> 00:17:21,884 What were you expecting? 234 00:17:21,884 --> 00:17:23,153 I don't know. 235 00:17:23,153 --> 00:17:26,456 Like a toy shop on acid or something. 236 00:17:26,456 --> 00:17:27,957 Guess it's not that far off. 237 00:17:27,957 --> 00:17:29,024 Not far off at all. 238 00:17:30,025 --> 00:17:32,695 (birds singing) 239 00:17:40,102 --> 00:17:41,937 [Jake] I'm taking a look around. 240 00:17:41,937 --> 00:17:43,306 Oh, Jake, can I come with you? 241 00:17:43,306 --> 00:17:45,175 Mm, I think it's too late for that. 242 00:17:46,342 --> 00:17:48,378 He is such a nightmare. 243 00:17:48,378 --> 00:17:49,845 It is literally like a school trip 244 00:17:49,845 --> 00:17:51,847 trying to get information from him. 245 00:17:51,847 --> 00:17:53,283 Hm, you guys seem close, though. 246 00:17:54,317 --> 00:17:55,485 Yeah, I mean, 247 00:17:56,552 --> 00:17:57,387 we are. 248 00:17:58,588 --> 00:18:00,590 He's my brother, I love him unconditionally, but 249 00:18:01,891 --> 00:18:03,726 I think if we weren't related, 250 00:18:04,827 --> 00:18:06,896 I'd probably want nothing to do with him. 251 00:18:08,398 --> 00:18:11,534 Yeah, it's a shame we can't choose our family, right? 252 00:18:11,534 --> 00:18:14,036 (laughs) Yeah, a self-indulged drug addict 253 00:18:14,036 --> 00:18:16,372 would be at the bottom of my list. 254 00:18:16,372 --> 00:18:17,740 (Maria chuckles) 255 00:18:17,740 --> 00:18:19,008 (birds singing) 256 00:18:19,008 --> 00:18:20,142 So, what's the deal with you and Oliver? 257 00:18:21,277 --> 00:18:22,178 What's the deal? 258 00:18:23,112 --> 00:18:24,947 He's my partner. 259 00:18:24,947 --> 00:18:25,781 Are you married? 260 00:18:25,781 --> 00:18:26,616 No, no. 261 00:18:27,950 --> 00:18:29,519 He's my boyfriend. 262 00:18:29,519 --> 00:18:31,020 I don't really like that phrase. 263 00:18:31,020 --> 00:18:33,256 Kinda makes me feel like I'm 16 again. 264 00:18:34,490 --> 00:18:35,425 Hm. 265 00:18:35,425 --> 00:18:36,959 What's wrong with that? 266 00:18:36,959 --> 00:18:38,628 I'd give anything to be 16 again. 267 00:18:40,029 --> 00:18:43,098 Yeah, to be fair, so would I. 268 00:18:44,200 --> 00:18:46,236 It's pathetic, but I ... 269 00:18:47,203 --> 00:18:48,938 Yeah, no, it's fine, go. 270 00:18:48,938 --> 00:18:51,374 I'll catch you later. Jake. 271 00:18:51,374 --> 00:18:52,675 Oliver? 272 00:18:52,675 --> 00:18:55,345 (birds singing) 273 00:18:57,447 --> 00:18:58,614 See this? 274 00:18:58,614 --> 00:18:59,615 Mm. 275 00:18:59,615 --> 00:19:01,784 (birds singing) 276 00:19:01,784 --> 00:19:04,720 (stream running) 277 00:19:04,720 --> 00:19:07,390 (birds singing) 278 00:19:14,364 --> 00:19:17,433 (whispers) Want to see some more? 279 00:19:17,433 --> 00:19:18,601 Who's there? 280 00:19:18,601 --> 00:19:20,503 (soft suspenseful music) 281 00:19:20,503 --> 00:19:23,973 (girl laughing) 282 00:19:23,973 --> 00:19:25,308 What's so funny? 283 00:19:27,109 --> 00:19:29,479 (whispers) I'll show you. 284 00:19:29,479 --> 00:19:33,082 (soft suspenseful music) 285 00:19:33,082 --> 00:19:36,919 Do your parents know you're out here? Are you lost? 286 00:19:36,919 --> 00:19:38,888 [Girl] Are you? 287 00:19:38,888 --> 00:19:42,325 (soft suspenseful music) 288 00:19:42,325 --> 00:19:44,994 (birds singing) 289 00:19:56,272 --> 00:19:58,708 (leaves rustling) 290 00:19:58,708 --> 00:20:01,143 (soft music) 291 00:20:10,219 --> 00:20:13,055 (leaves rustling) 292 00:20:17,660 --> 00:20:21,096 (soft suspenseful music) 293 00:20:34,977 --> 00:20:38,047 (gentle piano music) 294 00:20:57,567 --> 00:21:00,135 (wind humming) 295 00:21:02,137 --> 00:21:02,972 Jake? 296 00:21:04,607 --> 00:21:08,844 Hi. Look after me backpack, I'm gonna go climb that tree. 297 00:21:08,844 --> 00:21:11,514 (birds singing) 298 00:21:12,548 --> 00:21:15,317 (wind whistling) 299 00:21:24,960 --> 00:21:28,398 (soft suspenseful music) 300 00:21:35,304 --> 00:21:38,374 (gentle piano music) 301 00:21:54,624 --> 00:21:57,192 [Oliver] She wants her doll back. 302 00:21:57,192 --> 00:22:00,229 (gentle piano music) 303 00:22:06,902 --> 00:22:09,572 (wind pounding) 304 00:22:10,706 --> 00:22:13,776 (gentle piano music) 305 00:22:20,950 --> 00:22:22,351 It's not too late. 306 00:22:22,351 --> 00:22:24,587 (Maria gasping) 307 00:22:24,587 --> 00:22:28,023 (soft suspenseful music) 308 00:22:29,625 --> 00:22:31,761 For fuck sake, Oliver. 309 00:22:31,761 --> 00:22:33,162 Don't panic, it's only me. 310 00:22:35,465 --> 00:22:37,567 This place is so surreal. 311 00:22:37,567 --> 00:22:38,868 I know I was unsure about coming here, 312 00:22:38,868 --> 00:22:41,437 but I think this is exactly what I needed. 313 00:22:41,437 --> 00:22:42,972 I mean, the shots that I'm getting, 314 00:22:42,972 --> 00:22:45,875 they're interesting and composed. 315 00:22:45,875 --> 00:22:47,176 You know, they're layered. 316 00:22:48,410 --> 00:22:50,079 Did you find anything interesting? 317 00:22:53,082 --> 00:22:53,883 I did. 318 00:22:56,351 --> 00:22:59,321 I passed Yaz and Jake on the way to you. 319 00:22:59,321 --> 00:23:01,390 They're looking for a place to camp. 320 00:23:01,390 --> 00:23:03,926 No, I don't think we should stay the night. 321 00:23:03,926 --> 00:23:05,194 Why not? 322 00:23:05,194 --> 00:23:07,362 I don't think we need to. 323 00:23:07,362 --> 00:23:09,031 Come on. 324 00:23:09,031 --> 00:23:11,667 You always wanted to visit this place. 325 00:23:11,667 --> 00:23:13,302 Yeah, but that doesn't mean 326 00:23:13,302 --> 00:23:15,437 that we need to stay the night. 327 00:23:15,437 --> 00:23:17,840 But why not? I mean, we just got here, what's the rush? 328 00:23:17,840 --> 00:23:19,775 What if what Guillermo said was right? 329 00:23:19,775 --> 00:23:22,311 (laughs) Just ignore him. 330 00:23:22,311 --> 00:23:23,913 I mean, it's like what Jake said. 331 00:23:23,913 --> 00:23:26,448 The locals are always superstitious. 332 00:23:26,448 --> 00:23:27,683 (wind pounding) 333 00:23:27,683 --> 00:23:31,220 Let's just, make the most of it, okay? 334 00:23:31,220 --> 00:23:34,289 (wind pounding) 335 00:23:34,289 --> 00:23:35,124 Fine. 336 00:23:36,358 --> 00:23:37,192 Any ideas? 337 00:23:38,528 --> 00:23:39,361 Oh yeah. 338 00:23:40,763 --> 00:23:41,597 I can think of a few. 339 00:23:41,597 --> 00:23:42,431 Stop (laughs). 340 00:23:45,535 --> 00:23:47,870 It's a bit late to change your mind anyway. 341 00:23:47,870 --> 00:23:49,905 Guillermo told Yaz that we can't leave 342 00:23:49,905 --> 00:23:51,941 till tomorrow night, so. 343 00:23:51,941 --> 00:23:54,610 (wind pounding) 344 00:23:56,378 --> 00:23:58,948 (Maria sighing) 345 00:23:58,948 --> 00:24:01,517 (wind pounding) 346 00:24:05,521 --> 00:24:08,423 (flames crackling) 347 00:24:08,423 --> 00:24:12,494 And that wraps up Episode One of Backwoods Brutality. 348 00:24:12,494 --> 00:24:14,930 Don't forget to subscribe for exclusive content 349 00:24:14,930 --> 00:24:16,532 from The Island of Dolls. 350 00:24:16,532 --> 00:24:17,833 [Together] Down and out. 351 00:24:20,002 --> 00:24:23,138 That was really something. 352 00:24:23,138 --> 00:24:24,807 Thanks. 353 00:24:24,807 --> 00:24:27,142 Uh, yeah, it um ... 354 00:24:27,142 --> 00:24:28,443 I meant that ... 355 00:24:28,443 --> 00:24:29,912 Scan to subscribe. 356 00:24:31,313 --> 00:24:33,783 Okay, yeah, fine, I'll have a look. 357 00:24:33,783 --> 00:24:35,417 (flames crackling) 358 00:24:35,417 --> 00:24:37,119 Jake, would you stop adding logs to the fire? 359 00:24:37,119 --> 00:24:39,054 You're gonna make it too big. 360 00:24:39,054 --> 00:24:41,724 You been moaning that you been cold all week. 361 00:24:41,724 --> 00:24:42,825 Doing it for you, Sis. 362 00:24:44,059 --> 00:24:45,861 That's just not true. 363 00:24:45,861 --> 00:24:47,062 You've been obsessed with fire 364 00:24:47,062 --> 00:24:48,664 since you were like five years old. 365 00:24:48,664 --> 00:24:50,432 I mean, do you remember the time that you set 366 00:24:50,432 --> 00:24:52,267 the entire garden shed on fire? 367 00:24:52,267 --> 00:24:54,837 And all of the garden toys. 368 00:24:54,837 --> 00:24:57,506 Yeah, that was pretty epic, to be fair, wasn't it? 369 00:24:57,506 --> 00:24:59,408 So that night I had a dream that Guy Fawkes give me 370 00:24:59,408 --> 00:25:01,010 a little pat on the back and said he was real proud of me. 371 00:25:01,010 --> 00:25:01,911 Shut up (laughs). 372 00:25:04,980 --> 00:25:07,516 Would you stop going off on your own? 373 00:25:08,718 --> 00:25:10,786 Will you just leave me alone? 374 00:25:10,786 --> 00:25:12,822 Stop worrying, Yaz. I'm a big boy now. 375 00:25:14,089 --> 00:25:17,727 (flames crackling) 376 00:25:17,727 --> 00:25:20,429 Thanks for letting us set up camp with you guys anyway. 377 00:25:20,429 --> 00:25:23,298 Aw, that's cool. We've been here since yesterday. 378 00:25:23,298 --> 00:25:25,500 Probably better if we stick together anyway. 379 00:25:26,936 --> 00:25:28,771 Have you seen anything weird since you been here? 380 00:25:28,771 --> 00:25:31,073 Oh, we're not ones for spoilers. 381 00:25:32,474 --> 00:25:34,677 I'll put the bags away. 382 00:25:34,677 --> 00:25:35,510 Thank you. 383 00:25:38,013 --> 00:25:40,950 Maria, this is Courtney and Dan. 384 00:25:40,950 --> 00:25:42,384 Hi, nice to meet you. 385 00:25:42,384 --> 00:25:44,153 Likewise. Join us. 386 00:25:44,153 --> 00:25:47,723 (flames crackling) 387 00:25:47,723 --> 00:25:49,558 Where did you end up going today then? 388 00:25:49,558 --> 00:25:51,627 I just found a cabin, had a little look around. 389 00:25:51,627 --> 00:25:54,296 Exciting. See anything strange? 390 00:25:55,665 --> 00:25:58,000 Nothing different to anything you guys would have seen. 391 00:25:58,000 --> 00:25:59,735 Well, be careful in one of those cabins. 392 00:25:59,735 --> 00:26:01,804 It could fall down at any moment. 393 00:26:01,804 --> 00:26:04,006 Oh yeah, imagine that. 394 00:26:04,006 --> 00:26:06,809 Death by cabin written on your gravestone. 395 00:26:06,809 --> 00:26:09,211 Can think of better ways to go, to be honest. 396 00:26:09,211 --> 00:26:10,245 Think I'd rather get stabbed by one 397 00:26:10,245 --> 00:26:11,714 of these freaky ass dolls. 398 00:26:12,915 --> 00:26:15,017 Well, that'd be a good story to tell. 399 00:26:15,017 --> 00:26:17,052 Wouldn't it just (laughs)? 400 00:26:17,052 --> 00:26:19,621 Yeah, well, wouldn't get your hopes up. 401 00:26:19,621 --> 00:26:22,057 (flames crackling) 402 00:26:22,057 --> 00:26:24,493 So, Maria, what brought you here? 403 00:26:25,828 --> 00:26:29,131 Oh (clears throat), it's a long story. 404 00:26:29,131 --> 00:26:30,766 - Perfect. - Perfect. 405 00:26:30,766 --> 00:26:33,068 That's what we're here for. 406 00:26:33,068 --> 00:26:34,737 Would anybody like to go first? 407 00:26:35,570 --> 00:26:39,008 (flames crackling) 408 00:26:39,008 --> 00:26:41,777 (animal calling) 409 00:26:43,445 --> 00:26:44,847 What do you want me to say? 410 00:26:44,847 --> 00:26:46,481 Just follow our lead. 411 00:26:46,481 --> 00:26:47,649 And be natural. 412 00:26:48,483 --> 00:26:50,485 So, who are you? 413 00:26:51,854 --> 00:26:55,691 Who am I? Sounds like a fucking AA meeting or something. 414 00:26:55,691 --> 00:26:57,459 Let's just skip ahead. 415 00:26:57,459 --> 00:27:00,796 So why did you come to The Island of Dolls? 416 00:27:02,564 --> 00:27:05,200 Well, kinda just got roped into it. 417 00:27:06,101 --> 00:27:07,202 We got some money. 418 00:27:09,238 --> 00:27:10,272 Our parents died. 419 00:27:12,307 --> 00:27:15,244 So, we're traveling the world on our inheritance. 420 00:27:16,812 --> 00:27:19,681 I really didn't wanna come. It was Yaz's idea. 421 00:27:21,717 --> 00:27:24,053 I just can't leave him alone, not anymore. 422 00:27:24,053 --> 00:27:26,521 It's, it's not good for him. 423 00:27:26,521 --> 00:27:28,523 I want to spend summer with the lads. 424 00:27:28,523 --> 00:27:30,459 You know, go to Amsterdam or something cool, 425 00:27:30,459 --> 00:27:32,361 but instead, I'm here. 426 00:27:33,628 --> 00:27:36,098 I have to take responsibility because 427 00:27:37,599 --> 00:27:39,601 Mum and Dad didn't do a good enough job. 428 00:27:41,470 --> 00:27:44,706 See, at least with my parents I got a bit of freedom. 429 00:27:44,706 --> 00:27:47,309 With my sister, it's like being in fucking Alcatraz. 430 00:27:48,443 --> 00:27:50,245 I just had to take everything away, 431 00:27:50,245 --> 00:27:51,680 to try and get him clean. 432 00:27:51,680 --> 00:27:53,983 We're here by accident really. 433 00:27:53,983 --> 00:27:57,052 I just went to a chip shop, saw a leaflet, 434 00:27:57,052 --> 00:27:59,254 and she was adamant that we had to come. 435 00:27:59,254 --> 00:28:01,891 So, we jumped on a train, 436 00:28:01,891 --> 00:28:04,794 and we came to see what all the fuss is about. 437 00:28:04,794 --> 00:28:06,461 Yaz seems to think that we can travel forever, 438 00:28:06,461 --> 00:28:09,865 but I know that it's just to get away from my bad habits. 439 00:28:11,733 --> 00:28:13,202 And to get away from grief. 440 00:28:14,269 --> 00:28:17,172 (flames crackling) 441 00:28:19,341 --> 00:28:23,112 Well, that got deep real fast. 442 00:28:23,112 --> 00:28:24,713 But thank you for being honest. 443 00:28:24,713 --> 00:28:26,715 It really does make a difference. 444 00:28:28,918 --> 00:28:32,354 So, Maria, can you tell us a little 445 00:28:32,354 --> 00:28:33,588 something about yourself? 446 00:28:34,824 --> 00:28:35,791 What do you wanna know? 447 00:28:35,791 --> 00:28:36,625 Anything. 448 00:28:37,860 --> 00:28:39,829 There's not really much to say. 449 00:28:39,829 --> 00:28:40,930 There's no pressure. 450 00:28:41,897 --> 00:28:44,166 (flames crackling) 451 00:28:44,166 --> 00:28:46,201 So, were you already traveling, 452 00:28:46,201 --> 00:28:48,470 or did you come here especially? 453 00:28:50,239 --> 00:28:53,442 Um, especially, I guess. 454 00:28:53,442 --> 00:28:55,244 Now that's surprising. 455 00:28:55,244 --> 00:28:56,445 Is it? 456 00:28:56,445 --> 00:28:57,712 Why? 457 00:28:57,712 --> 00:29:00,315 Well, it's not exactly an easy place to get to. 458 00:29:01,483 --> 00:29:03,152 It's no harder than Disneyland. 459 00:29:04,286 --> 00:29:07,456 Yeah, but there's no magic here. 460 00:29:07,456 --> 00:29:09,124 Okay, why'd you go? 461 00:29:09,124 --> 00:29:10,025 It's what we do. 462 00:29:12,928 --> 00:29:15,965 Why was Oliver accompanying you? 463 00:29:15,965 --> 00:29:18,567 (flames crackling) 464 00:29:18,567 --> 00:29:20,035 We're a couple. 465 00:29:20,035 --> 00:29:22,938 We do things for each other as well as ourselves. 466 00:29:22,938 --> 00:29:24,773 So this was all on your accord? 467 00:29:24,773 --> 00:29:26,275 No. 468 00:29:26,275 --> 00:29:28,978 Well, I think he liked the idea too. 469 00:29:30,445 --> 00:29:33,248 He recently lost his job, so I thought this would be 470 00:29:33,248 --> 00:29:34,449 a good place for him to get 471 00:29:34,449 --> 00:29:36,451 his creative juices flowing again, I guess. 472 00:29:37,486 --> 00:29:38,753 As good a place as any. 473 00:29:40,322 --> 00:29:42,291 Can we stop now please? 474 00:29:43,158 --> 00:29:44,126 Just one more-- 475 00:29:44,126 --> 00:29:45,895 No, I said, can we stop? 476 00:29:45,895 --> 00:29:50,065 Well, we, really should get the full story. 477 00:29:50,065 --> 00:29:53,002 (flames crackling) 478 00:29:57,406 --> 00:29:58,240 Fine. 479 00:29:59,608 --> 00:30:03,578 Um, my family always knew about this place. 480 00:30:04,813 --> 00:30:06,348 I always felt like an outsider. 481 00:30:06,348 --> 00:30:07,849 I didn't really know much about it, 482 00:30:07,849 --> 00:30:10,585 so I came here to start bridging the gap. 483 00:30:10,585 --> 00:30:13,288 Ah, I know exactly what you mean. 484 00:30:13,288 --> 00:30:15,357 My family are a nightmare. 485 00:30:15,357 --> 00:30:18,193 If it's not about sport, they're not interested. 486 00:30:18,193 --> 00:30:22,564 We did this first series about the ghost of George Best. 487 00:30:22,564 --> 00:30:25,434 And even that couldn't spark a conversation. 488 00:30:27,736 --> 00:30:29,704 You got what you need? Can I go now? 489 00:30:30,872 --> 00:30:31,974 They've heard more than I ever have. 490 00:30:31,974 --> 00:30:33,142 Oliver, just not now. 491 00:30:34,276 --> 00:30:35,744 [Courtney] Sure, thanks, Maria. 492 00:30:39,781 --> 00:30:42,251 (Yaz sobbing) 493 00:30:46,255 --> 00:30:48,823 (wind blowing) 494 00:30:51,460 --> 00:30:54,429 (rain tapping) 495 00:30:54,429 --> 00:30:57,599 Dan, just do it tomorrow. Come to bed. 496 00:30:57,599 --> 00:30:58,400 Sh. 497 00:30:59,268 --> 00:31:00,802 Oh. 498 00:31:00,802 --> 00:31:01,770 I'm working. 499 00:31:03,238 --> 00:31:07,509 I can't sleep with you tip tapping next to me. 500 00:31:07,509 --> 00:31:10,245 Just roll over and go to sleep. 501 00:31:12,714 --> 00:31:16,451 (Courtney sighing) 502 00:31:16,451 --> 00:31:18,653 Mature. Real mature. 503 00:31:18,653 --> 00:31:21,256 (rain tapping) 504 00:31:25,027 --> 00:31:27,629 (Courtney sighing) 505 00:31:27,629 --> 00:31:29,999 (wind whistling) 506 00:31:29,999 --> 00:31:33,102 (gentle piano music) 507 00:31:35,437 --> 00:31:37,806 (stream running) 508 00:31:37,806 --> 00:31:40,875 (gentle piano music) 509 00:31:41,977 --> 00:31:44,313 (birds calling) 510 00:31:44,313 --> 00:31:47,349 (gentle piano music) 511 00:32:06,368 --> 00:32:09,771 (soft suspenseful music) 512 00:32:31,960 --> 00:32:34,396 (water flowing) 513 00:32:34,396 --> 00:32:37,832 (soft suspenseful music) 514 00:32:39,034 --> 00:32:41,036 [Girl] I want my doll. 515 00:32:44,039 --> 00:32:47,976 Backwoods Brutality. That's a shit name. 516 00:32:49,211 --> 00:32:51,746 (rain tapping) 517 00:32:53,748 --> 00:32:56,385 (Jake exhaling) 518 00:33:02,524 --> 00:33:05,794 (tent unzipping) 519 00:33:05,794 --> 00:33:07,262 Is that you, Yaz? 520 00:33:07,262 --> 00:33:09,698 (soft music) 521 00:33:11,100 --> 00:33:13,668 Yaz, it, look, if you're gonna moan at me about smoking, 522 00:33:13,668 --> 00:33:14,736 I'm just gonna finish this one. 523 00:33:14,736 --> 00:33:16,105 You know it helps me sleep. 524 00:33:17,072 --> 00:33:19,808 (tent unzipping) 525 00:33:21,176 --> 00:33:22,010 It's you. 526 00:33:23,112 --> 00:33:24,413 Wait, just ... 527 00:33:24,413 --> 00:33:27,482 (upbeat piano music) 528 00:33:30,352 --> 00:33:31,320 Wait! 529 00:33:31,320 --> 00:33:34,423 (upbeat piano music) 530 00:33:43,565 --> 00:33:44,766 Where are you taking us? 531 00:33:46,034 --> 00:33:47,102 To meet my friends. 532 00:33:49,070 --> 00:33:50,339 Where are your friends? 533 00:33:51,806 --> 00:33:54,376 They're everywhere. 534 00:33:54,376 --> 00:33:56,478 Can't see anyone. Why are they hiding? 535 00:33:59,314 --> 00:34:01,283 I don't know. 536 00:34:01,283 --> 00:34:03,952 (twig snapping) 537 00:34:05,120 --> 00:34:06,087 Where did you go? 538 00:34:07,556 --> 00:34:11,726 (giggles) I'm right here, silly. 539 00:34:11,726 --> 00:34:13,562 (upbeat piano music) 540 00:34:13,562 --> 00:34:15,497 Fuck this, I've had enough of this. 541 00:34:15,497 --> 00:34:18,167 (Jake groaning) 542 00:34:21,336 --> 00:34:24,005 (Jake coughing) 543 00:34:28,410 --> 00:34:30,745 (Jake coughing) 544 00:34:30,745 --> 00:34:33,415 (soft music) 545 00:34:33,415 --> 00:34:36,185 (waves crashing) 546 00:34:42,291 --> 00:34:43,858 [Courtney] I just can't believe the material 547 00:34:43,858 --> 00:34:45,160 we got last night. 548 00:34:45,160 --> 00:34:47,896 I know. Our subscribers'll be ecstatic. 549 00:34:47,896 --> 00:34:51,800 Forget about the old subscribers. Think of the new ones. 550 00:34:51,800 --> 00:34:54,969 Then those trolls'll stop leaving those negative comments. 551 00:34:54,969 --> 00:34:57,372 Hold on now, we still got a lot of work to do. 552 00:35:01,276 --> 00:35:02,110 Hi. 553 00:35:05,514 --> 00:35:07,148 Um, about last night? 554 00:35:07,148 --> 00:35:11,653 Uh, don't worry about it. It was our fault. 555 00:35:11,653 --> 00:35:13,622 We shouldn't have pushed so hard. 556 00:35:13,622 --> 00:35:17,459 It's just this job, it makes us seem a little ... 557 00:35:17,459 --> 00:35:18,293 Inconsiderate. 558 00:35:20,028 --> 00:35:21,230 It won't happen again. 559 00:35:22,764 --> 00:35:23,598 Thanks. 560 00:35:25,267 --> 00:35:28,036 (Maria clearing throat) 561 00:35:28,036 --> 00:35:30,705 (water rushing) 562 00:35:31,706 --> 00:35:33,442 (birds singing) 563 00:35:33,442 --> 00:35:34,843 Have you seen the others? 564 00:35:34,843 --> 00:35:38,547 Um, Oliver's taking photographs. 565 00:35:38,547 --> 00:35:40,615 Jake's in bed? 566 00:35:40,615 --> 00:35:41,883 And Yaz, 567 00:35:43,718 --> 00:35:45,019 I don't know where Yaz is. 568 00:35:46,888 --> 00:35:48,122 Right, thanks. 569 00:35:48,122 --> 00:35:50,892 I'll leave you to your work then. 570 00:35:50,892 --> 00:35:54,095 (water rushing) 571 00:35:54,095 --> 00:35:56,765 (birds singing) 572 00:36:00,101 --> 00:36:02,070 (birds singing) 573 00:36:02,070 --> 00:36:04,806 (stream running) 574 00:36:15,584 --> 00:36:17,051 Hm. Oh, morning. 575 00:36:17,051 --> 00:36:18,720 Hi, do you wanna join me? 576 00:36:18,720 --> 00:36:23,692 Um, sure. What exactly are you doing? 577 00:36:23,692 --> 00:36:26,127 I'm just looking for like watercress or wild garlic 578 00:36:26,127 --> 00:36:27,696 or something we can cook. 579 00:36:27,696 --> 00:36:29,298 Come on. 580 00:36:29,298 --> 00:36:31,966 (water lapping) 581 00:36:36,137 --> 00:36:37,339 Have you seen Jake yet today? 582 00:36:37,339 --> 00:36:39,474 No, I haven't. I'm sorry. 583 00:36:39,474 --> 00:36:41,209 He is so lazy. 584 00:36:41,209 --> 00:36:42,744 Do you know, we went to Paris recently, 585 00:36:42,744 --> 00:36:45,847 and he literally sat the whole day and the Louvre closed? 586 00:36:45,847 --> 00:36:48,216 Yeah, I don't know how you deal with him. 587 00:36:48,216 --> 00:36:51,620 (stream running) 588 00:36:51,620 --> 00:36:52,454 Yeah. 589 00:36:54,556 --> 00:36:56,725 How was last night in the end? 590 00:36:56,725 --> 00:36:59,661 Yeah, fine, nothing really happened. 591 00:37:01,162 --> 00:37:02,831 Nothing happened. 592 00:37:02,831 --> 00:37:06,267 Did the pods pressure you for more than they deserve? 593 00:37:06,267 --> 00:37:07,902 Mm. 594 00:37:07,902 --> 00:37:09,371 Oh, just ignore them. 595 00:37:09,371 --> 00:37:11,940 I mean, I know they're irritating, but realistically 596 00:37:11,940 --> 00:37:14,108 it's probably better that we're in a group. 597 00:37:14,108 --> 00:37:16,010 I mean, imagine how super creepy this place 598 00:37:16,010 --> 00:37:17,178 would be on your own. 599 00:37:17,178 --> 00:37:20,315 I mean it is still super creepy. 600 00:37:20,315 --> 00:37:21,383 Yeah. 601 00:37:21,383 --> 00:37:23,952 (stream running) 602 00:37:23,952 --> 00:37:25,620 Have you heard the stories about this place? 603 00:37:25,620 --> 00:37:27,589 What stories? 604 00:37:27,589 --> 00:37:30,925 About Adrian, the doll, his death. 605 00:37:32,561 --> 00:37:34,028 Psst. 606 00:37:34,028 --> 00:37:36,765 (stream running) 607 00:37:48,943 --> 00:37:50,044 I hate this lens. 608 00:37:51,946 --> 00:37:55,016 (soft suspenseful music) 609 00:37:55,016 --> 00:37:57,752 (stream running) 610 00:38:02,190 --> 00:38:07,195 What the fuck? 611 00:38:08,363 --> 00:38:09,498 Personally, I think Adrian was probably 612 00:38:09,498 --> 00:38:12,000 just mad or something. 613 00:38:12,000 --> 00:38:13,468 I don't really buy it. 614 00:38:15,103 --> 00:38:17,706 Oh well, we probably shouldn't really jump to conclusions 615 00:38:17,706 --> 00:38:19,508 without knowing the truth, you know. 616 00:38:19,508 --> 00:38:21,142 Yeah, but if people are gonna make up stories 617 00:38:21,142 --> 00:38:22,577 about an island of dolls, 618 00:38:22,577 --> 00:38:25,480 people are gonna jump to conclusions, right? 619 00:38:25,480 --> 00:38:26,948 Yeah. 620 00:38:26,948 --> 00:38:28,917 I mean apparently, this girl's body washed up 621 00:38:28,917 --> 00:38:31,285 in the canal, and Adrian found it. 622 00:38:31,285 --> 00:38:34,789 And then in 2001, Adrian's body washed up 623 00:38:34,789 --> 00:38:36,658 in the same spot in the canal. 624 00:38:36,658 --> 00:38:37,492 Weird, right? 625 00:38:38,693 --> 00:38:42,363 Mm, like I said, who knows what to believe? 626 00:38:43,632 --> 00:38:45,099 Yeah, I guess. 627 00:38:45,099 --> 00:38:48,437 (stream running) 628 00:38:48,437 --> 00:38:51,072 (birds singing) 629 00:38:51,072 --> 00:38:53,842 (stream running) 630 00:38:57,879 --> 00:39:01,215 (soft suspenseful music) 631 00:39:05,186 --> 00:39:06,621 I think that doll just moved. 632 00:39:08,122 --> 00:39:10,391 It's just a doll. Probably nothing. 633 00:39:11,460 --> 00:39:12,293 What was that? 634 00:39:16,264 --> 00:39:17,098 Yeah. 635 00:39:18,099 --> 00:39:19,668 Come on, let's go. 636 00:39:19,668 --> 00:39:22,671 (soft suspenseful music) 637 00:39:22,671 --> 00:39:25,440 (stream running) 638 00:39:27,375 --> 00:39:29,143 (water lapping) 639 00:39:29,143 --> 00:39:31,613 (Yaz shrieking) 640 00:39:31,613 --> 00:39:32,447 Yaz! 641 00:39:33,882 --> 00:39:35,383 Take my hand, quick! 642 00:39:36,818 --> 00:39:39,488 (Yaz shrieking) 643 00:39:40,589 --> 00:39:41,856 You okay? 644 00:39:41,856 --> 00:39:42,791 No. 645 00:39:42,791 --> 00:39:45,927 (soft suspenseful music) 646 00:39:45,927 --> 00:39:48,597 (waves lapping) 647 00:39:53,468 --> 00:39:54,869 Right. 648 00:39:54,869 --> 00:39:56,705 It's okay, I'm here. 649 00:39:58,072 --> 00:39:59,340 Have you seen Jake yet? 650 00:40:01,610 --> 00:40:03,645 No. Should we see if he's in his tent? 651 00:40:05,246 --> 00:40:06,848 Yeah? 652 00:40:06,848 --> 00:40:10,051 Oliver, can you just see if Jake's in his tent please? 653 00:40:10,051 --> 00:40:10,885 Yeah, sure. 654 00:40:10,885 --> 00:40:12,420 He's not in there. 655 00:40:12,420 --> 00:40:13,588 When you guys were out earlier, 656 00:40:13,588 --> 00:40:15,189 he decided to go out for a walk. 657 00:40:15,189 --> 00:40:18,126 Uh, yeah, said he needed to clear his head or something. 658 00:40:19,293 --> 00:40:20,762 Okay, thanks. 659 00:40:22,330 --> 00:40:25,600 (birds singing) 660 00:40:25,600 --> 00:40:28,603 I think it's time that I was honest with you all. 661 00:40:28,603 --> 00:40:29,437 About what? 662 00:40:32,541 --> 00:40:34,976 Why I'm here. 663 00:40:34,976 --> 00:40:37,779 (flames crackling) 664 00:40:37,779 --> 00:40:41,683 (soft suspenseful music) 665 00:40:41,683 --> 00:40:43,585 Are you sure you want to do this? 666 00:40:44,485 --> 00:40:46,955 (soft music) 667 00:40:46,955 --> 00:40:51,225 Yeah, I should have been truthful from the start. 668 00:40:52,861 --> 00:40:56,531 Right, so you ready to go? I'm rolling. 669 00:40:56,531 --> 00:40:57,666 Ready when you are. 670 00:40:59,433 --> 00:41:01,970 (soft piano music) 671 00:41:01,970 --> 00:41:04,305 Well, it's like I said before. 672 00:41:04,305 --> 00:41:07,375 My family have always known about place. 673 00:41:07,375 --> 00:41:09,510 My grandfather, he used to live nearby. 674 00:41:11,212 --> 00:41:13,181 Whenever my mother and I would visit, 675 00:41:13,181 --> 00:41:14,683 he would tell us about Adrian. 676 00:41:15,717 --> 00:41:18,319 (soft piano music) 677 00:41:18,319 --> 00:41:20,454 He would tell us to stay away from him. 678 00:41:20,454 --> 00:41:21,823 And we did. 679 00:41:21,823 --> 00:41:24,593 But we'd often see him around and in passing. 680 00:41:26,227 --> 00:41:29,864 Despite finding loads of the dolls in the canals, 681 00:41:29,864 --> 00:41:32,166 he'd often go into the town. 682 00:41:32,166 --> 00:41:34,703 Some of the poorer families, they would trade 683 00:41:34,703 --> 00:41:37,606 their old dolls for crops they would grow on the island. 684 00:41:37,606 --> 00:41:39,841 Are you getting this? 685 00:41:39,841 --> 00:41:42,577 From what I was told, Adrian was a preacher 686 00:41:43,945 --> 00:41:47,281 but at the time only anointed priests could preach, 687 00:41:47,281 --> 00:41:48,917 so his practice was not appreciated 688 00:41:48,917 --> 00:41:50,284 by the Catholic communities. 689 00:41:51,753 --> 00:41:53,822 Apparently, he used to get attacked a lot. 690 00:41:55,289 --> 00:41:59,060 His family pleaded with him to stop but he never did. 691 00:42:00,094 --> 00:42:01,996 Some say that's what drove him 692 00:42:01,996 --> 00:42:04,365 to the island in the first place. 693 00:42:04,365 --> 00:42:07,168 He was seeking sanctuary from a place 694 00:42:07,168 --> 00:42:08,837 that he was never really welcome in. 695 00:42:10,071 --> 00:42:11,740 What's this have to do with you, Maria? 696 00:42:11,740 --> 00:42:13,007 Let her talk. 697 00:42:14,609 --> 00:42:16,811 [Maria] Well, tours of the island started 698 00:42:16,811 --> 00:42:18,913 when Adrian was still alive. 699 00:42:18,913 --> 00:42:20,749 He would take people around in exchange 700 00:42:20,749 --> 00:42:23,652 for a donation when his crops were struggling. 701 00:42:23,652 --> 00:42:26,387 So, that just about brings us to the end of the tour. 702 00:42:27,856 --> 00:42:29,090 Are there any questions? 703 00:42:30,424 --> 00:42:32,460 [Tourist] How many dolls are on the island? 704 00:42:33,527 --> 00:42:35,263 Well, that's a great question. 705 00:42:35,263 --> 00:42:36,665 Probably, 706 00:42:38,232 --> 00:42:40,902 you know, I've been collecting for a long time. 707 00:42:40,902 --> 00:42:43,171 I think about a thousand five hundred. 708 00:42:43,171 --> 00:42:44,005 Give or take. 709 00:42:45,473 --> 00:42:47,075 Do you have any questions? 710 00:42:47,075 --> 00:42:48,810 Oh, someone in the back there, hi. 711 00:42:50,244 --> 00:42:52,513 [Tourist] Does anyone live on the island? 712 00:42:52,513 --> 00:42:56,550 Well, it's, believe it or not, it's just me. 713 00:42:56,550 --> 00:43:00,221 The island was, it was empty when I found it. 714 00:43:00,221 --> 00:43:02,857 A strange little story, which I don't wanna 715 00:43:02,857 --> 00:43:05,126 get into right now, but, 716 00:43:05,126 --> 00:43:06,761 yeah, the island was pretty much, 717 00:43:07,962 --> 00:43:09,563 pretty much alone like me in life. 718 00:43:09,563 --> 00:43:14,568 So the dolls washed up, and I've collected as I've gone. 719 00:43:15,937 --> 00:43:17,038 And here we are today. 720 00:43:19,440 --> 00:43:21,042 We had a little one right there. 721 00:43:22,543 --> 00:43:24,145 [Maria] On one of our visits, my mother decided 722 00:43:24,145 --> 00:43:26,247 that she wanted to go on one. 723 00:43:26,247 --> 00:43:28,249 She wanted to get her own perspective on the man 724 00:43:28,249 --> 00:43:30,584 and the situation, rather than taking rumors 725 00:43:30,584 --> 00:43:32,220 and conspiracies as the truth. 726 00:43:33,554 --> 00:43:35,757 She decided to take me with her. 727 00:43:35,757 --> 00:43:37,892 I think she thought I'd like the dolls. 728 00:43:37,892 --> 00:43:39,160 Which I did. 729 00:43:39,160 --> 00:43:40,394 But I don't think she realized what 730 00:43:40,394 --> 00:43:41,763 the island would look like. 731 00:43:42,897 --> 00:43:46,000 (gentle piano music) 732 00:43:48,336 --> 00:43:51,072 (stream running) 733 00:43:52,073 --> 00:43:55,109 Where is this going, Maria? 734 00:43:55,109 --> 00:43:56,244 I'm getting there. 735 00:43:56,244 --> 00:43:57,078 It's okay. 736 00:43:57,078 --> 00:43:57,946 Take your time. 737 00:43:59,113 --> 00:43:59,914 I'm here. 738 00:44:00,915 --> 00:44:01,716 Thanks. 739 00:44:04,986 --> 00:44:06,921 [Adrian] Thanks very much for coming. 740 00:44:06,921 --> 00:44:07,756 Thank you. 741 00:44:08,656 --> 00:44:10,524 Take care of yourself. 742 00:44:10,524 --> 00:44:12,460 - Thank you. - Thank you, thanks. 743 00:44:13,828 --> 00:44:16,264 (stream running) 744 00:44:16,264 --> 00:44:19,433 (birds singing) 745 00:44:19,433 --> 00:44:21,169 What's the matter? 746 00:44:21,169 --> 00:44:23,504 (stream running) 747 00:44:23,504 --> 00:44:24,906 Excuse me? 748 00:44:24,906 --> 00:44:26,607 You seem sad. 749 00:44:26,607 --> 00:44:28,176 What makes you say that? 750 00:44:28,176 --> 00:44:30,144 No one should be sad. 751 00:44:30,144 --> 00:44:32,914 (stream running) 752 00:44:34,015 --> 00:44:35,884 And what's your name? 753 00:44:35,884 --> 00:44:36,717 Maria. 754 00:44:37,886 --> 00:44:40,054 Well that's a very nice name, Maria. 755 00:44:40,054 --> 00:44:41,155 Do you like the dolls? 756 00:44:42,056 --> 00:44:44,292 (stream running) 757 00:44:44,292 --> 00:44:47,395 They used to belong to a little girl I once knew. 758 00:44:47,395 --> 00:44:49,230 What was her name? 759 00:44:49,230 --> 00:44:50,999 [Adult Maria] At that moment, it was as if 760 00:44:50,999 --> 00:44:53,401 I could sense his emotions. 761 00:44:53,401 --> 00:44:56,004 Hopeless, yet hopeful. 762 00:44:56,004 --> 00:44:58,940 Suddenly all of the stories felt real, yet wrong. 763 00:44:59,908 --> 00:45:01,042 I've never forgotten it. 764 00:45:02,276 --> 00:45:04,512 Adrian was anything but lost. 765 00:45:04,512 --> 00:45:07,849 He felt obligated to the land, to the young girl, 766 00:45:07,849 --> 00:45:10,018 but it's clear he missed who he was before. 767 00:45:11,185 --> 00:45:12,620 Would you like one of the dolls? 768 00:45:13,754 --> 00:45:15,156 (soft music) 769 00:45:15,156 --> 00:45:18,392 Would you like to have that one? 770 00:45:18,392 --> 00:45:19,227 Here. 771 00:45:22,931 --> 00:45:24,598 I'd like you to have this one. 772 00:45:26,000 --> 00:45:27,635 [Adult Maria] I've never forgotten that moment. 773 00:45:27,635 --> 00:45:30,171 I was lucky enough to see who he really was 774 00:45:30,171 --> 00:45:32,807 and have the specter that others never experienced. 775 00:45:33,774 --> 00:45:35,543 (soft music) 776 00:45:35,543 --> 00:45:38,346 [Mother] Maria, get over here now. The boat's leaving. 777 00:45:40,148 --> 00:45:42,884 (stream running) 778 00:45:44,152 --> 00:45:45,686 Ever since that moment, 779 00:45:45,686 --> 00:45:47,755 I've been having dreams about the island. 780 00:45:49,723 --> 00:45:51,425 Hearing the voice of a young girl, 781 00:45:52,393 --> 00:45:54,362 pleading for her doll back, 782 00:45:55,997 --> 00:46:00,935 I also hear the voices of the dolls 783 00:46:02,136 --> 00:46:05,106 and I have dreams about the island, dolls in it. 784 00:46:05,106 --> 00:46:06,307 It's turbulent past. 785 00:46:08,742 --> 00:46:11,112 We're going viral with this. 786 00:46:11,112 --> 00:46:12,413 Way, honey, way. 787 00:46:12,413 --> 00:46:14,015 (stream running) 788 00:46:14,015 --> 00:46:15,349 What aren't you telling us? 789 00:46:15,349 --> 00:46:17,118 She's said enough. 790 00:46:17,118 --> 00:46:18,052 (stream running) 791 00:46:18,052 --> 00:46:19,653 There's more, isn't there? 792 00:46:20,788 --> 00:46:22,656 I mean, to be honest, we were here 793 00:46:22,656 --> 00:46:25,126 before you guys even arrived and, 794 00:46:25,126 --> 00:46:28,096 back then the island was peaceful and quiet. 795 00:46:28,997 --> 00:46:30,664 Kind of boring, to be honest. 796 00:46:30,664 --> 00:46:34,768 But, since you arrived, something's changed. 797 00:46:34,768 --> 00:46:37,305 It's like something's awakened. 798 00:46:37,305 --> 00:46:39,007 Somebody died. 799 00:46:39,007 --> 00:46:40,841 What are you talking about? 800 00:46:40,841 --> 00:46:42,510 Maria, what do you know about this? 801 00:46:43,577 --> 00:46:46,981 (stream running) 802 00:46:46,981 --> 00:46:47,882 What's happened? 803 00:46:49,617 --> 00:46:50,451 Tell me. 804 00:46:52,686 --> 00:46:54,355 Play it for her, Dan. 805 00:46:54,355 --> 00:46:55,990 You sure about this? 806 00:46:55,990 --> 00:46:57,926 Play me what? 807 00:46:57,926 --> 00:46:58,759 Okay. 808 00:47:00,561 --> 00:47:02,063 Going to need these. 809 00:47:02,063 --> 00:47:04,798 (stream running) 810 00:47:07,735 --> 00:47:10,071 (birds singing) 811 00:47:10,071 --> 00:47:13,474 (soft suspenseful music) 812 00:47:22,450 --> 00:47:24,752 (Yaz screaming) 813 00:47:24,752 --> 00:47:28,422 (soft suspenseful music) 814 00:47:28,422 --> 00:47:31,092 (birds singing) 815 00:47:35,096 --> 00:47:37,831 (water rumbling) 816 00:47:43,604 --> 00:47:46,507 I think the recording device picked up 817 00:47:46,507 --> 00:47:48,642 the screams from somewhere over here. 818 00:47:49,710 --> 00:47:51,545 This is wrong, Dan. 819 00:47:51,545 --> 00:47:53,181 We couldn't have stopped it. 820 00:47:53,181 --> 00:47:54,515 Maybe we shoulda tried. 821 00:47:55,950 --> 00:47:58,452 Our job is to observe the action, not become the action. 822 00:47:59,353 --> 00:48:01,022 Well look what's happened. 823 00:48:01,022 --> 00:48:05,759 This isn't on us. 824 00:48:05,759 --> 00:48:07,328 Yaz, try to keep up. 825 00:48:07,328 --> 00:48:08,696 How much further is it? 826 00:48:09,730 --> 00:48:11,565 (soft suspenseful music) 827 00:48:11,565 --> 00:48:12,733 Let me through. 828 00:48:12,733 --> 00:48:13,567 No, you don't-- 829 00:48:13,567 --> 00:48:15,603 I need through. 830 00:48:15,603 --> 00:48:18,172 (Yaz screaming) 831 00:48:18,172 --> 00:48:21,475 (soft suspenseful music) 832 00:48:21,475 --> 00:48:23,877 (Yaz crying) 833 00:48:23,877 --> 00:48:27,315 (soft suspenseful music) 834 00:48:29,483 --> 00:48:30,951 Do you hear that? 835 00:48:30,951 --> 00:48:31,952 Hear what? 836 00:48:34,255 --> 00:48:35,523 Dan, what is it? 837 00:48:35,523 --> 00:48:36,424 (girl laughing) 838 00:48:36,424 --> 00:48:38,159 There it is again. 839 00:48:38,159 --> 00:48:40,528 I think it's come from this way. 840 00:48:40,528 --> 00:48:44,465 (soft suspenseful music) 841 00:48:44,465 --> 00:48:46,967 (Yaz wailing) 842 00:48:49,470 --> 00:48:54,242 Yaz, I'll come back for you, I promise. I just ... 843 00:48:54,242 --> 00:48:55,676 I need to see where Dan went. 844 00:48:57,245 --> 00:48:58,112 I'm so sorry. 845 00:49:02,016 --> 00:49:04,785 (stream running) 846 00:49:09,557 --> 00:49:10,391 Dan? 847 00:49:12,526 --> 00:49:13,594 Where are you? 848 00:49:13,594 --> 00:49:16,330 (stream running) 849 00:49:18,399 --> 00:49:21,802 Observe the action. Don't become the action. 850 00:49:21,802 --> 00:49:23,304 (stream running) 851 00:49:23,304 --> 00:49:27,708 Observe the action. Don't become the action. 852 00:49:27,708 --> 00:49:28,542 Dan? 853 00:49:30,211 --> 00:49:31,045 Are you there? 854 00:49:32,146 --> 00:49:33,614 [Girl] He's here. I can see him. 855 00:49:34,715 --> 00:49:35,916 Who's that? 856 00:49:35,916 --> 00:49:38,452 (soft suspenseful music) 857 00:49:38,452 --> 00:49:39,287 Who's that? 858 00:49:42,022 --> 00:49:43,191 Tell me where Dan is. 859 00:49:44,325 --> 00:49:46,227 [Girl] I can take you to him, if you like. 860 00:49:48,629 --> 00:49:49,763 At what expense? 861 00:49:51,799 --> 00:49:53,434 [Girl] Nothing. 862 00:49:53,434 --> 00:49:54,702 Stop playing games. 863 00:49:56,137 --> 00:49:57,738 [Girl] I didn't realize you were playing a game. 864 00:49:59,473 --> 00:50:00,308 We're not. 865 00:50:01,842 --> 00:50:02,643 Nor will I. 866 00:50:04,044 --> 00:50:05,979 [Girl] It's too late. 867 00:50:07,948 --> 00:50:09,583 Observe the action. 868 00:50:09,583 --> 00:50:12,986 (soft suspenseful music) 869 00:50:21,995 --> 00:50:23,364 This is Courtney speaking. 870 00:50:24,865 --> 00:50:28,202 I'm deep in the woods on The Island of the Dolls. 871 00:50:28,202 --> 00:50:30,571 (girl laughing) 872 00:50:30,571 --> 00:50:33,474 (soft suspenseful music) 873 00:50:33,474 --> 00:50:35,343 I can hear the voice of a little girl. 874 00:50:35,343 --> 00:50:37,811 (birds calling) 875 00:50:37,811 --> 00:50:39,180 It's as if she surrounds me. 876 00:50:41,149 --> 00:50:43,016 [Girl] Wanna play? 877 00:50:43,016 --> 00:50:45,819 (soft suspenseful music) 878 00:50:45,819 --> 00:50:48,088 She seems to be trying to lead me somewhere. 879 00:50:50,524 --> 00:50:53,361 I'm going to follow along in an attempt to 880 00:50:54,628 --> 00:50:56,096 observe the action. 881 00:50:56,096 --> 00:50:59,467 (soft suspenseful music) 882 00:51:01,702 --> 00:51:06,707 [Girl] Hello. 883 00:51:07,875 --> 00:51:10,811 There's something new about the island. 884 00:51:12,045 --> 00:51:14,548 As if it's truly come alive. 885 00:51:14,548 --> 00:51:17,551 (suspenseful music) 886 00:51:18,419 --> 00:51:19,253 The dolls. 887 00:51:20,721 --> 00:51:24,458 I feel like they're watching me, which isn't an experience 888 00:51:24,458 --> 00:51:26,427 I've felt since arriving at the island. 889 00:51:27,528 --> 00:51:29,863 (soft suspenseful music) 890 00:51:29,863 --> 00:51:31,599 I don't know if you can hear that. 891 00:51:33,066 --> 00:51:34,568 But the wind, it's, 892 00:51:35,703 --> 00:51:39,106 it's like it's hail razors against the ears, 893 00:51:39,106 --> 00:51:43,377 hitting against me, and it's familiar yet 894 00:51:44,978 --> 00:51:46,180 supernatural. 895 00:51:46,180 --> 00:51:49,583 (soft suspenseful music) 896 00:51:49,583 --> 00:51:50,384 The dolls. 897 00:51:52,486 --> 00:51:53,287 They've moved. 898 00:51:54,288 --> 00:51:56,957 (soft suspenseful music) 899 00:51:56,957 --> 00:51:59,493 (girl calling) 900 00:52:00,428 --> 00:52:03,197 (soft suspenseful music) 901 00:52:03,197 --> 00:52:04,698 [Girl] Love her. 902 00:52:08,101 --> 00:52:10,538 Wait. Come back here! 903 00:52:10,538 --> 00:52:13,407 (soft suspenseful music) 904 00:52:13,407 --> 00:52:14,642 [Girl] Love her. 905 00:52:14,642 --> 00:52:18,078 (soft suspenseful music) 906 00:52:22,383 --> 00:52:24,718 (twigs snapping) 907 00:52:24,718 --> 00:52:27,655 Hello. 908 00:52:30,358 --> 00:52:32,726 As of yet, I'm still to find Dan. 909 00:52:35,663 --> 00:52:37,465 I fear we may have gotten too close. 910 00:52:40,834 --> 00:52:43,337 The island is growing in its energy. 911 00:52:43,337 --> 00:52:44,772 (bird cawing) 912 00:52:44,772 --> 00:52:46,374 And it's haunting. 913 00:52:46,374 --> 00:52:49,477 (stream running) 914 00:52:49,477 --> 00:52:52,546 (girl calling) 915 00:52:52,546 --> 00:52:54,915 This has gone on for long enough! 916 00:52:54,915 --> 00:52:56,717 (suspenseful music) 917 00:52:56,717 --> 00:52:58,118 [Girl] Hello. 918 00:52:58,118 --> 00:53:01,021 (suspenseful music) 919 00:53:02,155 --> 00:53:04,358 I'm in pursuit of the little girl's voice. 920 00:53:04,358 --> 00:53:07,361 (suspenseful music) 921 00:53:08,729 --> 00:53:10,864 I can sense it. I'm getting closer to her. 922 00:53:12,766 --> 00:53:14,535 And hopefully to Dan. 923 00:53:16,236 --> 00:53:18,839 (girl calling) 924 00:53:21,375 --> 00:53:22,410 [Girl] Hello. 925 00:53:22,410 --> 00:53:25,413 (suspenseful music) 926 00:53:46,033 --> 00:53:48,602 (both gasping) 927 00:53:53,006 --> 00:53:54,675 Dan. 928 00:53:54,675 --> 00:53:57,110 (soft music) 929 00:53:59,079 --> 00:53:59,880 Honey. 930 00:54:03,517 --> 00:54:06,454 [Girl] You found each other, yay! 931 00:54:08,489 --> 00:54:10,991 (bodies thudding) 932 00:54:10,991 --> 00:54:13,761 (stream running) 933 00:54:17,898 --> 00:54:20,834 (leaves crunching) 934 00:54:23,203 --> 00:54:24,705 Wish I brought marshmallows. 935 00:54:26,607 --> 00:54:28,809 (birds cawing) 936 00:54:28,809 --> 00:54:31,579 (stream running) 937 00:54:37,385 --> 00:54:39,653 (soft piano music) 938 00:54:39,653 --> 00:54:43,056 What are we even doing here? 939 00:54:43,056 --> 00:54:45,225 You never told me about any of this, Maria. 940 00:54:46,360 --> 00:54:48,396 How do you think that makes me feel? 941 00:54:48,396 --> 00:54:50,931 I would do anything to make you feel better, Maria. 942 00:54:51,965 --> 00:54:54,267 (soft piano music) 943 00:54:54,267 --> 00:54:56,970 Why do you think that I can't help you with the past? 944 00:54:56,970 --> 00:54:58,105 Why didn't you think that ... 945 00:54:58,105 --> 00:55:00,408 Oliver, please, just stop. 946 00:55:02,810 --> 00:55:05,212 Look, one of these days you need to realize that 947 00:55:06,380 --> 00:55:08,416 just because we're in a relationship, it, 948 00:55:09,583 --> 00:55:12,953 it doesn't mean that you own every ounce of me. 949 00:55:14,154 --> 00:55:16,657 It isn't to stop me being an individual. 950 00:55:17,858 --> 00:55:18,926 Some things can, 951 00:55:20,461 --> 00:55:22,563 some things can still be mine. 952 00:55:22,563 --> 00:55:25,332 (stream running) 953 00:55:27,100 --> 00:55:30,738 I'm sorry. I didn't mean to sound insensitive. 954 00:55:30,738 --> 00:55:34,141 (stream running) 955 00:55:34,141 --> 00:55:37,578 It's fine. 956 00:55:37,578 --> 00:55:39,547 It's fine. I get it. 957 00:55:42,382 --> 00:55:45,118 I don't want you to feel like you have to walk 958 00:55:45,118 --> 00:55:47,187 on eggshells every time you're around me. 959 00:55:48,221 --> 00:55:49,557 Because you don't. 960 00:55:49,557 --> 00:55:52,225 (soft piano music) 961 00:55:52,225 --> 00:55:53,894 But you've gotta understand that, 962 00:55:54,895 --> 00:55:57,798 that I am who I am, okay? 963 00:55:57,798 --> 00:55:59,032 With or without you. 964 00:56:00,468 --> 00:56:04,337 And that, that doesn't make you entitled to all of me, 965 00:56:05,238 --> 00:56:07,107 only what I choose to share. 966 00:56:09,009 --> 00:56:11,512 How do you expect to have a proper relationship 967 00:56:11,512 --> 00:56:13,313 when all you do is live in the past? 968 00:56:14,247 --> 00:56:15,849 You came here as a child, Maria. 969 00:56:17,017 --> 00:56:18,719 It took you this long to come back. 970 00:56:19,587 --> 00:56:22,055 Why do you keep taking ownership 971 00:56:22,055 --> 00:56:23,957 for the things that are happening here? 972 00:56:24,992 --> 00:56:27,495 (stream running) 973 00:56:27,495 --> 00:56:30,197 (soft music) 974 00:56:30,197 --> 00:56:32,866 (Maria sighing) 975 00:56:34,301 --> 00:56:36,737 Remember the voice of the young girl 976 00:56:36,737 --> 00:56:38,005 that I've been hearing? 977 00:56:38,005 --> 00:56:39,640 She's been feeling for her doll back. 978 00:56:43,043 --> 00:56:45,579 I thought that the only way to make 979 00:56:45,579 --> 00:56:48,582 my dreams stop was by coming here. 980 00:56:48,582 --> 00:56:51,051 [Girl] Give me my doll. 981 00:56:51,051 --> 00:56:53,120 Who's there? Where are you? 982 00:56:55,388 --> 00:56:57,390 [Girl] It's been so many years. 983 00:56:57,390 --> 00:56:59,326 I didn't think you'd ever come. 984 00:56:59,326 --> 00:57:00,928 Leave her alone. 985 00:57:00,928 --> 00:57:03,430 [Girl] Did she bring what I asked for? 986 00:57:03,430 --> 00:57:04,632 You gotta do it. 987 00:57:04,632 --> 00:57:06,266 What if I didn't? 988 00:57:06,266 --> 00:57:08,902 (girl speaking indistinctly) 989 00:57:08,902 --> 00:57:09,803 Let's go. 990 00:57:10,671 --> 00:57:14,174 (suspenseful piano music) 991 00:57:26,286 --> 00:57:28,756 Maria, what are you doing? 992 00:57:28,756 --> 00:57:30,991 Can't you hear that? 993 00:57:30,991 --> 00:57:32,159 What? 994 00:57:32,159 --> 00:57:32,993 That. 995 00:57:34,194 --> 00:57:36,096 Maria, we have to get out of here now. 996 00:57:36,096 --> 00:57:37,831 Look, I'm going in. 997 00:57:38,832 --> 00:57:40,601 You don't have to join me. 998 00:57:40,601 --> 00:57:44,104 (suspenseful piano music) 999 00:57:49,743 --> 00:57:50,578 Come on. 1000 00:57:50,578 --> 00:57:53,581 (suspenseful music) 1001 00:58:13,233 --> 00:58:15,002 (floorboards creaking) 1002 00:58:15,002 --> 00:58:18,071 (gentle piano music) 1003 00:58:20,473 --> 00:58:22,810 I didn't expect this to happen. 1004 00:58:22,810 --> 00:58:25,913 (gentle piano music) 1005 00:58:29,482 --> 00:58:31,952 (stream lapping) 1006 00:58:31,952 --> 00:58:35,022 (gentle piano music) 1007 00:58:39,226 --> 00:58:40,093 Bye. 1008 00:58:40,093 --> 00:58:43,163 (gentle piano music) 1009 00:58:47,601 --> 00:58:50,203 (birds singing) 1010 00:58:50,203 --> 00:58:53,206 (suspenseful music) 1011 00:59:05,485 --> 00:59:07,420 [Girl] Give me my doll! 1012 00:59:07,420 --> 00:59:10,490 (soft music) 1013 00:59:10,490 --> 00:59:12,993 (girl crying) 1014 00:59:14,561 --> 00:59:15,729 Maria, wait! 1015 00:59:16,997 --> 00:59:19,366 (birds singing) 1016 00:59:19,366 --> 00:59:22,102 (stream running) 1017 00:59:33,280 --> 00:59:34,648 I'm sorry. I ... 1018 00:59:36,216 --> 00:59:37,117 I wasn't thinking. 1019 00:59:40,120 --> 00:59:41,655 [Girl] Give me my doll! 1020 00:59:41,655 --> 00:59:43,991 (stream running) 1021 00:59:43,991 --> 00:59:46,426 (soft music) 1022 00:59:49,562 --> 00:59:51,398 I'll make ... 1023 00:59:51,398 --> 00:59:53,000 I'll make it up to you. I'll ... 1024 00:59:54,501 --> 00:59:56,737 I'll get you more. I'll ... 1025 00:59:56,737 --> 00:59:59,439 I'll get you many more, hundred, hundreds more. 1026 01:00:02,676 --> 01:00:03,510 I'm sorry. 1027 01:00:03,510 --> 01:00:06,279 (stream running) 1028 01:00:08,615 --> 01:00:10,650 [Adrian] The dolls seemed to keep coming 1029 01:00:10,650 --> 01:00:12,485 and coming and coming. 1030 01:00:13,854 --> 01:00:15,622 I couldn't keep up with her demand. 1031 01:00:16,824 --> 01:00:18,892 (stream running) 1032 01:00:18,892 --> 01:00:22,362 (birds singing) 1033 01:00:22,362 --> 01:00:24,097 My hands were pruned. 1034 01:00:25,432 --> 01:00:27,801 Blistered, and my body ached. 1035 01:00:27,801 --> 01:00:30,637 But I couldn't stop, her sadness. 1036 01:00:31,671 --> 01:00:34,074 (soft music) 1037 01:00:36,376 --> 01:00:38,178 Nothing was ever enough. 1038 01:00:38,178 --> 01:00:40,881 (stream running) 1039 01:00:41,849 --> 01:00:43,450 She wouldn't stop crying. 1040 01:00:44,718 --> 01:00:45,753 I couldn't sleep. 1041 01:00:47,454 --> 01:00:49,156 Yet I stayed focused. 1042 01:00:51,725 --> 01:00:53,593 The demand became so high. 1043 01:00:55,128 --> 01:00:55,929 She wanted more. 1044 01:00:58,165 --> 01:00:59,767 I was aimless, 1045 01:00:59,767 --> 01:01:01,568 hopeless and defenseless. 1046 01:01:01,568 --> 01:01:03,971 (soft music) 1047 01:01:05,472 --> 01:01:07,040 It went on for many years. 1048 01:01:08,375 --> 01:01:10,510 At times I questioned my faith. 1049 01:01:12,345 --> 01:01:13,280 But in the end, 1050 01:01:14,714 --> 01:01:16,616 it's all that kept me going. 1051 01:01:16,616 --> 01:01:19,019 (soft music) 1052 01:01:23,156 --> 01:01:25,926 I had to trust that God had a plan. 1053 01:01:27,895 --> 01:01:29,029 And this was it for me. 1054 01:01:33,200 --> 01:01:36,837 Adrian, I'm so sorry. 1055 01:01:36,837 --> 01:01:38,738 If I'd have known, I, I-- 1056 01:01:38,738 --> 01:01:39,840 It's not your fault. 1057 01:01:40,941 --> 01:01:42,375 I should have explained. 1058 01:01:45,245 --> 01:01:47,647 You were just being kind. 1059 01:01:47,647 --> 01:01:49,682 You shouldn't have been punished for it. 1060 01:01:49,682 --> 01:01:51,084 You don't understand. 1061 01:01:53,520 --> 01:01:54,654 The girl, 1062 01:01:57,424 --> 01:01:58,658 her life, her, 1063 01:01:59,592 --> 01:02:00,961 her innocence was taken. 1064 01:02:03,030 --> 01:02:04,764 I just wanted to honor her. 1065 01:02:06,699 --> 01:02:08,468 Just help her to rest in peace. 1066 01:02:11,538 --> 01:02:12,705 What happened to her? 1067 01:02:15,442 --> 01:02:16,276 I ... 1068 01:02:17,644 --> 01:02:20,513 I don't know how she got there or 1069 01:02:20,513 --> 01:02:21,781 where she came from. 1070 01:02:23,316 --> 01:02:25,385 Nobody ever came to look for the body. 1071 01:02:28,455 --> 01:02:30,757 She even doubted her own existence. 1072 01:02:32,159 --> 01:02:33,760 I just knew I should help her. 1073 01:02:35,562 --> 01:02:36,930 She'd been dealt such a 1074 01:02:38,331 --> 01:02:40,300 unimaginable hand in life. 1075 01:02:40,300 --> 01:02:41,134 I ... 1076 01:02:42,569 --> 01:02:46,806 I didn't want that to follow suit in the, in the afterlife. 1077 01:02:50,177 --> 01:02:51,378 Maria, I think we should-- 1078 01:02:51,378 --> 01:02:52,179 Just. 1079 01:02:53,313 --> 01:02:54,781 Just wait one moment. 1080 01:02:56,649 --> 01:02:58,418 Did you bring it? 1081 01:02:58,418 --> 01:03:01,488 (soft piano music) 1082 01:03:01,488 --> 01:03:04,224 (stream running) 1083 01:03:09,029 --> 01:03:11,398 (birds singing) 1084 01:03:11,398 --> 01:03:12,599 [Guillermo] Who is it? 1085 01:03:12,599 --> 01:03:14,868 It's Yaz. I need picking up right now. 1086 01:03:16,303 --> 01:03:18,038 [Guillermo] It's too late. You should have called sooner. 1087 01:03:18,038 --> 01:03:20,908 I'll be there tomorrow evening when the tide is right. 1088 01:03:20,908 --> 01:03:22,742 No, please, you have to come now. 1089 01:03:23,877 --> 01:03:25,045 [Guillermo] I may run a business, 1090 01:03:25,045 --> 01:03:26,479 but I'm not at your beck and call. 1091 01:03:27,948 --> 01:03:29,983 I'll pay you anything. I'll pay you double. 1092 01:03:29,983 --> 01:03:31,351 I'll pay you more. 1093 01:03:31,351 --> 01:03:32,953 [Guillermo] Has something happened? 1094 01:03:32,953 --> 01:03:36,256 Tell me, has something happened on the island? 1095 01:03:37,124 --> 01:03:39,626 Please, come and pick me up. 1096 01:03:39,626 --> 01:03:41,661 [Guillermo] Yeah, are you there? 1097 01:03:42,529 --> 01:03:45,232 (stream running) 1098 01:03:45,232 --> 01:03:48,235 Hello. Talk to me, what's happening? 1099 01:03:49,236 --> 01:03:52,005 (stream running) 1100 01:03:53,040 --> 01:03:54,774 [Oliver] Well, Maria, did you? 1101 01:03:56,676 --> 01:03:58,811 Did you bring it with you? 1102 01:03:58,811 --> 01:03:59,612 I ... 1103 01:04:01,448 --> 01:04:02,682 I ... 1104 01:04:02,682 --> 01:04:03,616 [Oliver] Answer the question, Maria. 1105 01:04:03,616 --> 01:04:05,052 Did you bring the doll with you? 1106 01:04:07,820 --> 01:04:11,724 Maria, despite your silence, 1107 01:04:13,060 --> 01:04:16,696 the spirit of the girl has, has awokened. 1108 01:04:17,730 --> 01:04:18,932 Which means you have, 1109 01:04:22,802 --> 01:04:24,737 I always said, such a friendly face. 1110 01:04:27,774 --> 01:04:29,242 I always remember your voice. 1111 01:04:31,078 --> 01:04:33,713 You had an, 1112 01:04:33,713 --> 01:04:34,614 an innocence that, 1113 01:04:36,383 --> 01:04:38,151 you reminded me of my own children. 1114 01:04:39,652 --> 01:04:41,688 Why did you leave your family for this? 1115 01:04:42,622 --> 01:04:45,558 (soft piano music) 1116 01:04:47,427 --> 01:04:48,261 Because, 1117 01:04:51,264 --> 01:04:52,099 God has a, 1118 01:04:53,766 --> 01:04:55,768 God has a plan for all of us. 1119 01:04:57,237 --> 01:04:58,338 Sometimes, 1120 01:05:00,107 --> 01:05:01,574 being kind to 1121 01:05:02,909 --> 01:05:04,611 people and to God 1122 01:05:05,712 --> 01:05:06,980 comes at a price. 1123 01:05:09,316 --> 01:05:12,685 Being kind is the ultimate sacrifice. 1124 01:05:12,685 --> 01:05:15,588 (soft piano music) 1125 01:05:17,890 --> 01:05:18,825 From my ... 1126 01:05:20,660 --> 01:05:21,494 From ... 1127 01:05:22,595 --> 01:05:23,430 From ... 1128 01:05:24,664 --> 01:05:26,433 From a certain perspective, 1129 01:05:28,168 --> 01:05:32,139 sometimes being selfless is selfish. 1130 01:05:34,241 --> 01:05:37,144 (soft piano music) 1131 01:05:38,545 --> 01:05:39,379 I ... 1132 01:05:40,247 --> 01:05:42,582 I did what I thought was right. 1133 01:05:42,582 --> 01:05:45,485 (soft piano music) 1134 01:05:48,388 --> 01:05:50,690 (bag unzipping) 1135 01:05:50,690 --> 01:05:53,626 (soft piano music) 1136 01:06:08,408 --> 01:06:09,909 Maria, what have you done? 1137 01:06:09,909 --> 01:06:12,045 Oliver, give me the doll. 1138 01:06:12,045 --> 01:06:13,646 Why would you bring this here? 1139 01:06:15,482 --> 01:06:18,185 Look, I have been ignoring my dreams 1140 01:06:18,185 --> 01:06:19,852 for as long as I can remember. 1141 01:06:20,953 --> 01:06:22,822 I've only just recently started to believe 1142 01:06:22,822 --> 01:06:26,025 that they are true, that I could so something about them. 1143 01:06:27,194 --> 01:06:30,730 Oliver, I've not spoken to my mother in years. 1144 01:06:30,730 --> 01:06:32,865 Why do you think you've never met her? 1145 01:06:32,865 --> 01:06:34,567 This is why. 1146 01:06:36,303 --> 01:06:38,971 I need, I need to let it all go, 1147 01:06:38,971 --> 01:06:41,874 but there is a part of me that still blames her 1148 01:06:41,874 --> 01:06:43,476 for all of this. 1149 01:06:43,476 --> 01:06:45,278 But you don't blame the man who gave you the doll? 1150 01:06:45,278 --> 01:06:47,580 I didn't know that this was gonna happen. 1151 01:06:47,580 --> 01:06:49,249 I was just trying to give it back. 1152 01:06:49,249 --> 01:06:51,684 What took you so long to bring it back? 1153 01:06:51,684 --> 01:06:52,719 I just couldn't. 1154 01:06:54,287 --> 01:06:57,090 I didn't know what was gonna happen, 1155 01:06:57,090 --> 01:06:59,326 and I guess a part of me didn't want to know. 1156 01:07:00,760 --> 01:07:02,995 Oliver, I don't know who I am without these dreams. 1157 01:07:02,995 --> 01:07:04,931 Who I am if they just stop. 1158 01:07:07,467 --> 01:07:10,803 I was just trying to understand what happened here. 1159 01:07:10,803 --> 01:07:13,506 What happened to Adrian, what happened to me. 1160 01:07:13,506 --> 01:07:14,774 People are dead, Maria. 1161 01:07:16,476 --> 01:07:20,747 Look, if you won't hand the doll back, I'll do it myself. 1162 01:07:22,382 --> 01:07:25,051 (feet stepping) 1163 01:07:27,354 --> 01:07:30,957 Oliver! 1164 01:07:30,957 --> 01:07:33,860 I'd be careful if I were you. 1165 01:07:33,860 --> 01:07:35,462 Not any closer. 1166 01:07:35,462 --> 01:07:36,829 Okay. 1167 01:07:36,829 --> 01:07:38,265 Okay, have it your way. 1168 01:07:38,265 --> 01:07:41,968 But please, just let Oliver and Yaz, let them go. 1169 01:07:43,603 --> 01:07:45,338 I like you. 1170 01:07:45,338 --> 01:07:49,576 You're fast. I wish you didn't have to die. 1171 01:07:50,543 --> 01:07:51,711 Who are you? 1172 01:07:52,545 --> 01:07:54,481 Why does that matter? 1173 01:07:56,849 --> 01:07:59,852 You don't need to do this. I know that you don't want to. 1174 01:07:59,852 --> 01:08:02,755 You don't know what I want. 1175 01:08:02,755 --> 01:08:05,658 Look, I was just a child, okay? 1176 01:08:06,693 --> 01:08:08,195 Something awful happened to you. 1177 01:08:08,195 --> 01:08:09,562 That doesn't mean you need to take it out 1178 01:08:09,562 --> 01:08:10,597 on everyone else. 1179 01:08:10,597 --> 01:08:13,032 You stole from me! 1180 01:08:13,032 --> 01:08:14,501 Look, I'm sorry. 1181 01:08:14,501 --> 01:08:17,003 I'm sorry, I didn't know what that doll meant to you 1182 01:08:17,003 --> 01:08:18,605 but it was given to me, I never stole it. 1183 01:08:18,605 --> 01:08:19,806 Liar! 1184 01:08:19,806 --> 01:08:20,573 Maria, please, just give her the doll! 1185 01:08:20,573 --> 01:08:21,708 Quiet! 1186 01:08:21,708 --> 01:08:22,775 Trust me, trust me. 1187 01:08:22,775 --> 01:08:25,011 Why would I trust you? 1188 01:08:25,011 --> 01:08:28,114 I could never trust anyone. 1189 01:08:28,114 --> 01:08:30,082 You must have trusted Adrian. 1190 01:08:30,082 --> 01:08:31,751 I didn't trust him, not really. 1191 01:08:33,686 --> 01:08:35,422 Maybe you could have, 1192 01:08:35,422 --> 01:08:38,057 you didn't have to make it so hard on him. 1193 01:08:38,057 --> 01:08:39,826 What do you know? 1194 01:08:39,826 --> 01:08:42,462 You knew why my dolls were on this island, 1195 01:08:42,462 --> 01:08:45,064 and you took one anyway. 1196 01:08:45,064 --> 01:08:46,666 It was mine. 1197 01:08:49,902 --> 01:08:52,138 I was just a child, much like you were. 1198 01:08:52,138 --> 01:08:54,106 You were nothing like me. 1199 01:08:56,309 --> 01:08:58,845 Look, we are all born innocent. 1200 01:08:58,845 --> 01:09:01,948 Okay, but as we grow, we change, we adapt 1201 01:09:01,948 --> 01:09:04,183 to our environment, I guess. 1202 01:09:04,183 --> 01:09:06,553 Look, none of this, none of this is your fault. 1203 01:09:07,620 --> 01:09:08,455 Here. 1204 01:09:10,923 --> 01:09:12,124 Take the doll. 1205 01:09:12,124 --> 01:09:13,560 Maria, quick, I can't breathe. 1206 01:09:13,560 --> 01:09:14,794 Take it, come on just take it 1207 01:09:14,794 --> 01:09:16,496 and let Oliver and let Yaz go free. 1208 01:09:16,496 --> 01:09:17,897 No. 1209 01:09:17,897 --> 01:09:19,666 You don't deserve it. 1210 01:09:19,666 --> 01:09:21,734 You took what I love from me, 1211 01:09:21,734 --> 01:09:24,604 so I will take what you love from you. 1212 01:09:24,604 --> 01:09:27,039 Come on, we can, we can come to some sort of arrangement. 1213 01:09:27,039 --> 01:09:28,308 Just take the doll. 1214 01:09:28,308 --> 01:09:30,410 Never. You don't deserve anything. 1215 01:09:32,279 --> 01:09:34,213 Maria, I can't hold on much longer. 1216 01:09:34,213 --> 01:09:35,282 Quiet! 1217 01:09:35,282 --> 01:09:38,718 (soft suspenseful music) 1218 01:09:41,421 --> 01:09:42,389 What are you doing? 1219 01:09:44,357 --> 01:09:45,191 Josie. 1220 01:09:48,995 --> 01:09:50,797 Josie, is that your name? 1221 01:09:50,797 --> 01:09:54,334 (gentle piano music) 1222 01:09:54,334 --> 01:09:55,402 It is, isn't it? 1223 01:09:56,936 --> 01:09:59,071 Your name is Josie? 1224 01:09:59,071 --> 01:10:01,007 Maria, you can't trust her. 1225 01:10:01,007 --> 01:10:02,008 Yes I can. 1226 01:10:02,975 --> 01:10:04,277 She's just a child. 1227 01:10:04,277 --> 01:10:07,347 (gentle piano music) 1228 01:10:08,481 --> 01:10:09,649 Take the doll. 1229 01:10:11,217 --> 01:10:12,585 Take the doll. 1230 01:10:12,585 --> 01:10:13,720 It's not too late. 1231 01:10:13,720 --> 01:10:16,789 (gentle piano music) 1232 01:10:24,997 --> 01:10:26,333 It always was. 1233 01:10:31,170 --> 01:10:34,073 (lighter striking) 1234 01:10:35,041 --> 01:10:37,777 (flames roaring) 1235 01:10:41,013 --> 01:10:43,082 [Maria] Get out. Get out! 1236 01:10:43,082 --> 01:10:46,886 [Oliver] Come on, Maria, we have to go. 1237 01:10:46,886 --> 01:10:47,754 Wait, wait. 1238 01:10:47,754 --> 01:10:50,723 (suspenseful music) 1239 01:10:59,732 --> 01:11:01,300 She's dead, Maria. 1240 01:11:02,802 --> 01:11:03,736 We have to go. 1241 01:11:03,736 --> 01:11:07,139 (soft suspenseful music) 1242 01:11:13,880 --> 01:11:16,616 (flames roaring) 1243 01:11:24,323 --> 01:11:27,394 (soft suspenseful music) 1244 01:11:27,394 --> 01:11:30,129 (flames roaring) 1245 01:11:39,406 --> 01:11:42,409 (suspenseful music) 1246 01:11:49,449 --> 01:11:52,719 (flames roaring) 1247 01:11:52,719 --> 01:11:54,621 (Oliver breathing hard) 1248 01:11:54,621 --> 01:11:55,588 It's so good to see you. 1249 01:11:55,588 --> 01:11:56,889 I wish I could say the same. 1250 01:11:59,225 --> 01:12:00,259 Where are the others? 1251 01:12:03,896 --> 01:12:04,731 Where is Yaz? 1252 01:12:08,100 --> 01:12:09,702 (Guillermo exhaling) 1253 01:12:09,702 --> 01:12:12,304 (waves crashing) 1254 01:12:12,304 --> 01:12:14,140 It's okay. Come with me. 1255 01:12:14,140 --> 01:12:16,909 (waves crashing) 1256 01:12:18,545 --> 01:12:21,481 I'm sorry. Please forgive me. 1257 01:12:22,915 --> 01:12:26,185 [Guillermo] Come on. The boat is right over here. 1258 01:12:26,185 --> 01:12:29,088 (waves crashing) 1259 01:12:29,088 --> 01:12:32,592 (suspenseful piano music) 1260 01:12:52,344 --> 01:12:53,880 Rest easy, my angel. 1261 01:12:53,880 --> 01:12:56,248 (soft music) 1262 01:13:07,193 --> 01:13:08,695 God be with you, Josie. 1263 01:13:10,296 --> 01:13:11,430 Peace at last. 1264 01:13:29,448 --> 01:13:32,051 [Mother] I'm surprised to hear from you. 1265 01:13:32,051 --> 01:13:32,885 Yeah, I know. 1266 01:13:33,786 --> 01:13:35,522 It's been too long. 1267 01:13:35,522 --> 01:13:37,824 [Mother] I've tried reaching out. 1268 01:13:37,824 --> 01:13:38,658 I know. 1269 01:13:39,692 --> 01:13:40,527 I'm sorry. 1270 01:13:41,928 --> 01:13:43,429 [Mother] So what do you want? 1271 01:13:43,429 --> 01:13:45,264 Money? I have none. 1272 01:13:45,264 --> 01:13:46,899 Advice? None to give. 1273 01:13:46,899 --> 01:13:49,268 Opinion? Never appreciated. 1274 01:13:50,469 --> 01:13:54,040 I just, I just wanna talk, Mum. That's all. 1275 01:13:55,407 --> 01:13:56,242 I miss you. 1276 01:13:57,409 --> 01:14:00,079 (mother crying) 1277 01:14:01,480 --> 01:14:05,284 Hey look, I'll come and visit you when I get back, okay? 1278 01:14:05,284 --> 01:14:07,319 I just wanna put this distance behind us. 1279 01:14:08,187 --> 01:14:10,222 [Mother] I don't understand. 1280 01:14:11,390 --> 01:14:12,391 You don't need to. 1281 01:14:13,492 --> 01:14:15,928 [Mother] Well, whenever you're ready, 1282 01:14:15,928 --> 01:14:18,397 there's dinner on the table, nothing's changed. 1283 01:14:19,331 --> 01:14:20,166 Thank you. 1284 01:14:22,234 --> 01:14:24,236 [Mother] Plus, I want to meet Oliver. 1285 01:14:25,538 --> 01:14:26,573 Yes, Mum. 1286 01:14:27,740 --> 01:14:29,275 [Mother] Tell him I want to meet him 1287 01:14:29,275 --> 01:14:31,310 sooner rather than later. 1288 01:14:31,310 --> 01:14:33,412 I will, don't worry. 1289 01:14:33,412 --> 01:14:34,547 Look, I'll call you when I get back 1290 01:14:34,547 --> 01:14:36,583 to arrange something, okay? 1291 01:14:36,583 --> 01:14:37,717 [Mother] Why? Where are you? 1292 01:14:37,717 --> 01:14:39,886 I'll tell you when I see you. 1293 01:14:39,886 --> 01:14:42,989 [Mother] Okay, fine. I look forward to it. 1294 01:14:42,989 --> 01:14:44,857 See you soon, Misha. 1295 01:14:44,857 --> 01:14:45,858 Okay, bye. 1296 01:14:50,229 --> 01:14:52,899 (Maria sighing) 1297 01:14:54,100 --> 01:14:57,169 I'm impressed. Didn't think you had it in you. 1298 01:14:58,871 --> 01:15:00,539 I have a lot of making up to do. 1299 01:15:02,842 --> 01:15:06,012 I understand, you know. I get it. 1300 01:15:06,012 --> 01:15:07,279 Some things are personal. 1301 01:15:10,149 --> 01:15:13,185 Look, I trust you. And I love you. 1302 01:15:14,520 --> 01:15:15,588 No more closed doors. 1303 01:15:17,389 --> 01:15:19,458 Oh yeah? Got you a coffee. 1304 01:15:20,359 --> 01:15:21,360 Thanks. 1305 01:15:21,360 --> 01:15:24,263 (soft piano music) 1306 01:15:29,636 --> 01:15:30,469 This feels weird. 1307 01:15:31,604 --> 01:15:32,438 What does? 1308 01:15:34,040 --> 01:15:36,108 All of this being over. 1309 01:15:37,243 --> 01:15:38,310 The dreams? 1310 01:15:39,511 --> 01:15:40,346 Stopped. 1311 01:15:41,748 --> 01:15:43,149 Don't take it for granted. 1312 01:15:44,550 --> 01:15:45,351 I don't. 1313 01:15:48,320 --> 01:15:50,957 I don't know, sometimes the silence is worse. 1314 01:15:54,126 --> 01:15:55,628 The memories of the dreams and 1315 01:15:57,329 --> 01:16:01,500 reality, they come into my mind and, 1316 01:16:01,500 --> 01:16:02,702 I don't know, I don't think it's to scare me, 1317 01:16:02,702 --> 01:16:06,472 or to put me at ease, I don't know. 1318 01:16:08,474 --> 01:16:10,677 What parts do you see? 1319 01:16:12,845 --> 01:16:13,680 Josie. 1320 01:16:15,614 --> 01:16:17,349 I hear her voice. 1321 01:16:17,349 --> 01:16:18,985 Her laugh. 1322 01:16:18,985 --> 01:16:19,819 Her cry. 1323 01:16:22,388 --> 01:16:24,891 I can't help but think of the others as well. 1324 01:16:24,891 --> 01:16:27,293 You can't blame yourself, Maria. 1325 01:16:27,293 --> 01:16:28,728 You weren't to know what the dolls would cause. 1326 01:16:28,728 --> 01:16:29,996 You were just a child. 1327 01:16:30,897 --> 01:16:34,066 (soft dramatic music) 1328 01:16:36,268 --> 01:16:37,203 Maybe you're right. 1329 01:16:38,404 --> 01:16:41,573 (soft dramatic music) 1330 01:16:44,476 --> 01:16:46,245 Come on. It's time. 1331 01:16:48,614 --> 01:16:49,481 Let's go home. 1332 01:16:51,550 --> 01:16:54,887 (upbeat dramatic music) 88125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.